Está en la página 1de 2

Frag.

Alcmena
Without my leave, did Sthenelus become

Sin mi permiso, Estnelo se volvi

Successful, and deprive you of your right.

al xito, y te priva de tu derecho.

Truth in the cities of the just prevails.

La verdad en las ciudades de los justos prevalece.

Devoid of understanding is the man

Desprovisto de la comprensin es el hombre

Who trusts in wealth, and tramples on the por.

Quin confa en la riqueza, y pisotea la porcin.

On him whom prosperous fortune still attends

Por lo que la fortuna prspera todava asiste

It is the more incumbent to be wise.

Es la ms incumbe a ser sabio.

Still strive to please thy rulers: for in slaves

Todava se esfuerzan por complacer a tus gobernantes,

Is it the first of duties to perform

porque en esclavos

With grateful readiness their Lords behests.

Es la primera de las funciones a realizar

Whence madst thou such discovery, that for thee

Con la disposicin agradecidos mandatos de sus Lores.

Tis fit to brandish thus a blazing pine?

De dnde has mad'st tal descubrimiento, que para ti

Strong as a magic piltre is the love

Tis apto para blandir as un pino ardiendo?

For his own children in the soul of man.

Fuerte como un piltre magia es el amor

Illustrious birth is nothing when comprard

Por sus propios hijos en el alma del hombre.

To gold, which hath such power, that it can raise

Nacimiento Ilustre es nada cuando comprar'd

The meanest to a most exalted station.

Para el oro, que tiene tal poder, que puede aumentar

Riches combind with ignorance are hateful.

El ms humilde a una estacin ms exaltado.

Thon in this instance hast not acted right

Riches combin'd con la ignorancia son odiosas.

Tho generously perhaps: but Im so wretched

Thon en este caso no has actuado derecho

That praise to me is loathsome, nor will fame

Tho' generosamente quiz: pero soy tan miserable

Subdue the anguish of my real woes.

Ese elogio para m es repugnante, ni voluntad fama

The man who springs from an illustrious race,

Someter la angustia de mis males reales.

With firmness his misfortunes should endure.

El hombre que nace de una carrera ilustre,

Be bold, ere long thy wishes may succeed;

Con la firmeza de sus desgracias deben soportar.

For unexpected blessings are full oft

S audaz, ere deseos tus largas pueden tener xito;

Showerd by the bounteous Gods upon mankind.

Para bendiciones inesperadas estn llenos oft

For all with greater prudence can decide

Shower'd por los dioses generosos sobre la humanidad.

In the affairs of others tan their own.

Para todos con mayor prudencia puede decidir


En los asuntos de otros broncear su cuenta.

LEDA EN APOLLOD. III. x. 7


,
,
,

3.127.1
< >.
.

,

3.127.5
,

,
,

3.128.1
.

.
, ,

También podría gustarte