Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DIALECTOLOGA
Y SOCIOLINGSTICA
ESPAOLAS
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Edicin electrnica:
Espagrafic
DIALECTOLOGA
Y SOCIOLINGSTICA
ESPAOLAS
ndice
Portada
Crditos
Prlogo ........................................................................
Introduccin ................................................................
11
15
16
17
26
37
53
59
65
Notas ........................................................................
69
86
87
99
ndice
Prlogo
ada ms grato para m que hablar del contenido de
este libro. Acodado en el alfizar de mis propios trabajos, siento un especial inters por las cuestiones
que aqu se debaten. Pienso que Francisco Gimeno, bien
joven todava, se plantea muchas cuestiones a las que intenta dar respuesta. Es la postura de cualquier investigador responsable. Pero cuando la meditacin metodolgica se traslada a unas cuartillas, la pretensin didctica trasluce por
doquier. Hace bien Francisco Gimeno en pensar en ese
fondo silencioso e innominado que son sus propios alumnos.
Porque este libro trasciende didactismo por doquier.
El investigador que ha redactado las pginas ha tomado postura muchas veces (ah estn sus propios trabajos), pero es
un hombre libre, lo que niega cualquier dogmatismo. Sobra
decir que su preocupacin es responsable y equilibrada. Sin
NDICE
Prlogo
Digamos que un libro como ste tiene su mucho de confesin y de ejemplo. Explicar a los lectores cul es nuestra postura y por qu es as y no de otro modo, pero adems por
ser un libro cientfico es objetivo y muestra las cartas con sus
figuras, sin marcarlas ni ocultarlas como haran los tahres y
fulleros. Cada estudiante podr elegir de acuerdo con sus
preferencias o ganado por la doctrina que se acerque a sus
disposiciones o simpatas.
Francisco Gimeno ensea. Objetivamente instruye y no condiciona. Tras muchas pginas de saber, de lecturas y de
meditaciones, llega a un equilibrado eclecticismo. Tal vez sea
sta la postura del hombre libre: defender sus principios,
pero no imponerlos; reconocer que la Verdad no est en un
quehacer u otro, sino que todo son limitadas verdades.
Ciertas y autnticas, pero relativas por estar humanamente
formuladas y porque el hombre no es un estereotipo que se
repite con objetividad, sino un ser problemtico. Cuanto ms
la lengua en que se proyecta.
Cada parte de este libro est ponderada. El equilibrio es la
virtud de las viejas culturas y Gimeno culturalmente es un
hombre mediterrneo. Sabio y ecunime, eclctico y liberal.
Buena presentacin para caminar en una ciencia? muchas
veces intransigente y sectaria. Frente al dogmatismo de tanNDICE
Prlogo
NDICE
10
Introduccin
Introduccin
El objetivo primordial de este libro es la presentacin de una
historia clarificadora del desarrollo de los mtodos de la dialectologa y sociolingstica como disciplinas cientficas, en
un marco comprensivo y explicativo de estudio de la variacin y cambio lingsticos que ocurren en el tiempo, espacio,
sociedad y contexto social. No cabe desarrollar aqu que
ambas parcelas se inscriben en un marco de lingstica histrica. Inicialmente, plantea unas coordenadas o presupuestos implcitos de orden terico y metodolgico que fundamentan la descripcin posterior. Suponen, al igual que en
otras ciencias, una exposicin sistemtica de los avances
sucesivos y continuos desde un nivel de conocimientos a
otro, y en general, sus temas de actualidad y los logros
alcanzados por ellas. Por otra parte, el libro es el resultado
de varios cursos universitarios sobre dicha temtica y la conclusin de una investigacin exigente, acerca de la historia
NDICE
11
12
Introduccin
13
veinticinco aos hemos sido testigos (y algunos, hasta testimonios vivos) de numerosas contribuciones todava pendientes de valoracin ltima y ubicacin. Es evidente que,
nuestra preocupacin no es la meramente clasificatoria o
taxonmica, sino la de reconocimiento y reflejo del conflicto
de nuestros mtodos e intereses entre coordenadas de continuidad y renovacin metodolgica.
Una vez ms, debo confesar mi imnensa deuda y eterna gratitud a mis buenos y queridos maestros (de dialectlogos y
sociolingistas), don Manuel Alvar y don Humberto Lpez
Morales.
NDICE
14
NDICE
15
NDICE
16
17
dades opositivas y relativa (nota 9). Dado que esta categorizacin del lenguaje parece estar basada sobradamente en la
naturaleza de la actividad lingstica, ha provisto una base
til para una primera aproximacin a las gramticas individuales y sociales, y a los principios de su composicin. El
carcter discreto de las unidades lingsticas es la condicin
fundamental de la segmentabilidad de los enunciados en
unidades de diferentes rangos.
Ahora bien, a priori esta actividad categorizadora del lenguaje se revela insuficiente para la comprensin y explicacin general e histrica del proceso del cambio lingstico.
En este sentido, el estudio de la variabilidad se opone a esa
perspectiva categorial y rgida (nota 10). Tanto la sustancia
de la expresin como la del contenido ofrecen una continuidad del espacio fontico y semntico. Asimismo, los hechos
temporales, geogrficos y sociales en los que se inserta la
actividad lingstica no presentan lmites definidos, sino gradaciones continuas. De modo que cualquier intento de clasificacin en dichos dominios tiene cierto margen de arbitrariedad, al mismo tiempo que la existencia de grados en la
catalogacin lingstica no es de ninguna manera un problema nuevo (nota 11). Por consiguiente, la variabilidad puede
NDICE
18
19
20
La diferenciacin geolectal es objetivamente gradual y acumulativa, aunque subjetivamente no lo sea. No existe una
determinacin objetiva de geolectos. Salvo en casos especiales lmites geogrficos naturales, fronteras polticas
estables, los lmites geolectales no delimitan modos de
hablar uniformes, sino que entre los geolectos mejor caracterizados suelen haber variedades intermedias o de transicin (nota 14). Es ms, si la existencia de geolectos no significa la presencia de lmites geolectales, la negacin de
stos no implica poner en duda la objetividad de aqullos.
Las variedades geogrficas pueden ordenarse a lo largo de
un continuo geolectal, a modo de una cadena de variedades
contiguas en la que cada par de variedades adyacentes son
mutuamente inteligibles, aunque no lo sean las que se hallan
en los extremos opuestos de esa cadena (nota 15).
1.1.3. El continuo de habla puede ser tambin ms social o
contextual que geogrfico, y las transiciones son incluso ms
continuas e inestables. La descripcin lingstica externa
corresponde as a una representacin del conocimiento
necesariamente aproximativo, parcial y progresivo del funcionamiento de la actividad comunicativa y de su carcter
multidimensional (temporal, geogrfico, social y contextual).
Nociones como estndar, geolecto, sociolecto y estilo (y
NDICE
21
22
global de la adquisicin de una segunda lengua por inmigrantes extranjeros (nota 17).
La gramtica polilectal respondera a un modelo de gramtica simple (basada en una escala de implicacin) que englobara algunos lectos de una o ms lenguas, dentro de las formas caractersticamente peculiares de los mesolectos del
continuo criollo. Dicha gramtica se basa en el modelo dinmico (frente al modelo cuantitativo, vid. infra 4.3), que
propugna la hiptesis de la difusin de las innovaciones lingsticas desde un punto a travs de la comunidad, segn la
imagen de las ondas (vid. infra 2.1.3), y reclama la referencia ms a dialectos de transicin que a la existencia de
idiolectos sistemticos y dialectos objetivos, as como la asimetra de la competencia comunicativa de los hablantes reales, ya que disponen de una competencia receptiva mayor
que la productiva (nota 18).
Los continuos de habla (temporal, geogrfico, social y contextual) y el continuo criollo parecen ser aspectos diferentes
de los procesos de transicin e insercin del proceso general e histrico del cambio lingstico, aunque las caractersticas lingsticas e histricas de las variedades geogrficas,
sociales y contextuales de una lengua son completamente
diferentes de los lectos basilecto, acrolecto y mesolectos
NDICE
23
24
25
estudiarse aisladamente. El establecimiento de las estructuras sociolingsticas no implica la desatencin de las correspondientes unidades funcionales de la lengua ni de la debida referencia a los sistemas implicados, sino la descripcin
y sistematizacin de la dinmica de la variedad lingstica.
La ordenacin y regularidad lingsticas incluiran, pues, la
posibilidad de describir la diferenciacin temporal (aparente),
geogrfica, social y contextual del repertorio lingstico.
Variabilidad y regularidad, en suma, no se excluyen mutuamente, y pueden constituir la clave para una recta comprensin y explicacin general e histrica del desarrollo del proceso del cambio lingstico (nota 21).
1.2. Oposicin estndar/vernculo
Tradicionalmente se ha reconocido cierto papel al sistema
social en el fenmeno de la diversificacin lingstica. Las
nociones de Iengua y dialecto son resultantes del proceso social que ha dado como consecuencia la aparicin de
lenguas normalizadas y la dialectalizacin de las restantes
variedades lingsticas. Hoy, aparecen con frecuencia las
expresiones de lengua y dialecto como locuciones apreciativas que connotan emocin y opinin, quiz como residuos
de la ambigedad introducida por los trminos de la traducNDICE
26
27
28
29
Por lo dems, pueden diferenciarse distintas clases de dialectos, en funcin de un criterio histrico o geogrfico. Segn
su origen, los dialectos pueden ser primarios (constitutivos o
arcaicos), si son anteriores a la constitucin de una eventual
lengua comn; secundarios (consecutivos o innovadores), si
son resultantes de la diferenciacin regional de la lengua
comn; y terciarios, si son consecuencia de la diferenciacin
regional de una eventual variedad normalizada. Segn la
extensin geogrfica, discernimos entre dialecto, subdialecto y habla local (nota 25).
1.2.3. Limitmonos ahora a la funcin social de la lengua.
Hay una dimensin estructural, descriptiva de la lengua
misma, y una funcional, descriptiva de sus usos sociales en
la comunicacin. Superioridad e inferioridad funcionales son
el resultado del proceso histrico que ha implicado el desarrollo de las variedades normalizadas y la subordinacin de
los vernculos. Las relaciones entre estado de lengua y
continuo geolectal se materializan en el uso que los hablantes hacen de sus cdigos, y pueden examinarse a lo largo de
la oposicin sociolingstica estndar (como variedad superpuesta autnoma) /vernculo (como variedad social heternoma). Y en este aspecto resultan imprescindibles los conceptos sociolingsticos de actitud lingstica y lealtad linNDICE
30
31
32
se le ensea el estndar. Con todo, no cabe confundir la lengua histrica o comn con la variedad normalizada o ejemplar, ya que sta es una variedad social que corresponde en
cada regin o pas al ideal normativo de los grupos sociales
de mayor prestigio cultural, y a la que difunden la enseanza y educacin. stas tienden a nivelar las diferencias geolectales, tanto mediante la imposicin consciente de normas
lingsticas, como con la creacin de expectativas de contacto intenso con el registro escrito.
1.2.5. Los orgenes de la teora del estndar estn ligados al
desarrollo y afirmacin del checo literario como lengua
moderna (ante la presin arrolladora del alemn), y de ah
que en la contribucin de la Escuela de Praga los trminos
de idioma estnda?, Iengua literaria y aun buen lenguaje
se hayan usado indistintamente. Hoy no tienen por qu confundirse una variedad normalizada y un registro literario. Sin
embargo, dicha escuela desarroll un enfoque dinmico del
estndar como factor complejo (y diverso) del sistema lingstico y de la comunidad. Dentro de este marco de referencia, Garvin y Mathiot (nota 29) propusieron definir la lengua estndar como Ia forma codificada de un idioma que es
aceptada, y sirve de modelo a una comunidad relativamente
grande.
NDICE
33
De esta manera, el concepto de Iengua se vincula estrechamente al de Estado y hace que los modelos de una variedad
lingstica se impongan sobre los de otras. Consideraciones
sociales, histricas, polticas y culturales de homogeneidad
y nivelacin prestigian dicha variedad bajo una categora
administrativa de Iengua oficial. M. Alvar (nota 30) ha estudiado esta cuestin y ofrece las siguientes caractersticas
sobre lengua (estndar): a) imposicin sobre otras variedades lingsticas; b) principios de prestigio motivados por
adopcin estatal, validez colectiva y nmero de usuarios; c)
homogeneidad y nivelacin del sistema; d) creacin de una
literatura, y e) diferenciacin necesaria para el posible establecimiento de un sistema de comparaciones en el mismo
nivel.
Por otra parte, se da una mayor extensin de la aceptacin
y prestigio social al estndar escrito que al estndar oral.
Mientras que este ltimo est fuertemente asociado con el
grupo sociocultural de mayor prestigio, y su uso implica la
aceptacin de los valores asociados a dicho grupo, tanto las
formas como las normas de uso del estndar escrito se consideran generalmente una consecucin de toda la comunidad, posiblemente porque estn ms alejadas del registro
coloquial, y son menos flexibles que las del estndar oral.
NDICE
34
35
36
37
diarlos. Esta aplicacin comporta inevitablemente una simplificacin en niveles de lo que se presenta en la realidad
como un continuo de habla infragmentable, es decir, un conjunto de mltiples variedades sin solucin de continuidad
entre ellas.
En el caso de los registros lingsticos se repite la misma
situacin, y quiz de manera ms difana todava. Los registros de una lengua forman un continuo fragmentable exclusivamente a partir de reducciones, y slo podemos tratarlos en
forma de listado cuando aceptamos clasificar el continuo a
partir de criterios objetivables, pero inevitablemente dicotmicos (p. ej., formal/informal, oral/escrito, tcnico/no tcnico,
etc.). En funcin de dicha superposicin y asociacin, las
variedades geogrficas y los registros pueden ser tambin
variedades sociales, y viceversa, cualquier variedad geogrfica y social se adecuar pragmticamente al contexto de
uso (formal, informal, etc.) (nota 34).
1.3.1. El problema de la variacin contextual de la lengua ha
sido uno de los temas centrales de investigacin de la Escuela
de Praga. La nocin de estilo funcional propuesta por B.
Havrnek hace precisamente referencia a los fenmenos de
variacin lingstica ligados a las diversas funciones comunicativas del lenguaje. A cada estilo funcional le correspondera,
NDICE
38
segn la expresin del lingista checo, un Ienguaje funcional propio. As, p. ej., diferenciaba diversas modalidades de
lenguajes funcionales: un lenguaje coloquial familiar, un lenguaje tcnico-especializado, un lenguaje cientfico y un lenguaje potico. Dentro de los estilos funcionales, Havrnek
distingua entre aquellos estilos delimitados por la funcin
lingstica que cumplen (informativa, exhortativa, expresiva,
etc.), y aquellos otros condicionados por diferentes tipos de
situaciones comunicativas (privadas o informales y pblicas
o formales) (nota 35).
La variacin social expresa la diversidad de estructuras
sociales (caracterizadoras de jerarquas sociales de todo
tipo), en tanto que la variacin de registros expresa, segn
Halliday (nota 36), la diversidad de procesos sociales. Y
como ambos estn vinculados entre s, se entrecruzan. Los
registros configuran unidades autnomas (de significados
sociales) determinadas por criterios funcionales del uso lingstico, de acuerdo con la situacin comunicativa; mientras
que los sociolectos son variedades lingsticas determinadas por criterios sociolgicos (p. ej., grupo socioeconmico,
edad, procedencia rural o urbana del hablante, etc.) o psicolgicos (p. ej., actitudes lingsticas).
NDICE
39
40
mente es muy discutible situar en el mismo continuo de formalidad los estilos de lectura, es habitual encontrar el abanico de cinco estilos (casual (A), esmerado (B), lectura de un
texto (C), lectura de lista de palabras (D) y lectura de pares
mnimos (D).
El estilo familiar o coloquial comprender el habla de uso
comun o corriente en situaciones informales, donde no se
presta atencin al discurso. El registro coloquial especifica la
modalidad de la lengua que utilizan los hablantes en el mbito de uso informal o cotidiano, y cuyos componentes son el
campo de la cotidianidad, el modo oral espontneo, el tenor
interactivo y el tono inforinal. El registro coloquial no es simplemente la consecuencia de una seleccin fonolgica, sintctica y semntica, dentro de las posibilidades de la lengua
en su conjunto. Adems, es el resultado de estrategias y
objetivos que llevan a la confeccin de textos adecuados a
las situaciones comunicativas en que se producen, dentro de
una seleccin pragmtico-textual.
1.3.2. La explicacin popular de hablar bien o mal (hoy
diramos del sociolecto culto o vulgar) se reduce, para
Bloomfield (nota 38), a confrontar el conocimiento con la
ignorancia. Una persona ignorante no conoce las formas
correctas, y por lo tanto, no puede usar ms que las incoNDICE
41
42
co bajo) de otros registros (informales) de los distintos grupos socioeconmicos, y as hablaremos de un registro coloquial alto y uno medio (vid. fig. 2). Dicho registro coloquial
tiene su peculiaridad fonolgica y lxica, aunque su delimitacin ha de ir a cargo preferentemente de las variables sintcticas y pragmtico-textuales, ya que obedecen a unas
constantes de espontaneidad, subjetividad, nfasis, afectividad, etc., las cuales se manifiestan a travs de diversas vas
(orden de palabras, elipsis, condensacin, dislocacin, etc.).
NDICE
43
NDICE
44
No cabe duda de que muchas frases habituales en el coloquio no se ajustan, en mayor o menor grado, a las reglas
descritas por la sintaxis, bien porque se produce transgresin de las mismas, bien porque aparecen como inacabadas
o incompletas, o bien sobre todo porque responden a
esquemas organizativos no contemplados en ella. La estructura textual tiene mucha relacin con la manera como se
trasmite una informacin determinada. Por esta razn se ha
propuesto para el anlisis de la estructura de los enunciados
una cadena formada por un tpico y un comentario (o
tema-rema, dado-nuevo), es decir, aquello que se dice y
que se presenta como conocido, y lo que se expone como
informacin nueva de lo jue se ha presentado (nota 40).
1.3.3. El coloquio constituye la primera y fundamental situacin comunicativa en la que se manifiesta el lenguaje humano. Hablante(s) y oyente(s) intercambian constante y alternativamente sus papeles (aunque puede haber interrupciones y superposiciones en el discurso de dos locutores), y se
valen del repertorio lingstico de manera espontnea y libre,
sin plan preconcebido ni condicionamientos previos.
La conversacin pertenece a un conjunto de actividades de
intercambio y de interaccin. De este modo, la conversacin
es el intercambio de habla por excelencia, y aunque parezca
NDICE
45
46
47
48
Si hay un rasgo que identifica imnediatamente una conversacin frente a otras actividades comunicativas, ser sin
duda el cambio o alternancia de turnos de habla. Los cambios de turno se pueden sealar de formas muy diversas y
con procedimientos de diferentes clases, que indican la complecin de un enunciado, y, por consiguiente, el punto probable en el que puede entra otro interlocutor. Tanto los elementos propiamente lingsticos (frticos, sintcticos, lxicos y pragmtico-textuales) como los paralingsticos (elementos no verbales y no vocales) resultan fundamentales a
la hora de sealar las secuencias en las que puede ser interrumpido un hablante (nota 44). El turno constituye al mismo
tiempo una unidad del texto conversacional y de la estructura interactiva: es la oportunidad que tiene cada hablante de
hacer avanzar la conversacin mediante un movimiento.
Desde una perspectiva textual, un intercambio puede analizarse como un par adyacente y una unidad textual.
1.3.5. Registro oral/registro escrito, para unos, es una dicotoma. Para otros, podra hablarse de un continuo de mayor
a menor espontaneidad. Segn Gregory y Carroll (nota 45),
el registro oral y escrito son la misma lengua conformada en
distintos medios o modos, uno de ruidos y otro de formas
(escritas). Ahora bien, cuando se examinan las relaciones
NDICE
49
entre conferencias y artculos entre conversaciones reales y dilogos en novelas y obras de teatro, las distinciones
entre modos de discurso deben ser ms precisas que la primaria referencia entre lo escrito y lo oral. As, p. ej., ciertos
rasgos lingsticos asociados con el registro escrito pueden
caracterizar ciertos registros orales no espontneos, mientras que algunos rasgos relacionados con el registro oral
pueden incorporarse a otros registros escritos que pretendan reflejarlo, y podra hablarse de un texto escrito para ser
relatado como si no lo fuera.
Dentro de la lengua espaola, encontramos intentos literarios
de reflejar el registro coloquial, desde el Corbacho, a travs de
aproximaciones del teatro y la novela de inspiracin realista,
hasta algunos logros de novelistas y dramaturgos contemporneos. Pero estas creaciones literarias no son ms que aproximaciones generalmente acogidas por lectores y espectadores como verosmiles y verificables al registro coloquial.
Son, en fin de cuentas, literatura realista (nota 46). El texto
escrito es ms compacto, cohesivo y planificado. El discurso
oral es ms vacilante, desorganizado e improvisado.
La respuesta adecuada para recoger el registro coloquial
podra ser la grabadora o magnetfono, aunque el resultado
puede ser generalmente otro. Las transcripciones de grabaNDICE
50
ciones orales muestran una secuencia de frases entrecortadas a veces superpuestas, innumerables repeticiones, ruidos ambientales, preguntas y respuestas incompletas, y alusiones implcitas a una situacin y un contexto que debemos
registrar paralela y juntamente con la identidad de los hablantes. En general, las transcripciones de este tipo de grabaciones son, pues, frecuentemente insatisfactorias (nota 47).
Con todo, las investigaciones llevadas a cabo sobre la conversacin tienden a describir con alguna mutilacin y
suplemento, segn los casos un tipo de discurso que parece aprehensible y coherente en la nica dimensin (lineal)
de la escritura. Criado de Val (nota 48) ha apuntado que el
coloquio debera presentarse en forma pautada, de acuerdo
con dos principios fundamentales: a) no linealidad del coloquio que exige una independencia entre los interlocutores y
sus respectivas cadenas habladas, y b) necesidad de indicar
las interferencias y acumulaciones que se producen a lo
largo de la conversacin.
Por su parte, Sacks, Schegloff y Jefferson (nota 49) han propuesto un sistema de transcripcin de conversaciones reales
que ha sido aceptado y adoptado por un gran nmero de
especialistas. Por lo dems, podra ser ideal el documental
autntico de grabacin audiovisual que recogiera en doble
NDICE
51
52
53
54
na una comunidad lingstica), y que se renan ciertas condiciones especficas de comunicacin en un momento dado,
por todos los miembros de un grupo mayor o menor (segn
Bloomfield (nota 57), una comunidad lingstica es un grupo
de personas que se interrelaciona por medio del habla). Sin
embargo, la creciente insistencia en este segundo aspecto,
que deja abierta la posibilidad de que la comunicacin se
efecte por ms de una lengua, ha motivado cierta ambigedad y desacuerdo sobre el significado exacto de comunidad lingstica.
1.4.2. El trmino de comunidad idiomtica delimita a un conjunto de individuos pertenecientes a una lengua histricamente establecida. La nocin de comunidad de habla especifica a un grupo no necesariamente de la misma lengua que se caracteriza por un conocimiento compartido de
las restricciones comunicativas y de las normas del comportamiento social, y aparece configurado por determinados
comportamientos evaluativos y por la uniformidad de modelos abstractos de variaci (nota 58).
Se trata en ltimo trmino del establecimiento de un
campo de accin donde la distribucin de variables lingsticas sea un reflejo de hechos sociales, y se establezca una
correlacin entre la configuracin de la variacin sociolinNDICE
55
56
57
58
59
nicin dialectolgica pueda ser completada con una adecuada caracterizacin sociolingstica.
1.5.1. La diferenciacin lingstica nos plantea el tema de
fronteras y lmites de las lenguas y geolectos. A propsito de
la delimitacin de las lenguas de oc y oil por Ch. Tourtoulon
y O. Bringuier (nota 64), Mil y Fontanals (nota 65) se cuestion el problema de la transicin radical o graduada de las
lenguas colindantes de una misma familia, y se resolvi en
general por transiciones repentinas, pero se guard de afirmar
que el sistema de fusin fuera imposible (vid. supra 1.1.2).
Asimismo, ya aludiremos a que Menndez Pidal (nota 66) se
pronunciaba por los dialectos de transicin, y hallaba un
gallego de transicin, un cataln de transicin, un leons de
transicin y un aragons de transicin, aunque no un valenciano ni un murciano de transicin (vid. infra 2.2.2).
Sin embargo, en cuanto a estudios de lmites lingsticos, la
zona privilegiada ha sido la comarca de la Ribagorza, es
decir, el territorio de la frontera catalano-aragonesa septentrional. M. Alvar (nota 67) ha considerado la penetracin lingstica movida por motivaciones sociales y econmicas, y
la ha formulado bajo una doble accin: contacto cataln-aragons y contacto estndar-vernculo. Las hablas de la
Ribagorza responden as a dialectos de transicin de la lenNDICE
60
gua catalana fronteriza como resultado de unos hechos histricos. La intervencin del espaol castellano estndar
como lengua de la escuela, administracin, ejrcito y medios
de comunicacin social relega el vernculo ribagorzano a un
proceso de paulatina dialectalizacin.
Por otra parte, las dispares situaciones del espaol castellano estndar en los territorios bilinges del Estado espaol y
del espaol puertorriqueo en El barrio hispano de Nueva
York (por mostrar y ceir casos extremos de la divisin espaol castellano y espaol atlntico) nos muestran bien a las
claras la complejidad actual de nuestra lengua, donde estndar y vernculo no coinciden en su extensin geogrfica. Sin
embargo, una consideracin del espaol como complejo dialectal podra encubrir y omitir tan amplio y trascendental
espectro. Un modelo diasistemtico de mltiples lectos implicados (vid. supra 1.1.4) que se identifiquen y determinen a
partir de las variedades normalizadas podra ser ms fiel
(nota 68).
1.5.2. La principal hiptesis que hemos mantenido ha sido el
multilectismo de las comunidades de habla alicantina (nota 69).
Con otras palabras, las comunidades de habla alicantinas seran multilectales, ya que se basaran en una covariacin entre
los dos (sub)sistemas de un nico repertorio lingstico. De
NDICE
61
62
DIASISTEMA CATALN
Cataln
central
Valenciano
estndar
DIASISTEMA ESPAOL
Valenciano
alicantino
Murciano
alicantino
Murciano Espaol
castellano
estndar
Fig. 3. Situacin descriptiva de las variedades alicantinas dentro del continuo geogrfico (y social) catalano-espaol.
63
relaciones dialectales en una lengua tan expandida y diversificada funcionalmente como la espaola ni responden hoy
a todas las situaciones lingsticas del mundo hispanohablante, ni las resumen.
La diferenciacin lingstica en el gradiente multilectal nos
plantea la alternativa metodolgica de la descripcin y sistematizacin de la dinmica de la variedad lingstica, una vez
superada la fase de la absoluta uniformidad como hiptesis
de trabajo. Habremos de partir de la divisin del continuo en
variedades discretas y de la elaboracin de diasistemas, que
siten dichas variedades en una clase de continuo determinado por sus semejanzas parciales. La gramtica de transicin (como caso descriptivo de gramtica variacional) ya
advertida por R. Menndez Pidal y M. Alvar, y el anlisis
multilectal pueden ser respuestas al centenario problema de
la transicin radical o graduada de las lenguas colindantes
de M. Mil y Fontanals. Contaremos as con un leons de
transicin, un aragons y un murciano de transicin. Sin
embargo, es insuficiente el tratamiento dado a las llamadas
hablas de trnsito. Desde nuestra perspectiva, el espaol
nos aparecera ms como diasistema de diasistemas que
como vasto complejo interno.
Una situacin y evolucin dialectales no pueden explicar
satisfactoriamente la funcin y el significado social de la lenNDICE
64
65
66
67
NDICE
68
Notas
69
4 Cfr., entre otros, D. Cataln, El asturiano occidental. Examen sincrnico y explicacin diacrnica de sus fronteras fonolgicas, RPh,
10 (1955-1956), pgs. 71-92; RPh, 11 (1956-1957), pgs. 120-158.
Reimp. en Las lenguas circunvecinas del castellano. Cuestiones de
dialectologa hispano-romnica, Madrid: Paraninfo, 1989, pgs.
30-99; J. Rafel Fontanals, La lengua catalana fronteriza en el Bajo
Aragn meridional. Estudio fonolgico, Barcelona: Universidad de
Barcelona, 1981.
5 Cfr. M. Alvar, Niveles socio-culturales en el habla de Las Palmas de
Gran Canaria, Las Palmas: Cabildo Insular, 1972.
6 Cfr. J. W. Harris, Fonologa generativa del espaol, Barcelona:
Planeta, 1975.
7 Cfr. H. Lpez Morales, Estratificacin social del espaol de San
Juan de Puerto Rico, Mxico: UNAM, 1983.
8 Cfr. F. Gimeno, Aproximacin sociolingstica a los orgenes del
espaol, Actas del I CIHLE, II, Madrid: Arco/Libros, 1988, pgs.
1183-1192.
9 Vid. F. de Saussure, Cours de linguistique gnrale (Lausanne y
Paris, 1916), Ed. crt. T. de Mauro, Paris: Payot, 1976, pgs. 155-169.
10 W. Labov, The Boundaries of Words and their Meanings, en
Ch.-J. N. Bailey y R. W. Shuy (eds.), New Ways of Analyzing Variation
in English, Washington, D. C., 1973. Trad. it. I confini delle parole e il
loro significato, en Il continuo e il discreto nel linguaggio, Bologna: Il
Mulino, 1977, pg. 162 y sigs. Vid. K. Baldinger, Teora semntica.
NDICE
70
Notas
71
72
Notas
criptivo, en R. P. StockweIl y R. K. S. Macaulay (eds.), Cambio lingstico y teora generativa. Ensayos procedentes de la conferencia
sobre lingstica histrica desde la perspectiva de la teora transformativa (Los Angeles, 1969), Madrid: Gredos, 1972, pg. 57 y sigs.
20 H. Weydt y B. Schlieben-Lange, Wie realistisch sind
Variationsgrammatiken?, en Logos Semantikos (Studia linguistica in
honorem E. Coseriu, 1921-1981), V, Madrid: Gredos, 1981, pgs.
117-145.
21 Vid. U. Weinreich, W. Labov y M. I. Herzog, Empirical Foundations
for a Theory of Language Change, en W. P. Lehmann y Y. Malkiel
(eds.), Directions for Historical Linguistics: A Symposium, Austin:
University of Texas Press, 1968, pgs. 183-188; W. Labov, Building
on Empirical Foundations, en W. P. Lehmann y Y. Malkiel (eds.),
Perspectives on Historical Linguistics, Amsterdam: J. Benjamins,
pgs. 55-84; J. Milroy y L. Milroy, Linguistic Change, Social Network
and Speaker Innovation, Journal of Linguistics, 21 (1985), pgs.
339-382.
22 Cfr. G. Salvador, Estructuralismo lingstico e investigacin dialectal, en Estudios dialectolgicos, Madrid: Paraninfo, 1986, pg. 20
y sig.
23 E. Coseriu (1981a), pg. 4 y sigs. Vid. A. Meillet, Introduction a la
classification des langues, en Linguistique historique et linguistique
gnrale, II, Paris: Klincksieck, 1951, pg. 66 y sigs.; J. Fourquet,
Langue, dialecte, patois, en A. Martinet (ed.), Le langage, Paris:
Gallimard, 1968, pgs. 571-596.
NDICE
73
74
Notas
75
30 M. Alvar, Lengua, dialecto y otras cuestiones conexas, en La lengua como libertad (y otros estudios), Madrid, 1983, pg. 83, Vid.
dem, La lengua, los dialectos y la cuestin de prestigio, en M. Alvar
et al., Estudios sobre variacin lingstica, Alcal de Henares:
Universidad de Alcal de Henares, 1990, pgs. 13-26; R. Cerd,
Apunts sobre la noci de LIengua dins i fora de la tradici romanstica: El cas del franco-provenal, en Miscel.lnia A. M. Badia i
Margarit, V, Abadia de Montserrat, 1986, pgs. 5-29.
31 P. L. Garvin y M. Mathiot, op. cit., pg. 305 y sigs. Vid. A. Gallardo.
Hacia una teora del idioma estndar, Revista de Lingstica Terica
y Aplicada, 16 (1978), pgs. 85-119.
32 Desde el punto de vista de la planificacin lingstica, vid. las fases
de la estandarizacin propuestas por E. Haugen (The Implementation
of Corpus Planning: Theory and Practice, en J. Cobarrubias y J. A.
Fishman (eds.), Progress in Language Planning. Intemational
Perspectives, Berlin: Mouton, 1983, pgs. 269-289) y la aplicacin al
cataln por X. Lamuela (Fixaci i funcionament de la gramtica normativa en el procs destandarditzaci de la llengua catalana, en M.
T. Cabr et al., Problemtica de la normativa del catal, Barcelona,
1984, pgs. 65-90). Asimismo, vid. J. Cobarrubias, Language
Planning: The State of the Art, en J. Cobarrubias y J. A. Fishman
(eds.), Progress in Language Planning, Berlin, 1983, pgs. 3-26;
dem, Ethical Issues in Status Planning, en J. Cobarrubias y J. A.
Fishman (eds.), Progress in Language Planning, Berlin, 1983,
pgs. 41-85.
NDICE
76
Notas
77
78
Notas
79
80
Notas
81
82
Notas
83
84
Notas
NDICE
85
Desde este punto de vista, el hablar mismo que se constituye como lengua sera el principio del cambio (y de la lengua). Y el problema de la racionalidad del cambio lingstico
se resolvera en una caracterstica esencial y necesaria de la
lengua: la lengua cambia justamente porque no est hecha,
NDICE
86
87
diversos estados de una misma lengua o de lenguas emparentadas, con objeto de descubrir las transformaciones sufridas y reconstruir siempre que sea posible las etapas anteriores no atestiguadas. Y analiza los diversos factores que
comprenden y explican los cambios lingsticos y las variaciones debidas al contacto multilinge y multilectal.
La lingstica histrica no se limita, pues, al estudio de la historia de una o varias lenguas emparentadas, sino que indaga
ms bien en la naturaleza proceso y resultado del cambio
lingstico. De este modo, se busca un modelo que represente y explique el cambio lingstico de una forma universal. El
desarrollo de los procesos generales e histricos del cambio
lingstico debe determinarse a travs de la posibilidad (o no)
de su cambio, y dentro de una serie de posibles cambios de la mayor o menor probabilidad. Por consiguiente, el
propsito ltimo de dicha lingstica es la descripcin y explicacin de los universales lingsticos del cambio (nota 3).
Toda lingstica histrica es metodolgicamente comparativa, y la comparacin de las diversas variedades resultantes
de una misma lengua comn puede servir para la determinacin de dicha lengua. La lingstica del siglo pasado se
diriga esencialmente a la reconstruccin de protolenguas
mediante la comparacin de lenguas emparentadas, de
NDICE
88
89
los estudiosos hindes impuls al reconocimiento del cambio lingstico como algo perjudicial, y canaliz sus esfuerzos hacia la inhibicin de esta erosin de la lengua. Mientras
que el pragmatismo dialctico de los antiguos griegos enfatiz ms los problemas de las relaciones naturales o convencionales entre las palabras y las cosas designadas, y
desat la polmica posterior sobre el valor de la etimologa
entre analogistas y anomalistas.
Sin embargo, por su estilo y objeto de observacin, es la
obra inconclusa de Dante Alighieri, De vulgari eloquentia
(nota 5), ca. 1305, un claro precedente romnico de la conciencia y discusin acerca del cambio lingstico, aunque inicialmente se hace eco de la opinin generalizada de la
poca, y admite las explicaciones de la Biblia con respecto
al origen del lenguaje humano. Bien la defensa del vernculo (italiano) frente al estndar (latn medieval), bien la intuicin de diferencias en el habla (de naciones, regiones,
comunidades e individuos), bien la consideracin posterior
del lenguaje como producto especfico del espritu humano
(y, como tal, sujeto a la diversidad temporal, espacial y
social y al cambio continuo) le hacen acreedor de aparecer
entre los primeros observadores de los problemas lingsticos de naturaleza histrica, y de crear por vez primera el preNDICE
90
91
tribucin geogrfica de los miembros de la familia indoeuropea e intentos de reconstruccin de la lengua comn.
El movimiento romntico fue parcialmente responsable de la
mayor curiosidad por el pasado, no slo el de Grecia y
Roma, sino el pasado prehistrico y el de las grandes civilizaciones de Oriente. Slo por el pasado era posible comprender el presente y configurar el futuro. Aunque en cierto
aspecto la Ilustracin haba sucumbido, el espritu cientfico
que haba creado pervivi: la observacin, el coleccionismo,
la comparacin, el conocimiento de las regularidades en las
ciencias de la naturaleza constituyeron un modelo a imitar.
Dedicado a investigar la ms antigua historia de Escandinavia, R. K. Rask estudi el antiguo noruego (islands), del
cual escribi la primera gramtica moderna (nota 7). Ahora
bien, su disposicin no era romntica sino racionalista, y su
mxima contribucin no fue al campo de la prehistoria y la
filologa, sino al del estudio comparativo exacto. Aun sin
conocer el snscrito, Rask tom cada una de las principales
lenguas europeas y las compar con las lenguas escandinavas, a fin de demostrar la regularidad de las correspondencias fonticas descubiertas en palabras con significados
parecidos.
NDICE
92
93
94
95
96
97
98
una variedad intermedia entre el sorabo y el alemn. El trmino de lengua mixta sera impropio, porque sugiere la idea
de que las dos lenguas consideradas son si no iguales de
naturaleza comparable. Y en este caso, lo esencial es la
fusin de los sistemas lingsticos socialmente diferenciados, de modo que uno es el que se quiere hablar (alemn),
y el otro no interviene ms que como una forma subsidiaria
(sorabo) (nota 16). Asimismo, se ocup de las transformaciones semnticas o calcos lingsticos que design con el
trmino de interferencia, tomado de las ciencias naturales, como consecuencia del contacto entre grupos sociales
de distinto prestigio.
2.2. Dialectologa tradicional
La conciencia de diferencias en el habla de regiones y comunidades debe haber existido siempre, y el inters por los dialectos apareci muy pronto (vid. supra). A finales del siglo XV
y sobre todo durante el siglo XVI, un complejo de motivos
nacionales, religiosos y didcticos determin un notable
movimiento cientfico en favor de las lenguas vulgares. Las
estrechas relaciones polticas entre Espaa y el antiguo
reino de las Dos Sicilias, as como la permanencia ms o
menos prolongada de algunos humanistas espaoles en
NDICE
99
Italia, produjeron como resultado una especie de prolegmenos a los estudios dialectolgicos del siglo XVIII y (especialmente) del siglo XIX. As p. ej., despus de estudiar
durante diez aos el latn en Italia, E. A. de Nebrija publicaba la primera gramtica de una lengua romance (nota 17), la
cual constituy la primera codificacin de un vernculo,
segn los principios humanistas. Aunque la posibilidad de
reducir a reglas una lengua vulgar, y dotarla de un arte similar al que posean las lenguas clsicas, fue idea de F.
Biombo, sus teoras cayeron en el olvido y fue Nebrija el primero en llevarlas a la prctica.
Asimismo, el cardenal P. Bembo sealaba las reglas de la
lengua toscana en su obra Prose della volgar lingua
(Venezia, 1525), y a travs de la influencia del libro Il
Cortegiano (1528) de B. de Castiglione inspiraba a J. de
Valds su Dilogo de la lengua (ca. 1535). ste responda
as a su interlocutor italiano Marcio: Si me avis de preguntar de las diversidades que ay en el hablar castellano entre
unas tierras y otras, ser nunca acabar, porque como la lengua castellana se habla no solamente por toda Castilla, pero
en el reino de Aragn, en el de Murcia con toda el Andaluza
y Galizia, Asturias y Navarra, y esto aun hasta entre la gente
vulgar, porque entre la gente noble tanto bien se habla en
NDICE
100
101
102
103
antiguos, desaparecidos de la lengua estndar, y se admitiera la identidad del registro escrito y del oral.
Hasta finales del siglo XVIII, los dialectos no comenzaron a
atraer de una manera constante la atencin de los estudiosos. El reconocimiento de la dignidad de los dialectos se
debi en parte al nacimiento de la lingstica como ciencia
histrico-comparada. Muy pronto, algunos lingistas como J.
Grimm o R. K. Rask (vid. supra 2.1.2) comprendieron el
intres que las hablas locales presentaban para sus investigaciones, pero formaban una minora y durante aos siguieron ignorndose los estudios comparativos y los trabajos dialectolgicos. Su colaboracin vino provocada en Alemania
como consecuencia de las necesidades sentidas por los
neogramticos de encontrar una confirmacin de las leyes
fonticas (o reglas fonolgicas inmutables) en los materiales
suministrados por los dialectos.
En Italia y Francia, los mviles estaban en el reconocimiento del inters por las hablas locales, y G. I. Ascoli, el abate
P. J. Rousselot y G. Paris esperaban encontrar elementos
preciosos para un mejor conocimiento de la historia lingstica del dominio romnico. Sin embargo, la actitud era fundamentalmente la misma en todas partes: la dialectologa
NDICE
104
105
106
Posteriormente, R. Menndez Pidal (nota 24) se pronunciaba por los dialectos de transicin y hallaba un gallego de
transicin, un cataln de transicin, un leons y un aragons
de transicin, aunque no un valenciano ni un murciano de
transicin. Asimismo, M. Sanchis Guarner (nota 25) y A.
Badia (nota 26) opinan que la frontera idiomtica es siempre
contundente, y que no hay mezcla de dialectos ni hablas de
transicin en la provincia de Alicante, aunque la lengua diste
de ser uniforme en cada uno de los lados de la divisin glotolgica.
Como tesis doctoral en la Facultad de Filosofa de la
Universidad alemana de Halle an der Saale centro de las
investigaciones catalanas del romanista B. Schdel, P.
Barnils nos ha dejado una contribucin fontica y morfolgica del dialecto valenciano de una veintena de pueblos de la
provincia de Alicante y, en particular, de la variedad valenciana de Elche, Die Mundart von Alacant (nota 27). Dicho
autor conceba toda diferencia fnica como el resultado de
un desarrollo histrico divergente, y debi de basarse en la
creencia de que hallara perfecta regularidad fontica y morfolgica en un dialecto no influido externamente por el espaol castellano, ni internamente por la analoga, con el fin de
sealar la frontera catalano-espaola, y de justificar la geneNDICE
107
108
gora social, profesin, etc. As como no existen lmites geogrficos rgidos entre las diversas lenguas, as los lmites
cronolgicos entre las fases sucesivas de una misma lengua
ya se consideraban una ficcin de nuestra mente.
H. Schuchardt sealaba que la lengua forma una unidad
(una continuidad), y como mtodo fundamental de investigacin lingstica admita el punto de partida descriptivo del
presente de nuestra lengua materna (del aqu y ahora).
Asimismo, observ la importancia capital del contacto de
lenguas para la lingstica, y se ocup de manera especial
de la fusin tnica propiamente dicha, y de las numerosas y
variadas relaciones provocadas por la movilidad geogrfica y
social de los hablante (nota 30). Adversario de las Ieyes
fonticas sustentadas por los neogramticos, prest la
mayor atencin al aspecto lxico, mediante el estudio profundo de la realidad extralingstica, lo cual enlazaba con el mtodo etnogrfico de Wrter und Sachen de R. Meringer. La historia de la lengua forma parte de la historia de la cultura. Una
y otra deben estudiarse paralelamente, a fin de servirse
mutuamente con notable y recproco provecho (nota 31).
Algo ms tarde, el romanista suizo L. Gauchat observ la
multiplicidad de causas determinantes de las fronteras entre
los dialectos (aunque desempeen un papel predominante
NDICE
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
realiza una tradicin lingstica) y la lengua de una comunidad histricamente constituida. La geografa lingstica no
puede eludir la exigencia de una norma objetiva, y por esto
al desechar las normas neogramticas, y en particular la
generalidad e ndole fsica de la Iey fontica debe introducir una nueva norma: la continuidad de las reas. Y es aqu
donde empiezan los riesgos de caer en el objetivismo de las
formas y reas lingsticas, consideradas como cosas independientes de los hablantes, y de atender slo a la multiplicidad y heterogeneidad, con evidente abandono de la unidad
y homogeneidad de la lengua.
2.3.1.3. En general, el perodo cumbre de la geografa lingstica romnica ha sido el comprendido entre 1920 y 1950,
y se ha centrado en la discusin de asuntos prcticos e incluso estrictamente tcnicos, con detrimento de los problemas
tericos subyacentes. Tras la comprobacin efectuada
(mediante los estudios anteriores) de la imposibilidad de
conocer a fondo la historia de las palabras y su evolucin, sin
el conocimiento al mismo tiempo de las cosas designadas, la
geografa lingstica se combin con el mtodo etnogrfico
de Wrter und Sachen sobre todo a partir del monumental
Sprach und Sachatlas Italiens und der Sdschweiz (AIS) de
K. Jaberg y J. Jud (nota 50).
NDICE
122
A fin de caracterizar su propia obra frente a la de su maestro J. Gilliron, K. Jaberg seal tres puntos en los que haba
pretendido profundizar con el AIS: a) la biologa del lenguaje; b) la sociologa lingstica, y c) las relaciones entre la
palabra y la cosa designada por ella. Con respecto a la viabilidad de la segunda, observ que haban renunciado a
encuestar a personas de diferentes edades y de diversas
clases sociales por imposibilidad material de la encuesta
misma, aunque se haba hecho un ensayo en Florencia,
donde se haban entrevistado dos personas instruidas pertenecientes a la clase burguesa y un artesano de un barrio
popular, y se haban incluido las grandes ciudades en la lista
de las localidades que deban ser explorada (nota 51).
Un primer paso en serio hacia un acercamiento entre la geografa lingstica y la diacrona lo dio J. Jud, cuando intent
investigar los perodos ms remotos del desarrollo de las
lenguas romnicas, mediante la llamada estratigrafa lingstica que tomaba en consideracin la historia de la
superposicin de estratos de palabras (nota 52). Y demostr
brillantemente que los estudios geogrfico-lingsticos e histricos son conciliables y complementarios, nunca antagnicos como pretendan los fanticos partidarios de cada uno
de ellos.
NDICE
123
124
125
126
rializacin de investigaciones sistemticas acerca de algunos fenmenos (principalmente fonticos) de singular inters
(nota 57).
2.3.2.1. M. Alvar ha distinguido tres etapas en la geografa lingstica: a) anterior a 1928, con las propias preocupaciones
del siglo XIX de verificacin y rechazo de las Ieyes fonticas;
b) intermedia de 1928-1942, a raz de la publicacin del primer
tomo del AIS, en el que se generaliza el nuevo planteamiento
de un atlas etnogrfico (es decir, un atlas de palabras y
cosas), y c) posterior a 1942 (a partir del proyecto de A.
Dauzat sobre el NALF), con la aparicin de los atlas de pequeos dominios (o regionales) frente a los que tradicionalmente
abarcaban territorios mucho ms extenso (nota 58).
Actualmente, la geografa lingstica no depende tanto de la
superficie como de la diversidad, y el atlas regional debe
comprender un dominio lingstico de relativa homogeneidad
y diferenciado de los otros dialectos prximos por unas
caractersticas propias. En este sentido, atlas nacionales y
regionales son totalmente heterogneos, y ni se excluyen ni
se neutralizan. Los atlas de grandes dominios ALPI, ALEP
o ALE tienen unos fines muy concretos. Son proyectos de
sntesis y no de anlisis. Por una parte, la comprensin de
grandes superficies de terreno hace inviable la investigacin
NDICE
127
128
129
NDICE
130
NDICE
131
132
otras hablas o dialectos, como a la altura social de los fenmenos. Su diversidad est en funcin de las distintas influencias de su peculiar situacin geogrfico-histrica: vascuence
por el oriente, asturiana por el occidente, leonesa por el
suroeste y castellana vieja por el sureste. Las encuestas con
ms de 3000 cuestiones se comenzaron en 1976. Los 55
puntos seleccionados se han visitado en dos aos (nota 63).
Actualmente, el ALES est totalmente automatizado, y se
encuentra a falta de la correspondiente impresin.
El Atlas Lingstico y Etnogrfico de Murcia (ALEM) se proyect como subsidiario del ALEA. La razn de la obra se halla
en la geografa y en la historia: extensas reas de irradiacin
aragonesa (repoblacin y lengua) se podrn ver sin solucin
de continuidad desde el Pirineo hasta Almera, Granada y
Jan (nota 64). La superficie de investigacin pertenece
administrativamente a las provincias de Murcia y Albacete.
Las encuestas comenzaron en 1964, y colaboraron juntos M.
Alvar, G. Salvador y A. Quilis. Se haban previsto 52 puntos y
se proyectaba finalizar la recogida del material en 1968, pero
todava hoy se encuentran inacabadas las encuestas, y no se
vislumbra ninguna posible solucin.
2.3.2.3. El Atlas Lingstico de los Marineros Peninsulares
(ALMP) se aparta metodolgicamente de los principios que
NDICE
133
134
135
136
137
NDICE
138
NDICE
139
NDICE
140
NDICE
141
NDICE
142
NDICE
143
NDICE
144
145
146
NDICE
147
148
Notas
149
150
Notas
151
152
Notas
153
154
Notas
26 A. M. Badia, La formaci de la llengua catalana. Assaig dinterpretaci histrica, Abadia de Montserrat, 1981, pg. 32. Vid. dem, De la
dialectologa historicista a la dialectologa sociolingstica, Lletres
Asturianes, 26 (1978), pgs. 7-11.
27 P. Barnils, Die Mundart von Alacant. Beitrag zur Kenntnis des
Valencianischen, Barcelona: Institut de la Llengua Catalana, 1913.
Vid. dem, Comentaris a la flexi alacantina, BDC, II (1914), pgs.
24-33; dem, Ms materials de contribuci a lestudi del catal
dAlacant, BDC, XVII (1929), pgs. 51-56. La creacin del Institut
dEstudis Catalans (1907) facilit y coordin toda la actividad dialectolgica catalana. Aunque el Butllet de Dialectologia Catalana
(1913-1936) fue dirigido por A. Griera y P. Fabra, durante los aos
1913-1915 el director efectivo fue P. Barnils. Adems, dirigi el laboratorio de fontica experimental de dicho Instituto (1914), y poco ms
tarde vio la luz el volumen I (y nico) de la correspondiente revista
Estudis Fontics (1917). Vid. J. M. Navarro, La cultura dels Pasos de
Llengua catalana a IEuropa actual, en Miscel.lnia Sanchis
Guarner, I, Valncia: Universitat de Valncia, 1984, pgs. 241-246; J.
Juli, Pere Barnils i IInstitut dEstudis Catalans (1913-1921), en
Miscel.lnia A. Badia i Margatit, VI, Abadia de Montserrat, 1987, pgs.
243-254; F. Gimeno, Die Mundan von Alacant i el bilingisme diglssic de Irea lAlacant-el Vinalop, en Materais del Congrs
dEstudis del Camp dAlacant, Alicante: Diputacin Provincial, 1986,
pgs. 289-298.
NDICE
155
156
Notas
157
158
Notas
159
Atlas lingsticos y diccionarios, en Estudios de geografa lingstica, Madrid: Paraninfo, 1991, pgs. 49-115; G. Salvador, Lexicografa
y geografa lingstica, en Semntica y lexicologa del espaol,
Madrid: Paraninfo, 1984, pgs. 138-144; P. Garca Mouton, El estudio
del lxico en los mapas lingsticos, en M. Alvar et al., Estudios
sobre variacin lingstica, Alcal de Henares, 1990, pgs. 27-75. Un
estado de la cuestin sobre los repertorios lexicogrficos de regionalismos en M. Alvar Ezquerra, Los regionalismos en los diccionarios y
vocabularios regionales, en M. Alvar (coord.), Lenguas peninsulares
y proyeccin hispnica, Madrid, 1986, pgs. 175-197.
46 E. Coseriu, La geografa lingstica, en El hombre y su lenguaje.
Estudios de teora y metodologa lingstica, Madrid: Gredos, 1977,
pg. 103 y sigs. Vid. I. Iordan (1932), pg. 251 y sigs.; B. E. Vidos
(1956), pgs. 42-85; M. Alvar (1969a), pgs. 35-53; J. J. Montes
Giraldo, Dialectologa general e hispanoamericana. Orientacin terica, metodolgica y bibliogrfica, 2ed., Bogot: ICC, 1987, pgs.
80-110.
47 La primera (y nica) parte del resultado de su encuesta por correspondencia la public en 1881 con el ttulo de Sprachatlas von Nordund Mitteldeutschland (Strassburg), y contiene seis mapas (dos fonticos y cuatro morfolgicos). En el material de G. Wenker se basa el
Deutscher Sprachatlas, que se publica desde 1926 al cuidado de W.
Mitzka, B. Martin y L.-E. Schmitt. Asimismo, debe citarse como precedente de la obra de J. Gilliron el Linguistischer Atlas des dakorumnischen Sprachgebietes (Leipzig, 1898-1909) de G. Weigand,
quien se sirvi de una encuesta directa, realizada por l mismo, con
NDICE
160
Notas
161
162
Notas
163
164
Notas
165
AL, IV (1964), pgs. 57-69; dem, Estado actual de los estudios sobre
el dialecto aragons, en Estudios filolgicos aragoneses, Zaragoza,
1989, pgs. 25-80; dem, Afinidades entre las hablas alavesas, riojanas y navarro- aragonesas, en Estudios filolgicos aragoneses,
Zaragoza, 1989, pgs. 335-385; dem, Seis mapas aragoneses, en
Miscel.lnia Sanchis Guarner, II, Valncia, 1984, pgs. 57-68; A.
Llorente, Algunas caractersticas lingsticas de La Rioja en el marco
del valle del Ebro y de las comarcas vecinas de Castilla y Vasconia,
RFE, XLVIII (1965), pgs. 321-350; J. M. Enguita, Panorama lingstico del Alto Aragn, AFA, XLI (1988), pgs. 175-191.
63 M. Alvar, El Atlas Lingstico y Etnogrfico de la provincia de
Santander (Espaa), en Estudios de geografa lingstica, Madrid,
1991, pgs. 349-378; dem, en colaboracin con M. P. Nuo, Un
ejemplo de atlas lingstico automatizado: el ALES, en Estudios de
geografa lingstica, Madrid., 1991, pgs. 379-391.
64 M. Alvar, Estado actual de los atlas lingsticos espaoles, Actas
del XI CILFR, I, Madrid, 1968, pg. 164 y sig.
65 Vid. M. Cortelazzo, Primi risultati dellALM, BALM, 7 (1965), pgs.
7-31; M. Alvar, Cuestionario de lminas (El ALM y las investigaciones en
Gran Canaria, en Estudios de geografa lingstica, Madrid, 1991, pgs.
116-125; dem, Ictionimia y geografa lingstica (Consideraciones
sobre la Nomenclatura oficial espaola de los animales de inters
pesquero), en Estudios de geografa lingstica, Madrid, 1991, pgs.
126-181; dem, La terminologa canaria de los seres marinos, en
Estudios de geografa lingstica, Madrid, 1991, pgs. 403-438.
NDICE
166
Notas
167
168
Notas
NDICE
169
fuera homogneo, y descartaba plenamente del sistema lingstico el fraccionamiento dialectal. L. Bloomfield era consciente del importante papel de la heterogeneidad concreta
del lenguaje en la historia de las lenguas, pero no hizo sugerencia alguna para superar la evidente abstraccin de la
metodologa de la investigacin cientfica. Sin embargo, es
bien sabido que la asociacin entre estructura y homogeneidad es un mero recurso metodolgico, y nunca significa que
no puedan examinarse aisladamente. La estructura lingstica debe incluir la diferenciacin ordenada de sociolectos y
registros, a travs de reglas (variables) que configuren la
variacin en la comunidad de habla (nota 1).
NDICE
170
Los estudios dialectolgicos basados en el modelo estructuralista y generativo han respondido a dbiles incursiones de
dichas teoras, concebidas de manera totalmente ajena a
esos estudios. La delimitacin entre una teora lingstica
homognea y la heterogeneidad misma de la lengua nos
permite la suposicin de otros modelos abstractos que revisen los planteamientos anteriores, mediante la heterogeneizacin de la homogeneidad. De otra manera, cualquier
modelo se revelara insuficiente para la comprensin y explicacin de la variacin y cambio lingsticos.
Asimismo, no hay evidencia alguna de que el cambio lingstico concluya dentro de una generacin, producto de la
relacin especfica entre las gramticas de los padres y los
hijos. Los nios aprenden las formas subyacentes de sus
padres, y bajo la influencia de amigos (preadolescentes y
adolescentes) pueden adquirir reglas (fonolgicas y sintcticas) tardas de bajo nivel en una forma sistemtica. La variabilidad, por consiguiente, no es un asunto de acervo dialectal o mera actuacin, sino parte de la competencia comunicativa del individuo hablante (y, por supuesto, de la comunidad de habla). Actualmente, la construccin de una gramtica ptima o ms simple de la competencia lingstico-textual-comunicativa del hablante implicara la elaboracin de
NDICE
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
cas que sistematicen las relaciones entre los dos subsistemas, bajo la estrategia de las diferencias de distribucin. As
comparamos las evoluciones de las vocales catalanas centrales y valencianas desde el latn clsico,
181
podemos integrar las informaciones diacrnicas, y por consiguiente no slo la informacin sobre las diferencias de inventario, sino tambin las diferencias de distribucin, a saber,
NDICE
182
183
184
185
equvoca por latn familiar o coloquial), los estudios de filologa romnica y dialectologa tradicional tuvieron desde el
principio una dimensin sociolgica incorporada, sin olvidar
los primeros encarecimientos de las relaciones entre la lengua y la sociedad de W. D. Whitney (vid. supra 2.1.3) y las
subsiguientes conexiones de los hechos lingsticos y la vida
del hombre en sociedad de A. Meillet (vid. supra 2.1.5).
Asimismo, cabe resear la significacin de la importancia del
contacto y la mezcla de lenguas que preconiz H.
Schuchardt, y la relevancia de la brillante intuicin sobre la
fluctuacin generacional de L. Gauchat (vid. supra 2.2.3).
Por otro lado, P. Passy habl de los dialectos verticales, y
entre los dialectlogos espaoles, V. Garca de Diego utiliz
por vez primera el trmino de dialecto social en 1926, con
su consideracin de la lengua como una vastsima complejidad de dialectos geogrficos mutuamente influidos y una
superposicin de dialectos sociales. Posteriormente, J. P.
Rona y M. Alvar han insistido en la necesidad del reconocimiento de las diferencias sociales dentro de la diversificacin
dialectal y en la existencia de una dialectologa diastrtica o
social (nota 16).
La variacin diastrtica adquiere sistematicidad, siempre
que se distingan los miembros de la comunidad segn sus
NDICE
186
187
manifestacin lingstica y entre las lenguas de los diferentes grupos sociales. Como regla general, todo individuo pertenece simultneamente a varias comunidades de habla de
radio y capacidades diferentes. Todo cdigo general es multiforme, y comprende una jerarqua de subcdigos diversos
libremente escogidos por el sujeto hablante en funcin del
mensaje, destinatario y relacin entre los interlocutores.
Tambin el estudio de las variedades de grupos sociales muy
definidos (argots, jergas y sociolectos vulgares) constituy
desde el siglo pasado y (sobre todo) principios del presente
un antecedente visible de las relaciones entre los factores
locales y sociales. A mediados de siglo, V. Garca de Diego
(nota 18) sealaba que los dialectos verticales son las modalidades estables de las hablas de las distintas clases sociales,
y las ms importantes son el habla vulgar y el habla culta. El
habla vulgar tiene gran difusin y una cierta coincidencia en
las diversas regiones espaolas, y por su importancia e influjo en la variedad culta merece un estudio riguroso.
Dentro de las precisiones sociolgicas a la dialectologa,
merece citarse aqu el perspicaz trabajo de G. Salvador
sobre la diferenciacin lingstica entre hombres y mujeres
en una pequea zona del nordeste granadino (nota 19). Y
asimismo, la observacin de que la dialectalizacin horizonNDICE
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
NDICE
200
201
De la misma manera que la descripcin estructural autnoma representa [b] y [ b ] en un nivel ms abstracto como /b/,
diramos que [k] de especfico y [] de especificidad son tambin a un nivel ms abstracto de anlisis manifestaciones de
un segmento subyacente /k/. De modo que la fonologa
generativa (o sistemtica) muestra un grado ms alto de
abstraccin que la fonologa estructural autnoma (o taxonmica), ya que es conveniente que aludamos a los fonemas
como segmentos subyacentes que se utilizan para representar morfemas (es decir, segmentos que contienen el
nmero mnimo de especificaciones de rasgos distintivos
necesarios para expresar la realizacin fontica de los morfemas). Las alternancias caracterizaran, pues, explcitamente los procesos de la lengua, y seran derivadas mediante la
regla siguiente:
es decir, /k/ se pronuncia [] cuando sigue vocal alta no redondeada. La regla no se aplica cuando sigue vocal no alta o
redondeada, y da cuenta de la pronunciacin de especifi [k]ar.
Adems, las reglas fonolgicas deberan decir mucho acerca del funcionamiento del lenguaje. Desde un principio, la
NDICE
202
203
204
205
206
en el proceso transformativo. La labor del dialectlogo transformativo ser sealar cules son esas transformaciones y
en qu orden se producen, y se encargar de subrayar las
semejanzas y diferencias entre las reglas transformativas
que rigen las gramticas de los geolectos en cuestin.
Finalmente, otra posibilidad sera el componente fonolgico.
A excepcin del lexicn, es la de mayor productividad diferenciadora. As que la tarea ms importante del anlisis geolectal transformativo residira en la descripcin de las reglas
morfofonolgicas que se cumplen en el geolecto estudiado,
una vez terminadas las transformaciones y cumplida la revisin lxica. La labor del dialectlogo a este nivel ser descubrir qu procesos ocurren por igual en todos los geolectos, y
en qu modo algunos de ellos se apartan del resto de la
comunidad.
En particular, los componentes fonolgicos de las gramticas de dos geolectos pueden diferenciarse en: a) el nmero
de reglas fonolgicas que se aplican a las formas subyacentes, debido a cambios por adicin o prdida de reglas; b) los
entornos lingsticos fonolgicos, morfolgicos o sintcticos de aplicacin de las reglas, y representan cambios por
simplificacin en los que una regla se aplica de manera ms
general; c) el orden de aplicacin de las reglas, aunque se
NDICE
207
ha discutido la existencia del reordenamiento, y cabra distinguir si la ordenacin es extrnseca o intrnseca (o sea,
impuesta por el lingista y su carcter es terico, o bien dictada por la naturaleza de las reglas mismas y es de carcter
lgico universal) (nota 41), y d) las formas subyacentes de
los morfemas, con objeto de que la derivacin y justificacin
de la gramtica de un geolecto determinado se base en
datos procedentes de l mismo y no de ningn otro, si queremos que la gramtica sea una teora explcita de la competencia lingstica de los hablantes de dicho geolecto.
NDICE
208
Notas
209
210
Notas
11 E. Coseriu, Los conceptos de dialectos, nivel y estilo de lengua y el sentido propio de la dialectologa, LEA, III/1 (1981), pgs.
17-25. Vid. J. Veny, Introducci a la dialectologia catalana, Barcelona,
1985, pgs.176-196.
12 Gramtica entendida como diasistema lingstico global, que
incluye el sistema morfosintctico, fnico y lxico.
13 Cfr. G. Salvador, Dialectos y estructuras, en Estudios dialectolgicos, Madrid, 1986, pg. 39 y sigs.
14 M. Alvar, Estructuralismo, geografa lingstica y dialectologa
actual, Madrid, 1973, pg. 17 y sigs. Vid. G. Salvador,
Estructuralismo lingstico e investigacin dialectal, en Estudios dialectolgicos, Madrid, 1986, pg. 16 y sigs.
15 D. Cataln, El asturiano occidental. Examen sincrnico y explicacin diacrnica de sus fronteras fonolgicas, en Las lenguas circunvecinas del castellano, Madrid, 1989, pgs. 30-99. Asimismo, cabe
destacar el esfuerzo de G. Salvador por superar el molde historicista
tradicional en El habla de Cllar-Baza. Contribucin al estudio de la
frontera del andaluz, I (RFE, XLI, 1957, pgs. 161-252) y Il (RFE,
XLII, 1958-1959, pgs. 37-89). Vid. dem, La investigacin de textos
hablados, en Estudios dialectolgicos, Madrid, 1986, pgs. 31-37.
Sobre los problemas de la descripcin del lxico dialectal desde el
punto de vista de una semntica estructural, vid. R. Trujillo, El lxico
de los vegetales en Masca, en Lenguaje y cultura en Masca. Dos
estudios, Santa Cruz de Tenerife: Interinsular Canaria, 1980, pgs.
124-188.
NDICE
211
212
Notas
213
214
Notas
215
216
Notas
Madrid, 1987, pgs. 373-382. Una buena aplicacin de la teora generativo-transformativa al anlisis del contraste de lenguas ofrece la
monografa de R. Di Pietro, Estructuras lingsticas en contraste,
Madrid: Gredos, 1986.
31 A menudo se usa el trmino de gramtica de una manera ambigua, tanto para referirse a la competencia lingstica del hablante,
como a la explicacin formal y explcita que hace el lingista de esa
competencia abstracta. Hasta que nuestros criterios de validacin no
sean de gran perfeccin, no hay razn alguna para suponer que existe una correspondencia puntual entre ambas gramticas (vid. N.
Chomsky, La naturaleza formal del lenguaje% en El lenguaje y el
entendimiento, 2 ed., Barcelona: Seix Barral, 1977, pg. 195 y sigs.;
R. King, Linguistica storica e grammatica generativa, Bologna: 11
Mulino, 1973, pg. 22 y sigs.; L. Michelena, Gramtica generativa y
lingstica histrica RSEL, 1, 2 (1971), pg. 219 y sigs.).
32 Cfr. W. P. Lelunann (1962); J. M. Anderson (1973); T. Bynon (1977).
Vid. F. Gimeno, Hacia una sociolingstica histrica, ELUA, 1 (1983),
pgs. 181-226.
33 Frente a las crticas de unos (vid. E. Coseriu, Grammaire transformationnelle et grammaire historique, Actas del XIV CILFR, I,
Napoli, 1978, pgs. 329-342; J. Mondjar, Lingstica e historia,
RSEL, 10, 1 (1980), pg. 20 y sig.) se encuentran las propuestas de
otros (vid. H. Lpez Morales, Introduccin, en H. Lpez Morales
(ed.), Coffientes actuales en la dialectologa del Caribe hispnico
(Actas de un simposio), Ro Piedras: Universidad de Puerto Rico,
1978, pgs. 1-11; J. M. Guitart, A propsito del espaol de Cuba y
NDICE
217
Puerto Rico: Hacia un modelo no sociolingstico de lo sociodialectal, en H. Lpez Morales (ed.), Corrientes actuales en la dialectologa del Caribe hispnico, Ro Piedras, 1978, pgs. 77-92; T. D. Terrell,
Aportacin de los estudios dialectales antillanos a la teora fonolgica, en H. Lpez Morales (ed.), Corrientes actuales en la dialectologa del Caribe hispnico, Ro Piedras, 1978, pgs. 217-247).
34 J. M. Guitart, Fonologa, en H. Lpez Morales (coord.),
Introduccin a la lingstica actual, Madrid: Playor, 1983, pg. 83 y
sigs. Vid. dem, Breve esquema conceptual de la fonologa generativa, en J. M. Guitart y J. Roy (eds.), La estructura fnica de la lengua
castellana. Fonologa, morfologa, dialectologa, Barcelona:
Anagrama, 1980, pgs. 61-112; W. W. Cressey, Sobre la abstraccin
en la fonologa generativa y ciertos fenmenos del castellano, en J.
M. Guitart y J. Roy (eds.), La estructura fnica de la lengua castellana, Barcelona, 1980, pgs. 113-137; H. Contreras y C. Lle,
Aproximacin a la fonologa generativa: Principios tericos y problemas, Barcelona: Anagrama, 1982.
35 Vid. C. P. Otero, Evolucin y revolucin en romance, 1, Barcelona:
Seix Barral, 1971, pg. 45 y sigs.; C. Pensado Ruiz, El orden histrico de los procesos fonolgicos, Salamanca: Universidad de
Salamanca, 1983, pgs. 66 y sigs.
36 M. Halle, La fonologa en una gramtica generativa, en H.
Contreras (comp.), Los fundamentos de la gramtica transformacional, Mxico: Siglo XXI, 1971, pg. 147 y sigs. Vid. S. Saporta,
Ordered Rules, Dialect Difference, and Historical Processes,
Language, 41 (1965), pgs. 218-224; T. D. Terrell, Teora generativoNDICE
218
Notas
NDICE
219
IV. Sociolingstica
o deja de ser significativa la posicin de algn lingista que distingue dentro de la dialectologa generativa dos perodos (nota 1). En un primero se integrara la llamada por nosotros dialectologa transformativa,
y en el segundo la denominada por muchos sociolingstica. sta surgi de los intentos de W. Labov por extender la
teora generativa al anlisis de la variacin geolectal y a la
explicacin del cambio histrico. Al igual que en el modelo
generativo del primer perodo, el componente fonolgico
consiste en un conjunto de reglas fonolgicas que se aplican
a las formas abstractas lxicas de los morfemas, con el fin
de producir las manifestaciones fonticas superficiales.
220
IV. Sociolingstica
221
222
IV. Sociolingstica
223
224
IV. Sociolingstica
225
226
IV. Sociolingstica
227
NDICE
228
IV. Sociolingstica
229
Fig. 14. La sociolingstica como extensin y revisin de disciplinas institucionales (lingstica, sociologa y antropologa cultural).
230
IV. Sociolingstica
231
232
IV. Sociolingstica
233
234
IV. Sociolingstica
Una objeccin que podra hacerse a la definicin de comunidad de habla es que hay conocimientos que son propios de
una determinada comunidad, pero no exclusivos de ella. Y
aunque no se comparta una variedad lingstica con otras
comunidades coetneas, podra participarse de un determinado conocimiento a un nivel ms amplio de la competencia
comunicativa, y hasta es posible que dicho entendimiento
compartido pueda formalizarse en reglas. Sin embargo, a
pesar de ello y de que todava no disponemos de estudios
suficientes para una exacta delimitacin de la comunidad de
habla, hay excelentes investigaciones empricas que lo avalan terica y metodolgicamente (nota 17), junto con otros
niveles de abstraccin en el anlisis sociolingstico (as, p.
ej., grupo social y retcula social).
Asimismo, si se quiere dar cuenta del lenguaje como un instrumento que sirve no slo para la comunicacin, sino tambin para otras funciones que estn relacionadas con el
ordenarniento de la informacin, organizacin social, definicin de la situacin e interaccin sociales, hay que saber
adems qu son los acontecimientos comunicativos. La unidad bsica de la interaccin verbal en la comunidad de habla
es el acontecimiento comunicativo, determinado por el conjunto de elementos integrantes (participantes, situacin,
NDICE
235
236
IV. Sociolingstica
237
238
IV. Sociolingstica
versacional ha de ser mantenido, y tratar con la propia naturaleza de la inferencia conversacional que conduce a la
especificidad cultural y pragmtica de la interpretacin. Con
todo, estamos todava bastante lejos de una teora general
de la comunicacin verbal que integre gramtica, cultura y
convenciones interactivas dentro de un marco general de
conceptos y procedimientos analticos.
4.3. Estudios sobre la variacin lingstica
Desde la pionera publicacin de W. Labov (nota 24), que fijaba una serie de investigaciones empricas acerca de la
estructura sociolingstica de las comunidades de habla
urbanas, un gran progreso se ha verificado dentro de los
estudios de la variacin lingstica y de los mtodos del anlisis cuantitativo. El corpus de trabajo que ha surgido de ese
texto ha sido crucial en el desarrollo de una teora sociolingstica estricta, conocida desde entonces como estudio de
la lengua en su contexto social. La distribucin social y estilstica de una lengua dentro del contexto dado de una comunidad de habla resultaba as un captulo de la estratificacin
social de dicha lengua en tal contexto urbano, e implicaba un
anlisis de la diferenciacin y evaluacin sociales de las
variables lingsticas.
NDICE
239
240
IV. Sociolingstica
das, la sociolingstica hispnica cuenta ya con la correspondiente aportacin. La monografa de H. Lpez Morales
sobre San Juan de Puerto Rico (nota 28) constituye una
investigacin minuciosa de una comunidad de habla urbana
y una excelente aportacin a los anlisis variacionistas de la
metodologa de regla variable. Representa, pues, un primer
paso y no pequeohacia una descripcin sociolingstica
del espaol del Caribe, a travs de la comparacin de los
datos sanjuaneros con los otros estudios variacionistas caribeo (nota 29).
4.3.1. Todava son escasos los trabajos cuantitativos sobre
las variables sintcticas. Singularmente, importa subrayar
aqu la discusin de las contribuciones de B. Lavandera
(nota 30), quien puso de manifiesto la falta de una teora bien
organizada de los significados que permitiera el examen
cuantitativo de la variacin morfolgica, sintctica y lxica.
En este sentido, ha intentado llegar al anlisis semntico de
la variacin sintctica, a travs del desarrollo de una semntica sociolingstica descriptiva que se propone el anlisis
del significado de la variacin paradigmtica (sustitucin) en
interaccin con la variacin sintagmtica (secuencia). Su
anlisis sobre la alternancia de formas verbales en la prtasis de oraciones condicionales del espaol de Buenos Aires
NDICE
241
242
IV. Sociolingstica
243
244
IV. Sociolingstica
245
246
IV. Sociolingstica
247
de tres parejas que agrupaban las distintas facetas disciplinarias: a) pruebas de sondeo; b) tipos de comportamiento, y
c) fuentes de observacin. Se trata, en suma, de una tcnica general que proporciona al investigador del bilingismo
unos componentes mnimos de trabajo en cualquier estudio
particular.
4.4.2. La situacin sociolingstica de contacto interlingstico ofrece tres procesos (convergencia, no convergencia o
divergencia), y nos sugiere que los grupos sociales modifican continuamente su variedad para reducir, mantener o
acentuar las diferencias lingsticas (y sociales), segn su
percepcin del contexto de interaccin. En lneas generales,
la covariacin de dos o ms (sub)sistemas en el repertorio
lingstico de una comunidad de habla debe inscribirse dentro de las soluciones siguientes: a) interferencia y cambio de
cdigo (code-switching), entendidos como uso alternativo
de dos variedades en el mismo enunciado, oracin, constituyente o segmento; b) amalgama, o reestructuracin lingstica de dos variedades particulares en una nueva gramtica,
y c) sustitucin lingstica, o abandono de una variedad particular (B) en beneficio de otra (A).
Las dos primeras (interferencia y cambio de cdigo) pueden
relacionarse con la amalgama y con el grado y direccin de
NDICE
248
IV. Sociolingstica
249
250
IV. Sociolingstica
251
ferencia lingstica por parte de los miembros de la comunidad respecto a la posicin social y solidaridad que debe desempear cada variedad. La actitud lingstica se determina
mediante un ndice afectivo, cognoscitivo o conativo de las
reacciones evaluativas, hacia las diferentes variedades lingsticas, una variable sociolingstica de una lengua dada,
el uso de una variedad determinada en un mbito especfico, o una lengua como marcador de grupo.
4.5. Sociolingstica histrica
Hace ya algunos aos que el funcionalismo diacrnico ha
debido reaccionar contra las explicaciones causales simplistas, que no toman en consideracin la compleja realidad del
proceso histrico de la evolucin lingstica. Adems, el funcionalismo diacrnico ha reincorporado todas las contribuciones temporales y espaciales de los mtodos anteriores,
con el objeto de convertirse en la nica lingstica histrica
posible.
Recientemente, la sociolingstica histrica ha abierto nuevas posibilidades al conocimiento de la dinmica social y
contextual del desarrollo de los procesos histricos del cambio lingstico. La covariacin sistemtica de los datos lingsticos y los factores lingsticos y sociales, a partir del traNDICE
252
IV. Sociolingstica
tamiento probabilstico de un paradigma cuantitativo, constituye la pieza clave para una recta comprensin y explicacin
del proceso general e histrico del cambio lingstico. La
sociolingstica histrica ofrece una alternativa a la lingstica histrica. Es ms, hoy cabe hablar de una dialectologa y
una sociolingstica histricas. La primera se abra a partir
de la combinacin de la investigacin archivstico-paleogrfica con el anlisis dialectolgico, por obra de R. Menndez
Pidal (nota 48), aunque el primer paso fue dado por J. Jud
(vid. supra 2.3.1.3). La sociolingstica histrica se ha desarrollado con la reconstruccin de la lengua del pasado dentro del contexto social de una comunidad de habla, a partir
de las investigaciones empricas sobre el cambio lingstico
en curso, criollizacin y sustitucin lingstica (nota 49).
La fuente ltima del estudio sistemtico de la variacin en los
textos histricos no es tanto una disciplina sustantiva, como
un mtodo de aproximacin y seleccin a los datos empricos del corpus documental. El principio de la heterogeneidad
ordenada de la lengua ha sido reconocido por muchos estudiosos, pero para aplicarlo se requiere una teora lcida y
consecuente que incorpore la variacin inherente en la
estructura lingstica y un mtodo para descubrir la estructura de esa variacin. Aunque ambos (teora y mtodo) se han
NDICE
253
254
IV. Sociolingstica
255
sentar un medio de descubrir el contexto social en los documentos histricos. Un tratamiento estadstico del estilo (y
registro) puede permitirnos observar la dimensin social de
la variacin diafsica, en la medida que algunos rasgos
muestran tanto una progresin en un continuo de informal a
formal, como en un continuo social desde los grupos inferiores a los superiores. Si asumimos que podemos reproducir
una diferenciacin estilstica o contextual a partir de los textos existentes, entonces podramos especular acerca de su
probable conexin con la estratificacin social, y proponer
una hipottica reconstruccin del contexto social de los procesos histricos del cambio lingstico, dentro de un planteamiento sociolingstico general e interdisciplinario.
Sobre la opinin generalizada de que los documentos notariales medievales podan reflejar el vernculo de la localidad
donde aparecen fechados, Navarro Toms (nota 52) opin
que no deben considerarse como fiel expresin del habla
local, antes bien se aproximan mucho al registro de las obras
literarias. El anlisis estadstico descriptivo del perfecto simple de los verbos en -ar del aragons antiguo, a travs de
escritos particulares, libros de sacrista, protocolos y cuentas
municipales, sugiere un estilo literario-notarial de documentos y textos literarios indistintamente, en contraposicin al
vernculo de las diversas localidades altoaragonesas.
NDICE
256
IV. Sociolingstica
En efecto, la lnea divisoria entre el registro literario y el notarial no es siempre clara y precisa. Elementos notariales se
infiltran a menudo en la prosa literaria, e inversamente
muchas palabras y construcciones literarias aparecen en los
documentos notariales. En este caso, la presin etimolgica
impela a los notarios del Alto Aragn a rechazar las formas
analgicas, que juzgaban como demasiado vulgares (y que
aparecen en escritos privados, p. ej. compremos, compromos, comproron, comprn, etc.). Particularmente, el testimonio provisto por los documentos notariales nos muestra ya
algunas de las dificultades que presenta el aislamiento de
las caractersticas precisas de cualquier registro. Una cosa
est clara, cualquier simple anlisis no conduce a nada. El
registro escrito por los notarios del antiguo Alto Aragn no
debe considerarse en dicha variable como fiel expresin del
vernculo. Sin embargo, se puede encontrar all mucha ms
informacin sobre el registro oral que en los textos literarios
de la misma poca (nota 53).
A partir de dos libros de sumarios de los siglos XIV y XV del
Archivo Municipal de Monturi (Mallorca), J. Miralles (nota 54)
se propone la reconstruccin de los estilos propios del repertorio lingstico de las comunidades de habla mallorquinas
medievales, ya que dichos procesos de causas criminales
NDICE
257
(local)
(local)
IV. Sociolingstica
259
TABLA I
ndices de complejidad sintctica de las diversas categoras estilsticas
en funcin de la incidencia de las diferentes variantes relativas
260
IV. Sociolingstica
sujeto, como estereotipo de baja condicin social y presumiblemente prximo a la norma del vernculo. Tambin en este
caso se trataba de un anlisis de frecuencia por la tcnica de
anlisis de producto cruzado.
4.5.4. Nuestra aportacin se ha centrado en la caracterizacin sociolingstica de la mayor parte del primer cartulario
medieval alicantino (nota 57). A travs del anlisis estadstico e informtico de la variable fonolgica final -(z) hemos
establecido la desviacin de unos traslados cancillerescos
alicantinos respecto a documentos originales cancillerescos
castellanos. Asimismo, dicha dispersin se ha complementado con la introduccin de escrituras originales de notarios
pblicos de archivos municipales del Alto Aragn y de unos
traslados oriolanos. Es decir, la variable fonolgica como
estructura sociolingstica abstracta se materializa bajo unas
determinadas variables temporales, geogrficas, sociales y
contextuales propias. Las variables sociales se han limitado
a tipo de documento jurdico (segn el grado de ingenuidad
documental, es decir, original o traslado) y estilo contextual
(segn el grado de formalidad erudita, esto es, cancilleresco
o municipal).
Nuestra peculiar coincidencia y superposicin de variables
sociales y funcionales con las temporales y geogrficas nos
NDICE
261
TABLA II
Probabilidades de aplicacin de la regla variable de asimilacin de
sonoridad, a propsito de la variable fonolgica final (z), en
funcin de documentos originales castellanos de la cancillera de
Alfonso X, traslados cancillerescos de los Archivos municipales de
Alicante y Orihuela, y escrituras originales de notarios pblicos de
archivos municipales del Alto Aragn
NDICE
262
IV. Sociolingstica
NDICE
263
1 T. D. Terrell, Teora generativo-transformacional y dialectologa castellana, en J. M. Guitart y J. Roy (eds.), La estructura fnica de la lengua castellana, Barcelona, 1980, pg. 203 y sig. y pgs. 211-237.
2 Vid. M. A. K. Halliday, A. McIntosh y P. Strevens, The Users and
Uses of Language, en J. A. Fishman (ed.), Readings in the Sociology
of Language, The Hague, 1972, pgs. 149-156.
3 Vid. M. Joos, The Isolation of Styles en J. A. Fishman (ed.),
Readings in the Sociology of Language, The Hague, 1972, pgs.
185-191.
4 W. Bright (ed.), Sociolinguistics, The Hague, 1966. Vid. la aportacin
de W. Bright en Las dimensiones de la sociolingstica (en P. L.
Garvin y Y. Lastra (eds.), Antologa de estudios de etnolingstica y
sociolingstica, Mxico, 1974, pgs. 197-202). Asimismo, vid. H.
Lpez Morales, Hacia un concepto de sociolingstica, en
Sociolingstica, Madrid, 1989, pg. 24 y sigs.
5 E. Haugen, The Nonvegian Language in America. A Study in
Bilingual Behavior, 2a ed., Bloomington: Indiana University Press,
1969.
6 U. Weinreich, Lenguas en contacto, Caracas, 1974.
7 H. C. Currie, A Projection of Socio-linguistics: The Relationship of
Speech to Social Status, Southern Speech Journal, 18 (1952), pgs.
28-37. Vid. D. Hymes, La sociolingstica y la etnografa del habla,
en E. Ardener et al., Antropologa social y lenguaje, Buenos Aires:
Paids, 1976, pgs. 115-151.
NDICE
264
Notas
265
266
Notas
267
268
Notas
269
dominicana, en R. A. Nez Cedeo et al., Estudios sobre la fonologa del espaol del Caribe, Caracas, 1986, pgs. 117-134.
30 B. Lavandera, Los lmites de la variable sociolingstica, en
Variacin y significado, Buenos Aires, 1984, pgs. 37-46; dem,
Anlisis semntico de la variacin en tiempos verbales: Oraciones
condicionales del espaoP, en Variacin y significado, Buenos Aires,
1984, pgs. 21-36; dem, El principio de reinterpretacin en la teora
de la variacin, en Variacin y significado, Buenos Aires, 1984, pgs.
47-56.
31 Vid. C. Silva-Corvaln, La narracin oral espaola: Estructura y
significado, en E. Bernrdez (ed.), Lingstica del texto, Madrid:
Arco/Libros, 1987, pgs. 265-292; dem, Sociolingstica, Madrid,
1988, pgs. 97-150; D. Sankoff, Sociolinguistics and Syntactie
Variation, en F. J. Newineyer (ed.), Linguistics: The Cambridge
Survey, IV, Cambridge, 1988, pgs. 140-161; H. Lpez Morales,
Sociolingstica, Madrid, 1989, pgs. 84-110.
32 U. Weinreich (1953). Vid. F. Gimeno, Dimensiones del multilingismo, RSEL, 11, 2 (1981), pgs. 341-373; dem, Multilingismo y
multilectismo, ELUA, 2 (1984), pgs. 61-89.
33 Ch. A. Ferguson (1959).
34 W. Labov, Contraction, Deletion and Inherent Variability of the
English Copula, en Language in the Inner City, Oxford, 1977, pgs.
65-129.
35 L. Bloomfield, El lenguaje, Lima, 1964, pg. 64.
NDICE
270
Notas
271
272
Notas
273
274
Notas
relativas en funcin de las diversas comunidades y los distintos registros (literario y vulgar), vid. A. Par, Qui y que en la Pennsula
Ibrica. I. En castellano, RFE, XIII (1926), pgs. 337-349; II. En el
dominio cataln, RFE, XVI (1929), pgs. 113-147; III. En aragons,
RFE, XVIII (1931), pgs. 225-234.
53 Vid. M. Alvar, El dialecto aragons, Madrid, 1953, pgs. 233-237;
T. Buesa, Habla coloquial en dos diplomas medievales altoaragoneses,AFA, XXXVIII (1986), pgs. 49-66.
54 J. Miralles, Sobre ls lingstic en les viles medievals mallorquines. Els Llibres de Cort reial, Actas del V Col.loqui de Llengua i
Literatura Catalanes, Abadia de Montserrat, 1980, pgs. 535-569.
55 S. Romaine (1982), pg. 114 y sigs.
56 S. Romaine (1982), pg. 164 y sigs.
57 F. Gimeno, Caracterizacin sociolingstica del Libro de los primitivos privilegios de Alicante de Alfonso X el Sabio, en Studia historica in honorem V. Martnez Morell, Alicante: Diputacin Provincial,
1985, pgs. 119-142. Vid. dem, Me sociolingstica histrica:
Tradicin grafemtica y variable fonolgica, BAPLE, 11, 2 (1983),
pgs. 71-86; dem, Estudio sociolingstico histrico, en J. M. del
Estal, M. L. Cabanes y F. Gimeno (eds.), El Libro de los primitivos privilegios de Alicante de Alfonso X el Sabio, ed. facs. con estudios histrico-crticos y transcripcin de ---, Madrid: Ediln, 1984, pgs.
13-16; dem, Sobre la confusin del grafema medieval -z y -s en posicin final de palabra, en Homenaje a H. Lpez Morales, Madrid:
Arco/Libros, 1992, pgs. 195-203.
NDICE
275
V. Conclusiones
n la actualidad, la dialectologa y sociolingstica recogen descripciones sincrnicas, aunque inicialmente el
anlisis diatpico no se emprendi por s mismo, sino
que el inters por la distribucin geogrfica de fenmenos se
deriv frecuentemente de cuestiones diacrnicas, sobre origen, difusin y prdida. Y durante algn tiempo, el cambio
lingstico y las diferencias geogrficas y sociales de la lengua se estudiaron como disciplinas separadas, a saber, lingstica histrica y dialectologa.
276
V. Conclusiones
277
aunque ya percibi la complejidad y variedad de los fenmenos lingsticos, y mostr que en el interior del mismo dialecto y de la misma habla local encontramos innumerables
variedades individuales en funcin de la edad, sexo, categora social, profesin, etc.
Su preocupacin sustancial por estudiar la variedad autctona ms conservadora y describir dialectos en un plano diatpico no sera un factor circunstancial ligado a limitaciones
de poca y escuela, sino una primera estrategia metodolgica de cierto grado de abstraccin en el estudio de las hablas
populares y rurales, la cual no estara interesada tanto por la
variacin dialectal, como por el descubrimiento de residuos
del latn vulgar. Sin embargo, la filologa y dialectologa
romnicas subrayaron la importancia del contexto externo
de los hechos lingsticos, y concibieron el lenguaje como un
hecho social y cultural.
Nuestra propuesta plantea la necesidad actual de asumir
una delimitacin terica y metodolgica entre la dialectologa
social y la sociolingstica, y de superar la ubicacin de estudios de dialectologa social hispano-romnica dentro de un
concepto amplio y ambiguo de sociolingstica. La dialectologa social es una realidad, ya como prolongacin de la
dialectologa diatpica, ya como una nueva forma de dialecNDICE
278
V. Conclusiones
tologa. Por consiguiente, no caba insistir ms en la complementariedad del reconocimiento de las diferencias sociales
dentro de la diversificacin geolectal, y en el firme y amplio
legado de una dialectologa diastrtica. Slo caba apremiar
a la responsabilidad de ofrecer unas coordenadas tericas y
metodolgicas, para la orientacin del estudioso sobre la
estructura de cualquier anlisis lingstico (y social) futuro.
La sociolingstica, en suma, difiere de algunas preocupaciones anteriores sobre relaciones socio-geolectales, y constituye una alternativa de nuestros das a la teora generativotransformativa, desde una renovada base (sociolgica y
antropolgica) autntica.
5.2. Por otra parte, las propuestas ltimas (estructurales y
transformativas) para inyectar nuevas coordenadas tericas
y metodolgicas a la dialectologa han resultado alentadoras, aunque insuficientes, ya que fueron modelos concebidos de manera totalmente ajenos a los estudios dialectolgicos. Es ms, es necesario que reconozcamos la cualitativa e
importante aportacin funcionalista de la Escuela de Praga y
sus continuadores, para evitar la propia contradiccin y
ambigedad del trmino estructural aplicado a la dialectologa, y propugnemos la denominacin ms ecunime y coherente de dialectologa funcional. El mismo funcionalismo diacrnico atribuy al bilingismo como factor externo el
NDICE
279
280
V. Conclusiones
de las referencias recientes, cuyas directrices bsicas pueden considerarse hasta cierto punto representativas de la
sociolingstica actual, y de examinarlas a la luz de su objeto y fundamentos. Consideraciones de constitucin y desarrollo metodolgico general junto a una pequea dosis de
pragmatismo acadrnico han limitado mi estudio a tres lneas principales de investigacin sociolingstica: anlisis etnogrficos de la comunicacin, estudios sobre la variacin lingstica y trabajos sobre multilingismo. Y a su vez, dentro
de stos ltimos, hemos distinguido entre: lenguas en contacto, diglosia y conflicto lingstico, y variacionismo.
Por otra parte, no hacemos ms que corroborar empricamente la circunscripcin de las direcciones de la etnografa
de la comunicacin, sociolingstica estricta y sociologa del
lenguaje a una sociolingstica general e interdisciplinaria, e
interpretarla como una extensin y revisin de algunas disciplinas institucionales (lingstica, por un lado, sociologa y
antropologa, por otro). En cierta medida, son tres lneas de
investigacin muy diferentes, y dentro de la sociolingstica
quiz convendra no desestimar sus contribuciones y aprovechar la posible complementariedad o suplementariedad
entre ellas, sin hipotecar obviamente la propia lnea terica y
metodolgica. Con todo, cualquier estudio de variacin o
NDICE
281
282
V. Conclusiones
283
NDICE
284
ndice de siglas
ndice de siglas
AGI
AIS
AL
ALC
ALDC
ALE
ALEA
NDICE
285
de
Catalunya,
ALEANR
ALEC
ALEICan
ALEM
ALEP
ALEPG
ALES
ALFAL
NDICE
286
ndice de siglas
ALH
ALM
ALMP
ALPI
BALM
BDH
BICC
BFCh
BRAE
CIEA
NDICE
287
CIELM
CIHLE
CILFR
ELUA
ELH
IJL
NALF
NRFH
OFINES
NDICE
288
ndice de siglas
PFLE
PILEI
Programa Interamericano
Enseiftanza de Idiomas.
RABM
RDTP
RFE
RFH
RLiR
RPh
RSEL
SILE
TCLP
TSC
ZRPh
NDICE
289
de
Lingstica
ndice de autores
Anttila, R.
Aracil, Ll.
Araya, A.
Araya, G.
Arens, H.
Ascoli, G. I.
Aulakh, G.
Avram, A.
Azorn, D.
Agheyisi, R.
Alarcos, E.
Albaladejo, T.
Alcover, A. M.
Alighieri, D.
Alinei, M.
Alonso, A.
Alonso, D.
Alonso Montero, X.
Alpera, LI.
Alvar, E.
Alvar, M.
Alvar Ezquerra, C.
Alvar Ezquerra, M.
Allires, J.
Anderson, J. M.
NDICE
Badia, A. M.
Bahner, W.
Bailey, Ch.-J. N.,
Baldinger, K.,
Barnils, P.
Barriuso, E.
290
ndice de autores
Carranza, M. A.
Carroll, S.
Cataln, D.
Cedergren, H. J.
Cerd, R.
Cintra, L. F.
Clavera, C.
Cobarrubias, J.
Cohen, A. D.
Cohen, M.
Colombo, C.
Colomina, J.
Contreras, C.
Cooper, R. L.
Corominas, J.
Cortelazzo, M.
Corts, L.
Coseriu, E.
Cressey, W. W
Criado de Val, M.
Cuervo, R. J.
Currie, H. C., 138 n.
Chambers, J. K.
Charolles, M.
Beinhauer, W.
Bembo, P.
Bernales, M.
Berruto, G.
Bickerton, D.
Bloch, B.
Blom, J.-P.
Bloomfield, L.
Boas, F.
Bopp, F.
Bosque, I.
Bourdieu, P.
Boves, C.
Bright, W.
Bringuier, O.
Brugmann, K.
Buesa, T.
Bynon, T.
Cantarero, M.
Castiglione, B.
Castro, A.
Carbonero, P
Caro Baroja, J.
NDICE
291
Fourquet, J.
Francescato, G.
Francis, W. N.
Chomsky, N.
Dardano, M.
Dauzat, A.
Deanovic
Dees, A.
Diebold, A. R. Jr
Diez, F.
Dil, A. S.
Dittmar, N.
Galms de Fuentes, A.
Gallardo, A.
Garca, C.
Garca Blanco, M.,
Garca de Diego, V.
Garca Mouton, P.
Gardin, B.
Garfinkel, H.
Garvin, P. L.
Gauchat, L.
Gifford, D. J.
Giles, H.
Gilliron, J.
Gimeno, F.
Gimeno, M. V.
Goffman, E.
Gmez Fayren, C.
Gmez Macker, L. A.
Gonzlez Lorenzo, M.
Gonzlez Oll, F.
Edmont, E.
Enguita, J. M.
Ervin-Tripp, S.
Esgueva, M.
Espinosa, A. M. (hijo)
Fasold, R. W.
Feliu, E.
Ferguson, Ch. A.
Fernndez Sevilla, J.
Fishman, J. A.
Fitzpatrick, J. J.
Flrez, L.
NDICE
292
ndice de autores
Goodwin, Ch.
Granda, G. de,
Gregory, M.
Grice, H. P
Griera, A.
Grimm, J.
Grimshaw, A. D.
Guitart, J. M.
Glich, E.
Gumperz, J. J.
Gusmo, A. N.
Guy, G. R.
Hermann, E.
Hernando Cuadrado, L. A.
Herzog, M. I.
Hockett, Ch. F.
Hodcroft, F. W., 55 n.
Horvath, B.
Hymes, D.
Iordan, I.
Jaberg, K.
Jakobson, R.
Jeffers, R. J.
Jefferson, G.
Joos, M.
Jovellanos, G. M.
Jud, J., 85 y n.
Juli, J.
Kaltman, H.
Karcevski, S.
Kay, P.
King, R.
Kremnitz, G.
Krger, F.
Hadwiger, J.
Haensch, G.
Halle, M.
Halliday, M. A. K.
Harris, J. W.
Haugen, E.
Havrnek, B.
Heidelberger
Forchungsprojekt
Pidgin-Deutsch
Herasimchuk, E.
NDICE
293
Malmberg, B.
Marcellesi, J. B.
Martin, B.
Martinet, A.
Mathiot, M.
Mayans y Siscar, G.
McDaniel, Ch. K.
McIntosh, A.
Meillet, A.
Menndez Pidal, R.
Meringer, R.
Meyer, P.
Meyer-Lbke, W.
Michelena, L.
Mil y Fontanals, M.
Milroy, J.
Milroy, L.
Miller, C.
Miralles, J.
Mitzka, W.
Molina, J. A. de
Moll, F. B.
Moll, D.
Mondjar, J.
Laberge, S.
Labov, W.,
Lambert, W. E.
Lamquiz, V.
Lamuela, X.
Lapesa, R.
Lausberg, H., 64 n.
Lavandera, B. R.
Lzaro Carreter, F.
Lehmann, W. P.
Leroy, M., 60 n.
Levinson, S. C.
Lope Blanch, J. M.
Lpez del Castillo, Ll.
Lpez Morales, H.
Lorenzo, E.
Luna Traill, E.
Llorente, A.
Ma, R.
Macaulay, R. K. S.
Mackey, W. F.
Malinowski, B.
Malkiel, Y.
NDICE
294
ndice de autores
Pellegrini, G. B.
Pensado, J. L.
Pensado Ruiz, C.
Pessler, W.
Piaget, J.
Pineda, M. A. de
Pop, S.
Poplack, S.
Pujadas, J. J.
Pulgram, E.
Montes Giraldo, J. J.
Morales, A.
Moreno, F.
Narbona, A.
Navarro, J. M.
Navarro, T.
Nebrija, A. de
Neira, J.
Nieto, L.
Nuo, M. P.
Quilis, A.
Ons, F. de
Osthoff, H.
Otero, A.
Otero, C. P.
Rafel, J.
Rand, D.
Rask, R. K.
Ro, A. del
Robins, R. H.
Rodrguez-Castellano, L.
Rodrguez Daz, B.
Rohe, A.
Rojo, G., 68 n.
Romaine, S.
Rona, J. P.
Par, A.
Paris, G.
Pascual, J. A.
Passy, P.
Paul, H.
Payrat, Ll.
Pedersen, H.
NDICE
295
Seco, M.
Shuy, R. W.
Silva-Corvaln, C.
Staaff, E.
Steel, B.
Stehl, T.
Stewart, W. A.
Stockwell, R. P.
Strevens, P.
Stubbs, M.
Rousseau, P.
Rousselot, P. J.
Ryan, E. B.
Sableski, J.
Sacks, H.
Salvador, V.
Sanchis Guarner, M.
Sankoff, D.
Santamarina, A.
Sapir, E.
Saporta, S.
Sarmiento, M.
Saussure, F. de
Saville-Troike, M.
Schdel, B.
Schegloff, E.
Schleicher, A.
Schlieben-Lange, B.
Schmidt, J.
Schmidt, S. J.
Schmitt, L.-E.
Schuchardt, H.
Sebastian, R. J.
NDICE
Tagliavini, C.
Terrell, T. D.
Torreblanca, M.
Tourtoulon, Ch.
Trubetzkoy, N. S.
Trudgill, P.
Trujillo, R.
Ullmann, S.
Urrutia, H.
Valds, J. de
Vrvaro, A.
296
ndice de autores
Veny, J.
Vidos, B. E.
Vigara, A. M.
Weinreich, U.
Wenker, G.
Weydt, H.
Whitney, W. D.
Wagner, C.
Wartburg, W. von
Weigand, G.
NDICE
Zamora Salamanca, F. J.
Zamora Vicente, A.
297
Bibliografa
AGHEYISI, R. y FISHMAN, J. A. (1970), Language Attitude
Studies. A Brief Survey of Methodological Approaches,
Anthropological Linguistics, 12, pgs. 137-157.
ALARCOS, E. et al. (1973), El comentario de textos, 4 ed.,
Madrid: Castalia, 1985.
ALBALADEJO, T. (1983), Componente pragmtico, componente de representacin y modelo lingstico-textual,
Lingua e Stile, XVIII, 1, pgs. 3-46.
ALCOVER, A. M. (1908), El catal dvant els fillecs estranjers. Una mica de dialectologia catalana Bollet del
Diccionari de la Llengua Catalana, IV, pgs. 194-303.
ALIGHIERI, D. (ca. 1305), Sobre la lengua vulgar, en Obras
completas, 2 edn., Madrid: BAC, 1955, pg. 743-775.
ALONSO, A. (1930), Problemas de dialectologa hispanoamericana, en A. M. Espinosa, Estudios sobre el espaol
NDICE
298
Bibliografa
299
300
Bibliografa
301
302
Bibliografa
303
(1977d), De la Maisnie Harlequn a algunas designaciones romnicas de los escualo?, Actas del V CIELM,
Madrid, pgs. 379393.
(1979), Lengua, dialecto y otras cuestiones conexas en
M. Alvar (1983), pgs. 66-88.
(1980), Hacia una geografa lingstica de Amrica en
J. M. Lope Blanch (ed.) (1980), pgs. 79-92.
(1981), Originalidad interna en el lxico canario en M.
Alvar (1991), pgs. 300-334.
(1982), Atlas lingsticos y diccionarios en M. Alvar
(1991), pgs. 49-115.
(1983), La lengua como libertad (y otros estudios),
Madrid: ICI.
(1984), Proyecto de un Atlas lingstico de Hispanoamrica, en M. Alvar (1991), pgs. 439-456.
ALVAR, M. (1985), Cuestiones de bilingismo y diglosia en
el espaol, en M. Alvar et al. (1986), pgs. 11-48.
(1985-1988), Lxico de los marineros peninsulares, 4
vols., Madrid: Arco/Libros. (1986), Hombre, etnia, estaNDICE
304
Bibliografa
305
306
Bibliografa
307
308
Bibliografa
309
310
Bibliografa
311
312
Bibliografa
313
314
Bibliografa
315
316
Bibliografa
317
318
Bibliografa
319
320
Bibliografa
321
322
Bibliografa
323
324
Bibliografa
325
326
Bibliografa
327
328
Bibliografa
(1983c), De sociolingstica histrica: Tradicin grafemtica y variable fonolgica BAPLE, 11, 2, pgs. 71-86.
(1984a), Vers una sociolingstica histrica?, TSC, 5
(1983), pgs. 53-70.
(1984b), Estudio sociolingstico histrico, en J. M. del
Estal, M. L. Cabanes y F. Gimeno (eds.) (1984), pgs.
13-16.
(1984c), El sustrato lingstico y el seseo valenciano de
la comunidad de habla alicantina en Miscel.lnia
Sanchis Guarner, I, Valncia, pgs. 139-146.
(1985a), Multilingismo y multilectismo, ELUA, 2
(1984), pgs. 61-89.
(1985b), Caracterizacin sociolingstica del Libro de
los primitivos privilegios de Alicante de Alfonso X el
Sabio en Studia historica in honorem V. Martnez
Morell, Alicante: Diputacin Provincial, pgs. 117-142.
(1986a), Sustitucin lingstica en las comunidades de
habla alicantinas ELUA, 3 (1985-1986), pgs. 237-267.
(1986b), Llengua, cultura i societat a Alacant en
Miscel.lnia A. M Bada Margarit, IV, Abadia de
Montserrat, pgs. 171-189.
NDICE
329
(1986c), Die Mundart von Alacant i el bilingisme diglssic de lrea lAlacant-el Vinalop, en Materials del
Congrs dEstudis del Camp dAlacant, Alicante:
Diputacin Provincial, pgs. 289-298.
GIMENO, F. (1987), A propsito de comunidad de habla:
The Social Dimension of Dialectology de J. P. Rona,
Actas del I CIEA, Madrid: APLE, 1987, pgs. 689-698.
(1988a), Sociolingstica histrica Actas del XVIII
CILFR, V, Tbingen: M. Niemeyer, pgs. 111-120.
(1988b), Aproximacin sociolingstica a los orgenes
del espaol Actas del I CIHLE, II, Madrid: Arco/Libros,
pgs. 11831192.
(1990), De sociolingstica histrica: En torno a los orgenes del espaol, en M. Alvar et al. (1990), pgs.
89-102.
(1992), Sobre la confusin del grafema medieval -z y -s
en posicin final de palabra en Homenaje a H. Lpez
Morales, Madrid: Arco/Libros, pgs. 195-203.
y GIMENO, M. V. (1991), Un estado de la cuestin sobre
el anglicismo lxico Actas del III CJEA, II, Valladolid:
Junta de Castilla y Len, pgs. 741-749.
NDICE
330
Bibliografa
331
332
Bibliografa
333
GLICH, E. (1990), Pour une ethnomthodologie linguistique. Description de squences conversatiormelles explicatives, en M. Charolles et al. (eds.) (1990), pgs.
71-109.
GUMPERZ, J. J. (1961), Speech Variation and the Study of
Indian Civilization American Anthropologist, 63, pgs.
976-988.
(1968), The Speech Community, en P. P. Giglioli (ed.)
(1972), pg. 219-231.
(1982), Discourse Strategies, Cambridge: Cambridge
University Press.
AULAKH, G. y KALTMAN, H. (1982), Thematic Structure
and Progression in Discourse, en J. J. Gumperz (ed.)
(1982), pgs. 22-56.
(ed.) (1982), Language and Social Identity, Cambridge:
Cambridge University Press.
y HYMES, D. (eds.) (1972), Directions in Sociolinguistics.
The Ethnography of Communication, New York: Holt,
Rinehart y Wnston.
GUY, G. R. (1988), Language and Social Class en F. J.
Newineyer (ed.) (1988), IV, pgs. 37-63.
NDICE
334
Bibliografa
335
336
Bibliografa
337
338
Bibliografa
339
340
Bibliografa
341
342
Bibliografa
LAPESA, R. (1987), Sobre los Orgenes de la lengua espaola de Gregorio Mayans en Estudios lingsticos, literarios y estilsticos, Valncia: Universitat de Valncia,
pgs. XI-XX.
LAUSBERG, H. (1956), Lingstica romnica, 2 vols.,
Madrid: Gredos, 1970.
LAVANDERA, B. R. (1978), Los lmites de la variable sociolingstica en B. Lavandera (1984), pgs. 37-46.
(1979), Anlisis semntico de la variacin en tiempos
verbales: Oraciones condicionales del espaol en B.
Lavandera (1984), pgs. 21-36.
(1981), Sociolingstica romance en B. R. Lavandera
(1984), pgs. 151-239.
(1982), El principio de reinterpretacin en la teora de la
variacin en B. Lavandera (1984), pgs. 47-56.
(1984), Variacin y significado, Buenos Aires: Hachette.
(1985), Curso de lingstica para el anlisis del discurso,
Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina.
LZARO, F. (1949), Las ideas lingsticas en Espaa durante el siglo XVIII, Madrid: CSIC.
NDICE
343
344
Bibliografa
345
346
Bibliografa
347
348
Bibliografa
349
(1910), E. Staaff, tude sur lancien dialecte lonais, laprs des charles du X111e. sicle, Uppsala, 1907,
Resea, Revue de Dialectologie Romane, 2, pgs.
119-130.
(1916), Griera i Gaja, A.: La frontera catalano-aragonesa Estudi geogrfico-lingstic, Nota bibliogrfica, RFE,
III, pgs. 73-88.
(1919), Documentos lingsticos de Espaa. I, Reino de
Castilla, Reimp., Madrid: CSIC, 1966.
(1926/1950) Orgenes del espaol Estado lingstico de
la Pennsula Ibrica hasta el siglo XI, 8 ed., Madrid:
Espasa-Calpe, 1976.
(1933), El lenguaje del siglo XVI en La lengua de
Cristbal Coln. El estilo de Santa Teresa y otros estudios sobre el siglo XVI, 4 ed., Madrid: Espasa-Calpe,
1958, pgs. 48-62.
MENNDEZ PIDAL, R. (1950), La lengua en tiempos de los
Reyes Catlicos (Del retoricismo al humanismo),
Cuadernos Hispanoamericanos, V, pgs. 9-24.
NDICE
350
Bibliografa
351
352
Bibliografa
353
354
Bibliografa
355
356
Bibliografa
357
358
Bibliografa
359
360
Bibliografa
361
362
Bibliografa
363
of
364
Bibliografa
365
366
Bibliografa
TERRELL, T. D. (1978), Aportacin de los estudios dialectales antillanos a la teora fonolgica en H. Lpez Morales
(ed.) (1978), pgs. 217-247.
(1980), Teora generativo-transformacional y dialectologa castellana en J. M. Guitart y J. Roy (eds.) (1980),
pgs. 203-246. (1986), La desaparicin de /s/ posnuclear a nivel lxico en el habla dominicana en R. A. Nez
Cedeo et al, (1986), pgs. 117-134.
TORREBLANCA, M. (1976),La aplicacin de la fonologa
transformacional a la lengua espaola: La Spanish
Phonology de J. Harris, RFE, LVIII, pgs. 133-200.
TRNKA, B. et al. (1929), El Crculo de Praga, 2a ed.,
Barcelona: Anagrama, 1980.
TRUBETZKOY, N. S. (1931), Phonologie et gographie linguistique, en N. S. Trubetzkoy (1939), pgs. 343-350.
(1939), Grundzge der Phonolgie, Praga. Trad. fr.
Principes de phonologie, Paris: Klincksieck, 1964.
TRUDGILL, P. (1983), On Dialect. Social and Geographical
Perspectives, Oxford: Blackwell.
TRUJILLO, R. (1980), Lenguaje y cultura en Masca Dos
estudios, Santa Cruz de Tenerife: Interinsular Canaria.
NDICE
367
368
Bibliografa
369
370
Bibliografa
ZAMORA SALAMANCA, F. J. (1986), Algunos aspectos psicosociolingsticos y contextuales de la variacin lingstica, ALH, II, pgs. 277-323.
ZAMORA VICENTE, A. (1953), Lxico rural asturiano.
Palabras y cosas de Libardn (Colunga), Granada:
Universidad de Granada. (1960), Dialectologa espaola, 2 ed., Madrid: Gredos, 1967.
NDICE
371