Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
a c ir n i e M o d d h r o e
P A ID O S S T I D I O
Ttulos publicados:
1, W. Re .di A " iiidv ti w r r rr
2. E. Fiuons tlum&tUmo s>clniV-r
K. D
-"Uf
Mili ti'r Av ,'l!l3
4. IL l*romTTi P&dfd MPvTiiir V
O ttu
R L
K an k
M IT O
D E L
D E L
H E R O E
A ,
liciones
RUDOS
HCkiii*
HUttfctS A-ifCS
N A C IM IE N T O
IN T R O D U C C IO N
B U L IO T E C A
B.
N.
CENTRAL
A.
Llob&at
I N D I C E
P
g
r
I. I n t r o d u c c i n
......................................................................
I t. E l C i c l o M i n e o ..................................................................
S i r g f i .......................................
M o iss
. ..
..........................
9
21
....
21
...................................................................
22
K a r n a ...........................................................................................
25
E k l i j ..................................................................................
28
P i r i i ...............................................................................................
51
T J e f o ..........................................................................................
5J
.................... ...............
yy
G i l g x n i e s .....................................................................................
57
O r o ..................................................................................... .
58
p c is c o ........................................
T r i s t i .........................................................................................
R m u l o ................................................................
H e i a t l e s .................
. . .
53
56
. , ........................................................
61
Jerfis...........................................................................
64
S i g f r i d o .................................................................................... ..
70
L o h c n g t i n ..................................................................................
73
I II . 1 > I n t e r p r e t a c i n m l o s m j t o s .....................................7 9
O bras P u b l ic a d a s de O r r o R a n k ............................................
2 - 2 7 2 3 7 9
115
OTTO BANK.
11
desde un pu nto nico, sino que ria ja io a y iL ra \a ro ti toda Ja sup e rfirie habitada d rl globo. Esto trac- a un prim er pJano de im
portancia la idea de Ea interdependencia de Lis estructuras m tica,
idea generalizada p o r Braun 0 (1 6 6 4 ), c o n ley bsica de la na
turaleza de la m ente h um ana: jtm is se descubre nuda nuevo micaras sea posible copiar algo ya existente, l a teoria de Im prnsarnienlos elementales Isn vigorosamente sostenida por Bauer hace
j i m is de un cuarto de *ig!o - ha sido pbnfldJiurJa mtOdkiMtlm ente ]x>r [ i n s t i g a d o r a m is m odernos (Winc&lcr Tt S to c k ) t
quienes han A bra do la teora de la migracin y td plagio.
E n realidad, no existe un abismo tan profundo entre las diversas teoras y sus defensores, pues la de los pensamientos ele
m entales n o es incom patible con la afirmaci&ft del patrim onio co
ra-ir. y de la n u g aci n . Adems, el pri&l&na Mindarncntsl no
(il5:sj. c en coiu y cuiitil lleg el material a cierto pueblo, slo
ms bicti de d ltf./f vino en un ptiaeipi. T odas estas toaras slo
p odran explicar la variabilidad y distnbueiSfl, pero no el origen
de Jos m itas. H asta Schuberth e] adversario m is enconado del puntn de vstn d e Bnuert reconoce raa verdad al afirmar q ue to ias efcw
m ltiples la g se remona.n a un prototipo nico uniariieite anti
guo. Pero es incapaz de decirnos cosa alguna acera dei origeif
d e difhp prototipo. H e igual mndo, B*uer SC ind ina hacia una
Opinin m is concitUduia * y seala icEteradamcnte cpie,
a*
orgeai m ltiple de los relatos independientes,. es necesario <oneeder que debe iber existido un irstefaiabio amanente extenso
y ramificada, junto can e l origen comn de los conceptos, en tos
pueblos antiguos. Lfssmann propugna la misma actitud coikIto r u en una publica-Sn reciente 0 ( 19(-'8J, donde recba2a U Hip*
12
OTTO bapk ;
pg. lia.
14
OTTO TltNK.
15
16
O TTO HANK.
17
xtfi. 19W.
II iq>k .fe la i/f|BiOn alcm w a, I^lpsl*. LH69, p-, 143.
M*- De e ;ta interpreta.V m <1* loi mi:". W undt ha dlrlm <-n razn
que dnbe haber a-compaa do realmente: n la o rm acin mtica original
(loe, cit.,
S2).
18
OT O HANK
19
20
riTVO RANK
II
E L C IC L O M I T I C O
SARGN
F.STE m ito heroico, probable*ftetilt t ms antigua q ue 1 llegado
hasta nosotros, procede del pcrtw lo de la fundacin de Babitonta
(alrededor d e l aio 2800 a, G ) y se refiere a la historia del naci
m iento d e su fundador, Sargn I, H e aqu La traduccin literal de
U leyenda, que a juagar por su rcdaccio parece ser un# inscrip
cin original del p r n p m rey S argn836: r'Sargn, suburar.n pode
roso, Rey de Abades, tal soy yo. M i m adre ttn vestal; de m i padr
no leugo (oiiom ienlv; pero del herm ana de mi padre s que viva
eo las montaa!- En A sip ifan i, m i ciudad natal, que se halla si
tuada Ci la margen d d Eufrates, mi madre, la vestal, m e di a
lixz- N a c i en u n lu g a r o c u lto , L u e g o m i m a d re m e coloc e tt u n
( f i l o ile ju n c o s, cerr la tapa con betn j m e d tp o s ii e n U t
guas J e i rio, j j o sobreviv, l a enm ante me llev hasta Akki,
el aguatero, A k k i, aguatero, m e alz en U bondad de s u u v
razn; Akki a g u tero, m e abraz como a su propio hijo; Akki,
aguatero, me convirti en su jardinero. Y haciendo este trabajo
de jardinero, g a el am ar de Ist*r, m e convert e n rey y como
Soberano gobern durante cuarenta y cia) antis'*,
M O I S E S
23
faran tupo Jwr lo] n&trOlogiiH d>j uoa mujer que estaba encinta itet Re
c t o r de l i d ,
21
OTTO BANK
meses concibi, y tiempo despus a u* un varn oiyo nacmieivto hizo q ue toda Ll casa resplandeciera con una extiaordi r.sri-3. radiacin Iiimiiosa, lo cual p a te a sugerir la verdad de 2a
profeca (segn BefgcL M itulu^a d t Ixw hubreos", Leipzig,
l tfZ ).
En torno at nacrm iento d d padre de la nacin hehren, Abraham, drciilais relatos scmejintes. Era h ijo de T cab capiiii de
Ni'inrotl y A m tdai. Anes de su nacnicnto* las estrellas teveLirm al ley Nim rod que e l nio priduo a JlCCf liibra d i irroja r de siss tronos a prncipes poderosos, apropindose d e sus tie
rras. El rey ]Nmrod decidi, entonces. Itaccr matar al nio imnediatim entc despus de su nacinuenlo Pero cuando se le pidi a
T rah que lo entrego, ste dijo: ' C ierto es que he tenido un.
hijo, p sro m uri". Entonces m ostr a otro nio, ocultando al jujto
en una cueva h ijo tiecin donde Dios le ctorg la gracia d e rn.sir.ar
de -in dedo de h mano derecha. En esa cueva ]>ctmaticd Abrnlini, ,c;n se dice, hasta el tercer ao de su vid* (segn Lro*
Jiasfa el dcimo) (C f. Bcer, 'La vida de Abraham segn Ja in
terpretacin d e Jas tradiciones judias", Leipzig, 18N9, y Aug.
W iiitsthe, D e Jos templos de instruccin de Israel", Leipxig,
13 0 7 ). Tam bin en Ja sigyieite generacin, sn Ja h lu ria de
sj& , piiw M i Jos mismos temas mticos. Antes de su naci.
miento, un sBfft) Je advirti a l rey Abimelec que no tuviera fcaln
con Sara, puesto que f o seria causa de pesates p ita 1. T u i un
Jaigo perodo de esterilidad, finalm ente Sara di a luz ui varn,
quien (tiem po despus y segn la misma fuente) tras h a ic t est*dn destinado n ser
pa r a propio prfe/ (adoptivo)
A biahun fn rticoito p o r Dios. Pe o AbraJiam expuls a
su propio hijo Ismael, ju n to con Afiar. la n u d tc del r i o (
jo , 6 Vei tambin B rifid ,
1
neiir,
loe, (."}.
tCAHN'A
26
O TTO RANK
E D I PO
29
30
OTTO BASTK
PAR IS
32
OTTO RJUK
TELfcl'O
34
OTTO RAKK
PERSEO
OTTO RANK
G LLG A M ES
CIRO
39
OTTO H1WK
haba ordenado, el pastor acudi presuroso a 5 presencia, Hatpago Se dijo: "Astiages manda que tim es este Dio y lo aban
dones ea las montaas m is salvajes, para que pcxesca lo ante*
posible; y el re}' tne ha ordenado que te diga que s no matas al
nio, perdonndole la vida, como quiera que ello ocurra, sufrirs
la ms terrible de las muertes. Y yo mismo m e encargar de -com
probar s el nio lia sido rcibncnLe abandonado". Urca vez ente
rado de su misin, el postar cogi el nio, emprendi el regreso
7 lleg 4 $u i'liwi. Su mujer, que estala preada, haba Cobijado'
todo el d a, y suoedi que dii'i a la; precisamente cuando su. ma
rido se hallaba ausente en la dudad. D e m odo que ambos tenan
su motivo de preocupacin. Pero ciando el marido hubo regre
sado y la mujer volvi a verlo taja inesperadamente, le pregunt
aote todo por qu Harpago Eu haba maridado llamar coa lana
urgencia. A lo ciril dijo el marido: "Q uerida esposa ma, ojal
nunca hubiera visto lo que he visto m escuchada lo que escuch
hoy en la ciudad; ojal nunca hubiera sabido lo que le ha ocuredo a nuestros am;.M En casa de ] [arpa;n n se oa Otra cota
que llantos y lamernos, Esto m e sorprendi, pero entr de codo*
modos y poco despus v i a un nio colocado delante m(^ vestido
con finas ropas y joyas de oro, que lloraba y se debata afano
samente. Cuando Harpago m e v6, roe orden que tomara ea
seguida 31 Ea criatura y la abandnnara en el llagar ms salvaje de
lis montaas. M e dijo que Astiages ka haba ordenado y con.
cluy amenizndome de muerte si fracasaba en la empresa, Tom
ni nio y emprend el camino de regreso, pensando que pertene
ca a alguno de la servidumbre, pues no se me haba ocurrido
q u otro origen poda ser el suyo. P uto i rl curuno supe toda
la historia de libios del servidor que me condujo fuera de la ciu
dad y deposit el nifSo en mis manos. Se trata nada menos que
del lujo de Mandane> hija de Astiages y de Cambises, hijo de
Cito, y Astiages ha ordenado su muerre, M ira, aqu est e nio".
As que hubo hablado, d pastor descubri al nio y se lo
mostr a su esposa; y cuando la mujer vid que se trataba de un
nio hermoso y robusto, se ech a llorar y, cayendo i los pies
de su m uido, 1c implor que lo dejar* vivir A lo cual l res-
4l
pendite que no poda obrar du ese modo, pues Harpago mandar! ntsaiios p ira asegurarse de que sus r d s i hubieran sido
cumplidas, y en u de desobediencia, sufrira la ms terrible
dt las muertes. Entontes ella insiai nuevamente; "Y a que n o
he podido conmoverte h a i por lo menos lo que voy a decirte,
para que los emisarios 'can al nio abandonado: acabo de dar
a lux un nio muerto; llvalo y djalo abandonado como ce ord o
atijn; pero criemos al nio de la hija de Aatiifjcs como si fuera
nuestro hijo. D e esta manera, nadie podr reprochirte ao b a b a
acatado las rdenes, y nos libraremos de lodo mal. Nuestro p o bre
hijo recibir un entierro de reyes y al mismo tiempo lograremos
salvar la vida de t e nio". El pastor obr entonces canfora
a lo que su mujer le haba pedido y aconsejado. Coloc a su pro
pio hijo muerto en una ccsLt, lo visti- coa la indumentaria y las
joyas del otro nia y lo ahandon en el pamje m is inhspito d e
la montaa-, Tri das desfil?; le anunci a llirpo go que esfaJi
a i condiciones de mostrarle el cadver d d nio. Entonces llaxpagn enven 2 tus guardia.* ms fieles y i orden de tpie se efec
tuaran las exequias de! hijo d d pastor de ganado, El otro nio
sin embargo conocido ms tarde por e l nombre de Ciro, fue
criado por la m ujer del pastor, N o b Humaron asi. sino que le
pusieron ctro nombre.
Cuando el nio cumpli doce aos, el incidente siguiente le
revel la verdad. H alliase jugando con otros nios d e su edad,
en d camino de la villa donde se guardaba el ganado, lo s nios
jugaban ''*[ rey j? eligieron al supuesto hijo d d pastor de ganade376. Entonces Ciro mand a algunos que construyeran casas
37b, Eaie mismo ^iugaj ti re' te eocucnira eo el mito hind de
iamlraj;rupta fandador ln la diatfia Mauria a quita la madro
abandon diipu: de su lucimiento en ana regla junto a la parTta
de un aialfto. donde lo (KtOuCri Un |ia*1f r une decidi preliijartfc
Mil" unirT (ii ti,!-[ 1, IihjhI 1a iuiitIu de 11n cjixjdnr y un ili, jii^aiiiJo
il "rey* ion In demis nlfkd, :i*c elegido spIiubi f t'nte& t[uc 1
amputaran mur.a y pies a tos peores crimina] (el tem de lo mu
tilacin tambin aparece en la Ipj-enda de Ciro, hal-indo:*, -m general
tm&uiKittc Hundido). A ou* ordene*, lo) miontwii (parado* vola su posicin normal. Kanakja, qube en cierto mnmiiiij mir a
los nifici* mlenirw jufalw n, t admliO J e h c y su lo <*mp( al esMdw
42
OTTO RANK
45
o r t o fLUK
unto i b ast el fin de 51 dl-as- E l retato de Hefdoto con
cluye con las siguientes palabras; "Pero 1 partir de entonces, Ciro
y los pis-is reinaron en Asia, Asf u, pues, como Ciro naci, se
cri y lo cotciarci ley.
La versin de Pompeyo Yrogo slo nos ha llegado a travs
d d extracto de Ju stin o aTc, Astiages tenia una hija pero ningn
heredero vcAa , En sueos vio un viedo q u e creca de [a tild a
de la h ija y cuyos retoos ntbrsji tod* el Asia, Los intrpretes
dedararoa que esta visin daba a entender la magnitud del nieto
* quisa fci hija ta b a p o r d*r a luz, pero tambin su propia pr
dida del ruino. A fiit de contrarrttftr esos funestos presagios.
Asiapes di a s'.i hija en matrimonio, to 1 un hombre promi
nente n o a un ruedo sino a Cambises, un hombre de la dase
media del enooccs desconocido puebla fersa. Pero cit r.o ba
pura desterrar los temores de Astiages, de mndu que m ond <Iamir
a su presencia a la luja embarazada, a fin de asegurarse de que el
nio fu t* destruido ante sus propios ojos. Una vez nacida la cria
tura se la tr e g a Harpago., hi amigo r confidente, p a n que le
diese muerte. Por emor de que la hija de A slales se vengara d e 61
por la Jiinerte de su hijo, cuando sucediera en el trono a Asiages,
Harpago ] t entreg el nilo a un paito r d d rey, pata que lo aban
donara A l mismo tiempo q ue Liada Ciro, di a 3u* un hijo
la nw jer del p o f. Y cuando fel supo que d nieto d d rey
deba ser abandonado, implor fervorosamente que k llevaran al
nffio p a r pode? verlo. Conmovido por sus splicas, el pastor
volvi t i bosque y all encontr 1 una perra jun to at nio, nmajnantndo]o, al mismo tiempo que lo protega de lis bestias y
a r a de rapia. Y ententes se apoder de l d mismo sentimiento
de cccnpasiSi) que haba movido al animal, y rrcogi Al nio
llevindosd a Su tasa, se?;uidu muy de rerm p n r ln abnegada
perra. Cuando su mujer air al nio en fnicos, ste le sonri
cocho id ya U Onciera, y ctwno era muy robusto y se congraci
ar. Jualina.. E jclnrto de Ja flitlo ra filpica A
cP om pif* Trojjo".
I, 4-?- Hu-i-j dvode Se deiprtiil del
de Ju:tDV, los cuento*
peTs: de Deiosn (oscrjloj en la priov:rk aiiid ilJ Iti(i rv 0. ".) wm
47
48
OTTO BANK
49
SO
OTTO ItANK
51
OTTO HAIK
j
|
1
:
j
T R I ST A N
OTTO HjVNK
55
R O M U I.O
57
conduca nuevamente sus cerdos al pastiial de donde acab*K:in de retirarse las aguas. Azorado onter tu i iasLio espectculo,
llam a sus comjucros, quienes pudieron ver a la loba cui
dando de los (lios cora: un madre, j 2 los niaos cemportioJc-sc o acturicic como si fueran 4uS Mjos_ U borjdsies Cmisaron eaLoftces i alborota/ para ahuyentar al anim il, pero la
loba no se asust y s bicti dej a los nios, no f por miedo;
y lentamente, sin prestar atencin a los pastores, desapareci en
la espesura del bosque, esi el sitio sagrado de Fauno, donde d
agua m ina de una ritu de [a montaru. Entretanto, tos hom
bres recogieron a lw nius y los llevaron aiite d porquero
principal del rey, F r o ta lo, pues pensaron que tos dioses no
hablan querido que los nieas perecieran. Pre la maje* de
F iu M lo frababtt de d a faz un nio muerto, f o t fa t u d s t
imitaba tu mmente /congojada. Su esposo le d t los gemelos j
tila h s d m ttr t ; U f m j a rri# o los nios y le p uto el nom
bre de Rmula j Rot?.
Tiempo despus, cuando la ciudad de Ruma ya habla
jjd o fundada, el rey Rmulo se construy una casa no lejos
de] lugar en que haba encallado la cuna que de nios los
haba conducido Hasta all. l a grieta pot la cuaE desapareci
la loba se conoci desde entontes con el nombre de G rieta de
la lo b a . Lupercat. Y ?i w lugar se levant m is trele una
estatua de piedxa que representaba n la loba <o Jos gnelos**,
y la loba misma, Ea Lupa, fu desde entonces adorad* como
una divinidad por los romanos.
Posteriormente la legenda de Rmulo sufri mltiples transformuciows, mutilaciones, a^tecad-oa c inlcrptctacioDCS44. La
forma ms conocida es la transmitida por Lvbo (I, 3 * g s)i *n
donde encontramos algunos jinreccderites y h ttlios posteriores de
la vida de los gemelos.
M Se eon&iilcjt ifuc tn L nia Capilolina e l)ni <l nKUa fttfuaei
tusaunente antiguas; fue Ic-ranlula ?n el Lu|iwf--al. eu d a i* 2% o. C ,
segn T ilo Liif (X, 231}.
** Sc&ireglftr tRunlv todas esto* ventanea t n su Aenwefa G r-dW r*
59
60
0TTO RAKK
jas, Posiblemente representan una ccmplkaciii del m ito de[ nadm iarto provocada p o i otro complejo mtico sumamente sntigoo y
ampliamente difundido, a sibcr, el de la* hermanos hostiles,
cu70 examen detallado n a correspond: linter en este lugar. El
carcter aparentemente tardo j- .secundario del tipo gemelo en
lo* mitos del rugimiento justifica la separacin de esa jarte
de la mitologa del tema presente. JEn cuanto a la leyetidi de
Riim tl, Moimflsen 4n ha tem ado plausible la suposicin Je
que U leyenda se refiriese originalm ente finiam ente a Ruismlu,
en tin to <]ue la figua de Remo slo habra sido igtt^jada cao
posterioridad, en forma alfio dcsirticulada, cuando se h io con
veniente conferir al consulado cierta soltaunjdad prestigiada por
n iu antigua tradicin.
II H R A C L B
62
O T IO RAHK
La antigua leyenda n a rn h i d crecimiento de Heracles almentado por las fortalecientes aguas del Dirce. la fuente de nu
tricin de todos los nios ttanos, M is adelante, sin embargo,
surgi otra versin. Temerosa de los celos de Hera, Alcmena
abandon d NtSo que hjb ig ti aJ o a as en un lugar que, durante
mucho tiempo, se conoci dcsp<is con el nombre de Campo de
Heracles. Por entonces, lleg Atenea en com paa de Hera. M ara
villada por las hermosas formas del nio, persuadi a Hera de
que le diera el pecho. Pero el nio lo succion coi mucho m is
Atenas, qV haba acudido hafo la influ acia del vino. E l nio ft
criadn en ocrtio, sin ronocimieiitc del jiuiir Tnvr el dLeLoimrjo d*
R'cbrr, artculo Fjj w ) .
Alcmena di 4 lia a Heracles como hi(o d e Zeu*, y Hieles
pino hijo ifc Aefitrin. Sogti A polo doro 2, 4, ft orm hijos (emelB. vale ducir, nacidos sunuliiSaniiiipiilv; w *n o'.rci, Hiele* fui; con
cebido y jiiiriito una noche di:i|tai q u e llcractea (ver el diccionario do
Recbfr, artculos Anfitrin T A lcmena). F.t oacuro cnrctcr deJ herm ai
*iii('l 11( y au lejana vinralscKH con todo t e mitu utdve a hacerse
evlrlijilr- Do modo snc|ttiur, T rtfo , h ijo de Augr. fu abandonado
junto con Pununopccv hijo de AtlnnK-, aini:im ntadn por una cierva J
llevado por w m pavlorea ante el i t j Cecilio. V uebe hacerse otivia,
mja, la posterior iajT-fciije externa del tunijnuum}.
63
JESU S
65
66
i r t l j BANK.
67
68
fVTTO HANK
(J9
m iligro. i tarde, el rey da orden de que ZoroasLro sea pisoto d o , ert in estrecho corredor, por u n rebao de bueyes **. Peto
eJ buey niAs vigoroso, cuidando <lc no pisarlo, coloca al nio
entre sus pitas y lo p re se m de todo diGo. Y ste es el cuarto
milagro. El quinto do es sino una repeticin del anterior. I.n
que los bueyes do han logrado hacer, to harn los challa. P a o
nuevamente hay un caballo que protege al nio de !oj cmcos
de los dems Entonces D ufnstrun hace m alar a loa Libemos
cL;ie hab * en una guarida, en ausencia de la pareja de Jpboi,
y en su logar ooloct a Zoroastro. Pero un dios cierra U man
dbulas de Cas furiosas bestias, y la s no pueden hacerle ningn
dao al nio. Llegan entonces dos vacas divinos y le ofrecen
sus tibe t jur.i nfamantarlo. Este es I sexto milagro, gracias al
cual ^om astro logra s ilv ir |.i vid.i, { (J f, de Spiepc', ilranistbt
Altertirm sisirrJt% I, pigs. <568 y sigs-, asimismo flrodbeck, Zptoostery Leipzig, J 8 9 ).
T im biji se encuentran rasgos afines en la historia de Budu
cuy* vida se remonta al siglo vi antes de Cristo; por ejemplo,
la larga esterilidad de los padres, el siciSo, el nacimiento del nio
a cielo abactio, la m uerte de ]a m adre y su reemplaza por una
madre adoptiva,, el anuncio de su nacimiento al gtibc-rnndgr del
reino, y, m is tarde, la prdida del niiio en el templo (cunto en
la histuria Je Jtss; c/_ Sin Lucas, 11, '11-52).
!*1
rry, Tfilbih
S I G F E I D O
71
I
l
M El tr n u i la calamai* de la mujer [M un pretendiente deede*ifo, jimio con el abandono jr la nrUnta a cargn de tm ariiroiil Cciwva),
d ra titu y e a d miele de 1h htaoria de GnX'urva y *u h ijo Scbnieraeniech,
tal eunn 1# cuentan, por rjetnpfci, Ji.ij hrciiini Grimnii m JIM Dt'hlicllt
Sagen, TI, Berln, 10IB, pg 280 y siga. Tambin aqu et (twlisal
c u tir do la calumnia propine eluger ta el agua a la condesa junte con
tu hijo. Paia una d e n ta d n literaria e histrica, c. L Jocher, Di
NMOtie ron dtr Pfoltgrim Gcnavcfa- Kovniusberg, lifj, y B. .Seuffert,
72
n o UNK
Die Legtnile r-o.n J 'r ><dgn)i<x f'.tnvv+a, W iiriliurg, 1877. I'i J cpv
lulo 11 de mi libro fe-s ln*iim-iljv in DUhtiJ/i und Sage
han raatniludo ra*>s -imitaren di* cmjiOkih tnta.uiiu de infidelidad y casligadm con
1 akaniWiii,
s" Aprn:e con igual rvlirrc *1 I<-tu del animal, en la saga de
Sdiali, el Hi loliD luini; cf. J lg, Mongolisc/ie Marckn (Innabruck,
1969).
74
OTTO RANK.
75
76
OTTO RAM;
1
j
'
J
77
78
OTTO BANK
biblioteca central
u
A,
m>
III
I A IN T E R P R E T A C IO N D E LO S M ITO S
L a rpida resea de esos abigarrados m itos heroicos por fuerxa saca a luz una serie de rasgos uniformemente comunes,
o to una base tpica a p artir de la cual podra elaborarse, por
as decirlo, una leyenda patrn. Ocurre con este esquema, comn
a los distintos mitos, m is o menos lo mismo que succdc cuando
se observa, mediante d u w de rayos, el esqueleto de individuos
que difieren profundamente en su aspecto exterior: la configu
racin visible es siempre U m iaa, salvo algunas desviaciones scam darias. Loa rasgos individuales de los mltiples mitos y en
particular las variantes aparentemente toscas del prototipo, slo
pueden dilucidarse por completo m editte la interpretacin m
tica, La leyenda patrn podra formularse segn el esquema si
guiente:
E l hroe desciende de p a d rti d la ms alta n o ble; habitualmentc es hijo de un rey Su origen se halla precedido por
dificultades, tales como U continencia o L* esterilidad protn
fiada, o el coito secreto de los padres, a causa de prohibicin
externa u otros obstculos, D urante la prcca, o con anterioridad
a la misma, se produce na profeca bajo la forma de un sueno
u orculo q ue advierte contra el nacimiento, por lo comn po
niendo a ; peligro al padre o a su representante. Por reg ge
neral, el nio es abandonado a las aguas en un recipiente. Luego
es recogido y salvado por animales o gente humilde (pastores)
y amamantado por la hembra de algn animal o una mujer
d e modesta condicin. Una vez transcurrida la infancia, des-
OTTO HASK
pi>B 48),
81
o t t o k an k
83
OTTO RAHK
85
OTTO RANK
87
o r r o rank
filsofos naturales, no se desprende ninguna explicacin sitisfactor ia de estos detalles. Nos referimos * la paricin regular de
lo* sueos (u orculos) y i la forma d e abandono en un redpicote a merced del agua- A primera vista, esos tenias no parecen
pe m itir una interpretacin psicolgica, Pena jxjt fortuna el es
tudio le Los simbolismos onricos tambin har posible la di lu
cidle i(ki de esos elementos d d m ito heroko. I j utilizacin d d
mismo material en los sueos de personas sanas y de neurticos. #
indica que el abandono al agua no es ni m is ni menas que k
exp re si n u m b o in a d d nuc m a n ! o. Las hijos nacen del "agua" 05.
La cesta, arquilla o receptculo** significan, simplemente, el vioia . loa "suetos del nacim iento", en la /ei-pretW wn i * la* sueot
d Fri-nil; y tambin loa ejemplo* citado por nosotrro o D ie oAenasrija
Saga, V iera, 1911.
-1 Fji Ii coe altos de ludan, ijuc xc hallan adaptado* * la ideacin
Uantil, y efpponlffirntw a Ihh teoras sexuales infantil <cf. lo que dice
Freud en el n m a ii de diciembre de S*xxviU- PsobUme') el ncimienta
del hombre r*prcmaclo, rprngniiriM stc. por la Mctn de a l a r al nifio
de un pozo o un la*o I Tliimme. loe. <it p 1>71. Algunos relatos
folklrico* iCriram, fimiachr. Sagen, 1. 7) no* relatan ije ios nioa
recae nacidos vienen de iui ( n , de donde * l<w *ur. a la luz. En
ciertos ritos naciontJes m lud apresada. di parecer, 1 adama ioterpretacic; por ejemplo, cuan do un celta tenis razone!, jiura dudar de tu
paternidad, colm-aba a l nio rrcien nacido en un gran escudo y ln pona
flotar en el rio mis cercano. Si la* ola lo llevaban a la orilla w lo
consideraba legitimo, Jicru m el nifio se tingaba, ello jiisgliMM con
ppjcba tle k> ontrario y entonces se condenaba a morir tambin a la
madre (ver r rin a HHbint;, Hit-hua de la infidelidad /eraeninn). Ma
terial erttviliico adicional del folklore ha fcidn recogido en aue-tro )lin>
[He /.otiengrin Saga (pjt 20 j Mg,).
afl En cierto mitos, la arquilla e- Y ^m pluada por la fiifiu- la cual
tambin simboliza claramente el vientre; tal se comprueba en los c-iw
de Abraham, Ion > oros, mp<H-iitlinent* Zeus, de qiiiea *e cuenta q\ie
naci en una coeta del monte Tiii, donde lo cri la cabra Amalles;
su n u Jre ki lu b ia ocultado *lli por temor a *n esposo Croaros;
ciin la Iliada d e llon*.- (XVIII. SftS y aigs,), tambin lle le ito es
arrojado al apua por
miire, debido a tu cojera, y permanece escondijo,
durante traoic afiofc en una cueva tod-ada ile agua. Colocando al final el
principio do la leyenda, veranes <jue el nacimiento fin caida en el agua)
te halla claramente repreeBladn om m e l desenlace de Ion riuest ni(n
de *ida intrauterina. M a comn <no la leyenda de la euevn es el aban
dono en un i r r i , qvn (ruta parto del mito babilnico lie Xlanhtk Tammw,
cony> asi tamiiici del egipcio fenicio d e foUlfe-Adonis ic f V iadllM ,
90
OTTO IUNK
91
92
OTTO RANK
OTTO U M E
m ito s d e l n a rim ien lo d e l hroe 7. en ta n lo q u e cobra m is relete
l i oposicin a l p a d re .
para la formacin de mitos, y, Junto con c mecanismo prayecItvo, proporciona la clave para la comprensin de toda una serie
de oifiguntlcm d d mito, de ctro modo inexplicables. El motar
popuLiur - t s i proyeccin de la actitud hostil d d licroc hacia
su padre, no es otro que el deseo ci justificarse, proveniente
de b. perturbadora rom::efiii'jii de- tito s sentimcntus cuntra d
padre-, El proceso de desplazamiento, que je inicia COft U proyecdon del sentimiento hostil prosigue luego, sirt embargo, y
can ayuda del mecanismo de separacin o disatiaetn encuentra
na expresin diferente J e su progresin gridual en formas su
mamente citacuirfiuas d d miin d d hroe, fin t i morco piicolgieo original, el padre sigue siendo idntico al rey, vale decir,
el petsegudor tirnico. L* primera atenuacin de- esta fctidn
apirece en aquellos jiutos en que ya se intenta llevar a cabo la
sepiradn entre el perseguidor titnico y el padre verdadero,
pero sin lograrlo enteramente, por bailarse el primero rdadonado
todava con el hroe, habiualmente en el papel de abuelo, como,
p o r ejemplo, en el m ito de G xo en todas sus versiones, y en
la mayora Je los mitos heroicos en genual. La separacin en
tre los papeles At\ padre y el d tl rey significa e! primer paso
de regrese,, desde ):i fe r* de la autasa l u d a las condiciones
reales y, en con semencia, el pid re del Jttoe aparece la mayora
de las v&es en este tipo de mito como un hombre humilde
(ver Ciro, Gilgames y o tros). El hroe llega as, nuevamente,
a una aproximacin coa sus padres, al establecimiento de cierta
Afinidad, que encueatia expresin cu el hecho de que no j4Io
ei linje mismo, sino tambin u padre y iu madre, representan
objetos de la persecucin del Urano. El hroe adquiere, de ests
manera, una vinculadn ms InLima con la m adre (casi siempre
Km abandonados juntos1. P o seo , Tlefo, Feridirn), quien se halla
m is c e m <ie l, debido a b tclan ertica, en tanto que el
m andam iento a su odio contra el padre a l a n a aqui U exprct 6 n m is vigorosa 7 p u d liroe aparece, seno en Ja saga de
,9 El m eettinno de la defensa h a rido einminadn por Fre-nd m
ju "AnlM * del Tfabilct" (TrvuxvJrulaig, pj 183, n o ta). Tambin
por Joets, Asc. ] t. o PtfchuSngf, 1911.
96
OTTO RANK
97
96
OTTO OAHK.
100
OTTO BANK
101
102
OTTO RANK
103-
1 04
OTTO BANK
sulta f ijj agrupar el resto de los diversos personajes que se muw o ea torno a aqullos: entre 5a pareja de padres iwblfl! j so
hijo, encontramos si administrador Harpado con su mujer e Hijo,
y al noble Artembares con m descendiente legitimo. Cuando se
tienen kw sentidos agnzadtM p ira percibir las peculiaridades de
la estructura mtica, no tarda en reconocerse que las parejas pa
ternas intetmedias son dobles de tos padres, como as tambin,
que todos los participantes no son sino olas tantas repeticiones
de las personalidad de los padres y d d hijo; y por cierto que
esta interpretacin se apoya en rasaos definidos del propio mito.
Harpago recibe al nio de manos del rey para abandonarlo; a t
ril a, p or lo tanto, exactamente de la misma manera que el padre
regio y permanece d a su ficticio papel paterno por su nega
tiva a dar muerte al nio con sus propias manos porque es de
su misma sangre, dice y en cambio le encomienda la taren
al pastor M itradales que, de este modo, vuelve a identificarse
con Harpago. Tambin d noble Artembares, cuyo hijo haba
sido azotado por Ciro, se identifica con Harpado; pues cuando
Artembares junto con su hijo maltratado se halla en presencia
del rey para redam ar satisfaccin, tambin Harpago, unos ins
tantes despus, aparece delante d d rey para defenderse, y ste
le orden* que le enve a su hijo. L> esra manera, el propio
Artembares desempea un papel episdico como padre del hroe,
Ja cual se ve plenamente confirmado p o r la versin crsiani, sep in
la cual, el nble q ue adopt al hijo d d pastor, Ciro, rorou hijo
propio, se llamaba Artembares.
Aun m is d ara que la identidad de los distintos padres es la
de sus hijos respectivos, lo cual contribuye, naturalmente, a coafirmar la identidad de las padres. En primer lugar, y esto pa
rece concluyente, todos Jos hijos S i de ti misma edad. N o slu
el hijn de la princesa y el del pastor, que r.scco al mismo tiempo^
sino tambin, como lo dice explcitamente Herdoto, los nios
con que jugaba Ciro, entre los que se contaba el hijo de Artem
bares, a quien mand azotar. Herdoto seala asimismo quizs
intencioniCmaite que el hijo de Harpago, destinado a con
vertirse en compaero de juegos de Cito, a quien el rey tubLa
IOS
10 6
OTTO BAJK
107
108
OTTO R*3H
(oc.
100
muy idCLUidcii, puesto cjuc lo.i prcicC&OS stiuiili-s son nfjii cliraIritri" tvjdtnie. ta n n p a n el ntn, en' tanta que el ocuLfim len
to de to s procesos es, presumiblemente, la l i d e Es fcbcEi&i
infantil mnrr los paires lil abandono en una iq u illa , a mer
ced d d agu , exualisa. por nsf decirlo el proceso- Jet nacimiento., a la manera infantil; los nios son recogidos k una
cigea , l t <pie los Jleva a los padres dentro d? un cesta. La
fbul* d d anima] mejora esta idea, al hacer resallar la ainnltu.'J
existente entre el nacimiento humano y ct de los animales.
Esta inniducxiOii si tema, q u i j pudiera interpretarse desde
el jmnto d i vista pardico, si se supone q u e el nio acepta
de sus padres La historia de la cigea, fingiendo ignoraroda,
pero agregando aiopantemefite: si m e ha trado un animal,
luiibic.n podra hilwmjB inum anhadn(l-,
Srt efrtb&fg, u na v dicho y hecho todot cuando se lleva
la escisuSn a tu fin ltimn, li separacin er.tne la madre autntica
j 3a jjoJtixa t]uc pr<xura elim ina: pcir virr.pklo i la madre
* En jniiiliig.:i i.imbiilii i; uuhiku 1 r>Ei*ii cuma U partidura
J r i , S i k * /7-CrtifAgryr/i, J , Wimmf, p 35l a lo q u en ciertas
regiontk y j:j w-* e* 1 twie 1 qu* iJeijrniprisii tula (uncin. Nu <*
infrecuente ti rtic a le y uiletiot peate: rju -Jirl lu'toe p-u |>jjic itc un
p jjiiro; i. ("jIj-liih ;-, Z*\ y Kykno; s le Llin e s abandurjtdii par wi
madre c rrc i del mar. donde cj criido pur un c i s u , mientra au blji>
Tenue* lilil mliri.: el agua, lnlro de- una aTqalIa. La jnlerprelaein
de lema ^ ae &lr>e n iiihjh'i n di; lulo ciipiduclox si Ja taga de I_olnnf;riiit
tainJuea aq u de3npe su pa]H-J. Su ttm o* a Imprtame perte
necen a este tic la milico; JjjiuMiiJila Un* en un i iiuti^IIh jlirr lu
HB1*-**. y un cim e lo leva iiasta la oiilla. Nadie debe preguntar de
d^nde vleof.: nu debe tevulmic el mitlcrKi sciua] del u-riiivn dcJ hoanbre;
en *u lugoi, i# recurre a 2a fbula de Ja cigea: el cisne corc a m
eu eo t-J rui.ua y m-, Juf lleva a Ii-j. (nuiic-i ru una snjuiJfi, Ouaidandu
uocreepondencia con Ja pichihiriiin d e i&d* iiingiinrci <j>i pi=>p^.:i<i al
aticen dkl hrur. en la r:i|>a de Loliengrin, tncDRliunn!) en atta;. miiid
(pn r ejftnijilri, el de Edip*) una vritjs d r im tciin ar, o an en icn n iyue
dtbc 5tx m u tilo . Sobre La *gnifita<:iuiL ji
i<=-flTig.it-_ Ji: ]h [g|>-i|y tic a
>nKej. cf. Frcud, "T eo rfi n itf u jii>iiii)i-aH, En cuanto al irJlo (sJ
brOr. cf. nutfro trabajo MlniiLr. Afil:.-* I.i Jh^mhi-i:-- ; iKerpntHCin
du lo* tenia? de Ju Kica de L fhnerin.
Cf, FrUud; "AniJisi de Ja fni: ia d e en nio aiju de euien
aija, /sJirbui h f. Puykwjnn.'jt, n jJjf-Aoprfi. FtirjcAurejpen, VoJ. 3,
1909.
80
110
TTO HAHK
111
112
OTTfl ROK
11 4
OTTO KANK
O B R A S P U B L IC A D A S D E O T T O R A N K
Der M ythu d e t G ib u f Jet H e U tn i, 1909T b e M jlb o f tbe Birtb n f the Hera, 1914. Versin inglesa: Nrtous and Menta! D ite fJt Monograpb Setter, Nv ia. Versin
lu u n x, 1921. Reimpreso junto con T h t Trauma o f Birtb,
por Rbc-l Brunner,. 1952. Versin castellana: El mt-o Je)
ndcm iento el bfoe, Bucikw Aires, Piid i, 19l Ein Trauui der 5cl>st Dcutcl'1. jiikrkucb tur PsycboM tJyst II,
1910. Vcrsi inglesa: P\y:ho<urat}ik Retieie. val. V, 1918.
"D ie Lcih-ngria &3c", 1911- (Disertacin para o r i r al docto
rado en filosofa fin la Universidad de V isna )
Das Inzeit M otn- ir, K hlx ng stnJ Sagt, Leipzig y Viena, Franz
Deuticfce, 19 12 . Edicin revisada y ampliad?, 1926. Vcisin
francesa, 1934.
"U ic N .kthcit ii Sage und D ichtang", mago II. 191V
Pychi/iitij'yische B e i i r z a r Ajbtnjct\L'mng, 1919 (Gesatnm elle Studtn *us den Jih ren 1912-1914). Edicin revisa
da, 1922.
OTTO RAKK
116
D ic D idjlurisrbe Ptuntasiebildung ,
1917-