Está en la página 1de 15

Repasemos juntos

las once primeras Unidades


Interrumpamos, por ahora, nuestro viaje de descubrimiento de la lengua francesa.
O ms bien: dejemos de viajar, pero sin dejar de estudiar. La Unidad 12 est
dedicada por entero al repaso y profundizacin de todo lo aprendido hasta ahora,
en particular esos 'nudos fonticos y gramaticales ms ingratos. Asi, esta vez slo
deber verificar y consolidar las nociones que ya conoce, sin aprender nada nuevo.
Mejor dicho, casi nada: porque, para mantener el inters, hemos incluido alguna
que otra novedad. Como ver, las secciones son cuatro en lugar de siete: Prise
de parole, Conversation, Grammaire y Test. Sin embargo, el espacio dedicado
a cada una de ellas es mayor que el habitual, o que permite, en cierto sentido,
darle ms y exigirle tambin ms. Darle, en la grabacin, ms francs, ms frases
y ms ejemplos, a a vez que se reduce la parte de comentario en espaol; exigirle
ms atencin y un mayor esfuerzo, lo que al fin y al cabo redundar en
su propio beneficio.
Al leer estas pginas, tenga siempre a mano las once primeras Unidades y no
vacile en consultarlas cuando le invitemos a hacerlo: el ndice, que encontrar
en la pgina 239, y que renovaremos cada doce Unidades, sirve para facilitar esta
operacin y para hacer del Curso de francs un instrumento ms manejable
y sencillo de usar.

UNITE 12
PREMIER
NIVEAU

VIETA TEST
Entiende el significado
de la frase? La que protesta,
es una mujer celosa
o una novia desilusionada?
A quien haya seguido
atentamente las once
primeras lecciones
le resultar fcil saberlo.
Encontrar la solucin
en la pgina 233.

221

Los problemas
de la
pronunciacin

(pmiFQUjt]
La operacin de repaso general requiere,
en primer lugar, una verificacin de la ortografa y la fontica. Su forma de pronunciar el francs es sin duda aproximada; no
podra ser de otro modo, dado que ha empezado a estudiar la lengua hace poco. Por
eso es importante que se detenga un momento y repase todo lo hecho hasta ahora.
El objetivo es que adquiera mayor soltu-

ra y tenga las ideas claras antes de continuar con las siguientes Unidades de este
primer nivel.
Hemos insistido mucho, desde el principio, sobre los problemas de la pronunciacin y de la grafa, subrayando su importancia. Ahora recapitularemos lo aprendido
en el cuadro de abajo. Lalo con atencin
y escuche luego la grabacin, que comprende diecisis frases, cada una de las cuales
desarrolla un tema fontico distinto. Los
vocablos que aparecen son todos conocidos, con una sola excepcin: el verbo
chanter (cantar).
Al final, si todava tiene dudas, conviene
que haga una pausa y consulte las Unidades anteriores hasta adquirir mayor seguridad.

Todo lo que no ha de olvidar


GRAFAS Y SONIDOS

EJEMPLOS

e muda

h muda
h aspirada
k
y
ai
ei
ou
oi
eu
au
et
er
ez
un
in
an
en
on
ch
qu
ph
gu
se
eau
oeu
eur
ain
ein
oin
ion
ien

affiche, une
bb, fatigu
mre, pre
tte--tte, crpe
htel, hutre
hors-d'oeuvre, haricot
kilomtre
payer, voyage
forfait, lait
Seine, treize
roulotte, roue
toilette, poisson
Peugeot, neveu
Renault, mauvais
bouquet, et
atelier, aller
aimez, voulez
parfum, un
mannequin, cinq
chansonnier, sans
entraneur, prendre
pardon, son
champagne, chanter
moquette
pharmacie
bague, longue
ascenseur
cadeau, eau
soeur, hors-d'oeuvre
bricoleur, heure
saint-honor. pain
plein, ceinture
coin, loin
conversation, attention
combien

ill

cdille, fille

GRAFAS DIVERSAS

er, e, ez
ai, ei, , et
ai, ei, , et
qu
ii
ei, , , et
ai, . , et
oeu
eau. o
ai, ei, ,
, e, ez
. e, er
in. ain, ein, um
un. ain. ein, um
en
an

k
f
5
s
o. au
eu
oeur. e
un, in, ein
un. in, ain

NOTAS

O Los acentos grave y circunflejo se encuentran tambin en


otras vocales, adems de la e. y, a veces, modifican la pronunciacin. Estos acentos desempean, esencialmente, un
papel diferenciados A menudo, en la evolucin de la lengua,
han ocupado el lugar de una letra desaparecida: por ejemplo
en sr, que deriva del francs antiguo seur, o en tte, de teste. Muchas veces corresponde a un s conservada en otras
lenguas romances, como fte y fiesta.
O El sonido abierto que sealan , . ai, et y ei tambin se
mantiene cuando las vocales van seguidas por consonantes
dobles. Atencin a la excepcin femme (Unidad 3. pgina
45): encontrar el mismo caso en la formacin de algunos
adverbios.
O La letra y tiene, en la prctica, el valor de dos i. En presencia de otras vocales, la primera i se lee junto a la vocal que la
precede, la segunda junto a la que la sigue: payer (pai -ier),
voyage (voi-iage).
O La pronunciacin del par de vocales oi presenta una excepcin: oignon.
O En presencia de una n o de una m dobles, seguidas al final de una palabra por una e muda, se pierde el sonido nasal, como por ejemplo en nous sommes, donner, ils prennent,
une. En parfum, um se pronuncia como un.
O La oe seguida por u. como en soeur, equivale en la pronunciacin a una e.
O El grupo ill se pronuncia como en espaol la y de cuyo.
Pero hay excepciones, como ville y village.

-PRISE DE PAROLE

Ejercicios de gimnasia fontica


Para empezar, dos frases que contienen sonidos abiertos expresados con grafas diversas.
Escuche y repita:
Le matre fait dix kilomtres pour une crpe!
Je voudrais une omelette au lait.
Otras frases, en las que se advierte la diferencia entre sonidos abiertos y cerrados:
Son pre est svre.
Eux, ils sont fatigus mais gais.
Hlne prend la grammaire de grand-mre.
Ahora podr distinguir bien la vocal u de la pareja ou:
Au luna park, sur cette roue, vous avez une belle
vue de la rue.
Pasamos a los sonidos de la y y de la i seguida por la / doble. Con un solo
ejemplo basta:
Tu payes le maillot.
Y he aqu una frase llena de sonidos nasales:
Nous sommes cinq sans son oncle.
Otro ejercicio importante: la pronunciacin de las palabras que comprenden
los grupos de letras en, oin, ion:
Combien est-ce que vous tes?
Au coin de la rue, il y a un beau magasin.
Attention, c'est cher!

Une jolie fille: una chica bonita.


Atencin a la diferencia entre
la pronunciacin de fille
y la de una palabra como ville (ciudad).

Ahora preste atencin a estas dos excepciones: oignon y ville.


Je ne prends jamais le poisson avec l'oignon.
Les filles de la ville vont la Bastille.
Recuerda cundo se aplica la liaison y cundo hay que evitarla?
Je prends des hutres ou des hors-d'oeuvre.
Je suis une amie d'Olivier.
Sa soeur chante huit heures.
Finalizamos este largo repaso fontico con una 'cadena' de sonidos semejantes.
Parece un trabalenguas para nios. Escchelos seguidos, sin hacer las pausas
para la repeticin:
Deux grands-mres ... mres
Maire d'Envers ... vers
Vert haricot ... ot
Eau de rivire .. re
Air du temps .. temps
Tante d'Alain . . ain
Un bon blanc . . anc
En petit train .. . ain

Instant de feu ... feu


Feu de chemine ... e
Et comme c'est joli... li
Livre de jeux ... jeux
Jeu de roue ... roue
Roule toujours ... jours
Jours deux ... deux
Deux grands-mres ...

223

Dilogos de entrenamiento
En esta segunda parte de la grabacin escuchar una serie de dilogos breves
sobre los temas ms variados. Ahora, la atencin debe dirigirse en particular al
uso de los verbos. Escuche y repita frase por frase:
Il y a un douanier, regarde!
Bonjour mademoiselle, comment vous vous appelez?
Moi, je m'appelle Hlne Lafond, lui Eric et elle Valrie.
Nous sommes frre et soeurs.
Trs bien! Faites bonne route!
Vous travaillez? Qu'est-ce que vous faites?
Je suis coiffeuse, il est ouvrier et elle est ouvrire.

Volvamos
a los verbos
Una de las mayores dificultades que ha
afrontado hasta el momento es la de la
conjugacin de los verbos franceses, que
siempre requiere un esfuerzo especial de
memoria y concentracin. En efecto, no slo se trata de recordar el uso correcto de
las desinencias, sino de orientarse en medio de una encrucijada de particularidades
fonticas y ortogrficas.
Piense, por ejemplo, en lo que significa,
en el presente de indicativo, la presencia
de una e muda. En la conjugacin su papel
es mltiple y tiene importantes consecuencias. As, para dar algunos ejemplos, en el
verbo longer (Unidad 7), en la primera
persona del plural, nous longeons, se suaviza el sonido de la consonante g mediante
una e muda. Y an ms: en s'appeler
(Unidad 3) asistimos a la reduplicacin de
la / delante de las desinencias de las tres
personas del singular y de la tercera del
plural, que precisamente contienen una e
muda. Por el mismo motivo, prfrer (Unidad 9) transforma el acento agudo en grave, y payer (Unidad 8) puede variar su
pronunciacin, cambiando la y por una i.
La grabacin, que introduce un vocablo
nuevo, ouvrier (obrero: el femenino es
ouvrire), le refrescar la memoria sobre
algunos de estos casos, y sobre los verbos
irregulares que han aparecido hasta ahora,
como aller, faire, prendre. Tambin aparece falloir, impersonal, que se conjuga slo
en la tercera persona del singular: il faut.
No est de ms repetir que en la conjugacin del presente de indicativo el sujeto
acompaa siempre al verbo: nunca se da
por sobreentendido. Ya conoce bien los

224

Est-ce que vous avez des chambres pour trois personnes?


Vous voulez trois chambres un lit?
Oui, et je paie avec une carte de crdit.
Je voudrais faire un trs beau cadeau mon amie.
Tu peux aller dans les grands magasins.
Voyons, elle skie... mais elle prfre voyager.
Elle part souvent en voyage? Prends ce sac, c'est une affaire!
Excusez-moi, pour aller au muse, s'il vous plat?
Quand vous sortez, vous prenez droite.
Il faut aller prendre tante Zo l'aroport.
Va aux arrives treize heures.

pronombres personales que tienen funcin


de sujeto. Y desde hace poco conoce tambin el pronombre indefinido on, que se
une al verbo en la tercera persona del singular, y los demostrativos ce (c'est, ce sont)
y a (a va).

El presente de imperativo. El modo


imperativo, por lo que hemos explicado
hasta ahora, es una excepcin a la regla

que exige expresar siempre el sujeto. Tiene


slo tres personas: la segunda del singular
y la primera y la segunda del plural. Por lo
dems, la conjugacin del presente de imperativo es muy similar a la del indicativo.
Pero en la segunda persona del singular de
los verbos en er y en aller se observa una
diferencia importante: tomando por ejemplo regarder, el indicativo es tu regardes,
y el imperativo es regarde.

PRISE DE PAROLE

Saber pedir,
saber negar

Cmo se hace una pregunta? Recordar


el caso de la forma interrogativa ms sencilla, la que se realiza slo con la entonacin
de la voz: tu pars aujourd'hui?
Pero desde la Unidad 4 conoce tambin
la locucin est-ce que, que es la ms corriente y sirve para resaltar la primera estructura, transformndola en: est-ce que tu
pars aujourd'hui?
Esto, por ahora, es todo lo que debe recordar de la forma interrogativa. Aadamos slo que con las mismas estructuras
se puede preguntar de forma ms especfica, recurriendo a trminos que se refieren
a la causa, al tiempo, al modo, a la cantidad, al lugar. En la grabacin seguir, pues,
un camino sembrado de adverbios interrogativos, como pourquoi (pourquoi est-ce
qu'il ne part pas?) o quand (quand est-ce
que vous faites des achats?), comment
(comment je fais?), combien (dans combien de temps le train part?) y o (o estce que tu vas?). Cada uno de estos adverbios puede ir acompaado por la locucin
interrogativa est-ce que, como en este
ejemplo: comment est-ce que je fais?
Pero no slo los adverbios introducen
preguntas. Recuerde que tambin se usan
los pronombres interrogativos qui (qui estce?) y que (qu'est-ce que vous dsirez?).
Cmo decir no. La negacin puede
ser graduada. As, si en la frase je ne parle
pas la negacin expresada con ne y pas es
explcita, se la puede reforzar sustituyendo
pas por plus (je ne parle plus), o hacerla
an ms drstica con jamais (je ne parle
jamais). En cuanto a la posicin que ocupan ne, pas, plus y jamais en la frase, la
presencia o la ausencia de los pronombres
personales sujeto, cuando el verbo se conjuga segn el modo indicativo o imperativo, no cambia las cosas: tu ne prends pas
le train; ne prends pas le train!

Preguntas y respuestas
Ahora escuche y repita otra serie de dilogos, formado?, preferentemente por
frases interrogativas y negativas:
Est-ce qu'ils vont au thtre, ce soir?
Non, ils ne vont jamais au thtre.
Pourquoi est-ce que tu ne sors pas avec Rose?
Parce que je n'aime pas du tout cette fille.
Pourquoi est-ce que tu ne veux pas voir cet oncle?
Parce qu'il n'est pas sympathique.
Je ne peux jamais parler avec lui.
Quand est-ce que vous faites des achats? __
Nous ne faisons plus d'achats, nous n'avons plus d'argent.
Dans combien de temps le train part?
Il part dans deux heures, il n'y a pas de problmes.
Mais il ne faut pas arriver la dernire minute.
O est-ce que tu vas?
Je vais au muse.
Moi, je ne vais pas au muse, je vais au cabaret.
Qui est-ce?
C'est la mre de Marie.
Non, ce n'est pas sa mre.

__

Qu'est-ce que je prends pour Monique?


Prends un parfum, elle adore a!

225

Por qu y cmo,
las palabras dobles

Otras preguntas, otras respuestas


En primer lugar, las preguntas que empiezan con 'por qu':
Pourquoi est-ce que cet htel est complet?
Parce qu'il y a trop de touristes.

Qu lengua habla? Quelle langue vous


parlez? Del uso de quel ya hemos hablado. Se trata del nico adjetivo interrogativo
francs, que naturalmente vara en gnero
y en nmero, concordando con los sustantivos a los que se refiere. Hasta ahora ha
aparecido en frases muy sencillas, como las
que escuchar en esta grabacin. Ms adelante ver cules son sus otros valores, en
las interrogaciones directas e indirectas.
Pero en la CONVERSATION de la Uni-

Pourquoi est-ce que vous allez en Italie?


Pour aller voir des amis.
Ahora un segundo grupo de frases basadas en la diversidad entre 'cmo' y
'como':
Comment vous allez en Angleterre?
Nous prenons l'avion.
Comment vous allez aujourd'hui?
Moi, bien! Je suis contente comme un poisson dans l'eau.
Qu'est ce que vous prenez comme dessert?
Moi, je voudrais une glace.
Por ltimo algunos dilogos breves sobre los diversos usos de 'qu':
Quelle voiture il a?
Quelle joie de partir!
Quel avion vous prenez?

dad 6 ya le anticipamos una de sus formas


de empleo que aqu retomamos. A menudo, quel se convierte en exclamativo, como
en la expresin quelle surprise! O como
en la frase quelle joie (alegra) de partir!
Otro elemento, que apenas hemos sealado (Unidad 4) y que esta vez, en la cassette, vuelve representado por dos ejemplos, es el adverbio interrogativo pourquoi.
Debe recordar que slo se utiliza en las
preguntas, no en las respuestas. En stas,
el equivalente al espaol 'porque' es la locucin parce que, con valor causal. El segundo ejemplo demuestra que la respuesta
a una pregunta hecha con pourquoi se
puede formular de diversas formas: aqu se

226

Quels livres vous regardez?


Moi, un livre de jeux... et elle, un roman.
Quelles langues vous parlez?
Anglais, allemand, franais et russe.
recurre a la preposicin pour, que indica
un objetivo: pour aller voir des amis. Fjese en la construccin de las frases de la
grabacin, especialmente en este caso: dos
verbos en infinitivo que se suceden: aller
voir, 'ir a ver'.
La grabacin retoma las diferencias entre comme y comment, y sobre el uso de
la preposicin en delante de nombres fe-

meninos de pases: repase estas dos cuestiones consultando la Unidad 3.


Por lo dems, aparecen cuatro novedades. Tres son de lxico: las palabras langue
(lengua), joie (alegra) y russe (ruso); una
es gramatical: delante de los sustantivos, el
adverbio trop (como tambin beaucoup y
un peu) va seguido de la preposicin de,
como en la frase il y a trop de touristes.

PRISE DE PAROLE

Si el adjetivo
va delante
del sustantivo

Continuemos a rienda suelta el repaso de


las reglas y de las particularidades aprendidas en las once primeras lecciones. Tenga
siempre a la vista el texto de la grabacin
que figura aqu al lado, porque nos basaremos en l: procederemos sin un orden estricto y comentaremos los puntos ms difciles de cada frase, que habr que profundizar.
Por ejemplo, empecemos por la expresin dans une heure et demie, en la que
el adjetivo demi concuerda con el femenino singular de heure. Conviene saber que
demi se sita a menudo delante del sustantivo, al que se une con un guin: une
demi-heure, 'una media hora'. En estos ca-

Cundo llegamos?
En esta secuencia de dilogos breves recorrer idealmente algunas de las experiencias de viaje que vivi en las Unidades anteriores. El hilo conductor sern
las nociones de tiempo. Escuche y repita:
Quand est-ce que nous arrivons la station-service?
Dans deux minutes et on fait le dernier plein.
Dans combien de temps nous sommes l'htel?
Dans une heure et demie.
Bonjour, vous avez votre rservation?
Oui, pour trois nuits, les 7, 8 et 9 dcembre.
C'est notre premier jour de vacances.
Nous allons dans un bon restaurant.
Moi, je vais toujours au restaurant de la Tour, et toi?
Moi, jamais.
Quelle heure est-il?
Il est midi moins le quart.
Avant de manger, nous avons le temps de tlphoner tes
parents.
Aprs, nous allons en ville regarder les magasins.
Quelquefois je fais mes achats de midi une heure.
En janvier, il y a souvent des soldes.

usai

,v

"

sos, naturalmente slo en stos, demi se


mantiene invariable, o sea no concuerda.
De la preposicin dans se han dado los
usos ms comunes. Ha aprendido a usarla
para indicar nociones de tiempo (dans une
heure, 'dentro de una hora') y de lugar
(dans la rue, 'en la calle'). En cuanto al artculo indeterminado femenino une, recuerde que nunca se apostrofa, lo mismo en el
caso de un.
Cada frase contiene nociones gramaticales que hay que retomar y puntualizar. Por
ejemplo, recuerda la caracterstica de avant
(Unidad 11), que como preposicin precede al sustantivo sin ir acompaada por
otros elementos? Se dice y, por tanto, se
escribe: avant le dner, 'antes de la cena'.
Pero atencin, porque delante del verbo en
infinitivo avant se une en una locucin
con la preposicin de: avant de manger,
'antes de comer'.
Ahora intente seguir solo. Los temas no
le van a faltar. Nosotros le sugerimos slo
dos, pero muy importantes: los pronombres tnicos y los adjetivos posesivos.

Nous sommes en retard.


Pierre et Paul sont au restaurant.
Il est une heure et quart.
Eux, ils n'arrivent pas l'heure!
Ils sont toujours en avance!
Allons, nous sommes l'heure, il est seulement une heure.
Ta montre est en retard. Ta montre est en avance.

227

PRISE DE PAROLE

Preposiciones
y artculos
contractos

Cmo orientarse
Escuche y repita estos breves dilogos, referidos a un viaje imaginario:
On est encore loin de la douane?
Non, c'est prs d'ici, deux ou trois kilomtres.
O est-ce que vous allez?
Nous allons Dijon, c'est dans le Jura.
Mais non, c'est en Bourgogne.
L'autoroute pour Lyon, s'il vous plat?
Devant vous. Au carrefour vous prenez droite et vous continuez
tout droit.
Avant la ville il y a un parc visiter.
O est-ce qu'il y a un htel ici?
gauche de la pharmacie, sur l'avenue Bonaparte.
Mon nouvel impermable n'est plus sur le lit.
Il est sous le lit.

__

Nous allons au march.


Oh! Regarde, il y a des fleurs au milieu de la place.
Bonjour, je voudrais ce gteau.
Mais madame, je suis devant vous!
Oh! Excusez-moi!
Combien de kilomtres il y a de Dijon Paris?
Il y a 323 kilomtres.
Je vais la gare, elle est prs du march, aprs le feu rouge.
Et au guichet, je prends deux billets plein tarif pour Paris.

228

Ya hemos hablado ms o menos extensamente, en las primeras once Unidades, de


adverbios, preposiciones y locuciones. Se
acuerda, por ejemplo, de prs y loin (Unidad 7)? Son los adverbios que junto a la
preposicin de forman las dos locuciones
prs de y loin de
En la grabacin aparecen ya en el primer ejemplo. En ambas, la particularidad
ms difcil radica en el uso correcto de de,
que a menudo se contrae con los artculos
determinados y se transforma en du o en
des, segn los casos. Eso sucede en el
masculino singular, delante de sustantivos
que empiezan por consonante o por h aspirada (prs du march), y en el masculino
y femenino plural, delante de todos los
sustantivos, independientemente de que
empiecen por vocal o por consonante, por
h aspirada o por h muda (prs des marchs). En todos los dems casos, es decir
en el masculino singular, delante de sustantivos que empiezan por vocal o por h
muda, y en el femenino singular, delante
de todos los sustantivos, de se limita a preceder al artculo, sin contraccin (loin de la
douane, loin de l'htel).
Las formas que asume de cuando se
contrae con el artculo determinado, si recuerda bien, son similares a las del artculo
partitivo, pero siempre se distinguen muy
bien de stas por su diferente funcin.
Otras locuciones. Las frases de la
grabacin le presentarn (adems de prs
de y loin de) otras tres locuciones, que se
forman y comportan de la misma manera.
Se trata de gauche de, droite de, au
milieu de. En la ltima, au nos brinda a
ocasin de proponerle un repaso de las
formas contractas que derivan de . Ya hemos hablado de ello en la Unidad 7.
Tambin encontrar algunas cosas nuevas: una aplicacin de que nos limitaremos a citar y que retomaremos ms adelante (il y a un parc visiter, 'hay un parque para visitar') y dos vocablos, encore
(todava) y fleur (flor).

'CONVERSATION'

Amor en Francia
se dice amour

Tambin en esta Unidad utilizaremos las


conversaciones para repasar. Esta vez son
cuatro, construidas segn las estructuras
que ya conoce y con pocas novedades de
lxico. En la primera un dilogo entre un
cliente y la empleada de una agencia de
viajes aparecen el adjetivo disponible
(disponible), el adverbio vite (rpido) y el
sustantivo confirmation (confirmacin). En

la segunda dos amigos que discuten por


la compra de un regalo encontrar el
sustantivo srie (serie) y la palabra inglesa
'tee-shirt' (camiseta).
El tercer dilogo, en el que se habla de
un personaje impuntual, no le supondr
problemas; mientras que en el cuarto, la
novedad ya aparece en el ttulo: el sustantivo amour (amor).

AU CARREFOUR
~ Six heures et demie, ouf!
Nous sommes l'heure.
~ Nous, oui; mais lui, non!
Il est toujours en retard.
~ Ben! Quelquefois, il a
seulement cinq minutes de
retard, il est en voiture.
~ Sept heures cinq et
nous sommes encore devant
cette boutique.
~ Il a trop de retard!

AU TELEPHONE
~ All! Bonjour madame.
Est-ce que vous avez encore
deux places disponibles pour
La Rochelle?
~ Oui... Votre nom, prnom et
adresse, s'il vous plat.
~ Leonardo Cardini.
J'habite en Italie, Florence.
8, rue Manzoni.
~ Bien, vous prfrez le train
ou l'avion?

~ L'avion, a va plus vite!


~ Alors vous arrivez
l'enregistrement une heure
avant le dpart, et l'htel
quelle chambre vous voulez?
~ Je prfre une chambre deux
lits; je paie quand je prends les billets?
~ Vous payez quand nous avons
la confirmation des
rservations.
EN AMOUR...
~ Il m'aime, un peu, beaucoup,
pas du tout, il m'aime,
un peu, beaucoup.
~ Et pour toujours.
~ En franais, en anglais,
en italien.
~ En Alsace, en Normandie,
en Vende.

DANS UN MAGASIN
~ Je voudrais acheter
ces livres.
~ Excusez-moi, quels
livres?
~ Les livres bleus, jaunes
et marron.
~ La srie de livres sur le
sport?
~ Oui, c'est a.
~ Mais qu'est-ce que tu prends?

230

~
~
~
~
~

Ce tee-shirt, c'est un souvenir!


Mais ces livres...
Un tee-shirt! Quel souvenir!
Ha! Parce que... un livre...
Ce sont des livres sur le ski,
le foot-ball, la voile et...
Et alors?
Et Paolo skie, joue au foot et fait
de la voile; en plus ces livres sont
en franais et lui, il parle franais.

- Moi, je suis fche, il est huit


heures moins le quart...
- Bonsoir, je suis dsol mais
je suis en panne d'essence,
alors...
- Mais ce n'est pas un
problme, nous sommes en
vacances et ce n'est pas un
peu de retard...
~ a alors!

Como un gran desvn

~ En mai, en aot, en
novembre, en fvrier.
~ En vacances.
~ En avance, en retard.
~ C'est le grand amour!
~ Qu'est-ce que c'est le grand
amour?

No hay mercado en el mundo excepto acaso el londinense de Portobello


tan famoso como el March aux Puces de Pars. Este reino de los objetos
usados y de as antigedades se encuentra en la periferia septentrional
de la ciudad, entre la Porte de Clignancourt y la Porte de Saint-Ouen. Abierto
durante los fines de semana, ofrece de todo a una clientela cosmopolita:
al pasear por all se tiene la sensacin de curiosear en un desvn enorme.

231

El abec
de la gramtica francesa
Los artculos
Ni los determinados (le, la, P, en singular, y les, en plural) ni los
indeterminados (un y une) presentan dificultad alguna. A stos hay
que aadir el indeterminado plural des, que en espaol equivale a
unos, unas.
En francs, el uso de los partitivos du, de la, de I', des, para indicar una parte indefinida de algo, es bastante frecuente (Unidad 5)
y requiere atencin, sobre todo en las frases negativas.
Recuerde, como regla general (Unidad 8), que en la forma negativa, excepto con el verbo tre, todos los indeterminados y los partitivos se transforman en de (o d' delante de vocal o h muda).

Los adjetivos posesivos


Son mon, ton. son, notre, votre y leur en el singular masculino;
ma, ta, sa, notre, votre y leur en el femenino. En el plural, ambos
gneros, se convierten en mes. tes, ses, nos, vos y leurs.
Delante de un nombre femenino singular que empieza por vocal o
por h muda, se emplea el masculino, como en los ejemplos: mon
amie, ton amie, son amie.

El adjetivo interrogativo quel


Concuerda en gnero y nmero con el sustantivo al que se refiere:
quel avion vous prenez? En el ejemplo, quel concuerda con un
singular masculino. El singular femenino es quelle y los plurales.
respectivamente, quels y quelles.
Este adjetivo puede tener tambin una funcin exclamativa: quelle
surprise

Elle n'a pas de robe.


Je ne prends pas de bire.
Tu ne veux pas d'eau.
Il ne mange pas de gteaux.

Los sustantivos
El femenino regular se forma aadiendo una e al masculino (un
franais, une franaise), lo que, a veces, comporta un cambio en
la pronunciacin. Recordemos algunos femeninos irregulares: veuf,
veuve; coiffeur, coiffeuse; colier, colire (con el aadido de un
acento grave).
El plural regular se forma, en el masculino y el femenino, aadiendo una s al singular. En cambio, los sustantivos que terminan en
eau exigen una x (l'eau, les eaux).

Los pronombres personales


Los pronombres sujeto (je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles) deben estar siempre presentes en la conjugacin del verbo, salvo en
el modo imperativo.
En la conjugacin de los verbos pronominales, adems de los pronombres sujeto se emplean los pronombres complemento, que
son: me, te, se, nous, vous, se. Delante de un verbo reflexivo aparecen dos pronombres, nous nous appelons Anne et Pierre.
En cuanto a los pronombres tnicos (moi, toi, lui. elle, nous,
vous, eux, elles) y su uso, le remitimos a la Unidad 9.

Los verbos: el indicativo y el imperativo

Los adjetivos calificativos


Para la formacin del femenino vale la misma regla que para los
sustantivos (noir, noire), con las diversas excepciones que se han
sealado de vez en cuando (sportif, sportive; italien, italienne,
etc.).

Tambin el plural sigue la regla de los sustantivos (froid, froids;


nouveau, nouveaux).

Los adjetivos demostrativos


En el singular, son ce y cet para el masculino y cette para el femenino. Cet se usa delante de sustantivos masculinos que empiezan por vocal o por h muda. En el plural, para los dos gneros, el
demostrativo es ees.

232

Repase la conjugacin completa del presente de indicativo de los


verbos auxiliares tre (Unidad 1) y avoir (Unidad 2).
Le recordamos la conjugacin, siempre del presente de indicativo,
de los verbos regulares cuyo infinitivo termina en er (son los ms
numerosos). El verbo que tomamos como modelo es aimer:
j'aime
nous aimons
tu aimes
vous aimez
il/elle aime
ils/elles aiment
Algunos verbos en er, aunque regulares, presentan ciertas particularidades. Repasmoslas rpidamente.
Los verbos en -ger. como manger, toman una e muda en la
primera persona del plural (entre la g y la o): nous mangeons.
Ciertos verbos en -eler, -rer, -yer sufren modificaciones frente a las desinencias mudas (e, es, e, en). Por ejemplo, en appeler
se reduplica la / en las siguientes personas: j'appelle, tu appelles,

GRAMMAIREil appelle, ils appellent. En prfrer, el segundo acento agudo se


hace grave: je prfre, tu prfres, il prfre, ils prfrent. En
payer, la y puede cambiarse por i (pero esto es facultativo en las
personas con desinencias mudas).
Pese a terminar en -er, el verbo aller es irregular (Unidad 2),
porque cambia totalmente en las tres personas del singular y en la
tercera del plural. Del verbo aller sealamos otra particularidad
importante: introduce otros verbos sin requerir el uso de preposicin, como en la frase nous allons chercher Dominique.
Repase la conjugacin completa del presente de indicativo de los
otros verbos que presentan alguna particularidad: vouloir (Unidad 4), prendre (Unidad 5), faire (Unidad 6), voir (Unidad 8), sortir (Unidad 9), partir (Unidad 10) y pouvoir (Unidad 11).
Mencin aparte merece el verbo impersonal falloir, que se conjuga slo en la tercera persona del singular masculino: il faut.
En cuanto al imperativo, la conjugacin del presente es muy similar a la del modo indicativo. Slo tiene tres personas: la segunda
del singular, la primera y la segunda del plural. Adems, no sigue
la regla que obliga a expresar siempre el sujeto del verbo. Otra
particularidad consiste en que la s final de la segunda persona del
singular no aparece en los verbos regulares en er y en el irregular
aller. Le recordamos la conjugacin, tomando como modelo el
verbo regarder:
regarde
regardons
regardez

Las locuciones verbales


Slo para refrescar la memoria, enumeramos las siguientes locuciones verbales de uso corriente:
C'est al singular, ce sont al plural, il y a para ambos nmeros: c'est un livre, ce sont des livres; il y a beaucoup de livres.
Est-ce que, que se emplea para formular una pregunta: estce que vous avez des chambres?
Qu'est-ce que, que se emplea para las preguntas con referencia a cosas o acciones: qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que tu
fais?
Qui est-ce, que se emplea cuando la referencia directa es a
las personas: qui est-ce? C'est moi.
Recordemos que, en esta primera parte del curso, slo se ha introducido la forma interrogativa en sus estructuras ms sencillas. En
la segunda parte del primer nivel, a partir de la Unidad 13. nos
ocuparemos ampliamente de las estructuras que requieren la inversin entre el sujeto y el verbo.
SOLUCIN DE LA VIETA TEST

Habr advertido que ya conoce todos los elementos de la frase misteriosa.


He aqu la traduccin: Ah, mira con quin pasas tus veladas!. La nica y
pequea dificultad es el verbo passer, que en la Unidad 7 aparece con el
significado de atravesar, franquear. En cambio, aqu quiere decir 'transcurrir',
con lo que demuestra no ser muy diferente del 'pasar' espaol.

Dentro de las locuciones verbales de uso frecuente cabe citar tre


en train de seguida del verbo en infinitivo: je suis en train de
parler. Equivale a nuestro 'estar' seguido de gerundio, que indica
el carcter continuo de una accin (Unidad 10).

La forma negativa
La negacin se expresa con dos partculas: ne, que precede al verbo, y pas (o, segn los casos, plus y jamais), que lo sigue.
Je n'aime pas cette fille.
Je ne peux jamais parler.
Ils ne vont plus au cinma.
Para intensificar la negacin se puede aadir du tout a la partcula
pas: je n'aime pas du tout cette fille.

Los adverbios
Como sabe, los adverbios son palabras invariables que completan
o especifican el significado de otros elementos de la frase. Pueden
ser de lugar, de tiempo, de cantidad, etc. Aqu nos limitamos a recordar algunos, entre los ms comunes, y a puntualizar mejor las
reglas esenciales para su correcta ubicacin en la frase.
Avant va seguido de la preposicin de cuando introduce un
verbo en infinito: avant de manger
La misma preposicin de sigue a los adverbios beaucoup,
peu y trop, cuando indican una cantidad: j'ai beaucoup (trop) de
livres; je prends un peu de sauce.
Trs tiene el mismo valor cuantitativo que beaucoup, pero
se usa slo con los adverbios y con los adjetivos para formar el superlativo absoluto: elle est trs fche.
El adverbio de modo comme puede acompaar a un pronombre (comme vous, comparativo), un sustantivo (comme un
poisson dans l'eau, otro comparativo) u otro adverbio, por ejemplo con sentido exclamativo: comme toujours!
Aussi puede reforzar un pronombre tnico (moi aussi), unirse a un adverbio de tiempo (demain aussi) o subrayar la importancia de un sustantivo (le service aussi).

Las preposiciones
Las dudas sobre su correcta utilizacin son frecuentes. Indicamos
las normas principales:
De se emplea para indicar una distancia o un recorrido (de
Dijon Paris) o para introducir un complemento especificativo
(livre de jeux).
La preposicin se emplea principalmente para indicar un
lugar ( Paris) o un horario ( huit heures). Como artculo contracto se transforma en au en el masculino singular, la en el femenino, 1' delante de vocal o h muda, y aux en el plural
masculino y femenino. Tambin sirve para las nociones de tiempo
(au printemps) o de lugar ( la gare, aux tats-Unis). Se puede
usar en las indicaciones geogrficas, pero slo con los nombres
masculinos.
Para los pases o las regiones de gnero femenino (Unidad 3) se usa la preposicin en, tanto para las de lugar en dnde
(j'habite en Alsace) como para las de lugar adonde (je vais en
Allemagne). Tambin se utiliza en para las nociones de tiempo
(en fvrier).
Entre los usos ms comunes de la preposicin dans, est
nuevamente el de tiempo (dans dix minutes), lugar (dans la maison) y distancia (dans deux kilomtres).
Pour puede indicar tanto un fin (pour manger) como una
causa (pour ses couleurs).
Sur es otra preposicin simple muy comn que sirve para
precisar un lugar (sur le lit) o un tema (sur le sport).

233

TEST

Tmelo
como un juego

7
deux cafs.

Nous

b) prendons
d) prenons

a) prennons
c) veulons

8
El TEST de la Unidad 12 no es diferente,
en su estructura, de los que ya ha realizado (Unidades 3, 6 y 9). Aunque, naturalmente, es ms extenso y un poco ms difcil. Tmelo como un desafo, o. mejor
an, como un juego, que ser tanto ms
divertido cuanto mayor entusiasmo y voluntad ponga en el estudio de la lengua.
Realice todos los ejercicios y no compruebe las soluciones hasta el final. Corrija
los errores, pero no se conforme con hacerlo de forma mecnica: intente razonar
en qu ha fallado. De lo contrario, perdera su tiempo y el TEST no le servira de
mucho.
D Escoja, entre las propuestas, la palabra
o la expresin correcta que completa cada
frase:

Tu

Ils

Nous

beaucoup l't.
b) voyagent
d) nageons

a) nagent
c) voyageont

10
avec un chque.

Elle prfre

b) paier
d) paie

payer
paye

b) part
d) vais

b) voyons
d) font

12
en train de monter.

Je

a) vais
c) va

b) suis
d) vas

b) sort
d) pars

a) sors
c) sorte

13
Nous
Ils

entrer.
a) pouvent
c) pouvont

b) pouvons
d) peuvent

. un taxi

voir ce muse.
b) veut
d) veule

a) veus
c) veux

Il ne
a) faut
c fait

Vous

b) veux
d) peux

passer la caisse.

a) veulez
c) faisez

b) peuvez
d) pouvez

14
lgumes.
b) pas
d) jamais de

a) jamais
c) plus

Elles n'aiment

pas fumer.

b) appellent
d) nous appelons

a) appelons
cj appelions

Elle ne mange
Je

a) beaucoup
c) trop de

b) trs
d) trop

19
Composte ton billet
dans le train.

monter
b) avant de
d) sans

a) aprs
c) pour

20
cette date le billet n'est plus
valable.
a) Pour
c) Aprs

b) Avant
d) Aprs de
21
mairie.

bien.
a) voyent
c) voient

ce soir.

18
voitures.

11
Ils

en vacances.
a) va
c) pars

b) vont
d) font

b) trop de
d) un peu de

a) un peu
c) beaucoup

Il y a

la mer.
a) aller
c) aiment

17
lait dans mon th.

Je voudrais

15
les gteaux.

pas de
pas beaucoup de

Il n'y a

b) pas du tout
d) plus de

16
chambres libres.

pas
plus de

b) pas du tout
d) beaucoup de

Ils habitent

b) prs de
d) prs de la

a) loin du
c) loin de

L'cole est

22
jardins

a) ct des
c) prs les

b) ct de
d) loin

23
htel vous avez une
boulangerie.
a) droite du
b) A droite de
c) gauche de 1' d) gauche du
24
Vous arrivez toujours
a) l'avance
d) avec retard

b) l'heure
e) avant

25
, tu es en retard.
a) Moi aussi
c) Aussi

b) Aussi toi
d) Toi aussi

26
, ils vont jouer au tennis.
a) Eux aussi
b) Ils aussi
c) Aussi eux
d) Ils
235

27
Lui,

Jean.
a) il appelle
c) il t'appelle

b) il s'appele
d) il s'appelle

28
C'est le
train du soir.
b) dernier
a) dernire
c) nouvel
d) premire
29
C'est ma
voiture.
a) dernier
b) nouvel
c) nouvelle
d) nouveau

Por las callejuelas


de Saint-Mdard
No muy lejos del Jardin des Plantes
est el barrio de Saint-Mdard,
con la iglesia que dedicada a este
santo le da nombre. La red
de callejuelas antiguas se anima
desde primera hora del da, porque
aqu se encuentra el mercado
de alimentacin mejor provisto
de Pars. En las puertas de
las pintorescas tiendas de la rue
Mouffettard, familiarmente llamada
Mouffe, se pueden apreciar
las huellas que ha dejado el tiempo.

30
Je prends toujours une couchette
a) suprieur
b) au milieu de
c) infrieur
d) infrieure
31
Ma femme est trs
b) sportive
d) beau

a) sportif
c)bel
32
Ils sont

a) musicien
b) musiciennes
c) des musiciens d) musiciens
33
Ce sont des jouets
b) amricains
d) franaises

a) amricaines
c) anglaises

34
Aujourd'hui la mer est
.
a) bleu
b) vert
d) verte
c) bleus
35
Il est
a) veuve
c) marie

b) veuf
d) coiffeuse

36
Ces articles de sport sont
.
a) nouvelles
b) nouveau
c) belles
d) nouveaux
236

TEST

37
_ sont calmes.
a) L'eau
c) Des eaux

b) Les eaux
d) La chambre

38
D Complete las frases con las preposiciones que faltan:
a) Le contrleur monte
le train.
b) Il faut une heure d'avion pour aller
Paris
Londres.
c) Le train arrive
un quart
d'heure.
d) On ne peut pas aller
Paris sans
voir Notre-Dame.
e) Je prfre payer
un chque.
f)
printemps les couleurs sont
belles.
g) Il n'arrive jamais
avance.
h) Tu sors
moi ce soir?
i) Il a une mansarde
les toits.
j) Cette chambre a une belle
vue
le jardin.

D Coloque las palabras en el orden correcto para reconstruir las frases y transcrbalas:
a) nous / souvent / faire / allons
/ L'hiver / du / ski.
b) ils prennent / un mois / pour
/ Dans / l'avion / Tunis.
c) voir / aller / le tableau / Il faut
/ des arrives.

d) et / pas de / ce matin. / Je n'ai


/ je voudrais / rservation / partir
e) tout / droite / et / vous continuez
/ la premire / droit. / Vous prenez
/ rue
f) pas / rouler / Il / vite / ne / trop
/ sur / faut / cette / route.
g) trop / Je / de poivre. / peux / pas
/ ne / cette / manger / il y a
/ soupe;
h) acheter / mais / cette gravure,
/ peu / Je voudrais / d'argent. / j'ai

40
D En este texto hay 9 errores. Descbralos
y corrjalos.
Mon chre Paul, comme a va? Moi,
je suis la mre et je nage beaucoup. Le soir je sort toujours avec
mes amis: on va aux restaurant, on
va dancer, quelquefois on joue la
guitare. Quand est-ce que tu arrive?
Tlphones avant d'arriver!
ton ami Jean

41
D Empareje lgicamente las frases del primer grupo con las del segundo:
a) Pour aller au muse du Louvre,
s'il vous plat?
b) Pourquoi tu ne compostes pas ton
billet?
c) Vous sortez quelquefois?
d) Combien de temps il faut pour
arriver destination?

e) J'aime beaucoup aller danser, et


toi?
f) Montez! Le TGV est en train de
partir.
g) Le vol de Lyon est en retard?
h) Quand est-ce que vous voulez
partir?

i) Oui, je sors souvent.


j) On arrive dans une demi-heure.
k) Moi aussi, j'adore.
1) Continuez tout droit.
m) Zut, je suis en retard!
n) Il faut aller voir le tableau
des arrives.
o) Le 4 juillet.
p) Parce que c'est un billet
international.

42
D Complete las frases, conjugando los verbos que estn puestos entre parntesis:
a) Ce soir nous (manger)
au restaurant.
b) Tu (prfrer)
le poisson?
c) Elles (aller)
faire une
promenade.
d) D'ici on (pouvoir)
voir la
tour Eiffel.
e) Il (falloir)
tre l'heure.
f) Ils ne (vouloir)
pas payer
cette amende.
g) L'hiver nous (faire)
du ski.
h) Ils (prendre)
toujours le TGV.

Compruebe su nivel
Cuntas respuestas exactas ha obtenido?
Puntuacin

Nivel

Sugerencias

de 72 a 80

excelente

Contine as!

de 60 a 71

muy bien

Contine as!

de 48 a 59

bien

Un poco ms
de atencin!

de 32 a 47

suficiente

Sera muy til


repasar un poco
antes de proseguir.

31 o menos

insuficiente

Necesita repasarlo
todo.

237

También podría gustarte