Está en la página 1de 27

TRADUCCIN DIRECTA I

TRABAJO GRUPAL TAREA ACADMICA 3

Integrantes Aguirre, Diego Argandoa, Andrea Benavides, Bryce Galvez, Andrea Sanchez, Maricielo u201112825 U201112763 U201111086 U201013257 U201111898

Mayo 2013
1

ndice
Introduccin .................................................................................................................................................. 3 CUADRO DE ANALSIS TEXTUAL DEL TEXTO 8 ............................................................................................... 4 CUADRO DE ANALSIS TEXTUAL DEL TEXTO 10 ............................................................................................. 7 Comentario traductolgico del texto 8 ....................................................................................................... 11 Comentario traductolgico texto 10 ........................................................................................................... 12 Resumen anlisis extratextual del texto 10 ................................................................................................ 13 Informe de reflexin final ............................................................................................................................ 15 Encargo de traduccin................................................................................................................................. 17 1) 2) Historia de la gastronoma y costumbres hind.............................................................................. 17 Breve historia del Palak Paneer ....................................................................................................... 18

TIPS ........................................................................................................................................................... 20 EXPLICACIN DE 3 INGREDIENTES ................................................................................................................... 20 Anexos ......................................................................................................................................................... 22 Bibliografa................................................................................................................................................... 26

Introduccin
En el presente trabajo se expondrn los cuadros de anlisis internos y externos, segn la propuesta de Nord; los comentarios traductolgicos de los textos 8 (Perfect Palak Paneer) y 10 (The Bird Flew Off); un breve resumen del anlisis extratextual del texto 10; un informe de reflexin final sobre el desarrollo de los textos 8 y 10; y, la traduccin del texto 8 conforme al encargo correspondiente. Todas estas actividades fueron realizadas como parte de un trabajo grupal y es la tercera tarea acadmica del curso.

Para llevar a cabo este trabajo, primero se tuvo que revisar el encargo de traduccin para conocer las exigencias del cliente. En seguida, se procedi a efectuar los cuadros de anlisis de Nord de los textos 8 y 10. Luego, se busc informacin sobre los textos, se acudi a otras fuentes en Internet, se buscaron textos en espaol y en ingls parecidos a los originales, se recolect informacin de un restaurante indio, se consigui informacin de la autora por medio de una comunicacin directa que se tuvo con ella por medio de correos electrnicos y se obtuvo informacin de algunas personas originarias de la India a las que se entrevist por medio de Facebook. Estas investigaciones se realizaron para tener un contexto ms claro del texto fuente. Es as que despus de realizar todos estos procedimientos se pas a realizar el proceso traductolgico del texto 8. Con respecto a la traduccin: se tuvo una primera versin de la traduccin, se dej reposar, se analiz la traduccin con el texto original y, por ltimo, se procedi a la revisin monolinge del texto. Asimismo, en base a todos estos anlisis se elaboraron los comentarios traductolgicos, el resumen del anlisis extratextual del texto 10 y el informe de reflexin final.

De este modo, el propsito de este trabajo es demostrar la importancia de todas las herramientas aprendidas en clase. Estas herramientas son esenciales en la formacin profesional de los futuros traductores e intrpretes profesionales, ya que los ayuda a ubicarse en el contexto, adquirir conocimientos de la cultura fuente, buscar y aplicar estrategias para traducir eficientemente, para as finalmente lograr la comprensin del texto fuente y producir una traduccin efectiva.

CUADRO DE ANALSIS TEXTUAL DEL TEXTO 8


El texto pertenece al gnero receta de cocina, ya que en l se puede encontrar una lista de ingredientes y tambin una serie de instrucciones en la cual se indica cmo elaborar un plato de comida originario de la India. El foco tipo textual del texto en la parte en la que se mencionan los ingredientes es expositivo, ya que se describen cules son los ingredientes. La funcin de esta parte del texto es referencial-descriptiva, ya que se menciona qu ingredientes se necesitan. Por otro lado, en la parte de las instrucciones de cmo prepara el plato, el foco tipo textual es apelativo, ya que se ordenan una serie de pasos que se deben seguir para lograr un platillo. Asimismo, la funcin es exhortativa porque el propsito de esta parte del texto es impulsar o motivar al lector a realizar una accin.

Gnero
(A qu genero pertenece el texto? Gnero carta, editorial, noticia, receta de cocina, manual, etc.)

Foco tipotextual Tipo textual


(Cul es la funcin comunicativa predomnante del texto?) Es el texto expositivo, argumentativo o exhortativo? Por qu?

CONCEPTOS
1. Emisor/productor (Quin)

FACTORES EXTERNOS DESCRIPCIN DEL TEXTO Para este texto se considera a la universidad como el emisor o iniciador, ya que fue la Universidad San Martin de Porres la que nos dio el encargo. La intencin del texto es compartir informacin guiada acerca de cmo preparar un plato determinado, en este caso el Palak Paneer. Asimismo, esta receta fue publicada para que el pblico que la lea pueda degustar el plato desde la comodidad de su casa. Lectores del libro que se publicar y que estn interesados en la preparacin de platos internacionales. Adems, de los aficionados de la gastronoma de la India. El canal empleado es el libro que ser publicado por parte de la Universidad San Martin de Porres. Este texto ser encontrado en forma escrita. El lugar de produccin es el fondo editorial de la USMP que se encuentra ubicado en Jr. Las Calandrias 151 291, Santa Anita, Lima Per. Se asume que el ao de publicacin del libro en el que se encontrar el texto ser 2013. El libro en el cual ser publicado el texto es realizado para poder dar a conocer los platos ms selectos y representativos de la cocina internacional. Entonces, la receta de cocina fue escrita para que las personas puedan preparar este plato indio (Palak Paneer) desde la comodidad de sus casas. Asimismo, este texto fue escrito para dar a conocer un poco de la gastronoma hind. 4

2. Intencin del emisor/productor (Para qu? Con qu fin?)

3. Destinatario (A quin?) 4. Medio/canal (A travs de qu canal?) 5. Lugar (Dnde?) 6. Tiempo (Cundo?)

7. Causa o motivo (Por qu?)

8. Funcin textual (Con qu funcin? Referencial, expresiva, apelativa, ftica Por qu?)

CONCEPTOS
1. Tema
(Cul es el tema y subtemas?)

La funcin del texto es, por una parte, referencial ya que describe cules son los ingredientes para preparar el platillo hind. Mientras que en la parte de las instrucciones, la funcin es apelativa ya que quien lo escribe pretende conseguir la atencin del destinatario, mediante consejos, rdenes y sugerencias. FACTORES INTERNOS DESCRIPCIN DEL TEXTO

El tema principal del texto es la preparacin de un plato indio: el Palak Paneer. Al inicio hay una breve descripcin del plato, es decir, en qu consiste bsicamente. Luego, se presentan los ingredientes. Finalmente, se presenta la preparacin por pasos del plato.

2. Contenido
(Qu dice?)

3. Presuposiciones
(Qu no dice?)

El autor presupone que el lector conoce los ingredientes indios como el ghee, el garam masala, el arroz basmati y el naan; y las especias de la india. Adems, el texto presupone que tienes cierta habilidad y conocimientos en la cocina. 1. Macroestructura:

1. Ttulo 2. Breve resea

4. Composicin textual

2.

(macro y 3. 3. Lista de ingredientes microestructura)


(En qu orden?)

4. 5.

4. Preparacin del plato enumerado paso a paso Microestructura: Letras en negritas y una palabra en mayscula (ENJOY).

5. Elementos no verbales
(Qu elementos no verbales y su relacin con los verbales?)

No aplica.

6. Lxico
(Qu tipo de palabras se utilizan? Existe terminologa? A qu campo de especialidad pertenece? Existen evidencias textuales sobre el dialecto y tenor? Existen recurrencias o correferencias?)

- Hay trminos de la gastronoma, y trminos en indi como ghee, garam masala, basmati rice, naan. Trminos usado en textos de cocina como: chopped, dried, cup, heat, etc.. - Dialecto: se utiliza un ingls norteamericano, pero que bien puede ser comprendido por todos los angloparlantes. El tenor: formal, ya que es un texto que ser publicado en un libro.

Recurrencias: trminos como paneer, spinach, Indian dish, table spoon, remove, cooked se pueden encontrar a lo largo del texto. Correferencias: se utilizan diferentes trminos para referirse al Palak Paneer como a popular north Indian dish. Asimismo, el trmino Palak es reemplazado por la palabra spinach a travs de todo el texto. Paneer es reemplazado por cheese.

A lo largo del texto se pueden encontrar oraciones largas, el uso de adjetivos (perfect, popular, fresh, wonderful, amazing), el uso de conectores (with, and), el uso de pronombres (it). Una estructura marcada del texto es el uso de oraciones largas, ya que las oraciones en ingls, por lo general, son cortas. Asimismo, hay oraciones simples (Cook for 10 minutes) y oraciones complejas (This dish is cooked). Finalmente, el uso del modo verbal es interesante, pues est escrito en modo imperativo. En cuanto a la Deixis se tiene que:

7. Sintaxis
(Qu tipo de oraciones? Se utiliza deixis? Existen estructuras marcadas?)

1. Anforas: 1. - Palak paneer is a popular north Indian dish().It is a wonderfull served with naan or basmati rice. 2. - Add the spinach, handfuls at a time until it is cooked down, () 2. 2. Catforas: no se encuentran catforas en el texto.

8. Elementos suprasegmentales
(En qu tono? Utiliza cursivas, comillas, parntesis)

El tono del texto es exhortativo, ya que te dice se debe realizar tal accin para poder llegar a un fin, el cual es la preparacin del plato indio. En el texto se utilizan parntesis para dar sugerencias de algn punto o paso en la preparacin. La intencin pretendida del emisor es que el receptor sepa cmo preparar un plato hind (el Palak Paneer) desde la comodidad de su casa. Entonces, si el receptor lee el texto y sigue las instrucciones podr realizar el Palak Paneer.

9. Efecto (receptor)
(Qu efecto?)

CUADRO DE ANALSIS TEXTUAL DEL TEXTO 10


El texto pertenece al gnero relato corto puesto que es una narracin breve, basado en hechos reales o ficticios, tiene una trama protagonizada por un grupo reducido de personajes y tiene un argumento sencillo y fcil de entender. Asimismo, contiene elementos bsicos de todo cuento: un inicio, un nudo y un desenlace. El foco tipo textual es expositivo-narrativo, puesto que a lo largo del texto se describen pasajes de la vida del personaje principal, se describen caractersticas de los personajes y se describen hechos. La funcin textual del texto es referencial-descriptiva, ya que el texto es un cuento donde se describen los desarrollos de la etapa de la vida de una nia hind.

Gnero
(A qu genero pertenece el texto? Gnero carta, editorial, noticia, receta de cocina, manual, etc.)

Foco tipotextual Tipo textual


(Cul es la funcin comunicativa predomnante del texto?) Es el texto expositivo, argumentativo o exhortativo? Por qu?

CONCEPTOS
9. Emisor/productor (Quin)

FACTORES EXTERNOS DESCRIPCIN DEL TEXTO La autora del texto es Gitanjali Mara, ya que fue ella quien lo escribi. La intencin es mostrar el cambio de las tradiciones en la India y como estas han perdido cierto valor en la actualidad, ya que al final del texto se muestra la independencia de la hija sin la necesidad de casarse previamente. Antes, a una mujer no se le consideraba, ni se le brindaba el apoyo necesario de estudiar porque se pensaba que no haba la necesidad de que estudiara, ni que trabajara, ya que al final acabara realizando labores domsticas en una casa. Por lo tanto, al no estudiar, no poda trabajar y, por consiguiente, no poda tener una independencia econmica. Finalmente, una chica sin estudios ni trabajo tendra que buscar a un marido para poder independizarse de sus padres. La autora confiesa que no pens en un pblico en especfico, sin embargo, se considera que el texto est dirigido a un pblico en general de habla inglesa y a los lectores del sitio web www.induswomanwriting.com. El medio es virtual, ya que el texto est publicado en un blog en Internet. Un blog en el cual distintas historias, cuentos, etc., son publicados por autores jvenes que solo quieren compartir sus textos. El canal es la pgina web www.induswomanwriting.com, un blog muy conocido en la India por contener distintas publicaciones gratuitas. El lugar de produccin del texto es la ciudad de Kochi, en el estado de Kerala, en la India, ya que fue desde este lugar desde donde la autora public el texto. Segn la autora, el texto lo public en el ao 2010.

10. Intencin del emisor/productor (Para qu? Con qu fin?)

11.

Destinatario (A quin?)

12. Medio/canal (A travs de qu canal?)

13. 14.

Lugar (Dnde?) Tiempo (Cundo?)

15.

Causa o motivo (Por qu?)

16.

Funcin textual (Con qu funcin? Referencial, expresiva, apelativa, ftica Por qu?)

A muchas chicas de la cultura hind no se les brinda el apoyo necesario para poder independizarse y se les inculca en sus vidas que necesitan de un hombre para esto. Entonces, el texto fue escrito para poder mostrar en los lectores que las mujeres se pueden independizar sin la necesidad de tener un hombre al lado. El texto muestra una realidad diferente de algunas chicas que solas pueden salir adelante y triunfar en la vida. La funcin textual predominante del texto es expresiva porque la autora manifiesta sentimientos y emociones a travs del lenguaje escrito. As pues, describe sentimientos como lo dulce que era la nia, los sentimientos de los padres, las cualidades de la nia, etc. FACTORES INTERNOS
DESCRIPCIN DEL TEXTO

CONCEPTOS
10. Tema
(Cul es el tema y subtemas?)

El desarrollo de las etapas de la vida de una nia (Swetha). El contenido muestra las diversas etapas y los mbitos de la vida de una nia llamada Swetha. En el texto se resaltan los acontecimientos ms importantes de cada etapa de su vida: desde que era una pequea nia hasta que se casa y forma su propio hogar. La autora presupone que el lector conoce el significado de los nombres en la cultura hind, por ejemplo: Swetha, significa pureza y representa al color blanco; Ramesh significa protector(a) del peligro; y, Gita significa cancin. Por otro lado, la autora presupone que el lector conoce la vestimenta que se utiliza en el lugar, por ejemplo, el sari que es un vestido tradicional usado por millones de mujeres del Subcontinente Indio. - Macroestructura: 1. 2. 3. 4. Ttulo Nombre del autor Nombre de una ciudad de la India 9 prrafos El nmero de palabras del texto

11. Contenido
(Qu dice?)

12. Presuposiciones
(Qu no dice?)

13. Composicin textual

5.

(macro y microestructura)
(En qu orden?)

6. El enlace de una pgina web del texto Microestructura: se pueden encontrar oraciones largas. Marcadores de sentido: Hay palabras o frases en el texto que marcan el sentido del texto como, por ejemplo, apple of their eyes, learner, bright, sharp ya que nos brinda informacin acerca de las caractersticas de la nia. Por otro lado, palabras como Mission school, prestigious college, graduation nos brindan informacin acerca de que la nia fue realmente muy estudiosa, ya que estudi en una prestigiosa institucin. Finalmente, delighted parents nos da la idea del orgullo de los padres 8

por su hija.
14. Elementos no verbales
(Qu elementos no verbales y su relacin con los verbales?)

No aplica. Hay trminos provenientes del lenguaje hindi como Swetha, Ramesh, Gita, sari. Dialecto: estndar. Se utiliza un ingls britnico debido a que la India antes era una colonia britnica. Sin embargo, cualquier angloparlante puede comprender el texto. El tenor: formal, ya que es un texto publicado. Recurrencias: trminos como parents, bird, Little, Swetha, joy, adored, good se pueden encontrar a lo largo del texto. Correferencias: se utilizan diferentes trminos para referirse a la protagonista como Swetha, little three year old, little girl, the apple of their eyes, she, a confident and smart young girl, their daughter.

15. Lxico
(Qu tipo de palabras se utilizan? Existe terminologa? A qu campo de especialidad pertenece? Existen evidencias textuales sobre el dialecto y tenor? Existen recurrencias o correferencias?)

- A lo largo del texto se puede encontrar el uso de adjetivos ( rosy, little, cute, shy, timid, bright, delighted, etc.), el uso de conectores (and, but) y el uso de pronombres (she, they). Una estructura marcada del texto es el uso de oraciones largas, ya que las oraciones en ingls, por lo general, son cortas. En cuanto a la Deixis se tiene que: Catforas: 1.
16. Sintaxis
(Qu tipo de oraciones? Se utiliza deixis? Existen estructuras marcadas?)

They watched with joy and anticipation as their little three year old chubby faced rosy lipped daughter bounced around the bushes trying to chase butterflies. Ramesh and Gita had come with their little girl, Swetha, to enjoy a quiet evening in the park.

2. They watched with joy and anticipation as their little three year old chubby faced rosy lipped daughter bounced around the bushes trying to chase butterflies. Ramesh and Gita had come with their little girl, Swetha, to enjoy a quiet evening in the park. Anforas: Swetha ran around the park playing and enjoying herself. Everybodys head turned around in her direction as she sing - songed and went about playing. Elders around there smiled at her as she stumbled by where they picnicked. She was indeed a sweet kid.

17. Elementos suprasegmentales


(En qu tono? Utiliza cursivas, comillas, parntesis)

El tono del texto es ntimo, familiar-emotivo, ya que la autora buscaba relatar bsicamente una historia casi autobiogrfica de su vida. Asimismo, el ttulo est en negrita, utiliza la cursiva y tiene un color rojo oscuro. Por otro lado, se utiliza una metfora. Por ejemplo, se compara el transcurso de vida de Swetha con la 9

vida de un pjaro en relacin a que esta deja el nido (su hogar) para crear el suyo.

18. Efecto (receptor)


(Qu efecto?)

Debido a que es un texto expositivo ficticio, busca exponer la vida actual de un personaje femenino hind. Entonces, el lector se queda con un efecto de comprensin de que la mujer hind puede, tambin independizarse econmicamente sola y puede estudiar sin la necesidad de tener un hombre al lado.

10

Comentario traductolgico del texto 8


El traducir trminos extranjeros es una dificultad para el traductor, pues existe la duda de traducir el trmino o encontrar una nomenclatura para este. Ms an, si estos trminos estn anclados en la cultura fuente, ya que estos han sido adaptados fonticamente dentro del contexto del idioma fuente. La posibilidad de traduccin de trminos fuertemente anclados en la cultura fuente es nula, ya que el receptor debe acostumbrarse a utilizar los nombres correctos, y estos se usan en el idioma fuente. Sin embargo, si se traduce un trmino podra haber confusin o un sinsentido por su literalidad. Por ejemplo, es imposible traducir el nombre de un plato tpico del Per como el arroz con pollo al ingls en rice with chicken debido a una razn: los americanos segn su conocimiento pragmtico se imaginarn que es un plato donde hay arroz blanco con un pollo que bien puede estar frito o sancochado. Sin embargo, en el contexto peruano, los peruanos conocen este plato y al escuchar el nombre se imaginarn el plato que est hecho por arroz verde, un pollo y otros ingredientes al gusto. Entonces, el nombre de un plato o de una persona es el mismo en todo el mundo, ya que esta contiene una carga connotativa cultural. Por ello, es importante dejar el nombre sin traducir para que este conserve su carga extica. Por otro lado, una solucin posible para ayudar a la compresin del trmino es a travs de la explicacin de este. En el caso de trminos de una cultura distante, la posibilidad de traduccin de trminos tambin es nula por la razn explicada anteriormente. Sin embargo, a pesar que se mantiene el trmino en su idioma fuente, es apropiado adaptarlo fonticamente al idioma meta para que haya algn tipo de relacin. Asimismo, al adaptar fonticamente un trmino al idioma meta hay que seguir ciertas normas convencionales de la cultura meta (como las reglas de ortografa). Por ejemplo, el nombre Palak Paneer es la transcripcin escrita del sonido fontico de un trmino del idioma hindi al ingls. Asimismo, bastantes trminos de culturas distantes que, por ejemplo, tienen otro tipo de grafa como las orientales son adaptados fonticamente al ingls, ya que este es el idioma universal dominante.

11

Comentario traductolgico texto 10


La investigacin y el desarrollo de un anlisis extratextual son de suma importancia en la traduccin de textos idiolectales, ya que como afirma Nord nos ayuda a sumergirnos en el mundo del texto. Un texto idiolectal est determinado por ser el habla caracterstica de cada persona, es por esto que para traducir un texto producido con un idiolecto establecido lo ideal es conocer como pens el autor al momento de realizar el texto. Tal es el caso del texto 10, un texto a primera vista de fcil entendimiento y una historia atractiva para el lector, pero que resulta un problema y desafo para el traductor en cuanto a la toma de decisiones al momento de la reexpresin.

En este caso, logramos contactarnos con la autora para que pueda responder nuestras interrogantes acerca a diversos aspectos de su texto. Este contacto fue una experiencia muy enriquecedora, ya que se pudo conocer desde las propias palabras de la autora su intencin, motivacin, entre otros factores que la conllevaron a producir su texto. Una vez con este conocimiento e informacin, el traductor puede lograr una traduccin ms cercana al texto original, ya que se conocen los aspectos que no deben variar al ser el idiolecto de la autora y su estilo plasmado en su texto.

Como afirmaba Eugenio Coseriu en su libro El Hombre y su lenguaje: Slo se traducen textos; y los textos no se elaboran slo con medios lingsticos, sino tambin y en medida diversa segn los casos con la ayuda de medios extralingusticos. La composicin de un texto est basada por diversos factores que se interrelacionan entre s, para dar vida al texto. Es por esto, que el traductor debe enfocarse en obtener la mayor informacin que pueda acerca del texto, a fin de realizar una traduccin eficaz, donde no se pierda ningn factor presente en el texto.

12

Resumen anlisis extratextual del texto 10


Para la realizacin del anlisis extratextual del texto 10, se realiz un contacto directo con la autora. La conexin que se obtuvo con ella fue a travs de un medio virtual, mediante la pgina http://www.youth4work.com, donde Gitanjali Maria absolvi todas nuestras interrogantes entorno al texto y en cuanto a sus datos biogrficos (Ver anexo 4).

Gitanjali naci en la ciudad de Kochi, del estado de Kerala, ubicado al sur de la India. Perteneciente a la clase media, estudi para su Magster en Ingeniera de Negocios y actualmente se encuentra trabajando con licenciatura en Informacin Tecnolgica. No se dedica a un gnero literario en especial, ni pertenece a una ideologa concreta. Ella gusta de escribir relatos cortos y artculos relacionados a aspectos sociopolticos. Su lugar favorito para escribir es su cuarto, ya sea echada en su cama o sentada en su escritorio. Antes de escribir, imagina historias en su mente mientras viaja, ve televisin o se encuentra en sus momentos de ocio. Gitanjali gustaba de la literatura desde pocas del colegio, donde su profesor de ingls y su madre la motivaban a escribir. As es como continu con la escritura como un pasatiempo y luego se convirti en una pasin. Uno de sus escritores favoritos es Ruskin Bond, ya que gusta de sus historias cortas, donde refleja la realidad de manera alentadora.

La autora escribi esta historia aproximadamente hace 3 aos, en la poca donde empez a trabajar por primera vez. La historia solo ha sido publicada en el blog Indus Woman Writing, ya que fue invitada a formar parte del equipo cuando el blog empez gracias a la Sra. Lakshmi Menon. A pesar de ello, Gitanjali busca otros lugares donde pueda publicar sus escritos.

Gitanjali afirm que la historia no era netamente autobiogrfica, ya que an no ha pasado por todas las etapas mencionadas en el texto, sino que existen sentimientos y emociones que plasm en su texto, al observar una historia similar en muchas familias que tienen que pasar por lo mismo. Segn nos coment la autora, la intencin de su texto fue mostrar el cambio en las tradiciones a partir de las nuevas condiciones econmicas de las mujeres. En su cultura, tienen una concepcin donde la hija, algn da dejar su hogar para unirse en matrimonio con su esposo. Asimismo, explic que en las familias de clase media y alta, los padres le brindan a su hija mucho amor, educacin y afecto; mientras que en las clases pobres la realidad es diferente, ya que el razonamiento de los padres es: para qu invertir en educacin y la crianza de mi hija, si un da se ir de la casa. Aqu, la autora pregunt si suceda lo mismo en la 13

cultura peruana, a lo que se le respondi que la situacin era prcticamente similar. Esta similitud entre su cultura y la peruana ayuda a que su texto sea tan poderoso incluso en un pas distante.

En cuanto al lxico, por ejemplo en la palabra teacher, ya que en ingls es un sustantivo neutro, se le pregunt si ella se refera en su texto a una profesora o profesor. A lo que respondi que no buscaba atribuirle ningn gnero porque su intencin era solo mostrar que a la nia le gustaba el colegio y era admirada por toda la escuela, sin embargo, ella tendra en mente ms a una profesora mujer, ya que en su vida acadmica ha interactuado ms con profesoras. Cuando se le pregunt si exista algn motivo especfico para la eleccin de los personajes de la historia, Gitanjali respondi que elegir nombres es la parte ms difcil de una historia, aunque ella simplemente escribe los nombres que se le vengan a la mente, sin atribuirle algn significado en especfico.

El contacto directo con la autora fue una experiencia muy enriquecedora y que ayudar, en gran medida, a lograr una traduccin ms apegada al texto original.

14

Informe de reflexin final


Gracias a la realizacin de las actividades presentes en este trabajo, se ha podido identificar la importancia de los anlisis extratextuales aplicados al caso de textos convencionales e idiolectales. Adems, de la dificultad que se present al decidir traducir trminos anclados culturalmente, especialmente de una cultura tan distante, la hind.

El desarrollo de la organizacin se enfoc en distintas partes. Primero, la recopilacin de informacin fue la base que sirvi de ayuda para realizar una traduccin eficaz y sustentar nuestras decisiones traductolgicas. En cuanto al texto 8, parte de los integrantes se dirigi a la embajada de la India, donde no se logr recopilar mucha informacin (ver anexo 3), Maricielo acudi al mercado de Surquillo, para averiguar la disponibilidad y precios de los ingredientes del Palak Paneer, Andrea Argandoa logr comunicarse con una joven originaria de la India para conocer acerca de sus costumbres culturales a la hora de comer. Andrea Glvez, al tener un acercamiento previo con la gastronoma hind, brind conocimientos sobre algunos ingredientes, adems de consultar con un restaurante hind en el cual trabaj en el extranjero. Diego llam al restaurante hind Gur para preguntar sobre con qu acompaamientos se podra servir el Palak Paneer. Por otro lado, en cuanto al texto 10, Bryce logr establecer comunicacin con la autora del texto The Bird Flew Off, Gitanjali Maria, a fin de que brinde informacin extralingstica sobre su texto. El contacto directo con la autora fue algo muy enriquecedor y fundamental para conocer cul fue su intencin, motivacin y las razones que la llevaron a optar por decisiones lxicas, morfosintcticas y retricas propias de su estilo (idiolecto). Una vez recopilada la informacin requerida, nos reunimos para comenzar a realizar cada uno de los puntos del trabajo y la traduccin de la receta del Palak Paneer.

Al realizar los cuadros de anlisis de Nord, hemos adquirido ms conocimientos acerca de cmo funciona la traduccin y cmo los anlisis previos ayudan en su efectiva realizacin. Por ejemplo, cuando realizamos los cuadros de Nord se tuvo que analizar interna y externamente los dos textos para poder comprenderlos. Para el texto de la receta, al ser convencional se decidi analizar textos paralelos en espaol, es as que preferimos por la utilizacin de la pasiva refleja. Asimismo, el texto al presentar trminos fuertemente anclados en la cultura hind, como por ejemplo: ghee garam masala, paneer, naan, entre otros, se observ que son una dificultad para el traductor y se opt por

15

mantenerlos intactos para que mantengan su grado de extravagancia, ya que tienen una carga connotativa cultural determinada.

En cuanto al encargo de traduccin, para la realizacin de cada uno de los pasos, se tuvo que realizar una investigacin exhaustiva para obtener informacin acerca de la cultura y costumbres hindes, la importancia que tienen los ingredientes en la gastronoma de la India. Adems, una bsqueda para confirmar la disponibilidad de los ingredientes en Lima y si no es posible conseguirlos, un producto nacional o forma de preparacin casera, as como tambin tips para acompaar la receta al estilo hind y con algn vino nacional.

Asimismo, cada texto aport ms conocimientos. Por ejemplo, el texto 8, al ser convencional, demostr que para poder traducirla es necesario contar con los conocimientos convencionales de ambas lenguas, ya que estas difieren de cultura a cultura. Por otro lado, el texto 10, al ser idiolectal, demostr ser ms complicado al no conocer la intencin clara y precisa desde la perspectiva del autor.

Finalmente, gracias a la exhaustiva investigacin realizada, se logr obtener todos los elementos necesarios para una traduccin comunicativa.

16

Encargo de traduccin
1) Historia de la gastronoma y costumbres hind La gastronoma de la India es nica en el mundo, ya que posee mezclas aromticas, de especias y salsas que crean sabores exticos que provienen de muchos aos de historia y tradicin. Los platos hindes, al igual que en la gastronoma china, tienen una historia milenaria que se basa en un intenso conocimiento de la salud, de modo que siempre procuran hacer platos que combinen entre s, aportando los nutrientes necesarios al cuerpo. Cada uno de los grupos tnicos que llegaron hace ms de 5,000 aos, el clima de cada regin y las civilizaciones, que subsecuentemente conquistaron el pas, han hecho su aporte a lo que es la cocina de la India hoy en da. En diferentes momentos de la historia, la comida hind se vio influenciada por muchas cocinas extranjeras de civilizaciones que han colonizado este pas. Entre ellos estn los portugueses, persas, ingleses y especialmente los mongoles. Tambin se da crdito a las tradiciones musulmanas e hindes. Cada uno de ellos ha hecho un aporte a lo que es la cocina de la India actual. Por otro lado, las tendencias extranjeras se han fusionado con las propias de cada rincn de la India, dando lugar a la gastronoma que hoy en da se conoce por el conglomerado de diversos sabores, texturas y formas que esta tiene. La variedad es tan diversa como el pas mismo puesto que la geografa y el clima juegan un rol importante en la popularidad de ciertos platos. Asimismo, existen diferentes preferencias de regin en regin, por ejemplo, la comida de los pueblos de Andhra Pradesh, Tamilnadu, Kerala y Karnataka, es normalmente picante, en comparacin con la de Bengala del oeste, las provincias del centro y del norte y Maharashtra, que son ligeramente condimentadas. La comida de Gujarat es dulce y normalmente la gente utiliza azcar morena sin refinar, inclusive en platos salados; mientras que cerca de all, en Rajasthan, la comida es comparativamente ms sazonada. Dentro de la cosmovisin hind existe una veneracin de la mujer hacia el hombre, esto se expresa en la vida diaria a travs de costumbres muy marcadas. Por ejemplo, en el caso de la etiqueta al momento de comer la costumbre manifiesta que la mujer de la casa es la ltima persona en probar la comida una vez que el resto ya lo hizo. Tambin se presenta que la mujer come del mismo plato que el esposo. Esto tiene un trasfondo cultural y religioso, puesto que los esposos ocupan el lugar de Dios en la vida de una mujer y esto es una forma de mostrar el amor y respeto hacia ellos (Ver anexo 2).

17

2) Breve historia del Palak Paneer El Palak Paneer es un tradicional y popular plato hind con alto porcentaje de protenas. No contiene muchas especies en su preparacin lo cual genera que sea apto para los paladares sensibles que no estn acostumbrados al consumo de estas. Consiste bsicamente en cubos de queso Paneer cocinados en crema de espinaca, hierbas y especias aromticas. El ghee y el paneer pertenecen a la variedad de productos lcteos de la comida India que son esenciales para la alimentacin vdica, pues favorece la realizacin espiritual. El ghee, por su parte, es una materia de grasa ms utilizada en la India. Igualmente, el paneer se utiliza mucho en las recetas y no se le conoce un sustituto fcilmente. 3) Explicacin de 3 ingredientes (importancia, dnde conseguirla?, con qu se podra reemplazar?) El ghee, es la mantequilla clarificada, que no contiene ningn rastro de humedad. Desempea un papel importante en rituales hindes y en la adoracin a dioses. Asimismo, en la gastronoma se puede utilizar como aceite para otras comidas. Este producto no se puede conseguir en los mercados nacionales de Per. Sin embargo, este producto puede ser reemplazado por mantequilla LAIVE sin sal, que es de fcil adquisicin. El paneer, es un queso fresco casero utilizado frecuentemente en la cocina hind, ya que los vegetarianos reemplazan la carne por este tipo de queso. Asimismo, este ingrediente contiene muchas protenas. Generalmente, es utilizado en la cocina del Sur de Asia. Este producto puede conseguirse en el mercado de Surquillo ubicado a una cuadra del cruce de la Av. Ricardo Palma con Paseo de la Repblica a 12 soles. La importancia del garam masala radica en su utilidad para aromatizar los platos hinds. Entre los beneficios de este producto estn: la gran cantidad de hierro que posee, ayuda al buen funcionamiento del cerebro, ayuda a controlar la cantidad de azcar en la sangre, y mejoran el sistema digestivo del cuerpo. Este producto se prepara en casa (ver modo de preparacin al final de la receta)

4) A continuacin, se presentar la traduccin.

18

Una maravilla culinaria: el Palak Paneer El Palak Paneer es un plato muy popular del norte de la India, que combina espinaca y paneer (un queso fresco hind) en un cremoso curry. El naan (pan hind) o el arroz basmati resulta un gran acompaamiento para este plato. El secreto de este platillo se encuentra en la exquisitez de sus especias. INGREDIENTES: 6 cucharadas de ghee (mantequilla clarificada) Aceite vegetal 2 dientes de ajo picados 1 cucharada de kin fresco rallado 2 ajes colorados 1/2 taza de cebolla roja finamente picada 2 cucharaditas de comino molido 1 cucharadita de cilantro molido 1 cucharadita de crcuma molida 2 cucharaditas de garam masala (mezcla de especias hind) tz de crema de leche 1,3 kg de espinaca fresca separadas 1 tomate grande partido en 4 partes iguales 4 ramas de cilantro fresco 300 gr de queso fresco Sal gruesa al gusto

PREPARACIN 1. Se deshoja y se lava bien la espinaca. 2. En una olla grande se calienta el aceite y se le agrega 3 cucharadas de ghee; luego, se sofre el ajo, cucharada de kion, el aj (opcional) y la cebolla hasta que se cristalice. Se aade el comino, el cilantro, la crcuma, el garam masala y la crema de leche (una buena cantidad para lograr el espesor deseado). A continuacin, se agrega la espinaca por puados hasta que estas se achiquen, aproximadamente por 15 minutos. Cuando la mezcla est lista, se retira del fuego y se deja enfriar un poco. 3. Se vierte la mezcla de espinaca en una licuadora o en un procesador de alimentos y se adiciona el tomate, la cucharada de kin y el cilantro (al gusto). Se lica de 15 a 30 segundos o hasta que la espinaca est finamente molida. Luego, se vierte nuevamente en la olla y se cocina a fuego lento. 4. En una sartn mediana se calientan 3 cucharadas de ghee a fuego medio y se fre el queso hasta que se dore. Esta preparacin se cuela y se agrega a la olla. Se cocina a fuego lento por 10 minutos. Se sazona con sal al gusto. 19

5. Por ltimo, se coloca en un tazn y se adereza con crema de leche. 6. Se puede acompaar con el pan hind naan, arroz basmati o roti. 7. SRVASE Y DISFRUTE TIPS Como acompaamiento, se sugiere una porcin de raita. Una ensalada que tiene al yogur como base, especias y vegetales. El efecto que causa en el paladar humano es, simplemente, refrescante. Una bebida nacional de acompaamiento que se recomienda para este plato es el vino blanco Chardonay Tabernero Blanco de Blancos, que es una exquisitez con aromas a frutas tropicales. Al ser el Palak Paneer un plato vegetariano, bajo en grasas y suavemente condimentado, esta bebida resulta fresca en boca, liviana y bien equilibrada, lo que crea un final agradable. EXPLICACIN DE 3 INGREDIENTES: El ghee: Este se puede obtener colocando en una sartn la mantequilla corriente, fundindose con el fuego suave y dejando que los slidos lcteos se depositen en el fondo. Finalmente, quedar un lquido dorado y trasparente que se conserva en la refrigeradora. Una mantequilla recomendada y fcil de adquirir puede ser la mantequilla sin sal Laive.

El paneer: El producto no es

tan accesible en el mercado nacional, por lo que se puede preparar cmodamente en casa, se pone leche a hervir y se le aade zumo de limn, obteniendo leche cortada. La proporcin es de 1 cucharada de zumo por 2 tazas y media de leche, se retira el suero totalmente. Por ltimo, se prensa y se deja enfriar.

20

El garam masala: Para la elaborar el garam masala se utiliza 4 cucharas de cilantro; 2 cucharas de comino; 2 cucharaditas de cardamomo, todos en granos; 2 cucharadas de pimienta negra entera, 1 cucharadita de clavo y dos varitas de canela de 5 centmetros cada uno. En una sartn pequea, con un poco de ghee, tueste a fuego lento el cilantro, el comino, la pimienta, el cardamomo, el calvo y la canela. Posteriormente colocar la mezcla en una licuadora para pulverizarlos.

21

Anexos
(1) Para la realizacin de este trabajo, se hizo una primera investigacin que sirvi como gua para poder desarrollar los requerimientos del trabajo. Asimismo, al realizar otras investigaciones, esta primera informacin se complement. La investigacin previa fue la siguiente: Palak paneer es un plato de la gastronoma de la India, consiste en espinacas y queso paneer en una salsa de curry. Es un plato vegetariano muy popular. La leche de vaca aunque los indios no beban mucha leche esta es fundamental en su alimentacin, pues a partir de ella elaboran dos ingredientes fundamentales: Paneer: a partir de la leche se elabora el queso fresco casero utilizado en la India en gran variedad y nmero de platos, se puede substituir por el tofu (queso de soja), una eleccin ms ligera y vegana. Ghee: el ghee es la mantequilla clarificada. La principal grasa utilizada en la cocina hind. Basmati: Es el arroz consumido poco en el norte de la India en el sur es parte fundamental de la dieta. La variedad de arroz ms consumida es el Basmati, cuyo nombre procede de la palabra hindi que significa aroma. Garam masala: Las masalas se elaboran tostando las semillas, para que desprendan todo su aroma, y se muelen al momento, ligndolas con el resto de especias, con lo que se consigue potenciar sus cualidades aromatizantes. Existen infinidad de combinaciones de especias: desde los garam masala, tpicos del norte de la India; los tandoor masala, para la cocina al tandoor; la panch phoron, mezcla que se incorpora al aceite caliente, propia de la cocina bengal; el garam masala, mezcla refrescante para despus de comer, y as hasta innumerables mezclas que son transmitidas de generacin en generacin. El curry: es un estofado de carne, de pescado o de verduras. Muy especiado, de coccin lenta y espeso.

22

(2) Para obtener informacin respectiva a las costumbres hindes al momento de la comida, se recurri a una seorita originaria de la India. Tal contacto se efectu a travs de un amigo alemn de Andrea Argandoa, quien tiene como mejor amiga a Aditi Chand, una joven hind de 22 aos estudiante de gastronoma en Inglaterra. La comunicacin con ella se realiz va Facebook. Se le realizaron una serie de preguntas y dudas que se tenan. La experiencia fue muy enriquecedora y de mucho aporte para poder realizar el presente trabajo, puesto que Aditi siempre estaba dispuesta a contestar dudas o preguntas de manera clara y precisa. Por otro lado, esta persona hind brind informacin exacta sobre los acompaamientos del Palak Paneer. Esta informacin la brind en los siguientes idiomas: ingls e hindi. Adems, es importante mencionar que Aditi explicaba cada parte de la informacin para que esta sea comprendida totalmente.

(3) Como parte de la investigacin sobre la gastronoma hind, 3 miembros del grupo fueron a la Embajada de la India ubicada en la Av. Salaverry en Pueblo Libre. Se supuso que se recibira gran 23

informacin, pero solo se recibi atencin por parte de un vigilante quien indic que todo encuentro se realiza previa cita.

Se realiz la llamada respectiva con el fin reservar una fecha, pero se inform que para que la embajada pueda brindar la informacin que se necesitaba, no haba ningn departamento encargado y que no sera factible el intercambio de informacin en vivo. Sin embargo, el vigilante, muy amablemente, proporcion 4 revistas (todas de la misma edicin) que contena diversas recetas hindes y breves explicaciones de estas. Estas revistas fueron publicadas para poder conocer ms de la cultura de la India. Particularmente, no haba la receta del Palak Paneer, pero fue de gran aporte en cuanto a los nombres de ingredientes hindes y estructuras del gnero receta.

(4) Una de las grandes aportaciones que se tuvo para el presente trabajo fue por parte de la autora misma. Gracias a que se obtuvo la direccin electrnica de la autora, fue posible enviarle mensajes 24

donde se le preguntaba informacin extratextual del texto que haba escrito. Estas preguntas se realizaron con la intencin de que se ayude a los realizadores del presente trabajo a contextualizarse. As pues, se le realizaron preguntas como: cul fue la intencin que busc lograr con su texto?, Si es un texto autobiogrfico o no?, cul fue su inspiracin?, entre otras. La autora estuvo emocionada de que se vaya a realizar una traduccin de su texto y respondi a cada pregunta. Finalmente, se procedi a organizar la informacin.

25

Bibliografa
Para la realizacin del presente trabajo se recurri a la siguiente bibliografa. Paneer foto http://www.medimanage.com/my-diet/articles/mom-was-right-paneer-is-good-for-you.aspx Ghee foto: http://www.homemademommy.net/2013/02/how-to-make-flavored-ghee-infusions-indian-spicedherbs-de-provence-chile-ghee.html Garam masala: http://picantecooking.blogspot.com/2010/10/garam-masala.html INFORMACIN SOBRE INGREDIENTE: http://www.gastrosoler.com/pagina_nueva_65.htm Vinos: http://www.entrecopas.pe/index.php?option=com_content&view=article&id=67&Itemid=94 http://www.wine-searcher.com/grape-98-chardonnay http://www.guruperu.com/ http://www.tabernero.com/vinos-secos-1-blanco-de-blancos El plato: http://www.littleindiawv.com/ (304) 720-3616, contacto con Mina y Harish) paneer.pdf&ei=qseoUY_YDoLQ8wSZr4CACA&usg=AFQjCNHNCvY7oy26mfZLx_qwMhMuvPY8ow&sig2=d pLV-RgFfBro9u_dFvu4xA&bvm=bv.47244034,d.eWU (Nilgiris PDF: receta del Palak Paneer en ingls) http://elcomercio.pe/gastronomia/486071/noticia-comida-india-conozca-cinco-platos-cocinas-masdeliciosas-importantes-mundo (Restaurante hind sugerido por el comercio, adems de los platos ms importantes de la cocina hind)

26

http://www.revistamistura.com.ar/web/index.php/secciones/gastronomia/254-la-cocina-hindu.html (revista virtual argentina, Mistura:breve resea de la cocina hind) http://historiasdelaindia.com/2010/12/21/receta-de-palak-paneer/ blog historia de la india: contine informacin de la preparacin casera del garam masala) http://historiasdelaindia.com/tag/historia-de-la-comida-india/ (pgina web Historia de la India: contiene informacin sobre la comida India, historia y preparaciones de platos tpicos) http://www.librosdearena.es/Biblioteca_pdf/LA%20COCINAAYURVEDA.pdf (texto virtual La Cocina de Ayurvdica: contiene la explicacin de los ingredientes y tambin desarrolla la preparacin de algunos de ellos. Asimismo, contiene recetas de algunos platos hindus) http://books.google.com.pe/books?hl=es&lr=&id=TUJ1qu7D44C&oi=fnd&pg=PA33&dq=libro+de+la+comida+india&ots=3GcAzfpKuV&sig=9bIa86E2EXwbLrRPOYCzsaE S7vs&redir_esc=y#v=onepage&q=libro%20de%20la%20comida%20india&f=false (Libro La Cocina India: informacin de la gastronoma hind)

27

También podría gustarte