Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Principado de Asturias
El castellano o espaol:
El 53,6% de asturianos tiene el castellano como primera lengua. Un 22,5% es bilinge castellano / asturiano El 98,7% de la poblacin, entiende, habla, lee y escribe castellano
Castellano: 53,6% Ambas: 22,5% Asturiano: 20, 7% Hablantes: Castellano: 75,6% Asturiano: 43,2%
Primera etapa: Presin de la lengua dominante Segunda etapa: Bilingismo emergente Bilingismo desequilibrado Tercera etapa: sentimiento de vergenza, uso casi exclusivo de los ms viejos. Los nios no la aprenden en la escuela.
Una variedad de la lengua mayoritaria influida por la lengua original del grupo minoritario persistir en la comunidad ahora monolinge.
Acceso a Internet
Asturias (INE 2011): 63,9% de los hogares tiene acceso 531.399 personas en los tres meses anteriores.
28,1% Leer y omitir opiniones sobre asuntos sociales o polticos 42,4% Enviar mensajes a chats, grupos de noticias o foros de discusin 13,9% Crear una pgina web 28,8% Colgar textos, juegos imgenes, pelculas o msica.
Problema: En qu lengua?
La lengua en Internet
Barn (2008): El acceso a Internet nos est convirtiendo a todos en autores. (Crystal 2001) Estatus entre lengua hablada y lengua escrita. Blogs: (Baron 2008) Proporcionan un minuto de gloria Empata con las desgracias de los dems Lengua coloquial, pero cuidada, no espontnea. Es una evolucin de las Cartas al Director: Registro culto. Comentarios de noticias:
Antecedentes I
Antecedentes II
GRAE (2009) 20.1d En las construcciones partitivas se elige o se selecciona en ella una parte de un conjunto mayor. GRAE (2009) 20.2a Las construcciones pseudopartitivas estn formadas por sustantivos o grupos nominales no definidos o por cuantificadores. Los complementos pseudopartitivos se forman con sustantivos no contables en singular o bien con sustantivos contables en plural. Los primeros pueden ser concretos o abstractos. Con las construccin partitiva se inscriben uno o varios elementos en un conjunto mayor. Con la pseudopartitiva se proporciona el nmero correspondiente a un cmputo o la medida que corresponde a una magnitud.
Antecedentes III
Un poco de vino Un poco de leche Un poco de calma *Una poca de leche *Unos pocos de problemas *Unas pocas de veces.
GRAE 20.2n Se mantienen en Andaluca, Mxico, parte de Centroamrica y del rea del Caribe. GRAE 20.2 A veces se omite la preposicin de
Habla popular: espaol europeo, rioplatense y centroamericano
Tampoco se recomienda:
Hiptesis
1) Los asturianos cuando escriben en Internet usando el castellano usan variaciones respecto al estndar del espaol de Espaa en las construcciones pseudopartitivas con un poco de. 2) Ms habituales: Comentarios de noticias Intermedio: Blogs Menos habituales: Cartas al director.
Metodologa
-Bsqueda de bibliografa adecuada al tema -Creacin del corpus siguiendo ocho blogs durante ms de un ao a travs de Internet, as como leyendo comentarios de noticias y cartas al director de los principales peridicos asturianos: La Nueva Espaa y la Voz de Asturias. -Tamao del corpus: aproximadamente unas 18.000 palabras en cada subcorpus -Anlisis del corpus: eleccin de las oraciones pseudopartitivas con poco o un poco de seguidas de sustantivo femenino, masculino plural o femenino plural
Resultados I:
Aparecen 8 casos:
Hacer un poco de historia acerca de... (Comentario LNE) Tena que haberles llevado un poco de leche (enol_allende) Y para finalizar un poco de lluvia (enol_allende) Me apetece leer algo ms entretenido, un poco de aventura (mis_perendengues) Y hasta unas pocas de fresas encontramos (enol_allende) Unas pocas de fotos y de regreso (enol_allende) Estaba con unas pocas de nubes (enol_allende) Yo os muestro unas pocas de esas lanas (mis_perendengues)
Resultados II
1) Los asturianos cuando escriben en Internet usando el castellano usan variaciones respecto al estndar del espaol de Espaa en las construcciones pseudopartitivas con un poco de. En un 50% de los casos la hiptesis es correcta. En un 50% no.
Intermedio: Blogs
7 4 (100%)
Conclusiones
Estudio en mayor profundidad. En el espaol de Asturias en la Red s hay variacin respecto al estndar en las construcciones pseudopartitivas. En los blogs se utilizan ms las construcciones pseudopartitivas y recogen el 100% de aquellas en las que hay variacin. El caso en las Cartas al Director no presenta variacin.
Futuras Investigaciones
Ampliar el corpus con ms comentarios de noticias y cartas al director y con ms entradas de blogs y/o ms blogs. Ampliar la bsqueda a otras construcciones partitivas y pseudopartitivas. Ampliar la bsqueda a otros soportes dentro de la Red o fuera de la Red. Encuestar a los hablantes asturianos de espaol su opinin sobre las construcciones pseudopartitivas no estndares.
Gracias!!!
Cuartodelariera. Misperendengues. Requexudelaxana. Fredoviedosurf. Enolallende. Caborana. Gatuderibadesella. Todourbies. Blogspot.com Y a todos los internautas que hacen o han hecho posible este estudio.
Bibliografa
Academia de la Llingua Asturiana -ALLA (2006): Informe sobre la fala o gallego-asturianu. Una perspectiva hestrica, social y llingstica. Uviu: Asturgraf. Tomado de http://www.academiadelallingua.com/ (24/01/2012) Alvar, M. [Director] (1996): Manual de dialectologa hispnica. El Espaol de Espaa. Barcelona: Ariel. Andrs, R. de (2002): La llingua asturiana na socied, en Academia de la Llingua Asturiana (2002) Informe sobre la llingua asturiana. Uviu: Asturgraf, pags. 77-103. Tomado de http://www.academiadelallingua.com/ (16/12/2011) Baron, N S. (2008): Always on. Language in an Online and Mobile World, New York: Oxford University Press. Borrego Nieto, J. (1996): Leons en M. Alvar, [Director] (1996): Manual de dialectologa hispnica. El Espaol de Espaa. Barcelona: Ariel, pags. 139-158. Cano Gonzlez, A. M. (2002): Evolucin lingstica interna del asturiano, en Academia de la Llingua Asturiana (2002) Informe sobre la llingua asturiana. Uviu: Asturgraf, pags. 27-58. Tomado de http://www.academiadelallingua.com/ (16/12/2011) _____ (1999) Normalizacin e normativizacin do asturiano hoxe en F. Fernndez Rei y A. Santamarina Fernndez [Editores] (1999): Estudios de Sociolingstica Romnica. Linguas e variedades minorizadas . Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pags. 107-132. _____ (1994): La lengua asturiana en J. A Mases [Coordinador] (1994): Enciclopedia de la Asturias Popular. Lugones: La Voz de Asturias, pags. 115-144. Crystal, D. (2001): Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press. ______ (2000): Language Death. Cambridge: Cambridge University Press. Escandell Vidal, M V. (2009): El lenguaje humano, Humanes (Madrid), Editorial Universitaria Ramn Areces y UNED Fernndez Rei F. (1999): A situacin do galego en Galicia e no Occidente de Asturias, de Len e de Zamora en F. Fernndez Rei y A. Santamarina Fernndez [Editores] (1999): Estudios de Sociolingstica Romnica. Linguas e variedades minorizadas . Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pags. 11-26. _______ y A. Santamarina Fernndez [Editores] (1999): Estudios de Sociolingstica Romnica. Linguas e variedades minorizadas . Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela .
Garca Arias, X. Ll. (2002): La escritura medieval asturiana, en Academia de la Llingua Asturiana (2002) Informe sobre la llingua asturiana. Uviu: Asturgraf, pags. 59-68. Tomado de http://www.academiadelallingua.com/ (16/12/2011) ______(2002): Breve resea sobre la lengua asturiana, en Academia de la Llingua Asturiana (2002) Informe sobre la llingua asturiana. Uviu: Asturgraf, pags. 15-23. Tomado de http://www.academiadelallingua.com/ (16/12/2011) ______(1996): La lengua asturiana en E. M. Fernndez lvarez [Director], Gran Atlas del Principado de Asturias. Atlas Cultural. Oviedo: Nobel. Pags 292-304. Garca Corgo, A. M y M. Loza Lpez (2001): Pareyes lxiques surdes por interferencia diglsica. Estudiu na parroquia de Box (Uviu)en Lletres Asturianes, N 79, pags 7-23. Gonzlez Riao, X. A. (2002): La llingua asturiana na socied, en Academia de la Llingua Asturiana (2002) Informe sobre la llingua asturiana. Uviu: Asturgraf, pags. 105-109. Tomado de http://www.academiadelallingua.com/ (16/12/2011) INE (2011): Encuesta sobre equipamiento y uso de tecnologas de la informacin y la comunicacin en los hogares . Disponible en http://www.ine.es/jaxi/menu.do?type=pcaxis&path=/t25/p450&file=inebase&L=0 (consultado 08/01/2012) Instituto Cervantes (2009): El espaol una lengua viva, disponible en http://www.elpais.com/articulo/cultura/espanol/mundo/goles/Roja/elpepucul/20100619elpepucul_2/Tes Lapesa, R. (1981): Historia de la lengua espaola. Madrid, Gredos. Llera Ramo, F. J. Y Pablo San Martn Antua (2003): II Estudio sociolingstico de Asturias. 2002 . Uviu: Academia de la Llingua Asturiana. Martnez lvarez, J. (1996): Las hablas asturianas en M. Alvar [Director] (1996): Manual de dialectologa hispnica. El Espaol de Espaa. Barcelona: Ariel, pags.119-133. _______________ (1968): Bable y Castellano en el concejo de Oviedo. Oviedo: Universidad de Oviedo, Archivum XVII (separata). Neira Martnez, J. (1981): El bable en J. Cueto Alas [Director] (1981) Enciclopedia Temtica de Asturias VI Lengua y Literatura. Gijn: Silverio Caada, pags. 19 y ss. Thomason, S. G. (2001): Language Contact. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.