Está en la página 1de 58

ANTOLOGA DE POEMAS

POPULARES

Instituto Educativo Yitsatil


Nombre de la alumna: Karen C. Hernndez
Monsrreal
Nombre de la maestra: Gabriela Flores Jimnez
Fecha: 14/06/10

Introduccin
Esta antologa est compuesta por varios
poemas selectos, para que as el lector pueda
disfrutar de poemas que fueron escritos por
poetas populares.
La intensin de esta antologa es poder recordar
que tanto viejos o modernos; poemas son
poemas y nunca dejara de perder ese
significado que es el de la expresin literaria.
Espero que para el lector esta antologa le de
buenos mensajes y le haga disfrutar de lo que
es la poesa tanto espaola como anglosajona.
Quiero dedicarle esta antologa a mi hermano
Alonso Hernndez porque una vez me dijo:
qu bonito es lo bonito

ndice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.

ESPAOL

INGLES

Introduccin.2
ndice..3
Oda a los poetas populares4
Celebracin..8
Mxico..10
Paz para los crepsculos que vienen.12
Hijo ..14
Fear .15
Miedo ..16
Atisbos.17
Ahora vamos envueltos en consignas hermosas..18
Castillos de arena...19
Elega de Leyla Khaled..20
Husped sin sombra..22
Nueva presencia..23
Porque yo no poda detener la muerte.24
Divagacin 25
El amor indeciso..26
El nio que quiere jugar27
Tctica y estrategia.28
Si consideramos lo que puede verse.29
Siempre nos piden que entendamos.30
3 horas, 16 minutos y 30 segundos..31
Incoherencias32
La puerta33
Oh Cristo!..............................................................................................34
Soneto de la rima pobre35
Sbado36
T me quieres blanca...37
Un sol..39
A musical instrument...40
Let the american be american...42
Regret..45
Still i rise46
Remembrance...48
Winter song49
Knoxville Tennessee50
Conclusin..51

ODA A LOS POETAS POPULARES


Por pablo Neruda

POETAS naturales de la tierra,


escondidos en surcos,
cantando en las esquinas,
ciegos de callejn, oh trovadores
de las praderas y los almacenes,
si al agua
comprendiramos
tal vez corno vosotros hablara,
si las piedras
dijeran su lamento
o su silencio,
con vuestra voz, hermanos,
hablaran.
Numerosos
sois, como las races.
En el antiguo corazn
del pueblo
habis nacido
y de all viene
vuestra voz sencilla.
Tenis la jerarqua
del silencioso cntaro de greda
perdido en los rincones,
de pronto canta
cuando se desborda
y es sencillo
su canto,
es slo tierra y agua.
As quiero que canten
mis poemas,
que lleven
tierra y agua,
4

fertilidad y canto,
a todo el mundo.
Por eso,
poetas
de mi pueblo,
saludo
la antigua luz que sale
de la tierra.
El eterno
hilo en que se juntaron
pueblo
y
poesa,
nunca
se cort
este profundo
hilo de piedra,
viene
desde tan lejos
como
la memoria
del hombre.
Vio
con los ojos ciegos
de los vates
nacer la tumultuosa
primavera,
la sociedad humana,
el primer beso,
y en la guerra
cant sobre la sangre,
all estaba mi hermano
barba roja,
cabeza ensangrentada
y ojos ciegos,
con su lira,
5

all estaba
cantando
entre los muertos,
Homero
se llamaba
o Pastor Prez,
o Reinaldo Donoso.
Sus endechas
eran all y ahora
un vuelo blanco,
una paloma,
eran la paz, la rama
del rbol del aceite,
y la continuidad de la hermosura.
Ms tarde
los absorbi la calle,
la campia,
los encontr cantando
entre las reses,
en la celebracin
del desafo,
relatando las penas
de los pobres,
llevando las noticias
de las inundaciones,
detallando las ruinas
del incendio
o la noche nefanda
de los asesinatos.
Ellos,
los poetas
de mi pueblo,
errantes,
pobres entre los pobres,
sostuvieron
6

sobre sus canciones


la sonrisa,
criticaron con sorna
a los explotadores,
contaron la miseria
del minero
y el destino implacable
del soldado.
Ellos,
los poetas
del pueblo,
con guitarra harapienta
y ojos conocedores
de la vida,
sostuvieron
en su canto
una rosa
y la mostraron en los callejones
para que se supiera
que la vida
no ser siempre triste.
Payadores, poetas
humildemente altivos,
a travs
de la historia
y sus reveses,
a travs
de la paz y de la guerra,
de la noche y la aurora,
sois vosotros
los depositarios,
los tejedores
de la poesa,
y ahora
aqu en mi patria
est el tesoro,
7

el cristal de Castilla,
la soledad de Chile,
la pcara inocencia,
y la guitarra contra el infortunio,
la mano solidaria
en el camino,
la palabra
repetida en el canto
y transmitida,
la voz de piedra y agua
entre races,
la rapsodia del viento,
la voz que no requiere libreras,
todo lo que debemos aprender
los orgullosos:
con la verdad del pueblo
la eternidad del canto.

CELEBRACIN
Por pablo Neruda

Pongmonos los zapatos, la camisa listada,


el traje azul aunque ya brillen los codos,
pongmonos los fuegos de bengala y de
artificio,
pongmonos vino y cerveza entre el cuello
y los pies,
porque debidamente debemos celebrar
este nmero inmenso que cost tanto
tiempo,
tantos aos y das en paquetes,
tantas horas, tantos millones de minutos,
vamos a celebrar esta inauguracin.
Des embotellemos todas las alegras
resguardadas
y busquemos alguna novia perdida
que acepte una festiva dentellada.
8

Hoy es. Hoy ha llegado. Pisamos el tapiz


del interrogativo milenio. El corazn, la
almendra
de la poca creciente, la uva definitiva
ir depositndose en nosotros,
y ser la verdad tan esperada.
Mientras tanto una hoja del follaje
acrecienta el comienzo de la edad:
rama por rama se cruzar el ramaje,
hoja por hoja subirn los das
y fruto a fruto llegar la paz:
el rbol de la dicha se prepara
desde la encarnizada raz que sobrevive
buscando el agua, la verdad, la vida.
Hoy es hoy. Ha llegado este maana
preparado por mucha oscuridad:
no sabemos si es claro todava
este mundo recin inaugurado:
lo aclararemos, lo oscureceremos
hasta que sea dorado y quemado
como los granos duros del maz:
a cada uno, a los recin nacidos,
a los sobrevivientes, a los ciegos,
a los mudos, a mancos y cojos,
para que vean y para que hablen,
para que sobrevivan y recorran,
para que agarren la futura fruta
del reino actual que dejamos abierto
tanto al explorador como a la reina,
tanto al interrogante cosmonauta
como al agricultor tradicional,
a las abejas que llegan ahora
para participar en la colmena
y sobre todo a los pueblos recientes,
a los pueblos crecientes desde ahora
con las nuevas banderas que nacieron
en cada gota de sangre o sudor.
Hoy es hoy y ayer se fue, no hay duda.
9

Hoy es tambin maana, y yo me fui


con algn ao fro que se fue,
se fue conmigo y me llev aquel ao.
De esto no cabe duda. Mi osamenta
consisti, a veces, en palabras duras
como huesos al aire y a la lluvia,
y pude celebrar lo que sucede
dejando en vez de canto o testimonio
un porfiado esqueleto de palabras.

MEXICO
Por pablo Neruda

MXICO, de mar a mar te viv, traspasado


por tu frreo color, trepando montes
sobre los que aparecen monasterios
llenos de espinas,
el ruido venenoso
de la ciudad, los dientes solapados
10

del pululante poetizo, y sobre


las hojas de los muertos y las gradas
que construy el silencio irreductible,
como muones de un amor leproso,
el esplendor mojado de las ruinas.
Pero del acre campamento, hurao
sudor, lanzas de granos amarillos,
sube la agricultura colectiva
repartiendo los panes de la patria.
Otras veces calcreas cordilleras
interrumpieron mi camino,
formas
de los ametrallados ventisqueros
que despedazan la corteza oscura
de la piel mexicana, y los caballos
que cruzan como el beso de la plvora
bajo las patriarcales arboledas.
Aquellos que borraron bravamente
la frontera del predio y entregaron
la tierra conquistada por la sangre
entre los olvidados herederos,
tambin aquellos dedos dolorosos
anudados al sur de las races
la minuciosa mscara tejieron,
poblaron de floral juguetera
y de fuego textil el territorio.

No supe qu am ms, si la excavada


antigedad de rostros que guardaron
la intensidad de piedras implacables,
o la rosa creciente, construida
11

por una mano ayer ensangrentada.


Y as de tierra a tierra fui tocando
el barro americano, mi estatura,
y subi por mis venas el olvido
recostado en el tiempo, hasta que un da
estremeci mi boca su lenguaje.

12

PAZ PARA LOS CREPUSCULOS QUE


VIENEN
Por pablo Neruda

PAZ para los crepsculos que vienen,


paz para el puente, paz para el vino,
paz para las letras que me buscan
y que en mi sangre suben enredando
el viejo canto con tierra y amores,
paz para la ciudad en la maana
cuando despierta el pan, paz para el ro
Mississippi, ro de las races:
paz para la camisa de mi hermano,
paz en el libro como un sello de aire,
paz para el gran koljs de Kev,
paz para las cenizas de estos muertos
y de estos otros muertos, paz para el hierro
negro de Brooklyn, paz para el cartero
de casa en casa como el dia,
paz para el coregrafo que grita
con un embudo a las enredaderas,
paz para mi mano derecha,
que slo quiere escribir Rosario:
paz para el boliviano secreto
como una piedra de estao, paz
para que t te cases, paz para todos
los aserraderos de Bo Bo,
paz para el corazn desgarrado
de Espaa guerrillera:
paz para el pequeo Museo de Wyoming
en donde lo ms dulce
es una almohada con un corazn bordado,
13

paz para el panadero y sus amores


y paz para la harina: paz
para todo el trigo que debe nacer,
para todo el amor que buscar follaje,
paz para todos los que viven: paz
para todas las tierras y las aguas.
Yo aqu me despido, vuelvo
a mi casa, en mis sueos,
vuelvo a la Patagonia en donde
el viento golpea los establos
y salpica hielo el Ocano.
Soy nada ms que un poeta: os amo a todos,
ando errante por el mundo que amo:
en mi patria encarcelan mineros
y los soldados mandan a los jueces.
Pero yo amo hasta las races
de mi pequeo pas fro.
Si tuviera que morir mil veces
all quiero morir:
si tuviera que nacer mil veces
all quiero nacer,
cerca de la araucaria salvaje,
del vendaval del viento sur,
de las campanas recin compradas.
Que nadie piense en m.
Pensemos en toda la tierra,
golpeando con amor en la mesa.
No quiero que vuelva la sangre
a empapar el pan, los frijoles,
la msica: quiero que venga
conmigo el minero, la nia,
el abogado, el marinero,
el fabricante de muecas,
que entremos al cine y salgamos
a beber el vino ms rojo.
14

Yo no vengo a resolver nada.


Yo vine aqu para cantar
y para que cantes conmigo.

HIJO
Por Raymond Carver

Esta maana me despert una voz


que regresaba desde mi infancia.
La voz dice: despertate,
y yo salto de la cama.
Es extrao, toda la noche, en mis sueos
Yo busqu ese bendito lugar
donde mi madre pueda vivir y ser feliz.
Si quers que enloquezca,
est bien, si ese no es tu deseo,
por favor sacame de ac, repeta la voz.
Me reconozco nico culpable.
Yo la mud a esta ciudad que odia.
Yo alquil la casa que odia, rodeada
de vecinos que odia, llena de muebles
que odia.
Por qu no me diste la plata para que yo la gastara?
Quiero volver a California, ahora!, grita la voz.
Voy a morir si me quedo. Vos quers que muera?
gime la voz.

15

Esta maana en el mundo,


no existen respuestas a esta pregunta
ni a ninguna otra.
Suena el telfono y suena, no deja de sonar.
No me acerco al aparato, tengo miedo de or una vez ms,
la pronunciacin de mi nombre.
El mismo nombre que mi padre escuch durante 53 aos.
Antes de abandonarnos en busca de su recompensa.
Muri despus de decir: llev estas cosas a la cocina, hijo.
La palabra hijo emitida desde sus labios,
Tembl en el aire para que todos la oyeran.

FEAR (INGLES)
By Raymond Carver

Fear of seeing a police car pull into the drive.


Fear of falling asleep at night.
Fear of not falling asleep.
Fear of the past rising up.
Fear of the present taking flight.
Fear of the telephone that rings in the dead of night.
Fear of electrical storms.
Fear of the cleaning woman who has a spot on her cheek!
Fear of dogs I've been told won't bite.
Fear of anxiety!
Fear of having to identify the body of a dead friend.
Fear of running out of money.
Fear of having too much, though people will not believe this.
Fear of psychological profiles.
Fear of being late and fear of arriving before anyone else.
Fear of my children's handwriting on envelopes.
Fear they'll die before I do, and I'll feel guilty.
16

Fear of having to live with my mother in her old age, and mine.
Fear of confusion.
Fear this day will end on an unhappy note.
Fear of waking up to find you gone.
Fear of not loving and fear of not loving enough.
Fear that what I love will prove lethal to those I love.
Fear of death.
Fear of living too long.
Fear of death.
I've said that.

MIEDO (ESPAOL)
Por Raymond Carver

Miedo a que el coche de la polica estacione en la puerta.


Miedo a dormirme esta noche.
Miedo a no dormirme esta noche.
Miedo a que el pasado se levante.
Miedo a que el presente vuele.
Miedo a que el telfono suene en medio de la noche.
Miedo a las tormentas elctricas.
Miedo a la mujer de la limpieza que tiene una mancha en su
mejilla.
Miedo de los perros que me han dicho que no morderan.
Miedo a la ansiedad!
Miedo a tener que identificar el cuerpo de un amigo muerto.
Miedo a no tener ms dinero.
Miedo a tener demasiado, aunque nadie me creera esto.
17

Miedo a los perfiles psicolgicos.


Miedo a llegar tarde y miedo a llegar antes que nadie.
Miedo a las letras caligrficas de los nios en los sobres.
Miedo a que mueran antes que yo y sentirme culpable.
Miedo a tener que vivir con mi madre en su ancianidad y la ma.
Miedo a la confusin.
Miedo a que este da termine sin un toque de felicidad.
Miedo a levantarme para comprobar que te has ido.
Miedo a no amar o miedo a no amar lo suficiente.
Miedo a que lo que amo sea mortal para quienes amo.
Miedo a la muerte.
Miedo a vivir demasiado.
Miedo a la muerte.
He dicho eso.

ATISBOS
Por Jorge Lenidas

Veces me alejo caminando lejos


en divergencia de mis propios pasos.
Busco lo perdido hace miles de aos?

Un hombre oscuro pervive, late


18

como crislida o un algo


que pide abrir alas en m. Siento
que desde la penumbra me empuja pan que regrese
a dnde?
De modo que divago y flucto
en la ciudad bullicio y abatido
me derrumbo en los bancos de las plazas,
espero no s qu.

El hombre misterioso se aproxima, intenta


religarme a su mundo indefinido pero
no doy chispa. no accedo
a su fervor de vida ms all de todo.
La vislumbre de Eso me perturba.
Hombre oculto no insistas,
ya es demasiado tarde, no puedo
volver a donde nunca estuve.

19

AHORA VAMOS ENVUELTOS EN


CONSIGNAS HERMOSAS
Por Gioconda Belli

Las maanas cambiaron su signo conocido.


Ahora el agua, su tibieza, su magia soolienta
Es diferente.
Ahora oigo desde que mi piel conoce que es de da,
Cantos de tiempos clandestinos
Sonando audaces, altos desde la mesa de noche
Y me levanto y salgo y veo compas atareados
Lustrando sus botas o alistndose para el da
Bajo el sol.
Ya no hay oscuridad, ni barricadas,
Ni abuso del espejo retrovisor
Para ver si me siguen.
Ahora mi aire de siempre es ms mi aire
Y este olor a tierra mojada y los lagos all
Y las montaas
Pareciera que han vuelto a posarse en su lugar,
A enraizarse, a sembrarse de nuevo.
Ya no huele a quemado,
Y no es la muerte una conocida presencia
Esperando a la vuelta de cualquier esquina.
He recuperado mis flores amarillas
Y estos malinches de mayo son mas rojos
Y se desparraman de gozo
Reventados contra el rojinegro de las banderas.
Ahora vamos envueltos en consignas hermosas,
20

Desafiando pobrezas,
Esgrimiendo voluntades contra malos augurios
Y esta sonrisa cubre el horizonte,
Se grita en valles y lagunas,
Lava lgrimas y se protege con nuevos fusiles.
Ya se uni la historia al paso triunfal de los guerreros
Y yo invento palabras con que cantar,
Nuevas formas de amar,
Vuelvo a ser,
Soy otra vez,
Por fin otra vez,
Soy.

CASTILLOS DE ARENA
Por Gioconda Belli

Por qu no me dijiste que estabas construyendo


Ese castillo de arena?
Hubiera sido tan hermoso
Poder entrar por su pequea puerta,
Recorrer sus salados corredores,
Esperarte en los cuadros de conchas,
Hablndote desde el balcn
Con la boca llena de espuma blanca y transparente
Como mis palabras,
Esas palabras livianas que te digo,
Que no tienen ms que el peso
Del aire entre mis dientes.
Es tan hermoso contemplar el mar.
Hubiera sido tan hermoso el mar
Desde nuestro castillo de arena,
Relamiendo el tiempo
Con la ternura
Honda y profunda del agua,
21

Divagando sobre las historias que nos contaban


Cuando, nios, ramos un solo poro
Abierto a la naturaleza.
Ahora el agua se ha llevado tu castillo de arena
En la marea alta.
Se ha llevado las torres,
Los fosos,
La puertecita por donde hubiramos pasado
En la marea baja,
Cuando la realidad est lejos
Y hay castillos de arena
Sobre la playa.

ELEGA DE LEYLA KHALED


Por Meira Delmar

Te rompieron la infancia, Leyla Khled.


Lo mismo que una espiga
O el tallo de una flor,
Te rompieron
Los aos del asombro y la ternura,
Y asolaron la puerta de tu casa
Para que entrara el viento del exilio.
Y comenzaste a andar,
La patria a cuestas,
La patria convertida en el recuerdo
De un sitio que borraron de los mapas,
Y dola ms hondo cada hora,
Y volva ms triste del silencio,
Y gritaba ms fuerte en el castigo.

22

Y un da, Leyla Khled, noche pura,


Noche herida de estrellas, te encontraste
Los campos, las aldeas, los caminos,
Tatuados en la piel de la memoria,
Movindose en tu sangre roja y viva,
Llenndote los ojos de sed suya,
Las manos y los hombros de fusiles,
De fiera rebelda los insomnios.
Y comenzaron a llamarte nombres
Amargos de ignominia,
Y te lanzaron voces como espinas
Desde los cuatro puntos cardinales,
Y marcaron tu paso con el hierro
Del oprobio.
T, sorda y ciega, en medio
De las vidas zarpas enemigas,
Ardas en tu fuego, caminante
De frontera a frontera,
Escudando tu pecho contra el odio
Con la incierta certeza del regreso
A la tierra luctuosa de que fueras
Por mil manos extraas despojada.
Te vieron los desiertos, las ciudades,
La prisa de los trenes, afiebrada,
Absorta en tu destino guerrillero,
Negndote al amor y los sollozos,
Perdindote por fin entre la sombra.
Nadie sabe, no s cul fue tu rumbo,
Si yaces bajo el polvo, si deambulas
Por los valles del mar, profunda y sola,
O te mueves an con la pisada
Felina de la bestia que persiguen.
Nadie sabe. No s. Pero te alzas
De repente en la niebla del desvelo,
Iracunda y terrible, Leyla Khled,
Oveja en lobo convertida, rosa
De dulce tacto en muerte transformada.

23

HUSPED SIN SOMBRA


POR MEIRA DELMAR

Nada deja mi paso por la tierra.


En el momento del callado viaje

24

He de llevar lo que al nacer me traje:


El rostro en paz y el corazn en guerra.
Ninguna voz repetir la ma
De nostlgico ardor y fiel asombro.
La voz estremecida con que nombro
El mar, la rosa, la melancola.
No volvern mis ojos renacidos
De la noche a la vida siempre ilesa,
A beber como un vino la belleza
De los mgicos cielos encendidos.
Esta sangre sedienta de hermosura
Por otras venas no ser cobrada.
No habr manos que tomen, de pasada,
La viva antorcha que en mis manos dura.
Ni frente que mi sueo mutilado
Recoja y cumpla victoriosamente.
Conjuga mi existir tiempo presente
Sin futuro despus de su pasado.
Trmino de m misma, me rodeo
Con el anillo cegador del canto.
Vana marea de pasin y llanto
En m naufraga cuanto miro y creo.
A nadie doy mi soledad. Conmigo
Vuelve a la orilla del pavor, ignota.
Mido en silencio la final derrota.
Tiemblo del da. Pero no lo digo.

25

NUEVA PRESENCIA
Por Meira Delmar

Venas de tan lejos como de algn recuerdo.


Nada dijiste. Nada. Me miraste los ojos.
Y algo en m, sin olvido, te fue reconociendo.
Desde una azul distancia me camin las venas
Una antigua memoria de palabras y besos,
Y del fondo de un vago pas entre la niebla
Retornaron canciones odas en el sueo.
Mi corazn, temblando, te llam por tu nombre.
T dijiste mi nombre... Y se detuvo el tiempo.
La tarde reclinaba su frente pensativa
En las trmulas manos de los lirios abiertos,
Y a travs de las nubes los pjaros errantes
Abran sobre el campo la pgina del vuelo.
Con los hombros cargados de frutas y palomas
Interminablemente pasaba el mismo viento,
Y en el instante claro de los bronces mi alma,
Llena de ngelus, era como un sitio en el cielo.
Una vez, antes, antes, yo te haba perdido.
En la noche de estrellas, o en el alba de un verso.
Una vez. No s dnde... Y el amor fue, tan solo,
Encontrarte de nuevo.

26

PORQUE YO NO PODA DETENER LA


MUERTE
Por Emily Dickinson

Porque yo no poda detener la muerte,


Bondadosa se detuvo ante m
En el carruaje cabamos slo nosotras
Y la inmortalidad.
Lentamente avanzamos, sin apuro,
Yo puse de lado
Mi labor y mi ocio
Por cortesa hacia ellas.
Pasamos por la escuela, donde jugaban
En el recreo del patio los nios.
Pasamos por los serenos pastos del campo,
Pasamos por la puesta de sol.
O, ms bien, l nos pas.
El roco caa trmulo y fro,
Y slo de gasa era mi vestido,
Mi esclavina slo de tul.
Nos detuvimos ante una casa que pareca
Una protuberancia de la tierra,
El techo apenas visible,
La cornisa casi en el suelo.
Desde entonces siglos pasaron, y an
Me parece ms corto que aquel da
En que por vez primera intu
Que las cabezas de los caballos
Apuntaban a la eternidad.

27

DIVAGACIN
Por Dulce Mara Loynaz

Si yo no hubiera sido, qu sera


En mi lugar? Ms lirios o ms rosas?
O chorros de agua o gris de serrana
O pedazos de niebla o mudas rocas.
De alguna de esas cosas -la ms fraMe viene el corazn que las aora.
Si yo no hubiera sido, el alma ma
Repartida pondra en cada cosa
Una chispa de amor.
Nubes habra
-Las que por m estuvieran-, ms que otras
Nubes, lentas. (La nube que podra
Haber sido!)
En el sitio, en la hora
De qu rbol estoy, de qu armona
Ms asequible y til? Esta sombra
Tan lejana parece que no es ma.
Me siento extraa en mi ropaje; y rota
En las aguas, en la monotona
Del viento sobre el mar, en la paz honda
Del campo, en el sopor del medioda.
Quin me volviera a la raz remota
Sin luz, sin fin, sin trmino y sin va!

28

EL AMOR INDECISO
Por Dulce mara Loynaz

Un amor indeciso se ha acercado a mi puerta


Y no pasa; y se queda frente a la puerta abierta.
Yo le digo al amor: -Qu te trae a mi casa?
Y el amor no responde, no saluda, no pasa.
Es un amor pequeo que perdi su camino:
Vena ya la noche. Y con la noche vino.
Qu amor tan pequeito para andar con la sombra!
Qu palabra no dice, qu nombre no me nombra?
Qu deja ir o espera? Qu paisaje apretado
Se le qued en el fondo de los ojos cerrado?
Este amor nada dice. Este amor nada sabe:
Es del color del viento, de la huella que un ave
Deja en el viento. -Amor semi-despierto, tienes
Los ojos neblinosos aun de Lzaro. Vienes
De una sombra a otra sombra con los pasos trocados
De los ebrios, los locos. Y los resucitados!
Extrao amor sin rumbo que me gana y me pierde,
Que huele las naranjas y que las rosas muerde.

29

Que todo lo confunde, lo deja, y no lo deja!


Que esconde estrellas nuevas en la ceniza vieja.
Y no sabe morir ni vivir: y no sabe
Que el maana es tan solo el hoy muerto. El cadver
Futuro de este hoy claro, de esta hora cierta.
Un amor indeciso se ha dormido a mi puerta.

EL NIO QUIERE JUGAR


Por Dulce Mara Loynaz

Para que el nio de los ojos mansos juegue


Arranqu del jardn mis rosas blancas.
Y mis rosas rojas.
Para que juegue con sus hojas
El nio de los ojos mansos
-Obscuros remansos
Donde el alma suea
Que se ve otra vez
Difana y risuea-.
Para que juegue el nio
De cuello de encaje, de capa de armio...
Como todos los nios
Que se ven en los cuadros:
Inocente y cruel como todos los nios!
En esta maana de luz y fragancia
Cort para el juego del nio que amo
Las ms frescas rosas, las rosas de Francia.
Para que el nio juegue, las rosas ms blancas.

30

-ltima blancura!La rosa ms pura.


Para que juegue el nio
En esta brillante maana olorosa,
La rosa ms roja.
An tengo sangre para teir una rosa

TCTICA Y ESTRATEGIA
Por Mario Benedetti
Mi tctica es
mirarte
aprender como sos
quererte como sos
Mi tctica es
hablarte
y escucharte
construir con palabras
un puente indestructible
Mi tctica es
quedarme en tu recuerdo
no s cmo ni s
con qu pretexto
pero quedarme en vos
Mi tctica es
31

ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos
no haya teln
ni abismos
Mi estrategia es
en cambio
ms profunda y ms
simple
Mi estrategia es
que un da cualquiera
no s cmo ni s
con qu pretexto
por fin me necesites.

SI CONSIDERAMOS LO QUE PUEDE


VERSE
Por Charles Bukowski

Si consideramos lo que puede verse:


Motores que nos vuelven locos
Amantes que acaban odindose
Ese pescado que en el mercado
Mira fijamente hacia atrs adentrndose
En nuestras mentes
Flores podridas, moscas atrapadas en telaraas
Motines, rugidos de leones enjaulados
Payasos enamorados de billetes
Naciones que trasladan a la gente como peones de ajedrez
Ladrones a la luz del da con maravillosas
32

Esposas y vinos por la noche


Las crceles atestadas
El tpico de los parados
Hierba moribunda, fuegos insignificantes
Hombres suficientemente viejos como para amar la tumba.
Estas y otras cosas
Demuestran que la vida gira en torno a un eje podrido.
Pero nos han dejado un poco de msica
Y un pster clavado en el rincn
Un vaso de whisky, una corbata azul
Un delgado volumen de poemas de Rimbaud,
Un caballo que corre como si el diablo le estuviera
Retorciendo la cola
Sobre la hierba azul y el gritero
Y despus, de nuevo, el amor
Como un coche que dobla la esquina
Puntual
La ciudad a la espera
El vino y las flores
El agua corriendo a travs del lago,
Y verano e invierno y verano y verano
Y de nuevo invierno.

SIEMPRE NOS PIDEN QUE


ENTENDAMOS
Por charles bukowski

Siempre nos piden que entendamos


El punto de vista de los otros
Sin importar si es anticuado
Necio
Asqueroso.

33

A uno le piden
Que entienda
Amablemente
Todos los errores de los otros,
Sus vidas desperdiciadas,
Sobre todo si son de edad avanzada.
Pero su edad es lo nico
En lo que nos fijamos.
Han envejecido mal
Porque han vivido sin enfoque
Se han negado a ver .
Que no es culpa suya?
Se me pide que oculte
Mi opinin ante ellos
Por miedo a su miedo.
La edad no es un crimen
Pero la vergenza de una vida
Deliberadamente desperdiciada
Entre tantas vidas
Deliberadamente desperdiciadas
S lo es.

3 HORAS, 16 MINUTOS Y 30
SEGUNDOS
Por Charles Bukowski

Se supone que soy un gran poeta


Y tengo sueo por la tarde,
S que la muerte es un toro gigantesco
34

Dispuesto a embestirme
Y tengo sueo por la tarde.
S que hay guerras y hombres que pelean en el ring,
S que hay buena comida, buenos vinos, buenas mujeres
Y tengo sueo por la tarde
Me inclino hacia el sol tras una cortina amarilla
Y me pregunto a dnde habrn ido las moscas del verano,
Recuerdo la muerte tan sangrienta de Hemingway
Y tengo sueo por la tarde.
Algn da no tendr sueo por la tarde
Algn da escribir un poema que encender volcanes
En las colinas que estn ah fuera
Pero ahora mismo tengo sueo por la tarde
Y alguien me pregunta "Bukowski, qu hora es?"
Y yo contesto "3 horas, 16 minutos y 30 segundos".
Me siento muy culpable, me siento asqueroso, intil,
Demente, tengo sueo por las tardes
Estn bombardeando iglesias, bien, eso est bien
Los nios montan ponies en los parques, eso est bien
Las bibliotecas estn llenas de miles de libros sabios
Hay msica grandiosa encerrada dentro de la radio
Y yo tengo sueo por la tarde,
Tengo una tumba dentro de m diciendo
"Va, deja que lo hagan los dems, djales que ganen",
Djame dormir
El ingenio est a oscuras
Barriendo la oscuridad como una escoba
Me voy donde han ido las moscas en verano
Intentad atraparme.

INCOHERENCIAS
Por Amado Nervo

35

Yo tuve un ideal, en dnde se halla?


Albergu una virtud, por qu se ha ido?
Fui templado, d est mi recia malla?
En qu campo sangriento de batalla
Me dejaron as, triste y vencido?
Oh, Progreso, eres luz! Por qu no llena
Tu fulgor mi conciencia? Tengo miedo
A la duda terrible que envenena,
Y que miras rodar sobre la arena
Y, cual hosca vestal, bajas el dedo!
Oh, siglo decadente, que te jactas
De poseer la verdad!, t que haces gala
De que con Dios y con la muerte pactas,
Devulveme mi fe, yo soy un Chactas
Que acaricia el cadver de su Atala.
Amaba y me decas: "analiza",
Y muri mi pasin; luchaba fiero
Con Jess por coraza, triza a triza,
El filo penetrante de tu acero.
Tengo sed de saber y no me enseas;
Tengo sed de avanzar y no me ayudas;
Tengo sed de creer y me despeas
En el mar de teoras en que sueas
Hallar las soluciones de tus dudas!
Y caigo, bien lo ves, y ya no puedo
Batallar sin amor, sin fe serena
Que ilumine mi ruta, y tengo miedo
Acgeme, por Dios! Levanta el dedo,
Vestal, que no me maten en la arena!

36

La puerta
Por Amado Nervo

Por esa puerta huyo, diciendo: "Nunca!"


Por esa puerta ha de volver un da
Al cerrar esa puerta, dejo trunca
La hebra de oro de la esperanza ma.
Por esa puerta ha de volver un da.
Cada vez que el impulso de la brisa,
Como una mano dbil, indecisa,
Levemente sacude la vidriera
Palpita ms aprisa, ms aprisa
Mi corazn cobarde que la espera.
Desde mi mesa de trabajo veo
La puerta con que suean mis antojos,
Y acecha agazapado mi deseo
En el trmulo fondo de sus ojos.
Por cunto tiempo, solitario, esquivo
He de aguardar con la mirada incierta
A que Dios me devuelva compasivo
A la mujer que huy por esa puerta?
Cundo habrn de temblar esos cristales
Empujados por sus manos ducales
Y, con su beso ha de llegarme ella
Cual me llega en las noches invernales
El sculo piadoso de una estrella?
Oh, Seor!, ya la plida esta alerta:
Oh, Seor!, cae la tarde ya en mi va
Y se congela mi esperanza yerta!
Oh, Seor!, haz que se abra al fin la puerta
Y entre por ella la adorada ma!
Por esa puerta ha de volver un da!

37

Oh Cristo!
Por Amado Nervo

Ya no hay un dolor humano que no sea mi dolor;


Ya ningunos ojos lloran, ya ningn alma se angustia
Sin que yo me angustie y llore;
Ya mi corazn es lmpara fiel de todas las vigilias,
Oh Cristo!
En vano busco en los hondos escondrijos de mi ser
Para encontrar algn odio: nadie puede herirme ya
Sino de piedad y amor. Todos son yo, yo soy todos,
Oh Cristo!
Qu importan males o bienes! Para m todos son bienes.
El rosal no tiene espinas: para m slo da rosas.
Rosas de pasin? Qu importa! Rosas de celeste esencia,
Purpreas como la sangre que vertiste por nosotros,
Oh Cristo!

38

SONETO DE LA RIMA POBRE


Por Andres Eloy Blanco

Me das tu pan en tu mano amasado,


Me das tu pan en tu fogn cocido,
Me das tu pan en tu piedra molido,
Me das tu pan en tu piln pilado.
Me das tu rancho en tu palma arropado,
Me das tu lecho en tu rincn sumido,
Me das tu sorbo, a tu sed exprimido,
Me das tu traje, en tu sudor sudado.
Me das, oh Juan, tu dame de mendigo,
Me das, oh Juan, tu toma de pobrero,
Tu clara fe, tu oscuro desabrigo,
Y yo te doy, por lo que dando espero,
El oscuro esperar con que te sigo
Y el claro corazn con que te quiero.

39

SBADO
Por Alfonsina Storni

Me levant temprano y anduve descalza


Por los corredores: baj a los jardines
Y bes las plantas
Absorb los vahos limpios de la tierra,
Tirada en la grama;
Me ba en la fuente que verdes achiras
Circundan. Ms tarde, mojados de agua
Pein mis cabellos. Perfum las manos
Con zumo oloroso de diamelas. Garzas
Quisquillosas, finas,
De mi falda hurtaron doradas migajas.
Luego puse traje de clarn ms leve
Que la misma gasa.
De un salto ligero llev hasta el vestbulo
Mi silln de paja.
Fijos en la verja mis ojos quedaron,
Fijos en la verja.
El reloj me dijo: diez de la maana.
Adentro un sonido de loza y cristales:
Comedor en sombra; manos que aprestaban
Manteles.
Afuera, sol como no he visto
Sobre el mrmol blanco de la escalinata.

40

Fijos en la verja siguieron mis ojos,


Fijos. Te esperaba.

T ME QUIERES BLANCA
Por Alfonsina Storni

T me quieres alba,
Me quieres de espumas,
Me quieres de ncar.
Que sea azucena
Sobre todas, casta.
De perfume tenue.
Corola cerrada.
Ni un rayo de luna
Filtrado me haya.
Ni una margarita
Se diga mi hermana.
T me quieres nvea,
T me quieres blanca,
T me quieres alba.

41

T que hubiste todas


Las copas a mano,
De frutos y mieles
Los labios morados.
T que en el banquete
Cubierto de pmpanos
Dejaste las carnes
Festejando a Baco.
T que en los jardines
Negros del engao
Vestido de rojo
Corriste al estrago.
T que el esqueleto
Conservas intacto
No s todava
Por cules milagros,
Me pretendes blanca
(Dios te lo perdone),
Me pretendes casta
(Dios te lo perdone),
Me pretendes alba!
Huye hacia los bosques,
Vete a la montaa;
Lmpiate la boca;
Vive en las cabaas;
Toca con las manos
La tierra mojada;
Alimenta el cuerpo
Con raz amarga;
Bebe de las rocas;
Duerme sobre escarcha;
Renueva tejidos
Con salitre y agua;
Habla con los pjaros
Y lvate al alba.
Y cuando las carnes
Te sean tornadas,
Y cuando hayas puesto
En ellas el alma
42

Que por las alcobas


Se qued enredada,
Entonces, buen hombre,
Pretndeme blanca,
Pretndeme nvea,
Pretndeme casta.

UN SOL
Por Alfonsina Storni

Mi corazn es como un dios sin lengua,


Mudo se est a la espera del milagro,

43

He amado mucho, todo amor fue magro,


Que todo amor lo conoc con mengua.
He amado hasta llorar, hasta morirme.
Am hasta odiar, am hasta la locura,
Pero yo espero algn amor natura
Capaz de renovarme y redimirme.
Amor que fructifique mi desierto
Y me haga brotar ramas sensitivas,
Soy una selva de races vivas,
Slo el follaje suele estarse muerto.
En dnde est quien mi deseo alienta?
Me empobreci a sus ojos el ramaje?
Vulgar estorbo, plido follaje
Distinto al tronco fiel que lo alimenta.
En dnde est el espritu sombro
De cuya opacidad brote la llama?
Ah, si mis mundos con su amor inflama
Yo ser incontenible como un ro.
En dnde est el que con su amor me envuelva?
Ha de traer su gran verdad sabida
Hielo y ms hielo recog en la vida:
Yo necesito un sol que me disuelva.

44

A MUSICAL INSTRUMENT
By Elizabeth Barrett Browning

What was he doing, the great god Pan,


Down in the reeds by the river?
Spreading ruin and scattering ban,
Splashing and paddling with hoofs of a goat,
And breaking the golden lilies afloat
With the dragon-fly on the river.
He tore out a reed, the great god Pan,
From the deep cool bed of the river:
The limpid water turbidly ran,
And the broken lilies a-dying lay,
And the dragon-fly had fled away,
Ere he brought it out of the river.
High on the shore sat the great god Pan,
While turbidly flowed the river;
And hacked and hewed as a great god can,
With his hard bleak steel at the patient reed,
Till there was not a sign of the leaf indeed
To prove it fresh from the river.
He cut it short, did the great god Pan,
(How tall it stood in the river!)
Then drew the pith, like the heart of a man,
Steadily from the outside ring,
And notched the poor dry empty thing
In holes, as he sat by the river.
"This is the way," laughed the great god Pan,
(Laughed while he sat by the river)
"The only way, since gods began
To make sweet music, they could succeed."
Then, dropping his mouth to a hole in the reed,
He blew in power by the river.
Sweet, sweet, sweet, O Pan!
Piercing sweet by the river!
Blinding sweet, O great god Pan!
45

The sun on the hill forgot to die,


And the lilies revived, and the dragon-fly
Came back to dream on the river.

Yet half a beast is the great god Pan,


To laugh as he sits by the river,
Making a poet out of a man:
The true gods sigh for the cost and pain
For the reed which grows nevermore again
As a reed with the reeds in the river.

46

Let America Be America Again


By Langston Hughes

Let America be America again.


Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.
(America never was America to me.)
Let America be the dream the dreamers dreamed-Let it be that great strong land of love
Where never kings connive nor tyrants scheme
That any man be crushed by one above.
(It never was America to me.)
O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.
(There's never been equality for me,
Nor freedom in this "homeland of the free.")
Say, who are you that mumbles in the dark?
47

And who are you that draws your veil across the stars?
I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery's scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek-And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.
I am the young man, full of strength and hope,
Tangled in that ancient endless chain
Of profit, power, gain, of grab the land!
Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!
Of work the men! Of take the pay!
Of owning everything for one's own greed!
I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean-Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today--O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.
Yet I'm the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That's made America the land it has become.
O, I'm the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home-For I'm the one who left dark Ireland's shore,
And Poland's plain, and England's grassy lea,
And torn from Black Africa's strand I came
To build a "homeland of the free."
The free?
Who said the free? Not me?
48

Surely not me? The millions on relief today?


The millions shot down when we strike?
The millions who have nothing for our pay?
For all the dreams we've dreamed
And all the songs we've sung
And all the hopes we've held
And all the flags we've hung,
The millions who have nothing for our pay-Except the dream that's almost dead today.
O, let America be America again-The land that never has been yet-And yet must be--the land where every man is free.
The land that's mine--the poor man's, Indian's, Negro's, ME-Who made America,
Whose sweat and blood, whose faith and pain,
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,
Must bring back our mighty dream again.
Sure, call me any ugly name you choose-The steel of freedom does not stain.
From those who live like leeches on the people's lives,
We must take back our land again,
America!
O, yes,
I say it plain,
America never was America to me,
And yet I swear this oath-America will be!
Out of the rack and ruin of our gangster death,
The rape and rot of graft, and stealth, and lies,
We, the people, must redeem
The land, the mines, the plants, the rivers.
The mountains and the endless plain-All, all the stretch of these great green states-And make America again!

49

REGRET
By Charlotte Bronte

Long ago I wished to leave


" The house where I was born; "
Long ago I used to grieve,
50

My home seemed so forlorn.


In other years, its silent rooms
Were filled with haunting fears;
Now, their very memory comes
O'ercharged with tender tears.
Life and marriage I have known,
Things once deemed so bright;
Now, how utterly is flown
Every ray of light !
'Mid the unknown sea of life
I no blest isle have found;
At last, through all its wild wave's strife,
My bark is homeward bound.
Farewell, dark and rolling deep !
Farewell, foreign shore !
Open, in unclouded sweep,
Thou glorious realm before !
Yet, though I had safely pass'd
That weary, vexed main,
One loved voice, through surge and blast,
Could call me back again.
Though the soul's bright morning rose
O'er Paradise for me,
William ! even from Heaven's repose
I'd turn, invoked by thee !
Storm nor surge should e'er arrest
My soul, exulting then:
All my heaven was once thy breast,
Would it were mine again !

Still I Rise
By Maya Angelou
51

You may write me down in history


With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.
Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.
Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.
Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.
You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

52

Does my sexiness upset you?


Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?
Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

53

REMEMBRANCE
By Emily Bronte

Cold in the earthand the deep snow piled above thee,


Far, far removed, cold in the dreary grave!
Have I forgot, my only Love, to love thee,
Severed at last by Time's all-severing wave?
Now, when alone, do my thoughts no longer hover
Over the mountains, on that northern shore,
Resting their wings where heath and fern-leaves cover
That noble heart for ever, ever more?
Cold in the earth, and fifteen wild Decembers
From those brown hills have melted into spring:
Faithful indeed is the spirit that remembers
After such years of change and suffering!
Sweet Love of youth, forgive if I forget thee,
While the world's tide is bearing me along:
Sterner desires and other hopes beset me,
Hopes which obscure, but cannot do thee wrong!
No later light has lightened up my heaven;
No second morn has ever shone for me:
All my life's bliss from thy dear life was given,
All my life's bliss is in the grave with thee.
But when the days of golden dreams had perished,
And even Despair was powerless to destroy,
54

Then did I learn how existence could be cherished,


Strengthened, and fed without the aid of joy;
Then did I check the tears of useless passion,
Weaned my young soul from yearning after thine;
Sternly denied its burning wish to hasten
Down to that tomb already more than mine.
And even yet I dare not let it languish,
Dare not indulge in Memory's rapturous pain;
Once drinking deep of that divinest anguish,
How could I seek the empty world again?

WINTER SONG
By Katherine Mansfield

Rain and wind, and wind and rain.


Will the Summer come again?
Rain on houses, on the street,
Wetting all the people's feet,
Though they run with might and main.
Rain and wind, and wind and rain.
Snow and sleet, and sleet and snow.
Will the Winter never go?
What do beggar children do
With no fire to cuddle to,
P'raps with nowhere warm to go?
Snow and sleet, and sleet and snow.
Hail and ice, and ice and hail,
Water frozen in the pail.
See the robins, brown and red,
They are waiting to be fed.
Poor dears, battling in the gale!
Hail and ice, and ice and hail.

55

Knoxville Tennessee
By Nikki Giovanni

I always like summer


Best
you can eat fresh corn
From daddy's garden
And okra
And greens
And cabbage
And lots of
Barbeque
And buttermilk
And homemade ice-cream
At the church picnic
And listen to
Gospel music
Outside
56

At the church
Homecoming
And go to the mountains with
Your grandmother
And go barefooted
And be warm
All the time
Not only when you go to bed
And sleep

Conclusion
La conclusin de esta antologa es darnos
cuenta de los poetas que han sido famosos y de
poder presentar un poco de sus literaturas.

57

Espero que haya sido de su agrado en especial


porque me esforc para poder hacer esta
antologa.
Quiero agradecer a mis paps por su apoyo y a
mi maestra porque ella fue quien me ayudo a
lograr esta antologa sin ella no hubiese podido
hacerla y tampoco hubiese querido.
Para terminar quiero dejarles esta frase que me
gusta mucho y que la quiero compartir con
ustedes
El hoy es el maana del ayer y el ayer del
maana
Gracias

58

También podría gustarte