50148installation Manual DEH-P3500 20021241433264130

También podría gustarte

Está en la página 1de 8

Page 1

Posicin ACC

O
STAR

Les cbles de ce produit et ceux dautres produits


peuvent fort bien ne pas tre de la mme couleur
bien que remplissant la mme fonction. Pour relier
ce produit un autre produit, utilisez le manuel
dinstallation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de
chaque cble.

ACC

Fig. 1
Le conducteur noir est le cble de masse. Veillez
relier ce conducteur une masse qui ne soit pas la
masse dun appareil gros consommateur dnergie
tel quun amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la mme masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont
supprimes par un dfaut de contact,
lendommagement de lappareil, voire un incendie
sont possibles.

STAR

Aucune position ACC

Cuando se conecta la fuente de este producto, una


seal de control se emite a travs del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de rel de antena automtica del
vehculo (mx. 300 mA 12 V CC). Si el vehculo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energa de la antena.
Cuando se est utilizando un amperio de potencia
externa con este sistema, asegrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-antena. Tal conexin podra causar la fuga de corriente
excesiva y causar fallos de funcionamiento.
Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
asle los conductores de altavoz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aslan los conductores.
Para evitar la conexin incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida es negro. Conecte los conectores del mismo
color correctamente.
Si se instala esta unidad en un vehculo que no
tiene una posicin ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad
deber conectarse al terminal conectado con las
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
Si no se hace esto, la batera del vehculo podra
drenarse cuando usted est lejos del vehculo por
varias horas. (Fig. 1).

STAR

Position ACC

Esta unidad es para vehculos con batera de 12


voltios y con conexin a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehculo recreativo, camioneta, o
autobs, revise el voltaje de la batera.
Para evitar cortocircuitos en el sistema elctrico,
asegrese de desconectar el cable de la batera
antes de comenzar con la instalacin.
Consulte con el manual del usuario para los
detalles sobre la conexin de la alimentacin de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.
Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envulvalo con cinta adhesiva donde stos se
apoyan sobre las piezas de metal.
Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
el cableado en lugares que se calientan, tal como
cerca de la salida de un calefactor. Si el material
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habr el peligro de un cortocircuito del cableado a
la carrocera del vehculo.
No pase el conductor amarillo a travs de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a
la batera. Esto daar el material aislante del conductor y causar un cortocircuito peligroso.
No acorte ningn conductor. Si lo hiciera, la proteccin del circuito podra fallar al funcionar cuando debera.
Nunca alimente energa a otros equipos cortando el
aislamiento del conductor de alimentacin provista
de la unidad y haciendo un empalme con el conductor. La capacidad de corriente del conductor se
exceder, causando el recalentamiento.
Cuando reemplace el fusible, asegrese de utilizar
solamente un fusible del rgimen nominal
prescrito en esta unidad.
Ya que se emplea un circuito nico BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estn directamente en conexin a tierra
o que el altavoz izquierdo y derecho sean
comunes.
Los altavoces conectados a esta unidad debern ser
del tipo de alta potencia, teniendo un rgimen mnimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios.
La conexin de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aqu
podran causar fuego, emisin de humo o daos a
los altavoces.

OF

Cords for this product and those for other products


may be different colors even if they have the same
function. When connecting this product to another
product, refer to the supplied Installation manuals
of both products and connect cords that have the
same function.

ACC

STAR

The black lead is ground. Please ground this lead


separately from the ground of high-current products such as power amps.
If you ground the products together and the ground
becomes detached, there is a risk of damage to the
products or fire.

Fig. 1

<ESPAOL>

OF

No ACC position

Conexin de las unidades


Nota:

Quand la source de ce produit est positionne sur


ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le la tlcommande
densemble de lamplificateur de puissance extrieur
ou la borne de commande du relais dantenne
motorise (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le la prise
dalimentation de lamplificateur dantenne.
Lorsquun amplificateur de puissance externe est
utilis avec ce systme, veiller ne pas connecter
le fil bleu/blanc la borne dalimentation de lamplificateur. De la mme manire, ne pas connecter
le fil bleu/blanc la borne dalimentation de lantenne automatique. Un tel branchement pourrait
causer une perte de courant excessive et un mauvais fonctionnement de lappareil.
Pour viter les courts-circuits, recouvrez les fils
dconnects par du ruban isolant. En particulier,
noubliez pas disoler les fils denceintes. Un courtcircuit peut se produire si les fils ne sont pas isols.
Pour viter une connexion incorrecte, le ct
entre du connecteur IP-BUS est bleu et le ct
sortie, noir. Brancher les connecteurs de mme
couleur correctement.
Si cette unit est installe dans un vhicule dont le
contacteur dallumage na pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de lunit doit tre connect une borne couple aux oprations de
marche/arrt du contacteur dallumage. Sinon, la
batterie du vhicule peut se dcharger lorsque le
vhicule nest pas utilis pendant plusieurs heures.
(Fig.1)

OF

Cet appareil est destin aux vhicules avec une


batterie de 12 V, avec ple ngatif la masse.
Avant de linstaller dans un vhicule de loisir, un
camion ou un car, vrifier la tension de la batterie.
Afin dviter tout risque de court-circuit,
dbrancher le cble de la borne ngative de la
batterie avant de commencer la pose.
Pour le raccordement des cbles de lamplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de lutilisateur et procder comme il est
indiqu.
Fixer les cbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhsif. Pour protger le
cblage, enrouler la bande adhsive autour des
cbles lendroit o ceux-ci sont placs contre les
parties mtalliques.
Acheminer et fixer tout le cblage de telle sorte
quil ne touche pas les pices mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein main et
les rails des siges. Ne pas acheminer les cbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme prs de la sortie de radiateur. Si lisolation
des cbles fond ou est se dchire, il existe un danger de court-circuit des cbles avec la carrosserie
du vhicule.
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le connecter
avec la batterie. Cela pourrait endommager sa
gaine disolation et provoquer un grave court-circuit.
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le cble dalimentation de celuici. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dpasser la capacit du conducteur et
entraner une lvation anormale de temprature.
En cas de remplacement du fusible, nutilisez quun
fusible identique celui prescrit sur lappareil.
Un circuit BPTL unique tant employ, neffectuez jamais le cblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis la masse ou
que les fils de haut-parleurs gauche et droit
soient communs.
Les haut-parleurs connects cet appareil doivent
tre tels quils puissent supporter une puissance de
50 W, et que leur impdance soit comprise entre 4
et 8 Ohms. Lutilisation de haut-parleurs dont la
puissance admissible ou limpdance seraient
diffrentes des valeurs indiques ici, pourrait
provoquer leur inflammation, avec mission de
fume, ou tout le moins leur endommagement.

OF

OF

OF

ACC position

STAR

<KMMNX/02H00000>

<CRD3700-A/JS> UC

ACC

STAR

Printed in Thailand
Imprim en Thalande

This product conforms to CEMA cord colors.


Le code de couleur des cbles utilis pour ce produit est
conforme CEMA.
Los colores de los cables este producto se conforman
con el cdigo de colores CEMA.

<FRANAIS>

Remarque:
When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amps power terminal. Likewise, do not
connect the blue/white lead to the power terminal
of the auto-antenna. Such connection could cause
excessive current drain and malfunction.
To avoid short-circuiting, cover the disconnected
lead with insulating tape. Especially, insulate the
unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not insulated.
To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same
colors correctly.
If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be connected
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
operations. If this is not done, the vehicle battery
may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig.1)

DEH-P3500

MANUEL DINSTALLATION

INSTALLATION MANUAL

Note:
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery
voltage.
To avoid shorts in the electrical system, be sure to
disconnect the battery cable before beginning
installation.
Refer to the owners manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
Route and secure all wiring so it cannot touch any
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
seat rails. Do not route wiring in places that get
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
Dont pass the yellow lead through a hole into the
engine compartment to connect to the battery. This
will damage the lead insulation and cause a very
dangerous short.
Do not shorten any leads. If you do, the protection
circuit may fail to work when it should.
Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this unit.
Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right speaker leads are common.
Speakers connected to this unit must be highpower types with minimum rating of 50 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers
catching fire, emitting smoke or becoming damaged.
When this products source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead.
Connect to an external power amps system remote
control or the cars Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features
a glass antenna, connect to the antenna booster
power supply terminal.

Raccordements des appareils

<ENGLISH>

Connecting the Units

7/29/02 16:14

CRD3700A_JS

No en la posicin ACC

Fig. 1
El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de los
productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa se
desconecta, se crea el riesgo de daos a los productos o de incendios.
Los cables para esta unidad y aqullas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma funcin. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refirase a los manuales de instalacin de ambas unidades y conecte los cables que
tienen la misma funcin.

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 5

Connecting the Units

<ENGLISH>

7 When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer

7 When using a Subwoofer without using the optional amplifier


Connecting cords with RCA pin
plugs (sold separately)

This product

This product

Power amp
(sold separately)

Front output

Front output
Subwoofer output

Subwoofer output or
non fading output
Antenna jack

Power amp
(sold separately)

IP-BUS input
(Blue)

Antenna jack

IP-BUS input
(Blue)
Fuse

Fuse
IP-BUS cable

IP-BUS cable

Multi-CD player
(sold separately)

Blue/white
To system control terminal of the power amp or
Auto-antenna relay control terminal (max. 300
mA 12 V DC).

Blue/white
To system control terminal of the power amp or
Auto-antenna relay control terminal (max. 300
mA 12 V DC).
Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.

System remote control


Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.

Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12
V DC) ON/OFF.

White

Gray

Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12
V DC) ON/OFF.

Front speaker

White/black
Green

Gray/black
Violet

Orange/white
To lighting switch terminal.

Black (ground)
To vehicle (metal) body.

+
Rear speaker

Green/black

Violet/black

Gray

+
Front speaker

Left
+

White/black
Green

Gray/black
Violet

Right
+

Subwoofer

Subwoofer

White

Front speaker

Right

Rear speaker

Front speaker

Left

Black (ground)
To vehicle (metal) body.

Yellow
To terminal always supplied with power regardless of
ignition switch position.

Front speaker

Orange/white
To lighting switch terminal.

Front speaker

Yellow
To terminal always supplied with power regardless of
ignition switch position.

Multi-CD player
(sold separately)

Green/black

Violet/black

With a 2 speaker system, do not connect


anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
+

Subwoofer
Perform these connections when using the
optional amplifier.

Note:
Change the initial setting of this unit (refer to the Operation
Manual). The subwoofer output of this unit is monaural.

Subwoofer

Fig. 2

Fig. 3

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 9

Raccordements des appareils

<FRANAIS>

7 Lorsque lon ne connecte pas de cble de liaison au haut-parleur dextrmes graves

7 Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrmes graves sans lamplificateur optionnel


Cbles de liaison munis de prises
RCA (vendu sparment)

Ce produit

Sortie avant

Sortie pour haut-parleur


dextrmes graves, ou
sortie sans attnuation
Jack dantenne

Ce produit

Amplificateur de puissance
(vendu sparment)

Sortie pour haut-parleur


dextrmes graves

Amplificateur de puissance
(vendu sparment)

Entre IP-BUS
(Bleu)

Sortie avant

Jack dantenne

Entre IP-BUS
(Bleu)
Fusible

Fusible
Cble IP-BUS

Cble IP-BUS

Lecteur de CD chargeur
(vendu sparment)

Bleu/blanc
Vers la borne de commande distance de lamplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
lantenne motorise (max. 300 mA, 12V CC).

Bleu/blanc
Vers la borne de commande distance de lamplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
lantenne motorise (max. 300 mA, 12V CC).
Jaune/noir
Si vous utillisez un tlphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le
tlphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en
sourdine audio sans aucune connexion.

Tlcommande densemble
Jaune/noir
Si vous utillisez un tlphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le
tlphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en
sourdine audio sans aucune connexion.

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Jaune
Vers une borne alimente en permanence
indpendamment de la cl de contact.

Jaune
Vers une borne alimente en permanence
indpendamment de la cl de contact.
Rouge
Vers une borne dont lalimentation est
commande par la cl de contact (12 V CC).
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur dclairage.
Noir (masse)
Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la
voiture.
Dans le cas dune installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliz rien dautre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Ralisez ces connexions si vous utilisez
lamplificateur optionnel.

Haut-parleur
avant

Gauche
Haut-parleur
arrire

Haut-parleur
dextrmes graves

Blanc

Blanc/noir
Vert

Vert/noir

Lecteur de CD
chargeur
(vendu sparment)

Gris

Gris/noir
Violet

Violet/noir

Rouge
Vers une borne dont lalimentation est
commande par la cl de contact (12 V CC).
Haut-parleur
avant

Orange/blanc
Vers la borne du contacteur dclairage.

Droite
+

Noir (masse)
Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la
voiture.

Haut-parleur
arrire

Haut-parleur
avant

Gauche
Haut-parleur
dextrmes
graves

Blanc

Blanc/noir
Vert

Vert/noir

Gris

Gris/noir
Violet

Violet/noir

Haut-parleur
avant
Droite

Haut-parleur
dextrmes
graves

Remarque:
Change le rglage initial de cet appareil (reportez-vous aux
mode demploi). La sortie du haut-parleur dextrmes
graves de cet appareil est monaurale.

Haut-parleur
dextrmes graves

Fig. 2

Fig. 3

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 13

Conexin de las unidades

<ESPAOL>

7 Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de graves secundario

7 Cuando se usa un altavoz de graves secundario sin el amplificador opcional


Cables de conexin con clavijs RCA
(en venta por separado)

Este producto

Salida delantera

Salida de altavoz de graves secundario


o salida sin atenuacin
Jack para antena

Este producto

Amplificador de potencia
(en venta por separado)

Salida de altavoz de
graves secundario

Amplificador de potencia
(en venta por separado)

Entrada IP-BUS
(Azul)

Salida delantera

Jack para antena

Entrada IP-BUS
(Azul)
Fusible

Fusible
Cable IP-BUS

Cable IP-BUS

Reproductor de Multi-CD
(en venta por separado)

Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp. de
potencia o control de rel de antena automtica
(mx. 300 mA 12 V de CC).

Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp. de
potencia o control de rel de antena automtica
(mx. 300 mA 12 V de CC).

Amarillo/negro
Si utiliza un telfono celular, conctelo por el cable de
enmudecimiento de audio del telfono celular. Si no,
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
cualquier conexin.

Rojo
Al terminal de energa elctrica controlado por el
interruptor de encendido del vehculo (12 V CC)
ON/OFF.
Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminacin.

Altavoz delantero

Altavoz delantero

Blanco

Gris

Altavoz delantero
Izquierda
+

Blanco/negro
Verde

Gris/negro
Violeta

Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminacin.

Derecha
+
Altavoz trasero

Con un sistema de 2 altavoces, no conecte


nada a los hilos de altavoz que no se
conectam a los altavoces.

Rojo
Al terminal de energa elctrica controlado por el
interruptor de encendido del vehculo (12 V CC)
ON/OFF.

Altavoz delantero

Negro (masa)
A la carrocera del vehculo (parte metlica).

Amarillo
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la posicin del
interruptor de encendido.

Altavoz trasero
Verde/negro

Violeta/negro

Negro (masa)
A la carrocera del vehculo (parte metlica).

Altavoz secundario
Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice
el amplificador opcional.

Amarillo/negro
Si utiliza un telfono celular, conctelo por el cable de
enmudecimiento de audio del telfono celular. Si no,
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
cualquier conexin.

Control remoto de sistema

Amarillo
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la posicin del
interruptor de encendido.

Reproductor de Multi-CD
(en venta por separado)

Blanco

Gris

Altavoz delantero

Altavoz delantero

Izquierda

Altavoz
secundario

Blanco/negro
Verde

Verde/negro

Gris/negro
Violeta

Violeta/negro

Derecha
+

Altavoz
secundario

Nota:
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refirase al manual
de operacin). La salida de altavoz de graves secundario de
esta unidad es monofnica.

Altavoz secundario

Fig. 2

Fig. 3

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 17

Installation

<ENGLISH>

Note:
Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connected
up properly, and the unit and the system work
properly.
Use only the parts included with the unit to ensure
proper installation. The use of unauthorized parts
can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifications
of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the drivers
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so dont install the unit anywhere hot
for instance, near a heater outlet.

If installation angle exceeds 60 from horizontal,


the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 4)

Removing the unit (Fig. 6) (Fig. 7)

DIN Rear-mount
5
Frame

Installation using the screw holes on the side of the unit

1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 11)

1. Remove the frame. (Fig. 8)


the release pin into the hole in
the bottom of the frame and pull out
to remove the frame.
(When reattaching the frame, point
the side with a groove downwards
and attach it.)

60

Frame
Insert the release pin into the hole in
the bottom of the frame and pull out
to remove the frame.
(When reattaching the frame, point
the side with a groove downwards
and attach it.)

Fig. 6

Fig. 4

This unit can be properly installed either from Front (conventional DIN Front-mount) or
Rear (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.

Insert the supplied extraction keys


into the unit, as shown in the figure,
until they click into place. Keeping
the keys pressed against the sides of
the unit, pull the unit out.

Fig. 11
2. Replace the front panel to the unit. (Fig. 12)
Fig. 8

2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.


(Fig. 9) (Fig. 10)
Select a position where the screw holes of the bracket and
the screw holes of the head unit become aligned (are fitted),
and tighten the screws at 2 places on each side. Use either
truss screws (5 8 mm) or flush surface screws
(5 9 mm), depending on the shape of the screw holes in
the bracket.

DIN Front-mount
Installation with the rubber bush (Fig. 5)

182

If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied
fixing screws and holders to fix the front panel to this unit.

6
Insert

DIN Front/Rear-mount

Dashboard

Fixing the front panel

Holder
After inserting the holder into the
dashboard, then select the appropriate
tabs according to the thickness of the
dashboard material and bend them.
(Install as firmly as possible using the
top and bottom tabs. To secure, bend
the tabs 90 degrees.)

Fig. 7

Fig. 12
3. Flip the holders into upright positions. (Fig. 13)

10

Fig. 9
Fig. 13

53

Screw
11

Rubber bush
Screw

4. Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 14)
13
Dashboard
or Console

Fixing screw

Fig. 14

12
Factory radio mounting bracket

Fig. 5

Fig. 10

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 21

Installation

<FRANAIS>

Remarque:
Avant de finaliser linstallation de lappareil, connecter temporairement le cblage en sassurant que
tout est correctement connect et que lappareil et
le systme fonctionnement correctement.
Pour obtenir une bonne installation, nutiliser que
les pices de lappareil. Lutilisation de pices non
prvues risque de causer un mauvais fonctionnement.
Consulter le concessionnaire le plus proche si linstallation ncessite le percement de trous ou toute
autre modification du vhicule.
Installer lappareil un endroit o il ne gne pas le
conducteur et o il ne peut pas blesser les passagers en cas darrt brusque, comme pendant un
arrt durgence.
Le laser semiconducteur sera endommag en cas
de rchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer lappareil dans un endroit prsentant une
temprature leve, tel que sortie de chauffage.

Langle de linstallation, ne doit pas dpasser 60


par rapport lhorizontale, faute de quoi lunit ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)

Dpose de lunite (Fig. 6) (Fig. 7)

Montage DIN arrire

Fixation de la face avant


Si vous nutilisez pas la fonction de dpose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochets
fournis et fixez la face avant lappareil.

5
Cadre
Cabre

Installation en utilisant les trous de vis sur les cts de lappareil

1. Attachez les crochets des deux cts de la face avant. (Fig. 11)

1. Enlever le cadre. (Fig. 8)


6
Introduisez

la tige de dblocage bans lorifice


du fond du cadre et tirez pour enlever le
cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
ct avec la rainure vers le bas.)

60

Fig. 4

Cadre
Introduisez la tige de dblocage dans lorifice
du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
ct avec la rainure vers le bas.)

Fig. 11

Fig. 6
2. Remettez la face avant en place sur lappareil. (Fig. 12)
Insrer les cls dextraction fournis dans lunite, comme indiqu dans la figure, jusqu
ce quelles senclenchent en position. En
maintenant ces cls presses contre les cts
de lunit, retirer lunit.

Montage DIN avant/arrire


Cet appareil peut tre mont aisement, ou par le procd de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procd de montage arrire DIN, en utilisant les orifices de vis sur les cts
du chssis de l'appareil. Pour les dtails veuillez vous rfrer aux mthodes de montage
illustres qui suivent.

Fig. 8
2. Fixation de lappareil au support pour le montage de la radio
installe par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de lappareil principal sont aligns (correspondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque ct.
Utiliser lune des vis de serrage (5 8 mm) ou les ves tte
plate (5 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le support.

Fig. 12
3. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13)

Montage DIN avant


10

Fig. 7

Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)

Tableau de bord
182

Support
Aprs avoir introduit le support dans le tableau de
bord, slectonnez les languettes appropries en
fonction de lpaisseur du matriau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes infrieures et suprieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrs.)

Fig. 9

Fig. 13
4. Fixez la face avant sur lappareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)

Vis
11

Tableau de bord ou console


13

Vis de fixation

53

Bague en caoutchouc
Vis

Fig. 14
12
Support pour le montage de la radio

Fig. 10
Fig. 5

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 25

Instalacin

<ESPAOL>

Nota:
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y asegrese de que todo
est conectado correctamente y que la unidad y el
sistema funcionan debidamente.
Utilice slo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalacin adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podra causar fallos
de funcionamiento.
Consulte con su distribuidor si la instalacin
requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehculo.
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda daar a los pasajeros
si sucediera un paro repentino, como una detencin
de emergencia.
El semiconductor lser se daar si se sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un lugar
caliente por ejemplo, cerca de la salida de un
calefactor.

Si el ngulo de la instalacin excede los 60 del


lado horizontal, la unidad podra no brindar su
ptimo funcionamiento. (Fig. 4)

Extraccin de la unidad (Fig. 6) (Fig. 7)

Colocacin del panel delantero

Montaje trasero DIN


Marco
Cabre
5

Instalacin usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad
1. Quite el marco. (Fig. 8)

Inserte el pasador de liberancin en el orificio


de la parte inferior del marco, y tire hacia
afuera para extraer el marco.
(Para la fijacin del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)

60

Fig. 4

Montaje delantero/trasero DIN

1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. (Fig. 11)
Marco
Inserte el pasador de liberancin en el orificio
de la parte inferior del marco, y tire hacia
afuera para extaer el marco.
(Para la fijacin del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)

Fig. 11

Fig. 6
Inserte las herramientas de extraccin
suministradas en la unidad, como se
indica en la figura, hasta que se
enganchen en su posicin.
Tire de la unidad mientras mantiene
las herramientas presionadas contra
los lados de la unidad.

Si no desea utilizar la funcin de extraccin y colocacin del panel delantero, utilice los tornillos de
fijacin y sujetadores suministrados y fije el panel delantero a esta unidad.

2. Reinstale el panel delantero en la unidad. (Fig. 12)


Fig. 8
2. Fijacin de la unidad a la mnsula de montaje existente. (Fig. 9)
(Fig. 10)
Seleccione una posicin en la que los orificios para los tornillos
del soporte y del de la unidad principal queden alineados, y
apriete los tornillos en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los
tornillos de fijacin (5 8 mm) o los tornillos a pao (5 9
mm), dependiendo de la forma de los orificios de tornillo en la
mnsula.

Esta unidad quede instalarse correstamente de la Delantera (montaje delantero DIN convenciona) o Trasera (montaje trasero DIN, utilizando los tornillos roscados en los constados del
chasis de la unidad). Para detalles, refirase a los mtodos de instalacin ilustrados abajo.

Montaje delantero DIN

Fig. 12
3. Mueva los sujetadores en las posiciones verticales. (Fig. 13)

10

Instalacin con tope de goma (Fig. 5)

Tablero de
instrumentos
182

53

Fig. 7
Soporte
Despus de insertar el soporte en la
tabla de mandos, luego seleccione las
orejetas apropiadas segn el grosor del
material de la tabla de mandos y
dblelos.
(Instale lo ms firme posible usando
las lengetas superior e inferior. Para
fijar, doble las lengetas 90 grados.)

Fig. 9
Fig. 13

Tornillo
11

13
Tablero de instrumentos o consola

4. Fije el panel delantero a la unidad utilizando los tornillos de fijacin.


(Fig. 14)
Tornillos de
fijacin

Tope de goma
Tornillo

12
Mnsula de montaje de radio existente

Fig. 10
Fig. 5

Fig. 14

CRD3700A_JS

7/29/02 16:14

Page 29

También podría gustarte