Está en la página 1de 28

IMULTANESMO

SIMULTANESM

N 2. Revista de poesa y pensamiento.

Nacho Cebrin (Valencia, 1981). Poeta y periodista. Ha publicado en 2010 la plaqueta Oriente, en la desaparecida Editorial Transfusiones. Los prximos versos pertenecen a un poema dedicado al surrealista cubano Jorge Camacho.

A Jorge Camacho.

Nos ensea Camacho su ltimo recorrido, y sin embargo guarda en celo el tiempo que le sobra, dentro de su reloj sin tiempo. Desde nuestra entrada aspira los zurrones, el heno y el incienso con la peculiaridad de quien recuerda. No. No redecora ese humo la torre de las catedrales, sino el sudor sonoro del pincel, que en el esgrima de la mano an le domina cada detalle en perlas de su frente. Silba el motor que aviva los cristales, sus nuevas posiciones silban la ofrenda de la postura al juego del desorden, para con su armona abrir un prisma acaudalado. A cada lado de ese su reflejo, Camacho se abre en peregrinaciones e igual que con el flujo del afluente, en los pliegues de su pauelo nace una orilla al lado de otra orilla que con arenas traza un haz de fines. Con l, se abre un bestiario, ya no hay definicin en las especies, sino la evolucin desde su caja de colores. Indaga, no pronuncia, alambres parecen constituir su posicin serena frente al mundo, pero lo que hasta el mundo desconoce, es que en sus entraas rugen ms pasillos, zurcidos de una tela sucesiva, que busca domesticar con sus costuras. Contigo compartimos lo irrespirable. Existe tu pelaje en el detalle de ese duelo,

combate con un ttem de elegancias, que a su escenario de cabezas te propulsa para adornar con lupa el edificio que en espejismos sigues construyendo. No es suficiente el lienzo para frenar el halo de la gruta. Desde la gruta asomas con la fotografa entre las manos, porque siendo tu espalda el polvo al fondo de las algas, pudo existir tan solo un portador, que al florecer la imagen te brindara del puercoespn su nica sonrisa. Camina Camacho en lo detenido, con cada paso mudo que contra el suelo ejecuta. Evade al equilibrio atravesndolo, sujeto al ltigo que traspasa el ombligo de lo fantstico, para que en la imaginacin la irrealidad se nos descubra con la soltura de una nevada. Su jerarqua, obediencias a los pelajes del copo; De esos pelajes se extrae un olor, la preferencia previa al presentir; su pecho irradia polvo y ocupan las tarimas cabalsticas los que a la tierra estaban destinados. T mismo eres la purgacin en la ascensin del viso violeta; aprendizaje desde una respiracin que a voluntad se acorta, que en tu deseo existe permanente, dndote a conocer en cualquier soplo quiz desde un sonido, el nacimiento de una maravilla, alerta de las bestias ante el pabelln ocenico o concha que con Venus se despierta. Contigo, somos la buena educacin de las visitas que se demuestra sin atravesar la lnea a la que fueron invitados. Tu piel, desde el asiento es deseada, sin haber sido nosotros los comentaristas de ese mpetu.

Fumas la paz con esa dentadura ignorando la dcada, el jabn de la ola, y su bramido con cuerpo hinchado de querubn costero. Broncea an el cuerpo, la cacerola asume el torbellino de un epistolario. Extiende un puente ese cordn de luz en la sombrilla con las reminiscencias de aquel rostro dormido en la playa que te proclama, pfano con su cono en la frente, la caja que de esa pieza es precisa, la entrada de la pieza en esa caja con la genialidad de los infantes, y el arlequn, que en ese icono adquiere, presencia de antifaz y suelo de amarillo bronce. La sola muestra en lengua granulada del arlequn que le leg esa estrella, coincide con el sueo recurrente del chamn con quien fum el origen. Al lado de ese origen, le sonre quien por primera vez cambi la cara y el pndulo sencillo de la poca, el verbo acompaante de los naipes, Lezama, junto a Piera posando. Consulta el minotauro en tu mueca el pulso del invisible; ve cmo un ndice seala hacia tu frente, y exhibes tu observacin ms habilidosa; la posibilidad de interpretar, despus de haber vertido en el reloj las manchas al sur de las realidades. Tu parpadeo, nieve detenida. Donde los mares se cierran, t elevas esa unin, no la sepultas; con la disposicin de un obelisco te entretienes, para que el ancho y alto pertenezcan a una nica medida siendo la parte baja de tu esencia la oscuridad, pezua, piel de astado, voz de monja tu primera flor plantada, y rbol que hacia el subterrneo se abre para orquestar los ecos de tu sonrer sonoro. Andan el puercoespn, Lozano y un poeta visual por la avenida.

Repiten comentario porque como el mulato y el desfile jinetero, tambin t te aproximas por las dos aceras. Camacho estrecha el ancho de su mano en esa pgina. Con la siguiente, es testigo del encuentro que antes protagonizaba.

Portada del catlogo Hommage a Jorge Camacho, exposicin realizada entre el 16 al 30 de abril, en la Galera Thessa Herold, Pars.

Margarita y Jorge Camacho.

Las visiones simultanestas


Por Carmen Moreno Ibez, filloga rfica.

Transiberiano, el primer poema simultneo por Blaise Cendrars

Fundamental y fundacional es en la vanguardia potica de los 10 la irrupcin del cubismo (y su variante, el cubismo rfico o Simultanesmo, en palabras de Apollinaire) para que los poetas oyeran lo

que

los

plsticos

tenan

que

decir.

Jeanne La petite prostitueJe suis triste je suis triste J'irai au Lapin Agile me ressouvenir de ma jeunesse perdue Et boire des petits verres Puis je rentrerai seul Paris Ville de la Tour Unique du grand Gibet et de la Roue

Influenciado por las teoras de Bergson, Cendrars se apoya en el perpetuum mobile, el fluir del ahora, el ro del presente, que se opona de modo manifiesto a la comprensin del tiempo lineal. Esta corriente -autntico flujo vital- conceba al presente como una extensin que arrastraba al pasado consigo, a la vez que se desarrollaba y renovaba en forma constante.

El ahora no slo incluye al pasado, sino tambin al futuro. No existe la inmovilidad, la realidad misma es movimiento. Ese deslizamiento resulta, por supuesto, el negativo de la calma, la quietud, el silencio.
Pensar el movimiento como una construccin de inmovilidades, dice Bergson describir una realidad en permanente

Jeanne La pequea prostituta Estoy triste estoy triste Ir al Conejo gil a recordar mi juventud perdida y tomar unas copitas Luego volver solo Pars Ciudad de la Torre nica del gran Patbulo y de la Rueda

cambio, que cada minuto se metamorfosea en una nueva criatura, es apenas posible(...) capturar el movimiento representado por un presente que se escapa como un fugitivo eterno... (la dure, Henri Bergson). Si
crear una secuencia continua de nuevas imgenes era la mxima del Futurismo de Marinetti, una poesa construida en imgenes y analogas simblicas, el movimiento continuo, el perpetuum mobile resume el trabajo creativo y la praxis potica de Blaise Cendrars. Freddy (para los ntimos y cuyo verdadero nombre era Frdric Sauser hijo de una juiciosa y serena familia de relojeros suizos ) ver plasmado por fin su gran reto potico junto a Sonia Delaunay, el primer poema simultneo la prosa del

Pars, 1913.

Transiberiano y de la pequea Jeanne de

Francia, poema que renovar toda la esttica


de su tiempo y que traducir en colores y en palabras el ritmo y la emocin. Son poemas cuyas palabras hieren como cuchillos salvajes

en la sensibilidad, en tanto los colores le confieren una textura nueva, matices que viran a la luz de un Pars que se debate entre los ltimos soplos del simbolismo y las creaciones innovadoras en todos los dominios, entre la bohemia, la efervescencia popular de los nuevos aires del siglo y las pretensiones conservadoras de la burguesa.
Transiberiano, 445 versos impresos sobre una banda de papel de dos metros de largo y plegados al modo chino que semeja un acorden. sin la intermitencia de las pginas...

A
Simultanesmo

Imagen de Transiberiano.

Obra de Misael M.

INTRODUCCIN. 1919.
Andr Breton

Los siglos bola de nieve slo se llevan, al rodar, pasitos de hombres. Cuando hemos conseguido hacernos un sitio al sol es solamente para asfixiarnos bajo una piel de animal. El fuego en el campo de invierno todo lo ms slo atrae a los lobos. No sabemos qu pensar del valor de los presentimientos, si esa redada en el cielo, las tormentas de que habla Baudelaire, revelan de tarde en tarde un ngel en la mirilla de la puerta. As, en 1916, aquel pobre empleado que estaba haciendo guardia permiti que una mariposa permaneciese bajo el reflector de su mesa. A pesar de su bonita visera -era en el Oeste-, pareca no tener en la cabeza otra cosa que un alfabeto morse. Pasaba el tiempo recordando los acantilados de Etretat y los juegos de pdola con las nubes.

Por eso, dio la bienvenida solcitamente al oficial aviador. A decir verdad, nunca se supo en qu arma serva Jacques. Yo lo vi cubierto con una coraza, cubierto no es la palabra exacta, era el cielo puro. Resplandeca con ese ro en el cuello, el Amazonas, creo, que todava riega Per. Haba incendiado grandes zonas de selva virgen, se vea en sus cabellos y todos los bellos animales que se haban refugiado en l. La serpiente de cascabel nunca me impidi darle la mano. Tema ms que nada ciertos experimentos sobre la dilatacin de los cuerpos. Si al menos, deca, solamente produjesen descarrilamientos! As, pues, la barra que calientan al rojo vivo en Miguel Strogoff no estaba destinada a cegarlo. A menudo le vi atacar el Matre de Forges, que no haba ledo. El destello de la navaja pasa a dos o tres camaritas en forma de huevos en un nido. Lo mejor que podis hacer es afilar. La herradura es una bonita invencin para uso de gente sedentaria y se explica mediante los versos de Alfred de Musset. -De la poca de los griegos, la vasija de Soissons (muestra de su cabeza, el juego de chimenea), as

sucesivamente. Las elegancias masculinas se salen de lo comn. La portada del Miroir des modes es del color del agua que baa el rascacielos donde se imprime. Los vientre humanos, construidos sobre pilotes, son adems excelentes paracadas. El humo que se escapa de esos sombreros altos pone un marco negro al diploma de honor que queramos ensear a los amigos y conocidos. Un da las condecoraciones se nos encaramarn persiguindonos como gatitos. Si an nos arrodillamos ante la mujer, es para atarle el zapato. En los regresos hacia uno mismo, vale ms tomar las carreteras transitables. El coche de Madame est listo, puesto que los caballos caen al mar. Amar y ser amado se persiguen sobre una escollera, es peligroso. Podis estar seguros de que en los casinos nos jugamos algo ms que nuestra fortuna. Sobre todo, no hacer trampas. Jacques, conoces el bonito movimiento de las amantes sobre la pantalla, cuando, por fin, hemos perdido todo? Ensea las manos, bajos las cuales el aire se convierte en un gran instrumento de msica: demasiada suerte, tienes demasiada suerte. Por qu te gusta hacer que afluya la sangre a las mejillas de esta pequea? Conoc un piso que era una maravillosa tela de araa. En el centro de la habitacin haba una campana bastante gruesa que produca un sonido molesto todos los cuartos de hora. Si haba que creerle, la guerra no habra existido siempre, no se habra sabido en aquel entonces lo que poda ocurrir, etc. Naturalmente, haba razones para rerse. El descargador de entonces no dejaba de acudir, su amiga le dejaba bonitas deudas como encaje. El antiguo alumno de M. LucOlivier Merson saba seguramente que en Francia la emisin de moneda falsa se castiga severamente. Qu querais que hiciramos? El bello cartel: Ya vuelven - Quienes? - Los vampiros, y en la sala apagada las letras rojas de Aquella noche. Sabes? Ya no necesito

recurrir a la barandilla para bajar y, bajo suelas de felpa, la escalera deja de ser un acorden. Fuimos aquellos alegres terroristas, apenas ms sentimentales de lo normal, bribones que prometen. Todo o nada nos sonre. El porvenir es una bella hoja nervada que acepta los colorantes y muestra notables lagunas. A nosotros nos corresponde coger a manos llenas en las cabelleras encalladas. La comida futura se sirve en un mantel de petrleo. El ingeniero de las fbricas y el recaudador de impuestos han envejecido. Nuestros pases clidos son los corazones. Hemos vivido rudamente. -Mi querido Andr, los dibujos te dejan fro. He mandado traer este ron de Jamaica. La ganadera, ves, endurece la hierba de los prados; por otro lado, cuento con el sueo para esquilar mis rebaos. La golondrina de la maana, sigue siendo una de tus parbolas. Los equilibrios son raros. La tierra que gira alrededor de s misma en veinticuatro horas no es el nico polo de atraccin. En el Colorado brillante las muchachas montan a caballo y hacen soberbios estragos en nuestro deseo. Las blusas estrelladas de los aguadores son nuestros clculos que se acercan. Los cruzados se paraban para beber en pozos envenenados. El clebre bautismo de fuego encaja en la noche de las supersticiones adorables en las que figuran para m esos dos peces atados con una cuerda. En ella te abandono. Frutos maduran en el rbol dentro del follaje negro. No s si estn trillando o si hay que buscar una colmena ah al lado. Pienso en una boda juda. Un interior holands es lo ms lejano. Te veo, Jacques, como un pastor de las Landas: llevas gruesos zuecos de creta. El celemn de sentimientos no est caro este ao. Desde luego, algo hay que hacer para vivir y el bonito relevo al capote manchado es una vaca lechera en la niebla. Merecas algo mejor, el presidio, por ejemplo. Pensaba encontrarte en l y no

estara viendo el primer episodio de La Nouvelle Aurore, -mi querido Palas. Perdn. Ah! Los dos hemos muerto. Es verdad que el mundo consigue bloquear todas las mquinas infernales. No hay tiempo perdido? Tiempo, queremos decir las botas de siete leguas. Las cajas de acuarelas se deterioran. Las diecisis primaveras de William R. G. Eddie... guardemos eso para nosotros. Conoc a un hombre ms bello que una flauta. Escriba cartas tan serias como los galos. Estamos en el siglo XX (de la era cristiana) y los pistones salen bajo los tacones de nio. Hay flores que se abren especialmente para los artculos necrolgicos en los tinteros. Aquel hombre fue mi amigo.

Lettres de guerre de Jacques Vach.

El necrfilo, personaje de Jean Benot, aparecido en la noche inaugural de LEcart absolu, exposicin surrealista celebrada en
la Galerie de lOeil de Pars, en 1965.

En consecuencia, vemos efectivamente muy a menudo cmo la salida de un escritor nuevo nos brinda el penoso espectculo de un jamelgo desmedrado que intenta sombramente enderezar la grupa entre teatrales denotaciones de fustas circenses; todo intil, basta con una vuelta a la pista, huele la cuadra como el ms y se vuelve corriendo al pesebre; ya slo vale para radio-repetirse, o de relleno para un jurado literario en donde le tocar a l, el ao que viene, incubar otro pupilo de esa cuadra, un potro de patas flojas y dientes largos. Julien Gracq de La literatura como bluff. Editorial NORTESUR, Barcelona, 2009.

Roberto Yez (Berln, 1974). Poeta y pintor. Forma parte del movimiento surrealista internacional y del grupo Derrame en Santiago de Chile. Ha publicado tres libros de poesa: Poemas encontrados en San Pedro de Atacama,

Deunpoemapuestoasecarenelpasado absoluto Esteesunpoemapuroylamquinaestira elbrazodelcerebro Unhombresearrepientedehabernacido Esperanlasmuchachastraslacortina Ydirigendisparosdeaguayunacartade agua: Elpezestenvuelto222veces Sinembargoelnmero1000duermeenla caparazndelatortuga Paraquediganmuerteeningls yunhuevoserompeenelcerebrodel pintor LALNEA HetiradodemiscabellosparaqueDios tomeasiento Estristenotenerforma Esalegrellevarunpartoenlamaleta Ohsilencioquedetieneselvocablosobre loscielos Yelhambrientoamorentreplantasde tabaco Lalunatensacomounnaipe Hasalidodelabaraja Yesmsprofundaqueplana Yoyanoamoelpndulo

Espejo ultrasombra y El objeto del vrtigo.


VERANODELFANTASMA Elcoraznurgenteseaferraaltablero Dondelosbuzosdelamuertemaldicen perspectivas Deunamquinademasiadobella Demasiadorpida Lassemillasondulandoparaelcuescodel agua Yafueradondelasovejasmurmuran contraDios Reconociendoelprimerindiciodel asesinato Yonoloprovoco,lonombro Son88losresucitadosalpiedelro Yelrbollanzasuscodoscontralaintacta escalera Mamandolalunademiojoizquierdo Alguiendice:avanzarconojosenla espalda Yeltrensealcanza99vecesasmismoen elpatiodelreloj Unlargopatioculminaenlamandbula Paraseccionarinstantescomoeructos tradicionales

(Intervencin de Waldo Rojas en la ceremonia de inhumacin de Ral Ruiz, el viernes 27 de agosto en el Parque del Recuerdo, Santiago de Chile):

Querido Ral:

Dentro de poco ms de un ao se habra cumplido medio siglo del comienzo de nuestra amistad. Y de seguro eres t quien me lo hubiera recordado disculpndote de deber celebrar este aniversario con slo una copa de vino, dosis a la que te limitaba la nueva higiene de vida impuesta a un reciente trasplantado heptico. Pero en ese gesto habra desbordado tu afecto, como el hombre de efusiones contenidas, que siempre fuiste, sobrio en comunicar tus sentimientos con alguna de tus astucias de lenguaje venida al socorro de tu talante pdico y ldico. Nunca pretend ser depositario del monopolio de tu amistad. Fuiste hombre de muchos y muy buenos amigos tantos como la variedad de faces de tu personalidad poda congregar. La nuestra, aparte de extensa en el tiempo, fue construyndose poco a poco en su consistencia y profundidad. Cierto es que nos predispuso a ella la connivencia de un cierto bagaje juvenil de lecturas y culturas, aunque de hecho coincidamos de plano en pocas afinidades electivas. Lejos de distanciarnos, esas diferencias, que no discrepancias, pimentaron nuestro dilogo. Y a propsito de pimentar, no es menos cierto que

tambin nos reunieron muy a menudo los ritos epicreos de la mesa y la fiesta. Nuestros almuerzos dominicales, oportunidades de emulacin gastronmica, y de animada sobremesa, a los que alternativamente nos invitbamos, siempre en petit comit, pero cuyo eco, a causa de la indiscrecin de algn comensal de ocasin, dio la vuelta de Pars revistindolas de un carcter propiamente legendario. Me llevabas en edad, como se dice, por cuatro aos, diferencia que en el comienzo de nuestra amistad hizo de m el hermano menor de un hijo nico profesional, como, con la plena aceptacin de tus padres, que no carecan de sentido del humor, yo mismo te defin algn da. Los aos siguientes no redujeron por cierto ese trecho, antes bien consolidaron a ojos de muchos de nuestros amigos comunes ese hipottico lazo fraterno. Yo tena mi puesto fijo en tu mesa, y en aquellos domingos de Pars, cuando corresponda almorzar en nuestra mesa, t ocupabas ah, como hermano mayor, el puesto que por el resto de la semana era el mo. Un da decidiste que no soportabas ms la soltera, y me pediste ser tu testigo de matrimonio. Luego fuimos vecinos de barrio tanto en Santiago como en Pars, nuestras respectivas esposas, Elie y Valeria, han sido desde entonces inseparables comadres cmplices. Jugu muchas veces en tu hogar el papel del hermano prctico que lo mismo se las ingenia para reparar un enchufe, restaurar una silla descalabrada, colgar unas cortinas

En adelante todo se fue dando bajo la forma de pequeos ritos familiares, puntuados de avatares cotidianos de los cuales aquellos del exilio no fueron los menos significativos ni, en algunos momentos, los menos angustiosos. En otro orden de cosas nuestro pacto tcito, condicin de nuestra amistad, consisti en guardar mutua y prudente distancia en nuestros respectivos afanes creadores. Lo que no te impidi sugerirme lecturas que me fueron provechosas, ni me impidi tener algn papel de extra o actor (muy) secundario en varios de sus filmes ni componer unas letras de bolero para uno de ellos. No falt tampoco el albur que me llevara a hacer de cocinero en Europa para tu equipo de filmacin. Traduje tu Potica

desenfrenos de la paradoja y las alquimias de doble fondo del lenguaje potico. En tu palabra afable, privada de afectacin, sabas traer de la mano las referencias ms doctas al terreno de la visin corriente, que es la gentileza de la inteligencia; y otorgar con humor un soplo frtil e inesperado al yermo de los lugares comunes. En fin, qu decir de tu memoria francamente prodigiosa, slo comparable con tu inagotable, desarmadora, capacidad de trabajo, de tu natural bonhoma intelectual, generoso de tu ser y de tu haber como te mostraste en incontables circunstancias no slo con tus amigos. Fiel al amor y a la amistad. Fiel sobre todo a tu cometido de creador comprometido con su propia obra en permanente y libre curso, inacabada, inacabable, en virtud de los designios de sus mismas condiciones de posibilidad imaginativa. Compromiso en nada negociable con la seduccin del lucro mercantil como intratable ante las complacencias del aplauso fcil. Ya quisiera yo que toda este cmulo de palabras, a las que no quiero agregar las de tristeza, pena, congoja, dolor que el uso y los abusos de lenguaje han gastado y pervertido vacindolas de su real sentido, pudieran recobrar aqu, en este momento, toda su validez primigenia, y que bastara alinearlas a la siga de tu nombre para traer a presencia toda tu verdad y la de nuestro sentir. Permteme parafrasear malamente aqu un propsito tuyo venido al azar en uno de tus lances de incursin literaria en el

del Cine, y llegu a escribir ms de algn


pequeo texto en el que intent hacer claridad para m mismo sobre tu proyecto creador. Desde el primer momento, all por los primeros aos sesenta, cuando t no eras todava todo Ral Ruiz, supe que tena enfrente a una personalidad fuera de lo comn. Intil evocar entre quienes te conocieron lo que esta frase significa: tu notable inteligencia, si por ella se entiende esa capacidad tuya nada apabullante de proveer de un sentido coherente unas situaciones de muy diverso orden, o sin orden alguno, y de proyectarlas, recrendolas, en una cartografa de laberintos imaginarios, de arborescencias inslitas. Tu habilidad para mantener firme en las riendas el trazado geomtrico del razonamiento justo al mismo tiempo que los

territorio del orden sobrenatural, cuando te preguntabas y nos preguntaste, as, de golpe, si hay una muerte despus de la muerte? Ahora me digo que contrariamente al porfiado adagio del viento y las palabras, si hay una muerte despus de la muerte, yo s que ella no se lleva consigo todas las palabras de los hombres, ni ser la que se lleve las tuyas. Aquellas que nos hablaron con tu acento y vueltas un juego de imgenes como se hacen juegos de palabras, lo hicieron desde la pantalla. No, no ser yo quien te diga adis, hermano. Waldo.

Cabe a la voz proferir lo que no se piensa. Lo que est pensando son tibias palabras inertes, hato de ropajes en el suelo tras el cuerpo del desnudo. Chasquidos de ltigo las frases le envenenan, brotan de su historia cortada entrecortada inverosmil mujeres hombres cosas rastros del imposible Enemigo en el zarzal donde enredan los pies del personaje que a s mismo se narra. La voz entonces hiere, rebana una espesura de gritos que la acallan y tras el golpe de un puo contra la vociferante boca, rodar de dados por el suelo

Espejo de Bar Ni siquiera del tinte del vino,


A Ral Ruiz.

y el demencial dispendio del azar que ellos no anulan. Lo real se hace presente y asume su postura en un parto de frases estragadas: Contra el relumbrar filoso viperino hallazgo del cuchillo que desata ah el rojo vivo que le urga, es el vaivn de aquel brazo que se hunde en un cuerpo, es el por qu por qu adelgazando aquella boca, borboteante rojo lquido en la herida, burbujas del veneno... Tal vez ahora, a contrafondo, una descarga de inodoro, cualquier crujir de tablas, un tintinear de ua y vidrio. El Pez en la Madera sobrenada el charco de la copa volcada y se diluye en el vino. Empuja el espantajo la puerta de batientes.

su verdadero color es el rojo vivo que es tambin licor cido o amargo, todo lo ms lejos del dulzor del trago entre sonrientes. Es as. Y en Embriagado lo dice. Traza con el dedo a partir de una mancha de cerveza la silueta de un pez en la madera. Van a or lo que ahora mismo estoy diciendo con mi puro gesto agrio, los ojos que proyecta hacia el tumulto, humo y chchara del Bar. Beber la boca como una venganza, ahogado el reto de un cuerpo que blasfema prolongndose en la mano que arruga servilletas de papel y apura el vaso.

Al aire los faldones del abrigo parduzco alza un torpe vuelo a flor de acera hacia la calle. Calle del encadenado urdirse del ladrido de mil perros.

Waldo Rojas.

A R T ENRICO BAJ E

Conversando con Bachelard. IN YOUR HOME


Alcota

La poesa desconfa del discurso, y tendr sus razones, pero esto no le supone ningn problema, ms bien la toma de conciencia de s misma para as permitirnos acercarnos, es por eso que todava se interroga sobre lo que puede ser. Algo sabe que ignoramos, se resiste a la gratuidad de un solo instante de vida pensante durando en su disfraz de tiempo, si sigue simplemente el tiempo de la vida , es menos que la vida, entonces, libera el sentido y a la vez opone una resistencia, remite indefinidamente a s misma y fuera de s.

La poesa permutatoria de Juan Eduardo Cirlot


Por Santiago Snchez.

El 1 de octubre de 1972 Eduardo Cirlot escribe una carta a su amigo y antlogo Leonardo Azancot en la que le dice: El gran descubrimiento de mi vida potica es la poesa permutatoria. Probablemente no sabe todava que siete meses ms tarde morir, aunque ese mismo ao premonitoriamente ha escrito el poema Momento en el que se refiere a esa circunstancia.

Pero la reduccin del tema a su mnima expresin hasta llegar prcticamente a la expulsin total del mismo significa que el poema es un objeto vaco de tiempo y de memoria; un objeto en el que, como ocurre con la msica atonal dodecafnica de Schnberg, ningn elemento tiene prevalencia sobre los dems, ni se une a otro en el fragmento lingstico por circunstancias externas sino por un anhelo por el que un elemento tiende a unirse a otros. En este sentido la poesa permutatoria es simultaneidad en cuanto supone destruccin del tiempo y de cualquier tipo de causalidad (nada es causa de ni causa nada).

El propio Cirlot en el prlogo a la edicin de 1955 de El palacio de plata, prototipo de poema construido mediante la permutacin, explica en qu consiste:

Este poema representa la consecuencia extrema de la analoga y el paralelismo. Aparte de los diez primeros versos, que dan lugar a al prototipo, al acorde germinal, o serie simblica, todos los dems constituyen variaciones expresivas del anhelo de cada cosa en su tendencia a unirse a las otras. Metamorfosis continuadas originan el desarrollo poemtico y as el tema queda reducido a su mnima expresin, mientras la substancia potica crece de s misma y se desenvuelve de manera autnoma. Tuve la idea de inventar este procedimiento partiendo de las tcnicas de Abraham Abulafia (letrismo cabalstico) y Arnold Schnberg (msica dodecafnica), pero tambin por un desprecio cada vez mayor hacia el asuntocomo ancdota exterior acaecida en la historicidad mnima del humano personal

Por otro lado la tcnica de la permutacin supone la incursin en el inconsciente donde residen los fundamentos de la substancia potica no contaminados por la racionalidad; aunque tambin es el mbito de la arbitrariedad y el caos absoluto (en el que cayeron algunos de los defensores del automatismo), solo superables si se exploran exhaustivamente desde la conciencia la totalidad de permutaciones (exhaustividad que nicamente es posible si se reduce el nmero de elementos iniciales a manipular, como ocurre en el dodecafonismo y como hace Cirlot) y se hace mantenindose en el plano del lenguaje de forma que se evite el descenso sin retorno al abismo. As, nos encontramos con una poesa que no habla de lo personal o sentimental, ni muestra nada que sea exterior a s misma aunque sean imgenes de un mundo no sensorial. La poesa habla de s misma, es en este sentido una metapoesa que ms que decir muestra la esencia de lo potico, que no radica en el ruido de la palabra como crey la poesa asonntica, ni en la metfora como asignacin de una imagen novedosa, ni en la creacin, etc. de otras poticas. Una esencia de la que participan todos los buenos poemas de cualquiera de esas otras poticas, y que es lo

que hace que un poema funcione como tal y que posiblemente sea ese anhelo del que habla el poeta; anhelo que no es sino la conexin originada en el mundo simblico en tanto es la cristalizacin del inconsciente colectivo. Juan Eduardo Cirlot, un poeta injustamente postergado y digno de ser rescatado, con su arte permutatoria ha abierto la puerta a una nueva poesa (LA PERCOMBMUTACION CSMICA) (1) que, extendiendo el concepto de permutacin a otras combinatorias tal vez consiga involucrar a otros elementos no estrictamente lingsticos de la mano de algn futuro mutante.

(1) La percombmutacin es una tcnica todava inexplorada descrita idealmente por un simultanesta, cuyos ejes son la extensin de la manipulacin a elementos ajenos al mbito lingstico ? Y la generalizacin de las combinaciones a todos los tipos posibles en trminos matemticos.

Obra de Emiliano de Rokha.

a...

SIMULTANESMar

Juan Larrea, Orbe


Por Sergio Marn.

Silencio, (im) pulso creativo, anticipacin, bsqueda, influencia y contacto ya que en el fondo yo era un mstico de la poesa arrastrado por apetencias de otro gnero ms desorbitado, mientras que, en mi sentir, los otros no pasaban de creyentes. Mi esttica se convirti as en una procuracin antimetdica de formular secuencias de palabras constituidas en imgenes, y unas relacionadas entre s, como en la magia pero de esto no tena yo la menor noticiapor vnculos de semejanza o de continuidad, de atraccin o repulsin entre las cargas que, como representaciones, transportaban sus significados naturales. Se constituan as asociaciones y disociaciones en contrastes como elctricos, sin olvidar nunca que cierto ritmo musical, tanto meldico como bruscamente contrarrestado, era en mi sentimiento inherente a la poesa, como lo era asimismo la emocin fundamentalmente amorosa o de entrega, aunque careciese en m de objeto, un nuevo significado espiritual en el propio devenir: as como la luz es un acuerdo entre el sentido que entra en contacto con el medio por medio de un cierto nmero de radiaciones que ponen todo de acuerdo, as el Tiempo, que no es sino la frmula perfecta del movimiento. Gracias a l, el espritu percibe y se percibe de un modo inmediato, patente, axiomtico. Gracias a l, el ser se mueve, se crea, se transforma, fluye y resuena como en un gran proyecto potico, el roce con el entorno, la travesa, ese modo de ser del universo es el otro sujeto creador, sin el cual el razonable del consciente carece de plena realidad para el individuo que se encuentra solo, fro, anguloso, rectilneo. La sensibilidad imaginativa le presta sus curvas blandas, su feminidad esencial, su morbidez complementaria Se rompe el lenguaje, la maternidad del lenguaje, y se habita una conciencia, se disloca la vida, una superficie donde la

simultaneidad de la razn absoluta se disloca y a la inversa. Por eso el conocimiento prospera, el desarrollo se efecta, el mundo se reconstituye, el caos reaparece. Dislocacin en la sucesin de la unidad psquica, imaginacin, voluntad, razn, memoria, etc., dentro de un tiempo nico que puede reconstruirse en simultaneidad. O sea, dislocacin psquica de un tiempo formando un concreto instrumento creador. Disociacin de la luz en el prisma y en las superficies materiales. Arco iris, su importancia simblica. Dislocacin de la materia en diferentes estados sucesivos, slido, lquido, gaseoso, combustivo. Dislocacin de la vida orgnica dentro del tiempo material creando organismos que se entreayudan y sostienen, cada vez ms complejos y sintticos. Memoria, estado psquico slido, apagado, semejante a la corteza terrestre, donde por evolucionar ms lentamente queda perdurando cuanto en ella es grabado. Apariencia de muerte. Por ella se llega al conocimiento. Frases de san Agustn percibiendo a dios en su memoria. Dislocacin histrica en etapas civilizadas sucesivas. Dislocacin de judasmo, cristianismo, catolicismo Dualidad de lo abstracto y lo concreto, de lo espiritual y lo material en dos sexos que generan. El conocimiento y la sensacin. Vida comunicativa entre ambos con todas sus entidades intermedias. Simultaneidad mutua. Lo que parece y lo que es. Mutua asociacin y disociacin uno en el otro al percibirse por fuera y mutuo intercambio interior. Generada por ambos se encuentra la luz viviente de eternidad que ilumina todo el universo. Dislocacin dentro de un orden equilibrado y sucesivo de las diferentes sensaciones de dolor y placer. Orbe (escrito entre 1926-1933), otro juego de simultaneidades, por qu no, ya que el simultanesmo, ese pulpo mental que nos ocupa, literalmente, es la lenteja que camina por el canto del plato, nos mira, nos interroga, sugiere

II Cuando un piano suena cerca o lejos ms que adelgazar nos valiera desprender en la tarde un fuerte olor a pjaro vivido. La ciudad fruta mordida en torno nuestro se lamenta y agita un ramo de rostros casi mustios. La ciudad al borde de lo no ciudad, esta ciudad que nos envuelve y atesora subordinada sin embargo al placer de calificar de conmovedor el desvivirse de las luces. Mas nuestros dientes iguales ante el hambre iguales molinos de viento para el sol permanecan tan seguros de s mismos comparados al nmero aproximado de habitantes. Miradlos ya tristes moralmente y cruzados de silencio como emigrantes que aguardan la hora de su desembarco. Entonces? Porque ya una vez aqu bien conocen todos lo que es un moribundo. Pero la mayor parte ignora la dificultad que surge al separar la oscuridad del metal de una voz bajada por respeto al enfermo que acelera el ritmo de estas noches, de estas noches macizas y obstinadas cuando cada pupila no es sino una incisin en el rbol de donde tanta calle pesarosa fluye.

en el origen de las lgrimas lejos de las montaas que sangran por la nariz de las flores amargura reemplaza las lceras de lacre los cangrejos en las tardes de lluvia

Las mujeres perdidas en cada emboscada de fro que sobresale an de las ramas disfrazadas de estatura mercancas luminosas de sus rodillas dispuestas a caer al borde de la sombra en llamas como gras de sinceros impulsos cadenas de los siempre incomprendidos

Juan Larrea, fragmento de Diente por Diente, poema publicado en Poesa y Revelacin, Coleccin Obra Fundamental, Fundacin Banco Santander, 2009.

III Tanto progreso introducido en nuestra jaqueca plida miseria de estufa sin dolor sin domador sin nada parecido a vientre maternal ni a tesoros ocultos Todo sucedi porque era llegada la

hora de hacer saber al mundo y era preciso que alguien que pueda traducirlo lo comprenda.
El sexo errante, el sexo estril, sima sin fondo, tenebrosa; cerebro infecundo de donde la luz est ausente. Historia de J. Sus relaciones anteriores. Su partida de Brest. Exasperacin sexual. Prediccin de la echadora de cartas,

viejos lobos de esperanza fumando

un extranjero y un hijo. (!) Llegada a Pars, encuentro con M. Llegada ma a Pars despus de toda mi formacin preliminar. La ta M., mi padre, etc. Salud nerviosa. Encuentro con R. y ambos con M. Encuentro de J. y yo. Apata e indiferencia. Juego espiritista. Noche de amor. Transformacin de J. Salvo sensual, indiferencia ma. Das de calma, de pseudofelicidad, de formacin de un vnculo cerebral suficiente para que la situacin futura pueda sostenerse. Repulsin ma, durmiendo, a ser tocado por J. Vida de exasperacin cerebral, de excesos espirituosos, de incendio mental (para que el contraste fuera ms violento). Entrada por vez primera del miedo irrazonado de la muerte. Pasan los meses. Por mi parte, decisin de que todo termine (porque se acerca sin saberlo otra cosa, se acerca E. con la prediccin que en Amrica le han hecho, sobre la frente. No ser ella la llamada a comprender en el caso presente?). Juan Larrea, fragmento de El Sexo Errante, perteneciente a Orbe, publicado en Poesa y Revelacin, Coleccin Obra Fundamental, Fundacin Banco Santander, 2009.

en este otoo desfigurado por el color de mis desvelos

Paseando las sombrillas de un viento de carne mis cicatrices han olvidado sus llaves en los furtivos reflejos de las aguas pero la canastilla que flota all llena de pestaeos efmeros me indemniza de tantas y tantas puertas cerradas detrs de ti

Comparte t mi angustia y mis banderas llovedoras vela por el canario que persigue su flauta entre mis huesos que come y bebe las tardes en los huecos de una lengua ausente exponindose a ser sorprendido demasiado lejos de mi sueo
(Traduccin de Gerardo Diego)

Juan Larrea, poema publicado en Poesa y Revelacin, Coleccin Obra Fundamental, EL NIO OFRECE SUS OJOS A LOS TALLOS DEL VIENTO Deshechos como lechos profundos de gestos pero descarnados dejando caer nuestras paredes a lo largo de nuestro cuerpo en este otoo que no osa llenar la distancia entre tus manos Fundacin Banco Santander, 2009

Obra de Emiliano de Rokha.

acrisolndose para escapar por las patas degallodesuscanicastempranas...vomita maz que al contacto con el poniente son palomitas. Lola Pan intercambia palabras conlostoposlentejuelasduermenen sus venascubiertosdearcillaylospurificacon su orina, no la nieganla aclaman...la santifican...trotan ocultos con sus sesos recorriendotodosucuerpo....semarea,se sientesonajero,seansa,sedescorona,se buscaynoseencuentra,secomeenteray se caga en ella misma...se inmola y cubre un panal de miel con pedazos de s... la reconstruyen sus animalillos como un mecano y vuelve Lola a descojonarse de todo. LOLA PAN Lola, amnsica vocal, rtmica, se encuadra enlaexplosindesusinterrogantes. Llueveensuspiesnegros,lamierdacorre, a su paso desentierra llagas en forma de corazn, mantis decapitadas y veneno caducado. Su frente golpea el prtico del paraso, corta los crculos de fuego sideral y hace colafugazenlacasadeempeo. Lola Pan airea su cansancio, equilibrista, entre las vitas paralelas: un quietos!, y lo cotidiano merece lanzamientos de ptalos,pompasdeamoniaco. Llorarabiaconlatripaatadaalcuelloylos tendones destensados de apretar la melancola. Indgena, su vomito est perenne en las paredesdesuvulva.Mundoenrosa.

Ana Noguera (Madrid, 1977). Poeta. Ha publicado en 2010 la plaqueta Taconeos, en la desaparecida Editorial Transfusiones. Los prximos versos pertenecen a su alter ego Lola Pan.

LOLAPAN De los poros obstruidos por filamentos de burrosyvacassurgandardosdeamorde Divina Esperanza y Michelin directos al corazn de Lola Pan. Por ello, su bomba tienetantosagujerosquesupurangelatina de LSD mangar de dioses y diosas mitolgicos ansiosos de sexo y trance infinitos. A Lola Pan la cristianaron con las babas de llanto y odio que germin su abuelo Rafael, mutilado de guerra... las babas calaban por su cuero cabelludo mezclndose con su masa enceflica generandoemocionesmezcladasfuturas. LOLA PAN Lola Pan simula su quietud mientras su oculto bulle chorros de euforia

LOLA PAN Noche de mar. Lola sentada en el escaln delabismobuscado. El anlisis capturado de frecuencias naturales enreda la percepcin de Lola al nudismo en su propia amalgama de clulas. La ruina del suicidio de la pestaa, la cola almidonadayelflujodeguerracambianlos paseos pateando la lata con suciedad trptica: maquiavlico claxon de un dos caballos, curas galcticos confesando a madretierra. No quiere observar sus ojos, estran la abundancia de una mujer mecha blanca y porcelananegra. La garganta hechizada debate con el subconsciente de Lola, con la cicatriz en movimientoaloemergenteyalestornudo cortado.

LI QINGZHAO: LA GRAN POETA CHINA


Por Hamdi Zein.

Parte I La poesa occidental tiene a Safo como la gran poeta ms antigua de la historia de la literatura, pero casi ignora la obra de otra mujer considerada como la ms destacada de una literatura con tanta historia como la nuestra: La gran poeta china Li Qingzhao, nacida en Li Cheng, la actual Jinan, una prestigiosa ciudad del norte de China, hacia el 1084, bajo la dinasta Song, y fallecida hacia la mitad del siglo siguiente. Mujer de una rica formacin, casada con el magistrado Zhao Mingcheng, hombre erudito y biblifilo con el cual comparti el amor por la poesa y el arte. La fractura de la dinasta Song, que qued reducida al sur de China tras la incursin de diferentes pueblos, junto con los continuos viajes de su esposo, el cual morira enfermo tras la cada de los Song del norte, marcarn la vida de la poeta y su expresin potica. Los poemas de Li Quigzhao a los que se va a hacer referencia pertenecen a un gnero en concreto de la poesa china: El gnero ci. La poeta tambin trat otros gneros y public ensayos, adems de un

Catlogo de inscripciones en metal y piedra


que realiz junto a su marido, y que public tras la muerte del esposo, aunque en la actualidad no se conserven todas sus publicaciones. La forma del poema ci, difundida en la poesa china especialmente a partir de la dinasta Song, est ligada a la msica. Cada composicin ci est vinculada a una meloda.

Obra de Marcelo Bordese.

Estas melodas forman un corpus cuyo patrn compositivo fue continuado por los poetas posteriores, quedando identificado cada poema con el ttulo que el autor original le concedi, con independencia de que el nuevo poema ya no tuviera relacin con la circunstancia o ceremonia que lo motivaron. Los poetas chinos de pocas anteriores practicaban tcnicas ms rgidas, mientras que el gnero ci era ms flexible en su forma y permita una expresin ms libre de la intimidad. Por otro lado, precisaba de una gran habilidad en el manejo de las cualidades del poema ms ligadas a la msica. Li Qingzhao muestra un dominio especial de estos elementos, y es una maestra del gnero. La naturaleza enmarca la mayora de sus poemas ci, formando parte de todo aquello que dicen y expresan. La presencia de la naturaleza ya es fundamental en los poetas chinos mucho ms antiguos que Li Qingzhao. Escribe Tao Yuan- Ming, que vivi entre los siglos cuarto y quinto:

que quiere expresar. sta observacin contemplativa y la identificacin con la naturaleza son un reflejo de filosofas como el Taoismo, el Confucionismo o el Budismo Chen, que han regido la vida y la poesa de muchos de estos antiguos poetas. Escribe Chang Chien, un poeta del siglo octavo, en el poema En el patio

trasero del monasterio Zen de la montaa Po: El amanecer limpio entra en el antiguo templo,/el sol temprano da brillo al alto bosque./ Senderos sinuosos penetran lugares oscuros,/ la sala de meditacin: Espesos rboles floridos./ La luz de la montaa alegra la naturaleza de/ los pjaros,/ las sombras de la laguna vacan el corazn/ de los hombres./ Los diez mil ruidos en este lugar se silencian,/ slo permanece el sonido de las campanas de piedra.
Esta vida en la pureza y el silencio de la naturaleza, queda sintetizada en slo cuatro versos por el gran poeta chino Li Po (701-762?), seguramente el ms reconocido en la literatura universal, que con la mnima expresin llega a lo ms hondo del espritu:

Construir una casa en el mundo de los hombres/ y no or el ruido del caballo y el carruaje,/ cmo se puede lograr?/ Cuando la mente est desapegada, el lugar es/ tranquilo./ Junto crisantemos bajo el seto del Este/ y miro silenciosamente las montaas del Sur./ El aire de la montaa es hermoso al crepsculo,/ y los pjaros en bandadas vuelven juntos a/ sus hogares./ En todas estas cosas hay un significado/ verdadero,/ pero cuando quiero expresarlo, quedo/ perdido sin palabras.
En sta cancin la naturaleza aparece como un lugar de apartamiento en el que el poeta encuentra la profunda verdad

Bandadas de pjaros vuelan alto y desaparecen,/ una nube solitaria, sola se va ociosa./ Nos miramos recprocamente los dos sin fin,/ solo queda la Montaa de la Reverencia.
En los poemas ci de Li Qingzhao la naturaleza es trazada en forma de paisaje, de modo similar a los dibujos que suelen acompaar los poemas clsicos chinos. En algunas ocasiones el paisaje es entrevisto con minuciosidad a travs de una naturaleza ms pequea: Los frutos del loto han madurado/

y sus hojas se marchitan/ un nuevo roco salpica los helechos y arbustos de la orilla.

Junto a lo ms pequeo tambin la naturaleza ms grande y amplia: cuntos

valles lejanos/ cuntas brumas surgiendo de las montaas/


En muchos poemas el dibujo del paisaje enmarca la mirada del yo potico, distinguiendo un espacio interior ms ntimo: Pequeo patio que guarda la

de Rimbaud, es el Barroco de Gngora y la pintura de Caravaggio, y son los Cantos a la Noche y los Poemas a la Locura de Novalis y Holderlin; es Vallejo, y Mallarm y tantos y tantos otros con ismos o sin ellos. El Simultanesmo es una idea, un proyecto que nace y gira en torno a la poesa, a la esttica, a la pintura, indisolublemente unida a la poesa, ese difcil arte que es hacer poesa. Nuestra revista es independiente, como nosotros somos independientes unos de otros, incluso de nosotros mismos. Qu nos une como grupo?: la poesa, el arte, la msica, que es al fin y al cabo la poesa, el ritmo, el trabajo con el imaginario, la inocencia de Bachelard a la hora de mirar un poema, la fenomenologa de la poesa, que nace de s misma y se alimenta de s misma. Todo est dicho y todo est por decir en poesa.

primavera/ en la ventana abierta se enmarca el da. A la orilla del estanque/ las plantas exhalan sus perfumes/ las sombras verdes se internan en el patio/ el lmpido frescor de la noche/ traspasa los visillos de seda.

Sobre el origen del Simultanesmo


Por Carmen Moreno Ibez.

El origen del Simultanesmo siempre ser confuso y oscuro, como deben ser todos los orgenes de todos los movimientos o grupos poticos. Oiris muchas definiciones simultanestas y todas sern y no sern ciertas, ni certeras El nombre simultanesmo, que os puede parecer pretencioso o desmedido, nace, como Dad de una broma, de un juego de nios, o sencillamente, no significa nada como afirm tantas veces Tristn Tzara. As simultanesmo es un misterio, un enigma, es un homenaje a todos los ismos que nos precedieron: simbolismo, impresionismo, expresionismo, futurismo, estridentismo, dadasmo, surrealismo. Y son todos al mismo tiempo y ninguno, es simultneamente la asimilacin de todos y la ruptura con todos, es la ambigedad lautramoniana y la provocacin de Ub Rey, es la mstica de San Juan y el infierno

Obra de Aldo Alcota.

MATTA
Por Carlos M. Luis.

Hacia finales de la dcada de los treinta apareci una figura deslumbrante en el horizonte del surrealismo: Roberto Matta. Trado al grupo de la mano de Salvador Dal, gracias a Federico Garca Lorca que le mostrara sus dibujos, comenz a ocupar un sitio de primer rango dentro del movimiento encabezado por Andr Breton. Arquitecto de profesin (trabaj junto a Le Corbusier, publicando en la revista de corte surrealista Minotaure un artculo titulado

llegando en 1943 a pintar un cuadro en su homenaje titulado The Bachelors twenty years after. Eso ocurri en los momentos en que el surrealismo necesitaba una transfusin de nueva sangre, y en los momentos en que la sangre habra de derramarse a caudales en una Europa abocada a una guerra devastadora. Fue entonces que en 1939 en los albores de la catstrofe, Andr Breton escribi su ensayo Las tendencias ms recientes del surrealismo, incluido en su libro El Surrealismo y la Pintura, un elogio a la pintora de Matta, donde afirm que Uno de nuestros ms

Matmatica sensible, arquitectura del tiempo), fue ante todo poeta de nacimiento.
Siguiendo su inclinacin, Matta elabor un lenguaje alejado de las figuraciones de un Dal o un Magritte, dentro de una atmsfera proclive a los descubrimientos poticos ms inauditos. Pues en eso consiste el surrealismo: en ser el gran navegante de los ocanos de la imaginacin. Dentro de ese ambiente cargado de poesa, era natural que la fuerza expansiva de su curiosidad llegase a tocar lmites donde vemos embrollarse toda suerte de apariciones. Su amistad temprana con otros dos pintores: Ives Tanguy y Gordon Onslow Ford lo llev acompaado de la lectura del Tertium Organum, obra debida a ese extrao personaje llamado Ouspensky, a explorar dimensiones espaciales que los tres amigos recorrieron segn sus talantes. Tanguy adentrndose en sus lejanos horizontes, poblando territorios con objetos enigmticos, Onslow Ford preocupado en ir creando vrtices lineales en sus espacios, Matta abrindole el camino a unas morfologas psicolgicas que llamara con su habitual uso del lenguaje: inscapes. Otro personaje tambin intervino en su vida durante esa poca: Marcel Duchamp, a quien Matta siempre le profes admiracin,

jvenes amigos, Matta Echaurren, se encuentra desde ahora a la cabeza de una produccin pictrica refulgente.
En qu consisti inicialmente esa produccin? Mucho se ha discutido en las concesiones que aos ms tarde y una vez instalado en New York, Andr Breton hiciera acerca del abstraccionismo, especficamente el de tendencia expresionista. En realidad se suele olvidar que desde temprana fecha el poeta de Nadja vio con mirada complaciente la obra de Kandinsky, a quien llegara a invitar al seno del movimiento, invitacin que el maestro ruso declin. De manera que mucho antes que Breton publicara su controvertido ensayo escrito en 1944 sobre Enrico Donati, la cuestin del abstraccionismo ya haba sido planteada por l. En ese ensayo Breton se ocupa de situar la alternativa abstraccionismo versus figuracin dentro de una perspectiva surrealista, continuando el camino que ya Matta haba inaugurado algunos aos atrs. Por otra parte, en su segundo trabajo que escribiera sobre el pintor cuando ya ste haba adoptado ciertas formas humanas, deplora en cierta medida el apartamiento del chileno a su estilo anterior. Porque fue con ese estilo de

tendencia abstracta, que Matta penetr dentro del surrealismo como una promesa. Pero hagamos, sin embargo, algunos reparos. Aunque la pintura que Matta realiz hasta mediados de los cuarenta, mostraba indudables rasgos abstractos, la mirada de Breton percibi en la misma otros elementos que lo llevaron a descubrir relaciones con el pensamiento hermtico que ya comenzaba a asentarse definitivamente en sus ideas centrales. Le mencin de Ouspensky dentro de este contexto es importante, pues la doctrina multidimensional que sustentaba creaba una conciencia csmica que Matta traduca en trminos pictricos. La mencin que hace el autor ruso de la existencia de otros seres invisibles, se acoplaba a la tradicin que poetas y hermetistas ya haban vislumbrado como posible. Esa tradicin desemboc en la concepcin bretoniana de los Grandes Transparentes, implcita en la pintura de Matta. La produccin de Matta de esa poca representa entonces desde sus comienzos, un mundo donde la visin dejaba al desnudo un lenguaje cifrado en los misterios que relacionan al macrocosmos con el microcosmos. Breton y los surrealistas junto a l, nunca cesaron de escarbar ese lenguaje hasta convertirlo en la espina dorsal de su poesa. Se trataba, desde luego, del culto surrealista a lo maravilloso con todo lo que esto implicaba. Siguiendo por el derrotero de lo maravilloso, el poeta descubre la atraccin de la piedra en la pintura de Matta: el gata en este caso, como signo ascendente de una poesa que conduce a lo que pudiera entenderse como el punto supremo tan anhelado por el surrealismo. Sus palabras sobre Kandinsky escritas en 1938, se deleitan en ver en las piedras ese contendido cuando nos dice: El admirable

ojo de Kandinsky a penas velado detrs del vidrio, forma junto a ste un cristal puro, haciendo brillar bajo un cierto ngulo todas las iridiscencias de lo rutilante del cuarzo.
Refirindose a las gatas en su ensayo sobre Matta de 1944, percibe en las mismas,

fusin y germen, equilibrio y partidas, compromiso convenido entre la nube y la estrella, se ve en el fondo, como siempre so el hombre. No es sino una gota, de acuerdo, pero de ella se pasa directamente a la concepcin hermtica del fuego vivo, del fuego filosofal, para seguir afirmando: Matta es aquel que se lanz al gata ya no designo con eso tal variedad mineral particular- para englobar todas las piedras que esconden esa agua exaltada, esa alma del agua que disuelve los elementos y da el verdadero azufre o el verdadero fuego, segn el testimonio de los ocultistas. Como se ver
el paso del cuarzo al gata, o sea de Kandinsky a Matta, se produjo bajo la inspiracin de la nocin surrealista de la naturaleza basada a su vez en otra de carcter hermtico, como escenario donde las analogas tejen la unidad suprema entre los seres. La promesa de Matta consisti a mi entender, en abrirle una nueva dimensin a la mirada del surrealismo, dimensin que utiliz una extensa gama de recursos pictricos entre estos en primer lugar el color- para crear lo que Lezama Lima llam en una ocasin el espacio gnstico. No poda por tanto, serle indiferente a Breton una pintura tan cargada de alusiones a temas que lo atraan apasionadamente. El Matta que toc a las puertas del surrealismo fue una figura que traa consigo una energa contagiosa, energa que termin infiltrndose en los pintores de la llamada escuela de New York. Su gestualidad desgarraba las veladuras que ocultaban la

poesa latente que los surrealistas siempre escucharon. Ciertamente el logos de la pintura se hizo carne en la obra de Matta y con ese logos hemos aprendido a percibir las cosas de otra manera.

MATTA Imagnate una plancha econmica sobre una docena de camisas bien planchadas Formando una pirmide unilateral comestible armnica Colocada frente a ti todos los das en tu mesa mientras tragas tu sopa Que no cambiar jams de lugar Ella ser tu compaera de juego que pedir su alimento a las horas indicadas por el mdico Entre un juego y otro T la tomars en tus brazos entre pecho y camisa Ella te pedir una regadera de amanto que t le dars Saldrs enseguida a tu trabajo como todos los das Y ensears al vecino a sembrar su campo A espantar las moscas de su ensalada A sembrar zanahorias blancas blancas en la arena blanca Despus regresars a casa sin pensar en el maana Te sentars delante de tu plato favorito Imagnate una docena de servilletas bien planchadas Unidas todas por sus extremos Como las orejas de dos mujeres que aman a un mismo hombre T te habituars a este pequeo cambio Porque tu mesa ser una mosca tornasol.

ROBERTO MATTA (19112001)

Jorge Cceres. Poema aparecido en la revista Leit Motiv, Santiago de Chile (19421943).

POETA
Obra de Enrico Baj.

ARTE

gruposimultaneista@gmail.com

http://gruposimultaneista.blogspot.com

Colaboran en este nmero: Carlos M. Luis, Sergio Marn, Carmen Moreno, Ana Noguera (Lola Pan), Hamdi Zein, Santiago Snchez, Nacho Cebrin, Misael M., Emiliano de Rokha, Waldo Rojas, Marcelo Bordese, Aldo Alcota. Portada: Lola Pan.

MaxAubestuvoenValencia.

POESA Simultanesm o

Pronto el nmero 3.

EDICIONES SIMULTANESTAS. 2011. VALENCIA.

También podría gustarte