Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ISSN: 1577-3442
1
Vase, Mario Vargas Llosa, La
utopa arcaica. Jos Mara Arguedas y las ficciones del indigenismo, Mxico, FCE, 1997.
No en los mismos trminos pero
s en la misma idea incida Giuseppe Bellini unos aos antes en
el artculo Funcin del smbolo
en Los ros profundos de J.M.
Arguedas: Ernesto, como Jos Mara Arguedas, no se encuentra a gusto en el presente,
vive continuamente del pasado
y anhela regresar a l, como
si el pasado fuera una entraa
maternal y en ella consistiera
la vida verdadera. Es lo que
ir continuamente insidiando
al narrador, hasta llevarlo a la
decisin de suicidarse, en Jos Carlos Rovira (editor), Jos
Mara Arguedas. Indigenismo
y cuestin cultural como crisis
contempornea hispanoamericana, Barcelona, Anthropos,
1992, pp. 53-54.
2
Juan Larco (compilador), Recopilacin de textos sobre Jos Mara Arguedas, Serie Valoracin
mltiple, La Habana, Casa de las
Amricas, 1976, p. 157.
3
Jos Carlos Rovira (presentacin y seleccin de textos), Jos
Mara Arguedas. Una recuperacin indigenista del mundo peruano. Suplementos, Barcelona,
Anthropos, 1992, p. 41.
160
160
que en la realidad
histrica
no se ha
realizado y acaso no
culmine jams2. Pero al
menos el intento deba
realizarse, porque de no
ser as
161
161
162
162
implicando a travs de
otros nombres en una
misma realidad.
Un autobiografismo
ms directo y menos
ficcional
se
har
presente en El Sexto,
obra en la que, como ya
reseamos, nos cuenta
la experiencia vivida en
una de las crceles ms
agresivas
del
pas;
aunque
el
autobiografismo
ms
puro lo reservar para
su ltima novela. En
ella
Arguedas
va
barajando la realidad
de la costa con sus
diarios para relatarnos
con detalle la agona
de sus ltimos aos, su
voluntad de suicidarse
que
empezara
a
aflorar en 1966 y la
imposibilidad de seguir
escribiendo. La novela
va creciendo a medida
que su espritu se va
consumiendo hasta lograr poner
el punto
final a su vida; sin duda,
su trgica muerte ser el
captulo
final de El
zorro de arriba y el
zorro de abajo.
La
mltiple
personalidad
de
Arguedas,
sus
inquietudes ms ntimas,
quedarn plas- madas en
los
nombres
ficcionalizados
que
hemos
citado;
pero
tambin recordar, para
conformar un cuadro
ms complejo, a otros
personajes que fueron
decisivos en su vida.
Don Felipe Maywa y
don Vctor Pusa sern
mencionados en Los ros
CARMEN ALEMANY BAY
4
Jos Mara Arguedas, Interven- cin en Arequipa, en Primer
Encuentro de Narradores Pe- ruanos. Arequipa 1965, Lima,
Casa de la Cultura, 1969. Toma- mos la referencia de Rovira,
Jos Mara Arguedas, op. cit., p. 9.
5
Una cronologa de la vida de Jos Mara Arguedas puede
consultarse en Carmen Alemany Bay, Cronologa de Jos
Mara Arguedas, ibid., pp. 27-29.
163
163
de seguir escribiendo result apremiante decidi, el 28 de noviembre de 1969, que ese era
el momento de poner punto y final a su vida:
su existencia no tena sentido si sta no iba
acompaada de la creacin.
6
Larco, op. cit., p. 22.
7
Id. En otra ocasin afirm que
a medida que fui aprendiendo
la literatura occidental, y leyendo los clsicos, especialmente
espaoles y rusos, decid escribir, no con el propsito muy
expreso de publicar, sino de
desahogar mi estado de amargura, de descontento, casi de
irritacin contra esta descripcin
totalmente falsa que se haca de
la poblacin indgena, en La
narrativa en el Per contemporneo, Rovira, Jos Mara Arguedas, op. cit., p. 43. El texto
pertenece a una conferencia que
Arguedas pronunci en un ciclo
sobre narrativa latinoamericana
actual organizado por la Casa
de las Amricas de Cuba del
16 de enero al 22 de febrero
de 1968.
8
En La narrativa en el Per contemporneo, op.cit., p. 43. En
Intervencin de Arequipa dir
a este respecto: Yo comenc a
escribir cuando le las primeras
narraciones sobre los indios, los
describan de una forma tan falsa escritores a quien yo respeto,
de quienes he recibido lecciones como Lpez Albjar, como
Ventura Caldern [] En estos
relatos estaba tan desfigurado
el indio y tan meloso y tonto el
paisaje o tan extrao que dije:
`No, yo lo tengo que escribir tal
cual es, porque yo lo he gozado,
yo lo he sufrido, op. cit., 9.
164
164
los modelos de la
literatura castellana no
me
servan
para
interpretar el mundo
que anhe- laba revelar7.
Ni los modelos de la
literatura castellana, ni
los de otras literaturas;
pero no
por ello dejar de sentir admiracin en su juventud por autores peruanos y seguimos
con la respuesta del autor como Manuel
Gonz- lez Prada (1844-1918) y en especial
su soneto
El amor.
Otro poeta, Jos Mara
Eguren (1874-1942), ser uno
de sus
predilectos. In- tuimos que esta afinidad con
Eguren proviene de que el autor de
Simblicas supo reflejar en sus versos el
espritu de la costa peruana; pero este poeta
simbolista tambin imprimi en sus versos
una conciencia herida que tuvo su origen en
la infancia y que no supo suturar a pesar del
paso del tiempo, un caso sin duda
comparable al de nuestro autor.
El libro Paisajes peruanos compuesto
entre 1912 y 1915 y dado a conocer fragmentariamente entre 1926 y 1941 de Jos
de la Riva-Agero (1885-1944)
dej
probable- mente alguna mella en la obra de
Arguedas, especficamente en Los ros
profundos, ya que en aquella obra se
describan
con suntuosos detalles los
paisajes desde Cuzco hasta Lima pasando
por el ro Apurmac y por Abancay. No
slo hay algunas identificaciones de los
espacios sino que existen algunas pruebas que
nos indican que conoca el mencionado
texto porque fue citado en una ponencia
que sobre la cultura mestiza en Ayacucho
pronunci nuestro autor. Sin embargo,
esta identifica- cin ficcional no significaba
que Arguedas compartiese los puntos de
vista
de
quien l
consider
un
hispanista por defender un mestizaje en
el que preponderaba la raz hispnica, la
cristiana y la occidental en detri- mento de
la quechua.
A quienes s leer con intensidad en
los aos universitarios ser a Enrique
Lpez Albjar (1871-1966) y a Ventura
Garca Caldern (1886-1959), autores que
al igual que Arguedas describieron algunos
usos y costumbres de las comunidades
indgenas peruanas; aunque las posiciones
que toma- ron estos respecto al mundo
indgena tam- poco fueron del agrado de
nuestro escritor. Son suyas expresiones
como las siguientes:
Me sent tan indignado, tan extraado, tan
defraudado que
consider
que
era
impres- cindible hacer un esfuerzo por
describir al hombre andino tal como era y
165
165
las descripciones
que
este espaol,
historiador del Per, realiz en sus escritos:
ninguna descripcin del Per nos parece
ms hermosa
163
1
1
.
Fuera ya de su
pas, pero sin salirnos
del
mbito
latinoamericano, nuestro
autor confiesa que Don
Segundo
Sombra
(1926), del argentino
Ricardo
Giraldes
(1886-1927), ser otra
de las lecturas que le
alumbraron el camino.
Seguramente
porque
esta obra define la
esencialidad de las races
argentinas,
porque
recoge las costumbres de
la pampa y la sabidura
popular de los gauchos y
fundamentalmente
porque Giraldes est
describiendo el final de
una poca y tambin de
una forma de vida en la
pampa. Y precisamente,
esta
misma
intencionalidad es la que
intuimos en los escritos
arguedianos:
preservar
culturalmente lo que se
sabe que con la marcha
de los tiem- pos est
condenado
a
desaparecer.
Otros escritores ms
coetneos sern tambin referentes
del
escritor.
Admirar
a
Juan Rulfo (1918-1986)
por su personalidad y
porque
en su obra
describi
la entraa
misma de lo mexicano,
otra realidad ajena a las
cias, insistimos, a sus estudios de antropo-
163
9
En La narrativa en el Per con- temporneo, op. cit., p. 43.
10
Vase, ibid., p. 46.
11
Jos Mara Arguedas, La sierra en el proceso de la cultura
pe- ruana, en
Formacin
de
una cultura nacional
indoamericana (prlogo de ngel Rama), Mxi- co, Siglo XXI,
1975, p. 9.
12
En el suplemento dominical del peridico
limeo El
Comercio, Jos Mara Arguedas public el 8 de mayo de
1960 una elo- giosa reflexin sobre Juan Rulfo titulada
Reflexiones peruanas sobre un narrador mexicano (Juan
Rulfo).
13
De esta manera expresa Argue- das sus querencias y
desavenen- cias con los escritores citados:
A Onetti lo vi en Mxico. An- daba con bastn, atendido
por algunos que le conocan. Yo no haba ledo nada de l.
Lstima. Le hubiera saludado: a don Ale- jo [Carpentier] no me
atrev a acercarme, me lo presentaron dos veces. Dicen que
es tmido, pero senta, o lo senta como a un europeo muy
ilustre que ha- blaba castellano. Muy ilustre, de esos ilustres
que aprecian lo ind- gena americano, medidamente [] Carlos
Fuentes es mucho artificio, como sus ademanes. De Cortzar
slo he ledo cuentos. Me asustaron las instrucciones que
pone para leer Rayuela. Qued, pues, merecidamente
eliminado, por el momento, de entrar en ese palacio, en Jos
Mara Arguedas, El zorro de arriba y el zorro de abajo,
Buenos Aires, Losada, 1971, pp.
17-18. De Fuentes dir ms ade- lante: Ah! La ltima vez
que vi a Carlos Fuentes, lo encontr escribiendo como a un
albail que trabaja a destajo. Tena que entregar la novela
a plazo fijo. Almorzando, rpido, en su casa. l tena que
volver a la mquina, p. 26.
164
164
14
Vase, Introduccin a Los ros
profundos (edicin de Ricardo
Gonzlez Vigil), Madrid, Ctedra, 1998, pp. 89-91.
15
Una visin ms extensa sobre
este aspecto puede verse en Carmen Alemany Bay, Jos Mara
Arguedas y su acercamiento a lo
espaol a travs de la antropologa, la etnologa y la literatura,
Relaciones entre la literatura
espaola e hispanoamericana
en el siglo XX. Amrica sin nombre, 3 (2002), pp. 5-13.
16
Puede verse la relacin de artculos que sobre este tema public
el autor en Carmen Alemany
Bay, Bibliografa de y sobre
Jos Mara Arguedas, en Rovira, Jos Mara Arguedas.
Una recuperacin indigenista,
pp.136-137.
165
165
la voluntad de transmitirlos a la
literatura, transformndolos en materia
ficcional.
Por lo dicho hasta estos momentos, se
intuye
que la tarea de investigacin
antropo- lgica y etnolgica ocup gran
parte de su vida, pero fue entre 1953 y 1963
el perodo en el que se concentran la
mayora de sus publi- caciones en este
campo, ya que en las citadas fechas ocup el
cargo de Jefe del Instituto de Estudios
Etnolgicos del Museo de Cultura.
De entre
todas
las investigaciones
antro- polgicas y etnolgicas queremos
sealar su libro Las comunidades de Espaa
y del Per (1968), un trabajo por el que se
recibi como doctor en Etnologa en 1963
por la Univer- sidad de San Marcos de
Lima. Se trata de un estudio comparativo
entre dos pueblos agr- colas de la regin
de Zamora
pertenecientes al partido
judicial de Sayago, Bermillo y La Muga, y
algunas regiones del Per andino. La
investigacin fue realizada en 1958, y las
po- blaciones citadas fueron elegidas por el
perua- no por ser pueblos aislados y con un
acusado retraso social respecto a otras
comunidades espaolas.
Jos Mara
Arguedas qued sor- prendido por las
mltiples semejanzas entre estas y las
poblaciones de la sierra peruana.
Su experiencia en tierras espaolas y
sus investigaciones en esta zona tendrn al
menos dos aspectos reseables. En su estada
en Es- paa conoci y le entusiasmaron dos
ensayos de Joaqun Costa citados con
frecuencia en Las comunidades de Espaa y
del Per, nos referimos a Colectivismo
agrario y a Derecho consuetudinario. Es
curioso que un neoindi- genista como Jos
Mara Arguedas lea con profundidad a un
krausista como Joaqun Costa, tal como lo
hiciera aos antes en Es- paa
otro
narrador, el indigenista boliviano Alcides
Arguedas,
quien
comparti las ideas
krausistas espaolas y las consider como
modelo para solucionar
el problema
indgena en su pas. Por otro lado, y este
aspecto s fue muy decisivo para su
pensamiento y su obra, se dio cuenta de
que el futuro, y tam- bin el pasado, de los
pueblos
andinos
tienen que
tener
indispensablemente en
cuenta
y no
siempre de forma negativa el referente
166
166
165
CARMEN ALEMANY
en la novela, por el espaol,
con la BAY
piedra
165
17
ngel Rama, Diez problemas para el novelista latinoamericano, Casa de las Amricas, 26 (octubre-noviembre
de
1964), p. 22.
18
Este proceso de asimilacin y de catadura de nuevos lenguajes
se ir configurando, fundamental- mente, a travs de dos etapas
si seguimos lo dicho por William Rowe en Mito e ideologa
en la obra de Jos Mara Argue- das, Lima, Instituto
Nacional de Cultura, 1979, pp. 61-63. En la primera, en la
que se incluiran los cuentos de Agua y su novela Yawar Fiesta,
Arguedas intent una mezcla lingstica del espa- ol y del
quechua, aunque desde el punto de vista cultural predo- minase
la cultura indgena. En la segunda, a partir de Diamantes y
pedernales y de manera
plena en Los ros profundos,
Arguedas opt por introducir mecanismos ms sutiles en ese
intento de que- chuizacin de la lengua castella- na. Estos se
resumiran, segn el citado crtico, en la variacin del orden
gramatical y en un orden especial de las palabras que
aparecen determinados por el continuo uso del asndeton y de
las repeticiones.
19
Segn Antonio Cornejo Polar, la bsqueda de ese nuevo
lenguaje se proyectara hacia dos metas. Por una parte, que el
lenguaje tenga la capacidad de men- cionar las dimensiones
inditas del hombre y del mundo, es decir, revelar lo que
an no se ha revelado: la intimidad del mundo indio; y otra,
que esta revelacin no se limite a la ex- presin sino que se
resuelva en comunicacin, en El sentido de la narrativa de
Arguedas, Re- vista Peruana de Cultura, 13-14 (diciembre de
1970), p. 40.
20
Juana Martnez, Acerca de Los ros profundos y Jos Mara
Ar- guedas, en Jos Mara Argue- das, Los ros profundos
(edicin de Juana Martnez), Madrid, Anaya & Mario Muchnik,
1995, p. 311.
166
CARMEN ALEMANY
en la novela, por el espaol,
con la BAY
piedra
166
21
El autor afirm en La narrativa
en el Per contemporneo que
en este pequeo libro de relatos
estn descritos dos elementos
del mundo andino: el odio y la
ternura. El odio, odia, odia con
todas sus fuerzas a los que lo
explotan y a los que lo odian a
su vez, pero hay un hecho que
es muy importante: en los indios
el odio no es ms grande que
la ternura, porque entre ellos se
aman intensamente, y esto hace
que el odio sea verdaderamente
un odio de tipo fecundo y no
un odio perturbador, op. cit.,
p. 43.
22
Antonio Cornejo Polar, Un
ensayo sobre `los zorros de
Arguedas, en Jos Mara Arguedas, El zorro de arriba y
el zorro de abajo (edicin crtica de Eve-Marie Fell), Madrid,
CSIC, Coleccin Archivos, 1990,
p. 297.
23
Rita Gnutzmann, Novela y cuento del siglo XX en el Per,
Alicante, Cuadernos de Amrica
sin nombre, 2007, p. 85. Ello no
es bice, como sigue apuntando
Gnutzmann, para que el captulo II, `El despojo, se convierta
en un verdadero ensayo sociolgico sobre el abuso (robos de
los mistis, rebelin de los indios
y el consiguiente escarmiento.
Y como se advierte a pie de
pgina, en la novela existe una
autntica estratificacin y amplificacin social: mistis (principales
y menos principales), comuneros
(indios de ayllus y, los inferiores,
punarunas y los concertados),
adems los chalos, emigrantes
aculturados venidos de Lima con
ideas socialistas (mariateguianas). Pero tambin se distinguen
los mistis socio-culturalmente:
el tradicionalista don Julin, influido por la cultura indgena
frente a los terratenientes modernos unidos al poder y al dinero
exteriores a la sierra.
24
Algunos de los argumentos expuestos en la explicacin de
Los ros profundos proceden del
artculo escrito en colaboracin
con Jos Carlos Rovira y titulado Sobre algunas visiones de
lo espaol y una perspectiva
indigenista, en Actes du Colloque Almoreal. Espagnols et
Hispano-Amricains des XIX et
XX sicles: reprsentations rciproques, Le Mans, Universit du
Maine, 1990; especficamente
las pp. 103-105.
167
CARMEN ALEMANY
en la novela, por el espaol,
con la BAY
piedra
167
novela indigenista
y
opta por incorporar un
planteamiento de ndole
telrica que ayuda a
CARMEN ALEMANY
en la novela, por el espaol,
con la BAY
piedra
168
168
169
25
Jos Mara Arguedas, Indios,
mestizos y seores (compilacin e introduccin de Sybila
Arredondo de Arguedas), Lima,
Horizonte, 1985.
26
Vase, Martnez, op. cit., p.
301.
27
Jos Mara Arguedas, No soy
un aculturado; palabras pronunciadas en el acto de entrega
del Premio Inca Garcilaso. Tomamos la referencia de Rovira,
Jos Mara Arguedas, op. cit.,
p.
40.
CARMEN ALEMANY
en la novela, por el espaol,
con la BAY
piedra
169
170
CARMEN ALEMANY
en la novela, por el espaol,
con la BAY
piedra
170