Está en la página 1de 27

NDCE

GRFCO DE FLUJO...........................................................................1
CONTROLES Y FUNCONES..........................................................2-3
CONTROLES DE LA PARTE POSTEROR..........................................4
DRECCONAMENTO DEL DMX-512.................................................4
PROGRAMACN DE ESCENAS..8
REVSN DE PROGRAMACN DE
ESCENAS................................9
COPADO DE ESCENAS:.................................................................11
EDCN DE ESCENAS:...................................................................11
RENCO DE TODAS LAS ESCENAS..............................................11
COPADO DE BANCO DE ESCENAS:.............................................12
BORRADO DE BANCOS DE ESCENAS:.........................................12
BORRADO DE ESCENAS................................................................12
PROGRAMACN DE CADENAS......................................................13
EDCN DE CADENAS....13
NSERCN DE PASOS:...................................................................13
BORRADO DE PASOS:....................................................................14
BORRADO DE UNA CADENA COMPLETA:.....................................14
BORRADO DE TODAS LAS CADENAS...........................................14
REPRODUCCN DE ESCENAS Y CADENAS....
.15
EJECUCN MANUAL DE ESCENAS:.............................................15
EJECUCN MANUAL DE CADENAS:............................................15
EJECUCN AUTOMTCA DE ESCENAS:.....................................15
EJECUCN AUTOMTCA DE CADENAS:....................................16
ESCENAS DE REPRODUCCN DE
MSCA:................................16
USER NSTRUCTONS
MIDI
DMX-512
CAPABLE
0 Elation
Professional
6122 Eastern Ave.
C
A
D
E
N
A
S
DE REPRODUCCN DE MSCA.................................16
FUCONES MD.........................................................
..17
TERMNALES DE CABLES................................................................18
SOLUCN DE PROBLEMAS.....19
GRFCOS DE DRECCN DE DMX DPSWTCH........
.21
rev. 4/04
w
Las especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso!
CUADRO DE FLUJO 6 78 9 10








Programe el DMX Operator en el !g"!ente or#en$ % &' Chase1 BANK Chase2 Progam Chase3 Mid Rec Chase4 Auto Del
Chase5 Music Bank-copy Chase6 Tapsync Display BLACKOUT FADE 11(


DIRECCI)* DE Pa Pa Page Sel TME SPED 1' 1&
E+UIPO,- P./I*A,
& A 7
ge
A
geB

PRO/RAMACI)*
DE E,CE*A, 01ata
(&02- p3g$ 8 4 9



REPRODUCCI)* DE 8 PRO/RAMACI)* DE ( SC 1%
E,CE*A, AL MI,MO CADE*A,5 1ata 6 #e
E N
6IEMPO7 '0 8A*CO,
240. p3g$ 1(
DE MEMORIA DE 8
E,CE*A,5 p3g$ 1&
REPRODUCCI)*
DE
E

S
C
1
1 9


07 (8 ( 109 10 1 12



01 SCAN 1 '& 2 ' 13 4 5
6
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 1 NERS % & 1(

CO*6ROLE, 9 FU*CIO*E,
14. PAGE SELECT (seleccin de pgina): Se utiliza para cambiar los
con- troles entre la PAGNA A (1 a 8) y la PGNA B (9 a 16) de los Botones
1. BOTONES SCANNER (bsqueda): se utilizan para seleccionar
alguno de los 12 equipos o todos ellos. Con estos botones se seleccionan
los canales DMX que irn a los equipos.
El scanner 1 (bsqueda) controla los Canales 1 a 16 El scanner 2
(bsqueda) controla los Canales 17 a 32 Consulte direccionamiento de
equipos en la pgina 7 para obtener ms informacin.
2. BOTONES SCENE (escena): se utilizan para almacenar escenas
en el modo program (programar) o para reproducir las escenas en modo
playback (reproducir).
3. PANTALLA LCD: muestra los valores y configuraciones segn la
fun- cin elegida.
4. BOTONES BANK (banco de memoria) ( O ): Selecciona qu
banco de memoria desea utilizar. (Se puede seleccionar entre un total de
30 bancos de memoria).
Scanner (bsqueda).
15. CONTROLES DE BALANCE (1 a 8): Se utilizan para ajustar la
intensi- dad de 0% a 100% o el nivel de salida del DMX de 0 a 255 de
cada canal.
CO*6ROLE, DE LA PAR6E PO,6ERIOR
16. ENTRADA MD: Recibe los datos MD.
17. SELECCN DE POLARDAD DMX ? Cambia la configuracin de
polar- idad de la salida de DMX.
18. SALDA DMX ? Se utiliza para enviar una seal DMX a los
equipos o paquetes.
19. ENTRADA DC ? Acepta suministro elctrico de DC 9V a 12V, 300
MA como mnimo.
1617
18 19
5. CHASE (cadena): se utiliza para seleccionar las cadenas (1 a 6).
6. PROGRAM (programar): Se utiliza para activar el modo para program-
E*6RADA MIDI POLARIDAD DMX
,ELECCIO*AR
DE ,ALIDA DMX E*6RADA DC5
ar. La pantalla titila cuando se activa. 15/*D 0term!nal
15/*D 0term!:
: ;
7. MD / REC (midi/grabar): Se utiliza para controlar la funcin MD o
para grabar cada paso de las escenas y cadenas.
a t!erra2
(5DA6O, :
nal a
t!erra2
(5DA6
O, ;
'5DA6
O, :
8. AUTO/DEL (automtico/borrar): Selecciona la velocidad
AUTOMTCA
'5DA6O,
;
;9<:;1(< '00MA m=n!mo
9 n modo chase (cadena) o borra escenas y/o
cadenas.
D
I
R
E
C
C
I
O
*
A
M
I
E
*
6
O

D
M
X
%
1
(
para iniciar la activacin de sonido en modo Chase (cadena) o para
copiar un banco de memoria de escenas en otro banco en el modo
Program (programar).
AL DIRECCIO*AR ,U, E+UIPO,- ,I/A LA DIRECCI)* DE I*ICIO DE
E,6E MA*UAL- *O LA DIRECCI)* +UE ,E E*CUE*6RA E* EL
MA*UAL DE E+UIPO,$
10. BLACKOUT (supresin) ? Habilita o deshabilita todas las salidas de
canal. El DMX %1( e "n t!po #e proto>olo ?"e e >one>ta !m"lt3neamente
11. TAP SYNC / DSPLAY (sincrona /pantalla): En modo de Auto Chase (cadena automtica) se utiliza para cambiar el ritmo de la cadena; tam- bin s
e utiliza para cambiar la Pantalla LCD en la cadena manual.
12. DESLZADOR FADE TME (tiempo de desvanecimiento): Se utiliza
para ajustar el TEMPO DE DESVANECMENTO. El tiempo de desvaneci-
miento es la cantidad de tiempo que le lleva al DMX Operator para cambiar
de una escena a otra por completo.
Por ejemplo: si el deslizador de tiempo de desvanecimiento est configura-
do en 0 (cero), el cambio de escena ser instantneo. Si el deslizador est
configurado en "30 seg., le tomar 30 segundos al DMX Operator comple-
tar el cambio de una escena a la siguiente.
13. DESLZADOR SPEED (control de velocidad): Se utiliza para
ajustar el ndice de velocidad de una cadena en Modo Auto (automtico).
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 3
a %1( >anale m"lt!ple@ me#!ante "n >aAle >omBn$ Ca#a >anal t!ene "n
Calor #e 0 a ((%$ ConD!g"re la #!re>>!En para >a#a re>eptor 0e?"!po2
"t!l!Fan#o lo #!pG!t>1e o algBn t!po #e D!>1ero #!g!tal$
Ca#a #!pG!t>1 poee "na DIRECCI)* Aaa#a en el >E#!go A!nar!o$
D!pG!t>1 *H1 *H( *H' *H& *H% *H6 *H7 *H8 *H9
<alor
1 ( & 8 16 '( 6& 1(8 (%6 U,6ED ,ELECCIO*A
LA DIRECCI)* DE,EADA A/RE/A*DO EL 6O6AL DE
DIP,II6CJE, E*CE*DIDO,$
El #!pG!t>1 *H 10 no e "t!l!Fa >on el DMX- !no ?"e normalmente e
ele>>!ona alg"na D"n>!En- por eKemplo5 Maetro L E>laCo- A>t!Ca>!En
#e on!#o o re>ep>!En #e Control DMX$
Elation
Professio
nal -
DMX
OPERAT
OR User
Manual
page 4
,ome "n!t tart re>e!C!ng one more t1an t1e ADDRE,, ele>te#$
La ma4or=a #e lo >ontrole >om!enFan a re>!A!r en la #!re>>!En ele>:
>!ona#a
E@ample5 Elat!on Paten# L!g1t- Elat!on ProDe!onal M!g1t4 ,>an
EJEMPLO5
EJEMPLO5 ,! e >onD!g"ra la DIRECCI)* en la "n!#a# 1- >om!enFa en
el CA*AL 1$
,! e >onD!g"ra la DIRECCI)* en 0- la "n!#a# >om!enFa en
el CA*AL 17 to#o lo D!pG!t>1e APA/ADO
,! e >onD!g"ra la DIRECCI)*
,! e >onD!g"ra la
D!pG!t>1 *H 1 en>en#!#o
,! e >onD!g"ra la
,! e >onD!g"ra la DIRECCI)*
DIRECCI)* para &9 "n!:
para 17 "n!#a#e >om!enFa
#a#e >om!enFa en el
en el CA*AL 17
CA*AL &9
D!pG!t>1 *H 1 M 1 D!pG!t>1 *H 1 M 1
0 *H % M ;16
1 % M
16
0= 17
0 6 M
'(
0=
&9
para 17
D!pG!t>1 *H % M 16
0=
16
"n!#a#e >om!enFa en el
CA*AL 17



DIRECCI)* DMX DEL
DIP,II6CJ
02 8 '( 1(8
DIRECCI)*
para &9 D!pG!t>1 *H % M 16
06 M
'(
0= &8 "n!#a#e >om!enFa
en el CA*AL &9
DIRECCI)* DMX DEL
DIP,II6CJ
02 8 '( 1(8

O* O* 1(' %&7 6
1(' %&7
6
9108
DIRECCI)* DMX DEL
DIP,II6CJ
02 8 '( 1(8
DIRECCI)* DMX DEL
DIP,II6CJ
02 8 '(
1(8
910 8
01 & 16 6& (%6
6otal #e #!pG!t>1e M 16
01 & 16 6& (%6
6otal #e #!pG!t>1e M &8
O* O*
la "n!#a# >om!enFa en el la "n!#a# >om!enFa en el
1(' %&7 6
910 1(' %&7 6
910 8
CA*AL 17 CA*AL &9
01 & 16 6& (%6 01 & 16 6& (%6
6otal #e #!pG!t>1e M 17 la
"n!#a# >om!enFa en el CA*AL 17
6otal #e #!pG!t>1e M &9 la
"n!#a# >om!enFa en el CA*AL &9





Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 5 Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 6

En tanto ?"e el DMX %1( e el e?"!po et3n#ar ?"e e "t!l!Fa para >on:
trol #e l">e- e@!ten alg"na #!Deren>!a ?"e e #eAen tener en >"en: ta$ Una #e ella e
la >onD!g"ra>!En #e la >laC!Ka$ ,e !nC!erten DA6A ; 4 DA6A :$ Eto e p"e#e >orreg!r
"t!l!Fan#o el !nterr"ptor #e !nCer!En
PRO/RAMACI)* DE E,CE*A,
1. PRESONE el BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo program (programar). La
PAN
TAL
LA
#el DMX Operator$ ,! t!ene e?"!po en >a#a polar!#a#- "t!l!>e el a#ap:
ta#or N:DMXADAP6 entre lo e?"!po$


TPO 1
TYPE 2
modo program (programar) mostrando una luz intermitente continua al
lado de PROG.
2. Seleccione un equipo para programar presionando cualquier
BOTN SCANNER (bsqueda) DEL 1 AL 12.
3. Ajuste los controles de balance en los niveles deseados del equipo
o

E*CJUFE MACJO XLR E*CJUFE MACJO XLR equipos (por ejemplo, Color, Gobo, Paneo, nclinacin, Velocidad, etc.)
Dato; (
Dato; (
03 Dato :
13 Dato :


01 Cone@!En a t!erra
11 Cone@!En a
t!erra
E*6RADA DE DA6O, E*6RADA DE DA6O,
regulando los valores de dichos controles. Utilice la PGNA A BOTN B
si su equipo tiene ms de ocho canales. Al seleccionar desde la pgi- na A hasta la B, debe
mover los reguladores para activar los canales.
4. Una vez que ajust la configuracin y/o posicin del equipo, puede
pre- sionar el BOTN SCANNER del equipo(s) correspondiente para detener
el ajuste de ste. Luego presione otro BOTN SCANNER (bsqueda)
para seleccionar otro equipo para ajustar. Se puede ajustar ms de un
D!re>>!onam!ento #e e?"!po A D!n #e >ontrolar >a#a e?"!po
en Dorma !n#!C!#"al >on el DMX Operator- el #!re>>!onam!ento
#eAe real!Fare #e la !g"!ente manera5
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H 1
>om!enFa en 1
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H (
>om!enFa en 17
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H '
>om!enFa en ''
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H &
>om!enFa en &9
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H %
>om!enFa en 6%
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H 6
>om!enFa en 81
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H 7
>om!enFa en 97
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H 8
>om!enFa en 11'
equipo a la vez seleccionando ms de un Botn Scanner (bsqueda) a
la vez.
5. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las luces estn ubicadas
donde usted desea.
6. Cuando la escena completa es de su gusto, presione y suelte el
BOTN MD / REC (MD/ grabar).
8. Luego presione un BOTN SCENE (escena) del 1 al 8 para

almacenar la escena. TODOS LOS VSORES LED DEBEN TTLAR
03 VECES. El LCD mostrar el banco de memoria y escena donde se
ha guardado la escena.
9. Repita los pasos 2 a 8 para grabar sus primeras 8 escenas. Puede
copiar las configuraciones desde un botn scanner (bsqueda) a otro en caso de que desee
agregar ms luces. Simplemente presione y mantenga presionado el botn scanner (bsqueda)
que desea copiar y presione el botn scanner (bsqueda) al cual desea copiar.
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H 9 >om!enFa en 1(9 10. Ahora use los BOTONES UP/DOWN BANK (banco de memoria arriba/
8otEn ,>anner 0AB?"e#a2 *H 10 >om!enFa en 1&% 8otEn
,>anner 0AB?"e#a2 *H 11 >om!enFa en 161 8otEn ,>anner
0AB?"e#a2 *H 1( >om!enFa en 177 ,! no et3 eg"ro #e >Emo
>onD!g"rar el #!re>>!onam!ento #e !n!>!o #el e?"!po- >on"lte el
gr3D!>o #e la p3g!na (0 4 (1 #e ete man"al$




Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 7
abajo) para grabar ms bancos de memoria de escenas. Hay un total
de 30 bancos de memoria, y se pueden almacenar hasta 8 escenas por banco para un
total de 240 escenas.
11. Para salir del modo programming (programacin), presione el
BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo presionado durante tres (3) segundos.
Cuando salga, quedar encendido el LED de supresin de programacin.
Presione el BOTN BLACKOUT (supresin) para desactivar la supresin.
.


Elation
Professio
nal -
DMX
OPERAT
OR User
Manual
page 8

RE<I,I)* DE PRO/RAMACI)* DE E,CE*A,
A modo de revisin, para crear un simple patrn de caja de 4 pasos se
debe proceder de la siguiente manera:
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) y sostngalo durante

tres (3) segundos.
2. Seleccione un equipo o equipos para programar utilizando los
BOTONES SCANNER (BSQUEDA)1 A 12.
NOTA: CUANDO COMENCE PUEDE RESULTARLE MS FCL S
COLOCA CUATRO TAZAS O CUALQUER OTRO OBJETO EN EL PSO PARA
GUARSE.
3. Ajuste los controles de balance segn las configuraciones
deseadas de Color y Gobo, y luego utilice Giro e nclinacin para enfocar los
espejos hacia la esquina inferior de la pista de baile.
4. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
5. Luego presione el BOTN SCENE (escena) 1. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
6. Ajuste los controles de balance de paneo para enfocar los espejos
hacia la otra esquina inferior de la pista de baile.
7. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
8. Luego presione el BOTN SCENE (escena) 2. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
9. Ajuste los controles de balance de paneo para enfocar los espejos
hacia la esquina superior de la pista de baile.
10. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
11. Ahora presione el BOTN SCENE (escena) 3. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
12. Ajuste los controles de balance de paneo para enfocar los espejos
hacia la otra esquina superior de la pista de baile. Si presiona en orden los botones
Scene (escena) 1 a 4, obtendr un patrn de caja. Si tiene algn problema,
consulte la seccin Solucin de Problemas, pgina 19. Ahora puede usar estas
escenas para armar las escenas 5-8. Los mismos patrones de caja con diferentes
colores y gobos.
1. Presione el BOTN SCENE (escena) 1 para hacer los ajustes de
color y de gobo.
2. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
3. Luego presione el BOTN SCENE (escena) 5. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
4. Presione el BOTN SCENE (escena) 2 para hacer los ajustes de
color y gobo.
5. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
6. Luego presione el BOTN SCENE (escena) 6. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
7. Presione el BOTN SCENE (escena) 3 para hacer los ajustes de
color y gobo.
8. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar)
9. Luego presione el BOTN SCENE (escena) 7. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
10. Presione el BOTN SCENE (escena) 4 para hacer los ajustes de
color y gobo.
11. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
12. Luego presione el BOTN SCENE (escena) 8. TODOS LOS
VSORES LED DEBEN TTLAR 3 VECES.
ESTO PROPORCONAR PATRONES DE CAJAS DE 2 COLORES
DFERENTES PARA 8 ESCENAS. UNA VEZ QUE HAYA GRABADO TODAS
LAS ESCENAS, PUEDE R A PROGRAMACN DE CADENAS, EN LA PGNA
13 COPAR ESCENAS,
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 9 Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 10

COPADO ESCENAS:
Esta funcin le permite copiar las configuraciones de una escena a otra.
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo de programacin.
La PANTALLA LCD indicar el modo program (programar) mostrando una luz
intermitente continua al lado de PROG.
2. Utilice los BOTONES UP/DOWN BANK (banco de memoria
arriba/abajo) para ubicar la pgina que contiene la escena que desea copiar.
3. Presione el BOTN SCENE (escena) que contiene la escena
que desea copiar.
4. Utilice los BOTONES UP/DOWN BANK (banco de memoria
arriba/abajo) para seleccionar la pgina en la que desea copiar la escena.
5. Presione le BOTN MD/REC (Midi/grabar) seguido por el BOTN
SCENE (escena) en el que desea copiar.
EDCN DE ESCENAS:
Esta funcin le permite hacer cambios en una escena luego de que ha
sido programada.
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo de programacin. La
PANTALLA LCD indicar el modo program (programar) mostrando una luz
intermitente continua justo al lado de PROG.
2. Utilice los BOTONES UP/DOWN BANK (banco de memoria
arriba/abajo) para seleccionar el banco de memoria donde se almacena la escena
que desea editar.
3. Seleccione la escena que desea editar presionando el BOTN
SCENE (escena).
4. Realice los ajustes deseados mediante los CONTROLES DE
BALANCE.
5. Una vez que haya realizado los cambios, presione el BOTN
MD/REC (Midi/grabar) seguido del BOTN SCENE (escena) que corresponde a
la escena que est editando. De esta manera, la escena editada volver a
almacenarse en la memoria.
Asegrese de seleccionar la misma escena que eligi en el paso 4, o de
lo contrario podra grabar accidentalmente sobre otra escena.
RENCO DE TODAS LAS ESCENAS:
Esta funcin borrar todas las escenas de todos los Bancos de Memoria
(TODOS los Canales de todas las escenas vuelven a la salida 0).
1. Presione y sostenga el botn PROGRAM (programar).
2. Mientras sostiene el BOTN PROGRAM (programar), presione y
sos- tenga el BOTN BANK DOWN (banco de memoria abajo).



Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 11
C
O
N
T

N
U
A
C

N

D
E

R
E

O

D
E

T
O
D
A
S

L
AS ESCENAS:
3. Desconecte el suministro elctrico y suelte los botones.
4. Vuelva a conectar el suministro elctrico y todas las escenas se
habrn borrado.
COPADO DE BANCO DE ESCENAS:
Esta funcin copia las configuraciones de un banco de memoria a otro.
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo de programacin. La
PANTALLA LCD indicar el modo program (programar) mostrando una luz
intermitente continua al lado de PROG.
2. Seleccione el BANCO DE MEMORA que desea copiar.
3. Presione y suelte el BOTN MD / REC (Midi/grabar).
4. Seleccione el BANCO DE MEMORA en el que desea hacer la
copia.
5. Presione el BOTN MUSC/BANK COPY (copiar msica/banco de
memoria). La PANTALLA LCD se iluminar brevemente para indicar que
la funcin ha sido completada.
BORRADO DE BANCO DE ESCENAS:
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo de programacin. La
PANTALLA LCD indicar el modo program (programar) mostrando una luz
intermitente continua al lado de PROG.
2. Seleccione el BANCO DE MEMORA que desea borrar.
3. Presione y sostenga el BOTN AUTO/DEL (automtico/ borrar.
4. Mientras sostiene el BOTN AUTO/DEL (automtico/ borrar,
presione y sostenga el BOTN MUSC/BANK COPY (copiar msica/banco de
memoria) al mismo tiempo.
5. Suelte ambos botones al mismo tiempo; la PANTALLA LCD debe
encenderse momentneamente para indicar que la funcin ha sido com- pletada.
BORRADO DE ESCENAS:
Esta funcin reiniciar todos los Canales DMX en una sola ESCENA nueva-
mente en 0.
1. Mientras presiona y sostiene el BOTN AUTO/DEL (automtico/
borrar). presione y suelte el BOTN SCENE (escena) 1 a 8, segn la escena que
desee borrar.






Elation
Professio
nal -
DMX
OPERAT
OR
User
Manual
page 12

PPRO/RAMACI)* DE CADE*A,5
NOTA: SE DEBEN PROGRAMAR ESCENAS PARA PODER
PROGRAMAR CADENAS.
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) 6) y mantngalo
presio- nado durante tres (3) segundos para activar el modo de
programacin.
La PANTALLA LCD indicar el modo program (programar) mostrando
una luz intermitente continua al lado de PROG.
2. Seleccione una CADENA 1 A 6 para programar.
3. Seleccione una ESCENA de cualquier banco de memoria, que haya
sido previamente grabada.
4. Presione el BOTN MD / REC (Midi/grabar). Todos los visores
LED titi- larn 3 veces.
5. Repita los pasos 3 y 4 tantas veces como desee. Se pueden
grabar hasta 240 pasos en una cadena.
6. Para salir de la programacin, presione el BOTN PROGRAM
(program- ar) durante tres (3) segundos para desactivar el modo de
programacin. La PANTALLA LCD indicar el modo blackout (supresin)
mostrando una luz intermitente continua justo al lado de "Blackout
(supresin). Ahora puede reproducir la pgina de la cadena grabada 15
EDICI)* DE CADE*A,
I*,ERCI)* DE PA,O,5
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo programar.
La

PANTALLA LCD indicar el modo program (programar) mostrando una
luz intermitente continua justo al lado de PROG.
2. Seleccione la CADENA 1 A 6 a la que desea agregar un paso.
3. Presione y suelte el BOTN TAP SYNC/DSPLAY
(sincrona/pantalla). La pantalla cambiar al paso en el que se encuentra
ahora.
4. Luego de seleccionar TAP SYNC/DSPLAY (sincrona/pantalla), use
los BOTONES UP y DOWN (arriba y abajo) para dirigirse de manera manual
al PASO luego del cual desea insertar otro.
5. Presione MD/REC (midi/grabar); el LCD leer un nmero de paso
ms alto.
6. Presione el Botn Scene (escena) que desea insertar.
7. Presione MD/REC (midi/grabar) nuevamente para insertar un
nuevo paso.
8. Presione y suelte el BOTN TAP SYNC/DSPLAY
(sincrona/pantalla)para volver a la pantalla de funcionamiento normal.
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 14

REPRODUCCI)* DE E,CE*A, 9 CADE*A,
EJECUCI)* MA*UAL DE E,CE*A,5
1. Al conectar el suministro elctrico, la unidad se encuentra en
modo manual scene (escena manual).
2. Asegrese de que estn desactivados los BOTONES AUTO y
MUSC LED (LED de msica y audio).
3. Seleccione el BANCO DE MEMORA utilizando los BOTONES
BANK UP y DOWN (banco arriba y abajo) en donde se guardan las
escenas que desea ejecutar.
4. Presione los BOTONES SCENE (escena) para ejecutar la escena
selec- cionada
EJECUCI)* MA*UAL DE CADE*A,5
Esta funcin permite desplazarse en forma manual a travs de todas las
escenas de una cadena.
1. Presione el BOTN PROGRAM (programar) y mantngalo
presionado durante tres (3) segundos para activar el modo de
programacin. La PANTALLA LCD indicar el modo program (programar)
mostrando una luz intermitente continua al lado de PROG.
2. Ejecute una cadena seleccionado uno de los ocho BOTONES
CHASE (cadena).
3. Presione el BOTN TAP/SYNC (sincrona).
4. Use los BOTONES BANK (banco de memoria) para moverse por
toda la cadena.
Nota: La pantalla mostrar el nmero del paso en Chase (cadena), no el
banco de memoria ni el nmero de escena.
EJECUCI)* AU6OM.6ICA DE E,CE*A,5
Esta funcin ejecutar un banco de memoria de escenas programadas en
un rulo secuencial.
1. Presione AUTO/DEL (automtico/borrar) para activar el Modo Auto
(automtico). Una luz intermitente en la PANTALLA LCD indicar que se
encuentra en el modo automtico.
2. Utilice los BOTONES UP y DOWN BANK (banco de memoria arriba/
abajo) para seleccionar el banco de memoria de las escenas que desea
ejecutar.
3. Luego de seleccionar el banco de memoria de las escenas que
desea ejecutar, puede usar los controles SPEED (control de velocidad ) y
FADE (tiempo de desvanecimiento) para ajustar la cadena de escenas
Nota: Puede cambiar los bancos de memoria, para ejecutar secuencias de
escenas diferentes, en cualquier momento, presionando los BOTONES UP/
DOWN BANK (banco de memoria arriba/abajo)
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 15
Nota: Al ajustar el tiempo de desvanecimiento, nunca lo establezca a una
velocidad ms lenta que la configuracin del control de velocidad, caso
contrario su secuencia no se completar antes de que se enve un nuevo
paso.
EJECUCI)* AU6OM.6ICA DE CADE*A,5
1. Seleccione la cadena deseada presionando cualquiera o los seis
BOTONES CHASE (cadena).
2. Presione y suelte el BOTN AUTO/DEL (automtico/ borrar).
3. El visor LED correspondiente titilar en la PANTALLA LCD indicando
que el modo Auto (automtico) est activo.
4. Ajuste los tiempos de CONTROL DE VELOCDAD y CONTROL DE
BALANCE) segn sus preferencias.
5. Ahora la cadena se ejecutar segn la velocidad y tiempo de
desvaneci miento configurados.
Nota: Se puede anular la velocidad pulsando el BOTN TAP SYNC/
DSPLAY (sincrona/pantalla) tres veces; la cadena se ejecutar de acuerdo
con el intervalo de tiempo con el que pulse el botn.
Nota: Al ajustar el tiempo de control de balance, nunca lo establezca a una
velocidad ms lenta que la configuracin del control de velocidad o sus
escenas no se completarn antes de enviar un nuevo paso.
Nota: Si desea incluir todas las cadenas, PRESONE EL BOTN AUTO/
DEL (automtico/borrar) antes de seleccionar la cadena.
E,CE*A, DE REPRODUCCI)* DE MO,ICA5
1. Presione el BOTN MUSC/BANK-COPY (copiar msica/banco de
memoria) para encender el visor LED correspondiente en la PANTALLA
LCD.
2. Seleccione el banco de memoria que contiene las escenas que
desea encadenar usando los BOTONES UP/DOWN (arriba/abajo).
Tambin puede usar el controlador MD para cambiar las escenas (ver
funciona miento MD).
3. Presione el BOTN MUSC/BANK COPY (copiar msica/banco de
memoria) para salir.
CADE*A, DE REPRODUCCI)* DE MO,ICA5
1. Seleccione la cadena deseada presionando uno de los seis
BOTONES CHASE (cadena).
2. Presione y suelte el BOTN MUSC/BANK COPY (copiar
msica/banco de memoria).
3. El visor LED correspondiente titilar en la PANTALLA LCD indicando
que el modo Music (msica) est activo.
4. Ahora la cadena ejecutar el sonido.
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 16

FU*CIO*AMIE*6O MIDI
El DMX OPERATOR slo recibe notas MD y usted quizs necesite trans-
To Activate MD operation:
Para activar el funcionamiento MD:
1. Presione y sostenga el BOTN MD/REC (Midi/grabar) durante tres
segundos; los ltimos dos dgitos de la PANTALLA LCD TTLARN para
indicar la configuracin MD.
2. Utilice los BOTONES UP y DOWN (arriba y abajo) para
seleccionar el canal MD 1 a 16 desde el que desea que se active.
3. Presione el BOTN MD/REC (Midi/grabar) y sostngalo durante tres
segundos para salir de esta funcin. La funcin MD ahora se encuentra
activa.
CO*FI/URACI)* DE CA*ALE, MIDI
portar la clave de su teclado para encontrar las notas apropiadas.




Especificaciones
Todas las Escenas, Cadenas y Opciones se conservan en una copia de
seguridad a batera.
Consola plana para montaje de 19 con 3 espacios
Salida de polaridad reversible DMX
Entrada MD para controlar cadenas y escenas Salida para 192 Canales
DMX 12 botones Scanner (bsqueda) (hasta 16
8A*CO DE MEMORIA 0o>1o2 *OMERO DE *O6A FU*CI)* canales cada uno)
8A*CO DE MEMORIA 00 A 07
8A*CO DE MEMORIA ( 08 A 1% 8A*CO DE
MEMORIA ' 16 A (' 8A*CO DE MEMORIA &
(& A '1 8A*CO DE MEMORIA %
'( A '9
8A*CO DE MEMORIA 6
&0 A &7
01 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
11 en>en#!#o o
apaga#o
21 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
31 en>en#!#o o
apaga#o
41 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
51 en>en#!#o o
apaga#o
61 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
71 en>en#!#o o
apaga#o
81 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
91 en>en#!#o o
apaga#o
101 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
06 Cadenas de 240 pasos 240
Escenas en 30 Bancos de Memoria
Cadena de Audio
Ajuste de control de velocidad y tiempo de desvanecimiento
6ERMI*ALE, DE CA8LE,
Cuando la extensin total del cable de Control es de 90 o ms, resulta
necesario poner una terminal al cable. Esto puede lograrse de la siguiente
manera:
01 en>en#!#o o apaga#o 1: Muchos equipos cuentan con algn tipo de terminal incorporada ya sea
8A*CO DE MEMORIA 7
&8 A %%
01 a 8 #el 8an>o #e
memor!a
07 en>en#!#o o apaga#o
automtica o por medio de algn tipo de interruptor de funcin; selec-
cinela en el ltimo equipo del enlace.
8A*CO DE MEMORIA 8 8A*CO DE MEMORIA 9 %6 A 6' 6& A 71
0
1
a 8 #el 8an>o #e
memor!a
08 en>en#!#o o
apaga#o
01 a 8
#el 8an>o
#e memor!a 2. Construya o adquiera un enchufe terminal e insrtelo en el ltimo
equipo del enlace.
8A*CO DE MEMORIA 10 7( A 79
8A*CO DE MEMORIA 11 80 A 87 8A*CO DE
MEMORIA 1( 88 A 9%
09 en>en#!#o o
apaga#o
01 a 8 #el 8an>o #e
memor!a 10 en>en#!#o o apaga#o
11 a 8 #el 8an>o #e
memor!a 11 en>en#!#o o apaga#o
21 a 8 #el 8an>o #e
memor!a 1( en>en#!#o o apaga#o
Para construir un enchufe terminal, utilice un enchufe macho XLR y suelde
una resistencia de 90 a 120 ohm _ watt entre las clavijas 2 y 3 del enchufe.
8A*CO DE MEMORIA 1' 96 A 10' 1 a 8 #el 8an>o #e memor!a
1' en>en#!#o o apaga#o
8A*CO DE MEMORIA 1& 10& A 111 1 a 8 #el 8an>o #e memor!a
1& en>en#!#o o apaga#o
8A*CO DE MEMORIA 1% 11( A 119
1 a 8 #el 8an>o #e memor!a
1& en>en#!#o o apaga#o
CADE*A, 1(0 A 1(% 1 a 6 Ca#ena
,UPRE,I)* 1(6 ,UPRE,I)*
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 17 Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 18

,OLUCI)* DE PRO8LEMA,
Las cadenas no se pueden reproducir despus de grabarlas
Asegrese de presionar el BOTN MD/RECORD (Midi/
Los espejos no responden al cambiar el control de volumen
Asegrese de que la direccin est bien. Consulte el grfico
de las pginas 20 y 21.
Asegrese de que la velocidad se encuentre ajustada
para movimientos ms veloces, en caso de estar dis-
ponible. No todos los equipos cuentan con un ajuste de
velocidad.
Si el largo total del cable XLR tiene ms de 90 pies
(27,43 cm) asegrese de que tenga las terminales cor-
rectas.
Los colores no responden al cambiar el control de volumen
Asegrese de que la direccin est bien. Dirjase al gr- fico de
las pginas 20 y 21.
Si el largo total del cable XLR tiene ms de 90 pies
(27,43 cm) asegrese de que tenga las terminales cor-
rectas.
Las escenas no se pueden reproducir despus de grabarlas
Asegrese de presionar el BOTN MD/RECORD
(Midi/grabar) antes de presionar el BOTN SCENE
(escena). Las seales LED deberan titilar despus de
presionar cada BOTN SCENE (escena).
Asegrese que est situado en el banco de memoria correcto
que contiene la grabacin de las escenas. Las escenas no se
reproducen correctamente como las grab. Se grab la
bsqueda para todos los equipos?
El tiempo de desvanecimiento es demasiado prolon-
gado para la velocidad seleccionada?
Asegrese que est situado en el banco de memoria
correcto, que contiene la grabacin de las escenas. Si el
largo total del cable XLR tiene ms de 90 pies (27,43
cm) asegrese de que tenga las terminales adec- uadas.



Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 19
grabar), luego de presionar el BOTN SCENE (esce-
na). Las seales LED deberan titilar despus de
presionar el BOTN MD/RECORD (Midi/grabar).
Asegrese que est situado en la cadena correcta que
contiene los pasos grabados
Si se encuentra en Modo Auto (automtico), est selec-
cionado en la pantalla. Ajust la velocidad luego de
seleccionar el modo automtico?
El tiempo de desvanecimiento es demasiado prolonga
do para la velocidad seleccionada?
Si el largo total del cable XLR tiene ms de 90 pies
(27,43 cm) asegrese de que tenga la terminales correc-
tas.































Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 20

/R.FICO DE DIRECCI)* DMX DEL DIP,II6CJ
CUA*DO LA DIRECCI)* DE I*ICIO E, U*A M., +UE
/R.FICO DE DIRECCI)* DMX DEL DIP,II6CJ
LA ,ELECCIO*ADA- EJ$5 AMERICA* DJ MI/J69 ,CA* P MAX AL ,ELECCIO*AR LA DIRECCI)* DE I*ICIO
8B?"e#a 1 Canal 1 8B?"e#a 7 Canal 97 8B?"e#a 1 Canal 1 8B?"e#a 7 Canal 97




O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1('
%&7 6 8 910
8B?"e#a ( Canal 17 8B?"e#a 8 Canal 11' 8B?"e#a ( Canal 17 8B?"e#a 8 Canal 11'




O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1('
%&7 6 8 910
8B?"e#a ' Canal '' 8B?"e#a 9 Canal 1(9 8B?"e#a ' Canal '' 8B?"e#a 9 Canal 1(9




O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1('
%&7 6 8 910
8B?"e#a & Canal &9 8B?"e#a 10 Canal 1&% 8B?"e#a & Canal &9 8B?"e#a 10 Canal 1&%




O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1('
%&7 6 8 910
8B?"e#a % Canal 6% 8B?"e#a 11 Canal 161 8B?"e#a % Canal 6% 8B?"e#a 11 Canal 161




O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1('
%&7 6 8 910
8B?"e#a 6 Canal 81 8B?"e#a 1( Canal 177 8B?"e#a 6 Canal 81 8B?"e#a 1( Canal 177




O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1(' %&7 6 8 910 O* 1('
%&7 6 8 910

Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 21 Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 22

/ARA*6QA LIMI6ADA POR DO, ARO,
A. Por la presente, Elation Professional extiende al comprador original una garanta de
dos aos (730 das) contra todos los defectos de fabricacin, a partir de la fecha de compra de
los productos Elation Professional . La presente garanta es vlida slo si el producto fue
adquirido dentro del territorio de los EE.UU. o sus posesiones en el extranjero. Es
responsabilidad del propietario del producto dar prueba fehaciente de la fecha y lugar de compra
de la unidad cuando solicita un servicio de reparacin.
B. Para solicitar un servicio cubierto por la garanta, enve el producto nicamente a la
fbrica de Elation Professional. Todos los costos del envo deben pagarse con anteriori- dad. Si
las reparaciones o el servicio solicitados (incluso el reemplazo de piezas) estn con- templados
en los trminos de la presente garanta, Elation Professional se har cargo de los costos de
envo slo si el destino se encuentra dentro de los Estados Unidos. Cuando se enve la totalidad
del producto, se incluir tambin la caja original. Los accesorios no deben enviarse junto con el
producto. En caso de que se enven accesorios junto con el producto, Elation Professional no
asumir responsabilidad alguna por la prdida o dao de tales piezas ni por el reenvo de las
mismas.
C. La presente garanta carecer de validez si no cuenta con el nmero de serie o si ste
ha sido alterado; si, luego de haber sido inspeccionado por Elation Professional, se llega a la
conclusin de que el producto ha sido modifcado de tal manera que se ve afectada su
confabilidad; si el producto ha sido reparado o ha recibido algn tipo de servicio de parte de
personas ajenas a la fbrica de Elation Professional, con la excepcin de aquellos casos en
que Elation Professional hubiera extendido una garanta por escrito al compra- dor; si el
producto ha resultado daado por no haber recibido el mantenimiento adecuado que se indica en
el manual del usuario.
D. ste no es un contrato de prestacin de servicios, y la presente garanta no incluye el
mantenimiento, limpieza ni control peridico de la unidad. Durante el perodo indicado
anteriormente, Elation Professional se har cargo de reemplazar las piezas defectuo- sas y
asumir los gastos derivados del servicio cubierto por la garanta y de los costos del trabajo de
reparacin en concepto de defectos en los materiales o la mano de obra. La responsabilidad
asumida por Elation Professional, en virtud de la presente garanta, se limita a la reparacin del
producto o su correspondiente restitucin, incluso la de sus piezas, a voluntad de Elation
Professional Todos los productos cubiertos por la presente garanta fueron fabricados con
posterioridad al 1 de enero de 1990 y estn identifcados con marcas grabadas a tal efecto.
E. Elation Professional se reserva el derecho de introducir cambios en el diseo y/o
mejoras en el producto sin la obligacin de incluir tales cambios en los productos sub- siguientes.
F. No se extiende garanta, ni expresa ni implcita, por ninguno de los accesorios
suministra- dos conjuntamente con los productos descriptos ms arriba. Con la excepcin de
aquellos casos prohibidos por la ley vigente, todas las garantas implcitas ofrecidas por Elation
Pro- fessional en relacin con este producto, incluso la garanta de condiciones aptas para la
venta y de adecuacin a fnes especfcos, se limitan en su duracin al perodo de garanta
establecido anteriormente. Ninguna garanta, ni expresa ni implcita, incluso la garanta de
condiciones aptas para la venta y de adecuacin a fnes especfcos, se aplicar a este producto
una vez transcurrido el perodo antes mencionado. La nica compensacin que
Elation Professional - DMX OPERATOR User Manual page 23
l
e
b
i
l
i
z
a
r


a

E
l
a
t
i
o
n

P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l


p
o
r

l
a

p

r
d
i
d
a

o

dao, directo o indirecto, resultante del uso o imposibilidad de uso del presente producto. G
.
ASSTENCA AL CLENTE
Elation Professional dispone de una lnea de asistencia al cliente para
asesorarlo durante la puesta en marcha del aparato y para que el usuario
realice consultas en caso de surgir algn inconveniente al configurar la
unidad o utilizarla por primera vez. Asimismo, puede visitar nuestro sitio en
nternet www.americandj.com, donde puede dejar comentarios o suger-
encias. El horario atencin es de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.
(Zona Pacfico).
Voz: (323) 582-3322
Fax: (323) 582-2610
Direccin de correo electrnico: support@elationlighting.com
Advertencia: A fin de prevenir o reducir el riesgo de incendio o descarga
elctrica, no exponga esta unidad al agua o a la humedad.
Precaucin: Las piezas internas de esta unidad no pueden ser reparadas
por el usuario. El usuario no debe intentar reparar el equipo; al hacerlo la
garanta de fbrica pierde vigencia. En el caso improbable de que la unidad
necesite ser reparada, comunquese con Elation.
Las especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso!



















Elation Professional
Elation Professional World Headquarters 6122
Eastern Ave. Los Angeles, CA 90040 USA Tel:
323-582-2650 Fax: 323-582-2610
Web: www.elationlighting.com E-mail: info@elationlighting.com

También podría gustarte