Está en la página 1de 40

A achaw, achawal, gallina, gallo acol, que conduce al lago achelpe, flor de ceniza achen niyeu, lugar que

estuvo caliente acun, finalizar acutun, volver admapu: el conjunto de las tradiciones afant, el ultimo da afdengu, conclusin afentun, concluir afkelen, haberse concludo afkentu, (adverbio) sin cesar aflafken, limites (del mar) afman, subir necesidades, escasez afmapu, confines (de la tierra) afmatun, admirar, admirararse afn, terminarse afpeym, punto, extremo de las cosas afumn, afn, cocer akun, llegar aifi, adornado, bonito ailinco, agua que corre sobre cascajo alicura, piedra blanca como la leche ailen, las brazas ailla, nueve aillamari, noventa aillepe, criatura nacida con los pies torcidos, fantasma aling, fiebre aili, claro, transaprente aiwi, sombra, imagen producida por la sombra, silueta alka, macho aliwen, rbol de grandes dimensiones alofn, relumbrar

alu, morfema verbal: indica futuridad, menos determinante que el futuro simple. al, (adv.) mucho, muy almapu, lejos alumco, reflejo en el agua alumine, reluciente en el fondo(abajo) aln, ser grande alnmew, despus de mucho tiempo alpu, a mucha distancia alpun, muy de noche altripa, desde lejos allfen, herido allktun, escuchar allfln, herir, perjudicar allfn, ser herido allknoir, escuchar, prestar atencin allus, tibio allwe, (adv.) no mucho, poco a poco antuco, agua del indio akun, llegar akuln, traer, hacer llegar akutun, regresar am, 1. palabra de interrogacin; 2. usado en una construccin con posesivo indica finalidad e instrumento; 3. sombra del muerto, alma, espritu ampin, curar heridas amun, ir amukon, irse por el agua (en casos de inundacin) amutun, irse ange, cara, rostro, semblante anka, 1. vientre, cuerpo; 2. (adv.) a la mitad de algo anken, seco ankn, anklen, secarse, estar seco ant, 1. sol; 2. da antpainko, antepasados mticos

anmka, planta ann, sentarse, establecerse en un lugar antuwe, el asiento achimallen, duende aeln, aeltun, amenazar aken, invalido apill, deseo, antojo, ganas apilln, desear apolen, llenarse apon, (adv.) lleno araw, arado are, 1. calor; 2. fiebre; 3. prestado; 4. (muy caliente) arengelemen, prestar algo arken, la baja del mar o de los ros ath, 1. el exterior de las cosas; ka ath mew, en el revs; 2. bonito, arreglatho atheln, 1. entenderse con alguien; 2. saber hacer un trabajo; 3. saber tratar las personas athengun, hablar correctamente y oportunamente athentun, athtun, 1. hallar bueno un asunto; 2. retrato, imagen athkan, maltratar athkawn, hacer picardas athkintun, mirar athman, recibir a uno athn, athngen, ser bonito, estar bien arreglado y en orden atho, por casualidad athtekun, arreglar, componer bien alguna cosa athtripan, salir bien athwamkalen, estar resuelto athwen, parientes cercanos aucapan, pumas alzados auquinco, agua que resuena awe, (adv.) pronto, ligero awedn, sembrar maz awewn, apresurarse awka, rebelde awkaln, alborotar a otros

awkan, rebelarse awkantun, jugar awkapen, istigar contra alguien awkinko, eco awto, auto awkan, maltratar awllan, hacer maldad awngellan, sufrir maldades awn, hacer sufrir, causar penas ayelchen, hacer rer a la gente ayen, dar, causar risa ayekan, reir siempre, reir sin embargo ayekan wentru, hombre truhn (gracioso, avergonzado) ayekantun, cosa divertida, diversin ayekantufe, persona que hace gracias, que toca varios instrumentos ayekantuln, divertir a alguno ayekantun, divertirse alegremente con conversaciones, chanzas, bailes, msica ayekantun dngu, diversin ayepale, (adv.) all, hacia all ayetun, burlarse de alguien ayewkiawn, andar contento ayewn, ayn, 1. amar, querer; 2. alegrarse; 3. amor, amante aylemen, estar enamorado CH chacha, chachai, papito, padrecito chachakn, cacarear (ruido de las aves) chad, molido chadi, sal chadiman, chaditun, salar chafn, chafnentun, pelar, quitar la corteza chafo, chafon, toser, tos chafodn, destrozarse, hecharse a perder, rajar

chafpon, pelar papas chak, ambos, igualmente, al mismo tiempo, junto chalichen, saludo chalin, saludar chalintekun, entregar, encargar chaltu, gracias chaliwedan, despedirse challa, olla challwa, pescado, pez challwafe, pescador challwan, pescar challwatun, comer pescado chamal, vestido de mujer chanki, isla chang, 1. pierna; 2. rama; 3. gancho changell, dedo changellkuk, dedo de la mano changellnamun, dedo del pie chaalen, ser claro y manifesto; estar desnudo chapa, barro, barrial chapatun, embarrarse, ensuciarse chape, trenza chaped, aplastado charki, carne secada charu, vaso de greda, crisol chaw, chachaw, 1. padre; 2. hijo mayor chaway, aritos chayi, denantes, hace rato chayiwela, poco antes o poco despus chaytun, colar che, gente, persona cheche, 1. abuelo materno; 2. los nietos del abuelo materno chechm, carga chechumen, cargar chechmpeye, bestia de carga chem, qu?, qu cosa? chemmew, 1.por qu?; 2. con qu instrumento? chemi duam, por qu?, con

qu intencin? chethkui, 1. suegro; 2. yerno chew, dnde? chewple, en qu lugar? chey, tal vez chi, 1.morfema verbal: modifica a un sustantivo siguiente; 2. desiderativo de primera persona chichatun, tomar chicha chifu, chivo chillka, carta, libro chillkatufe, colegial, estudiante chillkatun, 1. leer; 2. escribir; 3. estudiar china, sirvienta chinked, redondo chiway, 1. espuma de mar; 2. neblina chiwedkiawn, moverse dando vueltas chiwulln, chiwulltun, limpiar, remover manchas chof, flojo, perezoso chofn, chofngen, 1. ser flojo; 2. obedecer sin ganas, trabajar con flojeras chongemen, apagar chongn, apagarse chod, amarillo chodkurm, la yema del huevo chuchu, 1. la abuela materna; 2. los nietos y nietas de la abuela materna chukin, robar, hurtar chukinfe, ladrn chum, como? chumal, chumalu am, para qu?, a qu? chumi am, qu hizo?, que le pas? chumwechi am, como? chumwelu am, por qu? chum, cundo? chngarn, 1. herir con arma cortante, acuchillar; 2. herida de

cuchillo chtun, resguardarse de la lluvia D dakeltun, concertar, pactar, ponerse de acuerdo dallun, acusar dan, dachen, datun, curar con medicinas, medicar dae, nido dawll, dawllko, charco, luguna, agua estancada dayen, 1. ocupar cosas ajenas, hacerse dueo de cosas ajenas; 2. cometer adulterios defe, deuda defelen, deber deki, volcn dew, dewmahecho, una accin que ha comenzado plenamente dewi, cordillera dewman, 1. hacer; 2. ya (indica una accin que est comenzando recin) deya, hermana de varn dingen, alcanzar domo, 1. mujer; 2. femenino domo lamngen, hermana de una mujer doy, 1. ms; 2. va junto al verbo en las oraciones comparativas doy pr, ms rpido dullin, escoger, elegir dullindenum, hablar en forma selecta dullinentun, escoger entre dumi, oscuro, oscuridad dumigen, dumikalen, estar oscuro dumiman, sorprenderle a uno la oscuridad dungu, 1. asunto, cosa, novedad; 2. pleito, pendencia; 3. negocio dungun, hablar

dwen, tejer dwekafe, tejedora dwam, 1. intencin, necesidad; 2. cario, sentimiento, afecto; 3. urgencia dwamen, 1. querer; 2. desear; 3. necesitar dwamnien, como dwamen, con ms intensidad E echeln, guardar comida echiun, estornudar ei mew, relacionador sujetoobjeto: 3a a 1a pl. ekon, enkon, trepar, gatera, subir trepando ekufal, respetable, venerable ekunrespetar el, 1. poner; 2. dejar; 3. crear; 4. emplear; 5. dar sepultura; 6a. morfema verbal: forma alternativa de "lel" o "l": marcador de benificio; 6b. morfema verbal: terminacin de pasado que requiere el posesivo en el discurso indirecto; 6c. morfema verbal: forma alternativa de "lu" elkan, elkaltun, esconder, ocultar elknun, 1. dejar; 2. guardar eluwn, arreglarse eln, dejar, dar algo a alguien ella, bonito, de buen aspecto ell, mediano, mediamente, no mucho ellapun, no muy de noche em, 1. usado con "fu" indica adems de pasado, cierto sentimento de emocin y lamentacin; 2. se usa para referirse a los muertos. en, relacionador sujeto-objeto: 2a sing a 1a sing. enew, relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a sing.

engu, engn, indican compaa: singular y dual, plural entrin, hambre, inanicin entun, 1. sacar, quitar; 2. manifestar, celebrar; 3. cumplir una promesa eum, caliente eumaln, calentar eumalnko, calentar agua epe, epekechi, casi, de un momento a otro epe afichi pun, al amanecer epe kom, casi todo epeo, epeu, cuento (de mera ficcin) epu, dos epu tripa che, gente de dos tipos epumari, veinte epupele, mutuamente epunum, anteayer, hace dos das epuwe, pasado maana, en dos das (ms) etew, relacionador sujeto-objeto: 3a a otras personas. eye, eyew, all eyepele, hacia all eymu mew, relacionador sujetoobjeto: 3a a 2a dual eymn mew, relacionador sujetoobjeto: 3a a 2a plural eyu, morfema verbal: rel. de sujeto y objeto: 1a sing. a 2a sing. eyu mew, relacionador sujetoobjeto: 3a a 1a dual F f, morfema verbal: relacionador sub-ob para 3a sing fa, tefa, (pron. dem.) ste fachi, (adj) este fachant, fachi ant, hoy fain, fermentar faiyemen, hervir fali, valer faluw, ufaluw, morfema verbal:

indicador de apariencia fingida famew, tefamew, aqu, ac fane, pesado fanen, ser pesado fanetun, pesar algo fant, fanten mew, ahora, hasta ahora fapele, fachipele, hacia ac fardo, fardo fawaqu faw afi (faw fentepuy) tufa chi epeu..., aqu termina este cuento... fechotun, ahumar fel, cercano, colindante felen, ser as, estar as feley, bien, est bien, no hay de qu felemen, acercar algo felman, tocar algo, rozar algo felpa, algo que est muy cercano feltrafuya, antenoche felle may, l es, eso es, s, as feman, lo har femgechi, 1. (adj), tal; 2. (adv.) as femgen, ser, suceder as femen, hacer algo en la forma indicada femn, morfema verbal: indica rapidez de la accin fen, 1. semilla; 2. fruto fenden, vender fentren, mucho, bastante fentrepranser tan alto fentrepu, a mucha distancia (de lugar o de tiempo) ferenen, hacerle o pedirle un favor a alguien ferenechen, ferenelemen, tener compasin feta, esposo, marido fetangen, ser casada fetawen, matrimonio, pareja casada fewla, ahora fewllenga, fewlle nai, fewlle llechi, est bien as! fey, 1. (pron. dem.) este,-a,-o, ese,-

a,-o; 2. (art.) l, ella, ello, lo; 3. entonces feychi, 1. (pron. dem.) este; 2. artculo determinativo genrico; 3. cuando feychiwe, en aquel tiempo feyentun, creer, obedecer, convenir, estar de acuerdo feykan, fein, bastar feykon, entrar, caber feyklen, ser bastante, suficiente feymew, all, ah, por esa razn, por eso, entonces feypin, decir feyrke mai, ah, as es fiel, morfema de verbos encabezados con posesivos fig, blanco filu, culebra, serpiente fill, todos fill ant, todo los das fill eple witran, visitas de todas partes fill kolor, en todos colores filla, escasez de vveres, hambruna fillka, cuado de una mujer fillkun, lagartija fimangen, ser curioso fimatun, mirar o tocar con curiosidad fimaweln, poner en apuros fimawn, angustiarse, afanarse firk, fresco firkluwun, refrescarse firkmen, refrescar firktun, tomar el fresco fitru, humo fitruman, ahumar fitun, alcanzar foche, hola fochem, hijito folil, raz foliln, poner races, arraigarse en un lugar foliltun, sacar las races, destroncar

folilwukelen estar arraigado foro, diente, hueso foror, el esqueleto fote reke, como un barco fotem, hijo fotemwen, el padre con su hijo foth, las espinas del pescado fotra, barro, pantano fotrangen, ser pantanoso fotm, hijo de un varn foyentu, bosque de canelo fu, morfema verbal: 1. pasado condicional; 2. para expresar un deseo, generalmente acompaado de chey o fel fulin, fulilen, desparramarse funa, podrido funan, podrirse fuapu, veneno furi, espalda fin, apretar fr, picante, agrio ftha, 1. grande; 2. anciano, viejo ftha kuyfi, (saludo de mano) tanto tiempo (que no nos vemos) ftha wentru anciano fthaln, agrandar, aumentar, exagerar fthan, ser grande, ser viejo fthama, muy grande ftharume, ancho, grueso fw, hilo fwche, hilandera fwn hilar I idan, acuoso idanmapu, terreno acuoso ikella, iklla, capa, poncho ilelkawn, ileluwun, comida, banquete ileln, dar de comer a alguien, mantener alguien ilo, carne ilokawelln, matar un caballo

ilon, ilotun, comer carne illamen, despreciar illkufe, rabioso, enojn illkulen, illklen, estar enojado, embravecido illkuln, hacer rabiar, hacer encolerizar illufal, deseable, agradable, apetecible illkun, enojarse illkupedan, enojarse sin motivo illun, apetecer, desear imelkantun, imelkyawn, revolcarse, andar rodando imeln, rodar, volcar impoln, envolver in, comer ina, 1. preposicin: "cerca de"; 2. seguir; 3. cercana, vecindad inal, las orillas de algo inalafken, playa inalmew, a las orillas de algn lugar inalpun, llegar a las orillas inan, menor inan lamngen, hermano mayor inawentu, imitar iney, (pron. dem. interrogativo e inedeterminado) quin ineypeychi may, quin ser? iney no rume nadie infe, glotn ingaf, vasto, ampio, extendido inka, amigo que ayuda, ayudante inkan, inkapen, ayudar, defender inkatun, pedir ayuda i, (pron. pos.) nuestro, nuestros ialen, ser atrasado, venir el ltimo, llegar a ltimo momento iamtun, repasar, repetir iangey, posteriormente, despus de todo iche, ichiu, ichi, yo, nosotros iran, iratun, cortar lea

itr, derecho, recto itrofill, itrokom, (adv.) todos sin excepcin itrolle ka, s, as es itrotripa, itrotripa mew, (adv.) enfrente a iwall, borde del vestido iwedkelen, estar envuelto iwedn, iwedn, envolver iwi, grasa, gordura, manteca iyael, comida iyael ktu, incluso comida iyudn, pulir, limpiar K ka, 1. y, otro, tambin, otra vez; 2. antes de "semana", "kyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o futuro segn el tiempo de la forma verbal; 3. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta duracin de un hecho o accin; 4. semana, la prxima semana ka ad mew, en el revs ka fey, tambin, entonces, se, sa, eso tambin ka iney am, y a quin ms? kachilla, trigo kachillawe, trigal kachu, pasto, yerba kachutun, cubrirse de pasto kad, kadel, muchsimo, en sumo grado kadi, costado kadiforo, costilla kadilmanien, tener a uno al propio lado kadikenun, poner de costado kadil, lado (de cualquier cosa) kadwameln, hacer cambiar a otra persona de resolucin, de opinin kadwamen, kadwamtun, cambiar uno mismo de resolucin, de

opinin kaf, labrado kafedn, acepillar kafkn, kafkdengun, hablarle a uno al odo kafktun, cuchichear kafn, labrar kafu, morfema verbal: implica seguridad y compasin del hablante, pero indica cierta duda del interlocutor. kake, 1. otros; 2. todos kakeche, extrao, de otra familia kakenun, hacer algo de diversa manera kakepele, (adv.) en diferentes partes kakewme, kakeme, distinto, diferente, de varias clases kakintun, apartar la vista kakie, uno ms kakon, cajn kakl, 1. gargajo; 2. atravesado kaklentun, expectorar kal, lana, vello kalchaki, lanudo kalkin, rayado (de blanco, negro o cualquier color) kalku, 1. brujo, hechicero; 2. maldad kalkutun, hacer brujeras a uno kall, cuerpo, vientre kalla, chuzo kallf, azul kallfn, 1. ser azul; 2. teir de azul o de negro kam, o kama, gua, pastor kamapu, (prep.) lejos de kamel, el ao prximo pasado o futuro kangechi, 1. (adj.) otro; 2. (adv.) de otra manera kangedwamen, divertirse kangeltun, distinguir o notar una

diferencia kangelu, 1. otra persona; 2. (adj.) otro kangen, ser otra cosa kangentun, kangeitun, encontra cambiada una cosa o una persona kanin, jote kanka, asado kankan, asar kankawe, asador kankrkawe, violn, rabel kansatun, descansar kapele, 1. (adv.) en otra parte; 2. (adj.) otro (de dos) kapi, la vaina de los legumbres karku, al oltro lado del agua (ro, lago, estero, mar, etc.) kar, 1. verde; 2. no maduro, crudo karn, karlen, karngen, ser verde, volverse verde karw, choclo, maz kasu, color gris, ceniciento kasun, kasungen, tener color gris kata, las antiguas rukas de forma cnica katan, perforar algo katan pilunen, perforar los lbulos de las orejas katarumen, perforar algo hasta trasparsarlo katawe, punzn, mecha para taladrar katr, (adv.) a veces, tal vez katrdengun, 1. impedir; 2. mediar katrdwamen, arrepentirse, cambiar de resolucin katrn, 1. cortar, cortarse; 2. atajar; 3. prohibir katrngelemen, repartir o distribuir la carne en las fiestas katrnteku, departamento, cuarto de habitacin, pieza, alcoba katrntekun, interrumpir, hacer divisiones

katrtuwun, dominarse, abstenerse, privarse de algo kawchu, 1. soltero, soltera; 2. vanidoso, orgulloso kawell, caballo kawella, cebada kawella winka, avena kawellutu, (adv.) a caballo kawefe, bogador, remador kawen, remar kawewe, remo kawi, fiesta, reunin, borrachera, alboroto kawitun, celebrar una fiesta kawitu, catre kawlitun, kawrn, rasguar kay, palabra de interrogacin kaykun, labrar la tierra kaye, enemigo kayetun, hostilizar, combatir kayewen, enemigos entre s kayeyen, considerarlo o tenerle a uno como enemigo kayped, resbaloso kaypedn, resbalarse kayu, seis kayumari, sesenta ke, 1.morfema de verbo; 2.morfema de adjetivo: pluralizador kechakafe, lavandera kechan, 1. arrear; 2. lavar kechan kulli, rebao, hato de animales kechankan, lavar kechatufe, lavandera keched, 1. papitas nuevas; 2. el ovario de las gallinas kechew, las agallas kechiu, culo kechu, cinco kechumari, cincuenta kechung, manojo, atado kefafan, gritar interrumpiendo la voz con palmoteos a la boca abierta (seal de regocijo y de victoria)

kefell, kefll, tartamudo, balbuciente kefn, kefn, asfixiarse keipn, escarbar keipnentun, sacar algo escarbando kekn, moler el maz para hacer harina (no para hacer chicha) kelen, 1. cola; 2. popa keliwen, quijadas kelkay, collar kelkaytekun, colgar del cuello keltrafkalen, estar muy mojado keltrafn, empaparse de agua kel, colorado, rojo kellwe, colorante keln, 1. ser colorado; 2. estar inclinado keln ant, (adv.) poco despus de medioda keln, teir kelruln, kelweln, inclinar keltripan, keltripaman, ponerse rojo, ruborizarse kelyawn, andar bamboleando kelle, frutillas kelleu, lagrima kelleumeken, lagrimar kelleutun, llorar kellu, ayudante kellumen, kellumtun, lavarse la cara kellun, kelluntekun, ayudar kelluwen, colaborador kempun, destrozar kenkrkelen, estar parejo kenkrn, kenkrn, emparejar kenpu, kenpungillan, cuado (de un hombre) kenun, 1. poner; 2. dejar; 3. hacer kean, confundir personas o cosas keawn, equivocarse kepe, terrn, champa de tierra kepuche, ltimo hijo nacido, hijo menor (voz huilliche)

ketoyn, ketrodn, refregar ketra, arado ketrafe, labrador ketran, arar ketraw, testculo ketrawe, tierra cultivable, sementera ketre, barba, mentn ketri, mirto, arrayn ketro, obtuso, tartamudo ketrodengun, ser tartamudo ketrng, atado, bulto ketrngrayen, ramillete de flores kewa, pelea kewan, kewatun, 1. pelear, altercar; 2. castigar kewen, lengua (rgano del cuerpo) kidu, mismo, propio, solo kidu dwam, (adv) espontneamente kidukenun, dejar solo kidutu, (adv.) solo, de m mismo kil, morfema verbal: indica negacin en las formas imperativas y desiderativas klawe, en tres das ms kim, sabido, entendido kimeln, kimeltu, ensear, manifestar algo kimel, dar a conocer kimfal, intelegible, conocible kimkelen, estar uno en su conocimiento kimkuntun, 1. aprender de memoria; 2. reconsiderar kimen, saber, conocer, aprender kimngeay, se sabr kimniekan, saber todava, recordar kimno, ignorante, tonto, demente kimpan, haberle conocido todava kintu, la vista kintun, 1. mirar, ver; 2. buscar kintunien, kintumanien, cuidar kinturuln, kintuweln, mirar kie, uno

kie rupachi, una vez kieke, algunos kiekemew, algunas veces kiekenu, unnimemente kieketu, uno por uno kielke, kielketu, uno entre varios, alguno entre varios kientrrn, kientrrkalen, ser igual, coincidir kiepele, (adv.) hacia, por, en, a un lado kiepeleknun, hechar a un lado, omitir kierun, juntamente, juntos kietu, (adv.) de una vez kiewn, juntamente, juntos kirke, lagarto kisu, solo ko, agua kochi, dulce kochimen, despreciar, no hacer caso kochimtuln, remediar kofiln, kofilman, caldear metales, fundir metales kofke, pan kofken, hacer pan kofkefe, panadero kofketun, comer pan kolchaw, renacuajo kolekio, colegio kollella, hormiga kollof, cochayuyo kom, todo, entero, completo, integro komkelen, estar entero komn, komtun, mirar con agrado o por entretencin komtuwe, espejo kona, mozo, mocetn, valiente, guapo, fuerte konatun, envalentonarse koneltu, adentro konenpan, konenpanien, recordar kongen, ser liquido

kongin, cosechar konka, atado de yerbas konkong, buho konman, occurrirsele algo konmen, 1. entrar; 2. menguarse, diminuirse konn, 1. entrar; 2. empezar; 3. ocuparse de algo kono, paloma konpakutran, los pujos del parto kontun, 1. entrar en una propiedad o en una casa ajena; 2. el retirarse de las olas o de la marea konn, entrar koun, parir kopan, tatuar kopawe, tatuaje kopedkelen, estar tendido boca abajo kopem, tostado koral, corral kor, 1. caldo, sopa; 2. jugo, savia korntun, comer o tomar un caldo o una sopa kothu, 1. polvillo, ceniza, tizn; 2. (adj.) apolvillado kotr, salado, agrio kotrn, ser salado, ser agrio kowemen, mezclar con saliva kowen, saliva koyla, mentira, engao koywe, rbol coihue krasia may, gracias kuche, asado kuchen, asar kuchen uwa, choclo asado kudefe, jugador de azar, apostador kuden, jugar, apostar (en las carreras o en los juegos) kudewe, juego (especialmente de azar) kudi, piedra de moler, piedra-raya kudun, acostarse kudutekun, kudumen, dormir con alguien

kuen, asar kufn, escarmentar kuyfi, 1. (adv.) antes, hace tiempo, antiguamente; 2. antiguo, muy anciano kuyfi mulekerkefuy..., se cuenta que en los tiempos antiguos... kuyfiwela, despeus de mucho tiempo kuykuitun, hacer un puente kuykuy, puente kuk, mano kuku, 1. abuela paterna; 2. nietos de la abuela paterna kulan, quemar, incendiar kulatun, producir incendios kulfen, rozar kulme, hurfano, pobre, desvalido kulpad, pantano kulpan, caer en desgracia kultrafn, sonar fuerte como el galope, o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa kultrung, tambor kultrungtun, tocar el kultrun kullin, pagar algo kulli, 1. animal; 2. dinero o cualquier cosa dada o aceptada en pago de algo kulliuwn, transformarse en animal kullkull, cuerno de vacuno kum, rojo obscuro kunarke, chuchoca, maz tostado kunarken, tostar maz para conservarlo kuninkuning grillo (insecto) kuifal, hurfano, pobre, desvalido kuiungen, ser peligroso kuiutu, (adv.) con cuidado kuiutulen, estar con cuidados kuiutun, cuidarse kuiwn, cuidado, peligro kul, (mi) famiglia (lit. los de mi

cuidado) kuln, preocuparse de alguien, tener solicitud o compasin de alguien kultulen, estar cuidadoso, tener cuidado, estar cauto kultun, cuidar o preocuparse de alguien kultuwun, cuidarse, tener cuidado, conservarse bien kupelwe, cuna kupelwen, recostar una guagua en la cuna, fajarla kupiln, pelarle a uno, hablar mal de una persona kupladngen, ser pantanoso kura, kurra, piedra kura trafla, pizarrn kuralnge, ojo kuram, huevo kuramen, poner huevos kurantu, pedregal kure, esposa kurengen, estar casado kureyen, tomar por mujer kurewen, pareja casada kuri, ortiga kurituwun, toparse con las ortigas kur, negro, oscuro kurn, ser negro, ser oscuro kurtun, teir de negro kushe, kushe domo, anciana, vieja kushe papai, abuelita kushepran, haberse envejecido una mujer sin haber tenido hijos kuyafn, azotar, darle de palos a uno kuyem, arena kuyfi, hace tiempo atrs kuyfiche, antepasados, avos kuy-kuy, puente kuypedn, chamuscar, quemar el terreno an verde kuyul, carbn kchatun, lavar ropa

kdaw, trabajo kdawfe, trabajador kdawn, 1. trabajar; 2. cultivar kdawngen, trabajadoso, difcil kde, antorcha (de quilas o de coliges) kimin, entrar en stasis o en trance kimini, cuando la machi se apodera de su arte kiminkelen, estar bajo la influencia de una machi o de un brujo kla, 1. tres; 2. quila, caa klamari, treinta klapataka, trescientos klchafln, mojar mucho a alguno klchafn, mojarse mucho, empaparse de agua kle, estar, morfema de verbo: indica continuacin klen, estar muy mojado, destilar (la ropa); estar muy reducido de ijares klichallwan, pescar con anzuelo klko, canastita kltrafn = klchafn kly, anzuelo klla, 1. ayudante; 2. jefe en una minga kllche, intestinos, tripas kllin, acertar, dar en el blanco kme, 1. (adv.) bien; 2. (adj.) bueno kme dungu, buenas noticias kmedwamkelen, estar contento, estar alegre kmedwamngen, ser bien intencionado kmefemnien, tener en buenas condiciones kmelka, (adv.) tranquilamente, con paciencia kmelkalechi, (adv.)

tranquilamente, con paciencia kmelkan, 1. hacer bien a una persona; 2. hacer bien alguna cosa kmelkayen, sobrellevar, sufrir con paciencia kmen, 1. ser bueno; 2. ser til, ser apto para hacer algo kmentun, hallar bien o buena alguna cosa, gustrale algo a alguien kmetun, arreglar algo que se haba deteriorado, volver a estar bien kna, paja knga, linaje, familia, apellido knge, envidia kngefe, envidioso kngen, envidiar kntro, cojo kntron, cojear kntrotun, andar, saltar en pie ke, gemelos, mellizos ken, parir gemelos kpal, famiglia, descendencia kpaln, traer kpan, venir kpanm, kepam, vestimienta de la mujer, mantilla kpan, venir kpatun, volver, venirse krf, viento krfngen, krfkelen, haber viento krftuku, viento fuerte krftun, tomar el aire ktral, fuego ktraln, ktraltun, quemar, hacer fuego ktralwe, hogar, fogn ktran, enfermo, enfermedad (ktran kyn, menstruacin) ktrandwameln, dar pesar, afligir a alguien ktrandwamkelen, estar triste ktrandwamen, tener compasin

ktranfe, enefermizo, invalido ktrankan, hacer sufrir, atormentar ktranklen, estar enfermo ktranufaluwun, fingir de estar enfermo ktrann, enfermarse ktre, vagina ktre-kyen, menstruacin kyen, 1. luna; 2. mes kyentun, tener la menstruacin L l, morfema verbal: marcador de benificio la, 1. muerto, cadavere; 2. morfema verbal: indica negacin laf, plano, llano lafaln, merecer la muerte lafkelen, ser plano lafken, 1. mar, lago (extensin plana de agua); 2. llanura, planicie lafn, extenderse horizontalmente lafpemen, lafpemnentun, 1. extender, desdoblar; 2. aclarar lakon, ir a la muerte, dar su propia vida laku, 1. abuelo paterno; 2. los nietos del abuelo paterno lakutrankelen, estar mortalmente enfermo lalen, estar muriendo laln, araa Laln Kuze, Araa Vieja lama, alfombra lame, lobo marino lamngen, hermano, hermana lamgenwen, hermano con su hermana lan, 1. morir, perder el conocimiento; 2. eclipsarse landwamen, estar muy triste, de animo decado lanen, lanaken, irse abajo, hundirse langmchefe, homicida, asesino

langnchewe, veneno mortifero langmfaln, 1. merecer que se le mate; 2. mandar que se mate una persona langmn, matar lanpu, hasta la muerte lanpu domo, viuda lanpu wentru, viudo lanputun, enviudar lanpuuma, hombre o mujer que se vuelve a casar despus de haber enviuddado lapeym, lo que causa muerte larn, 1. el caerse de un arbol; 2. voltear e suelo para a siembra larn, derrumbarse (una construccin) latuwe, palo de brujos lawal, alerce lawemen, 1. pelar el trigo; 2. perder el pelo, ponerse calvo lawen, remedio, hierba medicinal lawenman, darle medicinas a una persona, curar lawenen, tomar remedios, medicinas lawentun, darle medicinas a una persona, curar lawlaw, calvo lef, ligero, veloz lefkelen, quemarse, arder lefkontun, atacar leflepemen, encender el fuego, prender el fuego lefn, 1. correr, huir; 2. quemarse, arder leftripan, correr, huir leftun, golpear con los cuernos lefn, caldearse, calentarse la piel lefwetun, atacar lein, diluirse, disolverse lek, exacto, acertado lel, morfema verbal: marcador de benificio lelemen, 1. dejar que uno se vaya;

2. despedirse; 3. soltar algo lelfn, campo, pampa, terreno sin rboles leli, las escamas de los peces lelikelen, lelikenun, abrir los ojos lelin, mirar lelinien, mirar con mucha atencin, fijarse en algo lelu, 1. forma alternativa de "lu"; 2. morfema verbal: subordinador que indica la continuidad de un hecho mientras sucede algo en ese intervalo de tiempo. Ej: amuletul ruka mew inche = mientras me iba a la casa lemfaln, se puede levantar lemen, poder levantar cargas pesadas lemn, tragar, devorar lengli, caderas lenglin, cojear lepkelen, estar boca abajo, de barriga lepn, barrer con una escoba lepwe, escoba leuf, ro, corriente de agua leyen, leer lew, muy duro lif, limpio, depejado lik, blanco, claro likn, ser blanco likuram, clara del huevo lil, roca, peasco lila, el tiempo de la cosecha lilentu mapu, lugar rocoso lipang, brazo, pata anterior liwen, 1. (sust.) maana; 2. (adv.) por la maana liwenwitrafe, madrugador lof, 1. lugar; 2. sociedad de trabajo; 3. grupo familiar lofkdaw, minga, trabajo cooperativo lol, zanjn, canal lolo, hoyo, cueva subterranea

lonko, 1. cabeza; 2. jefe; 3. pelo, cabello; 4. espiga lonkomoyo, pezn (del pecho) longotun, tirar a uno de los cabellos loy, tonto lu, morfema verbal: 1. introduce una oracin condicional; 2. usado como conector en oraciones que indican progresin en el pasado o presente, forma alternativa: lelu lukatun, insultar luku, rodilla lukulnakn, arrodillarse lukutu, (adv.) de rodillas luyef, liso, limpio luyefeln, alisar, limpiar lfke, relmpago lfkmen, brillar, relumbrar lr, parejo, llano lremen, mparejar, allanar el suelo lrkelen, estar parejo lykn, gotear, destilar LL ll/lle, morfema verbal: indica voluntad y cierta determinacin de parte del hablante lladkdengu, desgracia, hecho lamentable lladkdwamen, estar triste, enojado, afligido lladkle, (adv.) enojado, triste lladklkan, afligir, entristecer, disgustar alguien lladkmtun, apaciguar, apaciguarse lladkn, afligirse, entristecerse, disgustarse, enojarse con alguien lladknkeni, (adv.) triste, enojado lladktun, afligirse, entristecerse, disgustarse, enojarse con alguien llafkelen, estar sano llafke, piedra de moler llafllapemen, sanar a alguien

llafn, llaftun, haber sanado a alguien llaikelen, quedarse atrs por descuido llaitun, llaituchen, vigilar, fijarse bien en algo llak, la mitad de algo llakechi, (adv.) en parte llakn, tomar una bebida con alguien compartiendo el mismo vaso llakodwameln, tranquilizar el nimo de alguien llakolen, estar apacible, ser tranquilo, ser sereno llakoln, sosegar, calmar llakon, sosegarse, calmarse llallitu, visita llallitumen, encaminarse para hacer visitas llallitun, visitar alguien llallituyawn, encaminarse para hacer visitas llamkellamke, llampedken, mariposas llanka, 1. piedrecita azul utilizada como joya; 2. piedra con valor sagral llankon, el caerse de las flores, de las hojas y de las frutas llankmen, caersele a uno un objeto llankn, 1. caer (referido a un objeto); 2. perderse algn objeto; 3. sumergirse; 4. desaparecer llangllang, murta blanca llapd, nieve llawe, frutilla llaweptra, ingle, pubis llawfe, llawf, sombra llawfetulen, llawftulen, ponerse a la sombra llawfn, llawftun, reducirse, contenerse, disminuir (sobre todo referido a un dolor)

llawken, llawkengelemen, convidar algo a alguien llekem, almcigo, vivero de plantas llekemen, parir llekn, 1. nacer; 2. brotar llek, (adv.) cerca lleklen, estar cerca de algo o de alguien lleklepan, llegar cerca (ac) lleklepun, llegar cerca (all) llekma, (adv.) cerca llellipulen, humillarse, arrodillarse llellipun, rogar, suplicar, rezar llepa, clueco (gallina clueca) llepan, llepakelen, empollar, encubar llewemen, derretir llewn, derretirse llid, decantado llidn, decantar, irse al fondo llike, muslo, pierna llikodkelen, estar acurrucado llituln, empezar, principiar algo lliwafe, lliwatufe, sagaz, observador, cuidadoso lliwan, notar, advertir algo, fijarse en algo, ocurrirsele algo lliwatun, lliwatunien, velar sobre algo, estar pendiente de algo llochon, llokonentun, quitar entero el cuero a un animal llodko, frtil; remojar lloftukechi, (adv.) de sorpresa, de repente lloftun, acechar, sorprender llolle, nasa para la pesca llowdengun, contestar, responder llown, recibir, aceptar lloykechi, (adv) agachado, agachadamente lloyn, lloykenun, lloynakn, agacharse, agachar llud, usado lludkn, abortar lludknpee, feto abortado

lludn, haberse ya usad, estar usado lluf, 1. (sust.) profundidad, hondura; 2. (adj.) hondo, profundo llum, ciego llumden, cegarse llusu, llusupee, guagua, recin nacido llfke, relmpago llfken, relampaguear llka, miedo, temor llkalkan, asustar, hecharle miedo a alguien llkan, temer, tener miedo llkanchen, llkaten, miedoso llkatekun, temer algo llkatuln, intimidar a una persona llkawn, llkawkelen, recelar, deconfiar llnged, plano, llano (referido al suelo) llplen, ser plano, no tener algun declive M machi, curandero,-a (actualmente, casi siempre es una mujer), chamal machiln, ensear a una persona el oficio de machi machiluwun, ejercitar por primera vez el oficio de machi machipin, pedir la ayuda o la intervencin de un machi machitun, 1. (subst.) remedio; 2. (verbo) curar, sanar una enfermedad mafln, abrazar mafn, pagar por la esposa al padre de ella maichin, maichikukn, hacer seas con la mano, gesticular maichitun, gesticular mientras se habla maikoo, trtola maku, manta, poncho makutun, ponerse el poncho

malal, corral, portero, cerco malalman, malaltecun, cercar un terreno malen, nia, muchacha, jovencita malmakawn, jactarse, vanagloriarse malmangen, ser jactancioso malon, 1. ataque repentino; 2. saqueo malotun, atacar repentinamente a alguien maln, comprobar algo malle, 1. to por parte de padre; 2. sus nietos mamll madera, palo mamlln, buscar lea, cortar lea man, derecho manaln, ofrecer algo a alguien mangel, convidado mangeln, convidar alguien a beber y comer mangi, arroyo, corriente, inundacin mangi, ser arrasado, ser llevado por la corriente mangikonn, quedarse aislado por mangin, desbordar, subir (las aguas) mankadn, mankadyen, llevar en ancas del cavallo mankn, patear, pegar patadas a alguien mankuk, la derecha mankukeln, mankuktun, 1. pasar la derecha a alguien; 2. jurar un pacto mansun, buey make, condor maum, recompensa, premio maumen, maumtun, agradecer, compensar, premiar mapu, 1. tierra, suelo; 2. pas, patria; 3. regin, territorio mapudungu, idioma

mapudungun, hablar mapudungu mapun, tener derecho sobre un terreno maputu, (adv) en la tierra mari, diez mariaylla, diecinueve mariepu, doce marikayu, diecisis marikechu, quince marikie, once marikla, trece marimeli, catorce maripura, dieciocho marirekle, diecisiete matetun, tomar mate matu, matumatu, (adv.) pronto, ligero matuke, (adv.) de prisa matukeln, apurarse mawida, 1. selva; 2. montaa mawinn, llover mawn, lluvia mawnko, agua de lluvia may, s, entonces mayfe, obediente mayn, consentir, querer, obedecer, estar de acuerdo maypu, barbecho, terreno rastreado o cultivado maypun, arar, cultivar un terreno me, morfema de verbo: all, implicando regreso me, escremento, mojon meke, morfema verbal: indica progresin meli, cuatro meli wentu mew, al cabo de cuatro das melkay, resbaloso melkayn, melkayn, resbalar mellf, labios memekan, balar (de las ovejas) men, memen, cagar memaw, orn merun, mocos

metan, metakenun, metanien, tomar en brazos, llevar en brazos metawe, metakwe, cantarito, vasija mew, (prep.) en mewlen, viento arremolinado meyuth, limpio, liso (referido al terreno), pulido milla, oro minche, (prep. y adv.) debajo, debajo de minchetu, minutu, (adv.) por debajo, abajo mollf, sangre mollfn, mollfn, sangrar mollkelen, estar desnudo mongelechi che, la gente que est viva mongeln, dar vida, dar sustento a alguien mongen, 1. vivir, sanar; 2. (subst.) vida mongeten, vivir, estar vivo, estar sano mongetun, revivir, resuscitar mongewe, sustento, vveres, alimento monko, globo, bola montuln, librar, salvar a alguien montun, librarse, salvarse, escapar motri, gordo moyo, mama, pecho, ubre moyolpeen, guagua moyon, moyoln, mamar, amamantar, dar el pecho a una guagua mu, 1. relacionador sujeto-objeto: 2a a 1a; 2. morfema verbal: desiderativo de 2a dual mui, relacionador sujeto-objeto: 2a a 3a pl. muday, chicha de maz mudayn, moler el maz para hacer chicha

muf, 1. (adj. interr.) cuntos?; 2. (pron.) algunos mukr, amargo mumeln, instruir, enesear munku, (adv.) por todas partes munkun, propagar por todas partes mupin, decir la verdad mupindungu, es verdad! mupinkechi, (adv.) en verdad mupintufe, crdulo mupintulu, creyente mupi, 1. (subst.) verdad; 2. (adj.) verdadero mutr, agrio, picante mcha ula, en un rato ms mchalen, estar doblado mchatekun, doblar mchay, (adv.) luego mchayke, (adv.) a cada rato mchaywela, (adv.) hace poco rato, poco despus mlchongn, cabecear mlen, estar, haber mlen ant, (adv.) con el tiempo mlekan, estar todava, quedarse mlewe, habitacin, pieza mlfem, roco mllo, sesos, cerebro mlmelln, tiritar, temblar de fro mlpuwun, menear mn, morfema verbal: desiderativo de 2a plural mn, (adv.) muy, mucho, bien mntufe, rapaz, salteador mntun, mntunentun, arrebatar algo, asaltar para robar, rapinar mal, (adv.) en el preciso momento malkyawn, quedar libre, andar libremente maltun, 1. soltar, liberar; 2. despedir metuln, baar a otra persona metun, baarse mngelkechi, (adv.) precisamente

mngeltun, creer, obedecer mpu, ala (de un pjaro) mpun, mputun, volar mr, par, pareja mremen, aadir otro elemento para formar un par mrilen, tener celos, estar celosa (solamente referido a las mujeres) mritufe, mujer celosa mrke, harina tostada mrken, tostar harina mrketun, comer harina tostada mta, cuerno, cacho mt, (adv.) muy, mucho mten, (adv.) slo, solamente, as no ms mtewe, (adv.) demasiado mtrem, los antepasados de una familia o de una persona, linaje mtroln, amarrar mtrongn, golpear mtronkantun, golpearse el pecho como seal de culpa mtrorn, tropezar mtrowtun, sacudirse mtrn, mtrrun, sacudir mtrmn, llamar, invitar myawln, llevar consigo N nagant, tarde nahuel, puma nak, vez nakdwamen, sosegarse nakemen, bajar algo nakintun, mirar abajo nakman, bajarsele o caersele algo por encima nakn, nakmen, bajar naktu, nakeltu, (adv.) abajo naln, castigar, agredir, pelear nampelkafe, viajero nampelkan, viajar al extranjero namun, pie, pata namuntu, a pi

namuntun, ir a pie naneng, 1. nuera; 2. suegra nape, perezoso narflen, estar hmedo narfmen, mojar, humedecer narki, gato naynay, araa naytun, naytunentun, desatar nekul, pronto, ligero, corredor nekuleln, hacer correr alguien nekuln, correr nekrn, sollozar, gemir neln, nelemen, neltun, soltar algo, largar algo nemeln, palabra neminemitun, parpadear, pestaear nengn, moverse nengmn, 1. mover algo (materialmente); 2. usar, ejercer un poder nepeln, despertar a uno nepen, despertarse nerm, pulga netrnkn, extender a lo largo new, no muy, no mucho newen, 1. fuerza; 2. arma; 3. (adj.) firme newenkelen, 1. tener fuerza, estar firme; 2. ser difcil newenman, forzar, violentar, violar una mujer newentun, 1. resistir; 2. obligar uno a hacer algo neyen, resuello, aliento neyenmapu, atmsfera, aire neypin, desatar neyn, respirar neyntekun, aspirar, inspirar niechenben, estar embarazada, encinta niekan, retener, seguir teniendo algo nien, tener, poseer niepeeeln, poner encinta a una mujer

nietun, volver a tener nuevamente algo, tomar nuevamente algo nikrn, sollozar, gemir ningayfe, impaciente ningayln, impacientar ningayn, impacientarse noln, balsear algo o alguien nome, nometu, (adv.) al otro lado non, pasar al otro lado nonpa, (adv.) a este lado nonpan, pasarse a este lado nonpun, (adv.) al otro lado nontufe, balsero nontuwe, lugar donde se puede pasar al otro lado o balsear un ro nor, derecho, recto nordengun, hablar correctamente, hablar sinceramente nordwamen, salir bien con algo que se quiere hacer norkechi, (adv.) derechamente norkenun, 1. enderezar algo; 2. arreglar un asunto notukan, porfiar, disputar con alguien notulefn, competir con alguien correndo de a pie now, nowel, bravo, guapo, altivo noywa, dbil, tmido nu, morfema de verbo: negativo para condicional y futuro con "alu" nuimeln, colmar nfk, medida correspondiente al largo de los dos brazos extendidos nfktun, 1. medir a brazos; 2. abrazar nlakenun, dejar abierto nlan, abrir, abrirse nlapeym, abertura, boca, orificio nmn, oler, oler mal nn, coger, agarrar, tomar, recibir nnien, tener en la mano nnkepin, recoger nntun, violar una mujer ntun, tomar prisionera una

persona, esclavizar ntram, narracin, cuento, relato ntramkafe, narrador, persona entretenida ntramkan, conversar ntramnentun, referir, revelar, contar algo ntramyen, conversar de algo nwfn, pasar algo extendiendo la mano nwfnpramen, levantar la mano hacia algo ny, chupn (fruto) nyn, temblar de la tierra, terremotear NG ngaingayn, relinchar ngakan, hacer un canal o un desage ngan, ngann, ngankongin, sembrar ngankongife, sembrador ngachodn, doblarse, encogerse ngangen, ngangefengen, estar ansioso por algo, codiciar, desear ngangefe, codicioso ngangewn, insistir para conseguir algo nganpin, nganpitun, robar ritualmente una mujer para casarse con ella nganpi, mujer recin casada nge, 1. morfema de sustantivo o adjetivo: estado estativo; 2.ojo ngechin, defecar ngechiwe, ano ngedin, cejas ngeditun, arrancar las cejas ngedun, ngedunentun, 1. arrancar el pasto con sus races; 2. rapar el pelo ngef, avellano (rbol) ngeikun, ngeiklln, mecer ngeikufn, estremecerse

ngeikln, balancearse ngellu, ngelluke, ngellukechi, (adv.) difcilmente ngen, indica el dueo de algo, de alguna cualidad o entidad real o abstracta: ser, estar, estar con Ngenechen, Dios, divinidad, deidad (lit. dominador de los hombres) ngendengun, tener el mando, ser jefe ngendwam, 1. (adj.) prudente, cuidadoso; 2. (adv.) cuidadosamente, atentamente ngendwamen, observar, notar, reconocer ngenel, formal, serio ngenelkelen, ngenelkelewen, estar observando algo con calma ngeneltun, darse cuenta de algo, advertir algo ngenen, dominar, mandar, gobernar, disponer, cuidar ngenemapun, dominador de la tierra, Dios ngenfotem, el padre del hijo ngenke fote, los dueos del barco ngenkdaw, el patrn del trabajo ngen, (prep.) sin ngenopeda, intilmente ngenoyewen, 1. (adj.) desvergonzado; 2. (adv.) sin vergenza ngenpee, la madre de los ios ngenpin, autoridad religiosa del ngillatn ngenwetr, ser muy fro ngeika, (adv.) apresuradamente, ligero ngeikaln, apresurar algo ngeikan, insistir, apremiar ngeikawkelen, tener prisa ngepan, venir, visitar ngechaln, incitar, instigar ngedefn, sembrar a trechos ngedefkenun, encajar, introducir,

meter ngef, ostrudo, angosto ngefath, blando ngelfn, ungir ngelemen, reunir, juntar ngeln, reunirse, juntarse ngelludn, ngelludn, enjugar ngellun, ngellunkonn, encogerse, doblarse ngellungenam, (adv.) inutilmente ngenn, engao, astucia, mentira, malicia ngenenkaln, ngenentuln, engaar a alguno ngenenkan, ngenentun, engaar ngenkuthkelen, ngenkulen, estar muy tupida (frutas u hojas) ngenftun, ngenftekuwun, abrigarse ngekn, refregar la ropa para lavarla ngeo, atado de cochayuyo ngeun, doblarse, curvarse, torcerse ngeungeutyawn, andar dando vueltas y rodeos (personas y cosas) nge, hambre ngelchen, ngeln, hacer que alguien tenga hambre ngen, tener hambre ngeutun, ayunar ngepemen, obstruir ngepkan, dibujar un tejido ngeren, tejer ngerekafe, tejedora ngethifwe, tapn ngetraf, estrecho ngetraftrapemen, estrechar firmemente, apretar ngetraln, aplastar, comprimir ngetrarn, ngetrarn, sujetar comprimiendo ngetro, trenzas, moo (del pelo) ngetrowe, cinta que envuelve el pelo

ngetrufuri, joroba ngetrn, sofocar, ahogar ngetrwn, ahorcarse ngilan, guadar ngilawe, guado ngillan, comprar ngillankafe, comerciante ngillankan, hacer compras ngillatufe, oficiantes rituales del Ngillatun ngillatun, 1. pedir alguna cosa; 2. ceremonia rogativa ngillatuwe, lugar de ceremonia de Ngillatun ngillawn, humillarse, suplicar ngilla, emparentado ngillapen, interceder por alguien ngingo, fauces ngiyn, rincn, ensenada ngiyontekun, arrinconar ngiyufe, gua ngiyun, ngiyuln, 1. guiar; 2. enviar, despedir ngollife, borracho, ebrio ngolliln, hacer embriagar a otra persona ngollin, 1. (verbo) embriagarse; 2. (subst.) borrachera; 3. (adj.) ebrio, borracho ngoymakechi, (adv.) por olvido, por descuido ngoymaln, hacer olvidar algo a una persona ngoyman, 1. olvidar algo; 2. turbarse por algo ngoymanten nen, ser olvidadizo ngoyngoyn, hacer ruidos, hacer confusin, gritar todos juntos ngull, poniente, lugar donde se pone el sol nguru, zorro ngutram, relato histrico o legendario, leyenda, mito nguyn, olvidar nglam, normas y estatuto de una

organizacin ngmaln, hacer llorar a una persona ngman, llorar ngmanngmangen, llorar profundamente y seguidamente ngmayen, deplorar ngneduamn, vigilar ngtantu, cama, catre, tablero para dormir ngtantuln, prepararle la cama a alguien ngtantun, tenderse en la cama achi, morcilla de sangre cruda de cordero aliada aiyln, hacer cosquillas aiyn, ser cosquilloso aiynfe, (adj.) cosquilloso aiyngen, hacer cosquillas amefaln, amefalngen, ser perecedero amekonn, amekelen, 1. perderse en la profundidad de las aguas; 2. caer en disuso; 3. ser olvidado amemen, 1. perder, borrar, deshacer, hacer desaparecer algo; 2. olvidar amen, 1. perderse, desaparecer; 2. venir olvidado amikuawn, andar perdido amku, aguilucho athi, terreno pantanoso athu, cuada de una mujer awe, hija del padre awfawln, awfawldwamen, consolar awfawn, consolarse ayfun, aypin, amarrar, atar aytun, desatar, soltar ee, antenado, avo eeuke, madrastra emn, emnkepin, coger, recoger

ewe, red para pescar ifn, secarse ikethn, pellizcar o pinchar alguien ikemkelen, ikemtun, ponerse al abrigo, estar abrigado, etar reparado del viento ikemen, abrigar del viento o del fro imin, cada cono del trariwe imkun, huso ipemen, secar ithefe, costurero ithefn, ithefkan, coser itheftun, remendar ithol, jefe, comandante itholn, comenzar, dar principio a alguna cosa itholpeym, comienzo o principio de algo ithwen, enredar ithwewn, enredarse iwa wentru, hombre-diablo ma, verbalizador, "agregar" o "poner" en una comida. Ej: poma = agregar papas, aroma = agregar arroz ocha, ocha ochi, ochikechi, ochilka, (adv.), despacio, silenciosamente, cuidadosamente, amablemente ochidwamlen, ochidwamkelen, ser paciente, ser amable om, manso omemen, amansar on, hastiarse, aburrirse de algo, fastidiarse por algo othn, othnetn, arrancar de raz oy, tonto, estpido, necio ua, impdico, obsceno uakan, cometer obscenidades uakutran, locura uan, ponerle el gorro a su propio cnyuge

uin, 1. perder el camino; 2. estar indeciso uindwamen, vacilar, no resolverse, no tomar decisin en un asunto uiyawn, andar perdido uke, 1. madre; 2. ta materna; 3. hija del to materno; 4. esposa del to paterno ukentu, 1. ta por parte de madre; 2. hija del to materno ukeyen, considerar como madre uwin, trillar con los pies uwingen, trilla hecha con los pies kun, impers. haber calma completa nkun, moverse oscilando ped, pegadizo O oflun, cubrir las olas una embarcacin ofln, tomar o sorber algun lquido oflketuyen, tomar algo de manera muy ruidosa ollon, cercana de un lugar, los alrededores de un lugar omilen, rayos omilen ant, rayos del sol omiominen, tener los ojos muy cerrados onkollkelen, estar rebozado, estar muy tapado orken, vaho, exalacin orkn, evaporar P pa, morfema de verbo: aqu pafn, reventar pailla, (adv.) de espaldas paillakenun, poner o ponerse de espaldas paillalen, 1. estar de espaldas; 2. estar tranquilo, no desconfiar

paillamaken, caerse de espaldas paillatripan, echar el cuerpo hacia atrs pali, pelota (para el juego de la chueca) palife, jugador de chueca palin, jugar la chueca paliwe, cancha para jugar la chueca palorlkiaw, andar produciendo ruido palorkiaw, andar produciendo ruido palu, ta por parte de madre pann, cargar al hombro paillwe, fierro, metal pauth, blando, suave (referido a los tejidos) pangi, puma pankll, cachorro de puma papay, mamita pasia, pasear pataka, cien patrn, esparcir payun, barba pe, 1. ver, visitar; 2. morfema verbal: desiderativo de primera persona plural. peafu, morfema verbal: progresin en el pasado o futuro de una posibilidad o esperanza dudosa. pechaykutran, diarrea pechayn, estar con diarrea pedinge, orzuelo (enfermedad del ojo) pefaln, pefalngen, ser visible pefu, morfema verbal: posibilidad y esperanza dudosa peka, pekachi, (adv.) pronto pekan, pekankechi, (adv.) inpropiamente, fuera de lugar pekenun, mostrar algo pel, cuello, garganta pele, barro peletun, embarrarse pelo, luz claridad

pelongeln, alumbrar pelongen, ser claro, estar alumbrado pelontu, (adv.) claro pelontuwe, fuente de luz peltrn, empujar peltrntekun, empujar hacia adentro pelle, verruga pellken, espantarse pellkenkechi, (adv.) con espanto pei, hermano de un varn pel, garganta, cuello pelom, luz pelon, adivino pellu, alma pemen, ir a ver algo pen, 1. encontrar; 2. adquirir penge, verse, avistar penien, tener algo bajo sus propios ojos, cuidar algo penteku, felicitaciones pentekun, ir a felicitar a alguien pengeln, mostrar algo pepan, perpan, venir a ver pepikan, 1. poner en orden; 2. condimentar un guiso pepikawn, 1. arreglarse, estar listo; 2. defender sus propios intereses pepilfaln, pepingen, ser posible pepiln, 1. saber arreglarsela; 2. solucionar e resolver algo pepiltun, probar, ensayar pepun, perpun, ver algo en otra parte perimol, presagio malo perimontu, visin, sueo premonitor perimontun, tener visiones premonitoras perka, moho perkan, perkakelen, enmohecerse perki, flores artificiales (para

adorno) perkn, peer peth, espeso petu, (adv.) todava, an petulen, durar an petulkan, continuar a hacer algo petun, volver a verse pewen, araucaria pewlko, remolino de agua pewma, sueo pewmafe, soador pewman, soar pewmangen, (adv.) ojal! pewun, machi adivina pewutun, diagnosticar de la machi estando en trance, entrar en trance pewn, brotar pewngen, primavera peykin, peykitun, imaginarse personas o cosas peyu, tortuga marina peym, morfema verbal: indica lugar o instrumento. pelki, flecha pelkitun, disparar flechas peltrn, colgar peltrnwe, colgadero (puesto arriba del fogn) pel, mosca pell, (adv.) cerca pellelepan, acercarse pell, pelli, alma pellf, delgado, tierno pellfn, hacer astillas penoketuyen, pisotear penon, pisar penowe, planta del pie pent, pedazo, parte de algo pentln, separar, apartar pentn, separarse, apartarse pentwn, separarse de alguien peam, (adv.) por encima, adems peamtun, agregar algo, aadir algo pee, hijo o hija respeto a la

madre peewngen, ser dcil pepeel, adornos femeninos colgantes peramen, subir, levantar peramyen, alabar, celebrar alguien peran, subir, montar perandwamen, perandwamtun, alegrarse mucho peraprawe, escalera peremen, 1. apurar, insistir, apremiar; 2. acomodar; 3. acostumbrar pern, 1. acomodarse; 2. acostumbrarse peron, nudo peronen, anudar, hacer nudos perun, danza, baile perunfe, bailarn peruman, bailar alrededor de algo petefeln, petefman, salpicar, rociar pethn, ponerse espeso pethwi, sanguijuela petiwi, petwiktral, chispa petokon, tomar agua petokopeym, vaso para tomar agua petrem, tabaco petremtun, fumar (tabaco) petren, petrentekun, quemarse, quemar, incendiar petrew, oruga petr, (adv.) abundante, mucho petrn, abundar, ser abundante, sobrar pezamen, acabar con algo, exterminar pezan, 1. perderse; 2. acabarse piam, pues, se dice, entonces piaweln, molestar, fastidiar con su insistencia pichi, 1. chico, pequeo (plural pichike); 2. (adv.) un poco pichi mapulen, estar cercano (un lugar)

pichiche, guagua, nio chico pichikenun, pichikekenun, dejar algo chico, acortar, abreviar pichin, ser chico, ser poca cosa pichima, por corto tiempo pichimalen, pichiman, durar poco tiempo pichinmew, al poco tiempo pichipra, (adv.) de escasa altura pichipu, (adv.) a poca distancia pichirume, angosto, delgado pichitu, (adv.) poco tiempo pichitun, acortar, reducir pichulkongin, aventar la cosecha pichuln, aventar pichu, pluma pidkun, cortar porotos o otros cereales pifelka, flauta pifun, podrido pifunen, podrirse piku, norte pikumpele, hacia el norte pilel, decir algo a nombre de alguien pilelkaukelen, estar listo pilelkawn, alistarse pili, helada pilin, helar, producirse heladas pilu, sordo piluln, ensordecer pilun, 1. oreja; 2. asa de los vasos; 3. ojo de la aguja pilungen, sordera pillan, 1. espritu familiar; 2. demonio pillkadn, descuartizar pimun, soplar pimuntekun, soplar adentro, insuflar pin, 1. decir; 2. querer alguna cosa; 3. mandar pingedn, refregar, estregar pingyn, deslizarse pinu, pulmn

pinfn, volar (referido a algo que no tiene alas) pinike, murcilago pinyen, haber prometido algo piman, decir algo para perjudicar alguien piom, esposo, esposa, consorte pipedan, decir algo sin motivo o injustamente pipiel, orden, voluntad pipingen, repetir ms veces alguna cosa pire, granizo, nieve piren, granizar, nevar piru, gusano pirun, agusanarse pirutungen, estar apolillado pital, hospital pitekun, descubrir algo, denunciar pitrlkelen, estar en fila pitrlkenun, poner en fila piuchillkantun, columpiar piuke, 1. corazn; 2. sentimiento; 3, estmago piukentekun, reflexionar piwelen, estar seco piwemen, secar piwemtun, 1. volver a secar; 2. desplegar una bandera piwen, 1. secarse; 2. (adj.) seco piyawn, decir algo en todas partes pizku, cocido sin sal pizkun, cocer sin sal pod, suciedad, sucio podkol, levadura podn, ensuciarse poforo, fsforo pofre, pobre poin, hincharse (el estmago) ponomn, zumbar, retumbarse ponorkelen, estar encogido de hombros pontro, frazada de lana ponwi, (adv.) adentro ponwitu, (adv.) en el interior

poi, papa poilwe, papal poin, cosechar papas poitun, comer papas popo, 1. musgo; 2. esponja por, excrementos porche, excrementos humanos poyekechi, (adv.) con bondad, con benevolencia poyen, 1. amar, querer, apreciar, estimar; 2. (adj.) amado, querido poyetun, tratar cariosamente, tratar con amabilidad poyewn, amarse reciprocamente pu, 1. morfema de verbo: all; 2. morfema de sustantivos para indicar pluralidad para seres humanos (sigue el determinante); 3. preposicin: "en", "dentro de"; 4. determinante: pu Catrilaf = los Catrilaf puchun, sobrar puda, morfema verbal: indica arrepentimiento o sentimiento de frustracin ante una finalidad, meta o accin cuyos resultados no son positivos pue, abdomen pukem, invierno pukemen, pukemngen, ser invierno pukintun, divisar de lejos, alcanzar a ver de lejos pukintutun, recobrar la vista puliwen, en la maana pun, noche punkelen, punen, ser de noche punman, anochecer putun, tomar, beber pue, hijos de mujer puchulkachen, puchulngen, engaar, ser engaoso puma, pumew, (adv.) enfrente, frente a frente

pumakenun, colocar algo enfrente pumatun, pedir pura, ocho putun, beber vino puweln, hacer llegar all, transportar all puwemen, aadir algo puwenfaln, ser servicial, ser complaciente pumen, cumplir pumtun, suplir, integrar pumwn, conformarse, contentarse puwun, llegar a su fin, llegar el momento para algo pdemen, hacer cundir, extender pdn, propagarse, desparramarse, cundir plku, chicha plkun, hacer chicha plle, preposicin: cerca, menor cercana que "ina" plli, suelo pllil, cementerio plln, 1. curar a un enfermo; 2. cuidar bien su sus asuntos pllwukelen, dedicarse con ahinco a sus deberes pma, 1. suegro de una mujer; 2. nuera de un hombre pemeln, forrar algo pr, teido prn, 1. teir lanas; 2. crecer la luna; 3. (subst.) arte de la teidura prnakn, menguar la luna prl, negro y blanco alternados ptufe, bebedor ptun, beber ptupeym, lugar donde se bebe ptuye, vaso (para beber) ptra, estmago, vientre, barriga, guata pramn, subir, cosechar prm, rpido, luego

R rak, greda, arcilla rakidwam, mente, pensamiento, intencin, opinin, inteligencia rakidwamn, 1. pensar, raciocinar, pensar en algo; 2. contar con alguna persona para algn fin rakin, contar, calcular ramtudengun, interrogar una persona ramtun, preguntar ran, 1. (sust.) apuesta en el juego; 2. (adj) inseguro, arriesgado rangi, en medio de rangiant, a medio da rangipun, a media noche rangi, 1. (sust.) mitad; 2. (adj.) medio, mediano rangielwe, mediador, abodago rangima, rangitu, (adv.) en el medio, por la mitad, a medias rangiwenu, 1. (sust.) cnit; 2. (adv.) en el medio del cielo rapiln, rapilchen, causar el vmito a alguien rapin, vomitar rarakn, hacer rudo rayen, 1. flor; 2. fertilidad rayn, florecer re, (adv.) solo, puro, sin mezcla reant, 1. en la luz del da; 2. (adv.) de balde, gratis, sin provecho, inutilmente reche, persona mapuche no mezclada con otras razas regle, siete reifn, reiftun, mezclar reiftuntun, revolver, desordenar, confundir las cosas rekalen, estar con las piernas abiertas rekakenun, colocar algo entre las piernas abiertas reke, 1. como, similar, parecido; 2. modicativo de verbo o sustantivo:

comparacin rekelen, sero como rekoyla, (adv.) falsedad, mentira reklkelen, rekltulen, estar arrimado reklkenun, arrimar algo relmu, arco iris relmung, iris (del ojo) renenkelen, estar tendido, estar colgado (referido a la ropa lavada) ren, cueva rema, (adv.) de frente reman, dar en el blanco, achuntarle remawn, 1. encontrarse; 2. concordar repeln, repln, encornar, dar cornadas repu, palitos para prender el fuego repun, reputun, prender el fuego frotando dos palitos retr, vertical rew, ola, resaca del mar rewe, rbol sagrado smbolo del machi reweln, rewemen, levantar olas reyen, apremiar a alguien con insistencia reyewn, afanarse para hacer algo reyin, reyn, mezclarse reyiln, reyimen, reyimkenun, juntar, mzclar reyilen, estra mezclado, estar revuelto ref, reftu, (adv.) de veras, en realidad refun, refn, trasladar lquidos refuwe, cucharn rekafn, clavarse algo al pisar reku, ruku, pecho rekfe, mezquino, avaro rekn, escatimar reme, junquillo rementu, junquillar remuln, enterrar

remun, zambullirse remukonkelen, estar sumergido en algo rena, peine renatun, peinarse renga, fosa en la tierra rengal, enterrado rengalentun, desenterrar rengalkenun, rengalnen, enterrar rengalnko, pozo rengaluwun, meterse en una fosa, atrincherarse rengan, cavar la tierra, hacer una fosa rengo, harina (cruda) rengofe, rengufe, molinero rengon, rengown, hacer harina rep, camino, sendero repapew, va-lctea repln, abrir un sendero repyen, seguir un sendero, seguir una direccin retrafe, herrero, platero retran, forjar retren, empujar retron, arbusto retronentu, retrontu, matorral retronen, retrontun, rozar un matorral rifkan, rasgar, rasgarse riku, rico rke, morfema verbal: indicador de ocurrencia, sorpresa y continuidad rochallwan, escamar y destripar el pescado rofeln, abrazar rofi, zancudo roki, provisin para el viaje romp, crespo ron, quitar el cuero row, rowmamell, rama, ramaje roy, rabioso, porfiado, recio ruefn, ruen, raspar, rascar ruka, casa rukan, construir una casa

rukaln, poner un techo encima de algo rukawe, lugar donde un tiempo haba una casa ruln, 1. dar, entregar; 2. pasar algo rulmen, tragar algo rulmewe, esfago rulpan, 1. hacer pasar; 2. convencer, ganar a una persona; 3. referir algo, pasar palabra; 4. traducir rume, 1. demasiado; 2. tal vez; 3. mucho, bastante rumedwamen, 1. olvidar; 2. provocar rumel, siempre, desde siempre, para siempre rumen, pasar all rumenke, de cualquiera clase rumema, en exceso, mucho, demasiado rupamom, rupamoym, (adv.) despus de haberse sucedido algo rupan, 1. pasar por un lado al venir; 2. pasarse la ocasin para hacer algo; 3. suceder, ocurrir rupanant, en la tarde, despus de medioda rupatun, pasar de nuevo rutretun, pellizcar rnkoynamun, taln rnkn, rnktun, saltar rnkwn, (adv.) de saltos rp, camino rtrin, labrar una piedra ryn, caderas T takun, 1. cubrir, tapar; 2. tapa; 3. vestido takuangewe, mscara taltaln, roncar tampalkelen, estar desnudo tangi, balsa para cruzar un ro tankn, obedecer, hacerle caso a

alguien tanknien, quedarse sujeto a alguien, ser fiel a alguien tarde, tarde tayi, denantes, hace rato tayiwela, poco antes o poco despus tekudengun, aconsejar en modo contrario tekudwamen, sugerir tekukenun, meterse (un vestido), dejarse puesto (un vestido) tekulwun, 1. vestirse; 2. vestimienta, ropa tekun, 1. colocar, meter algo en un recipiente; 2. ponerse (un vestido); 3. sembrar tekuyaweln, llevar puesto (un vestido) ten, piojo tenen, buscar piojos, despiojarse teyfun, 1. destruir, derrumbar; 2. destruirse, arruinarse, deshacerse; 3. destruido teyfuketuyen, demoler algo rabiosamente teyfunaken, caer en ruina, derrumbarse teyn, 1. deshacer, descomponer; 2. deshacerse, descomponerse teyteyemen, 1. destruir daar; 2. pervertir tempulkalwe, mujeres viejas transformadas en ballenas: transportan las almas al wenumapu ti, artculo determinativo: el, la, lo tiechi, determinante: eso, ese, esaa tofken, escupo tofkn, escupir toki, 1. hacha de guerra; 2. jefe en la guerra tononen, predisponer la trama en el tejido tononwitral, trama (del tejido) tu, 1. morfema para verbalizar

adjetivos; 2. morfema verbal: indica regreso de una accin o hecho. tue, tierra, suelo, champa tun, 1. tomar, coger, agarrar; 2. recibir tunkepin, recoger cosas que estn desparramadas tunte, cunto? tuntekun, sorprender en flagrante tupeym, asa, mango tutedwamen, estar conforme, contentarse tuteln, tutelkan, contentar alguien con un trabajo, hacer bien alguna cosa tutelu, bonito, bien hecho tuten, ser bonito, estra bien hecho, estar bien acabado tutun, ocupar algo momentneamente tuweln, dar comienzo a alguna cosa tuwun, 1. proceder de; 2. comenzar, empezar tfachi, determinante: "esto, ese, esa" tn, piojo tng, apacible tnen, buscar piojos, despiojarse trann, caerse tripakon, inundacin tfamew, aqu TR traf, junto a, unido a trafkin, amigo (cuando se han intercambiado mutuamente algn regalo) trafkintu, trueque, cambio de donos trafkonen, juntarse, asociarse trafla, tabla trafn, 1. juntarse, unirse, coincidir; 2. cicatrizarse; 3. obstruirse; 4.

caber trafmaumen, recompensar trafme, 1. (adv.) coincidente; 2. (sust.) angostura trafmen, ir al encuentro de alguien trafon, 1. (verbo) quebrar, romper; 2. (adj.) quebrado traftun, 1. contradecir, replicar, contrariar, oponerse; 2. enfrentar alguien trafuwun, encontrarse, cruzarse con alguien trafuya, 1. (sust.) noche; 2. (adv.) anoche trafuyan, hacer algo durante la noche trafuyaman, anochecer trafwe, lugar establecido para un encuentro traketun, oponerse a una persona, contradecir tralka, 1. trueno; 2. arma de fuego tralkan, 1. tronar; 2. disparar tralkatufe, cazador tralkatun, balear, disparar, dinamitar tralofn, golpear traltraln, roncar tranakenun, 1. tender; 2. desnudar, destapar tranalen, 1. estar tendido; 2. estar expuesto a la vista; 3. ser claro o evidente tranan, 1. golpear, machacar, martillar; 2. forjar trananentun, 1. expresarse con propiedad; 2. explicar bien algo; 3. pronunciar bien tranen, caerse trantun, derribar, tirar una persona al suelo tranyen, caerse llevando alguna cosa trangatranga, quijada trangli, 1. helada, escarcha; 2.

helar trangliman, helarse traman, hecharse encima de alguien, aplastarse tramanakemen, oprimir alguien trapel, amarrado, atado trapelakucha, alhaja pectoral de la mujer, meno valiosa ey refinada que la zikill trapeln, amarrar, atar trapi, aj trapial, puma trar, pus trarilonko, faja para ponerse en la frente (para los jefes) trarin, 1. atar, amarrar; 2. atado, amarrado traripel, collar trariwe, faja, cinturn trawa, piel, cutis trawma, tuerto, ciego trawman, quedar ciego trayayn, quebrar algo a golpes traypin, el sonido del agua che corre trayken, cascada, cada de agua treftrefn, batido del corazn trekan, marchar treln, eruptar trem, crecido tremo, sano, perfecto, hermoso tremn, tremen, crecer tremmn, hacer crecer, criar tren, 1. salvar; 2. llegar a tiempo trenkl, tieso trepan, llegar a tiempo, alcanzar trepedwamen, estar alentado, estar de buen humor trepen, asustarse, espantarse, emocionarse tretrin, ofuscarsele la vista a alguien trewa, perro trewalkan, injuriar trewn, sazonarse

treylon, derrumbarse trefl, torcido trefn, sofocarse por el humo, asfixiarse, atorarse trekefn, encogerse, contraerse, acalambrarse treko, 1. ovillo; 2. laringe trelke, cuero, pellejo trelkenentun, sacar el cuero a un animal trellfun, muy cansado, sin fuerza, dbil trepun, pegar (sobre todo con un palo) triltra, triltrang, desnudo trintri, crespo tripan, salir, partir tripanko, subida de la marea tripant, ao tripawe ant, oriente trirka, catarata (del ojo) tritrrn, crujir triwe, laurel trofn, estallar trokin, 1. repartir, distribuir; 2. mandar, gobernar troki, parte, porcin trokitu, en partes medidas trolef, corteza, cscara troltro, cardo trome, totora tromentu, totoral trom, nube tromn, nublarse tronge, denso, tupido trongemen, techar con pajas trongen, estar desnso, estar muy poblado, estar tupido tronkn, topar tronkntekuwun, toparse, tropezar con algo tronglin, adelgazar trongtrong, bolsita de ubre para guardar sal u otras cosas trono, arruga

tror, trorfan, espuma trotrol, (adj. y sust.) hueco trotroln, ahuecar trow, grieta, hendedura trown, agrietarse, hendirse troy, 1. articulacin; 2. parte; 3. cada parte en que se divide un cuento, captulo trufkelewen, trufkentun, reducirse en ceniza trufken, ceniza truftrufn, hervir trufln, 1. turbio; 2. enturbiar trufr, polvo trukur, neblina trukurn, haber neblina trukurtripan, evaporizarse trumaw, montn (de cosas) trumawkelen, estar amontonado trumawkenun, amontonar trungen, 1. perder el hilo del razonamiento; 2. ponerse obtuso trupefeln, trupefln, asustar, espantar trupefn, espantarse, asustarse trutre, caderas trutruka, trompeta trutrukan, trutrukatun, trocar la trompeta trf, ligero, diestro, alentado trnkay, circular trnkn, coagularse, endurecerse (referido a un lquido) trntrnen, temblar, tiritar trr, 1. igual, igualmente; 2. perfecto, bien acabado trrn, ser igual, ser completo trran, partirse, henderse trremuwun, alistarse, prepararse trren, canas trrenen, encanecer trrmn, infiltrarse en el suelo (referido al agua) trrtun, restablecerse (despus de una enfermedad)

trtun, apurarse tryweln, trywelkan, alegrar a alguien trywlen, estar alegre, estar contento trywn, alegrarse U ufaluw, forma alternativa de "faluw" ufisa, oveja ul, dar, vender ula, delimitador de tiempo: "hasta" ule, maana ulel, castigar ullpez, harina tostada con agua umaln, umaman, alojar umak, sueo (de tener sueo) umakeln, umakelkenun, adormecer a una persona umakn, dormir uman, alojarse umawtu, dormir unen lamngen, hermano mayor ufitun, daar a alguien upedwan, descuidadamente, inadvertidamente upeln, descuidar a alguien upeluwun, descuidarse upen, upedwamen, olvidar upentengen, ser olvidadizo uplklen, pltulen, estar a orillas upltripalen, vivir fuera de un lugar, pero no muy retirado urpa, morfema verbal: indica una accin realizada en un punto determinado en direccin hacia el hablante. utu, ir a visitar uwi, wi, relacionador sujetoobjeto: 1a a 2a uyn, marearse, aturdirse

den, denentun, weln, odiar, aborrecer dwe, calma absoluta (referido al tiempo o al mar) i, nombre (de una persona) ieln, ieltun, ponerle el nombre a una persona in, encenderse, arder inkelen, estar ardiendo itun, nombrar a una persona, referirse a una persona indicando su nombre kfkelen, estar apretado kulkenun, dejar encajado kuln, encajarse kultekun, kultun, encajar klla, chal de la mujer mapuche l, cancin, poesa lalen, estar con la boca abierta lanen, mascar lkantun, cantar lmen, rico, noble lmeneln, enriquecer lnga, diente, muela lpun, enjugar ltu, techo, proteccin ltukenun, servirse de alguna cosa para protegerse del ambiente ltuluwun, refugiarse bajo alguna cosa lun, lutun, extraer una anefremedad del cuerpo chupando la parte enferma lwi, babas lwin, babear, perder las babas llcha, virgencita, niita muy joven llchapee, primer hijo (-a) de una mujer llef, borde de una costruccin na, comezn, picadura nan, natun, picarle la piel a uno, tener comezn nel, sabor, alio nun, repugnar, dar asco

nfn, abundar, ser abundante ngaln, roer, corroer ngarn, arrancar algo con los dientes ngeln, ngelemen, esperar, aguardar ngern, desgastar nko, estaca, poste nkoln, cercar con estacas nkon, hacer estacas nk, derecho, vertical ngmn, esperar ad, flexible am, muchacho, hombre joven amtun, hacer el amor an, alborotarse (referido al caballo) en, pjaro fe, cualquier pequeo animal del campo que produce daos a la siembra fi, pcaro, traicionero, malo , murta ntu, matorral de murtas pangen, comer ansiosamente, devorar ped, angostura (referida a un camino) pemen, amarrar, apretar algo con un cordel penen, volar pirn, picar (referido a los insectos) pl, uplpl, borde, orilla remen, humedecer ren, humedecerse rfin, hundirse en el agua, ahogarse rkln, cansar rkn, cansarse rktulen, estar descansando rktun, descansar rpu, morfema verbal: indica una idea, accin o hecho realizado en un punto intermedio cuando la

persona se est dirigiendo hacia un lugar determinado rke, refiere a un hecho pasado con cierta admiracin o sorpresa. tan, pacer trar, pepas o cuescos (de la fruta) trefke, (adv.) a pedazos trefkelen, estar tendido al suelo trefn, 1. sacar algo afuera, extraer; 2. lanzar, tirar algo trir, envidia trirfe, envidioso trirn, trirtun, envidiar trum, bilis, hiel wa, maz we mapu, desierto, despoblado wekeen, silbar welen, estar solo, ser solitario wemen, indicar algo con seas wirkenun, estirar el cogote yak, ambos yaktun, contradecir yew, all W wa, maz wachi, trampa para cazar pjaros wada, 1. calabaza, zapallo; 2. instrumento musical hecho con la calabaza wadatun, tocar la wada wadkn, hervido wadkmen, hervir wak, gotera que se filtra a travs del techo waka, vaca wake, ruido confuso wakeen, alborotar wakn, 1. gotearse dentro de la casa; 2. perder sangre de la nariz wala, 1. pjaro acutico; 2. jovencita hermosa "duea" de algn lugar acutico (zumpall) walng, 1. verano; 2. cosecha walwaln, 1. ruido del agua que

corre; 2. sonar de las tripas walwaltun, walwaltupeln, hacer grgaras wall, los alrededores de un lugar walle, roble wallke, wallkechi, (adv.) en todas partes wallon mew, en los alrededores walloman, wallotun, rodear, cercar wallpa, wallorupa, al rededor de wampo, canoa wanglen, estrella wanku, silla, asiento wankln, ladrar a alguien wankn, ladrar wapi, 1. isla; 2. espacio limpio en el monte wapintekun, aislar waranka, mil (voz quechua) wara, ciudad watron, quebrarse, quebrado waw, valle wawentu, lugar de confluencia de varios arroyos wawn, abrirse un cauce (referido al agua o a un ro) waychefkawn, negociar waychefkelen, estar volcado, estar puesto al revs waychefn, 1. volcarse, volcar; 2. volver waychefrulpan, invertir waychefuwun, darse vuelta wayf, paraltico wayfn, contraer parlisis, quedar paralizado wayki, aguijn, punta de una lanza wayllil, diente wayonaken, agacharse hacia adelante waytron, reclinar el vaso al beber wayun, espina (de un rbol), espinillo wayuntun, clavarse una espina

we, 1. nuevo, reciente; 2. morfema que viene despues de un nmero para expresar tiempo en el futuro: epuwe = pasado maana, klawe = en tres das ms, etc; 3. morfema verbal: indicador temporal que indica occurencia y permanencia de un hecho "desde un tiempo hasta ahora". we liwen, (adv.) por la maana muy temprano we tripant, ao nuevo (lit. nueva salida del sol) weche, joven wechod, agujero, agujereado wechoden, agujerear, agujerearse wechu, cumbre, punta, extremidad wechulkan, concluir, terminar, acabar wechuntu, wechuma, (adv.) en la cumbre, en el punto ms extremo wed, 1. (sust.) mal; 2. (adj.) malo wedalkale, estar mal de salud o situacin econmica wedaln, satisfacer, hartar wedan, satisfacerse wedwed, travieso, loco wedwedkechi, (adv.) alocadamente wedwedn, ser travieso, hacer locuras wefn, aparecer, presentarse, producirse wefko, vertiente de agua, manatial wefrumen, aparecer de repente weke, 1. to por parte de madre; 2. oveja, carnero; 3. lanudo weku, to por parte de padre wekufe, wekufu, demonio, brujo wekufutun, brujera, accin demonaca wekun, wekuntu, (adv.) afuera wekunkelen, wekuntulen, estar afuera welang, verde wele, izquierdo

weledungun, maldecirse a s mismo welu, pero, sin embargo, al contrario welu layay, por eso morir, a cambio de eso morir weluallkn, entender mal weludungun, equivocarse al hablar, decir cosas equivocadas weludwamen, descuidarse, confundirse welukan, cambiar weluke, welukon, (adv.) alternativamente, mutuamente welukenun, cambiar una cosa con otra welukenuwun, mudarse welukonkelen, estar en lugar de otra persona, representar a otra persona weluln, ser diferente de antes, ser incorrecto, cambiar welulkan, hacer algo al revs welulkawn, equivocarse weluln, equivocar algo, confundir una cosa con otra welun, cruzar una persona weluma, (adv.) al revs welumanien, confundir cosas welumangechi, welutu, (adv.) reciprocamente, en cambio welutu, reciprocamente, en cambio de welutun, pedir prestado weluwelu, weluwelutu, alternativamente weluyawn, cruzarse well, incompleto, defectuoso, imperfecto wellke, wellkechi, en partes wellimen, vaciar wellin, vaciarse wellon, ser tierno, ser nuevo (referido a las ramas de un rbol) wente, wenche, prefijo de

sustantivos indica la parte superior o exterior de las cosas: sobre, arriba de, encima de wentepele, hacia arriba wentetu, arriba de wentru, 1. hombre; 2. masculino wentru lamngen, hermano de una mujer wentru tripant, ao crudo, ao difcil wentrukal, lana gruesa wenu, 1. (adv.) arriba; 2. (sust.) cielo; 3. (sust.) tiempo, clima wenulen, estar arriba, estar en el cielo wenupramen, elevar, alzar, alabar wentu, (adv.) arriba wenumapu, cielo weny, amigo wenyen, considerar a una persona como un amigo wenykan, ser amigo de alguien wenykenun, reconciliar dos personas wenytun, tratar uno como amigo wenywen, ser reciprocamente amigos wengamen, abrir un camino wengan, abrirse un camino wenko, pantano, cinaga wenkolentun, arrancar rboles con sus races weankn, 1. tener pena, ponerse triste; 2. desear algo weanktun, anhelar weefaln, acusar alguien de algn robo weefe, ladrn ween, robar, hurtar wei, nio, muchacho weimen, cuidar animales, pastorear wepemen, hacer aparecer werin, 1. rechazar comida por maoso; 2. (sust.) delito, maldad

werilkan, werineluwun, 1. cometer acciones malas; 2.(sust.) delito, maldad weringen, haber cometido un delito werken, mensajero, mensaje werkn, 1. enviar un mensaje; 2. mandar a alguien a cumplir con un encargo wethkan, wethamen, separar, dividir, partir wethakenun, separarse de su propio conyuge wethalen, estar separado, estar distante wethan, separarse, dividirse wew, ganancia wewn, wewnien, ganar, merecer wewpife, 1. (sust.) orador, parlamentador; 2. (adj.) elocuente weupin, parlamentar, hacer oraciones weya pll, mala suerte weya wentru, hombre ordinario, hombre cualquiera, como todos los dems weychafe, guerriero weychan, 1. combatir, guerrear, pelear; 2. (sust.) guerra weychapewn, defenderse con las armas weye, hombre afeminado, maricn weyelfe, nadador weywln, nadar weyetun, 1. ser maricn, ser sodomita; 2. (sust.) pederasta wez, 1. (sust.) mal; 2. (adj.) malo wel, despus welawel, solamente despus weln, weltekun, entregar, dar, ceder, vender weltun, restituir, devolver weluwun, ofrecerse para algo, ser disponible welln, 1. arrollar; 2. arrollado wen, 1. boca; 2. abertura de un vaso

wen, wenetu, (adv.) antes, por primera cosa, antes que todo wenel, en primer lugar wenelen, wenelkelen, 1. ser el primero, ganar; 2. ir adelante; 3. hacer alguna cosa antes que otra wenen, (adj.) primero wenentekun, poner en primer lugar wenun, tener repugnancia we, palo utilizado el juego del la chueca weo-, prefijo que indica la repeticin de una accin weoamuntun, volver a irse weodwamen, weoswamtun, arrepentirse weokintun, mirar para atrs weoln, weoltun, restituir, devolver alguna cosa weowitran, tirar para atrs weowitratun, retirar alguna cosa werwan, vapor, neblina wetre, (sust. y adj.) fro wetren, tener fro wetrengey, hace fro wetrun, 1. (sust.) montn (de cosas); 2. (adj.) amontonado wetrunen, derramar (lquidos y slidos) wichan, wichaln, 1. aliarse con alguien, asociarse; 2. (sust.) socio, aliado wichan alwe, alma en poder de los wekufe y a su servicio wicharn, rasgarse, rasgar wichor, remolino de agua, coerriente muy rpida wichorngen, wichorn, correr rpidamente (referido al agua) wichu, (adv.) a parte, uno a la vez wichul, (adj.) apartado, separado wichuln, separar widpn, desparramar, desparramarse widpman, salpicar, salpicarse

widfe, alfarero widn, hacer vasijas de barro widkan, vasija de barro wif, 1. (adj.) largo, derecho; 2. (sust.) fila; 3. (adv.) derecho, con orden, atinente al argomento wifkelen, extenderse ocupando enteramente un espacio wifyn, empuar un arma wikr, 1. roto, rasgado, hechado a perder; 2. romper, romperse, rasgar wilan, pegar (con cola) wilel, adivino (en el machitun) wilf, brillante, relumbrante wilfklen, wilfn, relucir, brillar, relumbrar wilpud, harina tostada con agua wiluwilungen, formar un enjambre (de gente o de animales) wille, orina willn, orinar willi, sur willikechi, hacia el sur willitu, al sur wima, vara, varilla wimaktyen, azotar con una vara wimen, acostumbrarse wimemen, acostumbrar una persona a algo wimllun, wimlltun, envarillar la ruka winka, hombre europeo, castellano, extranjero winkaplku, aguardiente winkawn, ahuincarse winkul, cerro, volcn winkulentu, montaoso winkl, espinazo winkn, robar animales winoln, winolkyawn, gatear wintu, viejo, aejo (referido a las cosas) winuln, deshacer wingeden, arrastrar wingedkyawn, arrastrarse por la

tierra wingellkenum, poner en fila wia, guia, leopardo (gato monts) wiamen, wiamtun, trasladar, acarrear wiokontu, volver a entrar wiol, tia wion, volver wiotu, volver, regresar wi, hebra de lana, lana widn, desenredar la lana wiwi, (adv.) uno por uno, en fila wiwien, sembrar en hileras wipun, coser wirafn, 1. galopar; 2. pegar, castigar wirafkanentun, apalear wirarun, gritar wirin, rayar, dibujar, pintar, escribir wiriln, surcar (el suelo), barbechar wirko, montn wirkoln, amontonar wirftun, despedazar, desgarrar wisewel, cuerpo witrafn, rajar witral, telar witralen, estar de pie witraln, extender la urdidura en el telar witran, witrawn, 1. levantarse, ponerse de pi, pararse; 2. (sust. y adj.) forastero witrankenun, levantar (cosas cadas) witrankonen, reducirse, encogerse, achicarse witrapramen, 1. erigir, levantar, alzar; 2. celebrar; 3. emprender, comenzar witrorn, tener hipo witr, cuchara witfn, rajarse

wulungi, umbral de la casa wun, ir, pasar wdan, separarse, partirse, dividirse wfko, fuente wfkn, buscar alimentos, pedir alimentos, comprar alimentos wle, (adv.) maana wle mew, (adv.) al da siguiente wn, alba wnman, wnen, amanecer wnyelfe, lucero de la maana (estrella madrugadora) wrwn, wrwnn, silbar (del viento) wta, 1. latido de un msculo; 2. presentimiento wtrenge, hacer fro wwn, 1. (verbo) tener sed; 2. (sust.) sed Y yaf, ms de (sigue un nmero) yafkan, ofender yafentun, arrear para afuera de un recinto yafen, ahuyentar yaftekun, corretear adentro de un recinto yaf, duro, firme, resistente, fuerte yafamun, andar firme yafduamn, ser enrgico, ser fuerte, ser resistente yaffnn, sazonarse yafknun, endurecer, poner duro yaflduamn, consolar, animar, incitar yafluuklen, estar firme, como un poste plantado, un clavo yafluwn, animarse yafln, yafltkun, animar yafn, ser duro, fuerte, resistente yafngeln, yafngeltun, afianzar, afirmar yafngelen, estar firme

yafpelngen, ser terco, pertinaz, de dura cerviz yafpiuke ngen, ser valiente yafptuduamn, tener nimo valor yaftuduamtun, habersele quitado a uno el desaliento. yall, hijo de hombre yallel, generacin, descendencia yallen, engendrar yallteku, hijo natural yamen, yaen, asustar, ser temible yapak, bolsa de cuero yapen, gritar en seal de regocijo y de victoria yaw, morfema verbal: indica el hecho de andar haciendo algo en los alrededores. yayafn, tener escalofro yayn, 1. andar apurado; 2. estar en celos (referido a un animal) ye, 1. llevar; 2. morfema verbal: pluralizador que concuerda con el sujeto y el complemento directo. yechin, yechilkan, yechiln, principiar, comenzar yedengun, obedecer yefaltu, encargo yefaltun, yefaln, encargar yekme, morfema verbal: indica una accin desarrollandose a intervalos cortos en direccin hacia algn lugar. yekpa, morfema verbal: indica una accin desarrollandose a intervalos cortos en direccin hacia el hablante yelmen, ir a buscar para alguien yem, forma alternativa de "em" para referirse a los muertos yen, 1. llevar algo, sobrellevar; 2. sufrir; 3. resignarse yepramen, aumentar, agrandar yerpun, vencer, ganar

yewel, pudendas yewelkan, avergonazr, confundir yeweln, avergonzarse yeweltun, respetar yifedentun, quitar raspando yillemen, generar descendientes yimemen, educar, instruir yofn, no osar, no atreverse yom, (adv.) ms yomen, yomtun, aadir yompe, yapa yu, morfema verbal: desiderativo de 1a dual yung, puntiagudo yuz, liso yfkn, debastar ym, morfema verbal: conector de oraciones, y en ciertos casos es un delimitador condicional, causal, temporal o de lugar. yu, nariz Z zakin, 1. apreciar; 2. honrar, respetar; 3. apreciable zakingen, ser digno de respeto zakllu, camarn de agua dulce zaue, cerdo zawe, quinoa ze, morfema verbal: implica cierto desagrado frente a un hecho que se repite zechun, apoyar, apuntalar zech, duende zekllen, dar vuelta, volcar zelle, chicharra zenchu, el espacio colocando por encima de alguna cosa zenchulen, estar encima de zenchutu, por encima de zera, pauelo (de seda) zikill, pectoral de plata muy refinado (muy superior a la trapelakucha) zikon, picotear

zikukeen, arrullar a un nio para hacerlo dormir zimillko, astilla zingle, zinc zil, pasar agachado zumpall, ser mitolgico masculino (ms raramente femenino) mitad humano y mitad pez al que generalmente se le considera dueo de algn lago o ro zungen, ser grueso zngllfe, los jugadores adversario que dan comienzo al juego de la chueca desalojando el pali de su sede zuzunge, ia o jovencita querida por encima de todo version 1998.1

También podría gustarte