Está en la página 1de 34

Espaol

Ingls
Nivel 1

Educacin es la manera ms rpida


de mejorar su vida
Una Publicacin del Programa de Educacin Migrante

Region
Region
Region
Region

I Live Oak MEA 1.800.621.5217


II Two Rivers MEA 1.800.238.7216
III Piedmont MEA 1.800.648.0892
IV Southern Pine MEA 1.800.505.3182

Cathy Cox, State Superintendent of Schools


All Rights Reserved

Introduccin
Bienvenido a Georgia. Usted ha sido registrado en el programa
de educacin migrante. Una de las cosas en que este programa
le puede servir, es en iniciarse en el estudio del idioma ingls.
Gracias por el trabajo que desempea en labores agrcolas en
Georgia. Su trabajo es importante para todos nosotros. Si en el
futuro, le podemos servir, por favor llmenos al 1-800-621-5217
/ 1-888-487-3694. (Numero Nacional 1- 800-234-8848.)

Introduction
Welcome to Georgia. You have been enrolled in the Migrant
Education Program. One of the services that the Migrant
Education Program can help you is with improving your English
language skills.
Thank you for your work in the farms of Georgia. Your work is
important for all of us. If we can be of any assistance to you,
please call 1-800-621-5217 / 1-888-487-3694. (National Number
1-800-23-8848.)

Federal Law prohibits discrimination on the bases of race, color,


national origin, gender, or disability, in educational programs or
activities receiving federal financial assistance. Employees, students,
and the general public are hereby notified that the Georgia
Department of Education does not discriminate in any educational
programs or activities or in the employment policies on these bases.
Inquiries regarding the application of these practices may be
addressed to Georgia Department of Education, Twin Towers East,
Atlanta, GA. 30334 (404) 656-2800.
These materials were developed by Live Oak Migrant Education
Agency with Title 1. Part C funds received as a grant from the
Georgia Department of Education.
Georgia Department of Education
Kathy Cox, State Superintendent of Schools
April 10, 2003.Document
All right Reserved

El Abecedario
Este es el abecedario en ingls. Debajo de cada letra esta la pronunciacin.
Lala como si estuviera leyendo en espaol. Por ejemplo, las letras ei
dicha la letra A en ingls.

bi

ci

Di

ef

yi

ich

ay

yei

kei

el

em

en

ou

pi

kiu

ar

es

ti

yu

vi

dobliu

ecs

ui

zi

Las vocales en ingls tienen dos sonidos. Uno del os sonidos es largo y el
otro es corto. El sonido corto se oye y se dice A, E, I, O, U. El sonido largo
se oye y se dice como las vocales en espaol.
VOCALES

A
ei

E
i

ay

O
o

U
iu

Das de la Semana, Meses del Ao,


Nmeros y Colores
DIAS DE LA SEMANA
Lunes
Monday
Martes
Tuesday
Mircoles
Wednesday
Jueves
Thursday

DAYS OF THE WEEK


Viernes
Friday
Sbado
Saturday
Domingo
Sunday

MESES DEL AO
Enero
January
Febrero
February
Marzo
March
Abril
April
Mayo
May
Junio
June

MONTH OF THE YEAR


Julio
July
Agosto
August
Septiembre
September
Octubre
October
Noviembre
November
Diciembre
December

Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez
Once
Doce

NMEROS
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve

COLORES
Amarillo
Yellow
Anaranjado(a)
Orange
Azul
Blue
Blanco
White
Caf, Castao
Brown

Trece
Catorce
Quince
Veinte
Treinta
Cuarenta
Cincuenta
Sesenta
Setenta
Ochenta
Noventa
Cien

NUMBERS
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Twenty
Thirty
Forty
Fifty
Sixty
Seventy
Eighty
Ninety
One hundred

COLORS
Gris
Grey
Negro
Black
Rojo
Red
Verde
Green
Violeta, Morado
Purple

Parte I

Part I

A. En ingls, hay ocho (8) palabras claves para hacer preguntas.


Debajo de cada palabra est la pronunciacin. Lea la
pronunciacin como si estuviera leyendo en espaol.
DNDE

WHERE
(juer)

QU

WHAT
(juat)

QUIN

WHO
(ju)

POR QU

WHY
(jui)

CUNDO

WHEN
(juen)

CMO

HOW
(jau)

CUNTO

HOW MUCH
(jau) (mach)

CUNTOS

HOW MANY
(jau) (men-i)

B. Estos son los pronombres ms comunes para distinguir las


personas.
Yo
T / Usted
El
Ella
Nosotros
Nosotros
Ellos / Ellas
Ellos / Ellas

I
You
He
She
We
Us
Them
They

(i)
(i)
(ji)
(chi)
(ui)
(as)
(dm)
(di)

C. Expresiones tiles para conversar.


Hola
Cmo est usted?
Bien
No muy bien.
Buenos das.
Buenas tardes.
Buenas noches.
Adis
Hasta luego.
Hasta pronto.
Por favor
Con permiso / Perdn
3

Hello
How are you?
Fine, Okay
Not very well
Good morning
Good afternoon
Good evening
Good bye
I will see you later
I will see you soon
Please
Excuse me

(jelo)
(ju ar i)
(fin, okei)
(nat verie guel)
(gud mornin)
(gud afternun)
(gud Ivenin)
(gud bai)
(ai guil si u leitror)
(ai guil sei u sun)
(plis)
(exqius mi)

PART I C (Contd)
Tenga un buen da.
Have a good day
Gracias
Thank you
De nada
You are welcome
Aydeme
Help me
Enseme
Show me
Hable ms despacio, por favor. Speak slower, please
Comprende?
Do you understand?
S, yo comprendo.
Yes, I understand
No, yo no comprendo.
No I do not understand

(jav ei gud dei)


(tenk iu)
(yu ar uelcom)
(jelp mi)
(cho mi)
(espic esloer plis)
(du yu understend)
(yes, ai understend)
(no, ai du nat understend)

D. Estas son preguntas tiles para conversar.


Cmo se llama usted?
Dnde trabaja usted?
De dnde es usted?
Dnde vive usted?
Cuntos aos tiene usted?
Dnde est el hospital?
Dnde est la tienda de comida?
Dnde est el banco?
Dnde est el telfono?
Dnde estn las escuelas?
Dnde est la clnica?
Dnde est la farmacia?
Dnde est la oficina de empleos?
Dnde est la guardera?
Dnde estn las tiendas de ropa?
Dnde est la oficina del seguro social?
Dnde est la oficina de inmigracin?
Dnde est la oficina del consulado?
Dnde est la oficina de las placas?
Dnde est la central camionera?
Dnde est la oficina de correos?
Dnde est la oficina de la luz?
Dnde est la oficina del agua?
Dnde est la oficina del gas?
Dnde est la oficina del medicaid?
Dnde puedo rentar una casa?
Dnde puedo conseguir un empleo?

What is your name?


Where do you work?
Where are you from?
Where do you live?
How old are you?
Where is the hospital?
Where is the grocery store?
Where is the bank?
Where is the telephone?
Where are the schools?
Where is the clinic?
Where is the pharmacy?
Where is the labor department?
Where is the day care center?
Where is the shopping center?
Where is the social security office?
Where is the immigration office?
Where is the office of the consulate?
Where is the tag office?
Where is the bus station?
Where is the post office?
Where is the power company?
Where is the water / city hall office?
Where is the gas office?
Where is the medicaid office?
Where can I rent a house?
Where can I get a job?

Parte II

Part II

A. Direcciones y seales importantes.


Norte
Sur
Este
Oeste

North
South
East
West

Izquierda
Derecha
Derecho
Letrero

Left
Right
Straight
Sign

B. Estos son letreros comunes que necesita conocer.

Pare, Alto

Stop

Ceder el paso

Yield

Camino equivocado

Wrong Way

No entrar

Do not Enter

Camino en construccin

Road under construction

Estacionamiento para
personas deshabilitadas
No pasar

Handicap Parking
No Passing Zone

Cruce de trenes

Railroad Crossing

Lmite de velocidad

Speed Limit

Carretera nacional
Carretera estatal
Desviacin adelante
Zona escolar

Interstate Highway
State Highway
Detour Ahead
School Zone

En la zona escolar necesita manejar al lmite que indica el letrero.

Palabras Que Se Usan Frecuentemente


Words that are used frequently
A
Abajo
Abierto
Accidente
Adentro
Aduana
Afuera, fuera
Agricultura
Ahora
Algo, algunos
All
Alto, detngase
Antes
Aplicacin
Aquellos, esos
rbol
Arriba, sobre
Avin
Ayer
Ayudar, ayuda
Bueno
Cada
Calendario
Caliente
Caminar
Candela, vela
Capital
Centro
Chico, pequeo
Ciudadano
Clase
Cocina
Comenzar
Comer
Comprar
Con
Cortar
Cultura
Danza, baile
Dar
De
Debajo
Decente
Decir
Deja, dejar
Derecho
Despus
Da
Difcil

At
Down
Open
Accident
Inside, in
Custom
Out
Agriculture
Now
Some
There
Stop
Before
Application
Those
Tree
Over, above
Airplane
Yesterday
To Help
Good
Every
Calendar
Hot
To Walk
Candle
Capital
Center
Small
Citizen
Class
Kitchen
To Start
To Eat
To Buy
With
To Cut
Culture
Dance
To Give
Of
Under
Decent
To Tell
To Leave
Right
Later
Day
Difficult, hard

Dinero
Dinero en efectivo
Documento
Edad
Elctrico
Elegir
Elevar
Eliminar
Encima, sobre
Ensear, mostrar
Es, esta
Escribir
Esttica
Estibar
Estilo
Familia
Frio
Frontera
Fruta
Grande
Granja
Guardar, mantener
Gusta, gustar
Hallar
Hambre
Hoy
Ir, va, voy
Juntos
Largo
Lavar
Ley
Limpio
Llamar
Llaves
Llegada
Lleno
Los dos, ambos
Lugar
Luz
Madera
Maleta
Maquina
Mirar
Mojado
Mucho
Muy
Nosotros
Notario
Noticia

Money
Cash money
Document
Age
Electric
To Choose
To Elevate
To Eliminate
On
To Teach, To Show
Is
To write
Beautician
To pack
Style
Family
Cold
Border
Fruit
Big
Farm
To keep
Like
To find
Hunger
Today
Going
Together
Long
To wash
Law
Clean
To call
Keys
Arrival
Full
Both
Place
Light
Wood
Suitcase
Machine
To look
Wet
Much
Very
Us
Notary
News

Noveno
Novia
Novio
Nube
Nublado
Nudo
Nuevo
Nunca
Obedecer
Obligacin
Obra
Obrador
Obscuro
Ocasin
Ocultar
Ocupacin
Ocupado
Ocupar
Ocurrir
Odiar
Ofender
Ofensa
Oficial
Oficina
Oficio
Or
Ojo
Olfatear
Olor
Olvidar
Olla
Oportunidad
Oprimir
ptico
Opuesto
Orden
Oro
Oxigeno
Padecer
Padrastro
Padrino
Pagador
Pagar
Paja
Palabra
Palillo
Palo
Pan
Pantaln

Nith
Girlfriend
Boyfriend
Cloud
Cloudy
knot
New
Never
To obey
Obligation
Work
Worker
Dark
Occasion
To hide
Occupation
Busy
To occupy
Happen
To hate
To offend
Offense
Official
Office
Occupation
To hear
Eye
To smell
Odor
To forget
Pot
Opportunity
Squeeze
Optic
Opposite
Order
Gold
Oxygen
To suffer
Step-father
Godfather
Payer
Promissory note
Straw
Word
Toothpick
Stick
Bread
Trousers, Pants, Slacks

Papel
Pastel
Quiebra
Queja
Quemadura
Quiste
Quita
Rabia
Racimo
Radiador
Raz
Rama
Rascar
Rastro
Raya
Regalar
Sabor
Salto
Salud
Sello
Sembrar
Sentir
Silbar
Sobre
Soltar
Soltero
Sombra
Sombrero
Sospechoso
Taladro
Talla
Taller
Tapa
Tejado
Telfono
Telegrama
Temblar
Termino
Tipo
Usado
Utensilio
Vender
Venenoso
Vestir
Viga
Yodo
Zacate
Zanja
Zapato

Paper
Cake
To break
Complain
Burn
Cyst
To remove
anger
Bunch
Radiator
Root
Branch
Scratch
Rake
Stripe
To give
Taste
Jump
Health
Seal
To pick
To feel
To whistle
Envelope
Untie
Single
Shade
Hat
Suspect
Drill
Size
Shop
Cover
Roof
Telephone
Telegram
To shake
End
Type
Used
Utensil
To sell
Poisonous
To dress
Beam
Iodine
Hay
Ditch
Shoe

Buscando Trabajo -- Looking for Work


1. Tiene usted trabajo?
Do you have a job?

2.

Qu tipo de trabajo busca?


What type of work are you looking for?

3. A qu hora empieza el trabajo?


What time does work start?

4.

Cul es el nombre de la compaa?


What is the name of the company?

5. Cmo se llama el supervisor?


What is the name of the supervisor?

6.

Cmo les paga a sus empleados?


How do you pay your employees?

7. Cunto paga?
How much do you pay?

8.

Cunto paga por la libra de__?


How much do you pay per pound of __?

9.

Paga por hora o por contrato?


Do you pay by the hour or by
contract?

VOCABULARIO
LOS TRABAJOS:
Calabaza
Durazno
Lechera
Manzana
Nuez
Pacas
Pollera
Tabaco
Agricultura
Azadn
Cajas
Campo
Empacar
Guantes
Horquillas
Pala
Pesticida
Planta
Taln de cheques
Tijeras
Vegetales

Squash
Peach
Dairy
Apple
Nut
Bales (pine straw)
Poultry
Tobacco
Agriculture
Hoe
Boxes
Field
To pack
Gloves
Pitchfork
Shovel
Pesticide
Plant
Check stub
Scissors
vegetable

10.

Tiene usted transportacin para


trabajar?
Do you have transportation for work?

VOCABULARY
THE JOBS:
Cebolla
Fresa
Maderera
Naranja
Nurceria
Pepino
Sandia
Zanahoria
Agua
Banda
Camioneta
Cultivar
Establo
Hilo
Invernadero
Permanente
Plantar
Salario
Temporal
Tractor
Vivero

Onion
Strawberry
Sawmill
Orange
Nursery
Cucumber
Watermelon
Carrot
Water
Belt
Truck
Cropping
Barn
Twine
Greenhouse
Permanent
To plant
Salary
Temporal
Tractor
Nursery

La Escuela / The School


1. Donde est la escuela?
(primaria, secundaria o preparatoria)
2. Cul es el nmero del camin?

1. Where is the school?


(elementary, middle, or high school)
2. What is the bus number?

3. A qu hora pasa el camin (bus)?

3. What time does the bus come by?

4.

Cul es el nombre de tu ltima


escuela?

4.

What is the name of the school you


last attended?

5. Necesita el acta de nacimiento.

5. You need the birth certificate.

6. Necesita el registro de vacunas.

6. You need the shoots record.

7. A qu hora empieza la escuela?

7. What time does school start?

8. A qu hora termina la escuela?

8. What time does school end?

VOCABULARIO
Ausente
Bandera
Campana
Consejera
Cuaderno
Engrapadora
Escritorio
Libros
Mesa
Papel
Piso
Puerta
Reloj
Secretaria
Tarea

Absent
Flag
Bell
Counselor
Notebook
Stapler
Desk
Books
Table
Paper
Floor
Door
Clock
Secretary
homework

VOCABULARY
Autobs
Cafetera
Computadora
Crayolas
Director
Globo
Lpiz
Mapa
Mochila
Pegamento
Pluma
Regla
Saln
Silla
Tiza

Bus
Cafeteria
Computer
Crayons
Director
Globe
Pencil
Map
Back pack
Glue
Pen
Ruler
Classroom
Chair
Chalk

Ocupaciones Occupations
Vocabulario
Abogado
Asistente dental
Abarrotero
Archivista
Capataz
Carnicero
Carpintero
Cerrajero
Chofer
Conserje
Contador
Cocinero
Dentista
Electricista
Empleada domestica
Farmacutico
Fotgrafo
Gasolinera
Jardinero
Mecnico
Mesera
Obrero de fabrica
Peluquero
Plomero
Programador
Repartidor
Secretaria
Soldador

10

Vocabulary
Lawyer
Dental assistant
Grocer
File clerk
Foreman
Butcher
Carpenter
Locksmith
Bus driver
Custodian / Janitor
Accountant
Cook
Dentist
Electrician
Housekeeper
Pharmacist
Photographer
Gas station
Gardner
Mechanic
Waitress
Factory worker
Barber
Plumber
Computer programmer
Delivery person
Secretary
Welder

Hospital

Hospital

Vocabulario

Vocabulary

Ambulancia
Antibitico
Aseguransa / Seguro
Ayudante de enfermera
Baos, sanitarios
Cama, camilla
Doctor
Emergencia
Enfermera
Firma
Nombre
Nmeros de telfono de emergencia
Recepcionista
Receta medica
Operacin
Sala de emergencia
Sala de espera
Torcedura

Ambulance
Antibiotic
Insurance
Nurses aid
Bathroom
Bed
Doctor
Emergency
Nurse
Signature
Name
Emergency phone numbers
Receptionist
Prescription
Surgery
Emergency room
Waiting room
Sprain

Frases / Preguntas que un medico puede hacerle.


Phrases / Questions a medical person may ask.
1.
2.
3.
4.

Yo necesito ver al doctor.


Yo estoy enfermo.
Qu le molesta?
Dnde le duele,
en la cabeza?
en el estomago?
en el pecho?
en el costado?
en los hombros?
en la espalda?
en los huesos?
aqu?
5. Enseme dnde le duele

11

I need to see the doctor.


I am sick.
What bothers you?
Where does it hurt,
in the head?
in the stomach?
in the chest?
in the side?
in the shoulder blades?
in the back?
in the bones?
here?
Show me where it hurts.

Enfermedades y Heridas
Ailments and Injuries
Vocabulario

Vocabulary

Alta presin
Cortada
Dolor de cabeza
Dolor de espalda
Dolor de estomago
Dolor de garganta
Dolor de muela
Escalofros
Fiebre
Fractura
Golpe
Morete
Ojo morado
Piquete de insecto
Quemadura
Resfriado
Sarpullido
Torcedura

High blood pressure


Cut
Headache
Backache
Stomachache
Sore throat
Toothache
Chills
Fever
Fracture
Bruise
Bruise
Black eye
Insect bite
Burn
Cold
Rash
Sprain

Emergencias y Desastres Naturales


Emergencies and Natural Disasters
Accidentado
Accidente
Ahogarse
Ambulancia
Asaltante
Ataque de corazn
Envenenarse
Fuego
Huracn
Inundacin
Sofocarse
Terremoto
Tornado

12

Injured
Accident
Drown
Ambulance
Robber
Heart attack
Swallow poison
Fire
Hurricane
Flood
Choke
Earthquake
Tornado

En esta Pgina se Encuentran los Nombres y las


Abreviaciones de los Estados Unidos de Amrica
Nombre
Name
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri

Abreviacin
Abbreviation
AL
AK
AZ
AR
CA
CO
CT
DE
FL
GA
HI
ID
IL
IN
IA
KS
KY
LA
ME
MD
MA
MI
MN
MS
MO

Nombre
Name
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming

Abreviacin
Abbreviation
MT
NE
NV
NH
NJ
NM
NY
NC
ND
OH
OK
OR
PA
RI
SC
SD
TN
TX
UT
VT
VA
WA
WV
WI
WY

EDUCACION MIGRANTE
Live Oak Brooklet, GA
13

Oficina de Correos

Post office

Vocabulario

Vocabulary

Apartado postal
Calle
Carta
Carta certificada
Carta registrada
Ciudad
Cdigo postal
Correo exprs
Correspondencia
Costo
Direccin
Direccin del remitente
Estado
Estampillas
Giro postal
Pueblo
Camino
Ruta
Sobres con estampillas

Post office Box (P.O. Box)


Street
Letter
Certified letter
Registered letter
City
Zip Code
Express mail
Correspondence
Cost
Address
Return address
State
Stamps
Money order
Town
Road
Route
Envelope with stamps

La siguiente informacin puede serle til cuando usted va a la oficina de


correos.
The following information may be useful when you go to the post office.
Donde est la oficina de correo?

Where is the post office?

Cunto cuesta una estampilla?


Las estampillas cuestan 34 centavos.

How much does a stamp cost?


Stamps cost 34 cents.

Cul es el costo para enviar una carta a


los Estados Unidos?

How much does it cost to mail a letter in


the U.S.?

Cul es el costo para enviar una carta a


Mxico?
Cuesta 46 centavos para mandar una carta
por correo a Mxico.

How much does it cost to mail a letter


to Mexico?
It cost 46 cents to mail a letter to
Mexico.

14

El Correo The Post Office


Elia Lpez
2320 Main St.
Baxley, GA 31515

Elia Lpez
2320 Main St.
Baxley, GA 31515

Live oak Migrant Education


P.O. Box 780
Brooklet, GA 30415

5
1.
2.
3.
4.
5.

Direccin del remitente


Direccin
Cdigo postal
Estampilla / Timbre
Tarjeta Postal

Return address
Address
Zip Code
Stamp
Post Card

5
8
6
9
7

INFORMACCION SOBRE EL MONEY ORDER


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Numero del Money Order.


Fecha en que se compro el Money Order.
Cdigo postal donde se compro el Money Order.
Cantidad del Money Order.
Pay to: A quien se le paga el Moeny Order.
Address: Direccin de la persona que recibe el Money Order.
Memo: Que se est pagando con el Money Order.
From: Quien Manda el Money Order.
Address: Direccin de la persona que manda el Money Order.

Siempre recuerde de guardar su copia del Money Order, en caso


que el original se pierda en el correo.
15

Banco

1.
2.
3.
4.
5.
6.

16

Bank

Vocabulario

Vocabulary

Cajero
Cambio
Cargo
Cheque
Crdito
Costo
Cuenta bancaria
Deposito
Firma
Firmar
Libreta de cheques
Prstamo
Billetes de dlar
Dinero
Monedas

Teller
Change
Charge
Check
Credit
Cost
Checking Account
Deposit
Signature
To Sign
Check book
Loan
Dollar bills
Money
Coins

Centavo (1)
Cinco centavos (5)
Diez centavos (10)
Veinticinco centavos (25)
Un dlar ($1.00)
Cinco dlares ($5.00)
Diez dlares ($10.00)
Veinte dlares ($20.00)
Cincuenta dlares ($50.00)
Cien dlares ($100.00)

Penny
Nickel
Dime
Quarter
Half dollar
Five dollars
Ten dollars
Twenty dollars
Fifty dollars
One hundred dollars

Preguntas
Dnde est el banco?
Puedo ayudarle?
Necesito cambiar un cheque.
Dnde firmo el cheque?
Necesito ver su identificacin.
Me gustara abrir una cuenta de ahorros.

Questions
Where is the bank?
May I help you?
I need to cash my check.
Where do I sign my check?
I need to see your ID
I would like to open a savings account.

El Banco The Bank


Cheque - - Check
1524

Jos Garcia
24 Main St.
Vidalia, GA 30474

Date______

Pay to the order of


$ _________
_____________________________
_____________________________________ Dollars
People State Bank & Trust

For _________________
387613598
5555351235

________________
199

Comprobante de Retiro
Withdrawal Slip
Date_______

Jos Garcia
24 Main St.
Vidalia, GA 30474

_________________
Signature

1.

Numero de Cheque

Check number

2.

Fecha

Date

3.
4.

A quien se paga
Cantidad

Payable to
Amount

5.

Firma

Signature

Comprobante de Deposito
Deposit Slip
Jos Garcia
24 Main St.
Vidalia, GA 30474

Date_____________

Total Amount ________

Cash _______
List Checks _______
_______
Sub total

Total Deposit _______


Signature

People State Bank & Trust


387613598 5555351235 199

Cajero
Teller

17

_______

People State Bank & Trust


387613598 5555351235

199

Cajero Automtico
ATM Cash Machine

Telefono

Telephone

Vocabulario

Vocabulary

rea
Cambio
Directorio
Informacin
Libro de telfono
Llamada de larga distancia
Llamada local
Llamada telefnica
Nmero de telfono
Operadora

Area code
Change
Directory
Directory Assistance
Telephone book
Long distance call
Local telephone call
Phone call
Phone number
Operator

1. Para usar un telfono pblico, necesita tener el cambio correcto.


To use a public telephone, you must have the correct change.
2. Si es una llamada local, necesitara 35 centavos.
If it is a local call, you will need 35 cents.
3. Marque el nmero que usted quiera llamar.
Dial the number you want to call.
4. Si es una llamada de larga distancia:
If it is a long distance all:
1.
2.
3.

Marque 1
Marque el cdigo del rea.
Marque el nmero.

1. Dial 1
2. Dial the area code.
3. Dial the number.

La operadora va a decirle cunto dinero tiene que poner en el telfono.


Esa Cantidad solamente paga el primer minuto de la llamada.
The operator will come on and tell you how much Money top put in
the telephone. That amount of Money will only pay for the first minute
of the call.
5. Si usted va hacer una llamada por cobrar:
If you are going to make a collect call:
1. Marque 1
2. Marque el cdigo del rea.
3. Marque el nmero.

18

1. Dial 1
2. Dial the area code.
3. Dial the number.

Espere la operadora, dgale que es una llamada por cobrar y diga su


nombre.
Wait for the operator and tell her this is a collect call and then say your
name.
6. Cualquier nmero de telfono que tiene el rea 800 o 888, es una
llamada gratis.
No requiere depositar dinero en el telfono.
Any phone number that has a 800 or 888 as a code, is a free call.
You do not need top ut any Money in the telephone.
1. Marque 1
2. Marque 800 o 888.
3. Marque el nmero al que
desea llamar

1.
2.
3.

Dial 1
Dial 800 or 888.
Dial the number that you wish to
call.

Para hacer una llamada a Mxico tiene que marcar el 0 dos veces y
la operadora internacional le contestara, preguntndole por el lugar al
que desea hacer la llamada.
To make a telephone call to Mexico, first you have to dial 0 twice and
an international operator will ask you where you would like to call.
Por ejemplo:
A dnde quiere llamar?
Quiero llamar a Hidalgo,
Mxico.

For example:
Where do you want to call?
I want to call Hidalgo, Mexico.

LISTA DE LOS CODIGOS DE ACCESO INTERNACIONAL


PARA MEXICO, CENTRO Y SUR AMERICA
PAIS
Mxico
Nicaragua

19

CODIGO
52
505

PAIS
EL Salvador
Guatemala

CODIGO
503
502

Pliza de Seguros
Insurance
Vocabulario

Vocabulary

Ao del vehculo
Camioneta
Carro / coche
Direccin
Licencia de manejo
Modelo del vehculo
Placas
Pliza
Registro (de la placa)
Ttulo
Vehculo

Year of the vehicle


Truck
Car
Address
License
Model of vehicle
License plate tag
Policy
Registration (tag receipt)
Title
Vehicle

Empezando el primero de julio del 1994, en Georgia, por ley, para


conseguir su licencia de conducir o tarjeta de identificacin, uno
tiene que tener documentos para comprobar que es residente legal
en los Estados Unidos o ciudadano americano(a).
Tambin, por ley, para manejar o para comprar placas se necesita tener
prueba de seguro. Para conseguir un seguro para su vehculo, tiene que ir a
una agencia de seguros de vehculos. Antes de ir tiene que tener la
registracin o el ttulo de el vehculo.
Las siguientes son las preguntas que el agente de seguros le puede preguntar.
Agente:
En qu puedo servirle?
Agent:
How can I help you?
Usted:
Necesito comprar un seguro para mi
You :
I need to buy a car insurance.
vehculo
Agente:
Mustreme el titulo o el registro de su Agent:
May I see the registration or
vehculo
title for your vehicle?
Agente:
Qu clase de seguro quiere comprar
Agent:
What kind of insurance would
usted?
you like to buy?
Usted:
A) Yo quiero un seguro sencillo
You:
A) I want to buy liability
insurance
sencillo significa que el seguro
solamente cubre cualquier cosa o auto
que usted dae.
B) Yo quiero un seguro doble
B) I want to buy collision
insurance.
doble significa que el seguro cubre
su vehculo y lo que usted dae.
20

Agente: Por cunto tiempo quiere


asegurar su automvil?
Usted:
A) Yo quiero seguro por 6
meses.
B) Yo quiero seguro por 12
meses.
Agente: Qu clase de vehculo tiene
usted?
Usted:
Yo tengo una camioneta Ford (o
Chevrolet)
Agente: De qu ano es su vehculo?
Usted:
Mi vehculo es del (diga el ano).
Agente: Es usted casado o soltero?
Usted
A) Yo soy casado.
B) Yo soy soltero.
Agente: Cmo quiere hacer los pagos?
Usted:

A) Yo quiero pagarlo todo.


B) Yo quiero pagarlo
mensualmente.

Agent: For how long do you want this


insurance?
You:
A) I want insurance for 6
months.
B) I want insurance for 12
months.
Agent: What kind of vehicle do you
have?
You:
I have a Ford (or Chevrolet)
truck.
Agent:
What year is your vehicle?
You:
My vehicle is (year).
Agent: Are you married or single?
You
A) I am married.
B) I am single.
Agent: How would you like to make the
payments?
You:
A) I want to pay the total
amount.
B) I want to make monthly
payments.

Usted recibir la pliza y la tarjeta con el nmero de la pliza. Debe


tener la tarjeta todo el tiempo en su vehculo.
La licencia de manejo es un privilegio, el cual puede ser
revocado. Si usted maneja en estado de embriaguez, su
licencia puede ser suspendida, temporal o
permanentemente.

21

Asuntos de Trafico y de Policia


Traffic and Police Issues
S lo para la polica es posible que lo detengan por estas razones:
Alta velocidad.
Placas vencidas.
Ventanas oscuras.
Sentido contrario.
Su vehculo estaba movindose de lado
a lado.
Falta de usar las seales.
Falta de usar el cinturn de seguridad.
Falta de parar en el semforo o el alto.
Tocar su msica en volumen alto.

High speed.
Expired car license.
Tinted windows.
One way
Your car was weaving.
Failure to use signals.
Failure to wear your seat belt.
Failure to stop at traffic light / stop sign.
Playing your music too loud.

S lo para la polica es posible que le hagan las siguientes preguntas.


Hola! Cmo est usted?
Estacione all y apague el motor.
Habla usted ingls?
Cmo se llama usted?
Tiene usted identificacin?
Tiene usted licencia de manejo?
Deme su licencia y la registracin.
Es este su domicilio actual?
Quin es el dueo del vehculo?
Tiene seguro?
Voy a darle una infraccin por ___
Por favor firme aqu.

Hello, how are you?


Park over there and turn off your car.
Do you speak English?
What is your name?
Do you have identification (ID)?
Do you have a drivers license?
Give me your drivers license and your
registration.
Is this your current address?
Who is the owner of this vehicle?
Do you have insurance?
I am going to give you a citation (ticket)
for ____
Sign here please.

Cuando usted firma el aviso de su infraccin, usted no afirma su


culpabilidad. Su firma es promesa de presentarse en la corte o pagar la
multa.

22

La Justicia The Justice

Abogado
Attorney

Anotador
Court reporter

Demandado
Defendant

Esposas
Handcuffs

Juez
Judge

Oficial de la corte
Court officer
23

Crcel / Celda
Jail / Cell

Fiscal acusador
Prosecution attorney

Jurado
Jury

Huellas digitales
Fingerprints

Testigo
Witness

Tribunal
Court

Automviles y Partes
Automobil and Parts
Vocabulario

Vocabulary

Acelerador
Acumulador / batera
Antena
Asiento deportivo
Asiento para nio
Asiento trasero
Banda ( del ventilador)
Cajuela / Maletera
Cambio de velocidades
Cinturn de seguridad
Clutch / Embrague
Claxon / Bocina
Cofre
Compuerta trasera
Defensa delantera
Defensa trasera
Descansa brazo
Eje
Espejo lateral
Espejo retrovisor
Freno
Freno de emergencia
Guantera
Limpiador del parabrisas
Luces delanteras
Luces direccionales
Luces de estacionamiento
Luz de reversa
Luz de freno
Luz trasera
Llanta / Goma
Llanta de repuesto
Manija
Manguera
Medidor de gasolina
- Negativo (negro)
+ Positivo (rojo)
Terminal

Accelerator
Battery
Antenna
Bucket seat
Childs seat
Back seat
Fan belt
Trunk
Gearshift
Seat belt
Clutch
Horn
Hood
Hatchback
Front bumper
Back bumper
Armrest
Axis
Side mirror
Rearview mirror
Break
Emergency break
Glove compartment
Windshield wiper
Headlight
Turn signals
Parking lights
Reverse light
Brake light
Tail light
Tire
Spare tire
Door handle
Hose
Gas gauge
- Negative (black)
+ Positive (red)
Terminal

24

Partes Parts

12
1
2
3
4
5
6
7
8

Mofle
Gato Hidrulico
Llanta
Filtro
Banda
Balero
Aceite de motor
Transmisin

25

13
Muffler
Hydraulic Jack
Tire
Oil filter
Fan belt
Bearing
Motor oil
Transmission

9
10
11
12
13
14
15
16

10

14
Llave
Bujias
Reten de grasa
Barra
Filtro de gasolina
Motor de arranque
Alternador
Embudo

11

15
Key
Spark plugs
Grease retain
Drive shaft
Gas filter
Starter
Alternator
Funnel

16

Las Herramientas The Tools

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

Llave inglsa
Taladro elctrico
Navaja
Taladro de mano
Mascara de soldadura
Pinzas / Tenazas
Segueta
Caja de herramientas
Canalizador
Carretilla
Serrucho
Mazo
Hacha
Sierra circular

26

Monkey wrench
Electric drill
Utility knife
Brace
Welding mask
Pliers
Saw
Toolbox
Router
Wheelbarrow
Hacksaw
Mallet
Hatchet
Circular saw

15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Cinta de medir
Pinzas
Martillo
Sierra
Calvos
Tornillos
Tuercas
Desarmador
Arandela
Tornillo de banco
Pico
Pala
Llave

Tape measure
Pliers
Hammer
Jigsaw
Nails
Screws
Nuts
Screwdriver
Washer
C-clamp
Pick
Shovel
Wrench

Trabajos de Construccin y Carretera


Construction and Roadwork
Vocabulario

Vocabulary

Andamio
Albail
Arena
Bandern
Barricada
Barro
Caballete
Carretilla
Carretera
Casco
Cemento
Cimiento
Concreto
Cono preventivo
Constructor
Cubeta
Escalera
Escaln
Ladrillos
Martillo perforador
Mezcla preparada
Mezclador de cemento
Muro divisorio
Nivel
Operador de maquinas
Pala
Pala mecnica
Pico
Tablas
Tejas
Tierra
Vigas

Scaffolding
Construction worker
Sand
Flag
Barricade
Clay
Sawhorse
Wheelbarrow
Road
Hard hat
Cement
Foundation
Concrete
Cone
Builder
Bucket
Ladder
Step
Bricks
Jackhammer
Ready mix
Cement mixer
Center divider
Level
Machine operator
Shovel
Backhoe
Pick
Boards
Shingles
Dirt
Rafters

27

Verbos --- Verbs


VERBO
Ser / Estar
To Be
Espaol
Ingls
Yo

Tu

You

El

He

Ella

She

Nosotros
Nosotras
Ellos
Ellas

We
They

VERBO
Cortar
To Cut
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas

VERBO
Cosechar
To Pick
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas

28

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Era
Was
Estaba
Eras
Were
Estabas
Era
Was
Estaba
Era
Was
Estaba
ramos
Were
Estbamos
Eran
were
Estaban

FUTURO
Espaol
Ingls
Ser
Will be
Estar
Sers
Will be
Estars
Ser
Will be
Estar
Ser
Will be
Estar
Seremos
Will be
Estaremos
Sern
Will be
Estarn

PRESENTE
Espaol
Ingls
Corto
Cut
Cortas
Cut
Corta
Cuts
Corta
Cuts

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Cort
Cut
Cortaste
Cut
Cort
Cuts
Cort
Cuts

FUTURO
Espaol
Ingls
Cortar
Will cut
Cortars
Will cut
Cortar
Will cut
Cortar
Will cut

Cortamos

Cut

Cortamos

Cut

Cortaremos

Will cut

Cortan

Cut

Cortaron

Cut

Cortarn

Will cut

PRESENTE
Espaol
Ingls
Soy
Am
Estoy
Eres
Are
Estas
Es
Is
Esta
Es
Is
Esta
Somos
Are
Estamos
Son
Are
Estan

PRESENTE
Espaol
Ingls
Cosecho
Pick
Cosechas
Pick
Cosecha
Picks
Cosecha
Picks

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Cosech
Picked
Cosechaste
Picked
Cosech
Picked
Cosech
Picked

FUTURO
Espaol
Ingls
Cosechar
Will pick
Cosechars
Will pick
Cosechar
Will pick
Cosechar
Will pick

Cosechamos

Pick

Cosechamos

Picked

Cosecharemos

Will pick

Cosechan

Pick

cosecharon

Picked

Cosecharn

Will pick

VERBO
To Speak
Hablar
To Talk
Espaol
Ingls

TIEMPO
PRESENTE
Espaol

Yo

Hablo

Tu

You

Hablas

El

He

Habla

Ella

She

Habla

We

Hablamos

They

Hablan

Nosotros
Nosotras
Ellos
Ellas

VERBO
Pagar
To Pay
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas

VERBO
Trabajar
To Work
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas

29

Ingls
Speak
Talk
Speak
Talk
Speaks
Talks
Speaks
Talks
Speak
Talk
Speak
Talk

PASADO
Espaol
Habl
Hablaste
Habl
Habl
Hablamos
Hablaron

Ingls
Spoke
Talked
Spoke
Talked
Spoke
Talked
Spoke
Talked
Spoke
Talked
Spoke
Talked

FUTURO
Espaol
Hablar
Hablars
Hablar
Hablar
Hablaremos
Hablarn

Ingls
Will speak
Will talk
Will speak
Will talk
Will speak
Will talk
Will speak
Will talk
Will speak
Will talk
Will speak
Will talk

PRESENTE
Espaol
Ingls
Pago
Pay
Pagas
Pay
Paga
Pays
Paga
Pays

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Pagu
Paid
Pagaste
Paid
Pag
Paid
Pag
Paid

FUTURO
Espaol
Ingls
Pagar
Will pay
Pagars
Will pay
Pagar
Will pay
Pagar
Will pay

Pagamos

Pay

Pagamos

Paid

Pagaremos

Will pay

Pagan

Pay

Pagaron

Paid

Pagarn

Will pay

PRESENTE
Espaol
Ingls
Trabajo
Work
Trabajas
Work
Trabaja
Works
Trabaja
Works

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Trabaj
Worked
Trabajaste
Worked
Trabaj
Worked
Trabaj
Worked

FUTURO
Espaol
Ingls
Trabajar
Will work
Trabajars
Will work
Trabajar
Will work
Trabajar
Will work

Trabajamos

Work

Trabajamos

Worked

Trabajaremos

Will work

Trabajan

Work

Trabajaron

Worked

Trabajarn

Will work

VERBO
Vivir
To Live
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas
VERBO
Ir
To Go
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas
VERBO
Comprar To Buy
Espaol Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas

VERBO
Tener
To have
Espaol
Ingls
Yo
I
Tu
You
El
He
Ella
She
Nosotros
We
Nosotras
Ellos
They
Ellas

30

PRESENTE
Espaol
Ingls
Vivo
Live
Vives
Live
Vive
Lives
Vive
Lives

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Viva
Lived
Vivas
Lived
Viva
Lived
Viva
Lived

FUTURO
Espaol
Ingls
Vivir
Will live
Vivirs
Will live
Vivir
Will live
Vivir
Will live

Vivimos

Live

Vivamos

Lived

Viviremos

Will live

Viven

Live

Vivan

Lived

Vivirn

Will live

PRESENTE
Espaol
Ingls
Voy
Go
Vas
Go
Va
Go
Va
Goes

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Fui
Went
Fuiste
Went
Fue
Went
Fue
Went

FUTURO
Espaol
Ingls
Ir
Will go
Irs
Will go
Ir
Will go
Ir
Will go

Vamos

Goes

Fuimos

Went

Iremos

Will go

van

Go

fueron

Went

Irn

Will go

PRESENTE
Espaol
Ingls
Compro
Buy
Compras
Buy
Compra
Buys
Compra
Buys

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Compr
Bought
Compraste
Bought
Compr
Bought
Compr
Bought

FUTURO
Espaol
Ingls
Comprar
Will buy
Comprars
Will buy
Comprar
Will buy
Comprar
Will buy

Compramos

Buy

Compramos

Bought

Compraremos

Will buy

compran

Buy

Compraron

Bought

Comprarn

Will buy

PRESENTE
Espaol
Ingls
Tengo
Have
Tienes
Have
Tiene
Has
Tiene
Has

TIEMPO
PASADO
Espaol
Ingls
Tena
Had
Tenas
Had
Tena
Had
Tena
Had

FUTURO
Espaol
Ingls
Tendr
Will have
Tendrs
Will have
Tendr
Will have
Tendr
Will have

Tenemos

Have

Tenamos

Had

Tendremos

Will have

Tienen

Have

Tenan

Had

Tendrn

Will have

Felicidades! Usted a terminado el manual de espaol / Ingls. Esperamos


que la informacin que usted ha adquirido de este manual le facilite el vivir y
trabajar mejor en los Estados Unidos. Si est interesado en continuar su
educacin o tiene problemas con la educacin de sus hijos, por favor
llmenos al 1-800-621-5217 / 1-888-487-3694 (Esta llamada es gratis).
De nuevo, queremos expresar nuestro agradecimiento por el trabajo que
usted desempea. Entendemos las dificultades que suceden cuando la
familia se tiene que mudar frecuentemente en busca de trabajo. Por la
razn, tratamos de ofrecerle servicios y apoyo cuando suelen suceder estas
dificultades. Nuestra meta principal, es de asegurarnos que sus hijos reciban
toda la ayuda necesaria para adquirir una educacin esencial en nuestras
escuelas pblicas. Y al a vez, tambin proveemos una variedad de servicios
para aquellas personas menores de veintids aos de edad, que no hayan
terminado la preparatoria en los Estados Unidos, y que califiquen como
trabajadores migrantes.
Usted puede cooperar de la siguiente manera, para ayudarnos a proveerle el
mejor servicio disponible:
Si se muda de un condado a otro en Georgia, aunque sea por corto
tiempo, llmenos y dganos su nueva localidad. Esto tambin puede
extender el tiempo que podamos ofrecer servicios a usted o sus hijos.
Si tiene amigos, parientes o compaeros de trabajo que puedan
calificar para recibir nuestros servicios, por favor pdales que nos
llamen para inscribirlos en nuestro programa. Todos los servicios son
gratuitos.
AYUDENOS A AYUDARLE LLAME GRATIS AL
1-800-621-5217 / 1-888-487-3694
De 8:00 A.M. a 5:00 P.M. de lunes a viernes
Nuestra recepcionista lo atender en espaol.
Usted tambin puede recibir ayuda en otros estados. Si viaja a otros estados
a trabajar en la labor u otros trabajos agrcolas, llame a 1-800-234-8848.
Esta llamada es gratis.

31

Georgia Department of Education Migrant Education Agencies.

2
1.

Live Oak MEA


201 West Lee St.
P.O. Box 780
Brooklet, GA 30415
912.842.5400 800.621.5217
Baxley Office: 1.888.487.3694
Fax: 912.842.5440

3.

Piedmont MEA
1745 Thompson Bridge Road
Gainsville, GA 30501
770.536.5415 800.648.0982
Fax: 770.536.5969

2.

Two Rivers MEA


P.O. Box 1563
Bainbridge, GA 39817
229.243.3078 800.238.7216
Fax: 229.243.3079

4.

Southern Pine MEA


221 North Robinson St.
Lenox, GA 31637
229.546.3248 866.505.3182
Fax: 229.546.3251

Editora: Norma Nez


Audio: Bernardo Snchez Vega & Bernice Oliva-Cruz
Nunca es tarde para ampliar sus horizontes

32

También podría gustarte