Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Chapter 13
Medical Spanish
Dropsical Woman, 1663.
Courtesy of the Blocker History of Medicine Collection, Moody Medical Library, UTMB, Galveston
Whats Inside:
Introductions
History, ROS, Physical, & Anatomical Terms
Post-Op and Postpartum Questions
Newborn Nursery
Pediatric, Birth, Family, and Social History
Relatives
Immunizations
Locations (Places)
Medical Spanish 112
Introductions
Hi, my name is
Hola, me llamo
I am a medical student. Soy estudiante de medicina.
Its a pleasure meeting you Encantado(a) de conocerlo(la.)
I am going to ask you some ?s Voy a hacerle unas preguntas
History
Identifying Data:
Name (Nombre) Cmo se llama usted?
Age (Edad) Cuntos anos tiene?
Chief Complaint:
What brings you to the doctor today? Por qu vino al doctor hoy?
HPI:
History of similar sx Ha tenido este sntoma antes?
Character Describa el dolor.
Location Dnde le duele?
Onset Cundo le empez el dolor?
Radiation El dolor se mueve a otro lugar?
Intensity De uno (poquito) a diez (el peor dolor), qu tanto le duele?
Duration Cunto tiempo le dura el dolor?
Events associated Hay sntomas asociados con el dolor?
Alleviating factors Qu mejora el dolor?
Aggravating factors Qu empeora el dolor?
Meds:
What medicines are you taking (including OTC)? Qu medicinas toma con receta y sin receta?
Are you taking any vitamins or herbals? Toma usted vitaminas o alguna hierba?
Allergies:
Do you have any drug allergies? Es usted alrgico(a) a algn medicamento?
PMHx:
Medical problems Qu problemas mdicos tiene usted?
Surgical history Qu operaciones ha tenido usted?
Ob/Gyn history Qu problemas Obsttricos o Ginecolgicos tiene
usted?
Psychiatric history Qu problemas siquitricos tiene usted?
Childhood problems Qu problemas tuvo cuando era nio(a)?
Hospitalizations/Injuries Ha estado hospitalizado(a) o ha tenido algn
accidente?
Medical Spanish 113
FHx:
Medical problems in family? Qu problemas mdicos hay en su familia?
Does anyone in your family have _? Alguien en su familia tiene o sufre de _?
Heart disease Problemas del corazn
Hypertension Presin alta / Alta presin
Diabetes Diabetes
Cancer Cncer
Stroke Derrame cerebral
SHx:
Home Dnde vive?
Occupation Dnde trabaja?
Tobacco Usted fuma?
How much/day? Cunto fuma al da?
Alcohol Usted toma bebidas alcohlicas?
How much/day? Cunto toma al da?
Drugs Usted usa drogas?
How much/day? Cunto usa al da?
Life stressors Tiene preocupaciones o estrs?
Review of Systems
General
HEENT and Neck (continued)
Weight
changes
Cambio de peso / aumento
o prdida de peso
Tinnitus Oye sonidos
constantemente
Fatigue Fatiga
Fever/Chills Fiebre / Escalofros
Night sweats Suda cuando duerme?
Vertigo Se siente mareado/a
Ear pain Dolor de odo
Epistaxis Sangra la nariz
Pain Dolor
Mouth/teeth
problems
Problemas con la
boca/los dientes
Skin
Sore throats Dolor de garganta
Skin changes Cambios en la piel
Pruritus Le pica la piel/tiene
Speech
difficulty
Problemas con el hablar
comezn
Rash Tiene erupcin
HEENT and Neck
Headaches Dolores de cabeza
Vision changes Cambios en la visin
Diplopia Visin doble
Blurry Visin borrosa
Photophobia Le molesta la luz
Eye Pain Dolor en el ojo
Hearing loss Prdida de la audicin
Medical Spanish 114
Hoarseness Ronquera
Neck swelling Cuello hinchado
Neck Pain Dolor de cuello
Stiff neck Tiene rigidez de cuello
o de nuca?
Breasts
Lumps Bolitas en los senos
Respiratory
Cough Tos
Dyspnea Dificultad para respirar
Medical Spanish 115
Wheezing Silba cuando respire /
sibilancia
Hemoptysis Tosiendo sangre
Phlegm Flema
Shortness of breath Falta de aire
GU
Contraception Que mtodo
anticonceptivo usa?
Pelvic pain Dolor en la pelvis / en el
vientre
LMP ltima regla
Cardiovascular
Sexual
dysfunction
Problemas con el
Sexo
Chest pain Dolor de pecho
Palpitations Palpitaciones
Orthopnea Con cuntas almohadas
duerme?
Edema Edema
Discharge Desecho vaginal / flujo
Neuro
Convulsion Convulsiones
Paralysis Parlisis
Claudication Le duelen las piernas
cuando camina?
Muscle
weakness
Debilidad muscular
Syncope Se desmaya?
Tingling/itching picazn/hormigueo
Sensation
GI
changes
Cambios de sensacin en el
sentido del tacto
Anorexia Anorexia
Nausea,Vomiting Nuseas, vmito
Hematemesis Vomita sangre
Melena Excremento negro /
heces negras
Dysphagia Dificultad para tragar
Heartburn Acidez / agrura
Flatulence Gas por abajo
Abdominal pain Dolor abdominal
Jaundice Piel amarilla (ictericia)
Tremor Temblores
Gait Problemas para caminar
Balance Equilibrio
Muscular
Backache Dolor de espalda
Joint pain Dolor de las coyunturas
(articulaciones)
Hemat/Lymph
Bleeding Sangra fcilmente?
Change in
bowels
Cambios con el
excremento / heces
Easy bruising Se le hacen moretones
fcilmente?
Diarrhea Diarrea
Constipation Estreimiento
Hematochezia Sangre con el
excremento
Rectal
pain Dolor del recto
Endocrine
Thyroid
trouble
Heat/Cold intolerance
Excessive sweating
Medical Spanish 116
Problemas con la glndula tiroides
No puede
tolerar el calor
/ el fro?
Suda excesivamente?
Menstrual cycle Cada cuantos das tiene
su regla
Age menarche Edad cuando empez a
menstruar
Polyphagia Tiene mas hambre que normal?
Polyuria Orina demasiado?
Psychiatric
Age menopause Edad cuando dej / par
de menstruar
Anxiety,
Depression
Ansiedad, Depresin
Dysmenorrhea Dolor con la regla
Menorrhagia Mucha sangre con la
regla
Dyspareunia Dolor cuando tiene
Sleep problems Problemas para dormir
Memory changes Cambios con la memoria
Suicidal thoughts Piensa hacerse dao
relaciones ntimas
(sexuales)
Homicidal
thoughts
Piensa hacerle dao a
alguien
Medical Spanish 117
Anatomical Terms
Anus Ano
Ankle Tobillo
Appendix Apndice
Arm Brazo
Arteries Arterias
Back Espalda
Bladder Vejiga
Blood Sangre
Bones Huesos
Brain Cerebro
Breast Senos
Cervix Cuello uterino
/ Cuello de la matriz
Chest Pecho
Ears Odos
Elbow Codo
Eyes Ojos
Feet Pies
Fingers Dedos de la mano
Foot Pie
Gall bladder Vescula biliar
Hands Manos
Head Cabeza
Heart Corazn
Heel Taln
Intestines Intestinos/tripas
Joints Coyunturas /
articulaciones
Kidneys Riones
Knees Rodillas
Legs Piernas
Liver Hgado
Lungs Pulmones
Mouth Boca
Neck Cuello/Nuca
Nerve Nervio
Nose Nariz
Ovaries Ovarios
Pancreas Pncreas
Rectum Recto
Rib Costilla
Shoulders Hombros
Skin Piel
Spine Espina dorsal
Stomach Estmago
Teeth Dientes
Testicles Testculos
Thigh Muslo
Throat Garganta
Toes Dedos del pie
Tongue Lengua
Tonsils Amgdalas
Uterus tero / matriz
Vagina Vagina
Vein Venas
Womb Matriz
Wrist Mueca
Physical Examination
Please put this gown on Por favor, pngase esta bata
Please, sit down Por favor, sintese
Please, stand up Por favor, prese
Please, lay down Por favor, acustese
Open Abra
Close Cierre
Right Derecho (a)
Left Izquierdo (a)
Deep breath through your mouth Respire hondo por la boca
Dont breathe No respire por un momento
Do like I do Haga como yo
Medical Spanish 118
Physical Examination (continued)
Repeat Repita
Come with me Venga conmigo
Go with the nurse Vaya con el/la enfermero (a)
Post-Op Questions:
How do you feel today? Cmo se siente hoy?
Any problems overnight? Algn problema durante la noche?
Are you in any pain? Tiene algn dolor?
Did you have any problems sleeping? Tienen algn problema al dormir?
Tolerating diet Tienen algn problema despus de comer?(ganas de
vomitar, nuseas/asco)
Fever/Chills Tiene fiebre o escalofros?
Ambulation ad lib post op Usted puede caminar?
Have you had any problems with
urinating?
Tiene algn problema al orinar?
Have you had a bowel movement? Cundo fue la ltima vez que evacu / que fue al
bao?
Have you passed gas? Usted tiene muchos gases?
Postpartum
Serosangiunous discharge Usted sangra?
Is the bleeding heavier than a regular
period?
Est sangrando ms que cuando tiene su regla?
How many pads have you used? Cuntas toallas sanitarias usa?
What birth control do you plan to use? Qu mtodo anticonceptivo usa?
Newborn Nursery
Congratulations Felicitaciones
Do you have a pediatrician? Tiene usted pediatra?
What clinic are you going to follow up at? Qu clnica va a usar usted?
Are you planning to breast feed? Usted le dar pecho a su beb?
Do you have a car seat for the baby? Usted tiene silla de beb en su auto?
The car seat should be placed to where the
baby is looking out the back window.
Place the baby on its back when you put
the baby to sleep
Do not place pillows around the babys
head.
Usted debe poner la silla mirando con direccin a
la ventana trasera.
Acuesta a su beb boca arriba cuando duerma.
No ponga almohadas alrededor de la cabeza del beb.
Medical Spanish 119
Pediatric History
Prenatal problems with pregnancy Tuvo problemas o complicaciones durante el
embarazo?
Planned Pregnancy Usted plane su embrazo?
Tobacco, ETOH, other drugs during
pregnancy
Us drogas, bebidas alcohlicas o fum durante su
embarazo?
Birth history
Type of delivery Tuvo cesrea o parto natural?
Birth Weight Cunto peso el beb?
Complications Tuvo complicaciones en el parto?
Family History
Do you have a history of miscarriages,
stillbirths, early deaths, or congenital
disease?
Alguna enfermedad congnita, aborto o partos
prematuros?
Social History
Who lives in the home? Quin vive en la casa?
Who is the primary caretaker for the
child?
Where does the money come from to
support the family?
Quin es la persona encargada del beb?
Quin es el sostn de la familia?
How is the child doing in school? Cul es el desempeo del nio en el colegio?
Do they have friends or outside activities? Tiene el nio amigos o actividades extracurriculares?
Relatives:
Husband Esposo
Wife Esposa
Son Hijo
Daughter Hija
Father Padre/Pap
Mother Madre/Mam
Father in law Suegro
Mother in law Suegra
Brother Hermano
Sister Hermana
Uncle To
Aunt Ta
Nephew Sobrino
Niece Sobrina
Grandfather Abuelo
Grandmother Abuela
Medical Spanish 120
Immunizations
Chicken pox Varicela
Diphteria Difteria
Hepatitis B Hepatitis
B Influenza Influenza
Measles Sarampin
Mumps Paperas
Polio Polio
Rubella Rubola
Tetanus Ttanos
Pertussis Tosferina
Locations:
Cafeteria Cafetera
Cashiers Cajera
Chapel Capilla
Childrens Hospital Hospital para nios
Clinic Clnica
ICU Unidad de cuidados intensivos
Labor & Delivery Sala de partos
Elevators Elevadores, ascensores
Emergency Dept Departamento de Emergencia
Hallway Pasillo
Laboratory Laboratorio
Nursery Sala de bebes
Operating Room Sala de cirugas
Parking lot Estacionamiento
Patient floors Pisos para pacientes
Patient Info Informacin para pacientes
Pharmacy Farmacia
Recovery Room Sala de recuperacin
Restroom Bao, servicio
Room Cuarto
Stairs Escalera
Telephone Telfonos
Waiting room Sala de espera
Womens Hosp Hospital para mujeres
X rays Radiografas/ Rayos Equis
Medical Spanish 121