Está en la página 1de 80

1/05/2011

Daniel 7:13-14 Reinado de Yeshu?

ltimamenteunodenuestrosparticipantesmesolicitabaqueescribierasobreelLibrodeDanielenloscualesloscristianos,
comomesinicosdemandanqueenloscaptulos7y8hacenalusinaYeshudeNatzrat,sinembargoenestapresentemijtav
pretendodemostrarnuestroenfoqueantetalcreenciaerrnea.
EntalcasoquisieratraerleseltextoarameodeestaporcindeDaniel:

"":
Ahorapasarasutraduccinkasher(apta),ydostraduccionesimpuras:

TraduccinMoiss
Katznelsn.
[13] Vi en las visiones
nocturnasquevenaconlas
nubes del cielo uno como
unhijodehombrekeBar
enash , que se
presentanteelancianode
das,tradoantel.[14]Y
selediodominio,ygloria,
y un reino, para que le
sirviesentodoslospueblos,
naciones y lenguas. Su
dominio es un dominio
eterno,quenofenecer,y
su reino no ser jams
destruido.

BibliaCatlica
Comentada,Straubinger.
[13]Seguayomirandoen
la visin nocturna, y he
aqu que vino sobre las
nubes

del
cieloUnoparecido a un
hijo de hombre,el cual
llegalAncianodedas,y
le presentaron delante
del.[14]Ylefuedadoel
seoro,lagloriayelreino,
y todos los pueblos y
naciones y lenguas le
sirvieron. Suseoroes
unseoroeterno que
jamsacabar,ysureinado
nuncaserdestruido.

ReinaValera1960.
[13] Miraba yo en una
visin de la noche, y he
aquconlasnubesdelcielo
venaunocomounhijode
hombre, que vino hasta
elAncianode das,y le
hicieron

acercarse
delantedel.[14]Ylefue
dado dominio, gloria y
reino, para que todos los
pueblos, naciones y
lenguas le sirvieran; su
dominioesdominioeterno,
que nunca pasar, y su
reino uno que no ser
destruido.

LoscristianosprotestantesvinculanestosdospasukimconsuslibroscomoMateo24:30;26:64;Marcos13:26;14:62;Lucas
21:27,Apocalipsis1:7;14:14;y11:15,mientrasqueloscatlicosdicen:
EnelHijodelHombreyalosjudosveanalMesas,Cristo.Lapalabraparecidoprueba,queelHijodelhombrenoes
simplementeigualaunodenosotros,sinounSersuperior.Sobreelsignificadomesinicodeestetitulonocabeduda,yaque
Jesucristoseloaplica80vecesaSimismo,30vecesenS.Mateo,14enS.Marcos,25enS.Lucasy11enS.Juan,
caracterizandoconltodasumisinterrenal[1]
Podemos ver que la traduccin catlica contempornea hace nfasis sobre algunas palabras, mientras que la traduccin
utilizadaporevanglicosymesinicos(lacualfuerealizadapormonjes)esligeramenteexagerada,otroaspectointeresantees
quelaexplicacinInstitucionaldelCristianismo,elCatolicismoporexcelenciadeloscristianosmismosenseaqueelpasuk
13y14serefierena:
a)
b)
c)
d)

LavenidadeCristo.
LacreenciapaganadelaTrinidad.
Lacreenciadeunorculopagano.
NexosconelNuevoTestamento.
DeestolosmesinicosyevanglicosvergenzadeberandedarlesdeseguirlasenseanzasdelaPutadeBabilonia
aprenden que esto se aplica a Yeshu de Natzrat, pero basta de falsas especulaciones y empecemos a explicar
estospasukimdesdelaperspectivadenuestraTorah.
Primeroquieroindicarsobrealgunosdelospensamientospopularessobreesteverso.

1)RashidicequeesteversoestsobreReyMesas.

2)OtrosMefarshim(comentaristasdelTanaj)dicenqueestoserefierealaNacindeIsrael.

ParaestomeagradaratratarprimeramentelademandacristianasobreYeshu(jesus):

1) RashihizoreferenciasobreReyMesas.Cmollegoaestaconclusin?Consideroquefueporelparentescodecomoun
hijodehombrekeBarenash,elcuallocomparoconelTargumdeOnkelos(traduccinalarameoporOnkelos)delLibreo
deBerreshit/Gnesis49:10.
2) Rashiestabatomandolapartede14.Yselediodominio,ygloria,yunreino,paraquelesirviesentodoslospueblos,
nacionesylenguas.Sudominioesundominioeterno,quenofenecer,ysureinonoserjamsdestruido.

AhoraalcomparareltextodelTargumdeOnkelos49:10dice:

LahabilidaddeejercereldominionopasarfueradelacasadeYehudah,nielcetrodeloshijosdesushijospara
siempre,inclusocuandoelMesasvengaaquienelreinopertenece,yallaobedienciadelasnacionesser(oquienlas
gentesobedecern)."
AqunosotrospodemosverqueRashiestabaasociandolaspalabrasdominiode()yReino()y()y
tambinlapalabraparanaciones/gentes()talespalabrasseempleandeigualmaneraenelarameodellibrodeDaniel
7:14yenelTargumdeOnkelossobreBerreshit/Gnesis49:10.
ConsideroqueRashiestabaasociandoestoconelReyMesas.


Segundo, muchosMefashim (comentaristas del Tanaj) les gusta poner este verso acerca para relacionar alaNacinde
Israel.Porejemploellosponensobrelaspalabras: keBarenashcomounhijodehombrecomolapersonificacin
delaNacindeIsraelconelparalelismoquehayenSeferShemot/ xodo4:22.Enxodo4:22seleequeaIsraelsele
menciona:AsdijoelEterno:MihijoprimognitoesIsrael.
AssellamaalprimognitodeDisysepersonificatodosatravsdelTanajcomounhijomasculino.
YopuedoverelpuntodeRashisobrecmoestopuedeestarunavezsobreReyMesaslaraznylaasociacinseperfila.En
cuantoalaperfilacinqueotrosMefarshimledanconelPueblodeIsrael,esbastanterazonable,puessiconsideramosquelas
designacionesdehijodediosenotrasnacionesconllevanalaspectopagano,porejemploladeidadDionisoseselhijode
ZeusysuaparicinenlahistoriareligiosadeGreciaequivaleaunarevolucinespiritual.EnMitzraim(EgiptoAntiguo),
Osirisesigualmentehijodelcielo(unadiosa)ydelatierra(undios);elfenicioAleineselhijodeBaal,estasdivinidades
mantienenunarelacinestrechaconlavegetacin,elsufrimiento,lamuerteylaresurreccin,lainanicin.Todasestasson
dinmicas,patticasysotericas.Estascreenciaspaganas(incluyendoalcristianismo)consideranquesushijosdediosayudan
yprotegenalahumanidadpuescompartenlossufrimientoshumanos,muerenyresucitanpararescatarla.[2]
Cuando HaShem le ordena a Mosheh Rabeinu presentarse ante elParoh(faran) con estas palabras:
AsdijoelEterno:MihijoprimognitoesIsrael,oaDaniyelbajolaspalabras:
Vienlasvisionesnocturnasquevenaconlasnubesdelcielounocomounhijo
dehombrekeBarenash,quesepresentanteelancianodedas,tradoantel.
Nosonenelsentidopaganodesufrimientoshumanos,endondetaleshijosdivinosmuerenyresucitanpararescatarsus
sociedades; ms bien como diceSefer Shemot:ms si no le permites ir, he de matar a tu (propio) hijo
primognito(Shemot4:23),esdecirdestruirnosolamentealhijodelFaraon,sinoquedestruiratodosuidolatraquese
concentraba en el poder poltico y religioso en el Faran y de su hijo, por medio de la potencialidad espiritual que
representatodoelPueblodeIsrael,contralasidolocraciasdetodaslaspocas.
Sibien,unodelosMefarshimdelTanaj,comoelRaMBaN(Najmanides),enVicuaj75dicealrespectosobreelpapeldel
Mashiajcontrastadoconeldelcristopagano:
ElMashiajdebereuniralosdesterradosdeIsraelyalosdiseminadosdeYehudah,docetribus.Encambioelmesas
deustedesnoreunianadie,ademsquenosepresentenlapocadedestierro.ElMashiajdebeconstruirelTemplo
enYerushalaim,encambioYeshunohizoen lniconstruccinnidestruccin.ElMashiajhadegobernarsobre
TODOSlospueblos,encambioste(Yeshu)nogobernnisiquierasobreelsuyopropio;paraestosehadecumplirlo
quedicelaseccin:Ocurrircuandovengansobretitodasestascosas,labendicinylamaldicin[3]quehepuesto
delantedeti(Devarim30:1)yelfindelaseccin:PondrHaShem,TuDis,todasestasmaldicionessobretusenemigos
ysobrelosqueteodian,sobreaquellosquetepersiguen(Ibidem30:7).Lesexpliqueademsquetusenemigossonlos
cristianos,losqueteodiansonlosmusulmanes,losdospueblosquenospersiguen.
Nuevamentepodemosver,lacorrupcindelLadoOscuro(lareligincristiana)quetratademanipularlaspalabrasdenuestro
TanajparaajustarlasaconceptosneopaganosyasalejaralahumanidaddelCreador,yasuvezdehacerelTikunOlam
correccindelmundo.

[1]Ver.MonseorJuanStraubinger,BibliaComentada,Ed.Imprimatum,1969,comentario13.p.1134.

[2]ver.H.Gntert,DerarischeEWeltkning,p.253ss.RendelHarris,TheCultfHeavenlyTwins,Cambridge,1906;s.
Eitrem,DieGttlichenZwillingebeidenGriechen,Christania,1902.
[3]TodaestasesindelaTorahserefierealaliberacinfutura,einclusoaquelqueseobstieneynoquieraaceptarquehabla
del futurosinodeunadelascondicionesdelaTorah; detodasformasnuestraliberacinestennuestrasmanossinos
arrepentimosyvolvemosaDs.Nolahemosperdidoapesardenuestrosmuchospecados.SeferHaGeulahI.
9/20/2010

Daniyel / Daniel 9:24-27

Hananyah,MishaelandAzaryah
LosmesinicosdirnqueDaniel9:2427demuestraqueelMesasmorirenelao30e.c,alocualseloadjudicana
Yesh"ucomocumplimientodeestaprofeca.Segnlainterpretacincristina,omesinicaseasucaso,sefundamentaraen
quitarcomasypuntossobrelatraduccinqueelloshacen,elaparatoteolgicoqueellosmanejanesdeestaforma.Artajerjes
deNehemias2:1subialpoderenelao465a.e.c.,portanto,deacuerdoaNehemias2:1,laordenpararestaurarJerusaln
comenz20aosdespus,esdecir,enel445a.e.c.EllosdogmatizanqueelaoBblicotiene360das,ellosmultiplican360
por483(69semanasequivalena69periodosdesieteaos69por7=483aos).Estoequivalea173.880das.Paracambiarde
aosBblicosaaosSolares,dividen173.880daspor3651/4;estoequivalea476aos.Sumando476aosa445a.e.c.,llega
alao35d.e.c.,queescuandoellosafirmanqueYesh"ufuecrucificado.As,Daniel9:25,cuandohabladelMesasseesta
refiriendoaYesh"u,yaldecirque"selequitaralavida",significaquesercrucificado.
Lacontestacines:
AnalicemoslatraduccindirectadeDanieldelhebreoalespaol:

()

()
.
.

.

Setentasemanasfuerondecretadassobretupuebloysobrelaciudadsantaparaterminarlatransgresinyparaque
fenezcaelpecadoypuedaperdonarselainiquidad,yparatraerjusticiaeterna,ysellarvisinyprofeca,yungirel
lugarmssagrado.SabepuesytenencuentaquedesdequesalgalaordenperarestauraryreedificaraYerushalaim
hastalavenidadeunungido,unprncipe,habrsietesemanas,yensesentaydossemanasserreconstruidaconplaza
yfoso en tiemposdifciles.Y despus serms, yel pueblodeun prncipe quevendr destruir laciudad yel
Santuario,perrosufinserconunainundacin,yhastaelfinaldelaguerrahansidodecretadosasolamientos.Yhar
pactofirmeconmuchosporunasemana,ypormediasemanaharcesarelsacrificioylaofrendavegetal.Luegosobr
elaladelascosasdetestablesvendrelasolador,yhastaelexterminiodispuestosederramarlairasobreelpueblo
asolado.
Tanaj,traduccindeMoissKatznelsn
Laversincristianadelverso25dice:
Sabe,pues,yentiende,quedesdelasalidadelaordenpararestauraryedificaraJerusalnhastaelMesasPrncipe,habr
sietesemanas,ysesentaydossemanas;sevolveraedificarlaplazayelmuroentiemposangustiosos.
ReinaValera60
Lahermenuticaqueellosmanejanesqueellospiensanqueluegodesietesemanasysesentaydossemanas,elMesasvendr;
esdecir,queluegode69semanaselMesasvendr.Lapreguntaobviaes,porquesimplementeDanielnopuedeescribir69
semanas,enlugardeescribir7ydespus62?Larespuestaesqueellosmaltraducenelversculo.Puestoquesilotraducimos
correctamentelapreguntaantesformuladadesaparece,latraduccindelhebreoalespaolser:
SabepuesytenencuentaquedesdequesalgalaordenperarestauraryreedificaraYerushalaimhastalavenidade
unungido,unprncipe,habrsietesemanas,yensesentaydossemanasserreconstruidaconplazayfosoentiempos
difciles.

Daniel noescribe69semanas,enlugarde7mas62.Deacuerdoalacorrectatraduccin,elungidovendrluegode7
semanas,laciudadpermaneceredificadapor62semanas,yluegodelas62semanas,(versculo26)serdestruida.Conla
traduccincristiananopuedeexplicarporqueDanielnecesitomencionarlasprimerassietesemanasporseparado.
Conelverso26enhebreonosmencionaquehandepasardosacontecimientosdespusdelasemana62,loscualesson:
1) Eluntadohadesercortado/amputado[].
2) Laciudadsagradaserdestruida.
AhorabienelhistoriadorFlavioJosefo[ ;],comentaqueladestruccindelBeithHaMiqdoshocurri
enelao70e.ctraslamuertedeYaacovHaTzadiq" "(tonadelfonIhsou,IakwboVonamaautw)(Antigedades
delosJudosXX.,ix,1)digaJosefoentresocasiones(Comm.InMatt.XIII;ContraCelso,I,47,yII,13fin;cfr.Chronicon
PaschalrI,463)quetraslamuertedeYaacov(hermanodeYesh"u),VespasianositiolaciudaddeJerusalnycomenzla
destruccindeesta.Estosdatosdieron38aosdespusdelamuertedeYesh"u,danmsdecincosemanasdediferencia.
Otropuntoimportantequehadeconocerloslectoresesqueelaojudonoesde360das.Losmeseshebreosestnasentados
en el sistema lunar, los aos deben coincidir con el sistema solar. (Ver Maimonides, Mishneh Torah, Leyes de Kidush
HaJodesh1:1,2).Yaqueelaosolarexcedeallunarpor11das,cadatantosaosseagregaalcalendariolunarunmes
(conocidocomoAdarSheni,osegundoAdar).Sisumamos483aos(69X7)alao445a.e.c.,llegaremosalao38d.e.c.,y
todos

admiten

que

Yesh"u

ya

haba

muerto.
AhorasupongamosqueDaniel9seubicaenelcontextodelao3760,yquelas70semanasquehablanloscristianosse
remitanalapersonadeYesh"u,sinembargoquedanbastantescosassinestardeacuerdo,lascualesson:
1) Enelverso24decapitulo9deDanielalfinaldice:
paraungirellugarmssagradoDndediceelN.T,queenlosdasdeYesh"uhayasidoungidoellugarsagradoel
Templo?DehechoelmismoYesh"udijo:Lesdijo:Ventodoesto?Lesaseguroquenoquedarpiedrasobrepiedra;
todassernderribadas EstoesuncindeunMesas?Dehechoesunashekernevuafalsaprofecaadjudicadaa

Yeshu,pueshoysolobastaverqueestadepieelKotel(murodeloslamentos)paraverquelaprofecafueunafarsayqueel
TemploNOfueungido,niellugarmssanto,porlocual,existeunarotundaexgesisenlateologacristiana.
2) En el verso 25 dice: hasta la venida de un ungido La palabra ungido en hebreo esmashiaj, no diceHaMahiaj(el
Mesas)solamentehabladeunungido,locualnosignificaqueseaunMesas,ypeoraunYesh"u,enningnladodel
N.T DICE QUE LO HAYAN UNGIDO, COMO REY, COMO PROFETA, O COMO MESAS. No importa que el
cristianismolellameCristo(Cristou)ylotratendetraducirlocomoMesas[],sencillamenteentodoelFalsoNuevo
Testamentonodicequelohayanungido.
3) Enelverso26dice:Yicaret()estapalabraprovienedeotraqueesKaret()quetienelaconnotacindecortarlodel
pueblojudo,oexcomulgado,ynuncaserconsideradocomoungido,poresodice:mashiajveeinlounungido
ynoserms.QusentidotieneeldecirqueesMesas,peronadie,nilaEscrituraloconsiderecomotal,yperoaunque
noseleconsiderecomojudo?SeralomismoelconsiderarqueMahomaesunverdaderoprofeta,claroningnjudolo
aceptecomotal,odecirqueJosephSmithdelosmormonesseaunverdaderoprofeta notieneningnsentidocreerenun
Mesasquenoloes,yquenoesconsideradocomojudo.
Otrodogmaquehanformadolosmesinicos,ascomolacristiandad,serfuturaobjetan,ysecumplircuandoretorne
Yesh"uensusegundavenida.ElproblemaesqueDanielmencionountotalde70semanas,yluegodedetallar69semanas,
aunrestauna.Porloquedicenquelasprimeras69semanasfueronsiguientes,yquelasemananumero70ocurrircuando
Yesh"u vuelva, aunque haya en el medio un intervalo de ms de 2000 aos! Su explicacin esta fundamentada en la
desesperacin,dejustificaralgoquenoes.
AhoraalverlosotroslibrosdelTanaj,quedacompletamenteclaroqueDanielseestarefiriendoaKoresh(Ciro),Reyde
Persia,ynoaYesh"u.EnYirmiyoh25:1112,elTanajestablecequeelexilioBabilnicodurosolo70aos.EnEzra1:1,
diceque:


.
YenelaoprimerodeKoresh(Ciro)reydeParas(Persia)paraquesecumplieralapalabradelEternoporbocade
Yirmoyohu,elEternoexcitelespiritodeKoreshreydeParas(Persia)paraqueproclamaraentodoenreinopor
pregnyporescritodiciendo
AhorasivemoslosquediceYeshaoyh45:1,dice:

"AsdiceelEternoaSuungido,aKoresh(Ciro)

As,Yeshayoh(Isaas),ennombredelEterno,llamaaKoresh(Ciro)unungido,anexoqueEzra(Edras)mencionaque
Koresh(Ciro)cumplilaprofecadeYirmiyoh(Jeremas).ElordendelTanajesqueDaniyelvividespusdeYeshayohy
deYirmiyohperoantesdeEzra(Edras),loqueescompletamentelgicoafirmarqueelungidodelquehablaDaniyeles
Koresh(Ciro),ynoYesh.
La razn por la cual para los mesinicos y la cristiandad les resulte difcil entender esto es porque las traducciones
occidentales(cristianas)comolaReinaValera,LaNuevaVersinInternacional,laBibliaJerusaln(Catlica),ascomopotras

ms,laspersonasqueacomodaronsuslibrosdesucanonfueronmanipuladores,puespervirtieronelsederordendeloslibros
delTanaj,ylospusieronasuacomododoctrinal.
EneloriginalHebreo,tantoDaniel9:25comoIsaas45:1usanexactamentelamismapalabra"mashiaj".Sin
embargo,enlaversinCristianadelAntiguoTestamento,lapalabra"mashiaj"estraducidaenYeshayoh45:1como"ungido",
mientrasqueenDaniel9:25latraducecomo"Mesas".Porlocualsecaeenelerrorconellectorhispano.Aunadoaesto,el
quelogroelcanondelaBibliaCristianahizounaastutamanipulacinenelordendeloslibrosylospusodelasiguiente
manera:
El Pentateuco..., Samuel, Reyes, Crnicas, luego Esdras, y despus Ester, Job, Salmos, Proverbios, Eclesiasts,
Cantares,Isaas,Jeremas,Lamentaciones,EzequielyDaniel.
EnelTanajoBibliaHebrea,EsdrasestadespusdeDaniel.LaraznparaelcambiodelugardellibrodeEsdras
enlaBibliaCristiana,yponerloantesdelosSalmos,Proverbios,etc,apesardequeEsdrasviviluegodequeestoslibros
hayansidoescritosprobablementeesparamentiral lectordelaBibliaCristiana.Siellectorleyeradeacuerdoal orden
cronolgico,esdecir,EsdrasinmediatamentedespusdeDaniel,reconoceraqueEsdras1:yDaniel9:25serefierenaKoresh
(Ciro),ynoaYesh"u.
8/17/2014

Captulo 42: La prediccin de Yeshu que fue cortado sin hijos despus de 70
semanas (Daniel 9:26)
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo por encima, y sobre
la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 42: La prediccin de Yeshu que fue cortado sin hijos


despus de 70 semanas (Daniel 9:26)







.
Y despus de las sesenta y dos semanas ser cortado un ungido y no ser ms, y el pueblo de un
prncipe que vendr destruir a ciudad y el Santuario, pero su fin ser con una inundacin, y
hasta el final de la guerra ha sido decretados asolamientos.
Daniyel 9:26.
Y que los notzrim (cristianos) traen la visin para su fe que sobre este pasuk (versculo) en ellos dice que
he aqu Daniel HaNab (el profeta) enseo en su profeca que el Mashiaj (Mesas) (RL: Rajmana
Litzln: Di-s no lo permita), diciendo que es Yeshu fue muerto como esta escrito, que sera eliminado
el Mashiaj y ya que no lo tienen a su Mashiaj que hablan bien de l.
Refutacin.
Con el fin de ver cmo es insostenible la posicin de los intrpretes que apoyan su fe por las causas,
debemos seguir de nuevo la nica regla slo que puede ser adoptada, y explicar el versculo de su
contexto. Nos encontramos en el mismo captulo (versculo 24):
) ( ) (

- -

.
Stetenta semanas fueron decretadas sobre tu pueblo y sobre la ciudad santa para terminar la
transgresin y para que fenezca el pecado y pueda perdonarse la iniquidad, y para traer justicia
eterna, y sellar visin y profeca, y ungir el lugar ms sagrado.
Las setenta semanas son evidentemente un determinado perodo de tiempo que transcurre desde la
destruccin del Primer Templo hasta la destruccin del Beit Sheni (Segundo Templo). [Tal como se lee
en]Yirmiyah / Jeremas 29:10:

, - , ; ,
, ,-
- ,

.
"Porque as dice el Etern-o, que despus de setenta aos en Babilonia se cumplan, yo os visitar y
cumplir mi buena palabra hacia ti, en haceros volver a este lugar."

Y Eija / Lamentaciones 4:22:


{ }. -
-
-
Tav. El castigo de tu iniquidad est cumplido, oh hija de Tzin. l no te llevar ms al
cautiverio
De acuerdo con la visin de Daniel mencionada en el captulo 7 de su libro (el sptimo y siguientes
versos), vio que el cuarto animal (incluidos los de Roma) perseguira a Israel durante un largo perodo de
tiempo; y meditaba sobre las visiones que no estaban claras para l, porque l no haba recibido una
revelacin especial en relacin con la ltima cautividad de los judos. Por lo tanto, dice, en la conclusin
del sptimo captulo, versculo 28:

-
-.

{}
All est el fin de la cuestin. En cuanto a m, Daniel, mis pensamientos me turbarn mucho, y
demdeseme el semblante, pero guardar el asunto en mi corazn.
El mismo visionario tena dudas similares sobre sus visiones cuando escuch el anuncio (que se habla en
el captulo 8) de la cesacin del sacrificio continuo, y de la destruccin del santuario, y de la destruccin
de las personas (tal como se lee en el captulo 8:13-26). Entonces pens que la duracin prevista de la
cautividad de Israel relacionada con ese estado en el que su pueblo luego se precipito; que, por tanto, se le
dijo:


.
Y la visin de las tardes y maanas que fue referida es verdica, pero t debes callar la visin,
porque pertenece a muchos das por venir. (Daniel 8:26)
Esta comunicacin del visionario se encontr en desacuerdo con la realizada a Yirmiyah, que la cautividad
durara slo setenta aos. Tenemos que explicar en esta ocasin el significado de "las tardes y maanas"
que se menciona en el original hebreo del captulo 8:14. Esta expresin se ilustra
en Zejaryah / Zacaras 14:7:
Y no ser da ni noche
El visionario Daniel percibe en esto que la oscuridad de los problemas de Israel sera disipada por la luz
de la salvacin. Tal como se lee en Yirmiyah / Jeremas 30:7:


, -.
y es tiempo de tribulaciones para Yaacov, mas l ser librado de ellas.
El estado inverso de la destruccin es representado por la tristeza y la oscuridad. Tal como se lee en Amos
8:9:

. Y ocurrir en aquel da, dice

Di-s el Etern-o, que har que el sol baje a medioda, y oscurecer la tierra en pleno da.
En el captulo 8 versculos 13, 14 de Daniel, ampliamente muestran que el visionario trabaj
originalmente con la opinin de que la prolongacin prevista de la cautividad fue debido a la maldad de la
gente, que iban hacia el estado de destierro de dos mil trescientos das (significando aos); Por lo tanto, l
or al Di-s Benditopara quitar su ira y enojo. Ni le dijo el ngel del Etern-o que le familiarizar la
terminacin real del ltimo cautiverio. Daniel slo se le dio a entender, que la cesacin de la profeca se
extendera a toda la longitud del tiempo necesario para la expiacin de los pecados de su pueblo, porque
entonces se cumplira la prediccin que se ha mencionado en la clausura de Eij / Lamentaciones 4:22:

-
-
El castigo de tu iniquidad est cumplido, oh hija de Tzin. l no te llevar ms al cautiverio.
En cuanto al ltimo exilio de Israel, el profeta Yejezkel / Ezequiel registra expresiones similares en su
libro captulo 22:15:


.




Y te esparcir entre las naciones, y te dispersar por los pases, y consumir tu inmundicia de en
medio de ti.

La restauracin completa, que esperamos que durante los ltimos das, se vea coronada por la "justicia
eterna" (tal como se puede ver en Daniel 9:24). Esto es confirmado por el acuerdo de muchas profecas.
Veamos [por ejemplo en] Yeshayah / Isaas 51:6:

- -

- .
Y alza tus ojos a los cielos, y mira la tierra all abajo. Por cuanto los cielos se desvanecern como
humo, y la tierra se gastar como un vestido, y los que viven en ella morirn de igual manera. Pero
Mi Salvacin ser por siempre, y Mi justicia nunca ser abolida.
Yirmiyah / Jeremas 23:5:

- .




He aqu pues que vendrn das dice el Etern-o- en que levantar para David un retoo justo, que
reinar como rey y prosperar, y har justicia y practicar la virtud de la guerra.
Yeshayah / Isaas 11:4, 5:
.
- -



.

Sino que con justicia juzgar al pobre, y decidir con equidad por los dbiles de la tierra, y herir
la tierra con la vara de su boca, y con el aliento de sus labios matar al malvado. Y la rectitud
ceir sus lomos, y la fidelidad ceir su cintura.
Y en ese momento, todo Israel ser designado con el trmino tzadik (justo). Tal como se lee
en Yeshayah / Isaas 60:21:


Y tu pueblo ser tambin todo de tzadikim (justos)
Una vez ms, ibid, captulo 61:3:

y para que sean llamados terbintos de justicia
El Salmista asimismo ofrece un testimonio, ya que nos encontramos en el Salmo 72:7:
-
-
En sus das florezca el tzadik (justo) y haya abundante paz hasta que la luna ya no sea ms
[Y en Zejaryah 8:3:
-

.

y Yerushalaim ser llamada Ir Hamet (Ciudad de la verdad), y la montaa del Etern-o de los
ejrcitos Har HaKodesh (Montaa santa)]
Entonces decimos, en palabras de Yirmiyah (captulo 23:6):

Adona-y Tzidkenu (el seor es nuestra justicia)
El Mashiaj (Mesas) a s mismo, de acuerdo con el mismo profeta (cap. 23:6), asumir el ttulo de: "El
seor es nuestra justicia", como ya lo hemos mostrado en el captulo 19 de esta obra.
Las palabras de Daniel (captulo 9:24) puede ser tomado en el sentido siguiente:
"y sellar visin es decir, que se determinarn por ltimo y ser confirmado, pues encontramos una
repeticin de las mismas palabras con el mismo significado en Yiov 33:16:
y les sella Sus reprensiones
No puede, por lo tanto, se pretende que la visin entonces sea interrumpida por completo, porque leemos
enYoel 3:1:

-- -
- .


Y OCURRIR despus que derramar Mi espritu sobre toda carne, y vuestros hijos y vuestras
hijas profetizarn, vuestros ancianos soarn, y vern visiones vuestros jvenes.
La poca de la restauracin de este modo se restaurar por completamente el don perdido de la profeca.

Volvemos ahora a la explicacin de la conclusin del versculo 24, en Daniel 9: y ungir el lugar ms
sagrado (Kodesh kadashim), lo que significa que en la restauracin de Israel, el Santo de los Santos, o
el Templo, recibirn su nueva consagracin despus de haber permanecido asolada durante todo el
perodo de la cautividad. Una extensa descripcin de esa solemnidad se encuentra en la profeca
de Yejezkel, captulo 43.
Las setenta semanas que se habla en Daniel 9, son trminos enigmticos, transmitiendo las diferentes
pocas del destino de Israel durante su segunda ocupacin de la Tierra Santa y su posterior exilio. La
primera poca, designada en el captulo 9, versculo 25, expresado por siete semanas es, evidentemente,
en alusin a Koresh(Ciro-[ ) como tambin afirma RaShi]; ya que se dice all:




-
-





Sabe pues y ten en cuenta que desde que salga la orden para restaurar y reedificar a Yerushalaim
hasta la venida de un ungido, un prncipe, habr siete semanas
Ahora, sabemos bien de la profeca en Yeshayah / Isaas 45:1, que Koresh / Ciro fue llamado el rey
ungido(Melej Mashiaj), pues encontramos all:

-

AS dice el Etern-o a Su ungido (meshijo), a Koresh (Ciro), etc


[[Que ellos alegan que nuestros Jajamim (sabios) explicaron que el Mashiaj Nagid (Mesas prncipe)
ser recordado desde principio (de la creacin), (Ver. Nedarim 39 b) y [dicen qu] l es Yeshu HaNotzr y
adems dicen que Cmo puede ser que se le llam en la Escritura a [Herodes] Agripus(Agripa)
el Mashiaj (quien fue el ltimo rey en Judea), pues fue otro que fue un rasha (malvado) quien sigui a los
romanos y entonces este no fue ungido con aceite de uncin? Esta son las acusaciones.
Nosotros les respondemos, que no nos extraan con su explicacin que se basan en nuestros Jajamim, que
si el Mashiaj Nagid (Mesas prncipe), no fuera Koresh (Ciro), y si hubiera sido eliminado Agripa como
Mashiaj, ambos eran hombres reales, pero hay algo sorprendente en [las palabras de los]Jajmei-Notzrim
(sabios de los notzrim), pues ellos explican que el primer prncipe se trata sobre su dios (Yeshu) conforme
a su entendimiento, y mientras que el prncipe segundo se trata sobre Titus(Tito), y nosotros no
encontramos ningn lugar para llamar al [prncipe] que sea una deidad, pero de l es un comisionado que
es para los hombres, y si fuera la intencin del texto que dijera: Ser eliminado el ungido, sobre el
Mashiaj prncipe - sera mencionado desde el principio, en su opinin entonces
sucede porque dicen que se elimin el Mesas el prncipe tal como es sabido, que segn ya se ha
mencionado, como est escrito, la ciudad y el Santuario-( Ibid. 9:26), se sabe que segn se
recuerda en el principio sobre la santidad de la ciudad. Y as no encontramos all lugar alguno que se
considere a Agripus Rasha (Agripa el malvado) y que se conecta con los romanos estaba consiente en su
servicio y aun as nos encontramos que Koresh (Ciro) era un servidor de AZ (Avodah Zara / idolatra]] y
pues como se escribi llamndolo Mashiaj (Mesas) como est escrito en Yeshayah 45:1:

-

As dice el Etern-o a Su ungido, a Koresh..


Y s no fue ungido con aceite de uncin ( ;) He aqu que tampoco es ungido Koresh con aceite
de uncin, [pero] es llamado Mashiaj (Ungido), pues todos los reyes y elegidos son llamado(s) [con el
epteto de] Mashiaj que se les denomina as tambin as a los nebiim (profetas) como a los elegidos
de Di-s Bendito Sea, tal como paso con Avraha (Avraham), Yitzjak, y Yaacov con el nombre
de Mashiaj, aunque no hayan sido ungidos con aceite de uncin, tal como est escrito enTehilim 105: 15:
-
-.
No toquis a Mis ungidos, y no hagis dao a Mis profetas
E incluso en Yeshayah HaNab dice sobre este signo:


Porque el Etern-o me ha ungido.

(Yeshayah 61:1)
Que sobre estos puntos de vista, se han ampliado en esto, puede ser mejor estudiado con el Jajam R
Yitzjak Abarbanel zl, en su explicacin al libro de Daniel, llamado Meenei Hayeshuah (las fuentes de la
salvacin)]]
[Por otra parte] en el mismo captulo (45 de Yeshayah), el Santo Bendito Sea anuncia:
[(A mi ungido) le he elevado en victoria, y enderezo todos sus caminos.] Construir Mi ciudad, y
dejar ir a Mis exiliados
La terminacin de sesenta y dos semanas es notable por el cese "de un rey ungido", es decir, Israel est
de acuerdo con que la profeca de ser privado de su ltimo gobernante. Y no habr nadie para l, no hay
gobernante ungido por el pueblo de Israel. El ser cortado un ungido [significar] el cese de un
gobernante sobre Israel lo que ser simultneo con la cada del Templo, y, en consecuencia, aludi a la
conquista por parte de Tito, cuando Israel dej de existir como nacin, y fue privado de su templo, su
gobernante, y su pas. Si los cristianos toman una visin imparcial de este captulo de Daniel, les ser
imposible imaginar que se alude a Yeshu HaNotzr, quien sufri en la cruz de casi medio siglo antes de
que llegar el exilio de Israel.
Las declaraciones contradictorias hechas por expositores cristianos sobre este captulo, ofrecen amplias
pruebas de las nociones escasas que tienen de su verdadera significacin. Lectores cientficos que estn
ansiosos por obtener una vista de todas las contradicciones que aquejan a la trayectoria de los exponentes
cristianos de Daniel, se encuentra un interesante relato dado en el comentario de [Rab] Yitzjak Abarbanel
zlen el libro de Daniel, que lleva el ttulo de Mange Hayeshuah-( las fuentes de la
salvacin).
Con este captulo, vamos a concluir el esclarecimiento de pasajes bblicos citados por los cristianos en
apoyo de su fe.
9/19/2010

Ezra / Edras 3:8

LosmesinicosdirnqueEzra3:8quelamismapersonasellamaporelapodoparaYehoshua/Josu...Yeshua/Jess,porlo
cualhablaqueelMesassellamara:Yehosha()comosostienenlosnatzratimnazareteosaloscualdicen:
ElnombredelMashiajesIehosha(),sunombreylapalabraieshu()tienenelmismovalornumricode391,
porqueambostienenlamismaesencia;siquieressalirmiyadSheol(delpoderdelamuerteHoshea13.14,valornumrico
de391),leselremedioparaellosiguesusenseanzas,quetellenarndelaTorhaQdoshhydelaRuajhaQdesh!,ysite
preguntas la pregunta que hace Talmud en Sanhedrin 98b: Ma Shm(Cul es su nombre [del Mashiaj]?) la
respuestalatienenlosNatzratim,yestaes:Hallarssunombredentrodelapregunta(mashmo),puesdichapreguntatieneel
mismovalornumricodesunombre,Iehosha(391)
AbdielFras
LaContestacinesdelversodice:



{}.
YelsegundoaodesullegadaallugardelaCasadeElokimenYerushalaim,enlasegundaluna
nueva,comenzaronZerubabelhijodeShealthielyYesha(Jese)hijodeYotzadaq,yelrestode
sushermanosloscohanimsacerdotesyloslevitas,ytodoslosquehabanvenidodelcautiverio,(a
edificarelTemplo)Yencargaronaloslevitasdeveinteaosenadelantequevigilanlasobrasdela
CasadelEterno
Ezra3:8
SemencionaquelapersonanombradaYeshaeshijodeYotzadaqynoaYeshahijodeMiarim,odeYosef(oensucasodel
espritu; " " " )".AuncuandoestaspersonasnombranelnombredeYesh"()
oJese,slodemuestraqueescomnllamaralaspersonasnombradasYehoshaporeldeYesh"enelarameoporeltiempo
delSegundoTemplo.
Porfavortambinleaverso9.UstednotarqueelJese/Yesh"encuestintieneloshijos.Yeshanotenahijos(ocualquier
nio)segnelNT.Porconsiguiente,estonoserefiereaYeshudeNatzrat.
EstodemuestraquedeningunamanerademuestraeseYeshueraelMesas,sloesenombredeJess(Ihsuo[V])vinodel
arameoYesha,ydehechoYeshadeberadesertraducidoalaslenguaslatinas,eanglosajonascomo:Jese[Ihsue],puesto
queelnombredeJess,tieneunaconnotacinpagana,pueslosprimerospaulinos(notzrerishonim)mantenanqueIesous,
elnombregriegooriginalquetraducimosporJessestabaporencimadetodoslosnombres(Ef1:21).Orgenessejactaba
queposeamseficaciamgicaquelosnombresdelasdivinidadespaganas(verFidler,D.,JessChrist,SunofGod,Queso
Books,1993,p.264;ObrasCompletas,AcervoCultural,BuenosAires,19755976,5vols).Unanotainteresanteesquela
gematra,delnombregriegodeIesous[IhsuoV](Jess)expresaelnumero888.(ver.Fidlerop.Cit.,p.29).

Losantiguosnazarenos(cristianos)considerabanqueelnmeroerasagradoymgicoporvariasrazones,entreellasquesise
sumantodoslosnmerosasociadosconcadaunadelasveintinletrasdelalfabetogriego[ab],elresultadoes888.
NoescasualidadqueelnombredeJessenlosevangeliosseaiguala888.ElnombregriegodeIesousesunatransliteracin
artificialyforzadadelnombrehebreoYesha.Ahorabienlosnatzratim,dicenqueelnombredesuMesasesYehoshua,
sinembargodeltextoqueelloslotomaneselShemTovelcuallee:Yeshu()quetienevalornumricode:316,Yeshua
()es37,enesteultimoeltextodeShemTovnuncaserefierealNazarenobajoelnombredeYehoshua,porelcontrarioes
bajoelpeyorativodeYeshu( )elcualeselnombrecorrectodentrodelcontextoantimisionerodeItzjaqIbn
Saprut.
Losnatzratim,comootrosgruposmisionerossolodeducenqueelacrnimoqueapareceenShemTovdescifradoseescribira
como:Yehoshua(),remitindoloalapocadelSegundoTemplo,sinembargoenlamismapocaestenombrenose
escriba con 5 letras, sino que este se escriba con 6 letras()como aparece con el nombre delRab Yehoshaben
JananyahdelShas(masejetberajot1:2:4:34;Yebanot4:13;Avot2:8911yotrospasajes: )estenombre
comoerausualqueseescribieraestabaconformadoconunawaw[]dems,dandocomoresultadoelnumerode:397,pero
mscomnmenteerautilizadoelnombredeYesha.

AunasnoexisteningunaprofecaqueindiquequeelMesassellamaraYehoshuauotronombre,enelTanaj,sinoqueel
planteamientodelosidolatrassolosefundamentaenelpensamientopaganodePablo,ascomoenlagematriadeunaslneas
delTalmud,queperviertenparaquelesdeelresultadodesumanipulacindeltextodelTalmud(Cfr.Sanhedrn98a)enla
que se declara queRab Yehoshua Ben Levle pregunt a Eliyah"u cundo ha de venir el Mashiaj, y l le
respondi:"pregntalealMashiajmismo";RabYehoshualepreguntentoncesdndeestyEliyahuledijoqueestenla
puertadeRomaentreloenfermos.Fueall,loencontrylepregunt...Siesas,quieredecirqueyahavenidoyestenRoma.
Estounacomprobacinqueaunnohavenido,yaqueelsabiolepreguntaEliyah"ucundovendr!Asmismolepreguntal
propioMashiaj:"cundohadevenirelseor...?"Siesasaunnohavenido,aunquesegnlaexplicacinliteraldeestos
relatosyahanacido.
De tal relato los catlicos ylosmumarimy traidores dela Edad Media, comoYehoshua Halorqui(Pablo de Santamara)
interpretaronquesereferaaYeshuHaNotzrielquegobiernaenRoma.Essorprendentequelosmesinicos(idolatras)
utilicenelmismotextoparafundamentarsusenseanzas,loqueindicaqueelcristianismonohaavanzadodesdelaEdad
Mediaanivelteolgico,sinoquesoloreciclenviajasfalacias,sinembargosigueutilizandolasmismastcnicasmisioneras
procatlicas.
ElRamban(Najmanidesexplica)losiguiente:
Noserefierequesehayadichoquel(Mashaj)estenRoma,sinoqueserevelarenRomaenalgnmomento,yaque
ledijoEliyahuaaquelsabio[Cf.29]quelopodrencontraralleneseda,quesemostrarall.EnlaHagad,dice
queelMashiajestarenRomahastadestruirla,comoencontramosconMoshh,nuestromaestro,quecrecienlacasa
delFaranhastaquelocastigyahogatodosupuebloenelmar.AstambinsedeclaraconrespectoaJirn,elrey
deTiro:"Saqufuegodedentrotuyoyteconsum"(Yejezkel28:18).AstambindeclaraYeshayahu:"Allhadepaserel
becerroyallseechar,susretoosconsumir"(Yeshayahu27:10).EneltextoPirkeyEijalot(6,2)dice:"...hastaquele
digaunapersonaaotra:andaaRomaytodoloquehayenellaestaunapruta[monedamnima],ystelediga:nome
interesa..."
DehechosedeclarasobreelverdaderoperfildelMashiajsureinadoseextenderdesdeelmaralmarydesdeelrihastalos
confinesdelatierra(Cf.Tehilim72:8);encambioYeshunotuvogobierno,porelcontrariofueperseguidoporsusenemigos
yseescondadeellos,finalmentecomodicenenlostextoscristianosdelN.T,cayensusmanosynotuvolafuerzade
salvarseasimismo,entoncescmohemosdepensarquepuedasalvaratodoIsrael.Ademsinclusodespusdesumuerte
tampocotuvopoder,yaqueelimperiodeRomanoseoriginparal;antesquecomenzaranacreerenlelimperiodeRoma
controlabalamayoradelmundo,porelcontrariodespusdehaberrecibidolafeenJess,loscristianosperdieronmuchosu
control.Inclusohoyenda,elDominiodeIsmaelesdecirlosmusulmanessonmsnumerososqueloscristianosysupoder
adquisitivocrece.
1/14/2013

Juan el Bautista y la Megilat Esther 5?


BS"D

Al analizar el texto hebreo del Evangelio Hebreo de Mateo del captulo 65 (14 en sus versiones
griegas) con sus homnimos griegos encontramos que en el Evangelio de Marcos (6:14-29) trata de
arremedar al captulo 5 de la Megilat Esther, pongamos unos ejemplos:

Primer ejemplo:
Megilat
Evangelio de Marcos
Esther
Y a los del
Y le jur: Todo lo que me pidas te dar, hasta la mitad de
brindis
le mi reino.
dijo el rey a
Esther:

Cualquiera
sea
tu
requerimien
to, aunque
sea la mitad
del reino, ha
de
ser
cumplido

-
-


-Megilat
Esther 5:6

Y le dijo el
rey: Qu
deseas,
reina
Esther? Cua
lquier cosa
que
me
pidas, hasta
la mitad del
reino,
te
ser
concedida

-
-


-Megilat
Esther 5:3

Segundo ejemplo:
Megilat Esther
Y ocurri al tercer da que Esther
visti sus atavos reales y fue al patio
interior de la casa del reyY fue as
que cuando el rey vio a Esther la reina
parada en el patio y ella hall gracia en
sus ojos

Evangelio de Marcos
Entr la hija de Herodas y danz, y agrad a
Herodes y a los que estaban con l a la mesa. El
rey entonces dijo a la muchacha: Pdeme lo que
quieras y yo te lo dar.
Marcos 6:22

-Megilat Esther 5:1-2.


Podemos apreciar que los charlatanes creadores del N.T trataron de hacer un sincretismo con la historia
de la reina Esther, con la de la historia de la hija de Ordasiah (Herodias), al rey Ajasverosh como si fuera
el perverso Herodes, y al rasha de Haman con el criminal de Yojanan, todo esto para darle cierta
legitimidad a la misin fracasada de Yeshu y sus gente.
Algunos integrantes de la fbrica mesinica de Jerusalem Perspective consideran que las observaciones
que realizaba Yojanan HaMatvil sobre la relacin prohibida que llevaba el rey Herodes con Ordosiyah
(Mateo Hebreo cap 65:4: ) estaban fundamentadas presumiblemente en la halajah (ley
juda) del sector esenio, sobretodo en el texto denominado Documento de Damasco o
(CD, 6QD) capitulo 4:20; 5:1-2: en la cual se lee:

Documento de Damasco o
[20]han sido atrapados en dos de esos
dos lazos: en la prostitucin, al tomar
4:20
[21] dos mujeres viviendo ambas, siendo
que en el principio fundamental de la

creacin es: Varn y hembra los creo
4:21
(Breshit / Gn 1:27. [5:1] Y los que

entraron al arca con Noaj, por partes
entraron en ella (Breshit / Gn 7:9). Y del
5:1
jefe de la nacin esta escrito: [2] No
:
debe
tener
numerosas
mujeres
5:2 ...
(Devarim / Deut 17:;17)

Sin embargo el mismo Yojanan no fundamenta su sentencia sobre la Torah, o sobre el Tanaj tal como
solan hacer los profetas, perushim (explicadores de la Torah), los rabinos, los tanaim (tanaitas), los Bene
Tzdok (esenios), sino que su decreto solo lo basaba en su propia palabra, incluso la postura monogamica
que sostena Yojanan HaMatvil podra haber estado fundamentada en el derecho romano, tal como hizo
el mismo charlatn de Pablo de Tarso, como precisa el texto del Tathbit:

" . :
. "

". , ,
, ,. "
[Pablo se ajust] de acuerdo con el uso romano, prohibi la poligamia y el divorcio, y por lo tanto
gan a las mujeres. En pocas palabras, l no se opuso a las costumbres romanas, mientras que la
Tor fue descrito por l como totalmente malo.
Tathbit 73; Cfr. Sneca: epist. mor. 7. ; Augustin, En el bien del matrimonio, cap 7.
Yojanan tambin se pudo ajustar a la regla romana, e incluso al estar prximo al grupo de
los priztim (violadores) de Yeshu, estos al conformase en un grupo subversivo contra la Torah, y contra el
judasmo adoptaron ciertas costumbres romanas de forma gradual, mientras que el pervertido de Pablo
empez a adaptar tales costumbres de forma pendular, para as ganar la simpata del imperio romano.

Pero este detalle es mnimo, al mensaje que nos trata de llevar Mateo, siguiendo el eje temtico del plagio
a la Megilat Esther, el autor del Evangelio Hebreo de Mateo trata de dar a entender que el rey Hordos es
ms piadoso que el mismo rey Ajasverosh, quien no deseaba la muerte de Yojanan a quien se le tipificaba
como un profeta en este contexto Mateo considera de forma tcita- que tanto Haman como Yojanan
son inocentes ante la conspiracin juda de la hija de Ordosiyah / Esther; de igual forma intenta presentar
que ambas mujeres son manipuladas por Ordosiyah / Mordejay. Nuevamente tenemos las enseanzas
judeofobicas de Mateo como de los autores del n.t quienes se vale de utilizar el Tanaj para justificar su
racismo, frustracin, y su odio a la misma Torah.

Considero que la verdadera historia se deja ver entre el hebreo del Evangelio de Mateo de Shem-Tov con
el texto del Toldot Yeshu de la versin Huldeich, en la cual se expone en el captulo 8 en la que a Yojanan
por ser testarudo fue atrapado por los corredores del rey tal como se menciona:



y llegaron los corredores y no los encontraron. [5] Solo [encontraron] a Yohanus (Juan) y lo
trajeron ante el rey. [6] Y el rey ordeno ejecutarlo con espada a Yohanus. [7] Y lo ejecutaron y
colgaron su cabeza contra una puerta de Yerushalaim.
Toldot Yeshu, versin Huldeich 8:4-7.

Captulo 24: Anulacin de la Torah de Mosheh, tal como fue profetiz


(Jeremas 3:16)
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo por encima, y sobre
la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 24: Anulacin de la Torah de Mosheh, tal como fue


profetiz (Jeremas 3:16)
Yirmiyah / Jeremas 3:16:
- - - - -

.
Y suceder, cuando os hayis multiplicado e incrementado en la tierra, que no hablarn ms del
Arca del Pacto del Etern-o, ni lo recordarn, ni lo mencionarn, ni lo extraaran, ni se volver ms
a hacer
Y as reclaman los notzrim (cristianos) que a partir de este pasuk (verso), dicen que Yirmiya
HaNab(Jeremas el profeta) enseo que en los das por venir se anulara la Torah de Mosheh, la cual fue
colocada en el arn berit Adona-y (arca del Pacto del Etern-o). Y que l (Yirmiyah) dice que no dicen

(como los judos) que hasta que el arca del pacto del Etern-o, no se hara conforme al corazn y [por lo
cual] no la recordaran ms.
Refutacin.
En el captulo 19 [de este libro] que ya hemos demostrado por la evidencia inconfundible, y sobre todo
por sus propias palabras del AV (Avon-Gilion: evangelio), e incluso por las deducciones finales de
los Jajme HaNotzrim (sabios de los cristianos), que la Torah de Mosheh es eterna, y que ninguna otra
Torah ( ) alguna vez podra suplantar nuestra antigua ley. Habiendo entonces suficientemente
demostrado la debilidad de las opiniones adversas a este punto de vista, nos limitamos aqu a las
explicaciones citadas anteriormente: cada lector de las Escrituras sabe que el pasaje de Melajim Alef / 1
Reyes 8:9:


No haba nada en el Arca salvo las dos tablas de piedra
Y por lo tanto fuera llamadas [como] Aron HaBerit ( -Arca del Pacto) porque las lujot (tablas)
al tener escrito el pacto que estaban escritas sobre ellas las palabras del Pacto [de las] Aseret HaDevarim (
Diez Palabras o Diez Mandamientos); y he aqu, ellos mismos agradecen que las Aseret
HaDivrot(Declogo) son inmutables, y que ningn hombre puede esperar la salvacin de su alma de aquel
que repudia los Diez Mandamientos. Tendremos que volver sobre esta cuestin en la revisin de algunos
pasajes del AG(Avon-Gilaion: Tabla de Iniquidad) en el que Yeshu y sus discpulos, como explicamos
en el captulo 12 y 19 de Matiash / Mateo. Tanto es cierto, que los notzrim (cristianos) se les ordena
seguir los Diez Mandamientos, aunque han cambiado arbitrariamente el da sealado para la celebracin
del da de reposo, y, aunque ninguna sancin por hacerlo fue dado ya sea a Yeshu o sus discpulos; en
consecuencia, los cristianos no tienen derecho a alegar que el Arca del Pacto de Etern-o, y las dos tablas
con sus contenidos, nunca seran olvidados; ni estn justificados en la afirmacin de que la Torah de
Moshe se derog: y no ser recordado por ms tiempo por parte de Israel, ya que los pasajes bblicos
citados por ellos no ofrecen ninguna prueba en apoyo de su tesis, especialmente en lo que Malaji /
Malaquas, el ltimo de los profetas (captulo 3:22), da la amonestacin divina, dice:


--


Acordaos de la Torah de Mosheh Mi siervo, que le prescrib en Jorev (Sina) para todo Israel, con
sus estatutos y preceptos.
Este profeta demuestra claramente que la Torah divina no va a ser suprimida en cualquier momento del
futuro; por el contrario, que la dignidad de Israel y la dignidad de Yerushalaim (Jerusaln) sern
aumentados en un da futuro. Por lo tanto alude a esos das en que Israel se haya aumentado y
multiplicado en la Tierra Santa, y cuando las naciones gentiles vendr a buscar la Palabra del Etern-o
en Yerushalaim (Jerusaln). Para este efecto, dice Yeshayah (captulo 2:2):
-
y todas las naciones fluirn hacia ella.
Estas naciones, no profanamente, preguntan despus de la alianza divina, y se entrometern en el lugar de
descanso del Arca Santa, los cuales tambin sern completamente perplejos con la kdusha (santidad) de
la Casa de Di-s, en la que se restableci el trono del juicio. El Mikdash (Templo) no ser entonces la
localidad exclusiva para que los gentiles se congregarn, sino que ser toda Yerushalaim (Jerusaln) que
ser una residencia del conocimiento divino, a donde los gentiles recurrirn con el fin de invocar
el Nombre del Etern-o, y para que Le sirvan de comn acuerdo; y los deberes sagrados y divinos del
hombre no se limitarn nicamente a las dependencias del Templo, [tal como se lee en] Yoel (Joel) 4:17:
{ }. --

Y Yerushalaim ser santa, y no pasarn ms los extraos por ella.
Aqu aprendemos que la santidad de Yerushalaim impedir que los extranjeros entren en la ciudad con el
fin de profanarla. La indignidad entre los gentiles, y los impuros entre Israel, ser de igual manera, se
mantendr lejos a travs de asombro de la Ciudad Santa; pero la ciudad del Santo Bendito Sea se

extender a para conversin [al Pacto, al judasmo] y la influencia iluminadora a la distancia ms remota.
Los gentiles, a raz de la ministracin sana de la carrera elegida, consideraran que los siervos del Santo
Bendito Sea, como los hijos de Israel. El profeta, por lo tanto, dice:
-
Y muchas naciones se unirn al Etern-o en aquel da, y sern Mi pueblo
Zejaryah 2:15
[Mientras que] en el captulo 56:6-7 de Yeshayah se predice:
.
- -

-

- -

-

-.
Tambin los extranjeros que se adhieren al Etern-o para adorarle y amar el Nombre del Etern-o,
para ser Sus siervos. Cada uno que se guarde de profanar el shabat y sea fiel a Mi pacto. Tambin a
ellos los traer a Mi montaa sagrada, y los har gozosos en Mi Casa de oraciones. Sus holocaustos
y sus sacrificios sern aceptos sobre Mi altar, porque Mi Casa ser llamada Casa de oraciones para
todos los pueblos
Esto demuestra que, en el momento de los das del Mashiaj (Mesas), TODAS
las umot (naciones) rendirn homenaje a la santidad ( ) a EI (Erretz Israel) en la santidad de
[la ciudad] de Yerushalaim(Jerusalem), en la santidad y en la santidad del Beit HaMikdash (Templo)
de Yerushalaim. Qu parte de lo que hemos visto de esta respuesta adecuada se ha respondido a esta
reclamacin? ()

Captulo 24: Anulacin de la Torah de Mosheh, tal como fue profetiz


(Jeremas 3:16)
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo por encima, y sobre
la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 24: Anulacin de la Torah de Mosheh, tal como fue


profetiz (Jeremas 3:16)
Yirmiyah / Jeremas 3:16:
- - - - -

.
Y suceder, cuando os hayis multiplicado e incrementado en la tierra, que no hablarn ms del
Arca del Pacto del Etern-o, ni lo recordarn, ni lo mencionarn, ni lo extraaran, ni se volver ms
a hacer
Y as reclaman los notzrim (cristianos) que a partir de este pasuk (verso), dicen que Yirmiya
HaNab(Jeremas el profeta) enseo que en los das por venir se anulara la Torah de Mosheh, la cual fue
colocada en el arn berit Adona-y (arca del Pacto del Etern-o). Y que l (Yirmiyah) dice que no dicen
(como los judos) que hasta que el arca del pacto del Etern-o, no se hara conforme al corazn y [por lo
cual] no la recordaran ms.
Refutacin.
En el captulo 19 [de este libro] que ya hemos demostrado por la evidencia inconfundible, y sobre todo
por sus propias palabras del AV (Avon-Gilion: evangelio), e incluso por las deducciones finales de
los Jajme HaNotzrim (sabios de los cristianos), que la Torah de Mosheh es eterna, y que ninguna otra
Torah ( ) alguna vez podra suplantar nuestra antigua ley. Habiendo entonces suficientemente
demostrado la debilidad de las opiniones adversas a este punto de vista, nos limitamos aqu a las
explicaciones citadas anteriormente: cada lector de las Escrituras sabe que el pasaje de Melajim Alef / 1
Reyes 8:9:


No haba nada en el Arca salvo las dos tablas de piedra
Y por lo tanto fuera llamadas [como] Aron HaBerit ( -Arca del Pacto) porque las lujot (tablas)
al tener escrito el pacto que estaban escritas sobre ellas las palabras del Pacto [de las] Aseret HaDevarim (
Diez Palabras o Diez Mandamientos); y he aqu, ellos mismos agradecen que las Aseret
HaDivrot(Declogo) son inmutables, y que ningn hombre puede esperar la salvacin de su alma de aquel

que repudia los Diez Mandamientos. Tendremos que volver sobre esta cuestin en la revisin de algunos
pasajes del AG(Avon-Gilaion: Tabla de Iniquidad) en el que Yeshu y sus discpulos, como explicamos
en el captulo 12 y 19 de Matiash / Mateo. Tanto es cierto, que los notzrim (cristianos) se les ordena
seguir los Diez Mandamientos, aunque han cambiado arbitrariamente el da sealado para la celebracin
del da de reposo, y, aunque ninguna sancin por hacerlo fue dado ya sea a Yeshu o sus discpulos; en
consecuencia, los cristianos no tienen derecho a alegar que el Arca del Pacto de Etern-o, y las dos tablas
con sus contenidos, nunca seran olvidados; ni estn justificados en la afirmacin de que la Torah de
Moshe se derog: y no ser recordado por ms tiempo por parte de Israel, ya que los pasajes bblicos
citados por ellos no ofrecen ninguna prueba en apoyo de su tesis, especialmente en lo que Malaji /
Malaquas, el ltimo de los profetas (captulo 3:22), da la amonestacin divina, dice:


--


Acordaos de la Torah de Mosheh Mi siervo, que le prescrib en Jorev (Sina) para todo Israel, con
sus estatutos y preceptos.
Este profeta demuestra claramente que la Torah divina no va a ser suprimida en cualquier momento del
futuro; por el contrario, que la dignidad de Israel y la dignidad de Yerushalaim (Jerusaln) sern
aumentados en un da futuro. Por lo tanto alude a esos das en que Israel se haya aumentado y
multiplicado en la Tierra Santa, y cuando las naciones gentiles vendr a buscar la Palabra del Etern-o
en Yerushalaim (Jerusaln). Para este efecto, dice Yeshayah (captulo 2:2):
-
y todas las naciones fluirn hacia ella.
Estas naciones, no profanamente, preguntan despus de la alianza divina, y se entrometern en el lugar de
descanso del Arca Santa, los cuales tambin sern completamente perplejos con la kdusha (santidad) de
la Casa de Di-s, en la que se restableci el trono del juicio. El Mikdash (Templo) no ser entonces la
localidad exclusiva para que los gentiles se congregarn, sino que ser toda Yerushalaim (Jerusaln) que
ser una residencia del conocimiento divino, a donde los gentiles recurrirn con el fin de invocar
el Nombre del Etern-o, y para que Le sirvan de comn acuerdo; y los deberes sagrados y divinos del
hombre no se limitarn nicamente a las dependencias del Templo, [tal como se lee en] Yoel (Joel) 4:17:
{ }. --

Y Yerushalaim ser santa, y no pasarn ms los extraos por ella.
Aqu aprendemos que la santidad de Yerushalaim impedir que los extranjeros entren en la ciudad con el
fin de profanarla. La indignidad entre los gentiles, y los impuros entre Israel, ser de igual manera, se
mantendr lejos a travs de asombro de la Ciudad Santa; pero la ciudad del Santo Bendito Sea se
extender a para conversin [al Pacto, al judasmo] y la influencia iluminadora a la distancia ms remota.
Los gentiles, a raz de la ministracin sana de la carrera elegida, consideraran que los siervos del Santo
Bendito Sea, como los hijos de Israel. El profeta, por lo tanto, dice:
-
Y muchas naciones se unirn al Etern-o en aquel da, y sern Mi pueblo
Zejaryah 2:15
[Mientras que] en el captulo 56:6-7 de Yeshayah se predice:
.
- -

-

- -

-

-.
Tambin los extranjeros que se adhieren al Etern-o para adorarle y amar el Nombre del Etern-o,
para ser Sus siervos. Cada uno que se guarde de profanar el shabat y sea fiel a Mi pacto. Tambin a
ellos los traer a Mi montaa sagrada, y los har gozosos en Mi Casa de oraciones. Sus holocaustos
y sus sacrificios sern aceptos sobre Mi altar, porque Mi Casa ser llamada Casa de oraciones para
todos los pueblos

Esto demuestra que, en el momento de los das del Mashiaj (Mesas), TODAS
las umot (naciones) rendirn homenaje a la santidad ( ) a EI (Erretz Israel) en la santidad de
[la ciudad] de Yerushalaim(Jerusalem), en la santidad y en la santidad del Beit HaMikdash (Templo)
de Yerushalaim. Qu parte de lo que hemos visto de esta respuesta adecuada se ha respondido a esta
reclamacin? ()

Yirmiyah / Jeremas 8:8 La Torah la corrompieron los


rabinos?
BS"D

En las traducciones cristianas se lee:

Reina Valera 1960

Juan Straubinger

Cmo decs: Nosotros somos sabios,


y la ley de Jehov est con nosotros?
Ciertamente la ha cambiado en
mentira la pluma mentirosa de los
escribas.

Cmo
decs:
Sabios
somos;
poseemos la Ley de Yahve? ms he
aqu que la pluma de los escribas la
ha convertido en mentira.

Los comentaristas cristianos explican que sobre este versculo se refiere a que los escribas (doctores
de la Torah) mantienen sus propias tradiciones, tal idea es inspirada por lo que dice el Evangelio
(Lucas 11: 52; Mateo 23), segn la cristiandad, tales escribas torcan los preceptos en vez de
ensearlos correctamente (Straubinger).
Mientras que los musulmanes afirman que los escribas utilizaban una falsa pluma que
corrompieron la Torah y el Tanaj (Biblia Hebrea), con lo que concluyen:

En cualquier traduccin, vemos claramente que los judos haban corrompido tanto la Biblia con sus
leyes culturales hechas por el hombre, que se haban convertido a la Biblia en una mentira!
Ante esto, los musulmanes ofrecen una alternativa, la cual se encuentra en la revelacin divina de
Corn como palabra verdadera de Di-s.

Respuesta.

El texto hebreo se lee:






Cuyas traducciones judas son:

Katznelsn.
Versin de AvrahamMoiss
Usque y
Yom-Tov, 1553.

Como dezides fabios nos


y ley de A (Adonay) con
nos: de cierto he en vano
fizo pendola en vano
efcribanos.

Cmo dicen: Somos


sabios y la Torah del
Etern-o
es
con
nosotros? He aqu que
verdaderamente
en
vano ha trabajado la
intil pluma de los
escribas.

R Ya'acov Huerin.

Cmo pueden decir


ustedes: Sabios somos
nosotros, y la Torah del
Etern-o
est
con
nosotros? Si realmente
he aqu en vano la hizo,
la
pluma
de
los
escribas (escribi) en
vano.

El versculo nos est diciendo que ellos rechazaron la Torh, por lo que no tienen sabidura. En
esencia, no siguieron la Torh, por lo que sus escritos y de estudio fueron en vano. (Metzudat David,
R Yaacov Huerin:
; En vano: Significa que los sofrim que escriben los libros de la Torah, lo hacen en
vano porque el pueblo no los obedece.).

RaShi explica que las palabras significa que, he aqu es su sabidura (del pueblo
de Israel) paso a ser falsedad en ellos, para que fueran restaurados de su vileza. (
) , tal actitud altanera ha hecho que eso sea su profeca. Es por ello
que Yirmiyahu escribe entonces un poco ms tarde:



-


.

-
-

.




) ( .

Y les dirs a ellos: As ha dicho el Etern-o: Si no Me oyeren, para ir en Mi Torah, que he


entregado delante de ustedes. Para or las palabras de mis siervos los profetas, que Yo
envi a ustedes, enviando desde temprano, y que no los haban odo (anteriormente).
Entonces convertir esta Casa como (pas) a Shiloh, y a esta ciudad la pondr como
(ejemplo de) maldicin para todas las ciudades de la tierra.

Yirmiyah Perek 26, pasukim 4 - 6.

Cmo podramos seguir la Torah que los lugares de Di-s antes que nosotros (tal como aparece el
texto en negrita), si la Torah se corrompi? Esto presupone que la Tor era incorruptible y disponible
durante el tiempo de Yirmiyahu. Desde Yirmiyahu escribi Jeremas 8:8, quin mejor que l nos diga
el significado exacto del pasaje en cuestin? La mala traduccin de la reclamacin cristiana e
islmica es bastante evidente. Por otra parte, es hilarante que el mismo Corn diga que la Torah no
est corrompida, y esto se CONFIRMA en Surah 4:47:






! ;
,.

Oh, aquellos a quienes les fue dada la Escritura ( !) Creed en lo que hicimos
descender confirmando lo que tenais, antes de que borremos los rostros y los volvamos del
revs o los maldigamos como maldijimos a las gentes del shabat! La orden de Di-s es para ser
cumplida.

Pero hay diferencias entre el Corn y la Torh, y no siempre en la doctrina sino en los
acontecimientos que sucedieron, por ejemplo, con la historia de Noaj (Noe):

Berreshit / Gnesis 8:15-16.

Corn, Sura 11:41-43.


- .

-



.

Y entonces le dijo Di-s a Noaj: Sal


del arca, t y tu mujer, tus hijos, y las
mujeres de tus hijos contigo.








Y dijo: Embarcad en ella! Que
navegue y llegue a puerto mediante
el Nombre de Di-s! En verdad, mi
Seor
es
perdonador,

misericordiossimo
con
los
creyentes! Y naveg con ellos sobre
olas como montaas.
Y Nuhun (Noaj) llam a su hijo que
estaba a un lado: Oh, hijito mo!
Embarca con nosotros y no te
quedes con los que no creen! El
dijo: Me refugiar ahora mismo en
una montaa que me proteja del
agua. (Noaj) dijo: Hoy no hay quien
est protegido de la orden de Di-s,
excepto aquel de quien l tenga
misericordia. Y surgieron las olas
entre ambos y fue de los que se
ahogaron.

En la Torh toda la familia de Noaj se salv, pero en el Corn uno de hijo de No se ahog en el
diluvio! Podemos vislumbrar quien ha manipulado y torcido la Torah? por eso el mismo profeta
Muhamad ordena consultar las dudas con rabinos y deja abierta una puerta para acceder a la Torh en un versculo del Qurn que deja a sus exegetas y estudiosos an hoy TOTALMENTE
PERPLEJOS:



. ,
!
Si tienes duda de lo que te hemos hecho descender, interroga a quienes antes de ti lean
el Libro [Tawrh]. La Verdad procedente de tu Seor (Allh) te ha llegado. No ests entre
los escpticos! (Sura 10:94).

Como sino podra ser de otra forma si la Torh- es el Origen de todo. Quizs si los musulmanes y
mumarim (judos conversos a otra religin) aplicasen este versculo, podran salir de muchos de sus
dogmticos errores vistos.
Publicado por Oraj HaEmet en 19:55
Enviar por correo electrnicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

Reaccion
es:

1 comentario:
1.
comidakasher noesharam8 de febrero de 2015, 11:14
Si la pluma de los judios corrompi la Biblia, cuanto mas corrompi la pluma de los gentiles, que nunca conocieron la
profundidad de la Torah, nunca estudiaron Torah, nunca conocieron a los verdaderos conocedores (rabinos) de la Torah? Solo hay
que ver todas las religiones cristianas llenas de doctrinas ridiculas, nuevos profetas y estupidez (adventitas, mormones, testigos de
Jehova,
IURD
del
obispo
edir
macedo,
evangelicos
mismos
y
catolicos
marianos).
Produce una tristeza y una rabia e indignacion horrible ver como "juegan" con las palabras de la biblia todos esos gentiles
ignorantes.
Responder

Yirmiyahu 11:16-17 y la teologa del Olivo y el Olivo Natural

EljudasmomesinicoexplicaqueelRavShauldeTarso(PablodeTarso)ensualegoradelolivodeRomanos11, al
escribir:SilarazestdedicadaaDios,tambinlasramas;ellosarguyenquelseestfundamentandoenlatradicinjuda,
lacualhabladelospatriarcas(comoAvraham)comorazdelaplantaIsrael,haciendomencinaJeremas11:1617:

11:16Olivoverde,hermosoensufrutoyensuparecer,llamJehovtunombre.Alavozderecioestrpitohizo
encenderfuegosobrel,yquebraronsusramas.
11:17PorqueJehovdelosejrcitosqueteplanthapronunciadomalcontrati,acausadelamaldadquelacasade
IsraelylacasadeJudhanhecho,provocndomeairaconincensaraBaal.(REINAVALERA)
PablodesarrollapormediodeunaalegoraaIsraelcomoelolivo;yelolivosilvestrelasotrasnaciones(ethnosgoim);o
bien otra postura (nazarena) sostiene que el olivo silvestre es la representacin de la tribu de Efraim
(ver.http://www.orajhaemet.org/2011/04/losorigenesmormonesdeljudaismo.html) o de todos los cristianos nojudos de
AmricaLatinaquienesseranEfraimtendranelfindeserelIsraelcompleto.
Veamosunatraduccinliteraldeestosversculos:

,,. ,
,
,,.,.

, . ,
, . , ,
, . , ,
,
, ;

"16Massilaprimicia[es]santa,lamasatambin;ysilarazessanta,lasramastambin.17Massialgunasdelas
ramasfueronarrancadas,yt,siendoolivosilvestre,fuisteinjertadoentreellas,yfuistehechocopartcipedelarazy
delasaviadelolivo,18notejactescontralasramas:massitejactas,nosustentastalaraz,sinolarazati.19Dirs,
pues:[las]ramasfueronarrancadasparaqueyofueseinjertado.20Bien,porlaincredulidadfueronarrancadas,yt
porlafepermaneces.Noteenorgullezcas,sinoteme:21puessiDiosnoeximialasramasnaturales,tampocote
eximirati.22Heaqu,pues,[la]bondady[la]severidaddeDios:severidadparaconlosquecayeron;bondadde
Dios,paracontigo,sicontinasensubondad:delocontrariottambinserscortado.23Yellostambin,sino
perseveranenlaincredulidad,serninjertados;porquepoderosoesDiosparainjertarlosdenuevo.24Porquesit
fuistecortadodelrboldeolivosilvestrepornaturaleza,ycontranaturalezafuisteinjertadoenbuenolivo,cuntoms
stosquesonpornaturaleza,serninjertadosensupropioolivo!"

ROMANOS11:1624

Eljudasmomesinicocomolosnazarenos,argumentanqueestaspalabrasnosignificanlaanulacindelanacindeIsrael,ni
tampocosignificalateologadelasustitucin;porejemploD.AHayyim(DanielHernndez)ensucomentarioalaEpstolaa
losRomanosescribe:
Tantoelmanuscritosemitacomolosgriegosantiguosnuncatienen"enlugardeellos",comolamayoraha
traducidoyquediolugaraladoctrinadelreemplazounaideagentilnobblica.Esimportantequeellectorpercibala
diferencia.
HERNANDEZDaniel(D.AHayyim),ELCODIGOREAL,NUEVOTESTAMENTOVERSINTEXTUALHEBRAICA,
MaorHayyimPublishing,Inc.,MiamiFlorida,p.308.

ObienloquediceJamesScottTrim(elfamosorabinonazarenoomormon):

Ahorabien,sivolvemosalaparboladelolivo(Rom.11)Romanos11:08escita.29:1011comparandoestaapostasaa
un"sueo"ylaceguera.Despusdeestaapostasahabraunarestauracindelasramasnaturales(Romanos11:23
27).Alolivo.Setratadeun"remanente"(Rom.11:5yApocalipsis12:17)quesonlasimientedeIsrael(lamujeren
Apocalipsis12),queobservarlaToryaceptanalMesas(Apocalipsis12:17;14:12;15:3;Rev.6:9).Tengaencuentalo
bienqueestadescripcindel"resto"estdeacuerdoconlasdescripcionesdelosantiguasectadeJudasmoNazareno
dadoporlosantiguos"padresdelaIglesia"cristiana:quenocesandeobservarlaleyanterior...(Epifanio,Panarion
29,4siglo)Esevidentequelosltimosdas"remanente"deApocalipsis12:17esunarestauracindelaantiguasecta
deljudasmoNazareno.Setratadeun"remanente",porquesiemprehahabidoJudosNazarenos(judosobservantes
delaTorquecreen queYeshuaerael Mesas),peroquenohaban sidoorganizadacomounmovimiento.Este
remanentedesonidodeunallamadaasalirdeBabiloniaydeestarseparados.Ahoraquenadiepiensequeel"Judo"
(Yehudite)enestepasajeesunciertojudo,talescomoelMesas,debosealarqueenelhebreolapalabra"usted"en
"vamosaircon"usted"y"Elohimestconvosotros"espluralyporlotanto,noserefiereaunjudodeforma
individual,sinoaelrestodelacasadeJud,eljudasmonazareno.

SCOTT TRIMM James,Nazarene Jewish Manifesto, Society for the Advancement of Nazarene Judaism, Texas Estados
Unidos,SegundaEdicin,Capitulo3,2003,pp.4142.

Laposturajudeomesinicaynazarenaenresumenconsideran:
1.Israelcomonacinnohasidorechazada.
2.Elpueblojudomoderno,esremplazadoporlosjudosnazarenos.
3.LanacindeIsraeldeberadeestarconformadapormesinicosynazarenos.

Larespuestajuda:
ApesarquePablosedescribaserfariseohijodefariseo,desconocalasenseanzasfariseas;comoporejemploenelShas
seenseaque:

Quseentiendeporrbolsilvestre?Todoaquelquenodafrutos(comestibles). ,
MishnaMasejetKilayim6:5(1)
Laenseanzapaulinasostienequeelolivo(Israel),algunosmiembros(ramas)seranquitadas(removidas,cortadas)para
injertarramasdeolivosilvestre(goimromanos),laenseanzarabnicadelapocadelSegundoTemploestipulaquenose
podainjertarunaespeciederbolenotraespeciederbol(2).PorotraparteconformealaenseanzadeRShmenben
EleazarconsideraqueaquelquerealizauninjertoesunserdesviadoyseparadelalPadrequeestenloscielos.(Mishnah
MasejetKilayim9:8)(3)Pablono
solo desconoce las enseanzas rabnicas (fariseas) de la poca, sino que tambin pervierte las enseanzas midrashicas
(exgesishomotticas)comolamencionadaconelprofetaYirmiyahu11:1617.

AnalicemoseltextodeYirmiyahu:

, , ,
,

:
,
.
, .

[16]ElEternotellamportunombre,unolivofrondosoplenodehermosofruto.Conelestruendodeungrantumulto
encendi fuego sobre l, y sus ramas estn destruidas. [17] Porque el Eterno de los ejrcitos, que te planto, ha
pronunciadoelmalcontrati,porcausadelamaldaddelacasadeIsraelydelacasadeYehudah,enquehanincurrido
alprovocarmebrindandoofrendasaBaal.
Yirmiyahu11:1617,TraduccinMoisesKatznelsn.

LosSabiosdelMidrash(4)sealanquelaaceitunalaaceitunaprensadacuyoaceitesequemaconstantemente,esel
verdaderosmbolodeIsrael.ElMidrashcitaelversoenYirmiyahu(11:16):"ElEternotellamportunombre,unolivo
frondosoplenodehermosofruto",yelMidrashpregunta,porquIsraelesidentificadoconelolivo?

Acontinuacin,sepreguntaporqu,deacuerdoconesteversculo,DisllamaaIsraelespecficamenteconelnombredeuna
aceituna?Nosoncomparadosyllamadosporelnombredemuchosrboleshermososyagradables,comolavid,lafecha,el
higoyelcedro?PorquelversoespecificarlaaceitunacomoelnombredeIsrael?
Serespondequenoesunprocesomuypeculiarasociadosconlasaceitunas.Cuandosetomandel rbol,selesgolpeayse
presiona.Luegoseatanconcuerdasypiedraspesadassecolocansobreellosparaaplastarlos.Sloentonceslasaceitunasdan
supetrleo.LarespuestadadaesqueIsraelesnicamentesimilarenmuchasdesuscaractersticasesencialesalafrutadel
olivo.Laaceitunaesgolpeada,presionada,triturada,yluegoellaproducesuaceitequeresultaenunaluzresplandeciente.De
estemodo,tambin,elpueblodeIsrael:Apesardetodalaopresin,lacrueldadyelexilioinfligidosobreellos,noestn
destruidos.Mejordicho,ellossiguenbrillandodeformamagnficaybrillante.PorestoelTalmuddiga:

"

""
R'YehoshuabenLevidijo:PorquIsraelcomparaunolivo?Sitedigoque,comoelolivonopierdesushojas,yasea
enveranooeninvierno,porloqueIsraelnuncasepierde,yaseaenestemundooenelmundoporvenir.R.Yonatan
dijo:PorquIsraelcomparaunolivo?Sitedigoqueascomolaaceitunaproducesupetrleoslodespusde
golpear,porloqueIsraelvuelvealaformacorrectaslodespusdehabersufrido.

TalmudBabliMasejetMenajot53b.

Essignificativoqueenelpasajecitado,YirmiyahudeclaranosloelcarcterintrpidodelapersistenciadeIsraelantecada
privacin,perodefineestacualidadcomosiendolamismafuentedebellezadeIsrael"olivofrondoso,hermosoyconuna
frutaatractiva...".
Unadelasideasdetrsdelsmil(talcomoseexponetantoenelMidrash,yenloscomentariosmsadelante)esqueascomo
elaceitedelosrendimientosdeaceitunasunaluzqueespuro,astambinelalmajuda,conlaayudadelaTorysus
mitzvot,puedeirradiarunaluzpuradelasantidad.Estocalientalailuminacindelalma,tantodelindividuo"radiador"as
mismo,ylosquelerodean,consucalorbenficoqueseextiendehastalosconfinesdelatierra(ymsall).Laideanoestan
ajenaanosotros.Despusdetodo,granpredecesordeYirmiyahu,Yeshayahu,ledioalpueblojudoquecobranmemorable
paraseruna"luzparalasnaciones"(orla'goyim).PoresoesqueelTalmudensea:

()' ( )

( )

Entoncessaliunavozdelcielo(BatKol)ydijo:ElEternotellamportunombre,unolivofrondosoplenodehermoso
fruto(Yirmiyah11:16):Conelestruendodeungrantumultoencendifuegosobrel,ysusramasestndestruidas.

(Yirmiyah11:17)comoelolivoproducesumejorsloalfinal,afindeIsraelvaaflorecerenelfindelmundo.Debidoal
ruidodelgrantumultolhizoencenderfuegosobrel,ysusramasrotas.DijoRHinenabarPapa,porqueelruidode
laspalabrasdelosespasdelasramas(lafuerzaylagloriadeIsrael)deIsraelserompieron,porRHinenabarPapa
dijo,hizounadeclaracingravealosespasqueenesemomentocuandodijo:"porqueesmsfuertequenosotros"
(Bamidbar13:31).Noleas'denosotros',pero'Elque',porasdecirlo,inclusoelSeordelacasanosepuedequitarsus
mueblesdeall.(InclusoDisnopuedehacernadacontraellos.)

TalmudBabliMasejetMenajot53b.

Sesuponequedebemosiluminarnuestrasalmasyelmundoengeneral,connuestrasmitzvotno...nuestrosnoblessentimientos
oinclusonuestrosbienintencionados(secular)oelactivismosocial.DiceelMidrash(36,3;traduccinSoncino):

SlohayquevercmolaspalabrasdelaTorhdarlumbreaunhombrecuandolosestudios,peroelquenoseocupa
delaTorhynolosabe,setambalea.Sepuedecompararaalguienqueseencuentraenunlugaroscuro,tanpronto
comoseempiezaacaminar,setropiezaconunapiedra,luegogolpeaaunarroyo,caeen l,ygolpeasurostroenel
sueloytodosehadebidoaqueningunalmparaenlamano.EslomismoconelhombrecomnquenotieneTorhen
l,golpeacontraelpecado,setropiezaymuere...PerolosqueestudianlaTorhemananluzdondequieraqueestn.Es
comounpieenlaoscuridadconunalmparaenlamano,cuandoveunapiedra,notropieza,nosecaigaenuna
alcantarilla,porqueltieneunalmparaenlamano,comodice[enlosSalmos],Tupalabraesunalmparaamispies,
ylumbreraamicamino...

AquelMidrashsecentraenelbeneficioparanosotrosmismosdequelaTorhcomounagua.Sinl,parailuminarnuestro
caminoenlavidaprivada,tropezamosycaemos,ypuedellegararecorreryexplorartodotipodecanalesincreblemente
horrible.Amenudo,nisiquierasedarcuentadelolejosquehemosapartadode"elrectoyestrecho"omejor,desdeel"el
derechoylasantidad,"hastaqueseademasiadotarde.(Sinembargo,sabemosquenuncaesdemasiadotarde,mientrasestamos
vivosycapacesdedarmarchaatrs...ynosreorientamos.)
CuandonosenteramosdelaTorh,ollevamosacabolosmandamientos,nosotrosllegamosaseriluminados.
PoresoelTalmudenMasejetBerajot57diga:

"( ) '

Algunosdicenquesiunoveunaaceitunaensusueoadquirirunbuennombre,comosedice,ElEternotellamportu
nombre,unolivofrondosoplenodehermosofruto(Yirmiyahu11:16).Siunoveelaceitedeolivaenunsueo,puede
esperaralaluzdelaTorh
EnlaParashatTetzav/ParashatZajorseescribe:
"YtemandaalpueblodeIsrael,quetraenapurodeolivasmachacadasparaelaceitedelaluz[delaMenorh],para
quelalmparasequemasiempre.EnlaCarpadelEncuentro,fueradelvelo,queestdelantedeltestimonio,Aarny
sus hijos que desde la tarde hasta la maana delante del Eterno, sino que ser un estatuto perpetuo para sus
generaciones,ennombredelpueblodeIsrael".
Shmot/xodo:27,2021

LaluzdelaMenorhrepresentalaluzdelaTorh.ElaceitedelaMenordebaprensarsecondelicadeza,deaunaaceituna
porvez.Noselopodatriturar,porqueentoncesquedaranpartculasdeaceitunasysedimentos.Ysibienestosepuede
solucionarmedianteunfiltrado,dichoprocedimientonoeraposibleenaquelcaso,pueselaceitedelaMenorhdebaserpuro
desdeelcomienzo;noselopoda"arreglar"despus.
RashinosexplicasobrelacitadeYirmiyahuqueestopuedeentendersecomounparadigmadelaenseanzadelaTorh:
tenemoslaobligacindetransmitirlaTordeunmodopuroeinalterado.Debemostenermuchocuidadodeno"disfrazara
laTorh"adjudicndoleconceptosque"suenanmsaceptables".LaTorhnoprecisade"remiendos"nide"cambiosde
decorado",parahacerlamsaceptable.ElsedimentonodebemezclarseconlaTor,porqueaunquepensemosqueluego
podremosfiltrarlomsadelante,laenseanzadelaTorhdebeserpuradesdesucomienzo.ConlaenseanzadePablode
Tarso,nohabladeconservarpuroelmensajedelaTorah,porelcontrarioensuhomileticatratadepersuadirajudosyagoim
enlaimagendeuncriminalalquepormediodelafuerzatratarondedenominarMashiaj.

Pabloviolalaprohibicindehbridos,laleyqueprohbeinjertosycruzasdeespeciesdiferentesenplantasyanimales;esta
mitzvapuedeserinterpretadaenelcontextomodernocomolapreocupacinporlavariedaddeformasdevidadiferentes
(Vaicra/Levitico19:19):

"Misestatutosguardars.Nocruzarstuganadoconanimalesdeotraespecie;tucamponosembrarsconmezclade
semillas..."
ComodijeraAbrahamIbnEzra:"Misestatutosguardarsguardarcadaespecie."Esdecir:loshombresestnobligadosa
guardarlasleyesdelanaturalezaqueestableciDisyabstenersedeperturbarlasespeciesoextinguirlas.PablodeTarso,en
unaperspectivajuda,nosoloperturbolasenseanzasrabnicas,sinoqueabolitodalaTorahenvasdeintroduciruna
modernizacinalviejocultoaBaalpormediodelarepresentacindeuncriminal:YeshuHaNotsr.

Existe un interesante texto, el cual fue encontrado S. M. Stern en Istanbul Turqua, as como fue analizado por el
Pr. Shlomo Pines ZL ( ; "http://www.shlomopines.org.il/ ) quien fue profesor de la Academia de
Ciencias y Humanidades de Israel,taldocumentosellama'TathbitDala'ilNubuwwatSayyidina'correspondienteaLos
procedimientosdelaAcademiade Israel deCiencias yHumanidadesII,No.13con el titulode:"
'',el cual hace referencia a este texto fuente para los de laEscuela Jerusalem
PerspectivequieneshantratadoderestaurarlaimagendeYesh"u,ascomodePablodeTars"ucomo"buenosjudos";he
retomadoestetextopararefutartalesargumentos,ysibienestebrevearticulo,lestraigounabrevetraduccindelfolio158
versos4:5endondesedescribeunadelasenseanzashebreogriegasdePablo("ShauldeTars"u)histrico,alosnojudos.

EstetextotraerelatosdePablo,Constantinoatravsdelcualsedescribecmoloscristianoscambiaronlasectaoriginadapor
Yeshu.EnelcorazndeestosmitosseencuentraPablo,quienesunkafreparexcellence.Pablonoslorechazalareliginde
Yeshu,quecambiaparasuspropiosfines.
Esuntraficantedepoder,unhombreintriganteyegostaqueutilizaLoscristianosparacongraciarseconlasautoridades
romanas:

".
."
., .

EstePabloeraunjudoperversoymalvado.Curselmalyayudalamal,ansiosoporcausardesrdenes.lbusc
elliderazgoyeldominioyutilizotodotipodetrucoparalograrlo.
Tathbit156.
EstedocumentoencontradoporelProfesorShlomohPineszlyS.MStern,nostraenarracionesdetalladassobrePabloqueno
tieneprecedentesentodalaliteraturajudadelaantigedad(preerabizantinaoelperiododelarecopilacindelShas),as
comonotienenprecedentesnienelcristianismoheterodoxodo,oenelIslam.Pablollegaacomprenderelmensajeapostatade
Yeshu.Sinembargo,noseconviertealamodalidaddesuhereja.Encambio,Pablodecideinfiltrarseenlacomunidaddelos
discpulosdeYeshu()ypervirtitantosusectaapostata,ascomosureligin,paraqueellostambinse
maldijera,letextodice:

Tathbitfolios156:45;156:l.19
157,14;157:l.22a158,3;158,
ll.515:158,l.19158,21;160,ll.
711
EstePabloeraunjudoperversoy
malo.Curselmalylaasistencia
elmal,ansiosoporcausar
desrdenes[fitnah].lbuscel
liderazgoyeldominioyutiliza
todotipodetrucoparalograrlo.
Cuandoeraunjudo,sellamaba
Shaulytrabajencontradelos
cristianos.Luegosalide
Jerusalnyestuvoausentedurante
muchotiempo.Entoncesregresa
Jerusalnycomenzaapoyara
loscristianosencontradelos
judos.llesdijo:"Asdirs.
Haremosesto.Nossepararemos
[delosjudos]yutilizaremosel
enfoquedelosgentiles,los
enemigosdelosjudos."(p.156,
vv.49).

[Losjudos]lollevaronaun
oficialdeCsar,elreydelos
romanos([Losjudos]se
encontrabanenesemomento,
sujetoalosromanos).(Maghlbn
ma'alron.)Ledijeronal,
"ConocesaesteShaul?",
respondi,"Porsupuesto,sdesu
malyqueseextiendeentrelos
engaosdelagente".Asdijeron
sobrel",haafirmadoestoy
aquello"(aludiendoaloquel

156:45;156:l.19157,14;157:
l.22a158,3;158,ll.515:158,l.
19158,21;160,ll.711

156:45;156:l.19157,14;157:
l.22a158,3;158,ll.515:158,l.
19158,21;160,ll.711

.,

.
.

.
.

.",.
[].

..":.
[]
".

,".

[],

([]).

,"?",
,"
.
"
)"",

[]

([]
).
:"":
"
".
)""
(.


.][":

"":
"":
.
".
][][

.][,
"
?"",?
"",,
,.
".
,][][

]["
.

]."[":][.

!"
.

.][

",][
.
,
,
]."[",
][.
!"

.]
,[

][
.

.
,

][

].[

].[

.
procesion
,.
.

dijo).
Elromanoseenfureciconly
ordenqueseletomaraparaser
igual.Asque[Pablo]ledijo:
"megolpearunromano?",
?respondi,"Esustedunromano
"ldijo,"S,yosigolareliginde
Csar,elreydelosromanos.Soy
inocentedeljudasmo.
El[oficial]sevioobligadoa
detener,yaque[Pablo]serefugi
enlareligindelrey.
El[oficial]dijo:"Aquestun
barcoquelellevara
Constantinopla.Conlosqueson
romanosydelareliginromana,
yluegoiraall,siestangrande
comousteddice."[Pablo]dijo:"lo
voyahacer.Envemedemala
tierradelosRomanos!"Asque
fueaConstantinopla,yhabit
entrelosRomanos.lseunial
reyyleincitalosromanos
contralosjudos.Lesrecordla
enemistad[delosjudos]con
ellos,deloquelosisraelitas
habanhechoconellosydelos
cualesentreellosquehaban
matado.linculcentreellosel
miedodelamaldaddelosjudos,
yleshizosentirquenoestaban
]'segurosdeunEstado[losjudos
ysuslevantancontraellos.
Tambinserefirialasmuchas
posesiones[delosjudos].
Entrelasprcticasdelosromanos
esquesusmujeresnoutilizan
velodelantedeloshombres.La
esposadelemperadormontaenla
procesindelreyconelrostroal
descubierto.Porlotantosedirige
alagente,darrdenesy
prohibiciones.Pabloseleacerc
ylehablaellasobreelasuntode
losjudos(p.156,l.19157,14).
TomelnombredePablo(Paul),
queesunnombreromano,para
acercarseaellos.Losromanos

,
,

severamenteodiolacircuncisin
deloshombresylasmujeres
detestaronalasnacionesquelo
hacen.SelehablaPabloacerca
deesto

yldijo:"S,escomoustedlo
considere.Lacircuncisinnoes
necesariaparaustedes.Sloes
necesarioparalosisraelitas,ya
quesonuna

":.

",,.

Nacincuyapielestensu
corazn"(p.157,l.22a158,3).

"

"

][

][
,

,.

,.

.
.

.
.

][

],[

][.

,,
][.

.,

.,

Losisraelitasnocomen[carne]
masacradosporlosidlatras,ni
porlosquenosonAhlalKitab
(gentedeLibro),niporlos
romanos.AsquePablodijoque
erancorrectosenesto.Sehizo
popularentreellosentodoloyno
seopusoaellosennada.
Enesemomento,lasreligiones
romanasseextendieronalrededor.
Lamayoradeellosadorabana
losplanetasycreanquetraan
vidaylamuerte,losbeneficiosy
dificultades.Tenantemplosy
hacansacrificiosporellos.
Algunosdeelloserandela
religingriega(dinalynnn),
[manteniendo]quelosplanetas
estnvivos,sonrazonables,daban
[beneficios]yseores.Ellos
creanenlaeficaciadelamagia.
Enresumen,todassusreligiones
seinvlidos,dbilesymal.
Pablomencionaalavirtudde
Yeshuyelascetismo,quesus
splicasfueronrespondidasyque
hatradolavidaalosmuertos.
Ellossereuniraconlylo
escucharon,peroleraun
malvadobrujo.
Losromanosrezmirandohacia
elsolnaciente.Ellosnotenanla
necesidadderitualdelimpiezao
lavadoparaunaimpurezamayoro
lamenstruacin.[Tampoco]

,
.

].[

].[,
;

][

][

.
,

.
":][

.
".
.

123,

,,
.

teniancuidadoconlaorina,heces
osangre;nolosconsidero
impuros(p.158,ll.515).
AsquePabloseapartdela
religin[sic]deYeshuyentren
lareligindelosromanos.Si
ustedexaminarelasunto,
darcuentadequeloscristianos
seconvirtienRomanos
(tarawwam)yvolviacaeralas
religionesdelosromanos.Nose
darcuentadequelosromanosse
convirtieronalcristianismo
(tanatzar)(p.158,l.19158,21).
Ahorabien,Pablollamola
atencinensupiernacon
elefantiasis,apesardequeldijo
quepodatratarycurar
enfermedades.Entonceselrey
ordenqueselediounapalmada,
conlabarbaafeitadaser,yque
seacrucificado.
[Pablo]lesdijo:"Nome
crucifiquenverticalmentecomo
nuestroSeorMesasfue
crucificado.Msbien,me
crucificarnenposicin
horizontal."Elreyquehizoesto
PablofuellamadoaNero.El
cristianismolanguidecienlas
tierrasromanasyserompi(p.
160,ll.711).

",][

.,.
"
.

Pablo,entonces,conelfindeobtenerelapoyo,cambilareligindeYeshu.Hizocambiosalareliginpormotivosegostas.
Dehecho,laltimafrasedelanarracindePablo:(Elcristianismo)languidecaenlastierrasromanasyserompiesuna
transicinparalanarrativaquedescribirposteriormenteaConstantino.LaejecucindePaul,ylaprdidadelapoltica
influenciadeloscristianos(mesanicos,natzratim,notsrim),llevaladeclinacindelcristianismo.Estoestableceelescenario

paraelsurgimientodeunsegundopersonaje(Constantino),quienutilizaelengaoyelpoderpolticoparavolveraestablecer
elcristianismo.Sloestepersonajenooperaporcongraciarseconelemperador.

Conclusiones:
PuedemostrarseelgradoenquePablocumplisuobjetivo,elTathbitserefiere:
". . , , ,[]
].,[]., ,
,[]["
"Deacuerdocon[loscristianos],PabloesmsaltoqueMosheh,Aharn,Davidytodoslosprofetas.Cuandosuscartas
ydiscursosseleenenlaiglesia,estnvenerandoyexaltandoalyasuspalabras.EllosnohacenestoporlaTorah,que
segnelloseslapalabradeYeshu,queloescribiparaMoshehloordenoasusseres.[Pablo)divideelmarparal,yse
transformaunpaloenunaserpientedel.[Ellosnohacenesto]durantela[lecturadela]evangelios,enlaqueleshabla
Yeshu.
Tatbitfolio151.

Pablolejosdeinjertarelolivosilvestre(lasnaciones)enelolivo(Israel);injertoloscardos(paganismoromano)enelolivo
silvestre.
__________________________________________________
Notas:
(1)
, . , , . , ,
,.
Quseentiendeporrbolsilvestre?Todoaquelquenodafrutos(comestibles).RMer,encambio,dicequetodos,menosel
olivoylahiguera,sonrbolessilvestres.SinembargoRYoseiafirma:todorbol,decuyaespecienoestplantadoelcampo
entero,esparalosefectosrbolsilvestre.
MishnaMasejetKilayim6:5
RShmuelHaNagidexplicaquecuando(IntroduccinalTalmud7:5)senombraaRMeirenunafuenteysedisputasu
decisin,yaseaRabYehudah,RabYosei,RabShimonoRabEliezerbenYaacovquieneslohubieranhecho,lahalaj
estardeacuerdoconsuoponente.
(2)

;,,,,.

Nosepuedeinjertarunaespeciederbolenotraespeciederbol,unaespeciedehortalizaenotraespeciedehortaliza,un
rbolenunahortaliza,unahortalizaenunrbol.RYehudah,sinembargo,permiteelinjertodeunahortalizaenunrbol.
MishnahMasejetKilayim1:7.

(3)
,, . ,(, ) " " ,
.

ElRaMBaMensea:

, , , , , , , :[]
.
Quimplicacionestiene?Cuandounapersonaounaradodecavaporelbiendelatierra,quitalaspiedras,fertilizalatierra,o
prestaotrotipodetrabajosimilarenlatierraoseextiende,injertos,plantas,orealizaotrostipossimilaresdetrabajocon
rboles,sedafranjasdelaconductarebelde.
YadJazakah,JiljotShemitaveYovel,perek1:3.(http://kodesh.snunit.k12.il/i/7701.htm)
(4)
Losmefarshim(explicadoresdelaTorah)explican:
Sobreelpasuk16:

,
,



,



--



,
-



.

Rashiexplica:

EstruendodegrantumultoLikolHaMuloh():Muchoruidoconlosquevienen.
ysusramasestndestruidas():Significa:Yrompieronsusramas.

"
'o
o

:EnMetzudatDaviddeDavidAltschulerseexplica
ysusramasestndestruidas( ):Peroahoravamosaungransonidodeloscaldeossusurrarlafuerzadespus
delaguerra,entoncesellugarmismosermsligeroBHyelportadordefuegosobreellayromperlasramasymedianteel
gobiernodelolivodijoquelalenguacaer.
hermosofruto():Ustedeslabellezadelafrutaconunttulodeelegancia.
unolivofrondoso():Enfrentedeltemplo,dijo:heaqudesdequeelEternollamatunombredeolivo,queesun
magnficorbol


o "

Captulo 25: Yeshu, el "divino salvador", viviendo entre los


)hombres tal como fue profetizado (Jeremas 14:8
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo


por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 25: Yeshu, el "divino salvador", viviendo entre


los hombres tal como fue profetizado (Jeremas 14:8).
Yirmiyah / Jeremas 14:8:









Oh T, esperanza de Israel, salvador en tiempos de penurias! Por qu has de
ser como extranjero en la tierra, y viandante que se detiene slo para pasar la
noche?

Una vez me pregunto uno de los sabios notzrim (cristianos) sobre el significado de la
expresin, " Oh T, eperanza de Israel, salvador en tiempos de penurias. Yo le
respond, que el profeta aqu se refiere al Santo Bendito Sea, tal como se lee en el captulo
17:13:
- -
)( -


Oh Etern-o, esperanza
avergonzados.

de

Israel!

Todos

los

que

Te

abandonan

sern

l (El Etern-o) tambin as, es el Salvador de Israel en el tiempo de angustia, y no hay otro
fuera de l que salve. Tal como se lee en Hoshea / Oseas captulo 13:4:



Pero Yo soy el Etern-o tu Di-s (que te libr) de la tierra de Mitzarim. T no
conoces a otro Di-s ms que Yo, y fuera de M no hay otro salvador.
Mi interrogador dijo en un acto seguido:
Usted debe tener en cuenta que el profeta, est hablando de este salvador, cuando dice:
Por qu has de ser como extranjero en la tierra, y viandante que se detiene slo
para pasar la noche?
(Prosigui diciendo el sabio cristiano:)
No es acaso prueba esto que, por medio de estas palabras profticas, que la salvacin de
al ser divino debera habitar como un extrao en la tierra como lo fue con nuestro salvador
Yeshu tal como verdaderamente hizo? Por qu entonces usted retiene de l su fe despus
de que el profeta da su testimonio acerca de l?
Le contest a esto:
"Ustedes los cristianos estn acostumbrados a establecer sus objeciones a nuestra fe, en
las evidencias de su fe, en los pasajes bblicos unifamiliares, sin tener en cuenta la idea
principal, y con el precedente as como de las palabras posteriores del texto, as como no

hacen comparaciones imparciales con los dichos paralelos de otros profetas, porque el
objeto no es exponer la verdad absoluta, sino solo para confirmar, por medio de sutilezas y
razonamientos engaosos, sus nociones preconcebidas".
El verdadero objeto de Yirmiyah se puede encontrar en la lectura de los pasajes
adyacentes. Yirmiyah tiene una premonicin de la hambruna que estaba a punto de
suceder en el lugar en la Tierra Santa (vase el inicio del captulo 14), al ver que la
gravedad de la escasez superara todos los lmites, y la consternacin deYerushalaim sera
poner un grito al cielo; cuando se dio cuenta de que la calamidad sera tan universal que
las mismas bestias del campo sufriran bajo su azote, hizo la confesin grabada en las
palabras [Yirmiyah 14:7]:



- .
-


Aunque nuestras iniquidades dan testimonio contra nosotros, oh Etern-o, obra
por Tu Nombre, porque nuestras apostasas son muchas. Hemos pecado contra
Ti.

Por esto, declar, que el problema no haba llegado a nuestro pueblo por medio de la
casualidad, sino como consecuencia de nuestras malas acciones; porque el hambre no
prevaleci en cualquier otro lugar, excepto en la Tierra de Israel; Por lo tanto, l implor
al Santo Bendito Sea el ordenar medidas por el bien de Su Nombre Santo: es decir, Di-s,
como proclam en Su suprema unidad de nuestra nacin, es por eso que es llamado " el Dis de Israel" (Elokey Israel -) , mientras estamos denominado "Su pueblo y el rebao
de Su prado." Cuando l nos castiga, l acta de acuerdo con la justicia, ya que nuestras
negligencias son numerosas, y ya que se alejaba [de nosotros] por la frecuencia de la
bsqueda [de nuestra nacin] a la idolatra, la perpetracin de la violencia, y a escuchar a
los falsos profetas. Yirmiyah hallndose en tal situacin hizo la confesin de nuestros
pecados, exclamando, a modo de splica: Oh T, esperanza de Israel, salvador en
tiempos de penurias Implicando que (los Bene Israel) tendran que pagar por sus
caminos, an tendran la esperanza que ellos seran salvados de la constriccin como l los
ha salvado de generacin en generacin. Por lo que [se le pregunta al profeta] Quieres,
que tambin tenga misericordia de ellos, y no que no sufran para ser consumidos por el
hambre? Entonces el profeta contina [diciendo]:
Por qu has de ser como extranjero en la tierra, y viandante que se
detiene slo para pasar la noche?
Por esto tenemos que entender:
"Eso eres T, oh Se-r, Escondes tu rostro de nosotros y no tienes compasin de nosotros,
parecer como si T no fueras el Se-r de la Tierra, sino como si fueras un extrao en un
pas extranjero, sin poder proporcionar alivio en la tierra ante un problema. D
De una manera similar, dijo Mosheh (en Bamidbar / Nmeros 14:15-16):


.
-
-
-



.


-
- -

Si matares a Tu pueblo como a un solo hombre, murmuraran los dems pueblos


a los que alcanz Tu fama: El Etern-o mat a Su pueblo en el desierto por Su
incapacidad para llevarlo a la tierra prometida.
As reza tambin el salmista:


Como un sueo del que se despierta, as T, oh Se-r, cuando Te despiertes,


despreciaras sus apariencias (Tehilim 73:20)
O, en otras palabras:
No permitas aparecer como si fueses omiso de nuestra miseria y de nuestra
afliccin.
De hecho, todos los profetas frente al Santo Bendito Sea se expresan en forma
antropomrfica, con el fin de transmitir sus ideas ms inteligible a su audiencia.
La razn de que Yirmiyah compara el Santo Bendito Sea con un extrao es triple.
Primero. El extranjero en un pas ajeno, uno que pasa simplemente a travs de una ciudad
extranjera, no es capaz de rescatar al oprimido de mano del opresor, o de los pobres y los
necesitados de la mano del depredador. Porque aunque estos extraos o de los viajeros
sean de alto rango, su autoridad es demasiado insignificante, cuando en un pas extranjero,
para proporcionar cualquier tipo de salvacin a los que les rodean. As, los sodomitas
dijeron de Lot: Aprtate! As que vinieron como forasteros y quieren hacerse
jueces? (Berreshit 19:9)
Segundo. Aunque un hombre sea un nativo o un colono establecido, puede ser incapaz de
dar salvacin en momentos de dificultad, la privacin de la influencia necesaria y presencia
de nimo. Desconcertado por su propia seguridad, que est totalmente incapacitado para
sacar a otros de su estado lamentable.
Tercero. Incluso l slo puede lidiar con aquellos que son inferiores en valor y la fuerza,
pero cuando se reuni con una fuerza superior que debe abstenerse. De ah que el profeta
dice:

-

Por qu has de ser como hombre vencido, como hombre poderoso que no
puede salvar?... (Yirmiyah 14:9)
En fin, sin embargo, al mismo tiempo, para ensear que tal condicin es totalmente
incompatible con la naturaleza divina del Santo Bendito Sea, y para demostrar que el Santo
Bendito Sea es realmente el Di-s de los cielos y de la tierra, y al mismo tiempo habita entre
nosotros, el profeta, aade diciendo: T, oh Etern-o, ests en medio de nosotros-


( Idem 14:9) rebate la atribucin de que el Di-s de Israel es un extrao, y que ms
bien demuestra que l se estableci en el que habitar entre nosotros, y que nosotros somos
los extraos y no l; que tenemos, por lo tanto, la mejor fundada expectativa de que l
mismo nos salvar. La misma declaracin: " T, oh Etern-o, ests en medio de
nosotros ", destaca apenas oposicin a la pregunta,Por qu has de ser un hombre
vencido? El profeta sugiere que el Santo Bendito Sea, lejos de estar perplejo por lo
repentino de los sucesos fabulosos, y no Se manifiesta como un libertador incomparable y

omnipotente. De la misma manera que vemos en las palabras: ests en medio de


nosotros es un repudio a la idea de que Por qu has de ser como hombre vencido,
como hombre poderoso que no puede salvar?, cuando es resistido por una fuerza
superior; para el profeta reconoce ahora:



-



-

.

-



-


-


. -

-

.





-



. -






-




-

- .
-
-



. .

T, oh Etern-o, ests en medio de nosotros, y Tu Nombre es invocado por


nosotros El Eterno de los ejrcitos es su Nombre. [Grande en consejo y
magno de hechos, que tus ojos estn abiertos sobre todos los caminos de los
hijos del hombre, para dar al hombre segn sus caminos, y de acuerdo con el
fruto de sus hechos. Has puesto seas y maravillas en la tierra de Mitzarim
(Egipto) hasta este da (recordadas), en Israel y por las personas. Te has hecho
renombre como en este da] Sacaste a tu pueblo, a Israel, de la tierra de Mitzarim
(Egipto), con seas, maravillas, con mano fuerte, con brazo extendido y con
temor grande.
(Yirmiyah 14:9; 32:16-21; Cfr. Tehilim 136:12; Devarim 26:8)

Las mismas palabras del Declogo se conectan la unidad divina con la liberacin de Egipto,
ya que se dice:





Yo soy el Etern-o, tu Di-s, que te sac de la tierra de Mitzaim (Egipto)
-Shemot 20:2.
Es un hecho notorio, que en la Escritura en varios lugares seala la condescendencia de Dis, que ali su nombre con Israel, para salvarlos de diversos problemas. Vase, por ejemplo,
en Vaicr / Levtico 22:33:





Y os sac de la tierra de Mitzraim para ser vuestro Di-s
Cuando los sbditos del rey Hizkiyahu (Ezequas) fueron salvados de las manos de
Senaquerib, rey de Asiria, el Santo Bendito Sea tambin fue reconocido como el Di-s de
Israel; tal como se lee en Melajim Bet / 2 Reyes 19:20:

-
-


-





As dice el Etern-o, el Di-s de Israel: Lo que me has dicho en oracin contra
Sanjeriv, rey de Ashur (Asiria), lo he odo.

La oracin aqu aludida fue recibida favorablemente, porque expresa la sumisin


incondicional al todopoderoso Ser, el nico que rige los destinos de sus criaturas. Otros
puntos de vista de la fe de Israel en la salvacin por el Se-r, se pueden obtener
en Devarim / Deuteronomio 3:24, donde leemos:



-




-

-
-
-




.


Oh Di-s Etern-o! T has comenzado a mostrar Tu grandeza y Tu fuerte mano
qu otro dios hay en el cielo o en la tierra que pueda hacer Tus obras y que
tenga Tu poder.
Yeshayah / Isaas dice (captulo 45:15, dice:)








Verdaderamente T eres un Di-s que Se oculta, oh Di-s de Israel, el
Salvador.
Yirmiyah / Jeremas 3:23 dice:




Verdaderamente en el Etern-o nuestro Di-s est la salvacin de Israel

Honestamente, por lo tanto, significa que de l ser la justicia, de l ser nuestra salvacin
y no nos dejara. Y esto se dice al final de sus palabras que se nos dan sobre los versos del
profeta (Yirmiyah) de este captulo, y que est totalmente mal aplicada cuando se hace
referencia a causa de su haber sido un extrao en la tierra.

Captulo 26: Un cautiverio perpetuo para judos y sin


redencin, tal como se profetizo (Jer 17:4)
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo


por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 26: Un cautiverio perpetuo para judos y sin


redencin, tal como se profetizo (Jer 17:4)
Yirmiyah / Jeremas 17:4:
{ }.


-

-
-

-
...y har que sirvas a tus enemigos en la tierra que no conoces, porque habis
encendido el fuego de Mi ira que ardera por siempre.
Los expositores notzrim (cristianos) han explicado este verso por la afirmacin de
que Yirmiyah predijo aqu que habr un cautiverio eterno (para el pueblo judo), del cual
que no hay redencin que esperar.
Refutacin.
Las palabras hebreas ( ad olam) ocurren en las Escrituras en tres grados de
significado.
En primer lugar, en la aplicacin a una existencia ilimitada en el tiempo. Por lo tanto,
tenemos en Shmuel Bet / 2 Samuel 7:26:
Y que Tu Nombre sea ensalzado por siempre ( ) , para que se pueda decir: El
Etern-o de los ejrcitos es Di-s sobre Israel
En Divre HaYamim / 1 Crnicas 17:24, tambin encontramos:
S, sea firme; y sea Tu Nombre para siempre ( ) ensalzado, para que pueda
decirse: El Etern-o de los ejrcitos es el Di-s de Israel
El segundo significado de para siempre, se refiere a la limitada existencia del
hombre sobre la tierra, (ver Shmuel Bet / 1 Samuel 1:22):
y viva all para siempre ()

Y Shmuel Bet / 2 Samuel 12:10, DaHaH (David HaMelej Alav HaShalom / el rey David, la
paz sea sobre l) es as advertido:
"La espada nunca (
) se apartar de tu casa. "
La palabra no slo se relaciona con la vida de DaHaH (David HaMelej Alav HaShalom / el
rey David, la paz sea sobre l).
En tercer lugar, la expresin hebrea destaca un distinto significado de los dos
significados anteriormente expuestos, y se refiere a un perodo finito de la presciencia de
Di-s, pero sin lmites de acuerdo con el conocimiento de los hombres. Tal como se lee
en Yeshayah / Isaas 32:14:
Porque el palacio ser abandonado, y la ciudad con lo que se agita en ella
quedar desierta. Las defensas y la torre sern guardias por siempre ( ) , el
regocijo de asnos salvajes, pasturaje para los rebaos.
La limitacin de las palabras para siempre se muestra en el versculo
inmediatamente despus:
Hasta que el espritu se vuelque sobre nosotros desde lo alto, y el erial se
convertir en un campo fructfero, y el campo fructfero sea considerado como
bosque.
La destruccin decretada de durar ser para siempre, sin embargo, se dar paso a la
restauracin tan pronto como el espritu, es decir, el favor del Se-r, descender sobre
nosotros. El trmino arder para siempre, se refiere a la tercera significacin; pero no
puede significar la infinitud de la eternidad como algunos cristianos quieren hacernos creer,
porque todos los profetas han predicho una restauracin completa a toda la casa de Israel.
Qu puede ser ms explcito de los siguientes pasajes?
Yeshayah / Isaas, en el captulo 66:20, dice:




-
--

Y traern (los gentiles) a todos vuestros hermanos de todas las naciones para
brindar un ofrenda al Etern-o, sobre caballos, y en carros, etc.
Yirmiyah / Jeremas 30:8, dice:
-
-
y los extranjeros no reducirn mas (a Mi pueblo) a la servidumbre.
Yejezkel / Ezequiel 39:28-29 dice:





-


- .
-
{ }.

-




-

Y sabrn que Yo soy el Etern-o su Di-s, en (el hecho de) que les hice ir en
cautiverio entre las naciones, y les volv a reunir en su propia tierra, y no dejar
ms a ninguno de ellos all. Ni volver a ocurtarles Mi rostro, porque he volcado
Mi espritu sobre la Casa de Israel, dice Di-s el Etern-o.

Tales promesas fueron bien definidas, no admitiendo la contradiccin, o todos ellos han
procedido de la misma fuente divina.

Captulo 27: Las promesas de Di-s a los judos eran


condicionales (Jeremas 18:7)
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo


por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 27: Las promesas de Di-s a los judos eran


condicionales (Jeremas 18:7).

Yirmiah / Jeremas 18:7:




- -
.

En un instante puedo hablar con respecto a una nacin, y con relacin a un


reino, para desarraigarlo, y para derribarlo, y para destruirlo.

A partir de este y los versos siguientes, los notzrim (cristianos) han llegado a la conclusin
de que los judos esperan en vano al cumplimiento de esas promesas que se refieren a un
futuro prspero. Nos dicen que, nuestras esperanzas deben ser decepcionadas. [Nos dicen
que] endiabladamente que hemos actuad, de forma pecaminosamente a los ojos del Eterno, por todas las promesas del profeta, ya sea para bien o para mal, se les da forma
condicional. [Adems dicen que] El Santo Bendito Sea ordena un futuro propicio para un
pueblo o de un individuo; y si el pueblo o la persona, por actos de maldad, se vuelven
indignos de tal beneficio, se retuvieron, y el Santo Bendito Sea sustituyo mal por el bien el
cual estaba destinado; y cuando las personas o la persona de nuevo se arrepienten y
mejoran, el castigo inminente se retira, un favor se otorga en su lugar, como se ha
ejemplificado por la historia de Yonah en Ninweh (Nnive). Los notzrim (cristianos)
interpretan, por lo tanto, este pasaje de Yirmiyahu as:
"En un decreto instante en que la destruccin de un pueblo o de un reino, etc Sin embargo,
cuando la gente o el reino que modifiquen su conducta, retinen la amenaza de los
siniestros. En otro instante resuelvo de repartir beneficios. Sin embargo, las personas que
Me ofenden, y actual en desobediencia, recuerdo mis decretos de gracia.
[S. Toms de Aquino expone esta doctrina mostrando que las profecas conminatorias
llevan implcita la condicin de que no se cumplirn en caso de arrepentimiento del
pecador. Como observa S. Jernimo, quien dice:
no se sigue de aqu que el hombre pueda convertirse a Di-s o arrepentirse sin el
socorro de la gracia. La reconciliacin o justificacin del hombre no es obras de
ste como de la gracia de Di-s]
A esto los cristianos, agregan la siguiente imputacin:
El Santo Bendito Sea tiene, una y otra vez, dado a conocer a Israel sobre la tirana de sus
enemigos. La amonestacin tras amonestacin, l les envi a travs de Sus profetas para
inducirlos a no seguir las instigaciones de un corazn corrupto, y l les impone el deber de
obedecer sus mandamientos y estatutos. Los israelitas, sin embargo, cada vez que sentan
la ayuda calmante del Se-r, endurecieron su corazn de nuevo, y descuidaban las
licitaciones del Santo Bendito Sea. Esto le ha inducido a aborrecer y rechazar por completo.
Y l nunca volver a favorecerlos, como dice 2 Reyes 17:20:




.

-
-
Y el Etern-o desech toda la simiente de Israel, y los afligi, los entreg en la
mano de saqueadores hasta que los hubo apartado de Su vista.
As dice tambin Yirmiyah 15:1:

-

-



.


-
Y me dijo el Etern-o: Aunque se Me pusieran delante Mosheh y Shmuel, Mi alma
no podra ser para con este pueblo. Arrjalos de Mi vista! Que se vayan
Refutacin.
Es una acusacin falsa de alegar, que nosotros los judos esperamos que el cumplimiento
de las promesas divinas, siempre y cuando perseveramos en malas obras, y en cometer
pecados como hombres depravados, y todava esperamos una recompensa como si
furamos siervos fieles y celosos de Di-s. (( " ) Di-s nos guarde de tal presuncin)
Pero nosotros profesamos con una confianza inquebrantable que algn da deberemos
aferrarnos al Yitboraj ( '-Bendito sea l) con seguridad absoluta ( ) que ms de
uno vamos a volver con todo nuestro corazn, como tambin el Yit (Bendito sea l), nos
regresar en Su misericordia, sepultar nuestras fechoras, y luego llevar a cabo todas las
predicciones gloriosas dadas por los profetas. Nos basamos en las palabras pronunciadas
en Devarim / Deuteronomio 4:30-31:

.


-






-





.
Si ante todas esas tribulaciones, aun en tiempos remotos, te volvieres al Etern-o
tu Di-s y obedecieres Su voz, l, en Su infinita misericordia, no te abandonar ni
te destruir ni olvidar el Pacto que jur a tus padres.

Tambin podemos anuncio al captulo 30:1-8, del mismo libro:

-
-





- -



-




-

.

- .

-

.

-


- -
-
-
.




--

.

Y acontecer, cuando todas esas cosas te sobrevinieren, la bendicin y la


maldicin que puse ante ti, y recapacitares entre los pueblos a cuyo seno te haya
arrojado el Etern-o tu Di-s, y retornares a l escuchando Su voz por todo lo que te
ordeno hoy, t y tus hijos, con todo tu corazn y con toda tu alma, que el Etern-o
tu Di-s te har volver del cautiverio y se apiadar de ti y te recoger del seno de
los pueblos adonde l te hubiere dispersado. Incluso si tus desterrados
estuvieren en el extremo del cielo de all mismo el Etern-o tu Di-s ha de
recogerte, y te traer a la tierra que conquistaron tus padres y que tambin t
poseers, y ser benvolo contigo y har que te multipliques ms que tus
padres. Y el Etern-o tu Di-s circuncidar tu corazn y el corazn de tu simiente,

para que, amando al Etern-o con todo tu corazn y con toda tu alma, tengas larga
vida. Entonces el Etern-o tu Di-s volver aquellas maldiciones contra tus
enemigos y contra los que aborrecen y contra los que te persiguieron. Al retornar
t al Etern-o y escuchar Su voz y cumplir todos Sus preceptos que hoy te
ordeno.

Los profetas han anunciado tambin la constancia de nuestro futuro en adhesin al Santo
Bendito Sea, y han hecho que el cumplimiento de esta buena la promesa dependa de
nuestro arrepentimiento completo, [tal como se lee en] Yeshayah / Isaas 44:22:






- .


He borrado, como con nube espesa, tus transgresiones, y como una nube tus
pecados. Vuelve a M, porque te he redimido.

Tambin en Yirmiyah / Jeremas 3:14 dice:




-
.






Volved, oh nios apstatas (banim shobabim), dice el Etern-o, porque soy
vuestro amo, y tomar a uno de cada ciudad y dos de cada familia, y os traer a
Tzin
Ver tambin Yejezkel / Ezequiel 33:11:



-
-
-

{ }.



Diles: Por Mi vida, dice Di.s el Etern-o, que no siento placer alguno en la muerte
del inicuo, sino que el inicuo se vuelva de su camino y viva. Volveos, volveos de
nuestros malos caminos. Por qu habis de morir, oh casa de Israel?
De la misma manera, Hoshea / Oseas 14:2-3, dice:


-
.


.
Vuelve, oh Israel, al Etern-o tu Di-s, porque tropezaste en tu iniquidad.
Procuraos palabras y retornad al Etern-o. Dile: Perdona toda iniquidad y acepta
lo que es bueno, y te ofreceremos por holocausto el sacrificio de nuestros
labios.
Zejaryah / Zacaras, en el captulo 1:3, dice:







.


D pues a los hijos de ellos: As dice el Etern-o de los ejrcitos: Volved a M, dice
el Etern-o de los ejrcitos.

En el mismo sentido, dice Malaj / Malaquas 3:7:








.






Desde los das de vuestros padres os apartasteis de Mis preceptos, y no los
habis guardado. Volved a M y Yo volver a vosotros, dice el Etern-o de los
ejrcitos, etc.
Abundan los pasajes similares entre los profetas, que tienden a demostrar que el
arrepentimiento es la condicin fundamental en el que todas nuestras esperanzas
dependen, pues ningn ser humano escapa a la comisin del pecado. Tal como dice Kohelet
/ Eclesiasts 7:20:

.
-


Porque no hay sobre la tierra un hombre justo que haga el bien y que no
peque.
Por lo tanto nuestro Gobernante todo misericordioso nos ha enseado los medios de
arrepentimiento, y las formas de evitar las trampas de la depravacin. DaHaH (David
HaMelej Alav HaShalom / el rey David, la paz sea sobre l) haba cometido muchos
pecados, y l mismo se someti con sincera sumisin a los castigos divinos: sus pecados
haban sido, por lo tanto, perdonados, y sus buenas obras fueron aceptados a favor de l y
de su posteridad. Tal como encontramos (similarmente en) Yeshayah / Isaas 37:35:
{ }.


-


Porque defender a esta ciudad para salvarla, por M y por Mi siervo
David.
El rey Menasheh HaRasha (Manass el malvado) ofrece otro ejemplo de perdn que ha sido
obtenida a travs del arrepentimiento sincero, a pesar de haber superado a sus
predecesores, los reyes de Yehudah, en la indulgencia de una conducta inicua; sin
embargo, el Etern-o estaba complacido con su contricin, y lo reincorpor en su trono. En
consecuencia interpretamos as el pasaje: "En un instante hablar", etc La reparacin de la
conducta de Israel es el nico estado de su escape de la imposicin de castigos merecidos;
Por lo tanto, el profeta contina el mensaje divino de la siguiente manera:
Ahora pues habla a los hombres de Yehudah, y a los habitantes de Yerushalaim,
diciendo: As dice el Etern-o: He aqu que Yo dispongo el mal contra vosotros, y
proyecto la manera de hacerlo. Retornar ahora cada uno de vosotros del mal
camino y corrija sus caminos y sus maneras. (Yirmiyah / Jer. 18:11)
Tampoco estamos dispuestos a imaginar que debemos sufrir menos por nuestros pecados y
de los pecados que hicieron nuestros padres por ellos. Por el contrario, se nos amonesta a
ser igualmente vigilantes como nuestros antepasados en la evitacin del pecado; y cuando
nuestra frgil naturaleza humana nos traiciona en actos pecaminosos, se convierte en
nuestro deber imperativo el recurrir a un sincero arrepentimiento, porque slo entonces el
Etern-o nos recibe y arroja nuestros pecados en el abismo del olvido. Tal como se lee
enYejezkel / Ezequiel 18:21-22:



-
- .










{ }.

Pero si el malvado se volviere de todos los pecados que cometi, y guardar


todos Mis preceptos, e hiciere lo que es lcito y correcto, de seguro ha de vivir.
No morir. Ninguna de las transgresiones cometidas le ser recordada contra l.
Por su rectitud vivir.
Podemos mencionar aqu, tambin, que las muchas predicciones divinas y promesas que
son de carcter vtores se han dado en forma incondicional e irrevocable de un juramento;
por ejemplo En Yejezkel. 36:7-12 dice:









.
- -




.





.



-


. -












{ }.

-



-



Por consiguiente as dice Di-s el Etern-o: He alzado Mi mano (nasat et-yad):
Ciertamente las naciones las naciones que os rodean cargan con su afrenta, pero
vosotros, oh montaas de Israel, haced brotar vuestros pimpollos y dad vuestro
fruto a Mi pueblo Israel, porque estn cercanos. Porque he aqu que soy para
vosotras y Me volver hacia vosotras, y seris labradas y sembradas, y
multiplicar a los hombres sobre vosotras, toda la xasa de Israel, toda ella, y las
ciudades sern habitadas, y en los lugares desiertos habr reedificacin. Y
multiplicar sobre vosotras al hombre y a la bestia, para que se incrementen y
fructifiquen, y har que seis habitada como antes, y que prosperes ms que al
principio, y sabris que Yo soy el Etern-o. S, har que los hombres caminen
sobre ti, o sea Mi pueblo Israel, y te poseern, y sers su herencia, y en adelante
no sers desprovista de hijos.
As, el Santo Bendito Sea nos comunica en la profeca de Yejezkel, que prsperamente se va
a reestablecer la tierra de Israel ( ) en su estado primitivo, e incluso ampliar su
bondad sobre ella, por lo que ya no se consumir Israel, o sus habitantes.
El litigante no puede presentar una objecin y sostienen que la profeca de restauracin se
limita a dar forma condicional, porque no se expresa un juramento, el levantamiento de la
mano, no admite ninguna condicin que sea posible. Vea[mos lo que dice] Devarim /
Deuteronomio 32:40, donde leemos:
,

-
-
Y alz Mi mano al cielo jurando por Mi vida eterna.
Tampoco puede afirmarse que esa garanta slo se refiere a la salida de Israel
de Bavel (Babilonia), ya que en ese periodo el Etern-o no levant a Israel a su estado
prstino, y luego todo Israel no volvi a su tierra; las diez tribus de Israel fueron omitidas, y
no ms de 42.360 hombres de la tribu de Yehudah y de Benjamn, en realidad volvieron.
Tampoco Israel en el momento se salvo de la afliccin, ya que ser en la redencin futura,
que est claramente demostrado por el contenido de la profeca anterior, y en otros
pasajes, tal como se esta escrito en Yejezkel 36:22-28:

-
-








-
-




-


-


.



.





-
-




.


-




-




.






.



-






.
Por eso di a la Casa de Israel: As ha dicho el Se-r, el Etern-o: No por vuestra
causa Yo lo har, oh Casa de Israel, sino por Mi Nombre, profanado entre las
naciones donde ustedes lo han hecho profanar dentro de ellos; entonces sabrn
las naciones que Yo soy el Etern-o, dice el Se-r, el Etern-o, cuando Me santifique
con ustedes ante los ojos de aquellas. Tomar a ustedes de las naciones, juntar
a ustedes de los pases de todos los pases, y traer a ustedes a vuestra tierra.
Asperjar sobre ustedes aguas puras y quedarn puros, de todas vuestras
impurezas y de todos vuestros fetiches purificar a ustedes. Pondr a ustedes un
corazn nuevo, y un espritu nuevo pondr en vuestro interior. Retirar el
corazn de piedra de vuestra carne y pondr a ustedes un corazn de carne. A mi
espritu pondr en vuestro interior, y har que mis leyes se encaminen, y mis
justicias cuiden y cumplan. Habitarn en la tierra que entregu a vuestros
padres, y ustedes sern para M por pueblo, y Yo ser para ustedes por Di-s.
De hecho, toda la parte final del captulo se habla en un tono incondicional. Y esto es muy
natural; para que el Santo Bendito Sea ha dado predicciones relacionadas con la gloria de
Su Nombre, y no el de nuestro nombre, nada de lenguaje condicional podra ser aplicado.
Hemos encontrado en otros pasajes similares, decidir y garantas incondicionales (vase,
por ejemplo, en Yeshayah / Isaas 54:9-10):
. -



-




-
-


{ }.











-



Porque esto es como las aguas de Noaj para M, pues as como jur que las
aguas de Noaj no cubriran ms la tierra, jur que no me airar ms contigo, ni te
reprochar. Y las montaas podrn alejarse, y podrn moverse las colinas, pero
Mi misericordia no se alejar de ti, n ser anulado Mi pacto de paz, dice el Eterno que tiene compasin de ti.
As encontramos, en Yeshayah / Isaas captulo 62:8-9:




}{ .

-




-

.
El Etern-o ha jurado por Su mano derecha, y por el brazo de Su fuerza: De
seguro no dar ms de su trigo para que sirva de alimento para tus enemigos, y
los extranjeros no bebern ms tu vino, en el cual has trabajado, sino que
quienes lo cosecharon lo comern, y alabarn al Etern-o, y los que lo vendieron lo
bebern en los atrio de Mi Santuario.
Ver tambin en Yirmiyah / Jeremas 31:34-36:
.









}{ .
-






-

-
{ }.-

-



-

-
--
-

As dice el Etern-o, que da el sol por luz durante el da, y las ordenanzas de la
luna y de las estrellas por luz de noche, que agita el mar para que rujan sus olas,
y cuyo Nombre es Etern-o de los ejrcitos: Si estas ordenanzas se apartaren de
ante M, dice el Etern-o, tambin cesar la simiente de Israel, que dejar de ser
nacin ante M por siempre. As dice el Etern-o: Si en lo alto el cielo pudiere ser
medido, y las fundaciones de la tierra exploradas abajo, Yo arrojar toda la
simiente de Israel, por todo lo que han hecho, dice el Etern-o.
Cuando nuestro oponente tiene en cuenta todos estos pasajes, cmo puede sostener que
el Santo Bendito Seaha desechado y repudiado a Israel, y que no ms volvera a conceder a
Su pueblo un regreso de este cautiverio? Sin duda, la restauracin, por fin tendr lugar;
entonces Su ira ya no ms nos visitar, y Su misericordia y Su pacto de paz no se nos
quitar, entonces l no nos echara fuera, y ya no nos privar de nuestra constitucin como
nacin. Nuestros pecados pasados entonces ya no sern recordados, sino que sern
generosamente perdonados todos nuestros antiguos errores y transgresiones.
Para Yirmiyah, esta profeca anterior, nuncia expresamente en el Nombre del Etern-o:
-

.
Porque perdonar su iniquidad, y de su pecado no Me acordar ms.
-

Yirmiyah 31:33.
Tampoco tal argumento se puede basar las palabras que aparecen en Melajim Bet / 2 Reyes
17:20:




.

-
-
Y el Etern-o desech toda la simiente de Israel, y los afligi, y los entreg en
mano de saqueadores hasta que los hubo apartado de Su vista.
Este rechazo y desecho slo es un castigo temporal que se limita al perodo de la
cautividad, pero no es definitivo y perpetuo; por consiguiente, no es la disolucin de
la antigua alianza. Veamo, al respecto, Vaicr / Levtico 26:44:





-


--
-



.

Es que ni siquiera por todo eso, cuando estuvieron en tierras ajenas, los
desechar totalmente ni Me dejar llevar por Mi ira para anular Mi Pacto con
ellos, por cuanto Yo soy su Di-s, el Etern-o.
Los plazos para su separacin son fijados por el Santo Bendito Sea, y slo l conoce este
tiempo; y es por medio de castigos frecuentes, que se reflejan los deseos de eliminar de
ellos todo lo que es indigno y objetable. Tal como se lee en Yeshayah / Isaas 1:25-26:




.







-



Y volver Mi mano sobre ti, y limpiar tus escorias como con leja, y quitar todo
tu estoo. Y restaurar tus jueces como al principio, y tus consejeros como al
comienzo. Despus sers llamada ciudad de rectitud, ciudad fiel.
Al igual que en esta profeca son las palabras de Yejezkel / Ezequiel 22:15:










.

Y te esparcir entre las naciones, y te dispersar por los pases, y consumir tu
inmundicia de en medio de ti.
Todo esto tiende a probar el objeto de nuestro exilio cuyo objetivo es exclusivamente para
purificarnos, para deshacerse de las imperfecciones inherentes, y que nos libre de la
contaminacin de nuestros pecados. De ah que el profeta, con el fin de nuestra purificacin
final, dice, en Eija / Lamentaciones 4:22:



-

-
Tav. El castigo de tu iniquidad est cumplido, oh hija de Tzin. l no te llevar
ms al cautiverio.
Ahora, vamos a demostrar que ningn argumento puede establecerse en contra de
nosotros, de las palabras deYirmiyah / Jeremas 15:1:
-

-



.


-
Y me dijo el Etern-o: Aunque se Me pusieran delante Mosheh y Shmuel, Mi alma
no podra ser para con este pueblo. Arrjalos de Mi vista! Que se vayan!
Estas palabras fueron dirigidas a Yirmiyah despus de que el Santo Bendito Sea le haba
mandado tres veces no interceder en favor de Yehudah y de Benjamn, para que pudieran
ser llevados al cautiverio como las otras diez tribus. Porque el Etern-o haba dicho
a Yirmiyah, captulo 7:15-16:
{ }. - --










- -
-

- -
-
.


Y os arrojar de Mi vista, como he arrojado a todos vuestros hermanos, a la
simiente entera de Efraim. Por lo tanto no ores t (Yirmiyah) por este pueblo. No
eleves por ellos clamor y oracin, ni intercedas por ellos ante M, porque no te
escuchar.
Ahora el Etern-o le explic la razn por la cual l no quiso escuchar Sus intercesiones, y
dice (en los versculos 17 y 18):








.









- .

No ves lo que hacen en las ciudades de Yehudah y en las calles de Yerushalaim?
Los nios recogen lea, y los padres encienden el fuego, y las mujeres amasan la
harina para hacer tortas a la reina del cielo, y para derramar libaciones a otros
dioses, para provocarme.
En el mismo libro, captulo 11:11, dice:

-

.




Por lo tanto as dice el Etern-o: He aqu que traer el mal sobre ellos, al que no
podrn escapar, y aunque clamen a Mi, no les escuchar.

Tambin en este caso la razn se seala por qu el Santo Bendito Sea se negara a
conceder su oracin (Ibd.versculo 13), encontramos:
.











{}
Porque conforme al nmero de tus ciudades son tus dioses, oh Yehudah, [y
conforme al nmero de las calles de Yerushalaim habis erigido altares a la abominacin, o
sea altares para ofrecer sacrificios a Baal.]
Y en el mismo captulo tenemos una segunda advertencia del Santo Bendito Sea que
Yirmiyah no debe interceder (Ibd. versculo 14):



- -
-



{ }.

Por consiguiente no ores por este pueblo, ni levantes clamor ni plegarias por
ellos, porque no les escuchar en el tiempo en que clamen a M en su afliccin.
Porque cmo podra el Santo Bendito Sea ser favorable a una peticin de clemencia
mientras seguan en el pecado que caus la imposicin? ni podan ser tercos pecadores en
el [tiempo de] encontrar gracia con l. De ah las palabras, ibid., porque no les escuchar
en el tiempo en que clamen a M en su afliccin. El mal inminente se relaciona con la
espada, la peste y el hambre. Ver captulo 14 (versculo 15):



por la espada y por el hambre sern consumidos
Cuando, pues, Yirmiyah percibi que la oracin por la casa de Yehudah fue en vano, l or
(captulo 14:7):



- .
-


Aunque nuestras iniquidades dan testimonio contra nosotros, oh Etern-o, obra
por Tu Nombre, porque nuestras apostasas son muchas. Hemos pecado contra
Ti.
El profeta concluye con las palabras:


-
.


Y Tu Nombre es invocado por nosotros. No nos abandones. (versculo 9)
A esto sigue la respuesta del Santo Bendito Sea:
{ }.



-



As dice el Etern-o a este pueblo: Como a ellos les gusta andar vagando, y no
han refrendado sus pies, el Etern-o no los acepta, recordar la iniquidad de ellos,
y castigar sus pecados. (versculo 10).
De este modo se entiende, que:
Desde que los judos Me han desconfiado, y han preferido buscar su proteccin entre los
egipcios y los asirios, con el fin de escapar del peligro de los adversarios, y puesto que los

judos no se han abstenido de seguir objetos sin provecho, te los arrancar y los har
cautivos de sus enemigos. Pero, antes de que los guiar hacia el exilio, me acordar ms
de su pecado por el hambre, y visitar su pecado por la espada y por la pestilencia.
Despus de conocer al profeta que su pueblo no tenan ninguna esperanza de liberacin de
los males decretados sobre ellos, el tercer mandamiento judicial fue dado a Yirmiyah de no
ofrecer una splica por la liberacin del pueblo (vase Ibid. Captulo 14:11-12):

-
.
-
-

{ }.

Y me dijo el Etern-o: No ores por el bien de este pueblo. Cuando ayunen, no oir
sus clamores, y cuando Me ofrezcan sacrificios y ofrendas, no Me sern aceptos,
sino que los consumir por la espada, y por el hambr, y por la peste.
Una vez ms, se hace alusin nicamente a sus oraciones que vienen de un corazn, no de
su arrepentimiento, y se ofreci durante su perseverancia en la maldad.
El presente pasaje nos recuerda al de Yeshayah / Isaas 1:15-16:




-


.





.
Y cuando extendis vuestras manos oculto Mis ojos. S, cuando Me haces
muchas rogativas Yo no os escucho. Vuestras manos llenas estn de sangre.
Lavaos, limpiaos, extirpad el mal de vuestras acciones, de ante Mis ojos. Cesad
de caer el mal.
Los versos que hemos citado demuestran que la recepcin favorable de las oraciones slo
se neg siempre que esas malas acciones siguen a la de llevar el castigo a pasar, pero las
splicas se renen con la gracia cuando el solicitante renuncia a su conducta pecaminosa.
El profeta Yirmiyah deja ver esta forma piadosa, que su influencia era insuficiente entre los
transgresores desafortunadas, apel una vez ms al Santo Bendito Sea de no rechazarlas y
no aborrecerlos, por el bien de su Santo Nombre, ya que el Etern-o haba sido reconocido
en la tierra como el Di-s de Israel. Rez tambin para el Santo Bendito Sea no concedier
sufrimiento a Yerushalaim (Jerusaln), conocida como la sede de la gloria del Etern-o, para
ser vilipendiada; por otra parte, no romper Su pacto hecho con los Bene Israel (hijos de
Israel) cuando los sac de Mitzraim(Egipto). Por lo tanto, se dice en Yirmiyah 14:21:


-




- .


-

Pero no nos condenes, por Tu Nombre. No deshonres el trono de Tu gloria.


Recuerda, no rompas Tu Pacto con nosotros.
Entonces el Etern-o le responde, que la oracin de Yirmiyah no sera aprovechada para
rescatar a los Bene Israel de las calamidades del mal que haban sido enviadas a ellos a
causa de sus iniquidades; e incluso si Mosheh y Shmuel, que eran profetas superiores,
tenan que levantar su voz en el nombre de los transgresores, para evitar el castigo de la
espada, la peste y el hambre, su oracin no ser en vano. Para esta determinacin Divina
estas palabras se refieren: "echarlos fuera de mi vista (presencia), y que se vayan hacia
atrs. Y ser que, si te preguntaren:




-








-


-



.

- -








-

-


.

Y ocurrir, cuando te digan: Adnde iremos?, que les responders: As dice el
Etern-o: Los que estn (destinados) para la muerte, (tendrn) la muerte; y los
que estn para la espada, la espada; y los que estn para el hambre, el hambre,
y los que estn para el cautiverio, el cautiverio. Y designar sobre ellos cuatro
clases, dice el Etern-o, (a saber:) la espada para matar, y los perros para
arrastrar, y las aves del cielo y las bestias de la tierra para devorar y para
destruir. (Yirmiyah / Jeremas 15: 2-3)
Para que todos los instigadores del pecado se reunir con la frase fatal asignada para ellos,
mientras que los que han sido arrastrados al pecado tendr que ir en cautiverio, y nada
ms que salvar sus vidas. Pues el Etern-o desea no exterminarlos por completo. Tal como
dice Yirmiyah / Jeremas 5:18:


.


- -
Pero aun en aquellos das, dice el Etern-o, no har con vosotros exterminio
completo.
Tampoco fueron las oraciones de Mosheh de alguna utilidad cuando los Bene-Israel primero
pecaron al adorar el becerro de oro, ni el dndose a las insinuaciones de los espas
enviados desde el desierto para buscar la tierra prometida; tambin cuando
los instigadores del pecado se les castiga con la muerte [como sucedi con Yeshu
HaMamzer], y los sobrevivientes que haban cedido a los malos ejemplos fueron visitadas
con el merecido castigo. La intercesin por los transgresores habra resultado infructuosos a
menos que los autores intelectuales se hubieran retirado por primera vez por la espada, la
peste y el hambre. Pero tan pronto como el castigo es necesario se conden, y los
pecadores restantes habra expiado sus pecados por las miserias que asistieron al exilio, l
[Etern-o] amablemente los recibir en la poca de la restauracin, y aunque no debieran
ser purificados por completo de su pecados, l tendr compasin de ellos, por el bien de Su
Nombre, como se dice en Shmuel Alef / 1 Samuel 12:22:



- - .
Por cuanto el Etern-o no abandonar a Su pueblo, por (el honor de) Su gran
Nombre, porque ha complacido al Etern-o haceros un pueblo (dedicado) a l.
Lo mismo se dice en Yeshayah / Isaas 48:9-11:

.


-


-

.

-


-.





-


Por Mi Nombre diferir Mi ira, y por Mi alabanza la reprimir, para no destruirte.
He aqu: que te he referido, pero no como la plata. Te he puesto a prueba en el
horno de la afliccin. Por M Mismo, por M Mismo lo har, porque cmo podra
ser profanado? Y Mi gloria no se la dar a otro.
El restablecimiento de Yerushalaim es un aliciente para que nos regocijemos como Su
propio pueblo, tal como se lee en Yeshayah 62:1:






.

-


Por Tzin no guardar silencio, y por Yerushalaim no descansar, hasta que
salga su triunfo como resplandor, y su salvacin como una antorcha que quema.
Y no destituir ( )Su Pacto con ellos, tal como se lo prometi en la Torah de Mosheh Su
siervo como dice en Vaicr / Levtico 26:44:





-


--
-



.

Es que ni siquiera por eso, cuando estuvieren en tierras ajenas, los desechar
totalmente ni Me dejar llevar por mi ira para anular Mi Pacto con ellos, por
cuanto Yo soy su Di-s, el Etern-o.
Esta promesa fue repetida posteriormente en la profeca de Yejezkel / Ezequiel 16:60:




-
.



Sin embargo, me acordar de Mi Pacto contigo en los das de tu mocedad, y
establecer contigo un pacto eterno.
De nuevo en los versculos 62-63 [se lee]:


. -

-







-
{ }.



-

-
Y establecer Mi Pacto contigo, y t sabrs que Yo soy el Etern-o, para que lo
recuerdes, y te avergences, y nunca ms abras la boca, cuando te haya
perdonado todo lo que has hecho, dice Di-s el Etern-o.
Esta ltima cita muestra claramente, que si bien nos hemos rebelado ante los ojos del
Etern-o, l, sin embargo, nos ha concedido el perdn por Su propio bien y por el bien de Su
Pacto.
El favor prometido no ser retenido para nosotros, y haya pasado por todas nuestras
tribulaciones; veremos, a la hora sealada, en la que se plantar de nuevo en nuestro suelo
disfrutando de la estimacin perfecta delSanto Bendito Sea, y l cumplir la promesa dada
en Yirmiyah 32:41:
{ }.

-






-

Me alegrar sobre ellos para hacerles bien, y los plantar en esta tierra en
verdad con todo Mi corazn y con toda Mi alma.

As, hemos tenido la oportunidad de demostrar que las males amenazas finalmente sern
compensados y reemplazados por beneficios.

Yirmiyoh/Jeremas 23:5

LosmesinicosynatzratimdirnqueJeremas23:5fueunprofecacumplidaporYeshu,talcomodicesuPapaArielFras:

ElMashajdesciendedeShlom,segnHoshea3.5;Irmyhu23.5;30.9).

Contestacin:Elpasuk5ysobretodoel6deYirmiyohclaramentedice:



.

.
He aqu pues que vendrn das dice el Eterno que levantar a David un retoo justo, y reinar siendo rey y
prosperaryharjusticiaydartzedakahcaridad;justiciasocialenlatierra.Ensusdasbeyamavsalvara
YehudheIsraelestarsegura,yesteeselnombreenloqueconciernenlollamarn:HaShem/TzidkenuElEternoes
nuestrajusticia.

EstaprofecadicequeelEternolevantaraaundescendientedeDavid,enningnmomentoacentaquesetratedeShlomo
HaMelej,anexodicequereinarasiendorey,loquenoconcuerdaconelYeshureflejadodeltextodeLucas19:27(oconocido
porlesnatzratimcomo:IehoshuaMaasavvtorato):

Peroaesosenemigosmosquenodesearonquereinarasobreellos,traedlos,heaqumascrenlos(mtenlos)delante
dem

AhoraeltextojudeofbicodeJuan1:11/Yojanan/EduthaTalmidhaAhuvdice:

( ][)
EltextooriginalgriegodeJuan,ynolatraduccinquepretendenhacer,dice:

,
lvinoalossuyos[judos]yenloqueconcierneellos[judos]nolorecibieron

LoslibrossagradosdeellosclaramentedicequelagentejudanoconsideraYeshucomorey,niparaquereinarasobre
ellos,ascomonolorecibieron,porlocualsegnnolorecibieronnicomorey,nicomoMesassegnsuspropiostextos
SegnJuandeAsadiceensulibro(1:12):

, ,
,
Msatodoslosquelerecibieron,alosquecreenensunombre(deJess),lesdiopotestaddeserhijosdedios

Ysobrelosjudosdespussedijo:

Cuyatraduccinalhebreodice:


Vosotrossoisdevuestropadreeldiablo/Satan

Juan/Yojanan8:44

Elrazonamientodeellos,esquesilosjudos,laCasadeIsraelnolorecibicomoReyycomoMesas,ellossonhijosdel
diablo,entoncesdeducenquelosgentilesquesilerecibieronporcreerensunombre(sureputacin)sonelpuebloelegido
sonloshijosdedios,soloporcreer,talrazonamientodeJuan,ascomodelagentedesulibropiensanqueentoncess
cumplilaprofecadeYirmiyoh,claroellosnosehandadocuentaqueelloshansacadodelsentidoliteralnosololas
palabrasdelprofetasinoqueellossacanyfuerzanelsentidorealdesusescritosparahacercumplirlaprofeca,mientrasque

vemosclaramentequeloscristianos(mesinicos,nazarenos,nazareteos,etc)manipulansusescritos,ylaspalabrasdeProfeta,
poniendo por encima a su falso profeta Pablo de Tarso as como sus Kity (Kitbei Toevoth Yavanim Escritos
asquerososgriegos,N.T)locualhanllevadodesdehace2000aosquelanacinjudaseapisoteadamanosdelospases
cristianos.

NonosengaemoslaprofecadeYirmiyohnofuecumplida,elmismoN.Tlosostiene,lagentejudanodeseabaquefuera
YeshufueraunreyounMesas,inclusolafiguradelJessHistriconodeseotalcosacomosedemuestraeneltexto
analizadoporelDr.ShlomohPinesZL:

.[]

.["]

'yonojuzgaralossiervosdeDiosibadAla ,[nitampocoaloshombres]nilosllamararesponderdesus
acciones.lquinmehaenviado,establecerconellosjuicio.

Tathbit52b

AnexoaestoelprofetaenfatizaqueelretoodeDavid(elMesas)hadeprosperar,ydarayudaeconmicaalospobresdela
tierra,cosaquenoesnecesariocitarelTanajparaverquelapobrezaenlatierra,dedesbordapordoquier,dondeloslderes
polticos y religiosos del cristianismo se hacen cada vez ms ricos y poderosos a despensas de la gente ms pobre,
explotndolos,explotandolatierra,destruyendolanaturalezaparasatisfacessuegolatra,loquedemuestraclaramentequeel
Mesas,elretoodeDavid,annohallegado.

TambinelprofetadicequeelretoodeDavidsalvarafsicamente,polticamente,militarmentealanacindeIsrael,porlo
cualestarseguralanacin,estonohasidocumplido,dehechoYeshufueperseguidoporloshijosdeEdomromanos,por
locualnopuedeserelMesas,dehechonosenecesitasermuyespiritualparaentenderquehoyendanuestranacinno
estseguradelosataquesdelDominiodeIshmael,delacontaminacin,delaasimilacindeloscristianosennuestratierra.
Ademsqueenlagranpartedelmundoclamanadiosesajenos,comoaBudha,MahomayaJess,oalsistemaeconmico,o
susposesiones,porloqueesmsqueevidentequeelMesasnohavenido,nivivimosenlaEraMesinica.

Yirmiyoh/Jeremas 31:15.

LosmesinicosdirnqueYirmiyohu31:15serefierealcumplimientodeestaprofecaacausadelinfanticidiode
losniosporHerodesenMateo2:1618quedice:

Herodesentonces,comprendiquehabasidoburlado,seenfurecidetalmaneraqueordenmatarenBeitLejemy
susalrededores,atodoslosniosmenoresdedosaos,conformealtiempoqueastutamentehabacalculadoensu
reunin con los sabios. Cuando esto ocurri; se cumpli entonces lo que haba sido anunciado por el profeta
Yirmeyahucuandodijo:AsdiceelEterno:UngritofueodoenRamah,Granlamentacinyamargogemido;Rajel
llorandoporsushijosyrechazaserconsoladaPuesselehanidosusnios!.

(CdigoReal;Mateo2:1618)

Lacontestacines:EltextointegrodeYirmiyoh31:14(15)dice:

/
"
AsdiceelEterno:SeoyeunavozenRamah,lamentacionesyamargollanto.EsRajelquelloraporsus
hijos,yseniegaaserconsoladapor(laprdidade)sushijos,porqueellossefueron.

SiustedleyeraunpocomsabajodescubrirlacontinuacindeesterelatodelTanajquedice:

As dice el Eterno: cese tu voz de llorar, y quita las lgrimas de tus ojos, porque tu trabajo ser
recompensado,diceelEterno.Yvendrn(tushijos)delatierradelenemigo.(16)Yhayesperanzaparatu
futuro,diceelEterno,ytushijosvolvernasupropiatierra

Cualquieradedarcuentaqueestoshijos,noserefierenaqueexistauninfanticidio,nimenoshablaqueenmedio
deloshijosdeRajel,hayaunserespecialounMesas,simplementenolomenciona.Porelcontraroesta
hablandodelexiliojudos,ascomosuretornodelosBneiIsraeldelExilio,endondeHaShemledalaesperanza
aRajel,queelexilionosereterno,sinoqueundeterminadodaregresarnalatierradeIsrael,yhoyendauna
granpartedejudosresidenenelexilio,porlocualnosepuededecirquelaprofecaquelosmesinicosdemandan
quesea,paranosotrosnohasidocumplidapuesnuestranacinlajudaaunpermaneceenelexilio.Unpunto

extraquehablasobreelretornodelpueblodeIsrael,queasuvezestarelacionadocon Yirmiyoh31:14,eselverso9
quedice:

:
EscuchadlapalabradelEternoohnaciones(goim),ydeclaradlaenlasislaslejanas,ydecid:El que
esparciaIsraellorecogeryloguardar,comounpastoraunrebao.

YoenlopersonalnoveoquelosgentilesdiganelmandatodelEternoporelcontrarounopuedeverlosheraldos
enperidico,ascomoenTelevisinysedarcuentaqueunagranpartedenacionesoccidentales(cristianas)
apoyanalestadoPalestino,yrepruebanlacolonizacindelatierradeIsraelporpartedejudos,yquedecirdelas
nacionesdeldominiodeIsmael,lascualesnosolamentevenesto,sinoquevanmsallalpensarquelanacin
judaestarmejorexiliada,ascomoretiradadeMedinatIsrael.LaprofecaquehablaelprofetaYirmiyohtieneun
tronco,ascomohojasquelasustenten,lacualestapuntualizadaenelretornodelosBneyIsraeldelexilio,a
Israel. Encontramos en elMidrashEj Rabh, introduccin seccin 24lo siguiente sobre la explicacin de
Yirmiyoh31:15,quedicelosiguiente:

En ese momento, nuestra madre Rajel se present para hablar delante de Dis y dijo: Soberano del
Universo,essabidoanteTiqueTusirvienteYaacovmeamabaexcesivamenteytrabajparamparam
padresieteaos.Cuandoesossieteaospasaronyeltiempollegparamicasamientoconmimarido,llega
misodosquemipadre(Laban)estabaconspirandocambiarmepormihermana.Fuemuydifcilparam,
porqueelplanyosupeyselocomentamimarido;yledalunasealparaquepudieradistinguirentre
mihermayyo,paraquepadrenopuedacambiarnos.Despusdeesoyomearrepent,suprimmisdeseos,y
tuvecolacinpormihermanaynoquisequeseaavergonzada.Enlanochedbodasellosmecambiaronpor
mihermanayyoledaellalasseasquehabaacordadoconmimaridoparaquelpiensequeellaera
Rajel.Msan,fuidebajodelacamadondelseacostconella,ycuandollehablabaaella,ellase
quedabaensilencioyyocontestabaparaquelnoreconozcalavozdeella.Yohicejesedporella,noestuve
celosadeella,ynolaavergonc.Ysiyo,unacriaturadecarneyhueso,formadadepolvoycenizas,notuve
envidiademirivalynolaavergonc,porquTu,ReyVivienteyMisericordioso,porqueerescelosodela
idolatraenlacualnohayrealidad,ydeseasexiliaramishijosparaqueseanasesinadosporlaespada,ysus
enemigoshaganconellosdeseen?Inmediatamente,lamisericordiadesdeDisfueconmovidaydijo:Porti
Rajel,YoretornaraIsrael asutierra.Eseeselsignificadodelversculo(Yirmiyoh31):Asdiceel
Eterno:SeoyeunavozenRamah,lamentacionesyamargollanto.EsRajelquelloraporsushijos,yseniega
aserconsoladapor(laprdidade)sushijos,porqueellossefueron.Yestadicho:Yhayesperanzaenel
futuro,dijoDis:Abstienetuvozdellorarytusojosdesuslagrimasporquetutrabajoserrecompensado.
Yestdicho:Yhayesperanzaenelfuturo,dijoDis,ytushijosretornarnasuslimites.

DeesetemanoexisteShafeq(duda)quetrataestepasukdelTanaj,hacemencinalaredencindenuestra
nacin,ImYirtzeHaShem,naaseh...ynosobreunInfanticidio,comolodice NICAMENTEMateo,pues
Marcosnuncamencionatalacontecimiento,yquedecirdeLucasyJuanquedesconoceneldato.

b)ElinfanticidioimaginariodeMateo.

El historiador judoFlavioJosefo,enninguna de sus obras menciona sobre algn infanticidio hechopor


HerodeselGrande,dehecholosdosdatomsprximosquenosdaJosefo,essobre:

a)UnamatanzadejvenesporpartedeunadelaspersonasdeHerodeselGrande.Enestedatofueelprocuradorde
JudeaTiberioJulioAlexander(BellumJudaicum1,2034;Antigedades14,1589)enlaejecucindedosdelos
nietosdeYehudabenGamlah(elgalileo)(JacobySimn)(AntiquitatesJudaicae20,120)quinesserevelaron
contraelsucioImperioRomano,yeldominioilegitimodelafamiliaherodiana,ycuyapenacapitallesasigno
TiberioAlexanderfuelacrucifixin.
b)Haciael ao3753(7 ;" EraVulgar)",AlejandroyAristobulo,loshijos quedioHerodessuesposa
Mariamne,fueronestranguladosenSebasto(Shomron)porordendesupadre,juntocontrescientoshombresque
eranseguidoresdeaqullos,osesospechabaqueloeran.(Ver.AntigedadesXVI,xi,27;GuerrasdelosJudos,I,
xxvii,26)

TantoAntigedadesdelosJudos,ascomoGuerradelosJudosdeFlavioJosefo,nuncamencioneuninfanticidio
hechoporHerodeselGrande,uotrapersonadelafamiliaherodiana,ysobreelanlisisdehistoriadoresmodernos
comoYosefGedaliaKlaussnerZLen suobraHistoriaIsraelitacreequelahistoriapresentadaenMateoes
imaginara,talopininlasostienenotroseruditosisraeles.

c)ArquelaountetrarcaquehabadejadodegobernarenlosdasdelMamzerdeNatzrat.

SobrelareferenciaquedaMateosobreArquelao,esfalsacuandodice:

''
YentendiqueHorqansllamadoArguelas[quien]erareyenYehudahreinabaenYahudahdebajode
Horodssupadre.

PuesalestudiaraFlavioJosefo,ascomocualquierlibrodehistoriaisraeli,sesabequeArquelaosoloheredla
mitad,oinclusomenosdelreinodeHerodes.Elrestosedistribuyentrelosotroshijosdelrey:Antipasrecibila
GalileaylaPerea,mientrasqueenBatanea,Argov(Traconite)yHaurn(inclusolariberaorientaldelMarde
Galilea)correspondieronaFelipe.

Aestosdosherederosselesasignabaelttulodetetrarcas(literalmentejefedecuatrociudadesoEstados;
posteriormenteeltrminopasaserunttulodenobleza.

NosemencionaestahegemonadeArquelaosobreJudeaduranteelao3760,eldatocorrespondemsbien
durantediezaos(4al6antesdelaEraVulgar),queArquelaogobernJudea,SamariaeIdumea.(Ver.Joseph
Klausner,HistoriaIsraelit ),yparacuandonacienteoraelMamzerdeNatzrat,Arquelaohaba
sidollamadoaRomaporelemperador,yluegolodesterralaGalia,confiscandotodassusposesiones.(Ver.
AntigedadesdelosJudos,XVII,xiii,12;Guerras,II,vii,3).

PortantoJudea,SamariaeIdumeafueroncolocadasbajolajurisdiccindeSiriayquedaronacargodelgobernador
ocomisionado(procurador)romano,satisfacindoseaslosdeseosdeladelegacinjudaquequisoentrevistaral
emperadorAugustoinmediatamentedelamuertedeHerodes.

c)UnaciudadllamadaNazarit.

JosephKlausnerdicealrespectosobreestaseccindeMateo:

Hayquieneshansostenidoqueestelugarnoexisti,yqueYeshueraundiosadoradoporlasecta
nazarenadeallelnombredenazaroioz,naziraios,puesMaty(2:23)dice:Yvino(Yosefysufamilia)y
habitoenlaciudadquesellamabaNazaret,paraquesecumplieseloquefuedichoporlosprofetas,que
habradeserllamadoNazareno(Nazwraioz).

Klausner Joseph,Olam Mithhaveh, Odesa, 1915, pp. 174178.Cfr. Cheyne,Encyclopedia Biblica, sub voce
Nazareth,Smith,ThePreChristianJesus,1906.

Segn la versin de MateoHebreo dice:(para cumplir lo que dijo el profeta:


Nazretsellamar.)MateoHebreoutilizalapalabra(nazret),lacualsederivadellatn'Nazareth'deSn.
Jeronimodebidoquenoexisteshoresh(razdelapalabra)denunalef,zain,resh( ...),locualdemuestraqueel
textodeShemTovnoprovienedeuntextopurohebreocomolopretentededemostrarelPapadelosNatzratim
(ArielFrias),bajofalaciasqueellosrestauraronesteevangeliopormediodesuhermenauticaquealfinaltratande
demostrarloqueloscatolicoscreen:

1)Yesh"ucomoNazir(consagrado,ermitao)fuecomoelnazareoShimshnfueunsalvadordeIsrael,y
porconsecuenciaYesh"ueraunsalvador(enlafantasa),peroenlarealidadfueunperdedorquesusenemigos
asesinaron.

2)Yesh"ucomo ("prncipeentresushermanos")habradellevarla(nezercorona),demodoqueera
paralafantasadeMateo,Yesh"uerasurey.

3)Tantocatlicos,protestantes,mesinicosylosnatzratimmanipulanlaspalabras(heb.nazretikra';lat.
quoniam Nazareus vocabitur, Gr. oti Nazoraioz kledsetai, Ar. Di'Natzria netkra'

)conlapalabra,ramahaciendoalusinaloquequerareferirseMateonoeraconlapalabranazret,
sinonetzerhaciendoalucinaloquediceYeshayah11:1que"yunvstagoretoaradesusraces".

Perocomohemosvistoen:,estaprofecafueuninventocristiano.

SegnelpastorcubanoArielFras(quiensehacepasarcomojudoreligiosobajoelnombredeAvdielbenOved)
explica que de la palabra(nun, alef, zain, resh, tav) se transforma de forma mgica por el nombre
denatzrat (unn,tzadi,resh,tav)parajustificarlaprofecainexistente,ascomoeljustificarsobretodoel
nombredesusectabajolafalacia:

Laclaveparaentenderestaseccinse encuentraenlafraseleqaiemsheneemarhanavi (paraconfirmarloquedijoel


profeta);lapalabraleqaiem(confirmar,sustentar,preservar,cumplir),usadavariasvecesenestelibro,encierraensimisma
INTERPRETACIONyCUMPLIMIENTO,porqueparaconfirmarocumpliralgo, antesdebihaber sidointerpretadoy
explicado,esdecir,analizadoycomprendido,demaneraquedichaprofecasoloseconfirmosecumplicuandosucedide
acuerdoalainterpretacinpreviamentehecha.SeguramenteyasabemosquelapalabraNatzrtnoexisteenLasEscrituras

FrasAriel,ToldotYehoshua,Ed.Natzratim,MiamiFlorida,2004,p.13.

AloquelaDoctoraenfilosofaElitteAbcassisrespondesobreelorigendedichacreencia:

Cmoexplicar,sino,queYeshufuerallamadoNazarenoenunapocaenquenoexistaunpueblollamadoNazaret?

Natzratnuncasemenciona,nienelTanaj,nienelTalmud,nienlosescritosdeFlavioJosefo.Ysinembargo,esteltimo,
comandanteenjefedelosjudosdurantelaguerracontralosromanosenGalilea,nuncadejabadeanotarloquevea.Si
Natzrat hubierasidounapoblacinimportantedeGalilea,cmoesposiblequeFlavioJosefo,quecombataenaquella
provinciayladescribe,adems,detalladamente,nisiquieralamencionara?PorqueNatzratnoeselnombredeunpueblo
sinoelnombredeunasecta.Mateo,obsesionadocomoestabaporlarealizacinliteraldelasprofecas,escribiqueYeshu
habaidoaNatzrat,paraquesecumplieralapalabradelosprofetassegnlacualelMesasdebaserunnazareno.Serefiere
aYeshayah(XI,1),segnelcualdebaexistirunplantelnetzer,enhebreodeYishai,enelqueestuvieraelespritude
Yishay.

AbcassisElitte,Qumrn,Liberdplex,Espaa,1997,pp.228229.

Estas pruebas demuestran que nuevamente los escritos cristianos falsifican la historia a sus propios intereses
doctrinales,ysacandelsentidolasverdaderaspalabrasdelosprofetasydelTanaj,loqueindicarotundamenteque

elMesasnohallegado,yqueelMesasqueellosproclamanesunMesasficticio,aligualquesureliginyen
elcasodeljudasmomesinicosolorepresentaunacreenciaespuriayfalaz.

Captulo 28: El infanticidio de Herodes de los nios de BeitLejem, predicho por el profeta (Jeremas 31:15)
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo


por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.
-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 28: El infanticidio de Herodes de los nios


de Beit-Lejem, predicho por el profeta (Jeremas
31:15)
Yirmiyah / Jeremas 31:14:
.
-



-







{}
As dice el Etern-o: Se oye una voz en Ramah, lamentaciones y amargo llanto. Es
Rajel que llora por sus hijos, porque ya ni existen.
Los notzrim (cristianos) aducen este pasaje como una profeca relativa a su credo, como si
aqu Yirmiyahhaba predicho la muerte de los nios en Beit-Lejem (Beln) de Yehudah,
decretado por el rey Hordos(Herodes). Por se dice que el rey ordeno aprender a un nio que
haba nacido en Beit-Lejem de Yehudah, el cual estana destinado a ser en el futuro el rey de
los judos, y como l no pudo averiguar quin era el pretendiente futuro y dnde se
encontraba, orden que todos los nios menores de dos aos, en y alrededor deBeit-Lejem,
que fueran masacrados. Para este evento las palabras citadas anteriormente se refieren, en
el AV(Avon-Gilaion: Evengelio) captulo 2 de Matiash (Mateo).

Refutacin.

Hemos, escrito en una ocasin anterior, que se muestra que los cristianos apoyan la
doctrina de su religin con penas obtusidad de su contexto y de conexin, sin tener en
cuenta la concurrencia de todo el prrafo del que se toman sus citas. Si, de acuerdo con sus
suposiciones, Rajel, lloraba por la masacre despiadada cometido entre los hijos de BeitLejem de Yehudah, surge la pregunta:
Por qu no fue Leah representada como la madre de duelo, ya que de ella eran sus
descendientes victimas de la tirana de Herordes?
Surge otra pregunta:
Qu relacin tiene el duelo al no hablar de las promesas consoladoras dadas por el Eterno? [tal como se lee en Yirmiyah / Jeremas 31:16-17]:


}{ .
-

-



.
Y vendrn de la tierra del enemigo. He odo atentamente a Efraim que se
lamentaba: Me has castigado, y fui castigado como novillo no acostumbrado al
yugo. Vulveme, y me volver (a ti), porque T eres el Etern-o mi Di-s.

La siguiente explicacin del pasaje ser, sin embargo, producir la conviccin:


El profeta habla aqu alegricamente. Los nios se alude aqu a las diez tribus en el exilio.
Estas diez tribus se componen con la designacin de Efraim (la tribu descendiente
de Rajel); por lo tanto, que llora por sus hijos que son desterrados de su pas por los reyes
de Asiria. Las diez tribus fueron llamadas a Efraim, porque su primer rey, despus de su
desercin del rey de Yehudah, fue Yeroveam, hijo de Nabat, de la tribu de Efraim. As lo
confirma la prediccin de Yirmiyah / Jeremas 7:15:
{ }. - --







Y os arrojar de Mi vista, como he arrojado a todos vuestros hermanos,
simiente entera de Efraim.

la

La ltima palabra hebrea en el versculo citado al comienzo de este captulo


(Yirmiyah 31:14 ), es que, en realidad, no quiere decir que no lo son ( o que: ya no e
encuentran); pero que l (o ella, es lo que ya no se encuentra), porque el singular se refiere
aqu a la palabra ( personas), que est implcito; para cuando las tribus de Yehudah y
Benjamn regresaron de la cautividad de Babilonia, las diez tribus no regresaron con ellos,
ni fue el lugar de su asentamiento plenamente conocidos; por esta razn se expresa todo el
nmero de los nios que faltan (o personas) en el singular. Aludiendo a la restauracin de
todo el pueblo en los das delMashiaj (Mesas), el profeta Yirmiyah contina, en el Nombre
de Di-s (Ibid. 31:15-16):
.

-











{ }.
-

-


As dice el Etern-o: Cese tu voz de llorar, y quita las lgrimas de tus ojos, porque
tu trabajo ser recompensado, dice el Etern-o. Y vendrn de la tierra del
enemigo. Y hay esperanza para tu futuro, dice el Etern-o, y tus hijos volvern a
su propia tierra
Estos versos, que estn todos conectados entre s, dan la prueba ms inteligible que el
profeta no aludi a la muerte de los hijos de su pueblo, sino a su dispersin. Por esta
interpretacin podemos darle sentido al versculo 17 del mismo captulo:
He odo atentamente a Efraim que se lamentaba: Me has castigado, y fui
castigado como novillo no acostumbrado al yugo. Vulveme, y me volver (a ti),
porque T eres el Etern-o mi Di-s.
Una vez ms, Ibd. versculo 19:


-
-






{ }.-

Es Efraim para M un hijo querido? Es un nio mimado? Porque cuando hablo


de l verdaderamente le recuerdo, y mi corazn le ansa. De seguro tendr
misericordia de l, dice el Etern-o.
Y de nuevo, Ibid. versculo 20 [dice]:

- .

Ponte jalones, hazte postes de gua. Pon tu corazn hacia el camino, el camino
por el cual te fuiste. Retorna, oh virgen de Israel. Retorna a tus ciudades.

Estas palabras se refieren al retorno de los cautivos de Israel. La completa y definitiva


vuelta de las tribus de Israel tambin fue predicho por Yejezkel / Ezequiel 37:19:





-
-
-








- .
As dice Di-s el Etern-o: He aqu que tomar el palo de Yosef, que est en la
mano de Efraim y las tribus de Israel sus compaeros, y los pondr junto con el
palo de Yehudah, y har de ellos un solo palo, y sern uno en mi mano.

En este captulo se destaca la reunin de las diez tribus, y su re-unin con las tribus de
Yehudah y Benjamn, como tambin su subordinacin bajo un rey en los das del Mashiaj.

Ya hemos en una primera parte de este trabajo, dar cuenta de que la restauracin de las
diez tribus no estaba destinado a suceder en el regreso de la cautividad
de Bavel (Babilonia), y que en total slo 42.000 regresaron a la Tierra Santa.

Algunos cristianos han afirmado que el nombre de Israel, que se menciona en determinadas
partes de la Escritura que se refieren a la restauracin, se restringe a las diez tribus; pero
esto no es cierto, porque est escrito, que Israel ser recordado por la tribu de Yehudah.
Vase por ejemplo en Yirmiyah / Jeremas captulo 30:18:


-
-






-

.

As dice el Etern-o: He aqu que har volver la cautividad de las tiendas de


Yaacov, y tendr compasin de sus moradas. Y la ciudad ser edificada sobre los
escombros de la antigua, y el palacio ser habitado sobre su lugar usual.

Y en el mismo libro, captulo 23:6, encontramos:

{ }.







-


-
En sus das Yehudah ser salvada, e Israel estar segura, y este es el nombre
con el que ser llamado: Adonay Tzidkenu (Di-s es nuestra justicia)

Ams 2, habla primero de los tres pecados de Israel, y luego de los de Yehudah, es decir,
por los de Israel, [que se entiende son] las diez tribus. Pero cuando el nombre, Israel, solo
se produce, e incluye tambin las dos tribus de Yehudah y Benjamn, l que es el nombre
colectivo de todo el pueblo. Esta era voluntad del pueblo de Yehudah que estaba bajo la
mano del rey Ajaz (Acaz), y [toda esta argumentacin] es suficiente para
rechazar la evidencia (cristiana).

Captulo 29: El Nuevo Pacto profetizado en Jeremas 31:31 se


cumpli en el Evangelio de Yeshu.
BS"D


Fe Fortalecida
Por el Jajam Yitzjak Troki ZL.

Sabrs hoy, y reflexionaras en tu corazn, que el Etern-o, l es Di-s en el cielo


por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.

-Parashah Vaetjann, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.

Captulo 29: El Nuevo Pacto profetizado en Jeremas


31:31 se cumpli en el Evangelio de Yeshu.
Yirmiyah / Jeremas 31:30:



-

-
.


-
He aqu que vendrn das. Dice el Etern-o, en que har un nuevo Pacto con la
casa de Israel y con la casa de Yehudah.
Los notzrim (cristianos) afirman que el profeta Yirmiyah predijo aqu la entrega de
una Torah Jadasha(nueva Torah) para el pueblo de Israel, a saber, [ellos dicen que
es] AG (Avon-Gilaion: Evangelio) es la Nueva de ellos (de) Yeshu HaNotzr.

Refutacin.

La Escritura no alude aqu a la sustitucin de una nueva Torah para [remplazar a] la


antigua, sino que se limita la realizacin de un nuevo pacto, una alianza independiente de
la Torah. As, nos encontramos en la historia de Pinjas (Bamidbar / Nmeros 25:12):


-
.
Por eso dile que he aqu Yo le otorgo Mi Pacto de paz.

El pacto as efectuado por el Santo Bendito Sea no poda significar la emisin de otra Torah
( ) destinada solo a Pinjas. En Vaicr / Levtico 26:42, nos encontramos con una
mencin de un pacto:



-

-
-


Y recordar Mi Pacto con Yaacov, y tambin Mi Pacto con Yitzjak; y aun tambin
Mi Pacto con Avraham recordar
De este modo de expresin, nadie se atrevera a inferir que el Santo Bendito Sea le dio una
Torah especial para cada uno de los patriarcas. Los pactos tambin se hacen entre el
hombre y el hombre. As, nos encontramos, en Berreshit / Gnesis 21:32:


-




-



Y concertarn [Avraham y Avimelej] un pacto en Beer Sheva; es levant Avimelej
y Pijol, jefe de su ejrcito, y volvieron a la tierra de los pelishtim.

Volviendo ahora al verdadero sentido del verso a la cabeza de este captulo, nos
encontramos con que elSanto Bendito Sea ha reservado para Israel el otorgamiento de un
nuevo pacto de proteccin cuando sern restaurados a su tierra, un pacto que, a diferencia
de la anterior, nunca se disolver. Por eso la profeca contina (en Yirmiyah 31:31 y
versculos siguientes), que el pacto futuro no ser de acuerdo [Yirmiyah 31:31-32]:



-

-

.



-

- .

No conforme al Pacto que hice con sus padres el da en que los tom de la mano
para sacarlos de la tierra de Mitzraim (Egipto), pacto que quebrantaron aunque
Yo era Se-r sobre ellos, dice el Etern-o, sino que este es el Pacto que har con
la casa de Israel despus de esos das

Despus de esta introduccin, el producto profeta:

dice el Etern-o: Pondr Mi Torah en sus entraas, y en su corazn la escribir,


y ser su Di-s, y ellos sern Mi pueblo.

Estas citas son suficientes para mostrar que el Santo Bendito Sea no tena la intencin de
emitir una nueva Torah, sino impresionar a su antigua Torah divina en sus corazones, que
nunca se debe olvidar en todos los tiempos. El lector, en relacin con el captulo 19, se
encontrar con que hemos demostrado que hay la perpetuidad de la Torah divina, ya que

se le dio en el Sina; en consecuencia, la [idea de la] promulgacin de una nueva Torah


que venga a suplantar la antigua no puede tener lugar.

Yirmiyoh/Jeremas 31:30-33

LosmesinicosdirnqueYirmiyoh/Jeremas31:32Dicesobreel
nuevoconvenioqueesloqueellosllamanelNuevoTestamentoo
BritJadashah .Ellossefundamentanenloquediceel
apstataPablodeTarso,enHebreos8:79quedice:

Straubin

Porque s aquella primera [alianza con la Torah] hubiere sido sin defecto, no se habra
vienen das, dice el Seor, en que concluir un pacto nuevo [] con la casa de Is
tome de la mano, para sacarlos de la tierra de Egipto; pues ellos no preservaron mi pacto

Mientras que en la versin del Nuevo Testamento de D.A Hayyim (Daniel Hernandez)
denominada Cdigo (Ir)real dice:

Y Yo me desatend de ellos, dice YHWH


Carta a los Judos; Hebreos, C.R, P. 241

Aqu el Matif Ha-Kazav Pablo de Tarso parafrasea al profeta Yirmiyah"u (Jer 31:30-33), dando
a entender que la Torah, el primer pacto es defectuoso, el pueblo rebelde, por lo cual Di-s
los aborrece (jas veshalom), dando a entender a los apostatas que ellos con su N.T o su
"Brit jadasha junto con los gentiles (Rom 2:28; 9:6; 10:12 Tito 1: 1011; Fil 3:2; Gal 3:28 )
estn bajo un nuevo pacto, con un N.T y ellos remplazaron al pueblo de Israel. ( jas
veshalom)

La Contestacin es: Note el verso 30-33 de Yirmiyoh 31 del Tanaj que dice:


.


-


-

--
-
-



-




-




-
-




-


-



-
-

-


-



-

--
-

-






-





.--


-




.-
-


-

-





-
-
-

{ }.-

-


-




--
-

-




-
-
-


-
He aqu que vendrn das, dice el Etern-o, en que har una nueva alianza con la Casa de
Yisrael y con la Casa de Yehudah. No conforme al Pacto que hice con sus padres el da en
que los tom de la mano para sacarlos de la tierra de Mitzraim (Egipto antiguo), pacto que
quebrantaron aunque Yo era su Dueo [ --
-


] sobre ellos, dice el Eterno. Sino
que este pacto que har con la Casa de Israel despus de esos das, dice el Eterno Pondr
Mi Torah en su esencia de ellos (bekirbabom), y en su corazn (ve'al-libom- en sus
voluntades) la escribir, y ser su Elokim y ellos sern Mi pueblo, y no ensear ms cada
cual a su prjimo, y cada hombre a su hermano, diciendo: Conoced al Eterno, porque
todos Me conocern, desde el ms insignificante de ellos hasta el ms grande, dice el
Eterno, porque perdonar su iniquidad, y de su pecado no Me acordar ms.

El profeta dice: --
-


( veAnoji Baalti bam neum HaShem), Y Yo ser Dueo
(baalti) sobre ellos, dice el Eterno ( Yirmiyah"u 31:31 al final), nunca dice que el

los desechara, o que los aborrece, tal como escribi Pablo y como creen los mesinicos y
cristianos.

El adulterador de Pablo de Tarso que en vez de leer como aparece en la Escritura: baalti (


) Su Dueo, l lo cambi por la palabra: Bjalti (
) que proviene de la palabra
bjal-
que significa: repugnar; asquear; aborrecer.

La diferencia es enorme, pues la Torah utiliza la palabra Baalthi (bet, ayin, lamed, tav, yud)
que significa: Su dueo, que proviene de la palabra baal (
) dueo.

El estafador Pablo lo lee como: bajalti (bet, jet, lamed, tav, yud), que significa: Yo los
aborrec; Yo los asqueo.

Tal connotacin cabalista mesinica [- ] como afirman los mesinicos, es


para justificar el cambio de una Ayin (), por una Jet ( )y as nos de cmo resultado un
mensaje judeo-fbico, para darle prioridad a los paganos cristianos, as como a
los mumarim (--judos conversos a otra religin) y renegados contra el Eterno quienes
trataron de desechar la Torah, as como toda la Mikra (Biblia Hebrea) a favor de los Kitbey
Yavan HaNotzrim - las Escrituras griegas del N.T, la cual designaron
Nuevo Testamento .

De hecho este atrevimiento de adulterar la Escritura se le designa bajo la palabra de


Kefirah/

; o hereja la cual est prohibida explcitamente por la Torah:




-



-







-


-





-

No aadieres ni quitareis palabra de cuanto os prescribo, sino que guardareis


las Mitzvot (preceptos) del Etern-o vuestro Elokim
Parasha Vaetjanan; Sefer Devarim 4:2.

La primera ocasin por el gnstico pagano Marcin [ - ]que respaldo las


doctrinas de Pablo de Tarso, quien mostr su actitud judeo-fbica, adems que fue el primer
cristiano en elaborar un Nuevo Testamento:

a los Glatas-

Corintios I y II- ' '

Romanos-

Tesalonicenses I y II - ' '

a la iglesia de Laodicea (llamado as a los Efesios )- (


)

Colosenses-

Filemn-

Filipenses-
Ridculamente hoy los llamados netzarim (netzaritas, nazarenos) desconociendo el origen
de su infame libro cuando dicen:

Cuando hablamos de Kitve Talmidim Rishonim [N.T] nos referimos a todos los escritos
que hoy tenemos de los Primeros Discpulos de Yehosha [Jess], donde encontramos
recopilados no solo las palabras de Iehosha, sino que tambin las de sus Shlujim
(Emisarios) y Manhiguim (lderes)

Esta conclusin de estos charlatanes se pondra interpretar como el respaldo judeo-fbico


de Marcin, el primer lder paulino que conformo el N.T, contra la Mikra (Tanaj). As
pues, era el Nuevo Testamento realmente nuevo? Desde luego, era nuevo y hertico a los
ojos de los judos tradicionales.

Ahora sobre lo que dice el profeta verdadero Yirmiyah"u- es que la Torah que ser escrito
en el corazn de cada judo, esto podra tratarse tambin en psiquis humana. (Banefesh)
en la humanidad completa. Recuerde, que Yirmiyah"u /Jeremas estaba hablando a los
israelitas, no esta hablando a un grupo de cristianos, o nazarenos.

Yo no s de usted, pero cada judo que yo conozco, todava estudia la Torah, y para esto
tambin se necesitan maestros. Pareciera que los cristianos, mesinicos y netzarim tratarn
de ensearnos sobre su mesias fracasado [Cristou], , por medio de grandes misiones,
propagandas,
enfocadas
para
ensearnos
con
el
afn
de
hacernos
en mumarim (conversos a otra religin).

Esto no es muestra de un nuevo pacto, pero el profeta habla que el nico Di-s pacta con las
personas judas en su corazn (en psique humana) la Torah de Mosheh, as como su mente.
Esta profeca tiene que ser cumplida todava, cuando todos nosotros todava necesitamos
de estudiar la Torah para cumplir el convenio eterno.






-



-



Dichoso eres, oh Israel! Quin es como t, pueblo salvado por el Eterno el


Escudo que te protege y la Espada que te hace triunfar? Y tus enemigos
descubrirn sus propias mentiras ante ti y tu pisotears sus colinas

Parasha HaBerajah, Sefer Devarim 33:29.

También podría gustarte