Está en la página 1de 6

A RUBY AND A DAGGER (for Mother with love) Last night I had a dream I dreamed I was walking by a dark

path under clear moonlight. I went up a hill where it was a figure black on a carpet white. I looked but it was in vain a veil hiding it slender and mysterious near and far. I felt a tremendous fear my eyes were looking a sacred altar of sacrifice and grace. I took off my shirt I took off the skirt I took off the bra I took off my panties. Naked and trembling I waited for her word She remained silent she nothing said.

But I knew what she expected: I crossed through the door the sealed door. I lay on the carpet the sky behind me I cried hard "I do not owe you anything." You are mine -she saidyou are wearing my marks (and in her hand had a ruby and a dagger). Such are the dreams when I woke I realized that the fate is also a mark

UN RUB Y UNA DAGA

Anoche tuve un sueo so que caminaba por una senda oscura bajo la luna clara.

Llegu hasta una colina donde se encontraba una figura negra sobre una alfombra blanca.

Mir pero era en vano un velo la ocultaba esbelta y misteriosa prxima y lejana.

Sent un temor inmenso mis ojos contemplaban un altar sagrado de sacrificio y gracia.

Me quit la blusa me quit la falda me quit el corpio me quit las bragas.

Desnuda y temblorosa esper su palabra permaneci en silencio no me dijo nada.

Pero yo saba lo que de m esperaba traspasar la puerta la puerta sellada.

Me tend en la alfombra el cielo a mis espaldas le grit con fuerza no te debo nada.

Eres ma (me dijo)... llevas mis marcas (y en su mano haba un rub y una daga).

As son los sueos mientras despertaba comprend que el destino tambin es una marca.

También podría gustarte