Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
50148installation Manual DEH-P3500 20021241433264130
50148installation Manual DEH-P3500 20021241433264130
50148installation Manual DEH-P3500 20021241433264130
Posicin ACC
O
STAR
ACC
Fig. 1
Le conducteur noir est le cble de masse. Veillez
relier ce conducteur une masse qui ne soit pas la
masse dun appareil gros consommateur dnergie
tel quun amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la mme masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont
supprimes par un dfaut de contact,
lendommagement de lappareil, voire un incendie
sont possibles.
STAR
STAR
Position ACC
OF
ACC
STAR
Fig. 1
<ESPAOL>
OF
No ACC position
OF
OF
OF
OF
ACC position
STAR
<KMMNX/02H00000>
<CRD3700-A/JS> UC
ACC
STAR
Printed in Thailand
Imprim en Thalande
<FRANAIS>
Remarque:
When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amps power terminal. Likewise, do not
connect the blue/white lead to the power terminal
of the auto-antenna. Such connection could cause
excessive current drain and malfunction.
To avoid short-circuiting, cover the disconnected
lead with insulating tape. Especially, insulate the
unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not insulated.
To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same
colors correctly.
If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be connected
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
operations. If this is not done, the vehicle battery
may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig.1)
DEH-P3500
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
Note:
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery
voltage.
To avoid shorts in the electrical system, be sure to
disconnect the battery cable before beginning
installation.
Refer to the owners manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
Route and secure all wiring so it cannot touch any
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
seat rails. Do not route wiring in places that get
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
Dont pass the yellow lead through a hole into the
engine compartment to connect to the battery. This
will damage the lead insulation and cause a very
dangerous short.
Do not shorten any leads. If you do, the protection
circuit may fail to work when it should.
Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this unit.
Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right speaker leads are common.
Speakers connected to this unit must be highpower types with minimum rating of 50 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers
catching fire, emitting smoke or becoming damaged.
When this products source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead.
Connect to an external power amps system remote
control or the cars Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features
a glass antenna, connect to the antenna booster
power supply terminal.
<ENGLISH>
7/29/02 16:14
CRD3700A_JS
No en la posicin ACC
Fig. 1
El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de los
productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa se
desconecta, se crea el riesgo de daos a los productos o de incendios.
Los cables para esta unidad y aqullas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma funcin. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refirase a los manuales de instalacin de ambas unidades y conecte los cables que
tienen la misma funcin.
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 5
<ENGLISH>
This product
This product
Power amp
(sold separately)
Front output
Front output
Subwoofer output
Subwoofer output or
non fading output
Antenna jack
Power amp
(sold separately)
IP-BUS input
(Blue)
Antenna jack
IP-BUS input
(Blue)
Fuse
Fuse
IP-BUS cable
IP-BUS cable
Multi-CD player
(sold separately)
Blue/white
To system control terminal of the power amp or
Auto-antenna relay control terminal (max. 300
mA 12 V DC).
Blue/white
To system control terminal of the power amp or
Auto-antenna relay control terminal (max. 300
mA 12 V DC).
Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12
V DC) ON/OFF.
White
Gray
Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12
V DC) ON/OFF.
Front speaker
White/black
Green
Gray/black
Violet
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
+
Rear speaker
Green/black
Violet/black
Gray
+
Front speaker
Left
+
White/black
Green
Gray/black
Violet
Right
+
Subwoofer
Subwoofer
White
Front speaker
Right
Rear speaker
Front speaker
Left
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
Yellow
To terminal always supplied with power regardless of
ignition switch position.
Front speaker
Orange/white
To lighting switch terminal.
Front speaker
Yellow
To terminal always supplied with power regardless of
ignition switch position.
Multi-CD player
(sold separately)
Green/black
Violet/black
Subwoofer
Perform these connections when using the
optional amplifier.
Note:
Change the initial setting of this unit (refer to the Operation
Manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
Subwoofer
Fig. 2
Fig. 3
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 9
<FRANAIS>
Ce produit
Sortie avant
Ce produit
Amplificateur de puissance
(vendu sparment)
Amplificateur de puissance
(vendu sparment)
Entre IP-BUS
(Bleu)
Sortie avant
Jack dantenne
Entre IP-BUS
(Bleu)
Fusible
Fusible
Cble IP-BUS
Cble IP-BUS
Lecteur de CD chargeur
(vendu sparment)
Bleu/blanc
Vers la borne de commande distance de lamplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
lantenne motorise (max. 300 mA, 12V CC).
Bleu/blanc
Vers la borne de commande distance de lamplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
lantenne motorise (max. 300 mA, 12V CC).
Jaune/noir
Si vous utillisez un tlphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le
tlphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en
sourdine audio sans aucune connexion.
Tlcommande densemble
Jaune/noir
Si vous utillisez un tlphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le
tlphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en
sourdine audio sans aucune connexion.
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Jaune
Vers une borne alimente en permanence
indpendamment de la cl de contact.
Jaune
Vers une borne alimente en permanence
indpendamment de la cl de contact.
Rouge
Vers une borne dont lalimentation est
commande par la cl de contact (12 V CC).
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur dclairage.
Noir (masse)
Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la
voiture.
Dans le cas dune installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliz rien dautre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Ralisez ces connexions si vous utilisez
lamplificateur optionnel.
Haut-parleur
avant
Gauche
Haut-parleur
arrire
Haut-parleur
dextrmes graves
Blanc
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Lecteur de CD
chargeur
(vendu sparment)
Gris
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Rouge
Vers une borne dont lalimentation est
commande par la cl de contact (12 V CC).
Haut-parleur
avant
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur dclairage.
Droite
+
Noir (masse)
Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la
voiture.
Haut-parleur
arrire
Haut-parleur
avant
Gauche
Haut-parleur
dextrmes
graves
Blanc
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Gris
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Haut-parleur
avant
Droite
Haut-parleur
dextrmes
graves
Remarque:
Change le rglage initial de cet appareil (reportez-vous aux
mode demploi). La sortie du haut-parleur dextrmes
graves de cet appareil est monaurale.
Haut-parleur
dextrmes graves
Fig. 2
Fig. 3
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 13
<ESPAOL>
Este producto
Salida delantera
Este producto
Amplificador de potencia
(en venta por separado)
Salida de altavoz de
graves secundario
Amplificador de potencia
(en venta por separado)
Entrada IP-BUS
(Azul)
Salida delantera
Entrada IP-BUS
(Azul)
Fusible
Fusible
Cable IP-BUS
Cable IP-BUS
Reproductor de Multi-CD
(en venta por separado)
Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp. de
potencia o control de rel de antena automtica
(mx. 300 mA 12 V de CC).
Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp. de
potencia o control de rel de antena automtica
(mx. 300 mA 12 V de CC).
Amarillo/negro
Si utiliza un telfono celular, conctelo por el cable de
enmudecimiento de audio del telfono celular. Si no,
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
cualquier conexin.
Rojo
Al terminal de energa elctrica controlado por el
interruptor de encendido del vehculo (12 V CC)
ON/OFF.
Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminacin.
Altavoz delantero
Altavoz delantero
Blanco
Gris
Altavoz delantero
Izquierda
+
Blanco/negro
Verde
Gris/negro
Violeta
Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminacin.
Derecha
+
Altavoz trasero
Rojo
Al terminal de energa elctrica controlado por el
interruptor de encendido del vehculo (12 V CC)
ON/OFF.
Altavoz delantero
Negro (masa)
A la carrocera del vehculo (parte metlica).
Amarillo
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la posicin del
interruptor de encendido.
Altavoz trasero
Verde/negro
Violeta/negro
Negro (masa)
A la carrocera del vehculo (parte metlica).
Altavoz secundario
Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice
el amplificador opcional.
Amarillo/negro
Si utiliza un telfono celular, conctelo por el cable de
enmudecimiento de audio del telfono celular. Si no,
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
cualquier conexin.
Amarillo
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la posicin del
interruptor de encendido.
Reproductor de Multi-CD
(en venta por separado)
Blanco
Gris
Altavoz delantero
Altavoz delantero
Izquierda
Altavoz
secundario
Blanco/negro
Verde
Verde/negro
Gris/negro
Violeta
Violeta/negro
Derecha
+
Altavoz
secundario
Nota:
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refirase al manual
de operacin). La salida de altavoz de graves secundario de
esta unidad es monofnica.
Altavoz secundario
Fig. 2
Fig. 3
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 17
Installation
<ENGLISH>
Note:
Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connected
up properly, and the unit and the system work
properly.
Use only the parts included with the unit to ensure
proper installation. The use of unauthorized parts
can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifications
of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the drivers
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so dont install the unit anywhere hot
for instance, near a heater outlet.
DIN Rear-mount
5
Frame
1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 11)
60
Frame
Insert the release pin into the hole in
the bottom of the frame and pull out
to remove the frame.
(When reattaching the frame, point
the side with a groove downwards
and attach it.)
Fig. 6
Fig. 4
This unit can be properly installed either from Front (conventional DIN Front-mount) or
Rear (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
Fig. 11
2. Replace the front panel to the unit. (Fig. 12)
Fig. 8
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush (Fig. 5)
182
If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied
fixing screws and holders to fix the front panel to this unit.
6
Insert
DIN Front/Rear-mount
Dashboard
Holder
After inserting the holder into the
dashboard, then select the appropriate
tabs according to the thickness of the
dashboard material and bend them.
(Install as firmly as possible using the
top and bottom tabs. To secure, bend
the tabs 90 degrees.)
Fig. 7
Fig. 12
3. Flip the holders into upright positions. (Fig. 13)
10
Fig. 9
Fig. 13
53
Screw
11
Rubber bush
Screw
4. Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 14)
13
Dashboard
or Console
Fixing screw
Fig. 14
12
Factory radio mounting bracket
Fig. 5
Fig. 10
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 21
Installation
<FRANAIS>
Remarque:
Avant de finaliser linstallation de lappareil, connecter temporairement le cblage en sassurant que
tout est correctement connect et que lappareil et
le systme fonctionnement correctement.
Pour obtenir une bonne installation, nutiliser que
les pices de lappareil. Lutilisation de pices non
prvues risque de causer un mauvais fonctionnement.
Consulter le concessionnaire le plus proche si linstallation ncessite le percement de trous ou toute
autre modification du vhicule.
Installer lappareil un endroit o il ne gne pas le
conducteur et o il ne peut pas blesser les passagers en cas darrt brusque, comme pendant un
arrt durgence.
Le laser semiconducteur sera endommag en cas
de rchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer lappareil dans un endroit prsentant une
temprature leve, tel que sortie de chauffage.
5
Cadre
Cabre
1. Attachez les crochets des deux cts de la face avant. (Fig. 11)
60
Fig. 4
Cadre
Introduisez la tige de dblocage dans lorifice
du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
ct avec la rainure vers le bas.)
Fig. 11
Fig. 6
2. Remettez la face avant en place sur lappareil. (Fig. 12)
Insrer les cls dextraction fournis dans lunite, comme indiqu dans la figure, jusqu
ce quelles senclenchent en position. En
maintenant ces cls presses contre les cts
de lunit, retirer lunit.
Fig. 8
2. Fixation de lappareil au support pour le montage de la radio
installe par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de lappareil principal sont aligns (correspondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque ct.
Utiliser lune des vis de serrage (5 8 mm) ou les ves tte
plate (5 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le support.
Fig. 12
3. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13)
Fig. 7
Tableau de bord
182
Support
Aprs avoir introduit le support dans le tableau de
bord, slectonnez les languettes appropries en
fonction de lpaisseur du matriau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes infrieures et suprieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrs.)
Fig. 9
Fig. 13
4. Fixez la face avant sur lappareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)
Vis
11
Vis de fixation
53
Bague en caoutchouc
Vis
Fig. 14
12
Support pour le montage de la radio
Fig. 10
Fig. 5
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 25
Instalacin
<ESPAOL>
Nota:
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y asegrese de que todo
est conectado correctamente y que la unidad y el
sistema funcionan debidamente.
Utilice slo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalacin adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podra causar fallos
de funcionamiento.
Consulte con su distribuidor si la instalacin
requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehculo.
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda daar a los pasajeros
si sucediera un paro repentino, como una detencin
de emergencia.
El semiconductor lser se daar si se sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un lugar
caliente por ejemplo, cerca de la salida de un
calefactor.
Instalacin usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad
1. Quite el marco. (Fig. 8)
60
Fig. 4
1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. (Fig. 11)
Marco
Inserte el pasador de liberancin en el orificio
de la parte inferior del marco, y tire hacia
afuera para extaer el marco.
(Para la fijacin del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)
Fig. 11
Fig. 6
Inserte las herramientas de extraccin
suministradas en la unidad, como se
indica en la figura, hasta que se
enganchen en su posicin.
Tire de la unidad mientras mantiene
las herramientas presionadas contra
los lados de la unidad.
Si no desea utilizar la funcin de extraccin y colocacin del panel delantero, utilice los tornillos de
fijacin y sujetadores suministrados y fije el panel delantero a esta unidad.
Esta unidad quede instalarse correstamente de la Delantera (montaje delantero DIN convenciona) o Trasera (montaje trasero DIN, utilizando los tornillos roscados en los constados del
chasis de la unidad). Para detalles, refirase a los mtodos de instalacin ilustrados abajo.
Fig. 12
3. Mueva los sujetadores en las posiciones verticales. (Fig. 13)
10
Tablero de
instrumentos
182
53
Fig. 7
Soporte
Despus de insertar el soporte en la
tabla de mandos, luego seleccione las
orejetas apropiadas segn el grosor del
material de la tabla de mandos y
dblelos.
(Instale lo ms firme posible usando
las lengetas superior e inferior. Para
fijar, doble las lengetas 90 grados.)
Fig. 9
Fig. 13
Tornillo
11
13
Tablero de instrumentos o consola
Tope de goma
Tornillo
12
Mnsula de montaje de radio existente
Fig. 10
Fig. 5
Fig. 14
CRD3700A_JS
7/29/02 16:14
Page 29