Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Leccion 29
Leccion 29
74.2 Una lista de algunos de los verbos Ayin Vav/Ayin Yod que ocurren ms
frecuentemente.
(b)
(c)
(d)
(e)
rWg
WK
lWm
tWm
j"Wn
(f)
(g)
sWn
["Wn
(a)
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
(n)
rWs
rW[
WP
Wq
Wr
Wr
bWv
desviar
despertar(se)
estar disperso, esparcirse
levantarse, pararse, establecer
estar alto, exaltado
correr
volver, volverse, arrepentirse
awOB
(a)
yBi
lyGI
yDi
(a)
(b)
(c)
vwOB
avergonzarse
byri
ryvi
tyvi
luchar
cantar
poner, colocar
q;
hm;q
T;m]q
T]m]q'
yTim]q
Wmq
2 mp
2 fp
1 cp
T,m]q'
T,m]q'
Wnm]q'
Infinitivo Constructo
Infinitivo Absoluto
3 ms
3 fs
2 ms
2 fs
1 cs
3 mp
3 fp
2 mp
2 fp
1 cp
Wq
wOq
Wqy:
WqT;
WqT;
ymiWqT;
Wqa;
WmWqy:
hn:ymWqT]
WmWqT;
hn:ymWqT]
Wqn:
Participio Activo
Participio Pasivo
Imperativo
2 ms
2 fs
Wq
ymiWq
2 mp
2 fp
WmWq
hn:m]qo
ms
q;
mp ymiq;
fs
hm;q;
fp
twOmq;
(No se usa.)
(A) Casi todos los verbos Ayin Vav/Ayin Yod siguen el patrn de Wq en la inflexin
del Qal perfecto. Las excepciones incluyen el doblemente dbil awOB, ir, y los dos
verbos de estado, vwOB, avergonzarse y tWm, morir.
(B) El Qal perfecto 3 ms y el Qal participio activo (ms) son idnticos en su forma.
Solamente el contexto permitir
(B) El Qal perfecto 3 ms y el Qal participio activo (ms) son idnticos en su forma.
Solamente el contexto permitir al lector distinguir entre los dos.
(C) La nica diferencia entre el Qal perfecto 3 fs y el Qal activo participio (fs) es la
manera en la cual las dos formas son acentuadas. La forma perfecta es acentuada en la
slaba inicial, la forma participial es acentuada en la slaba final.
Tema
Qal perf. 3 fs
Wq
awOB
tWm
jWn
hm;q
ha;B
ht;m
hj;n:
hm;q;
ha;B;
ht;me
hj;n:
(D) Los aformativos voclicos normalmente atraen al acento hacia s mismos, excepto
cuando van inmediatamente despus de una vocal inalterablemente larga. Sin embargo
esto no ocurre en las dos formas perfectas con aformativos voclicos. Antes de ambos
aformativos, h : en 3 fs y W de 3 cp, el acento se mantiene en la vocal del tema. Las
formas resultantes son hm;q y Wmq. Solamente en el sistema Hofal de los verbos Ayin
Vav/Ayin Yod los aformativos voclicos atraen a s mismos el acento.
(E) En la inflexin Qal de Wq, la vav media aparece en el imperfecto, el imperativo y el
infinitivo constructo como W, y en el infinitivo absoluto como wO. Prcticamente todos los
verbos Ayin Vav/Ayin Yod siguen el mismo patrn. Dos excepciones notables son
awOB, ir, y vwOB, avergonzarse. Ambos substituyen wO en el lugar de W.
(F) Las vocales de los prefijos en el Qal imperfecto, el Nifal perfecto y el Nifal
participio, as como tambin todas las formas del Hifil y el Hofal de los verbos Ayin
Vav/Ayin Yod quedan en slabas abiertas y por lo tanto deben ser largas. Esas vocales
normalmente siguen los siguientes patrones:
(a) qa%m en Qal imperfecto, Nifal perfecto, Nifal participio, Hifil
imperfecto, Hifil imperativo, Hifil infinitivo constructo y Hifil infinitivo
absoluto.
(b) e%r en el Hifil perfecto y el Hifil participio.
(c)
(G) Una vocal conectiva es insertada generalmente antes de las terminaciones hn: del Qal
imperfecto y antes de todos los aformativos consonnticos del Nifal perfecto y del Hifil
perfecto de los verbos Ayin Vav/Ayin Yod. La vocal conectiva es y < en el Qal
imperfecto y wO en el Nifal perfecto y Hifil perfecto. Las vocales conectivas siempre
atraen el acento hacia s mismas, excepto antes de los sufijos pesados T, y T,. Esto
causa la volatizacin de la vocal larga modificable precedente ms cercana en una slaba
abierta. As hn:ymWqT; pasa a hn:ymWqT].
(2) yci / Wc, poner, colocar
Perfecto
Imperfecto
3 ms
3 fs
2 ms
2 fs
1 cs
3 cp
c;
hm;c
T;m]c
T]m]c'
yTim]c
Wmc
2 mp
2 fp
1 cs
T,m]c'
T,m]c'
Wnm]c
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
3 ms
3 fs
2 ms
2 fs
1 cs
3 mp
3 fp
2 mp
2 fp
1 cp
yci/Wc
wOc
yciy:
yciT;
yciT;
ymiyciT;
ycia;
Wmyciy:
hn:ymyciT]
WmyciT;
hn:ymyciT]
ycin:
Imperativo
2 ms
2 fs
yci
ymiyci
2 mp
2 fp
Wmyci
hn:m]c
Participio activo ms
mp
fs
fp
c;
ymic;
hm;c;
twOmc;
(A) Excepto por la presencia de y i en las formas del imperfecto, imperativo e infinitivo
constructo de este verbo, sigue el mismo patrn que el del Qal de Wq. Es solamente la
presencia de la y i lo que indica que es un verbo Ayin Vav/Ayin Yod.
(B) No hay diferencia entre la forma de los verbos Ayin Vav/ Ayin Yod en el Qal
imperfecto y el Hifil imperfecto. Ejemplo: yciy: puede ser Qal imperfecto 3 ms o Hifil
imperfecto 3 ms. Algunas veces es necesario consultar un lxico o concordancia para
identificar correctamente sta y otras formas similares.
T,m'
T,m'
Wnt]m
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
Imperfecto
3 ms
tWmy:
3 fs
tWmT;
2 ms
tWmT;
2 fs
ytiWmT;
1 cs
tWma;
3 mp
WtWmy:
3 fp hn:ytWmT]
2 mp
WtWmT;
2 fp hn:ytWmT]
1 cp
tWmn:
tWm
twOm
Imperativo
2 ms
2 fs
tWm
ytiWm
2 mp
2 fp
WtWm
hn:t]mo
Participio activo ms
mp
fs
fp
tme
ytime
ht;me
twOtme
(A) La vocal del tema de este verbo de estado es e%r en todas las terceras personas del
Qal perfecto y en todas las formas del participio.
(B) La dagesh forte en T en el Qal perfecto 2 ms, 2 fs, 1 cs, 2 mp y 2 fp indican que la t
del tema verbal ha sido combinada con la t de los aformativos consonnticos. La regla
pertinente es que, cuando la consonante final del tema es la misma que la consonante
inicial del sufijo, la dos consonantes son combinadas haciendo una duplicacin.
T;t]m
T]t]m'
pasa a hT;m
pasa a
T]m'
etc.
(C) El Qal imperativo 2 fp es aparentemente derivado de una forma alternativa del Qal
imperfecto 2 fp (hn:t]moT;; compare hn:v]bT)e
vwOB
vwOB
Imperativo
2 ms
2 fs
vwOB
yviwOB
2 mp
2 fp
WvwOB
hn:v]B
Participio activo ms
mp
fs
fp
vwOB
yviwOB
hv;wOB
twOvwOB
3 ms
3 fs
2 ms
2 fs
1 cs
3 cp
2 mp
2 fp
1 cs
Imperativo
2 ms
2 fs
awOB
yaiwOB
2 mp WawOB
2 fp hn:awOB
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
awOB
awOB
participio
ms
mp
fs
fp
aB;
yaiB;
ha;B;
twOaB;
(A) El verbo aB; es doblemente dbil y presenta tanto las caractersticas de los verbos
Ayin Vav/Ayin Yod y como las de los Lamed Alef.
(B) Puesto que a nunca cierra una slaba, la vocal precedente tiene que ser larga. La
vocal es qa%m en todo el Qal perfecto y el Qal participio, y lm en todas las otras
formas del Qal.
(6) j"Wn, descansar, reposar, morar
Perfecto
3 ms
jn:
3 fs
hj;n:
2 ms
T;j]n"
2 fs
T]j]n"
1 cs
yTij]n"
3 cp
Wjn:
2 mp
2 fp
1 cp
T,j]n"
T,j]n"
Wnj]n"
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
Imperfecto
3 ms
j"Wny:
3 fs
j"WnT;
2 ms
j"WnT;
2 fs
yjiWnT;
1 cs
j"Wna;
3 mp
WjWny"
3 fp
----2 mp
----2 fp
----1 cp
-----
j"wOn/j"Wn
j"wOn
Imperativo
2 ms
2 fs
---------
2 mp
2 fp
---------
Participio activo ms
mp
fs
fp
jn:
yjin:
hj;n:
twOjn:
(A) Este verbo doblemente dbil presenta las caractersticas de los verbos Ayin
Vav/Ayin Yod y los Lamed Gutural.
(B) Cuando j est al final en una forma verbal tiene que ser precedida por una vocal de
clase a. Esta vocal es qa%m en el Qal perfecto 3 ms y Qal participio activo (ms). Sin
embargo, cuando la j final es precedida por W o wO, las cuales son inalterablemente largas,
una pt furtiva tiene que ser insertada entre la j final y la vocal precedente.
74.4 La inflexin Nifal de WK, el cual en Nifal significa estar firme, establecido,
fijo, preparado, dispuesto, listo
Perfecto
3 ms
wOkn:
3 fs
hn:wOkn:
2 ms
t;wOnWkn
2 fs
twOnWkn
1 cs
ytiwOnWkn
3 cp
WnwOkn:
2 mp
2 fp
1 cs
t,wOnWkn
t,wOnWkn
WnwOnWkn
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
Imperfecto
3 ms
wOKyI
3 fs
wOKTi
2 ms
wOKTi
2 fs
ynIwOKTi
1 cs
wOKa,
3 mp
WnwOKyI
3 fp
hN:wOKTi
2 mp
WnwOKTi
2 fp
hN:wOKTi
1 cp
wOKnI
wOKhi
wOKhi
Participio
Imperativo
2 ms
2 fs
wOKhi
ynIwOKhi
2 mp
2 fp
WnwOKhi
hN:wOKhi
ms
mp
fs
fp
wOkn:
ynIwOkn
hn:wOkn
twOnwOkn
(A) La vocal conectiva puesta antes de los sufijos consonnticos en el Nifal perfecto es
wO.
(B) Cuando los sufijos consonnticos son aadidos a las formas del Nifal perfecto de los
verbos Ayin Vav/Ayin Yod, el acento se aleja de la vocal del tema wO. Esto produce que
wO sea cambiada por W. Ejemplo: 2 ms t;wOnwOkn pasa a ser t;wOnWkn.
(C) Dagesh forte en la consonante inicial del tema del Nifal imperfecto, imperativo, e
infinitivo es precisamente lo que uno anticipara en el sistema Nifal.
(D) Por el hecho de que WK tiene n como la consonante final del tema, esta n se asimila
delante de terminaciones hn:. Ejemplo: Imperfecto 3 fp hn:nwOKTi pasa a ser hN:wOKTi.
Imperfecto
3 ms
ykiy:
3 fs
ykiT;
2 ms
ykiT;
2 fs
ynIykiT;
1 cs
ykia;
3 mp
Wnykiy:
3 fp
hN:kT;
2 mp
WnykiT;
2 fp
hN:kT;
1 cp
ykin:
t,wOnykih}
t,wOnykih}
WnwOnykih}
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
ykih;
keh;
Participio
Imperativo
ms
mp
fs
fp
2 ms
2 fs
keh;
ynIykih;
2 mp
2 fp
Wnykih;
hN:kh;
ykime
ynIykim]
hn:ykim]
twOnykim]
(A) La vocal conectiva insertada antes de los sufijos consonnticos en el Hifil perfecto
es wO.
(B) El acento se aleja de la vocal del tema y I donde la vocal conectiva es insertada en las
formas del perfecto. Esto produce que la vocal preformativa e%r (la vocal larga
modificable ms cercana en una slaba abierta) se volatilice. Viene a ser a%f-pt,
puesto que se mantiene debajo de la gutural h.
(C) La n final del tema verbal se combina con la n de las terminaciones hn: por
duplicacin. Ejemplo: Imperfecto 3 fp hn:nKT; pasa a ser hN:kT;.
3 ms
3 fs
2 ms
2 fs
1 cs
3 cp
2 mp
2 fp
1 cs
(2) awOB, venir, ir, entrar, el cual en Hifil significa traer, hacer llegar
Perfecto
Imperfecto
Imperativo
aybihe
3 ms
aybiy:
ha;ybihe
3 fs
aybiT;
t;abEhe
2 ms
aybiT;
2 ms
abeh;
tabehe
2 fs
yaiybiT;
2 fs
yaeybih;
ytiabEhe
1 cs
aybia;
Waybihe
3 mp
Waybiy:
3 fp hn:ya<ybiT]
t,abeh}
2 mp
WaybiT;
2 mp Waybih;
t,abeh}
2 fp hn:yaybiT]
2 fp hn:abh;
Wnabhe
1 cp
aybin:
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
aybih;
abeh;
Participio
ms
mp
fs
fp
aybime
yaiybim]
ha;ybim]
twOaybim]
(A) Este verbo doblemente dbil es el nico que rechaza la vocal conectiva delante de
los aformativos consonnticos en el Hifil perfecto. El cambio que es evidente antes de
los sufijos consonnticos en el Hifil perfecto es la alteracin de la vocal del tema, de
rq-yd a e%r. Este cambio no se da, sin embargo, antes de los sufijos voclicos.
(B) Una sgl-yd (y ) acentuada es insertada como vocal conectiva antes de las
terminaciones hn: en el Hifil imperfecto. Esto produce que la vocal qa%m del prefijo (la
vocal larga modificable ms cercana en una slaba abierta) se volatilice.
(C) El imperativo 2 fp se asimila al patrn de una forma alternativa del imperfecto 2 fp.
74.6 La inflexin Hofal de tWm, morir, el cual en el Hofal significa ser muerto,
ejecutado (causado a morir)
Perfecto
3 ms
tm'Wh
3 fs ht;m]Wh
2 ms
T;mWh
Imperfecto
3 ms
tm'Wy
3 fs
tm'WT
2 ms
tm'WT
2 fs
1 cs
3 cp
T]m'Wh
yTimWh
Wtm]Wh
2 mp
2 fp
1 cs
T,m'Wh
T,m'Wh
Wnt]mWh
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
2 fs
1 cs
3 mp
3 fp
2 mp
2 fp
1 cp
tm'Wh
tmeWh
ytim]WT
tm'Wa
Wtm]Wy
hn:t]mWT
Wtm]WT
hn:t]mWT
tm'Wn
Participio pasivo
ms
tm;Wm
(A) Cuando la t final del tema del verbo (tWm) est antes de un sufijo consonntico que
empieza con t, las dos se combinan dejando dagesh forte (cf.XXIX.74.3[3], [B]).
Ejemplo: perfecto 1 cs yTit]mWh pasa a ser yTimWh.
(B) La vocal del prefijo es rq en todo el sistema Hofal de los verbos Ayin Vav/Ayin
Yod.
74.7 Los sistemas intensivos y reflexivos de los verbos Ayin Vav/Ayin Yod
No hay formas Piel, Pual o Hitpael para los verbos Ayin Vav/Ayin Yod, excepto
unas pocas en el Hebreo Bblico Tardo. Normalmente, el signo caracterstico de estos
sistemas es la duplicacin de la consonante media del tema. Sin embargo, puesto que la
consonante media de los verbos Ayin Vav/Ayin Yod desapareci o se convirti en una
vocal larga, es imposible duplicarla.
Formas sustitutas de estos tres sistemas fueron creadas, repitiendo la consonante final
del tema y supliendo las vocales apropiadas. Los sistemas resultantes son designados
como Polel (para Piel), Polal (para Pual), y Hitpolel (para Hitpael).
(1) La inflexin Polel de Wk, armar, montar, establecer, hacer
Perfecto
3 ms
nEwOK
3 fs
hn:nwOK
2 ms
T;nn"wOK
2 fs
T]nn"wOK
Imperfecto
3 ms
nEwOky
3 fs
nEwOkT]
2 ms
nEwOkT]
2 fs
ynInwOkT]
Imperativo
2 ms
2 fs
nEwOK
ynInwOK
1 cs
3 cp
yTinn"WOK
WnnwOK
2 mp
2 fp
1 cs
T,nn"wOK
T,nn"wOK
WNn"wOK
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
1 cs
3 mp
3 fp
2 mp
2 fp
1 cp
nEwOK
nEwOK
nEwOka}
WnnwOky
hN:nEwOkT]
WnnwOkT]
hN;nEwOkT]
nEwOkn
2 mp
2 fp
Participio activo
WnnwOK
hN;nEwOK
nEwOkm]
ms
(A) Note la duplicacin de la n, la consonante final del tema. La vocal del tema es
lm-vv, vocal inalterablemente larga la cual se repite en cada forma de este sistema.
(2) La inflexin Polal de bWv, volver, el cual en el sistema Polal
significa ser restaurado, devuelto
Perfecto
3 ms
bb'wOv
3 fs
hb;b]wOv
2 ms
T;b]bwOv
2 fs
T]b]b'wOv
1 cs
yTib]bwOv
3 cp
Wbb]wOv
2 mp
2 fp
1 cs
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
T,b]b'wOv
T,b]b'wOv
Wnb]bwOv
bb'wOv
bb'wOv
Imperfecto
3 ms
bb'wOvy
3 fs
bb'wOvT]
2 ms
bb'wOvT]
2 fs
ybib]wOvT]
1 cs
bb'wOva}
3 mp
Wbb]wOvy
3 fp
hn:b]bwOvT]
2 mp
Wbb]wOvT]
2 fp
1 cp
Participio activo
hn:b]bwOvT]
bb'wOvn
ms
bb;wOvm]
Imperfecto
3 ms
nEwOBt]yI
3 fs
nEwOBt]Ti
2 ms
nEwOBt]Ti
2 fs
ynInwOBt]Ti
1 cs
nEwOBt]a,
3 mp
WnnwOBt]yI
3 fp
hN:nEwOBt]hi
2 mp
WnnwOBt]Ti
2 fp
hN:nwOBt]Ti
1 cp
nEwOBt]nI
T,nn"wOBt]hi
T,nn"wOBt]hi
WNn"wOBt]hi
Infinitivo constructo
Infinitivo absoluto
nEwOBt]hi
nEwOBt]hi
Participio reflexivo
Imperativo
2 ms
2 fs
nEwOBt]hi
ynInwOBt]hi
2 mp
2 fp
WnnwOBt]hi
hN;nEwOBt]hi
nEwOB]t]mi
EJERCICIOS
1. Cada una de las siguientes oraciones tiene una forma verbal Ayin Vav / Ayin Yod.
Escriba la traduccin de cada forma. En el inciso (a) escriba su sistema, en (b) su
inflexin (perfecto, imperfecto), en (c) su persona, gnero y nmero y en (d) su tema.
Aporte esta informacin solamente para aquellos verbos que son Ayin Vav / Ayin Yod.
(1)
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(2)
(3)
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(10)
(d) __________
(9)
(c) __________
hY<j'a}w" tymia; ynIa} ydiM;[i yhila yaew Y no hay dioses conmigo; yo hago vivir.
(Deut. 32.39)
(a) __________
(8)
(b) __________
(7)
(d) __________
hb;wOfl] h,yle[} ynIy[e yTim]c'w Y __________ mi ojo sobre ellos para bien. (Jer.
24.6)
(a) __________
(6)
(c) __________
(5)
(b) __________
aWh ynIa}AyKi WnybiT; ['ml] ... para que ustedes _____________ que yo soy l.
(Isa. 43.10)
(a) __________
(4)
(b) __________
(c) __________
(d) __________
(b) __________
(c) __________
(d) __________
l;wO[l] Wqy: WnyhlaArb'd]W yxi lben: ryxij; vbey: Seca la hierba, marchitase
la flor; mas la palabra del Dios nuestro ________________ para siempre. (Isa.
40.8)
(a) __________
(b) __________
(c) __________ (d) __________
(13) r,a Wnb]z"[;AyKi daom] Wnv]B En gran manera hemos sido ______________ ,
porque abandonamos la tierra. (Jer. 9.18; esp. 9.19)
(a) __________
(b) __________
(c) __________ (d) __________
(14) WnB qj,xl] yrib][i vyai Wnl aybihe Nos ha _____________ un hombre hebreo
para que hiciese burla de nosotros.
(a) __________
(b) __________
(c) __________ (d) __________
(15) yMi[i bK'v]li yl'ae
(a) __________
(c) __________
(d) __________
2. Cada una de las siguientes oraciones presenta el imperativo de un verbo Ayin Vav /
Ayin Yod. Traduzca el verbo. En el rengln (a), apunte su sistema, en (b) su persona,
gnero y nmero y en (c) su tema.
(1)
(2)
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10) lwOq
reh; rp;wOVK'
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(a) __________
(b) __________
(c) __________
(2 R. 4.20)
(2)
(Jueces 9.8)
(3)
(4)
yIM b'Wvaeb;AWnaB
(5)
d;a;hAla, h;abiyw"
(7)
(8)
(Jer. 24.6)
(12)
Sam. 19.2)
(13)
(14)
(2)
descendencia.
(5)
(6)
(7)
(8)
5. Identifique cada una de las secuencias verbales a continuacin en los encisos (a). En
enciso (b) indique el sistema de los verbos y en (c) sus temas.
Ejemplo:
(2)
(3)
(4)
(5)
rumor. (2 R 19.7)
(a) secuencia __________ + __________ (b) _________ , ________
(c) __________ , __________
(6)
(7) wDj]y" wOmv] hm;m]wOr nW yTiai hw:hyl' WlD]G" Engrandezcan al Seor conmigo, y
exaltemos a una su nombre! (Sal. 34.4; esp. 34.3).
(a) secuencia __________ + __________ (b) _________ , ________
(c) __________ , __________
(8) T,a' yliGr'm] al yKi h['d]aw yl'ae foQh
; ' k,yjia}Ata, Waybih;w Y triganme
a su hermano el menor, para que yo sepa que no son espas. (Gn. 42.34)
(a) secuencia __________ + __________ (b) __________ , ________
(c) __________ , __________
(9)
R 6.22)
(a) secuencia __________ + __________ (b) _________ , ________
(c) __________ , __________
(10) ynI Wnn wOkyw" ynIWc[; ydy: Tus manos me hicieron y me formaron. (Sal. 119.73)
(a) secuencia __________ + _________ (b) __________ , __________
(c) __________ , __________
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)vwOrd]li
(12)
(13)
(14)
["mv
e o ble D]b]['l] T;t'n:w
ybih;l] M]]['Ata, fPov]li
[r;l] bwOfAyB
(15)
(16)
(17)
(18)
VOCABULARIO
(1)
(2)
(3)
(4)
rWG
lyGI
yDi
lyji / lWj
(5)
(6)
(7)
yl / Wl
lWm
j"Wn
sWn
["Wn
(8)
(9)
residir temporalmente
regocijarse
juzgar
girar, remolinear, danzar
retorcerse
morar, pasar la noche
circuncidar
descansar, reposar
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
huir
temblar, tambalear
(18)
rW[
WP
Wr
byri
ryvi
tyvi
lv'K;
dk'l;
tb'v;
despertarse
estar disperso
correr
luchar, contender
cantar
poner, colocar
l tropez
l tom, captur
l ces, se detuvo,
descans