JONS 1 1 Vino palabra de Jehov a Jons hijo de Amitai, diciendo: 2 Levntate y ve a Nnive, aq uella gran ciudad, y pregona contra ella; porque ha subido su maldad delante de m. 3 Y Jons se levant para huir de la presencia de Jehov a Tarsis, y descendi a Jope, y hall una nave que parta para Tarsis; y pagando su pasaje, entr en ella para irse con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de Jehov. 4 Pero Jehov hizo levantar un gran viento en el mar, y hubo en el mar una tempest ad tan grande que se pens que se partira la nave. 5 Y los marineros tuvieron miedo , y cada uno clamaba a su dios; y echaron al mar los enseres que haba en la nave, para descargarla de ellos. Pero Jons haba bajado al interior de la nave, y se haba echado a dormir. 6 Y el patrn de la nave se le acerc y le dijo: Qu tienes, dormiln? Levntate, y clama a tu Dios; quiz l tendr compasin de nosotros, y no pereceremos. 7 Y dijeron cada uno a su compaero: Venid y echemos suertes, para que sepamos por causa de quin nos ha venido este mal. Y echaron suertes, y la suerte cay sobre Jo ns. 8 Entonces le dijeron ellos: Declranos ahora por qu nos ha venido este mal. Qu of icio tienes, y de dnde vienes? Cul es tu tierra, y de qu pueblo eres? 9 Y l les respo ndi: Soy hebreo, y temo a Jehov, Dios de los cielos, que hizo el mar y la tierra. 10 Y aquellos hombres temieron sobremanera, y le dijeron: Por qu has hecho esto? P orque ellos saban que hua de la presencia de Jehov, pues l se lo haba declarado. 11 Y le dijeron: Qu haremos contigo para que el mar se nos aquiete? Porque el mar se iba embraveciendo ms y ms. 12 El les respondi: Tomadme y echadme al mar, y el ma r se os aquietar; porque yo s que por mi causa ha venido esta gran tempestad sobre vosotros. 13 Y aquellos hombres trabajaron para hacer volver la nave a tierra; mas no pudieron, porque el mar se iba embraveciendo ms y ms contra ellos. 14 Enton ces clamaron a Jehov y dijeron: Te rogamos ahora, Jehov, que no perezcamos nosotro s por la vida de este hombre, ni pongas sobre nosotros la sangre inocente; porqu e t, Jehov, has hecho como has querido. 15 Y tomaron a Jons, y lo echaron al mar; y el mar se aquiet de su furor. 16 Y temieron aquellos hombres a Jehov con gran tem or, y ofrecieron sacrificio a Jehov, e hicieron votos. 17 Pero Jehov tena preparado un gran pez que tragase a Jons; y estuvo Jons en el vie ntre del pez tres das y tres noches. Oracin de Jons JONS 2 1 Entonces or Jons a Jehov su Dios desde el vientre del pez, 2 y dijo: Invoqu en mi angustia a Jehov, y l me oy; Desde el seno del Seol clam, Y mi voz oste. 3 Me echaste a lo profundo, en medio de los mares, Y me rode la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre m. 4 Entonces dije: Desechado soy de delante de tus ojos; Mas an ver tu santo templo. 5 Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeme el abismo; El alga se enred a mi cabeza. 6 Descend a los cimientos de los montes; La tierra ech sus cerrojos sobre m para siempre; Mas t sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehov Dios mo. 7 Cuando mi alma desfalleca en m, me acord de Jehov, Y mi oracin lleg hasta ti en tu santo templo. 8 Los que siguen vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan. 9 Mas yo con voz de alabanza te ofrecer sacrificios; Pagar lo que promet. La salvacin es de Jehov. 10 Y mand Jehov al pez, y vomit a Jons en tierra. Nnive se arrepiente JONS 3 1 Vino palabra de Jehov por segunda vez a Jons, diciendo: 2 Levntate y ve a Nnive, a quella gran ciudad, y proclama en ella el mensaje que yo te dir. 3 Y se levant Jons , y fue a Nnive conforme a la palabra de Jehov. Y era Nnive ciudad grande en extrem o, de tres das de camino. 4 Y comenz Jons a entrar por la ciudad, camino de un da, y predicaba diciendo: De aqu a cuarenta das Nnive ser destruida. 5 Y los hombres de Nn ive creyeron a Dios, y proclamaron ayuno, y se vistieron de cilicio desde el may or hasta el menor de ellos. 6 Y lleg la noticia hasta el rey de Nnive, y se levant de su silla, se despoj de su vestido, y se cubri de cilicio y se sent sobre ceniza. 7 E hizo proclamar y anunci ar en Nnive, por mandato del rey y de sus grandes, diciendo: Hombres y animales, bueyes y ovejas, no gusten cosa alguna; no se les d alimento, ni beban agua; 8 si no cbranse de cilicio hombres y animales, y clamen a Dios fuertemente; y convirtas e cada uno de su mal camino, de la rapia que hay en sus manos. 9 Quin sabe si se vo lver y se arrepentir Dios, y se apartar del ardor de su ira, y no pereceremos? 10 Y vio Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino; y se arrepi nti del mal que haba dicho que les hara, y no lo hizo. El enojo de Jons JONS 4 1 Pero Jons se apesadumbr en extremo, y se enoj. 2 Y or a Jehov y dijo: Ahora, oh Jeh ov, no es esto lo que yo deca estando an en mi tierra? Por eso me apresur a huir a Ta rsis; porque saba yo que t eres Dios clemente y piadoso, tardo en enojarte, y de g rande misericordia, y que te arrepientes del mal. 3 Ahora pues, oh Jehov, te rueg o que me quites la vida; porque mejor me es la muerte que la vida. 4 Y Jehov le d ijo: Haces t bien en enojarte tanto? 5 Y sali Jons de la ciudad, y acamp hacia el ori ente de la ciudad, y se hizo all una enramada, y se sent debajo de ella a la sombr a, hasta ver qu acontecera en la ciudad. 6 Y prepar Jehov Dios una calabacera, la cual creci sobre Jons para que hiciese somb ra sobre su cabeza, y le librase de su malestar; y Jons se alegr grandemente por l a calabacera. 7 Pero al venir el alba del da siguiente, Dios prepar un gusano, el cual hiri la calabacera, y se sec. 8 Y aconteci que al salir el sol, prepar Dios un recio viento solano, y el sol hiri a Jons en la cabeza, y se desmayaba, y deseaba la muerte, diciendo: Mejor sera para m la muerte que la vida. 9 Entonces dijo Dios a Jons: Tanto te enojas por la calabacera? Y l respondi: Mucho me enojo, hasta la m uerte. 10 Y dijo Jehov: Tuviste t lstima de la calabacera, en la cual no trabajaste , ni t la hiciste crecer; que en espacio de una noche naci, y en espacio de otra n oche pereci. 11 Y no tendr yo piedad de Nnive, aquella gran ciudad donde hay ms de ci ento veinte mil personas que no saben discernir entre su mano derecha y su mano izquierda, y muchos animales? ------------------------------------------------------------------------