Está en la página 1de 9

47

TOR
PARSHAT JAI SAR
CAPITULO 23
Fallecimiento de Sar. Abraham negocia para obtener una sepultura

1 11 11
Sar vivi 127 aos. (stos fueron) los aos de la vida de Sar. (Lit.: 100
aos, 20 aos y 7 aos, significando que era tan pura a los 100 como a los 20. Y tan hermosa
a los 20 como a los 7).
2 22 22
Sar falleci en Kiriat Arba, que es Jevrn, en la tierra
de Kenaan. (Sar falleci en un ataque de pnico, porque el Satn le dijo que Abraham haba
ido a ofrendar a su hijo Itzjak; y no alcanz a decirle que en verdad no lo sacrific.) Abraham
vino (desde Beer Sheva) a honrar a Sar con un sermn fnebre y a llorarla.
3 33 33
Abraham se levant de ante su difunta y se dirigi a los jititas, diciendo:
4 44 44
Soy extranjero y residente entre ustedes; concdanme una posesin para
sepultura con ustedes e inhumar a mi difunta (que est) ante m. (Como si
Abraham dijera: Si lo desean soy un extranjero, y en tal caso vndanme el lugar de sepultura. Y
si no aceptan vendrmelo, lo tomar en pleno ejercicio de mi derecho como residente que soy).
5 55 55
Y los hijos de Jet respondieron a Abraham dicindole:
6 66 66
yenos, mi
amo. T eres un prncipe (profeta) de Elokim entre nosotros. Entierra a tu
difunta en lo ms selecto de nuestras sepulturas. Ninguno de nosotros te
negar su lugar de sepultura a fin de que entierres a tu difunta!
7 77 77
Entonces
se levant Abraham y se inclin ante la gente del lugar, ante los hijos de Jet.
8 88 88
Les habl dicindoles: Si realmente es su voluntad que entierre a mi di-
funta (que est) ante m, escchenme. Intercedan por m ante Efrn, hijo de
Tzojar,
9 99 99
para que me entregue la cueva de Majpel que l posee, que est al
extremo de su campo. Que me la venda en presencia de ustedes por el valor
pleno como posesin de sepultura (Cueva de Majpel significa cueva doble, porque
es una cueva de dos plantas, o bien porque all estn enterradas parejas: Adam y Jav, Abraham
y Sar, Itzjak y Rivk y Iaacov y Lea).
10 10 10 10 10
Efrn estaba a cargo de la intendencia del
pueblo de Jet. Efrn el jitita respondi a Abraham en presencia de los hijos
de Jet, de modo que todos los que se acercaron al prtico de la ciudad
pudieran escuchar. (Todo el pueblo fue, hicieron duelo general en honor a Sar). Le dijo:
1 11 111 11 11
No, seor mo, escchame: el campo (es como que ya) te lo di y la cueva que
est en l (tambin es como que ya) te la di. En presencia de los hijos de mi pueblo
te la entregu; sepulta pues a tu difunta.
12 12 12 12 12
Abraham se inclin ante la gente
del lugar
13 13 13 13 13
y le habl a Efrn, y la gente del lugar escuch, dicindole: Si tan
slo me escucharas! Ya te entregu el valor del campo (o sea, tengo el dinero
preparado. Ojal ya te lo hubiese entregado!), tmalo y sepultar all a mi finada.
14 14 14 14 14
Efrn le contest a Abraham dicindole:
15 15 15 15 15
Seor mo, yeme: El terreno
vale 400 shekel de plata: qu es eso entre t y yo? Entierra, pues, a tu finada.
BERESHIT 23 23 23 23 23 GNESIS JAI SAR
1
ali
48
TOR
16 16 16 16 16
Abraham escuch a Efrn. Abraham pes para Efrn la plata que le dijo
en presencia de los hijos de Jet. 400 shekel de plata, en moneda fuerte y de
uso corriente.
17 17 17 17 17
El campo de Efrn, que est en Majpel contiguo a Mamr,
pas a ser propiedad (de Abraham). (Esto inclua) el campo, la cueva que hay en l,
con todos los rboles que estaban en el campo, dentro del permetro de sus
lmites. (Lit. no dice que el campo pas a ser propiedad de Abraham, sino ascendi el
campo, pues pasar de manos de un hombre vulgar a manos de un dignatario como Abraham,
significa un ascenso para el campo).
18 18 18 18 18
Esto fue lo que adquiri Abraham ante los
hijos de Jet -todos los que se presentaron ante el prtico de la ciudad- como
testigos oculares (la transaccin fue pblica, con todo el pueblo como testigo).
19 19 19 19 19
Y a
continuacin, Abraham sepult a su esposa Sar en la cueva del campo de
Majpel, contigua a Mamr, que es Jevrn, en la tierra de Kenaan.
20 20 20 20 20
As, el
campo y la cueva que hay en l quedaron asegurados para Abraham como
posesin de sepultura, adquirido a los hijos de Jet.
CAPITULO 24
Abraham procura una esposa para Itzjak
1 11 11
Abraham era anciano, avanzado en aos. Hashem bendijo a Abraham en
todo (le dio un hijo virtuoso, que es la mxima aspiracin.)
2 22 22
Dijo Abraham a su mayor-
domo, el ms veterano (sirviente) de su casa, el que administraba todo lo que
tena: Por favor, pon tu mano debajo de mi muslo,
3 33 33
y te tomar juramento
por Hashem, Elokim del cielo y Elokim de la tierra, que no tomars esposa
para mi hijo de las hijas de los kenaanitas, entre quienes habito.
4 44 44
Sino irs
a la tierra de mi familia y tomars una esposa para mi hijo Itzjak. (Debajo
de mi muslo: Eufemismo de miembro viril. El que jura debe tomar en sus manos un objeto
sagrado. Y justamente la circuncisin fue el primer mandamiento que le fuera ordenado directa-
mente a Abraham. Por eso, por lo que ello le significaba, le orden a su sirviente que tomara su
miembro para expresar el juramento).
5 55 55
Le dijo entonces el sirviente: Tal vez no
querr seguirme la mujer a esta tierra; deber entonces llevar a tu hijo
a la tierra de la que t emigraste?
6 66 66
Cudate de no llevar a mi hijo
all!, le respondi Abraham.
7 77 77
Hashem, Elokim del cielo, que me tom
de la casa de mi padre (en Jarn) y de la tierra de mi nacimiento (en Ur, Caldea,
el Golfo Prsico), que habl respecto de m y me jur diciendo: A tu descen-
dencia entregar la tierra (Gn. 15:18), l enviar Su ngel delante de ti y
tomars de all mujer para mi hijo.
8 88 88
Y si la mujer no quisiera seguirte,
entonces quedars absuelto de este juramento que me hiciste. Tan slo
BERESHIT 23 23 23 23 23 GNESIS JAI SAR
2
ali
49
TOR
no lleves a mi hijo all!
9 99 99
El mayordomo puso su mano debajo del muslo de
su amo Abraham y le jur sobre este asunto.
10 10 10 10 10
El mayordomo tom diez
de los camellos de su amo y parti con todo el bien de su amo (Abraham le firm
un documento a Itzjak cedindole todos sus bienes, para que le resultase ms fcil hallar una
candidata). Se levant y fue a Aram Naharim (la Mesopotamia asitica, entre el ufrates
y el Tigris), la ciudad de Najor.
1 11 111 11 11
(Al llegar) hizo que los camellos descansaran
sobre sus rodillas fuera de la ciudad, junto al pozo de agua. Esto fue al
atardecer, cuando las mujeres salen para extraer agua.
Eliezer, mayordomo de Abraham, ora por el xito inmeditado de su misin
12 12 12 12 12
Y dijo: Hashem, Elokim de mi amo Abraham, haz que sea posible, por
favor que (el encuentro con la futura esposa para Itzjak) tenga lugar hoy mismo ante m,
y hazle un gran favor a mi amo Abraham.
13 13 13 13 13
Estoy aqu de pie junto a la fuente
del agua, y las hijas de los hombres de la ciudad estn saliendo para extraer
agua.
14 14 14 14 14
Que la chica a quien yo dijese: Por favor, inclina tu cntaro para que
pueda tomar, y ella respondiese: Toma t, y tambin a tus camellos dar de
tomar; sea sta la que hayas designado para Tu servidor Itzjak, y que entonces
sepa yo, por medio de ella, que hiciste el bien a mi amo. (Una mujer tan bondadosa,
capaz de dar una respuesta semejante, es una digna esposa para un digno hombre como Itzjak).
Eliezer halla la prometida para Itzjak
15 15 15 15 15
Y resulta que antes de que acabase de hablar, Rivk sali con su cntaro
al hombro. Ella era hija de Betuel, hijo de Milk, mujer de Najor, hermano
de Abraham.
16 16 16 16 16
La chica era muy hermosa, virgen y no haba conoci do
hombre alguno. Baj a la fuente, llen su cntaro y subi nuevamente.
17 17 17 17 17
El sirviente corri a su encuentro y dijo: Por favor, dame de tomar un
poco de agua de tu cntaro. (Cuando fue a llenar el cntaro, las aguas ascendieron
espontneamente hacia ella. l tom el milagro como una seal divina de que se trataba de la
mujer indicada, y por eso corri a su encuentro).
18 18 18 18 18
Y ella respondi: Toma, mi amo,
y rpidamente baj el cntaro con su mano y le dio de tomar.
19 19 19 19 19
Y cuando
termin de darle de tomar, ella agreg: Tambin sacar agua para tus
camellos, hasta que terminen de tomar.
20 20 20 20 20
Ella se apresur, vaci su cnta-
ro en el bebedero, y corri otra vez al pozo para sacar ms agua. Y sac para
todos sus camellos.
21 21 21 21 21
El hombre, asombrado por ella, guard silencio espe-
rando confirmar si Hashem haba hecho que su misin resultase exitosa o
no.
22 22 22 22 22
Cuando los camellos terminaron de beber, el hombre tom un aro de
oro de un beka (medio shekel) de peso, y dos brazaletes para sus brazos, de diez
shekel de oro de peso,
23 23 23 23 23
y le dijo: Hija de quin eres? y dime, por favor,
BERESHIT 24 24 24 24 24 GNESIS JAI SAR
3
ali
50
TOR
si hay lugar para pernoctar en casa de tu padre.
24 24 24 24 24
Ella respondi: Soy hija
de Betuel, hijo de MiIk y Najor.
25 25 25 25 25
y agreg: Tambin tenemos paja,
forraje en abundancia y lugar para pernoctar.
26 26 26 26 26
Entonces el hombre inclin
su cabeza y se prostern ante Hashem.
27 27 27 27 27
Y dijo: Bendito Hashem, Elokim
de mi amo Abraham, que no ha apartado Su benevolencia ni Su fidelidad de
mi amo! Estando todava en el camino, me gui Hashem a la casa de los
parientes de mi amo.
28 28 28 28 28
La chica corri y cont en la casa de su madre estas
cosas.
29 29 29 29 29
Rivk tena un hermano llamado Labn. Corri Labn al encuentro
del extrao, que estaba afuera junto a la fuente.
30 30 30 30 30
Cuando (Labn) vio el aro
y los brazaletes en los brazos de su hermana, y cuando escuch las palabras
de su hermana Rivk, diciendo: As me dijo el hombre..., se acerc (Labn)
al hombre, que estaba junto a los camellos, prximo a la fuente,
31 31 31 31 31
y le dijo:
Ven, bendito de Hashem!, por qu te quedas afuera? Ya limpi la casa (de
todo objeto de idolatra) y (prepar) lugar para los camellos. (Labn, que era idlatra, bien
saba que el servidor de Abraham era monotesta, y por eso le inform que poda ingresar libremen-
te a su casa, pues ya la liber de todos los elementos de idolatra.)
Eliezer conoce a la familia de Rivk, prometida de Itzjak
32 32 32 32 32
Entonces el hombre fue a la casa y desat los camellos. (Labn) les dio paja
y forraje a los camellos; y agua para que lave sus pies y los pies de los
hombres que le acompaaban.
33 33 33 33 33
Se le sirvi para comer, pero l dijo: No
comer hasta decir mis palabras. Replic (Labn): Habla. (Tambin las cuestio-
nes ms sencillas y -a simple vista- irrelevantes de la vida son fuente de inspiracin para la Tor,
a travs de las cuales la Tor basa su trascendencia. En lo que a nuestro caso se refiere, como
afirma Rabi Aj, es ms placentero para Hashem la simple conversacin de los servidores de los
patriarcas que la erudicin de los descendientes de estos ltimos, pues mientras muchas ensean-
zas esenciales de la Tor fueron reveladas apenas mediante meras alusiones, el relato del sirviente
de Abraham es narrado dos veces con lujo de detalles -la historia tal como ocurri, y luego cuando
Eliezer la reitera a la familia de Rivk.)
34 34 34 34 34
Dijo l: Soy sirviente de Abraham.
35 35 35 35 35
Hashem
bendijo mucho a mi amo, que prosper. l le dio ganados menor y mayor,
plata y oro, sirvientes y sirvientas, camellos y asnos.
36 36 36 36 36
Sar, esposa de mi
amo, dio a luz un hijo de mi amo despus de haber envejecido, a quien le cedi
todas sus posesiones.
37 37 37 37 37
Mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomes mujer para
mi hijo de las hijas de los kenaanitas, en cuya tierra habito,
38 38 38 38 38
hasta que
(primero) vayas a la casa de mi padre, a lo de mi familia, y tomars una mujer
para mi hijo
39 39 39 39 39
Entonces le dije a mi amo: Quizs no querr seguirme la
BERESHIT 24 24 24 24 24 GNESIS JAI SAR
4
ali
51
TOR
mujer.
40 40 40 40 40
l me dijo: Hashem, ante Quien yo anduve, enviar Su ngel
contigo y har que tu misin sea exitosa, a fin de que tomes una esposa para
mi hijo, de entre mi familia, de la casa de mi padre.
41 41 41 41 41
Quedars absuelto de
mi juramento cuando hayas ido a la casa de mi familia. Y si no te la diesen
(tambin) quedars absuelto de mi juramento.
42 42 42 42 42
Hoy llegu a la fuente y dije:
Hashem, Elokim de mi amo Abraham, si quieres coronar con xito el cami-
no por el que estoy yendo, (hagamos as):
43 43 43 43 43
Mira, estoy parado junto a la fuente
de agua -que la chica que salga a sacar agua, a la cual yo dijese: Por favor,
djame tomar un poco de agua de tu cntaro;
44 44 44 44 44
y ella me respondiese:
Toma t tambin, y tambin para tus camellos sacar (agua), sea sta la
mujer que Hashem haya designado para el hijo de mi amo. (T tambin
significa: Toma t y tambin los hombres que estn contigo).
45 45 45 45 45
Antes de que terminara
de hablar conmigo, Rivk sali con su cntaro sobre el hombro. Ella baj a
la fuente, sac agua, y yo le dije: Dame de tomar, por favor!
46 46 46 46 46
Ella se
apresur a bajar su cntaro de s y dijo: Toma, y tambin a tus camellos dar
de tomar. Tom, y tambin a los camellos dio de tomar.
47 47 47 47 47
Le pregunt:
Hija de quin eres? Y ella respondi: Hija de Betuel, hijo de Najor y
Milk. Entonces le puse el aro en su nariz y los brazaletes en sus manos,
48 48 48 48 48
e
inclin la cabeza y me prostern ante Hashem, y bendije a Hashem, Elokim
de mi amo Abraham, que me haba guiado por el camino verdadero, para
tomar la sobrina de mi amo para su hijo.
49 49 49 49 49
Ahora, si desean Uds. hacer el bien
y ser leales para con mi amo, dganmelo. Y si no, (tambin) dganmelo, entonces
sabr (qu hacer), si ir hacia la derecha o hacia la izquierda. (o sea, sabr si ir hacia
el norte -a la derecha- para tomar una chica de la familia de Ishmael; o si ir hacia el sur -a la izquierda-
para tomar una chica de la familia de Lot. Abraham viva en Jevrn; hacia el norte -a la altura del Mar
Muerto- viva Lot; y hacia el sur viva Ishmael, en el desierto de Parn).
50 50 50 50 50
Entonces Labn y
Betuel respondieron: Esto proviene de Hashem. Nosotros no podemos de-
cirte mal ni bien. (Esto es Providencia divina por lo que no podemos negarnos ni por las malas
ni por las buenas: no podemos negarnos por las malas alegando desconocer el virtuosismo de tu
amo; ni podemos negarnos por las buenas invocando que la chica es muy joven an.)
La familia de Rivk acepta que ella se case con Itzjak
51 51 51 51 51
Mira, Rivk est delante tuyo; tmala y vete, que sea esposa del hijo de tu
amo tal como ha dicho Hashem.
52 52 52 52 52
Cuando el sirviente de Abraham escu-
ch sus palabras, se prostern a tierra ante Hashem.
53 53 53 53 53
El sirviente sac
objetos de plata, objetos de oro y vestidos y se los entreg a Rivk. Tambin
obsequi frutos deliciosos a su hermano y a su madre.
54 54 54 54 54
Entonces comieron
y bebieron, l y los hombres que estaban con l, y pernoctaron all. Y cuando
se levantaron por la maana, dijo l: Permtanme regresar a lo de mi amo!
BERESHIT 24 24 24 24 24 GNESIS JAI SAR
5
ali
52
TOR
55 55 55 55 55
El hermano de ella y su madre respondieron: Que la chica se quede con
nosotros un ao (lit.: no dice aos, sino das) o (al menos) diez (meses), y despus
ir.
56 56 56 56 56
l les dijo: No me retengan, ya que Hashem ha hecho que tuviera
xito en mi misin. Djenme ir con mi amo!
57 57 57 57 57
Entonces ellos dijeron:
Llamemos a la chica y preguntmosle a ella. (Esta es la evidencia de que la mujer
tiene que dar su consentimiento para contraer matrimonio).
58 58 58 58 58
Llamaron a Rivk y le
preguntaron: Iras con este hombre? Y ella respondi: Ir.
59 59 59 59 59
Entonces
despidieron a su hermana Rivk, a su nodriza, al sirviente de Abraham y a
sus hombres.
60 60 60 60 60
Y bendijeron a Rivk desendole: Hermana nuestra: Que
seas miles de miradas y que tu descendencia posea los prticos de sus
enemigos. (O sea, que conquisten las ciudades de los enemigos).
61 61 61 61 61
Se levant Rivk
con sus muchachas y -montadas sobre los camellos- siguieron al hombre. El
sirviente tom a Rivk y se fue.
62 62 62 62 62
Itzjak volva del pozo Lajai Ro, pues
habitaba en la tierra del Neguev (en el sur de Israel.)
63 63 63 63 63
Al atardecer, Itzjak haba
salido al campo para meditar (estaba orando la plegaria de la tarde. ), y al levantar la
vista vio que se acercaban unos camellos.
64 64 64 64 64
Tambin Rivk alz su vista y
vio a Itzjak. Entonces se desliz del camello
65 65 65 65 65
y le pregunt al sirviente:
Quin es aquel hombre que viene por el campo a nuestro encuentro?.
Aquel es mi amo, le respondi el sirviente. Ella tom su velo y se cubri.
66 66 66 66 66
El sirviente le cont a Itzjak todas las cosas que hizo.
67 67 67 67 67
Itzjak la llev a la
tienda, (y ella ocup el lugar de) Sar, su madre. l se cas con Rivk, ella fue su
esposa y l la am. As, Itzjak encontr consuelo por (la muerte de) su madre.
(Mientras Sar estaba en vida las velas permanecan encendidas desde una vspera de Shabat hasta
la siguiente, la masa para los panificados se incrementaba milagrosamente y haba una nube de
honor sobre la tienda de Sar. Al fallecimiento de ella, todo eso ces; pero con la llegada de Rivk
esos milagros se reanudaron).
CAPITULO 25
ltima etapa de la vida de Abraham

1 11 11
Abraham se cas con otra mujer, cuyo nombre era Ketura. (Algunas fuentes
indican que Ketur era Hagar. Ketur derivara de katar, voz aramea que significa atar, aludien-
do a que desde haberse separado de Abraham, Hagar-Ketur no mantuvo relaciones con ningn
otro hombre).
2 22 22
De l, ella dio a luz a Zimrn, Iokshn, Medn, Midin, Ishbak,
y a Shaj.
3 33 33
Iokshn fue padre de Sheva y Dedn. Los hijos de Dedn fueron
Ashurim, Letushim y Leumim.
4 44 44
Y los hijos de Midin: Ef, fer, Janoj, Avid
y Elda. Todos stos fueron los descendientes de Ketura.
5 55 55
Abraham le dio a
BERESHIT 24 24 24 24 24 GNESIS JAI SAR
6
ali
53
TOR - HAFTAR
Itzjak todo cuanto tena.
6 66 66
Y (tambin) a los hijos de las concubinas que tena
Abraham les dio regalos. (En verdad, Abraham tuvo slo una concubina: Hagar/Ketur.) Y
estando en vida los envi hacia el este, a la tierra de oriente; lejos de su hijo
Itzjak. (Abraham ya haba entregado todos sus bienes a Itzjak, por lo que los regalos que dio a
los hijos de las concubinas debe tomarse como que les transmiti la denominacin de una impu-
reza, a travs de cuya manipulacin podran hacer hechicera.)
Fallecimiento de Abraham
7 77 77
En total, Abraham vivi 175 aos. (Lit. dice: 100 aos, y 70 aos y 5 aos, significando
que a los 100 y a los 70 estaba tan puro de pecado como a los 5 aos. Al momento del fallecimiento
de Abraham, Ishmael tena 88 aos, Itzjak tena 75 aos y Iaacov y Esav -nietos de Abraham- tenan
15 aos).
8 88 88
Expir Abraham y falleci en buena vejez, anciano y satisfecho; y fue
reunido con los suyos.
9 99 99
Itzjak e Ishmael, sus hijos, lo sepultaron en la cueva de
Majpel, en el campo de Efrn, hijo de Tzojar, el jitita, que est frente a Mamr,
10 10 10 10 10
(se es) el campo que haba comprado Abraham a los hijos de Jet. All fue
sepultado Abraham con su esposa Sar.
1 11 111 11 11
Despus del fallecimiento de Abraham,
Elokim bendijo a su hijo Itzjak. Itzjak se estableci cerca del pozo de Lajai Ro
(ubicado al sur de Israel). (Abraham vio profticamente que Itzjak tendra a Esav, un perverso, y por eso
se abstuvo de bendecirlo y dijo: Que Hashem bendiga a quin l guste. Y Hashem bendijo a Itzjak.)
Descendencia de Ishmael

12 12 12 12 12
stos son los descendientes de Ishmael, hijo de Abraham, que la egipcia
Hagar, sirvienta de Sar, tuvo de Abraham.
13 13 13 13 13
stos son los nombres de los
hijos de Ishmael, por sus nombres, por orden de nacimiento: Nevaiot fue el
primognito de Ishmael (que tambin tuvo a) Kedar, Adbel y Mivsam,
14 14 14 14 14
Mishm,
Dum, Mas,
15 15 15 15 15
Jadad, Tem, Ietur, Nafish, y Kedem. Maftir
16 16 16 16 16
sos fueron los
hijos de Ishmael. Y esos nombres les fueron dados a sus ciudades y campa-
mentos. Haba 12 prncipes para sus naciones (Ver enumeracin en vers. 13-15).
17 17 17 17 17
Ishmael vivi en total 137 aos. Expir, falleci, y fue reunido con su pue-
blo.
18 18 18 18 18
(Sus descendientes) habitaron desde Javil hasta Shur, que limita con (el nor-
oeste de) Egipto hacia Asiria (hacia el norte). Vivi sobre todos sus hermanos (Ver. Gn
16:12. Lit.: Sobre todos sus hermanos cay, significando que sus descendientes usurparon el
territorio de los otros hijos de Abraham. O bien, que muri en presencia de todos sus hermanos. O bien,
que despus del fallecimiento de Abraham cay la buena estima que de l (de Ishmael)tenan sus
hermanos). (Javil sera una regin de la India, o bien del Golfo Prsico, o la regin del Mar Caspio.)
Haftarat Jai Sar: 1 Melajim (Reyes) 1:1 - 1:31
1

Melajim (Reyes) 1
ltimos das de David - La sucesin
1 11 11
Cuando el rey David era anciano, avanzado en aos, lo abrigaban con ropas,
BERESHIT 25 25 25 25 25 GNESIS JAI SAR
7
ali
M
a
f
t
i
r
54
HAFTAR
pero no entraba en calor. (Tena entonces 70 aos).
2 22 22
Sus sirvientes le dijeron:
Que busquen para mi amo, el rey, una chica virgen, que est ante el rey
atendindolo y que se recueste en su seno, de modo que mi amo, el rey, est
clido.
3 33 33
En efecto, buscaron una chica hermosa en todo el territorio de
Israel y hallaron a Avishag, la shunamita, y la llevaron al rey.
4 44 44
La joven era
extremadamente hermosa y atenda al rey y lo asista; pero el rey no intim
con ella.
5 55 55
Entonces Adoniahu, hijo de Jaguit, se enalteci diciendo: Yo
reinar Se provey de una carroza y de gente a caballo y de 50 hombres
que corran ante l.
6 66 66
Su padre nunca lo amonest dicindole: Por qu has
hecho as? Tambin l era de muy buena presencia. Su madre lo haba
dado a luz despus de Avshalom (de modo que en la lnea hereditaria, Avshalom preceda
a Adoniahu).
7 77 77
l discuta sus intenciones con Ioav, hijo de Tzerui, y con el
Sacerdote Eviatar. Ellos apoyaban a Adoniahu. (Ioav apoyaba el complot de Adoniahu
en defensa de sus propios intereses).
8 88 88
Pero el Sacerdote Tzadok, Benaiahu hijo de
Iehoiad, Natn el profeta, Shim, Re, y los guerreros que tena David, no
estaban con Adoniahu.
9 99 99
Adoniahu sacrific ovejas, vacunos y animales de
engorde, junto a la pea de Zojlet, que est cerca de Ein-Roguel, e invit a
todos sus hermanos los hijos del rey, y a todos los hombres de Iehud
sirvientes del rey.
10 10 10 10 10
Pero no invit ni al profeta Natn, ni a Benaiahu, ni a
los guerreros ni a su hermano Shelom (Salomn). (Adoniahu, Avshalom y Shelom
eran hijo del rey David. La madre de los dos primeros eran Jaguit; y la madre de Shelom, Bat
Sheva).
1 11 111 11 11
Entonces Natn le dijo a Bat Sheva, madre de Shelom: Seguro
que habrs escuchado que Adoniahu, hijo de Jaguit, pretende coronarse rey,
y nuestro amo David no lo sabe.
12 12 12 12 12
Ven, ahora, y permteme que te aconseje,
para que puedas salvar tu vida y la vida de tu hijo Shelom.
13 13 13 13 13
Anda y entra
a lo del rey David, y dile: Acaso no es cierto que t, seor mio, oh rey, me
juraste a m -tu servidora- diciendo: Tu hijo Shelom reinar despus de
m, y l se sentar en mi trono? Por qu entonces reina Adoniahu?.
14 14 14 14 14
Mira, mientras ests all hablando con el rey, yo entrar tras de ti y
afianzar tus palabras.
15 15 15 15 15
Bat Sheva entr a lo del rey, dentro de la habita-
cin. El rey era muy mayor y Avishag, la shunamita, estaba asistiendo al rey.
16 16 16 16 16
Entonces Bat Sheva inclin la cabeza y se prostern ante al rey. Y el rey le
pregunt: Qu tienes?
17 17 17 17 17
Ella respondi: Seor mo, t juraste a tu ser-
vidora, por Hashem, tu Elokim, que mi hijo Shelom reinar despus de ti y
l se sentar en tu trono.
15 15 15 15 15
Pero mira, ahora resulta que Adoniahu est
reinando; y hasta ahora, seor mo, oh rey, t no lo has sabido.
19 19 19 19 19
Ha sa-
crificado vacunos, animales de engorde y animales menores en abundancia,
1 MELAJIM 1 11 11 1 REYES JAI SAR
55
HAFTAR
e invit a todos los hijos del rey, al Sacerdote Eviatar y al Jefe del Ejrcito
Ioav, pero a Shelom, tu servidor, no lo invit.
20 20 20 20 20
Y t, seor mo, oh rey, los
ojos de todo Israel estn puestos en ti, para que les hagas saber quin ser el
que se sentar en tu trono -mi amo, el rey - como sucesor tuyo.
21 21 21 21 21
De lo
contrario, cuando t -mi amo, rey- yazcas con tus ancestros, resultar que
yo y mi hijo Shelom quedaremos desplazados (de los derechos reales).
22 22 22 22 22
Mientras
ella todava estaba hablando con el rey, lleg el profeta Natn.
23 23 23 23 23
Le avisa-
ron al rey dicindole: Ah est el profeta Natn. Al entrar en presencia del
rey se prostern ante el rey con su rostro a tierra.
24 24 24 24 24
Entonces dijo Natn:
Mi amo, oh rey, acaso has proclamado que Adoniahu sera tu sucesor en
el reinado, que l ocupara tu trono?
25 25 25 25 25
Pues hoy ha ido a sacrificar vacu-
nos, animales de engorde y ganado menor en abundancia. Y ha invitado a
todos los hijos del rey y al Sacerdote Eviatar. Y mira, estn comiendo con
l, proclamando Viva el rey Adoniahu!
26 26 26 26 26
Pero a m -servidor tuyo-, al
Sacerdote Tzadok, a Benaiahu -hijo de Iehoiad- y a tu servidor Shelom,
no nos ha invitado.
27 27 27 27 27
Puede ser que esto haya sido hecho por orden tuya -
mi seor, rey- y que no nos hayas avisado a tus servidores quin ha de
ocupar tu trono -mi seor, rey- despus de ti?
28 28 28 28 28
Entonces respondi el rey
David, diciendo: llmenme a Bat Sheva. Ella se present ante el rey y se
qued de pie ante el rey.
29 29 29 29 29
El rey jur diciendo: As como vive Hashem -
que ha salvado mi alma de todo contratiempo
30 30 30 30 30
y que as como te he jurado
por Hashem, Elokim de Israel, diciendo: Tu hijo Shelom (Salomn) reinar
despus de m, y l se sentar en mi trono, en lugar mo, as mismo lo hago
hoy!
31 31 31 31 31
Bat Sheva se inclin con su rostro a tierra, se prostern hacia el rey
y dijo: Viva mi amo, el rey David, para siempre! (Que viva para siempre y no
se vea en la necesidad de designar sucesor alguno!).
1 MELAJIM 1 11 11 1 REYES JAI SAR

También podría gustarte