P. 1
Perífrasticas.

Perífrasticas.

|Views: 90|Likes:
Publicado pordiegolm5

More info:

Published by: diegolm5 on Dec 20, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/04/2012

pdf

text

original

LAS PERÍFRASIS VERBALES DEL ESPAÑOL EN UN ENFOQUE LÉXICO-SINTÁCTICO 1 SPANISH VERBAL PERIPHRASIS IN A LEXICO-SINTACTICAL PERSPECTIVE Mabel

Giammatteo Universidad de Buenos Aires, Universidad del Salvador, Fundación Litterae ggiammat@gmail.com Ana María Marcovecchio Universidad Católica Argentina, Universidad de Buenos Aires, Universidad de Belgrano amarcove@yahoo.com Resumen La conducta sintáctica de las perífrasis verbales (PV) puede explicarse por la naturaleza de su auxiliar. Según planteamos en este trabajo, el orden interno entre las PV deriva del propuesto por la jerarquía universal de categorías (Foley y Van Valin: 1984, Bybee: 1985; Hengeveld: 1989 y 2004, entre otros). La aplicación de pruebas semejantes a las de Cinque (1997) para los adverbios, permite mostrar que hay distintos ámbitos para las PV. En el más interno, correspondiente al SV, se ubican la de voz pasiva, las aspectuales referidas a las fases (inicio, término y continuidad) y a la cuantificación (repetición y progresión) del evento y las de modalidad deóntica. La capa flexional aloja a las PV témporo-aspectuales y en la del complementante, que conecta el contenido proposicional con la fuerza ilocutiva, se ubican las de modalidad epistémica. Examinamos sus posibilidades de aplicación cíclica y su interacción con la negación y la fórmula de relieve. Por último, consideramos las repercusiones semánticas, sintácticas y morfológicas de los distintos estadios de gramaticalización de algunos auxiliares. Palabras clave: perífrasis, gramaticalización. Abstract The syntactical behaviour of verbal periphrasis (VPer) may be explained by the nature of its auxiliary verb. Accordingly with our statement in this work, the internal order among VPer derives from the one proposed by the universal hierarchy of categories (Foley y Van Valin: 1984, Bybee: 1985; Hengeveld: 1989 y 2004, among others). The application of similar tests to the ones applied by Cinque (1997) to the adverbs, lets show the different sentence domains of the VPer. The passive voice VPer, the aspectual ones referred to the phases (beginnning, end and continuity) and the event quantification (repetition and progression), and the ones of deontic modality are placed in the innermost layer, corresponding to the VP. The inflectional layer hosts the temporo- aspectual VPer and the complementizer layer, that connects the propositional content with the illocutionary force, contains the VPer of epistemic modality. We examine their cyclic application possibilities and their interaction with negation and cleft construcctions. jerarquía universal, capas estructurales de la oración,

Esta ponencia profundiza y amplía dos versiones anteriores leídas, una, en las Iras Jornadas Internacionales sobre Normativa del Idioma Español (Fundación Litterae y Universidad de Belgrano, Buenos Aires, 2007); y la otra, en el XV Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) (Montevideo, 2008). 1

1

Finally, we comment on the semantic, syntactic and morphologycal consequences of the different levels of the grammaticalization of some auxiliaries. Key words: periphrasis, universal hierarchy, structural layers of the clause, grammaticalization. 0. Introducción Como sostiene Morera (1991: 15), “la mayor parte de las gramáticas suele dedicar un capítulo más o menos extenso a lo que, de forma general, se conoce con el nombre de perífrasis verbal”. Sin embargo, a pesar de la abundancia bibliográfica, el tema todavía presenta aristas conflictivas, tanto respecto del enfoque con que abordarlo como en cuanto a la extensión con que considerar el concepto; todo lo cual genera debate sobre la inclusión de los diferentes casos y pone de relieve los difusos límites de la clase. Dentro de la gramática del español, la mayoría de los estudios sobre el tema 2 ofrece una caracterización más o menos pormenorizada de estas unidades y una clasificación basada fundamentalmente en la forma verbal del auxiliado. Para ejemplificar con un trabajo clásico en el área, en Gómez Torrego 1988, el esquema de tratamiento consiste en definir el concepto, distinguir perífrasis de locuciones y señalar casos dudosos y fronterizos. Se incluye también una caracterización sintáctico-semántica, que concluye en una clasificación de las perífrasis según las formas no finitas que las integran –participio, infinitivo o gerundio-, a la que se agrega la mención de los valores semánticos -aspectuales, modales o temporales- de los auxiliares. Desde el punto de vista formal, una «perífrasis verbal» (PV) consta de un verbo auxiliar, soporte de las categorías morfológicas, y un verbo auxiliado, centro semántico de la predicación. Aunque hasta ahora se ha venido poniendo el acento en el auxiliado y, solo secundariamente, se ha prestado atención al auxiliar que lo selecciona, en este trabajo adoptamos un enfoque léxicosintáctico para el que las características de las piezas léxicas que integran la predicación son las que, en gran parte, determinan el funcionamiento sintáctico. Según nos interesa mostrar, la conducta sintáctica de las PV, en buena medida, depende de las características del elemento constante que las integra, el auxiliar: son justamente los valores semánticos que este manifiesta los que ofrecen pistas certeras respecto de la verdadera naturaleza y funcionamiento de estas unidades. En este sentido, debe recordarse que los auxiliares ocupan la porción media del continuo que va desde los verbos plenos hasta los afijos, puesto que se trata de ítems surgidos de verbos principales que, gradualmente, van perdiendo parte de su significado léxico a favor de convertirse en marcas gramaticales, que cambian algún rango de usos en la cadena ‘verbo – TAM’ (Hilpert 2006). Desde esta perspectiva, se entiende mejor la observación de Di Tullio (1997: 251): “[…], no todos los auxiliares satisfacen del mismo modo los criterios considerados. El haber de los tiempos perfectos y el ser de la voz pasiva se ubican en uno de los extremos; en el otro, situaremos a poder y deber en su sentido epistémico”.

Entre las gramáticas, se puede mencionar: Bello 1928, [1847]; Gili y Gaya 1955, RAE 1973; Alcina y Blecua 1975; Hernández Alonso 1984; Fernández Ramírez 1986 [1951]; Kovacci 1990; Alarcos 1994; Di Tullio 1997. Estudios clásicos sobre perífrasis son Roca Pons 1958; Manacorda de Rosetti 1961, Rojo 1974 (sobre el gallego); Coseriu 1977 y 1980; Yllera 1980 (desde una perspectiva histórica); Hernanz 1980 (sobre perífrasis de infinitivo) y Gómez Torrego 1988. Trabajos más recientes son Morera 1991; Olbertz 1998, Topor 2005 y las dos monografías de la Gramática Descriptiva 1999: Gómez Torrego e Yllera. 2

2

Los expertos deben de haber podido ir analizando diferentes muestras del suelo. Orden y ámbito de dominio de las perífrasis Según dijimos.(3): (1) a. por lo que en este uso claramente difiere del su comportamiento con valor radical -deóntico y de ‘capacidad’-. infra. Bybee 1985. tuvimos en cuenta el diferente grado de gramaticalización (Hopper y Traugott 2003) de los auxiliares. por lo general. Luego. aunque relacionado con lo anterior. en primer lugar. en primer lugar mostramos que las perífrasis mantienen un orden entre sí y que su comportamiento sintáctico-semántico resulta equivalente al de determinados elementos adverbiales. tentativamente. obligatoriedad de la forma no flexiva. consideramos el dispar alcance de las PV dentro de la oración. incluso. como veremos. (2) a. Di Tullio 1997: 238 y ss y Topor 2005). 3 3 . el cual conlleva la aplicación diferenciada de los criterios de reconocimiento de las perífrasis: posición de los clíticos. lo que nos lleva a revisar la propuesta de Cinque 1997. 1. a partir de la cual los datos presentados en la sección anterior se interpretan como evidencia de la pertenencia de las perífrasis a distintos núcleos funcionales (sección 2). Hengeveld 1989 y 2004. pueden variar según el auxiliar de que se trate e. mientras que las más externas ubican un ‘estado de cosas’ en el tiempo y en la escala modal. al menos en este planteo inicial. las más internas modifican al SV en distintos aspectos. En este artículo. lo cual se correlaciona con el ámbito oracional en el que cada perífrasis opera (sección 1). Suelen empezar a preparar los catálogos mucho antes de la temporada.Efectivamente. (3) a. (cf. interrogación. Por un lado. sino que se deriva de una jerarquía de validez universal (Foley y Van Valin 1984. Puede haber sido ya solucionado el desperfecto. como. de forma introductoria. no tendremos en cuenta las perífrasis cuya inclusión en la clase es objeto de debate. nos ocupamos de las repercusiones semánticas. el orden de las combinaciones podría. la autora plantea. que poder únicamente con su significado epistémico admite ser seguido por el infinitivo perfecto y / o por la negación. por ejemplo. Estas cuestiones y otras que sistematizamos más adelante muestran la conveniencia de concentrarnos. tendremos en cuenta la tendencia hacia un único orden posible para las combinaciones de perífrasis 3 . Si tomamos los ejemplos (1) . Por último. sintácticas y morfológicas de los distintos estadios de gramaticalización de algunos auxiliares (sección 4). que hace posible sacar a la luz las diferencias que. Llegamos así a una clasificación basada en los diferentes ámbitos de dominio oracional. planteamos que dicho orden no solo no es aleatorio. enmascara la semejanza formal (sección 3). según el valor con que este se emplee en diferentes posiciones sintagmáticas. carencia de estructura argumental e imposibilidad de modificación mediante adjuntos para los auxiliares. los cuales. A continuación. comportamiento en la pasiva. puesto que. exponemos nuestras conclusiones (sección 5). Por otro lado. graficarse como: Como este trabajo representa una etapa inicial de exploración. entre otros). en dos ejes de análisis. conmutación. a semejanza de lo que ocurre con los adverbios estudiados por Cinque 1997. etc. tener / llevar / estar + participio. en consonancia con el análisis que presentaremos en 3.

Suelen no empezar a preparar los catálogos antes de la temporada. según la cual. así como en el orden nominal existe una disposición según la cual el género es más interno que el número. esta distribución de las diferentes clases guarda correspondencias con el comportamiento de adverbios o construcciones equivalentes que manifiestan valores modales y aspectuales semejantes a los de algunos auxiliares de perífrasis 4 . Bybee reconoce el siguiente ordenamiento de categorías. pueden aceptarse como paráfrasis de (1)-(3).cit. Habitualmente preparan los catálogos mucho antes de la temporada Se plantea un cierto paralelismo entre adverbios y PV como recursos que expresan contenidos referidos a la modalidad y a la cuantificación y otros vinculados con los dominios temporal y aspectual. Así. Bybee 1985 aplicó a la morfología el concepto de distancia conceptual de Haiman 1983 (cit. que permite establecer la gradación que muestra la escala.1. el orden puede considerarse un indicio del ámbito de dominio de cada perífrasis: algunas son más internas dentro de la predicación y otras más periféricas. (2) c. dentro del ámbito flexional. Por otra parte. ni las perífrasis de tiempo compuesto ni la de voz pasiva son conmutables por adverbios. también algunas perífrasis admiten negar el contenido proposicional en forma independiente de la fuerza ilocutiva: (1) c. los segundos. 2. (3) c. de modo semejante a lo que se ha argumentado acerca del alcance de algunos adverbios oracionales. se colocan más periféricamente. dada su proyección en la sintaxis. Por último. ya sea que precedan (como prefijos) o sigan (como sufijos) a la raíz: valencia < voz < aspecto < tiempo <modo < persona < número Esta autora propone complementar el concepto de distancia conceptual. Bybee diferenció entre los elementos derivativos y los flexionales: los primeros. las categorías situadas a Por supuesto. con el de relevancia. en relación con la negación. (2) b. Marco teórico 2. LA PERSPECTIVA TIPOLÓGICA A partir de un análisis de una muestra tipológica de los afijos de treinta lenguas. por incidir más directamente en el significado. las siguientes: (1) b. en Bybee: op. Posiblemente ha / haya sido solucionado el desperfecto. (3) b. 4 4 . Los expertos deben de no haber podido ir analizando diferentes muestras del suelo. el cual se relaciona con el grado en que un afijo afecta al significado de una palabra.). Puede no haber sido solucionado el desperfecto todavía. para el dominio verbal. se encuentran siempre más cercanos a la raíz. Seguramente.[EPISTÉMICA [TÉMPORO-ASPECTUAL [DE FRECUENCIA [DEÓNTICA [ASPECTUAL [PASIVA] ] ] ] ] En segundo lugar. Por otra parte. Desde esta perspectiva. los expertos han / habrán podido analizar paulatinamente / gradualmente diferentes muestras del suelo .

el análisis de diversas lenguas no relacionadas genéticamente no solo evidencia la pertinencia universal de la nueva jerarquía. debido a la base semántica sobre la que se articula. relacionada con la fuente de la información. para lenguas como el español. o bien. como en el turco. b. pero apoyándose también en Foley y Van Valin 1984 (cit. Evidencialidad 4. De este modo: La fuerza predictiva de la jerarquía se demuestra también en el hecho de que el orden de los auxiliares […] no se puede alterar. el autor concluye que. “Los «universales implicativos» son aquellos que expresan la relación de implicación existente entre dos propiedades de una lengua: «si una lengua posee X. más externa. en que la expresión de algunas subcategorías no es morfológica. vinculada con la futuridad y ubicada en el mismo nivel que el tiempo. La jerarquía planteada. relacionada con la capacidad y la obligación. más interna porque incide más directamente en el verbo. la subcategoría cualitativa. Mitigación-Reforzamiento. de tipo implicativo 5 .” (Hengeveld 2004: 96-97) A partir de los ejemplos presentados. y por último. *El árbol empieza a haber debido de crecer. *El árbol ha debido de empezar a crecer. la evidencialidad. predice el orden relativo de las categorías morfológicas verbales respecto de la raíz y se considera de validez universal. mediante verbos auxiliares. *El árbol debe de empezar a haber crecido. sino que afectan más su significado. De modo semejante. En la línea de Bybee. La jerarquía reformulada por Hengeveld distingue dentro del aspecto. e. *El árbol empieza a deber de crecer. en Hengeveld 2004). *El árbol ha empezado a deber de crecer. en tercer lugar. en Hengeveld 2004) desglosa la jerarquía teniendo en cuenta las subcategorías. Hengeveld 1989 (cit. Aspecto Cualitativo/ Modalidad agentiva 2. como se deriva de la agramaticalidad de las siguientes construcciones: a.la izquierda no solo tienen una mayor proximidad conceptual con el verbo. Una vez más. entonces también posee Y» ” (Mairal y Gil 2004: 34. luego la irrealis. de la cuantitativa. d. en el orden modal diferencia varias subcategorías: la más interna es la que denomina agentiva. la jerarquía también se extiende a la sintaxis. c. El resultado al que llega es el siguiente: 1. Ilocución 5. nota 39). puesto que afecta al evento o estado de cosas descrito en la oración. sino que también permite al autor mostrar que se aplica cuando las mencionadas subcategorías se manifiestan por otros recursos. 5 5 . como. dos niveles conectados con la actitud comunicativa del hablante: ilocución y mitigación / reforzamiento. por ejemplo. partículas gramaticales. Tiempo / Realis-Irrealis / Aspecto Cuantitativo / Negación 3.

etcétera-. por ejemplo. en Rizzi 1997). comparativa. declarativa. el SF incluido por debajo de C) y «refleja ciertas propiedades del sistema verbal de la cláusula» (Rizzi l. auxiliares.).c. la articulación del discurso si se considera una cláusula raíz)». adverbial de cierta clase. que. que son modificadores internos del SV no ordenados entre sí (4): 6 . las tres capas involucradas son: . …» (Rizzi l. La fuerza oracional puede codificarse morfológicamente en el núcleo o mediante un operador. si bien parte de la manifestación morfológica de los núcleos funcionales en diferentes lenguas. ejemplificada por los autores citados en el apartado anterior. Cinque conecta sus planteos a la postura generalmente asumida en la corriente generativa. encabezada por el núcleo verbal. en inglés. sufijos flexionales terminales.la capa complementizadora (SC). donde se produce la asignación de papeles temáticos. y otro volcado al interior. constituye una estructura universal que se aplica a todas las lenguas y representa “una instanciación del esquema de la X con barra” (Rizzi 1997: 281). LA PERSPECTIVA GENERATIVA Y LOS ADVERBIOS COMO NÚCLEOS FUNCIONALES Desde una perspectiva teórica diferente a la corriente tipológica. Para ello. en primer lugar. partículas y combinaciones de dichos elementos en diferentes lenguas de familias no relacionadas genéticamente. la ocurrencia de that con verbo conjugado y la de for. En español se alojarían allí las preposiciones que actúan como subordinantes respecto de los infinitivos en proposiciones adverbiales del tipo de De no venir temprano el tren. exclamativa. e. . el sistema C expresa al menos dos tipos de información. separa los que denomina “adverbios propios”. a partir del trabajo de Pollock 1989 (cit. . no llegaremos a tiempo.la capa léxica (SV). Para este autor. se dividió en una serie de proyecciones funcionales independientes -concordancia. interrogativos. aspecto. cada una de las posiciones reconocidas se vincula con diferentes proyecciones funcionales. uno orientado al exterior. para la que la oración está articulada en tres capas o dominios principales: [SComp [SF [ SV]]] lo cual. denominado Fuerza. pronombres. posiblemente.c. también parte de la evidencia empírica que le proporciona el orden en que aparecen distintos sufijos no terminales. se relaciona con el contenido proposicional de la cláusula (i. tiempo. Siguiendo la caracterización de Rizzi. Cinque 1997 también postula “una jerarquía universal fija”. relativa. Cinque. Finitud. cada una de las cuales expresa un rasgo único.). Para ello.2. en la que se ubican elementos tales como tópicos. expresa «el hecho de que la oración es interrogativa. etcétera.. tiene por objetivo considerar los adverbios como núcleos funcionales correspondientes a distintas proyecciones de las categorías y subcategorías tradicionalmente consideradas verbales. con el no finito. Se fue a escondidas para no mostrar que estaba llorando.la capa flexiva (SF). pronombres relativos y foco.2. En la perspectiva que acabamos de sintetizar. manifestado de manera abierta o abstracta en el sistema verbal. conocido como Finitud: Fuerza. Por lo tanto. Rizzi (1997: 283) propone «pensar el sistema complementizador como la interfaz entre el contenido proposicional (expresado por el SF) y la estructura superordinada (una cláusula más alta o. de los circunstanciales.

entre los que incluye los externos al dictum y los modificadores de la modalidad. Don Paco recorre todas las mañanas el pueblo alomo de mula con su hijo. 8 Es decir. mi prima inteligentemente rechazó la propuesta. l.3. quien también separa los circunstanciales. son operadores que “funcionan correlacionando proposiciones con proposiciones o predicados con predicados” (op.c. inicial absoluta. c. b. exteriores al SV y con un orden fijo de colocación sintagmática entre sí: (5) a. . Hoy probablemente llegue temprano. Cinque divide a los “adverbios propios” en dos grupos ordenados entre sí 7 : Adverbios superiores (oracionales). Esta perspectiva tiene puntos de contacto con la presentada por Kovacci (1999). que son los que se corresponden con los “adverbios propios” de Cinque. c. b. Cinque los ubica en el especificador de una serie de núcleos funcionales superiores. rechazó la propuesta. Todas las mañanas a lomo de mula Don Paco recorre con su hijo el pueblo para ofrecer sus mercaderías. Por el contrario.Adverbios inferiores. cit. progresivos.. 9 Cinque la presenta como una primera versión en proceso (cf. terminativos. Según el lugar que ocupan en el sintagma. etc. los “adverbios propios”. Probablemente llegue temprano hoy. sinceramente. En este último grupo. que siguen a los anteriores ((6a).).*Hoy llegue temprano probablemente.– o temporales –anterioridad. Sinceramente. 7 6 7 . Para ofrecer sus mercaderías.6) 6 . Cinque incluye adverbios que manifiestan valores aspectuales –habituales.-. etc. pertenecientes a ‘capas’ externas al SV. continuativos. que junto con los adverbios de marco constituyen los adverbios nucleares o de predicado. presentada finalmente por el autor es la siguiente 9 : Las traducciones de este autor incluidas en el trabajo son nuestras. §1. de los que considera periféricos.(4) a.*Inteligentemente. pero no pueden antecederlos (6b)). y se hallan fuera del ámbito de la interrogación y de la negación” (Kovacci 1999: § 11. que indica el orden respectivo entre adverbios “superiores” e “inferiores”. Los adverbios de marco “son circunstanciales externos al predicado […] que establecen un marco espacial o temporal respecto de la predicación entera. Don Paco recorre a lomo de mula el pueblo con su hijo para ofrecer sus mercaderías todas las mañanas.3). prospectividad. b. mi prima. excepto cuando se encuentran en posición de marco 8 (6c): (6) a. La jerarquía universal de núcleos funcionales.

reconocemos como subclases de perífrasis. se defiende que el dominio aspectual está regido por dos sistemas semánticos que se entrecruzan: a) la extensióntemp o duración. y b) la cuantificacióntemp. con ser + participio concertado con el sujeto: (7) [PAS Fueron juzgados] por sus crímenes.completivo(I) [(ital.)tutto 11 AspPl. se relacionan con el primer contraste. requeriría un estudio exhaustivo de su comportamiento. referidas a las fases. según han mostrado nuestros ejemplos (1)-(3). Las perífrasis aspectuales del tipo I. para el español. [pronto Aspproximativo [brevemente Aspdurat [característicamente (?) Aspgenérico/progresivo [casi Aspprospect [completamente AspSg. Por otra parte. 1 Jerarquía universal de núcleos funcionales de Cinque (1997: §4. 11 En italiano. Desde esta perspectiva. ordenadas de menos a más en cuanto a su alcance 12 . 12 En el caso de que una subclase de perífrasis acepte más de un auxiliar. o bien su intensificación. dado que cada auxiliar. las siguientes: i) la voz pasiva. (9) [ASP (I) Continuó [PAS siendo criticado]] por sus libros.y progresivas –con estar o ir + gerundio-: Dejamos en inglés el adverbio just.. cuya traducción al español con el valor de Asp retrospectivo exigiría usar una PV –p.[francamente Modoacto de habla [afortunadamente Modoevaluativo [según Modoevidencial [probablemente Modepistémica [una vez T(Pasado) [luego T(Futuro) [quizás Modoirreal [necesariamente Modnecesidad [posiblemente Modposibilidad [voluntariamente Modvolitiva [inevitablemente Modoblig [inteligentemente Modhabilidad/permiso [usualmente Asphabitual [de nuevo Asprepet(I) [a menudo Aspfrecuent(I) [rápidamente Aspcelerat(I) [ya T(Anterior ) [ya no Aspterminat. relacionada con el desarrollo interno del evento. ej.. que considera la pluralización de los sucesos o de las ocasiones en que estos se repiten. también las perífrasis parecen responder a un ordenamiento que pondría de relieve su alcance dentro de la oración. optamos por elegir uno o dos representativos. por sí solo.completivo [bien Voz [rápido/temprano Aspcelerativo(I) [completamente AspSg completivo(II) [de nuevoAsprepet(II) [a menudo Aspfrecuentat(II).) just 10 Aspretrospect. terminativas y continuativas-: (8) [ASP(I) Empezó a [PAS ser reconocido]] por sus libros. 8 . Dominio sintáctico de las PV En el apartado anterior hemos bosquejado la propuesta de Cinque 1997 respecto de los ámbitos de modificación de los adverbios.30) 3. iii) 10 las perífrasis aspectuales (II) relacionadas con la cuantificación del evento 14 : reiterativas –con volver + infinitivo. corresponden al segundo. 13 En Giammatteo (2004). he has just retired = acaba de retirarse. ii) las perífrasis aspectuales (I) 13 referidas a las fases del evento -incoativas. en el original. mientras que las del tipo II. Diagr. reiterativas y progresivas.[todavía Aspcontinuativo [siempre Aspperfecto(?) [(ingl.

(17) [DEÓNT Puede [ASP(I) empezar a [PAS ser estudiado]]] por especialistas. Estas diferencias hacen que. (23) [TEMP Ha [DEONT podido [ASP empezar a [PAS ser reconocido]]]] entre sus pares. (18) [DEÓNT Debe [ASP (II) volver a [PAS ser considerado]]] por el tribunal.) (26) [EPIST Deben de [TEMP haber [PAS sido perseguidos]]] por sus ideas. vi) las de modalidad epistémica. (22) [TEMP Iba a [ASP(II) volver a [PAS ser considerado]]] por el tribunal. los subtipos no siempre se comporten de modo idéntico (cf.o la ‘intensificación’ -ir + gerundio (progresiva gradual)-. iv) las de modalidad radical o deónticas. añaden el de ‘completamiento’. Aspectualmente. (16) [DEÓNT Debe [PAS ser eximido]] de pagar impuestos. 16 Dada la índole general de este trabajo.2. alude al ‘desarrollo temporal’ -estar + gerundio (progresiva actual). Aspectualmente. (21) [TEMP Había [ASP(I) empezado a [PAS ser reconocido]]] por sus ideas. 15 Las perífrasis de tiempo compuesto temporalmente indican ‘anterioridad’. al valor ‘perfectivo’. aunque componen una subclase. (Es posible que hubieran tenido la capacidad de …) (28) [EPIST Deben de [TEMP haber [ASP(II) vuelto a [PAS ser considerados ]]] por el tribunal.2. infr. 9 14 . (12) [ASP (II) Volvió [ASP(I) a empezar a estudiar ]]. (11) [ASP (II) Está [PAS siendo actualizado]] por Internet. §3. Pedro ya había salido. (20) [TEMP Iba a [PAS ser criticado]] por sus ideas. y también.indica ‘cantidad de veces’. dada la índole general de este trabajo. (13) [ASP (II) Están [ASP(I) empezando a [PAS ser reconocidos]]] por el público. posiblemente. que comparten con el aoristo. soler + infinitivo: (25) [EPIST Pueden [PAS ser identificados]] fácilmente. (Es posible que sean…. v) las temporales (o témporo-aspectuales) 15 con haber + participio invariable e ir a + infinitivo: (19) [TEMP Había [PAS sido criticado]] por sus ideas. y englobamos tanto las perífrasis con poder como la de deber y tener que en la modalidad epistémico. la reiterativa es perfectiva y las progresivas. No obstante. con poder + infinitivo(= ‘capacidad’ o ‘permiso’) y con deber o tener que + infinitivo (= ‘obligación’ y ‘necesidad’): (14) No [DEÓNT puede/ debe venir temprano]. imperfectivas. (15) [DEÓNT Puede [PAS ser actualizado]] por Internet. con poder (= ‘posibilidad’) y deber (de) (‘probabilidad) + infinitivo 16 . mientras que en las progresivas. El valor cuantificacional se interpreta diferente en cada subtipo: en la perífrasis reiterativa – volver a + infinitivo.). no consideramos las diferencias entre ‘probabilidad’ y ‘posibilidad’.(10) [ASP (II) Volvió a [PAS ser rechazado]] por sus pares . no profundizaremos en estas diferencias. (27) [EPIST Pueden [TEMP haber [DEÓNT podido [ASP (II) estar preparando]]]] una invasión. que deriva del temporal de anterioridad e implica que ‘el evento ha concluido antes del momento de referencia’: A las ocho. (24) [TEMP Va a [DEONT tener que [ASP empezar a [PAS ser reconocido]] por sus ideas.

]] (Frecuentemente tiene inconvenientes para venir.3. es decir. sino más bien a que en un período extendido de tiempo algún «estado de cosas» típicamente ocurre. [Suele [ASP (II) volver a [PAS ser combatido]]] después de un tiempo. b) no resulta combinable con: • la perífrasis de tiempo futuro (35) *[Suele ir a decir] (Ir retiene su significado de ‘desplazamiento’) • las epistémicas (36) a. (31) a. En relación con estos casos. b.1. [Suele [ASP (II) volver a repetir]] lo mismo muchas veces. (Frecuentemente está obligado a llegar temprano. ya [suelen [TEMP haber traído]] el pan del día. Olbertz 1998 defiende la idea de que el aspecto habitual forma parte del aspecto cuantificativo.) (33) [Suele [DEÓNT tener que llegar]] temprano.*[EPISTDebe de [soler llegar]] tarde todos los días. • las perífrasis aspectuales tipo I y II (30) a. b. que se presupone su 10 . *[Suele [deber de rechazar]] propuestas con frecuencia. Por esto es que la expresión de habitualidad con soler + infinitivo se asemeja y resulta comparable a la de posibilidad con poder + infinitivo: con soler se indica que el «estado de cosas» debe cumplirse en la mayoría. pero que difiere de este en que no concierne propiamente al número de ocurrencias de un «estado de cosas». [Suele [ASP (I) empezar a trabajar]] temprano.) • la perífrasis témporo-aspectual (34) A esta hora. • las perífrasis deónticas (32) [Suele [DEÓNT no poder venir. (37) *[EPISTPuede [soler llegar]] tarde todos los días . EL CASO DE SOLER + INFINITIVO El comportamiento de la perífrasis de ‘habitualidad’ formada por soler + infinitivo puede describirse de la siguiente manera: a) antecede a • la voz pasiva (29) [Suele [PAS ser criticado]] por sus ideas. en un sentido amplio. b. pero no necesariamente en todas las ocasiones posibles. [Suele [ASP (I) dejar de [PAS ser combatido]]] después de un tiempo.

por eso. Veamos los distintos casos. correspondiente a la modalidad oracional. el análisis nos ha llevado a escindir las aspectuales en dos grupos -fasales (AspI) y cuantificacionales (AspII). nuestro esquema inicial (cf. El caso anterior nos llevó a revisar los planteos relativos al ordenamiento presentado en §3.) [ASPECTUAL I (DE FASE) [PASIVA] ] ] ] ] ] Por otra parte . aun cuando las perífrasis del ámbito del SV -pasivas. no podrían combinarse entre sí en una secuencia. de modo semejante. junto con las de poder.1. i) La pasivización puede aplicarse a las perífrasis aspectuales del tipo (I) (39a): (39) a. 3.2 RECONSIDERACIÓN DE LA JERARQUÍA Y NUEVAS CUESTIONES Tras haber considerado la posición respectiva de las distintas perífrasis. deber y tener que + infinitivo.admitan más de una posición. supr. que se aloja en la capa flexiva. la perífrasis témporo-aspectual. poder y soler se comportan como auxiliares que estarían manifestando variantes dentro de la misma modalidad epistémica y.Ciclicidad El siguiente ejemplo recogido de un corpus puso en evidencia la posibilidad de anteposición de una perífrasis aspectual de fase (Asp I) respecto de una cuantificacional (AspII): (38) El video del discurso empezó a volver a pasar al revés y a toda velocidad como una grotesca comedia hiperrealista.2 supr. cap. Los resultados de las comprobaciones efectuadas evidencian que.actualidad. De esta manera. (Arias. la jerarquía propuesta nos obliga a considerar dos cuestiones: 1) la posibilidad de que algunas perífrasis puedan tener más de un “locus” de asentamiento.y a incluir la perífrasis de habitualidad.2. de modo que el hablante puede evitar un compromiso absoluto y pleno con el valor de verdad de lo que asevera. Este artículo [PAS fue [ASP(I) empezado a / terminado de revisar]] la semana pasada. 2). mientras que poder sirve para la especificación de un grado de (no) actualidad del «estado de cosas». como una variante más dentro del dominio epistémico. § 2) queda reformulado del modo siguiente: [EPISTÉMICA [TÉMP-ASPECTUAL [DEÓNTICA [ASPECTUAL II (CUANT. El grado de aceptabilidad de casos como (39 a) resulta dudoso y los hablantes suelen inclinarse por la “pasiva con se”: 11 . aspectuales y deónticas. y 2) su comportamiento respecto de la negación y del realce. al menos la que se expresa con soler + infinitivo. 3. Así. no tiene alcance sobre el ámbito más externo. …. Cascabel. no pueden exceder el límite del dominio verbal y que.

ni las perífrasis deónticas ni las epistémicas aceptan la pasivización. Ese artículo [PAS se [ASP(I) empezó a / terminó de revisar ]] la semana pasada. 12 17 . (38) supr. (41) *[ASP(I) Empezó a [ASP (II) estar viviendo]] en Francia . por lo que. b. Asimismo. En el caso de las continuativas. poder revierte sobre su valor radical: (46) El problema no [EPIST pudo [PAS ser resuelto]] en tan poco tiempo. ii) Las perífrasis aspectuales fasales (I) parecen ser las de mayor alcance: además de anteponerse a la voz pasiva (cf.]]] La comparación de ambas construcciones –pasiva perifrástica y pasiva con se– y sus posibilidades de inserción oracional excede el marco de este trabajo. (43) *[ASP(I) Empezó a [DEÓNT deber salir]] más temprano.(39) b.).). con las aspectuales del tipo II. que en el caso de haber. Las perífrasis epistémicas. [PAS Fue condecorado] nuevamente por su actuación. se suele reemplazar la construcción de (40a) por la alternativa de (40b): (40) a. según se advierte en la comparación de (46) y (47). (41) supr. con un locativo implícito: Empezó a ir [a la biblioteca] a escribir un nuevo ensayo. ?[PAS Fue [ASP (II) vuelto a condecorar]] por su actuación. (8) y (9) supr.. Con las perífrasis témporo-aspectuales. estas perífrasis no admiten la anteposición de las aspectuales del tipo I. En función de sus valores témporo-aspectuales. según el orden ya ejemplificado en (19). las hace incompatibles con el sentido ‘durativo’ de estar + gerundio (cf. que aluden a la realización de una fase del evento.). ‘perfectivo’ para haber y ‘prospectivo’ para ir. la incompatibilidad se deriva de que su acumulación con estar + gerundio resulta redundante: *Continuó estando durmiendo > Continuó durmiendo. también rechazan el valor de ‘actualidad’ presente en las perífrasis de fase. 19 La oración resulta aceptable si ir se interpreta como verbo pleno de movimiento. (Es muy poco posible/ probable que el problema fuera resuelto…) (47) El problema [ASP(I) empezó a [DEÓNT poder [PAS ser resuelto (‘capacidad’). estaría concluido previamente (44) y en el de ir. no iniciado (45): (44) *[ASP(I) Empezó a [TEMP haber conseguido]] otra oportunidad. aunque no con estar (41) 18 . el auxiliar pasivo debe seguir a haber. pueden preceder a la aspectual cuantificacional (AspII) con volver (cf. dado su sentido conjetural (‘virtual’). También. (45) *[ASP(I) Empezó a [TEMP ir a escribir ]] un nuevo ensayo 19 . 18 El valor ‘perfectivo’ de las perífrasis incoativas y terminativas. 17 De modo semejante. pueden tener dominio sobre las de modalidad radical. solo con poder o tener que: (42) [ASP(I) Empezó a [DEÓNT poder / tener que estudiar]] en una academia.

también pueden anteponerse a las de modalidad radical: (49) [ASP (II) Volvió a [DEÓNT poder acceder]] a la información. puesto que su alteración conlleva un cambio de significado: (61) En unos días los científicos [TEMP van a [DEONT tener que revelar]] el misterio (= lo tendrán que revelar). puesto que el significado de poder o tener que inmediatamente revierte al valor deóntico. (50) ?[ASP (II) Está [DEÓNT pudiendo comprar]] por Internet nuevamente. (60) [EPIST Debió (de) [TEMP haber guardado cama]] por un mes.) y a las aspectuales (I) (cf. En cambio. y de modalidad radical (23) y (24). que preceden a pasivas (15) y (16) y aspectuales (I) (17) y (II) (18). poder y deber solo pueden interpretarse con valor epistémico. (Supongo que habrá guardado cama por un mes) Ir a + infinitivo pierde su valor de futuridad cuando se pospone a una perífrasis de modalidad radical.) 13 . que normalmente anteceden a pasivas (19) y (20). (12) y (13)). (51) [ASP (II) Volvió a [DEÓNT tener que reconocer]] su error. (Ha tenido la capacidad/ ha hecho el esfuerzo para aprobar el examen. aspectuales (I) (21) y (II) (22). (58) [EPIST Pudo [TEMP haber descubierto]] el acertijo. no pueden anteponerse ni a las temporales ni a las epistémicas.) (64) (Finalmente) [TEMP Ha [DEONT podido / tenido que aprobar ]] el examen. como muestra el contraste entre: (57) [TEMP Ha [DEONT podido descubrir]] el acertijo. los ya mencionados valores de las perífrasis temporales y modales epistémicas impiden su uso con las perífrasis cuantificacionales antepuestas: (53) *[ASP (II) Volvió a [TEMP haber pronunciado]] su nombre. (62) En unos días los científicos [DEONT pueden / deben ir a revelar]] el misterio. (10) y (11) supr. iv) Las perífrasis de modalidad radical. no pueden preceder a las epistémicas. iii) Las perífrasis aspectuales (II) –cuantificacionales: reiterativas y progresivas– . (Es posible que haya aprobado el examen. lo cual demuestra que el orden es significativo. además de a la pasiva (cf. ( Es posible que lo haya descubierto) (59) [TEMP Ha [DEONT debido guardar cama]] por un mes. (54) *[ASP (II) Volvió a [TEMP ir a decir]] la verdad. v) Las perífrasis temporales. como se puede comprobar con la adición de algún adverbio que reafirme el valor enunciativo de estas oraciones: (63) [EPIST Pudo / tuvo que [TEMP haber aprobado]] el examen.(48) *Juan [ASP(I) empezó a [EPIST deber de saber]] la verdad. (55) [ASP (II) Volvió a [DEÓNT poder tener ]] licencia para cazar (Valor de ‘permiso’) (56) *Juan [ASP (II) volvió a [EPIST deber de saber]] la verdad. (52) [ASP (II) Están [DEÓNT teniendo que resolver ]] todo rápidamente. Colocados delante de la perífrasis de tiempo compuesto.

como indicios del grado de estrechez de la construcción “auxiliar + auxiliado”. los casos posibles se pueden derivar de “la propuesta de una estructura funcional enriquecida de Cinque 1999” (Di Tullio 2007: 286). ubicado en la capa más externa de la flexión. *Lo que / como fue es castigado. corresponde a “la zona más baja. *Fue no castigado c. en cambio. pues tales adverbios pueden aparecer en ciertos casos dentro del dominio de una interrogación: ¿Probablemente vendrá hoy? ¿Quién vendrá?. puesto que no puede avanzar en su aplicación más allá del dominio interno del SV. inmediatamente por encima del SV. se ubicaría en una zona más alta. La “modalidad superior o epistémica”. que con el ámbito de la flexión y los valores propiamente proposicionales. 3. De modo semejante. y rechazan el realce: 14 . b. como es de esperar. Todas estas perífrasis. alojado en la capa oracional más externa.2. Fue no castigado.en el sintagma aspectual (SAsp)-”. De este modo se encontraría ocupando la misma posición que los adverbios a los que Rodríguez Ramalle (2005: 513) ubica en la posición de especificador de la categoría funcional Sintagma Modo. ii) Las perífrasis aspectuales (I) admiten la negación del auxiliado bajo la interpretación de que se interrumpe un proceso anterior (66b). supr).2. No obstante. junto con el de las de modalidad radical. Negación y realce El segundo aspecto evaluado en relación con la jerarquía propuesta fue el comportamiento de la negación y del realce con la fórmula de “ser + relativo” sobre el auxiliado. tiene un ámbito de desplazamiento sumamente acotado. el alcance de ambos tipos de perífrasis aspectuales (I) y (II). Veamos nuevamente el detalle. sino premiado por sus errores. Rodríguez Ramalle 1999 y 2003). ni la puesta en relieve del participio (65c). la tendencia indica mayor inaplicabilidad de ambos procedimientos cuanto más gramaticalizada esté la perífrasis. d. en el sintagma de modalidad oracional (SM). tampoco puede extenderse fuera del ámbito que podríamos denominar “modal inferior”. i) La voz pasiva no admite ni la negación del contenido proposicional en forma independiente de la fuerza ilocutiva (65b). Fue castigado por sus errores. ¿Probablemente será alguien a quien ya conoces? (Fuentes Rodríguez 1991 y 1994. que. parecen confinadas en un dominio más interno. Según creemos. La negación del auxiliado. según lo esperable. siguiendo a Picallo (1990) y Van Gelderen (2003) (en Di Tullio 2007: l. más conectada con la “fuerza oracional” (Rizzi 1995) y el nivel discursivo. bajo el dominio del SComp.c). solo es posible si se interpreta el “no” con ámbito sobre la palabra o con valor rectificador (65d): (65) a.Como el mismo Cinque sugiere respecto de los núcleos funcionales que albergan a los adverbios (ver Diagr 1. dado que no pueden sobrepasar el núcleo funcional temporal (ST). la ubicación de las perífrasis también permite ciertos desplazamientos. que “indica la perspectiva desde la que la situación descripta por la raíz verbal es considerada” (Bybee 1985: 28). La voz pasiva. La verificación permitió comprobar que. no cualquier movimiento es aceptable.

es imposible que Ud.. es justo al contrario: (14) a. en cambio. Ud.(= no está obligado a retirarlo. b. Ahmet gel–me–yebil–ir–∅ Ahmet venir–NEG–POT–PRES–3ª. Está adelantando con sus estudios. Ud. Para que la fórmula de relieve sea aceptable exige la intercalación de hacer (69e) y (70e): (69) a. Volvió a no disfrutar de la vida. Volvió a disfrutar de la vida. iv) Las de modalidad radical. puede retirar el producto directamente del depósito (= está autorizado a retirarlo …) b. debe retirar el producto directamente del depósito (= está obligado a Esta diferente posibilidad de interpretación debida al cambio de orden de la negación también se da en otras lengua. c. solo la de volver a + infinitivo acepta la negación del auxiliado como repetición de un mismo evento y. Ud. Empezó a salir de noche. Es posible que Ahmet no venga b.sg No es posible que Ahmet venga (La negrita y el subrayado son nuestros) Fábregas (2006: 8) 20 15 . no lo retire…) e. (68): (67) a. con lectura predominantemente deóntica. es posible que Ud. extraído de Beard (1995: 54). b. el modo potencial tiene alcance sobre la negación. Ahmet gel–e–me–z–∅ Ahmet venir–POT–NEG–PRES–3ª. iii) De las perífrasis aspectuales (II). no lo retire…) .. no puede retirar el producto directamente del depósito (= no está autorizado a retirarlo…). también el relieve (67). Fábregas (2005) aporta un ejemplo del turco. En esta lengua “el orden relativo que muestran el afijo modal y el negativo refleja una diferencia en el significado. ?A lo que volvió es a disfrutar de la vida. *Está no adelantando con sus estudios. rechaza ambas pruebas.(66) a. que puede achacarse a la diferencia de alcance relativo entre cada morfema. *Lo que/ como está es adelantando con sus estudios. Lo que Ud. d. con resultados de dudosa aceptabilidad. b. no puede no retirar el producto directamente del depósito. En (14a). c. en cambio. Ud. puede [hacer] es retirar el producto directamente del depósito (70) a. en (14b).sg. también admiten la de ambos: auxiliar y auxiliado (69c) y (70c). c. Empezó a no salir de noche (antes salía y después dejó de hacerlo) c. la progresiva. (68) a. (= está obligado a retirarlo…. *(A) lo que empezó es a salir de noche. puede no retirar el producto directamente del depósito. salvo tener que. Ud. la interpretación resulta epistémica (69d) y (70d) 20 . cuando se niega el auxiliado. además de la negación del auxiliar (69b) y (70b).

no debe no retirar el producto directamente del depósito. este se interpreta con el valor de ‘es imposible’ (71d): (72) d. Lo que Ud. ) . d. Posiblemente Silvia no venga temprano. c. Silvia no necesariamente vendrá temprano. Pudo aparecer de improviso. 2. está obligado a retirarlo. Cuando la negación precede a poder. y b) cambiar la posición de un elemento negativo en relación al término inverso: (73) a.) c. La oposición inversa posible/ innecesario//imposible/ necesario (Leech 1977: 137): Las oposiciones inversas cumplen una regla especial de sinonimia que supone: a) poder sustituir un término inverso por otro. *Lo que habían es descubierto al impostor. Lo que pudo ocurrir / lo que puede que ocurriera es que apareciera de improviso. sino…. Ud. No pudo aparecer de imprevisto (= Es imposible / no creo que apareciera de imprevisto ) En estos casos. Pudo no aparecer de improviso (sino haber avisado que iría ) (Es posible que no apareciera de imprevisto… / sospecho que no apareció de imprevisto. Ud. Habían descubierto al impostor. no poder (= ‘ser imposible’) contrasta con (ser) necesario con el que conforma una oposición inversa (Leech 1977) NO Δ POSIBLE (imposible) 1 A Δ POSIBLE NO ∇ POSIBLE (posible) (innecesario) B ∇ POSIBLE (necesario) Diagr. debe [hacer] es retirar el producto directamente del depósito. (Ud. Ud.retirarlo…) b. no debe retirar el producto directamente del depósito (= no está autorizado). vi) Las perífrasis epistémicas admiten la negación del contenido proposicional (72b) y también el realce con intercalación de ocurrir / suceder e inmovilización del auxiliar en singular (poder también admite la sustitución del auxiliar por puede que (72d)): (72) a. 16 . b. c. *Habían no descubierto al impostor. b. (Es posible que apareciera de imprevisto) b. v) Las témporo-aspectuales rechazan tanto una como otra prueba: (71) a. debe no retirar el producto directamente del depósito (está obligado a no retirarlo) e.

b. como veremos más adelante. Sin embargo. 17 21 . la oración se escinde en dos: las perífrasis ubicadas por debajo del ST –pasiva. Interpretación deóntica: No le salieron las palabras. es posible que no dijera / haya dicho la verdad. resulta interesante el comportamiento de los dos tipos de perífrasis situadas a ambos lados del ST deónticas y epistémicas-. Como consecuencia de este ordenamiento.(74) a. lo que no es esperable para esta posición. con una interpretación básicamente deóntica. Es imposible que Silvia venga temprano. en español se encuentra en posición preverbal. Como muestran los ejemplos contrastados (73a y b) y (74a y b). con valor epistémico (75b): (75) a. En esta perspectiva. Seguramente. rechazan el realce de los auxiliados. la interpretación es deóntica (75a). se habilita su interpretación como alojado en el complementante. lo cual pone de relieve que en estos casos su valor no es epistémico. Interpretación epistémica: Probablemente mintió. aspectuales (I) y (II). imposible se opone a necesario. de modo que reconfirma el orden planteado por la jerarquía propuesta. deónticas y témporoaspectuales– y las que están por arriba. cuando se niega el auxiliado. corroboramos lo dicho: las PV de voz pasiva. el valor de “imposible”. En líneas generales. por los adverbios de afirmación y negación. normalmente asimilado a lo necesario deóntico. también podemos constatar que es posible: (75) c. No pudo decir la verdad . los efectos de la negación reafirman los resultados obtenidos en relación con los ámbitos en que las perífrasis se desenvuelven. Silvia necesariamente no vendrá temprano. auxiliar y auxiliado. representados. o sea. respectivamente. Interpretación: Es imposible que haya dicho la verdad/ Necesariamente no dijo la verdad Un ejemplo como (75c) evidencia que en el caso de ser negados ambos. las aspectuales (I) y (II) y las témporo-aspectuales. es decir. en el que está ubicado el adverbio de negación 21 . que ambos significados -epistémico y deóntico . El Sintagma Polaridad (SPol). no así las de modalidad. La gramaticalización de los auxiliares: aspectos semánticos. que dan a la categoría funcional que los aloja el rasgo de polaridad. 4. mientras posiblemente equivale a no necesariamente (= ‘no es seguro que’) e indica un valor contingente. en el SComp –epistémicas-. en cuanto a la fórmula de relieve. sintácticos y morfológicos El SPol está integrado por dos núcleos en distribución complementaria. sino deóntico. si lo que se niega es el auxiliar. en cambio. fue incapaz de decir la verdad. no se mantiene la misma consistencia para diferenciar la capa de la flexión de la de la modalidad: el auxiliar. Pudo no decir / haber dicho la verdad. b. entre el SComp y el ST. por ser las más gramaticalizadas. Asimismo. No pudo no haber dicho la verdad. al quedar el auxiliar más arriba del SPol. se combina con un infinitivo compuesto. también tiene un costado modal.se encuentran aquí en intersección.

como el inglés have en we’ve built a new garage. Hay numerosos ejemplos del cambio de verbo principal a auxiliar. hay mayor probabilidad de lectura deóntica cuando se combina con auxiliados que indican ‘acción’ o ‘comunicación’. en ciertos contextos. En cuanto a poder. por el contrario. seguramente la más consolidada como tal. esto sucedió en el paradigma del tiempo futuro del francés. Los verbos auxiliares típicamente tienen propiedades semánticas de tiempo. Cuando poder se combina con infinitivos de ‘estado’ y ‘atributivos’ y sujetos que expresan procesos o ‘estados de cosas’.El dispar comportamiento de los auxiliares en las perífrasis estudiadas se entiende mejor si se consideran como resultado de un proceso de gramaticalización en el que las formas afectadas dejan de asociarse a “conceptos o ideas que pueden ser evocadas o que poseen un contenido léxico que representa algún concepto real o imaginario” (Bosque 1989: 30) y pasan a manifestar significados gramaticales o procedimentales “que consisten fundamentalmente en estructurar el contenido proposicional de la oración o del texto del que forman parte” (Garrachana 1999: 156).. deber y tener que. En este sentido. pero uno parcial. *I would like her to will join us). Como sostienen Hooper y Traugott (2003: 111-112): [. En cambio. comienza con la especialización de un verbo pleno que. Y tales clíticos pueden transformarse en afijos. de ahí que las siguientes sean agramaticales: *Let’s wait till she will join us. el auxiliar will no puede aparecer en ciertas cláusulas temporales y de infinitivo. como en ils parleront ‘ellos hablarán’. en el inglés actual. nuestros datos también muestran que en el realce con las perífrasis deónticas se permite la intercalación de 18 . según Cornillie. pasa a marcar algún contenido relacionado con el rango de TAM sobre otro verbo que actúa como “huésped” (host). ‘acción’. y un auxiliar pleno en have had a book […] Históricamente los auxiliares pueden transformarse en clíticos. También con deber. la no obligatoriedad de la adyacencia de la forma verbal no flexiva evidencia que no se ha llegado a una construcción perifrástica plenamente consolidada. en los casos que nos ocupan. Otros ejemplos incluyen have.. aspecto y modo y muestran una conducta sintáctica especializada (p. observamos que admiten la misma alternancia: have a book to read / tener un libro que leer y have to read a book / tener que leer un libro. se construye con un auxiliar que tiene muy limitado su empleo como verbo pleno. La gramaticalización constituye un proceso gradual que. si trazamos una semejanza con el have deóntico del inglés y nuestro tener que. con infinitivos de ‘comunicación’. existe mayor frecuencia de lectura epistémica. Cornillie (2007) muestra estadísticamente que las clases de predicados a las que pertenecen los infinitivos auxiliados y el contenido léxico-semántico de los sujetos inciden en la interpretación del auxiliar. ej. aunque continúa funcionando como autónomo. Del inglés actual hemos citado go en be going to. En otras palabras. que es un verbo pleno en have a book. Como se discutió […]. notamos que la perífrasis de los tiempos compuestos. ‘actividad mental’ o ‘percepción’ y sujetos humanos predomina la interpretación deóntica.] típicamente encontramos que verbos que tienen un significado léxico pleno y un estatus gramatical como verbo único en su cláusula vienen a ser usados como auxiliares de otro verbo. Si aplicamos este razonamiento sobre algunos auxiliares del español. o “casi-auxiliar en have a book to read y have to read a book. donde –ont refleja un antiguo auxiliar ‘have’ clitizado. es decir que se especializa y adquiere un nuevo significado.

[Tuvo que / debió (de) / pudo [haber aprobado]] ya. 19 22 . poder admite la paráfrasis de la construcción de infinitivo por otra encabezada por que. como lo muestra el caso de la doble negación con poder seguido de No obstante. tendría que / debía. lo que hemos comprobado es la fuerte incidencia que la posición oracional ejerce sobre la interpretación del auxiliar. que admite ser interpretado como contrafáctico. deber (de) y poder se relaciona con una escala de mayor a menor probabilidad. en los que los significados deóntico y epistémico se encontrarían en una suerte de “distribución complementaria” condicionada por la ubicación del auxiliar en la capa oracional correspondiente: la de la “modalidad inferior”. poder. aunque (indudablemente) no lo fui. (77) a. que a su vez se combinan con las distintas personas: (76) a. la calificación evidencial determina la fuerza de la calificación epistémica. solo en su empleo en formas verbales simples admiten estos auxiliares una lectura epistémica. mientras que el de las epistémicas. 23 Como dice una conocida canción del cantautor uruguayo Jorge Drexler. c. “los diferentes significados de un marcador modal están siempre conectados”. Así. mientras que a los empleos epistémicos se ubicarían más arriba. Por nuestra parte. Estos planteos coinciden con el hecho de que únicamente con significado epistémico. Cornillie postula que el empleo epistémico de tener que. debería (de) / podía. puede correlacionarse con el tipo de verbo que habilita una u otra interpretación 22 (cf. Por otra parte. la marcación morfológica del tiempo en los auxiliares no expresa tanto la ‘temporalidad’. ejs. que exigiría un análisis más pormenorizado de la incidencia para la interpretación deóntica o epistémica de las perífrasis. como sostiene (Narrog 2005). podría [haber aprobado]] ya. [Pude [haber sido]] el pianista del ghetto de Varsovia 23 . a partir de su diferente combinación con distintos tiempos verbales. deber o tener que tienden a revertir sobre su interpretación deóntica. que haya interpretaciones diferenciadas de estos auxiliares no significa que se trate de formas totalmente desvinculadas. deber y tener que deónticos. siempre que están confinados al ámbito oracional inferior. en (77) poder en primera persona del perfecto simple confirma el valor contrafáctico del ‘estado de cosas’ sobre el que el hablante manifiesta su evaluación epistémica: Yo pude haber sido el pianista del ghetto de Varsovia. sin duda. como lo muestran varios de los ejemplos presentados (cf. involucradas en el juicio que el hablante realiza sobre un proceso o un ‘estado de cosas’. Además. en una posición más alta: en el SMor. Asimismo. Es decir. [Tenía. como diversos matices modales. con deber (de)). deductivas con tener que. con aquellos el hablante expresa un compromiso más alto. Comparando las formas verbales de (76). por debajo del ST para poder. lo cual. más allá del auxiliar empleado: (76a) y (76b) manifiestan una probabilidad más alta que (76c). de los tipos de verbos con que poder. exige ocurrir o suceder. permiten establecer una escala de ‘irrealidad’. no hemos profundizado en este aspecto de la cuestión.hacer. que deviene de las inferencias (típicamente. advertimos que. (69e) y (70e)). [Tiene que / debe (de) / puede [haber aprobado]] ya. para Cornillie. como Cornillie (2007) asume. Por otra parte. e inductivas. y también la oposición entre (63) y (64)). deber y tener que se construyen. Como la dimensión evidencial en tener que y en deber (de) está más desarrollada que en poder. Por eso. el contraste entre (46) y (47) y la imposibilidad de (48). A nuestro juicio se trata de auxiliares polisémicos. b. de este modo. coincidente con la expresión de un compromiso más fuerte o más débil del hablante con respecto a la verdad de su aserción.

la comprobación ha sentado las bases para un tratamiento conjunto del “fenómeno perífrasis”. En suma. Morphology. Adicionalmente. Andrés [1847] 1928. A. se ubica la perífrasis de voz pasiva y las equivalentes a los adverbios inferiores de Cinque. Por último. creemos. Amsterdam / Philadelphia. 1994. Referencias bibliográficas Alarcos Llorach. en el caso de que un mismo auxiliar. lo cual ha hecho posible derivar su funcionamiento oracional de la existencia de una jerarquía universal de núcleos funcionales en los que las distintas perífrasis se encuentran alojadas. Bosque. Oxford University Press. Paris. Cinque. que contiene a los adverbios superiores. Espasa. el distinto alcance que puede tener con cada uno de sus distintos valores se confirma a partir de las restricciones en el orden de las combinaciones que acepta y de acuerdo con la posibilidad o no de diferenciar la negación del auxiliado de la de la fuerza ilocutiva. Bybee. algunas. donde se asientan los elementos que conectan el contenido proposicional con la fuerza ilocutiva del hablante. Ignacio. Juan y José Manuel Blecua. Así. Bello. Joan. no obstante que el planteo esbozado ha servido para poner de relieve que las PV se encuentran fuertemente condicionadas por restricciones jerárquicas relativas al dominio oracional en el que operan. 1975. El paralelismo trazado con los adverbios nos ha llevado a identificar las correspondencias entre el alcance oracional de las distintas perífrasis y las capas estructurales de la oración. como por ejemplo poder o deber esté habilitado para expresar más de un matiz. 1989. la capa más elevada. Las categorías gramaticales. Adverbs and functional heads. existen zonas difusas en que ambos significados aparecen en intersección 5. Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. que también ha permitido motivar la clasificación e identificar los distintos tipos y subtipos a partir de los valores categoriales que manifiestan. 1985. aloja a las perífrasis temporo-aspectuales. solo pueden ser reconocidas como tales únicamente en contornos limitados y en estricta correlación con los factores semánticos y morfosintácticos que condicionan su uso. existen distintos ámbitos o esferas de acción para las perífrasis. Alcina Franch. Madrid. así como también las de modalidad agentiva o deóntica. correspondiente al SV. que manifiestan valores aspectuales referidos a las fases y a la cuantificación del evento. Las pruebas aplicadas han permitido concluir que. John Benjamins Publishing Company. Guglielmo [1997] 1999. Oxford.un infinitivo compuesto (75c). Madrid. Conclusiones El objetivo central de este trabajo ha sido mostrar que la conducta sintáctica de las PV puede explicarse por la naturaleza de su auxiliar. Blot editor. Emilio. Como consecuencia. El siguiente dominio. 20 . aunque el análisis presentado ha sido muy general y se han obviado sistemáticamente las diferencias más sutiles entre los distintos subtipos de perífrasis y auxiliares. Gramática de la lengua española. como es predecible. Síntesis. Gramática española. Ariel. Barcelona. En el dominio más interno. es la de la modalidad epistémica. de modo semejante a lo que Cinque 1997 plantea para los adverbios. correspondiente a la capa flexional.

2005. en J. 1955. 1984. 2007. Evidentiality and epistemic modality in Spanish (semi-) auxiliaries. Gómez Torrego.). Geoffrey [1974] 1977. Hernanz. Ángela. Antonio César. Kovacci. XV: 268-285. Madrid. Las perífrasis verbales de infinitivo en español: hacia una posible solución transformacional. Giammatteo. Fernández Ramírez. Leonardo. Antonio. Perífrasis verbales. Vol. Signo y Seña. Giammatteo.Cornillie. 1990. Ángela. 1977. Tesis doctoral. Los verbos auxiliares. Programa de Doctorado en Lingüística Teórica y sus Aplicaciones del Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset. Manual de Gramática del español. Espasa Calpe: 705-786. Ámbitos de modificación de las perífrasis verbales del español. Sintaxis. Spes. Martin. La definición de la categoría gramatical en una morfología orientada sintácticamente: nombres y adjetivos. David y R. Vol. Maria Lluïsa. Arco/ Libros. Auxiliares y operadores aspectuales en el español rioplatense. 2003. 2007. en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs. Functions of language 13: 2: 229-253. Universidad de Buenos Aires. Eugenio. Universidad Autónoma de Madrid. Las perífrasis verbales de infinitivo. 1980. Giammatteo. 1. 5: 155-172. Madrid. Aspect verbal ou aspects verbaux. 1. Samuel. Gramática descriptiva de la lengua española. Buenos Aires. semántica y estilística. Las perífrasis verbales del español en un enfoque léxico-sintáctico. Madrid. Moenia. 21 . Grammaticalization. Real Academia Española. Paul y Elizabeth Traugott. vol.). Leech. en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.). Cambridge University Press.. El Adverbio. Madrid. La notion d'aspect (= Recherches Linguistiques. Madrid. 1999. Barcelona. Espasa Calpe: 3323-3389. Gramática descriptiva de la lengua española. Gredos. Di Tullio. El campo semántico temporal. “El aspecto verbal perifrástico en griego antiguo (y sus reflejos románicos)”. REL 1: 2: 411-443. Real Academia Española. en su Estudios de lingüística románica. Comunicación presentada en las Primeras Jornadas Internacionales sobre Normativa del Idioma Español: «Reflexiones en torno a la norma lingüística». Comunicación presentada en el XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. A cognitive-functional approach. Hernández Alonso. Garrachana Camarero. Ofelia. Estudio de verbos y expresiones temporales. 1988. Madrid: 231-263. Tesis doctoral. La tipología lingüística. ordenado y completado por Ignacio Bosque). 2008. 2. Kovacci. Mabel y Ana María Marcovecchio. V. Fábregas. Buenos Aires. Mouton de Gruyter. Los procesos de gramaticalización. en Ricardo Mairal y Juana Gil (eds. 18-21 de agosto de 2008. Arco / Libros. Bert. Gramática española. Centre d' Analyse Syntaxique de l' Université de Metz). Gómez Torrego. 1980. 2006.). 2007. Gramática funcional del español. 24-25 de agosto de 2007. Salvador [1951] 1986. Hopper. Mar. Edicial. Cambridge. Leonardo. Coseriu. El comentario gramatical. El verbo y la oración (Vol. En torno a los universales lingüísticos. Madrid. Mabel y Ana María Marcovecchio. Auxiliaries in spoken sinhala. Hilpert. Martin (eds. Alianza Editorial. 2004. 4. Montevideo. Ofelia. Di Tullio. Akal ediciones. Arco / Libros. Hengeveld. Gili Gaya. Berlin. 1997. 1999. Kees. Curso superior de sintaxis española. Coseriu. Mabel. 1999. Cambridge. Madrid. 2004. Eugenio. Semántica.

Akal ediciones. Filología VII: 145-149. Mabel. Elizabeth. Modality. Sintagma 17: 51-69. Madrid. Madrid. Alicia 1980. 2. 1995. Subjectivity and subjectivisation. 2004. Mihaela. 2005. 1958. Marcial.Mairal. mood. and change of modal meaning. Alicia 1999. Anexo XVII. 1995. “The fine structure of the left periphery”. Rodríguez Ramalle. Santiago de Compostela. Real Academia Española. Los universales lingüísticos: pasado y presente. Real Academia Española. en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs. Yllera. Puerto del Rosario: Servicio de Publicaciones del Exmo. Espasa Calpe: 3391-3441. 1973. Diccionario crítico de las perífrasis verbales del español. Rizzi. Criterios identificadores de las perífrasis verbales del español. 1998. Luigi. Cabildo Insular de Fuenteventura. Madrid. Guillermo. Heiko. Ms. La frase verbal pasiva en el sistema español. Estudios sobre perífrasis verbales del español.). Narrog. Roca Pons. Subjectification in grammaticalisation. Cambridge University Press: 31-54. Cambridge. Olbertz. Topor. 1961. En torno a los universales lingüísticos. Manacorda de Rosetti. Yllera. Espasa-Calpe. 1991. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. A new perspective. Rojo. en Dieter Stein y Susan Wright. Morera. José. 1974. Verba Anejo 2. Verbal periphrases in a functional grammar of Spanish. 2005. Vol. Cognitive linguistics 16: 4: 677-731. Madrid. Université de Genève. Zaragoza.). Traugott. 22 . RFE. Manual de sintaxis del español. Hella. Teresa María. Las perífrasis verbales de gerundio y participio. Perífrasis verbales en el gallego actual. Mouton de Gruyter. Gramática descriptiva de la lengua española. Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. en Ricardo Maizal y Juana Gil (eds. Berlin-New York. Ricardo y Juana Gil. Castalia. Universidad de Zaragoza / Pórtico. 2005.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->