Está en la página 1de 1

THE FINAL ANALYSIS A FIN DE CUENTAS

People are often unreasonable, illogical and self-centered; forgive them anyway.
La gente es a menudo irrazonable, ilógica y egocéntrica; perdónelos de todos modos.
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Be kind anyway.
Si eres bueno, la gente puede acusarte de motivos egoístas y recónditos;
Sea bueno de todos modos.
If you are successful, you will win some false friends and some true enemies; succeed anyway.
Si tienes excito, ganará a algunos amigos falsos y a algunos enemigos verdaderos;
ten éxito de todos modos.
If you are honest and frank, people may cheat you; be honest and frank anyway.
Si eres honesto y franco, la gente puede engañarte; sea honesto y franco de todos modos.
What you spend years building, someone may destroy overnight; Build anyway.
Lo qué dura años construyendo, alguien puede destruir de la noche a la mañana;
construye de todos modos.
If you find serenity and happiness, they may be jealous; be happy anyway.
Si encuentra la serenidad y la felicidad, pueden haber celosos; sea feliz de todos modos.
The good you do today, people will often forget tomorrow; do well anyway.
El bien que hace hoy, la gente a menudo olvidará mañana; haga el bien de todos modos.
Give the world the best you have, and it may never be enough; Give the world the best you’ve got anyway.
A mundo das lo mejor de ti, y puede nunca ser suficiente; Da al mundo lo mejor de ti de todos modos.
You see, in the final analysis, it is all between you and God; It was never between you and them anyway.
Ya lo ves, al fin de cuentas, todo fue entre tú y Dios; Nunca fue entre tú y los demás al final de cuentas.

—Mother Teresa of Calcutta

También podría gustarte