P. 1
Analizador hematologico Sysmex

Analizador hematologico Sysmex

|Views: 6.003|Likes:
Publicado porCristian Menajovsky

More info:

Published by: Cristian Menajovsky on Nov 21, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/09/2013

pdf

text

original

KX-21N

Analizador hematológico automático

Instrucciones de uso

SYSMEX CORPORATION
1-5-1, Wakinohama-Kaigandori, Chuo-ku
Kobe 651-0073, Japón
Teléf.:81-78-265-0521 · Fax 81-78-265-0530
www.sysmex.co.jp

SYSMEX EUROPE GmbH
Bornbarch 1, 22848 Norderstedt, Alemania
Teléf.:49-40-52726-0 · Fax 49-40-52726-100
www.sysmex-europe.com

SYSMEX DEUTSCHLAND GMBH
Bornbarch 1, 22848 Norderstedt, Alemania
Teléf.: 49-40-5341020 · Fax 49-40-5232302
www.sysmex.de

SYSMEX UK LTD.
Sunrise Parkway, Linford Wood (East)
Milton Keynes, Buckinghamshire, MK14 6QF, Reino Unido
Teléf.: 44-1908-669555 · Fax 44-1908-669409
www.sysmex.co.uk

SYSMEX FRANCE S.A.R.L.
Z.I. Paris Nord II, 22 Avenue des Nations
BP: 50414 Villepinte · 95944 Roissy CDG Cédex, Francia
Teléf.: 33-1-48170190 · Fax 33-1-48632350

SYSMEX MOLIS S.A.
Rue Prés Champs 25b, 4671 Barchon, Bélgica
Teléf.: 32-4-3879393 · Fax 32-4-3879394
www.molis.be

SYSMEX DANMARK
Møsvråvej 23, 6051 Almind, Dinamarca
Teléf.: 45-70204501 · Fax 45-70204541
www.sysmex.dk

SYSMEX SVERIGE
Kabelgatan 5
43437 Kungsbacka, Suecia
Teléf.: 46-300-567202 · Fax 46-300-567203
www.sysmex.se

SYSMEX CORPORATION OF AMERICA
Gilmer Road, 6699 RFD
Long Grove, IL 60047-9596, E.U.A.
Teléf.: 1-847-726-3500 · Fax 1-847-726-3505
www.sysmex.com

Distribuido por:

Redacción: ZINDEL – Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de

•Las visualizaciones de pantalla representadas en este
manual pueden divergir de las visualizaciones reales del
aparato.
•Nos reservamos el derecho a mejorar de forma continua
nuestros productos. Por este motivo, pueden aparecer
diferencias entre los datos contenidos en este manual y las
propiedades actuales del producto.
•Los nombres indicados de pacientes y médicos sólo han
sido utilizados como ejemplo y no representan a ninguna
persona real.

El aparato posee la referencia CE conforme a la directiva
98/79/UE sobre diagnósticos in vitro.

Copyright © 2001 by SYSMEX CORPORATION
Reservados todos los derechos, incluido el derecho de repro-
ducción. Ninguna de la partes de este manual puede reprodu-
cirse de forma alguna mediante procedimiento electrónico u
otros procedimientos sin la autorización de SYSMEX CORPO-
RATION.

Sysmex KX-21N - Instrucciones de uso

I

Índice

Noviembre 2002 – 2.0_es

Índice

1. Introducción.......................................... 1-1

1.1 Advertencias de peligro contenidas en
estas instrucciones de uso........................................1-3
1.2 Denominaciones........................................................1-3
1.3 Abreviaturas utilizadas .............................................. 1-3

2. Instrucciones de seguridad................. 2-1

2.1 Uso según su finalidad.............................................. 2-1
2.2 Notas generales ........................................................2-1
2.3 Instalación del aparato .............................................. 2-2
2.4 Compatibilidad electromagnética (CEM)...................2-2
2.5 Evitar infecciones ......................................................2-2
2.6 Manejo de reactivos ..................................................2-3
2.7 Sangre control...........................................................2-5
2.8 Mantenimiento...........................................................2-5
2.9 Eliminación de los consumibles.................................2-5
2.10 Identificación en el aparato........................................2-6
2.11 Personal ....................................................................2-8

3. Composición y función........................ 3-1

3.1 Resumen................................................................... 3-1
3.2 Descripción del funcionamiento.................................3-6
3.3 Modo de análisis........................................................3-7

4. Reactivos .............................................. 4-1

4.1 Información general...................................................4-1
4.2 CELLPACK................................................................4-2
4.3 STROMATOLYSER-WH...........................................4-3
4.4 CELLCLEAN..............................................................4-4
4.5 Símbolos utilizados en la etiqueta.............................4-5

5. Primera puesta en servicio.................. 5-1

5.1 Suministro, almacenamiento hasta la puesta
en servicio .................................................................5-1
5.2 Preparaciones ...........................................................5-1
5.3 Aparatos periféricos...................................................5-3
5.4 Configuración básica del aparato..............................5-4

6. Servicio ................................................. 6-1

6.1 Generalidades sobre el mando .................................6-1
6.2 Esquema de menú ....................................................6-3
6.3 Señales acústicas......................................................6-4
6.4 Controles antes de la puesta en servicio...................6-5

II

Sysmex KX-21N - Instrucciones de uso

Índice

Noviembre 2002 – 2.0_es

6.5 Puesta en servicio......................................................6-6
6.6 Control de calidad......................................................6-7
6.7 Requisitos de las muestras........................................6-7
6.8 Preparar la muestra...................................................6-8
6.9 Ajustar el modo de análisis........................................6-9
6.10 Entrada de los números de muestra..........................6-9
6.11 Medir muestras........................................................6-11
6.12 Visualización de los resultados de análisis..............6-11
6.13 Interrupción de servicio –
Desconexión del compresor ....................................6-12
6.14 Final de servicio (Shutdown)....................................6-12

7. Visualización y salida de
los resultados de análisis....................7-1

7.1 Última muestra...........................................................7-1
7.2 Discriminación manual...............................................7-4
7.3 Memoria de datos......................................................7-6

8. Salida.....................................................8-1

9. Control de calidad................................9-1

9.1 Material de control .....................................................9-1
9.2 Métodos de control ....................................................9-1
9.3 Preparativos...............................................................9-2
9.4 Realizar control de calidad.........................................9-5
9.5 Evaluar los controles de calidad................................9-8
9.6 Borrar los datos QC...................................................9-9
9.7 Imprimir/enviar datos QC.........................................9-11

10. Calibración..........................................10-1

10.1 Requisitos de las muestras......................................10-1
10.2 Determinación de los valores de referencia.............10-2
10.3 Calibración Automática............................................10-2
10.4 Calibración manual..................................................10-4
10.5 Impresión de los procesos de calibrado ..................10-6

11. Configuración.....................................11-1

11.1 Notas generales.......................................................11-1
11.2 Posibles configuraciones.........................................11-2
11.3 Imprimir los valor de ajuste......................................11-7
11.4 Configuración de contraseña...................................11-7

12. Limpieza y mantenimiento.................12-1

12.1 Intervalos.................................................................12-1
12.2 Leer resultado de contadores..................................12-2

Sysmex KX-21N - Instrucciones de uso

III

Índice

Noviembre 2002 – 2.0_es

12.3 Limpiar las cámaras de transductor y
el sistema de paso de muestras..............................12-3
12.4 Controlar y vaciar la cámara atrapalíquidos............ 12-4
12.5 Limpiar bandeja colectora .......................................12-4
12.6 Limpiar la cámara de desechos...............................12-5
12.7 Limpiar el transductor..............................................12-6
12.8 Limpiar la válvula de dosificación de muestras
(SRV).......................................................................12-7
12.9 Realizar lavado automático...................................12-10
12.10 Limpiar mecanismo de lavado...............................12-11
12.11 Limpiar las aperturas de los transductores............12-12
12.12 Sustituir los depósitos de desechos......................12-13
12.13 Cambiar el diluyente..............................................12-14
12.14 Cambiar hemolizante.............................................12-15
12.15 Fusible de sistema.................................................12-16
12.16 Cambiar el papel de la impresora térmica.............12-16
12.17 Ajuste de la presión y el vacío...............................12-17
12.18 Lista de piezas de recambio y
consumibles recomendados..................................12-20

13. ¿Qué hacer cuando...?....................... 13-1

13.1 Fallos generales, errores de aparato.......................13-2
13.2 Mensajes de error....................................................13-3
13.3 Imprimir el protocolo de error ................................13-23

14. Información técnica ........................... 14-1

14.1 Características de potencia/especificaciones..........14-1
14.2 Límites del método..................................................14-3
14.3 Formatos de impresión............................................ 14-5
14.4 Protocolo de interface..............................................14-7
14.5 Sistema de unidades...............................................14-8
14.6 Versión de programa...............................................14-9

15. Garantía............................................... 15-1

16. Glosario............................................... 16-1

17. Índice................................................... 17-1

18. Anexo .................................................. 18-1

IV

Sysmex KX-21N - Instrucciones de uso

Índice

Noviembre 2002 – 2.0_es

SysmexKX-21N-Instrucciones de uso

1-1

Introducción

Noviembre 2002 – 2.0_es

1. Introducción

El KX-21N es un analizador hematológico automático. Se uti-
liza para el diagnóstico in vitro en laboratorios clínicos.
El KX-21N es un aparato compacto y su manejo se aprende
fácilmente. Para cada paso se pueden abrir textos de ayuda
para el usuario.
Es posible medir tanto en el modo sangre completa como en
el modo de sangre prediluida. Debido a ello, el KX-21N tam-
bién puede utilizarse para pequeñas cantidades de muestra
(mínimo 20 µL).
El KX-21N facilita el análisis fiable de una muestra en aprox.
60 segundos. En él se determinan 19 parámetros.
Los resultados del análisis se muestran en la pantalla LCD.
Primero se visualizan 3 histogramas. En un esquema de
barras se indica de forma gráfica la posición de cada valor de
análisis entre los valores límite máximo y mínimo.
Los valores que se encuentran fuera de tolerancia se marcan
y requieren eventualmente más análisis y comprobaciones.
Los resultados de los análisis y los histogramas pueden impri-
mirse en la impresora térmica integrada. Existe la posibilidad
de conectar otros aparatos de salida y un sistema informático
del laboratorio.
Mediante un control de calidad interno se garantiza la exacti-
tud de las mediciones. Las posibles irregularidades se detec-
tan rápidamente y pueden resolverse.
El KX-21N dispone de una copa de lavado; después de aspi-
rar una muestra o un material de control, la aguja se limpia de
forma automática. No será necesario limpiar la aguja de aspi-
ración con una gasa.
Sysmex ha intentado reducir al máximo la generación de
ruido. Para interrumpir el servicio, es posible apagar el com-
presor.
Mediante los ajustes individuales el usuario podrá adaptar su
aparato a sus necesidades o a las condiciones del laboratorio.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de empezar el
trabajo con el KX-21N. Sobretodo, tenga en cuenta las instruc-
ciones de seguridad. Conserve el manual de instrucciones
para su posterior consulta.
Para más información, consulte con la representación de
Sysmex correspondiente.

1-2

SysmexKX-21N-Instrucciones de uso

Introducción

Noviembre 2002 – 2.0_es

Fabricante

SYSMEX CORPORATION
1-5-1 Wakinohama-Kaigandori
Chuo-ku, Kobe 651-0073
Japón

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->