Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cervantes - Novelas Ejemplares PDF
Cervantes - Novelas Ejemplares PDF
NOVELAS EJEMPLARES
Preliminares
FEE DE ERRATAS
Vi las doce novelas compuestas por Miguel de Cervantes, y en ellas no hay cosa digna que
notar que no corresponda con su original. Dada en Madrid, a siete de agosto de 1613.
El licenciado Murcia de la Llana.
TASA
Yo, Hernando de Vallejo, escribano de Cmara del Rey nuestro seor, de los que residen
en su Consejo, doy fe que, habindose visto por los seores dl un libro, que con su
licencia fue impreso, intitulado Novelas ejemplares, compuesto por Miguel de Cervantes
Saavedra, le tasaron a cuatro maraveds el pliego, el cual tiene setenta y un pliegos y medio,
que al dicho precio suma y monta docientos y ochenta y seis maraveds en papel; y
mandaron que a este precio, y no ms, se venda, y que esta tasa se ponga al principio de
cada volumen del dicho libro, para que se sepa y entienda lo que por l se ha de pedir y
llevar, como consta y parece por el auto y decreto que est y queda en mi poder, a que me
refiero. Y, para que dello conste, de mandamiento de los dichos seores del Consejo, y
pedimiento de la parte del dicho Miguel de Cervantes, di esta fe, en la villa de Madrid, a
doce das del mes de agosto de mil y seiscientos y trece aos.
Hernando de Vallejo.
Monta ocho reales y catorce maraveds en papel.
Vea este libro el padre presentado Fr. Juan Bautista, de la orden de la Santsima Trinidad, y
dgame si tiene cosa contra la fe o buenas costumbres, y si ser justo imprimirse. Fecho en
Madrid, a 2 de julio de 1612.
El doctor Cetina.
APROBACIN
Por comisin del seor doctor Gutierre de Cetina, vicario general por el ilustrsimo
2
cardenal D. Bernardo de Sandoval y Rojas, en Corte, he visto y ledo las doce Novelas
ejemplares, compuestas por Miguel de Cervantes Saavedra; y, supuesto que es sentencia
llana del anglico doctor Santo Toms que la eutropelia es virtud, la que consiste en un
entretenimiento honesto, juzgo que la verdadera eutropelia est en estas novelas, porque
entretienen con su novedad, ensean con sus ejemplos a huir vicios y seguir virtudes, y el
autor cumple con su intento, con que da honra a nuestra lengua castellana, y avisa a las
repblicas de los daos que de algunos vicios se siguen, con otras muchas comodidades; y
as, me parece se le puede y debe dar la licencia que pide, salvo &c. En este convento de la
Santsima Trinidad, calle de Atocha, en 9 de julio de 1612.
El padre presentado Fr. Juan Bautista.
APROBACIN
Por comisin y mandado de los seores del Consejo de su Majestad, he hecho ver este
libro de Novelas ejemplares, y no contiene cosa contra la fe ni buenas costumbres, antes
con semejantes argumentos nos pretende ensear su autor cosas de importancia, y el cmo
nos hemos de haber en ellas; y este fin tienen los que escriben novelas y fbulas; y ans, me
parece se puede dar licencia para imprimir. En Madrid, a nueve de julio de mil y seiscientos
y doce.
El doctor Cetina.
APROBACIN
Por comisin de vuestra Alteza, he visto el libro intitulado Novelas ejemplares, de Miguel
de Cervantes Saavedra, y no hallo en l cosa contra la fe y buenas costumbres, por donde
no se pueda imprimir; antes hallo en l cosas de mucho entretenimiento para los curiosos
lectores, y avisos y sentencias de mucho provecho, y que proceden de la fecundidad del
ingenio de su autor, que no lo muestra en ste menos que en los dems que ha sacado a luz.
En este Monasterio de la Santsima Trinidad, en ocho de agosto de mil y seiscientos y doce.
Fray Diego de Hortigosa.
APROBACIN
Por comisin de los seores del Supremo Consejo de Aragn, vi un libro intitulado
Novelas ejemplares, de honestsimo entretenimiento, su autor Miguel de Cervantes
Saavedra, y no slo [no] hallo en l cosa escrita en ofensa de la religin cristiana y perjuicio
3
de las buenas costumbres, antes bien confirma el dueo desta obra la justa estimacin que
en Espaa y fuera della se hace de su claro ingenio, singular en la invencin y copioso en el
lenguaje, que con lo uno y lo otro ensea y admira, dejando desta vez concluidos con la
abundancia de sus palabras a los que, siendo mulos de la lengua espaola, la culpan de
corta y niegan su fertilidad; y as, se debe imprimir: tal es mi parecer. En Madrid, a treinta y
uno de julio de mil y seiscientos y trece.
Alonso Gernimo de Salas Barbadillo.
EL REY
Por cuanto por parte de vos, Miguel de Cervantes, nos fue fecha relacin que habades
compuesto un libro intitulado Novelas ejemplares, de honestsimo entretenimiento, donde
se mostraba la alteza y fecundidad de la lengua castellana, que os haba costado mucho
trabajo el componerle, y nos suplicastes os mandsemos dar licencia y facultad para le
poder imprimir, y privilegio por el tiempo que fusemos servido, o como la nuestra merced
fuese; lo cual, visto por los del nuestro Consejo, por cuanto en el dicho libro se hizo la
diligencia que la pragmtica por nos sobre ello fecha dispone, fue acordado que debamos
mandar dar esta nuestra cdula en la dicha razn, y nos tuvmoslo por bien. Por la cual vos
damos licencia y facultad para que, por tiempo y espacio de diez aos cumplidos primeros
siguientes, que corran y se cuenten desde el da de la fecha desta nuestra cdula en adelante,
vos, o la persona que para ello vuestro poder hubiere, y no otra alguna, podis imprimir y
vender el dicho libro, que desuso se hace mencin. Y por la presente damos licencia y
facultad a cualquier impresor destos nuestros reinos que nombrredes, para que durante el
dicho tiempo lo pueda imprimir por el original que en el nuestro Consejo se vio, que va
rubricado, y firmado al fin, de Antonio de Olmedo, nuestro Escribano de Cmara, y uno de
los que en el nuestro Consejo residen, con que antes que se venda le traigis ante ellos,
juntamente con el dicho original, para que se vea si la dicha impresin est conforme a l, o
traigis fee en pblica forma, como por corrector por nos nombrado se vio y corrigi la
dicha impresin por el dicho original. Y mandamos al impresor que ans imprimiere el
dicho libro, no imprima el principio y primer pliego dl, ni entregue ms de un solo libro
con el original al autor y persona a cuya costa lo imprimiere, ni a otra alguna, para efecto de
la dicha correccin y tasa, hasta que, antes y primero, el dicho libro est corregido y tasado
por los del nuestro Consejo. Y estando hecho, y no de otra manera, pueda imprimir el
dicho principio y primer pliego, en el cual, inmediatamente, se ponga esta nuestra licencia, y
la aprobacin, tasa y erratas; ni lo podis vender ni vendis vos, ni otra persona alguna,
hasta que est el dicho libro en la forma susodicha, so pena de caer e incurrir en las penas
contenidas en la dicha pragmtica y leyes de nuestros reinos que sobre ello disponen. Y
mandamos que durante el dicho tiempo persona alguna, sin vuestra licencia, no lo pueda
imprimir ni vender, so pena que, el que lo imprimiere y vendiere haya perdido y pierda
cualesquier libros, moldes y aparejos que dl tuviere, y ms incurra en pena de cincuenta
mil maraveds por cada vez que lo contrario hiciere. De la cual dicha pena sea la tercia parte
para nuestra Cmara, y la otra tercia parte para el juez que lo sentenciare, y la otra tercia
parte para el que lo denunciare. Y mandamos a los del nuestro Consejo, presidente y
oidores de las nuestras Audiencias, alcaldes, alguaciles de la nuestra Casa y Corte y
Chancilleras, y otras cualesquier justicias de todas las ciudades, villas y lugares destos
nuestros reinos y seoros, y a cada uno dellos, ans a los que agora son como a los que
4
sern de aqu adelante, que vos guarden y cumplan esta nuestra cdula y merced, que ans
vos hacemos, y contra ella no vayan, ni pasen, ni consientan ir, ni pasar en manera alguna,
so pena de la nuestra merced y de diez mil maraveds para la nuestra Cmara. Fecha en
Madrid, a veinte y dos das del mes de noviembre de mil y seiscientos y doce aos.
YO, EL REY.
Por mandado del rey nuestro seor:
Jorge de Tovar.
PRIVILEGIO DE ARAGN
Nos, Don Felipe, por la gracia de Dios Rey de Castilla, de Aragn, de Len, de las dos
Sicil[i]as, de Jerusaln, de Portugal, de Hungra, de Dalmacia, de Croacia, de Navarra, de
Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerdea, de
Crdoba, de Crcega, de Murcia, de Jan, de los Algarbes, de Algecira, de Gibraltar, de las
Islas de Canaria, de las Indias Orientales y Occidentales, Islas y Tierrafirme del mar
Ocano; Archiduque de Austria; Duque de Borgoa, de Bravante, de Miln, de Atenas y
Neopatria, Conde de Abspurg, de Flandes, de Tyrol, de Barcelona, de Roselln y Cerdaa,
Marqus de Oristn y Conde de Goceano. Por cuanto por parte de vos, Miguel de
Cervantes Saavedra, nos ha sido hecha relacin que con vuestra industria y trabajo habis
compuesto un libro intitulado Novelas ejemplares, de honestsimo entretenimiento, el cual
es muy til y provechoso, y le deseis imprimir en los nuestros reinos de la Corona de
Aragn, suplicndonos fusemos servido de haceros merced de licencia para ello. E nos,
teniendo consideracin a lo sobredicho, y que ha sido el dicho libro reconocido por
persona experta en letras, y por ella aprobado, para que os resulte dello alguna utilidad, y,
por la comn, lo habemos tenido por bien. Por ende, con tenor de las presentes, de nuestra
cierta ciencia y real autoridad, deliberadamente y consulta, damos licencia, permiso y
facultad a vos, Miguel de Cervantes, que, por tiempo de diez aos, contaderos desde el da
de la data de las presentes en adelante, vos, o la persona o personas que vuestro poder
tuvieren, y no otro alguno, podis y puedan hacer imprimir y vender el dicho libro de las
Novelas ejemplares, de honestsimo entretenimiento, en los dichos nuestros reinos de la
Corona de Aragn, prohibiendo y vedando expresamente que ningunas otras personas lo
puedan hacer por todo el dicho tiempo, sin vuestra licencia, permiso y voluntad, ni le
puedan entrar en los dichos reinos, para vender, de otros adonde se hubiere imprimido. Y
si, despus de publicadas las presentes, hubiere alguno o algunos que durante el dicho
tiempo intentaren de imprimir o vender el dicho libro, ni meterlos impresos para vender,
como dicho es, incurran en pena de quinientos florines de oro de Aragn, dividideros en
tres partes; a saber: es una para nuestros cofres reales; otra, para vos, el dicho Miguel de
Cervantes Saavedra; y otra, para el acusador. Y, dems de la dicha pena, si fuere impresor,
pierda los moldes y libros que as hubiere imprimido, mandando con el mismo tenor de las
presentes a cualesquier lugartenientes y capitanes generales, regentes la Cancellara, regente
el oficio, y portants veces de nuestro general gobernador, alguaciles, vergueros, porteros y
otros cualesquier oficiales y ministros nuestros, mayores y menores, en los dichos nuestros
reinos y seoros constituidos y constituideros, y a sus lugartenientes y regentes los dichos
oficios, so incurrimiento de nuestra ira e indignacin y pena de mil florines de oro de
Aragn de bienes del que lo contrario hiciere exigideros, y a nuestros reales cofres
5
aplicaderos, que la presente nuestra licencia y prohibicin, y todo lo en ella contenido, os
tengan guardar, tener, guardar y cumplir hagan, sin contradicin alguna, y no permitan ni
den lugar a que sea hecho lo contrario en manera alguna, si, dems de nuestra ira e
indignacin, en la pena susodicha desean no incurrir. En testimonio de lo cual, mandamos
despachar las presentes, con nuestro sello real comn en el dorso selladas. Datt. en San
Lorenzo el Real, a nueve das del mes de agosto, ao del nacimiento de Nuestro Seor
Jesucristo, mil y seiscientos y trece.
YO, EL REY.
Dominus rex mandauit mihi D. Francisco Gassol, visa per Roig Vicecancellarium,
Comitem generalem Thesaurarium, Guardiola, Fontanet, Martnez ( Prez Manrique,
regentes Cancellariam.
PRLOGO AL LECTOR
Quisiera yo, si fuera posible, lector amantsimo, escusarme de escribir este prlogo, porque
no me fue tan bien con el que puse en mi Don Quijote, que quedase con gana de segundar
con ste. Desto tiene la culpa algn amigo, de los muchos que en el discurso de mi vida he
granjeado, antes con mi condicin que con mi ingenio; el cual amigo bien pudiera, como es
uso y costumbre, grabarme y esculpirme en la primera hoja deste libro, pues le diera mi
retrato el famoso don Juan de Jurigui, y con esto quedara mi ambicin satisfecha, y el
deseo de algunos que querran saber qu rostro y talle tiene quien se atreve a salir con
tantas invenciones en la plaza del mundo, a los ojos de las gentes, poniendo debajo del
retrato:
ste que veis aqu, de rostro aguileo, de cabello castao, frente lisa y desembarazada, de
alegres ojos y de nariz corva, aunque bien proporcionada; las barbas de plata, que no ha
veinte aos que fueron de oro, los bigotes grandes, la boca pequea, los dientes ni
menudos ni crecidos, porque no tiene sino seis, y sos mal acondicionados y peor puestos,
porque no tienen correspondencia los unos con los otros; el cuerpo entre dos estremos, ni
grande, ni pequeo, la color viva, antes blanca que morena; algo cargado de espaldas, y no
muy ligero de pies; ste digo que es el rostro del autor de La Galatea y de Don Quijote de
la Mancha, y del que hizo el Viaje del Parnaso, a imitacin del de Csar Caporal Perusino, y
otras obras que andan por ah descarriadas y, quiz, sin el nombre de su dueo. Llmase
comnmente Miguel de Cervantes Saavedra. Fue soldado muchos aos, y cinco y medio
cautivo, donde aprendi a tener paciencia en las adversidades. Perdi en la batalla naval de
Lepanto la mano izquierda de un arcabuzazo, herida que, aunque parece fea, l la tiene por
hermosa, por haberla cobrado en la ms memorable y alta ocasin que vieron los pasados
siglos, ni esperan ver los venideros, militando debajo de las vencedoras banderas del hijo
del rayo de la guerra, Carlo Quinto, de felice memoria.
Y cuando a la deste amigo, de quien me quejo, no ocurrieran otras cosas de las dichas que
decir de m, yo me levantara a m mismo dos docenas de testimonios, y se los dijera en
secreto, con que estendiera mi nombre y acreditara mi ingenio. Porque pensar que dicen
puntualmente la verdad los tales elogios es disparate, por no tener punto preciso ni
determinado las alabanzas ni los vituperios.
6
En fin, pues ya esta ocasin se pas, y yo he quedado en blanco y sin figura, ser forzoso
valerme por mi pico, que, aunque tartamudo, no lo ser para decir verdades, que, dichas
por seas, suelen ser entendidas. Y as, te digo otra vez, lector amable, que destas novelas
que te ofrezco, en ningn modo podrs hacer pepitoria, porque no tienen pies, ni cabeza,
ni entraas, ni cosa que les parezca; quiero decir que los requiebros amorosos que en
algunas hallars, son tan honestos, y tan medidos con la razn y discurso cristiano, que no
podrn mover a mal pensamiento al descuidado o cuidadoso que las leyere.
Heles dado nombre de ejemplares, y si bien lo miras, no hay ninguna de quien no se pueda
sacar algn ejemplo provechoso; y si no fuera por no alargar este sujeto, quiz te mostrara
el sabroso y honesto fruto que se podra sacar, as de todas juntas como de cada una de por
s. Mi intento ha sido poner en la plaza de nuestra repblica una mesa de trucos, donde
cada uno pueda llegar a entretenerse, sin dao de barras: digo, sin dao del alma ni del
cuerpo, porque los ejercicios honestos y agradables antes aprovechan que daan.
S, que no siempre se est en los templos, no siempre se ocupan los oratorios, no siempre
se asiste a los negocios, por calificados que sean. Horas hay de recreacin, donde el afligido
espritu descanse. Para este efeto se plantan las alamedas, se buscan las fuentes, se allanan
las cuestas y se cultivan con curiosidad los jardines. Una cosa me atrever a decirte: que si
por algn modo alcanzara que la leccin destas novelas pudiera inducir a quien las leyera a
algn mal deseo o pensamiento, antes me cortara la mano con que las escrib que sacarlas
en pblico. Mi edad no est ya para burlarse con la otra vida, que al cincuenta y cinco de los
aos gano por nueve ms y por la mano.
A esto se aplic mi ingenio, por aqu me lleva mi inclinacin, y ms, que me doy a
entender, y es as, que yo soy el primero que he novelado en lengua castellana, que las
muchas novelas que en ella andan impresas todas son traducidas de lenguas estranjeras, y
stas son mas propias, no imitadas ni hurtadas: mi ingenio las engendr, y las pari mi
pluma, y van creciendo en los brazos de la estampa. Tras ellas, si la vida no me deja, te
ofrezco los Trabajos de Persiles, libro que se atreve a competir con Heliodoro, si ya por
atrevido no sale con las manos en la cabeza; y primero vers, y con brevedad dilatadas, las
hazaas de don Quijote y donaires de Sancho Panza, y luego las Semanas del jardn. Mucho
prometo con fuerzas tan pocas como las mas, pero quin pondr rienda a los deseos?
Slo esto quiero que consideres: que, pues yo he tenido osada de dirigir estas novelas al
gran Conde de Lemos, algn misterio tienen escondido que las levanta.
No ms, sino que Dios te guarde y a m me d paciencia para llevar bien el mal que han de
decir de m ms de cuatro sotiles y almidonados. Vale.
7
memoria, no slo las hazaas de sus padres y abuelos, sino las de todos sus parientes,
amigos y bienhechores. Es el segundo decirles que las ponen debajo de su proteccin y
amparo, porque las lenguas maldicientes y murmuradoras no se atrevan a morderlas y
lacerarlas. Yo, pues, huyendo destos dos inconvenientes, paso en silencio aqu las grandezas
y ttulos de la antigua y Real Casa de Vuestra Excelencia, con sus infinitas virtudes, as
naturales como adqueridas, dejndolas a que los nuevos Fidias y Lisipos busquen mrmoles
y bronces adonde grabarlas y esculpirlas, para que sean mulas a la duracin de los tiempos.
Tampoco suplico a Vuestra Excelencia reciba en su tutela este libro, porque s que si l no
es bueno, aunque le ponga debajo de las alas del Hipogrifo de Astolfo y a la sombra de la
clava de Hrcules, no dejarn los Zoilos, los Cnicos, los Aretinos y los Bernias de darse un
filo en su vituperio, sin guardar respecto a nadie. Slo suplico que advierta Vuestra
Excelencia que le envo, como quien no dice nada, doce cuentos, que, a no haberse labrado
en la oficina de mi entendimiento, presumieran ponerse al lado de los ms pintados. Tales
cuales son, all van, y yo quedo aqu contentsimo, por parecerme que voy mostrando en
algo el deseo que tengo de servir a Vuestra Excelencia como a mi verdadero seor y
bienhechor mo. Guarde Nuestro Seor, &c. De Madrid, a catorce de julio de mil y
seiscientos y trece.
Criado de Vuestra Excelencia,
Miguel de Cervantes Saavedra.
8
A MIGUEL DE CERVANTES
Hizo la memoria clara
de aquel Ddalo ingenioso,
el laberinto famoso,
obra peregrina y rara;
mas si tu nombre alcanzara
Creta en su monstro cruel,
le diera al bronce y pincel,
cuando, en trminos distintos,
viera en doce laberintos
mayor ingenio que en l;
y si la naturaleza,
en la mucha variedad
ensea mayor beldad,
ms artificio y belleza,
celebre con ms presteza,
Cervantes, raro y sutil,
aqueste florido abril,
cuya variedad admira
la fama veloz, que mira
en l variedades mil.
9
DE JUAN DE SOLS MEJA,
GENTILHOMBRE CORTESANO,
A LOS LECTORES
Soneto
Oh t, que aquestas fbulas leste:
si lo secreto dellas contemplaste,
vers que son de la verdad engaste,
que por tu gusto tal disfraz se viste!
Bien, Cervantes insigne, conociste
la humana inclinacin, cuando mezclaste
lo dulce con lo honesto, y lo templaste
tan bien que plato al cuerpo y alma hiciste.
Rica y pomposa vas, filosofa;
ya, dotrina moral, con este traje
no habr quien de ti burle o te desprecie.
Si agora te faltare compaa,
jams esperes del mortal linaje
que tu virtud y tus grandezas precie.
I
II
III
IIII
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
NOVELA DE LA GITANILLA
Parece que los gitanos y gitanas solamente nacieron en el mundo para ser
ladrones: nacen de padres ladrones, cranse con ladrones, estudian para
ladrones y, finalmente, salen con ser ladrones corrientes y molientes a todo
ruedo; y la gana del hurtar y el hurtar son en ellos como acidentes
inseparables, que no se quitan sino con la muerte.
Una, pues, desta nacin, gitana vieja, que poda ser jubilada en la ciencia de
Caco, cri una muchacha en nombre de nieta suya, a quien puso nombre
Preciosa, y a quien ense todas sus gitaneras y modos de embelecos y
trazas de hurtar. Sali la tal Preciosa la ms nica bailadora que se hallaba
en todo el gitanismo, y la ms hermosa y discreta que pudiera hallarse, no
entre los gitanos, sino entre cuantas hermosas y discretas pudiera pregonar
la fama. Ni los soles, ni los aires, ni todas las inclemencias del cielo, a quien
ms que otras gentes estn sujetos los gitanos, pudieron deslustrar su rostro
ni curtir las manos; y lo que es ms, que la crianza tosca en que se criaba no
descubra en ella sino ser nacida de mayores prendas que de gitana, porque
era en estremo corts y bien razonada. Y, con todo esto, era algo
desenvuelta, pero no de modo que descubriese algn gnero de
deshonestidad; antes, con ser aguda, era tan honesta, que en su presencia
no osaba alguna gitana, vieja ni moza, cantar cantares lascivos ni decir
palabras no buenas. Y, finalmente, la abuela conoci el tesoro que en la
nieta tena; y as, determin el guila vieja sacar a volar su aguilucho y
ensearle a vivir por sus uas.
Sali Preciosa rica de villancicos, de coplas, seguidillas y zarabandas, y de
otros versos, especialmente de romances, que los cantaba con especial
donaire. Porque su taimada abuela ech de ver que tales juguetes y gracias,
en los pocos aos y en la mucha hermosura de su nieta, haban de ser
felicsimos atractivos e incentivos para acrecentar su caudal; y as, se los
procur y busc por todas las vas que pudo, y no falt poeta que se los
diese: que tambin hay poetas que se acomodan con gitanos, y les venden
sus obras, como los hay para ciegos, que les fingen milagros y van a la parte
de la ganancia. De todo hay en el mundo, y esto de la hambre tal vez hace
arrojar los ingenios a cosas que no estn en el mapa.
Crise Preciosa en diversas partes de Castilla, y, a los quince aos de su
edad, su abuela putativa la volvi a la Corte y a su antiguo rancho, que es
adonde ordinariamente le tienen los gitanos, en los campos de Santa
cantrades triunfos.
Pero vos, humilde,
fuistes el estudio
donde vuestra Hija
hizo humildes cursos;
y agora a su lado,
a Dios el ms junto,
gozis de la alteza
que apenas barrunto.
El cantar de Preciosa fue para admirar a cuantos la escuchaban. Unos
decan: ''Dios te bendiga la muchacha!''. Otros: ''Lstima es que esta
mozuela sea gitana! En verdad, en verdad, que mereca ser hija de un gran
seor''. Otros haba ms groseros, que decan: ''Dejen crecer a la rapaza,
que ella har de las suyas! A fe que se va audando en ella gentil red
barredera para pescar corazones!'' Otro, ms humano, ms basto y ms
modorro, vindola andar tan ligera en el baile, le dijo: ''A ello, hija, a ello!
Andad, amores, y pisad el polvito atn menudito!'' Y ella respondi, sin dejar
el baile: ''Y pisarlo yo atn menud!''
Acabronse las vsperas y la fiesta de Santa Ana, y qued Preciosa algo
cansada, pero tan celebrada de hermosa, de aguda y de discreta y de
bailadora, que a corrillos se hablaba della en toda la Corte. De all a quince
das, volvi a Madrid con otras tres muchachas, con sonajas y con un baile
nuevo, todas apercebidas de romances y de cantarcillos alegres, pero todos
honestos; que no consenta Preciosa que las que fuesen en su compaa
cantasen cantares descompuestos, ni ella los cant jams, y muchos miraron
en ello y la tuvieron en mucho.
Nunca se apartaba della la gitana vieja, hecha su Argos, temerosa no se la
despabilasen y traspusiesen; llambala nieta, y ella la tena por abuela.
Pusironse a bailar a la sombra en la calle de Toledo, y de los que las venan
siguiendo se hizo luego un gran corro; y, en tanto que bailaban, la vieja peda
limosna a los circunstantes, y llovan en ella ochavos y cuartos como piedras
a tablado; que tambin la hermosura tiene fuerza de despertar la caridad
dormida.
Acabado el baile, dijo Preciosa:
10
11
12
13
14
tu intencin va a desculparte,
y tu hermosura a dar muerte.
Dicen que son hechiceras
todas las de tu nacin,
pero tus hechizos son
de ms fuerzas y ms veras;
pues por llevar los despojos
de todos cuantos te ven,
haces, oh nia!, que estn
tus hechizos en tus ojos.
En sus fuerzas te adelantas,
pues bailando nos admiras,
y nos matas si nos miras,
y nos encantas si cantas.
De cien mil modos hechizas:
hables, calles, cantes, mires;
o te acerques, o retires,
el fuego de amor atizas.
Sobre el ms esento pecho
tienes mando y seoro,
de lo que es testigo el mo,
de tu imperio satisfecho.
Preciosa joya de amor,
esto humildemente escribe
15
16
17
-Nia, har algo al caso que se haga la cruz con un dedal de plata?
-Antes -respondi Preciosa-, se hacen las cruces mejores del mundo con
dedales de plata, como sean muchos.
-Uno tengo yo -replic la doncella-; si ste basta, hele aqu, con condicin
que tambin se me ha de decir a m la buenaventura.
-Por un dedal tantas buenasventuras? -dijo la gitana vieja-. Nieta, acaba
presto, que se hace noche.
Tom Preciosa el dedal y la mano de la seora tenienta, y dijo:
-Hermosita, hermosita,
la de las manos de plata,
ms te quiere tu marido
que el Rey de las Alpujarras.
Eres paloma sin hiel,
pero a veces eres brava
como leona de Orn,
o como tigre de Ocaa.
Pero en un tras, en un tris,
el enojo se te pasa,
y quedas como alfinique,
o como cordera mansa.
Ries mucho y comes poco:
algo celosita andas;
que es juguetn el tiniente,
y quiere arrimar la vara.
Cuando doncella, te quiso
uno de una buena cara;
18
19
20
21
22
que hay en Espaa-; soy hijo de Fulano -que por buenos respectos aqu no
se declara su nombre-; estoy debajo de su tutela y amparo, soy hijo nico, y
el que espera un razonable mayorazgo. Mi padre est aqu en la Corte
pretendiendo un cargo, y ya est consultado, y tiene casi ciertas esperanzas
de salir con l. Y, con ser de la calidad y nobleza que os he referido, y de la
que casi se os debe ya de ir trasluciendo, con todo eso, quisiera ser un gran
seor para levantar a mi grandeza la humildad de Preciosa, hacindola mi
igual y mi seora. Yo no la pretendo para burlalla, ni en las veras del amor
que la tengo puede caber gnero de burla alguna; slo quiero servirla del
modo que ella ms gustare: su voluntad es la ma. Para con ella es de cera
mi alma, donde podr imprimir lo que quisiere; y para conservarlo y guardarlo
no ser como impreso en cera, sino como esculpido en mrmoles, cuya
dureza se opone a la duracin de los tiempos. Si creis esta verdad, no
admitir ningn desmayo mi esperanza; pero si no me creis, siempre me
tendr temeroso vuestra duda. Mi nombre es ste -y djosele-; el de mi padre
ya os le he dicho. La casa donde vive es en tal calle, y tiene tales y tales
seas; vecinos tiene de quien podris informaros, y aun de los que no son
vecinos tambin, que no es tan escura la calidad y el nombre de mi padre y
el mo, que no le sepan en los patios de palacio, y aun en toda la Corte. Cien
escudos traigo aqu en oro para daros en arra y seal de lo que pienso
daros, porque no ha de negar la hacienda el que da el alma.
En tanto que el caballero esto deca, le estaba mirando Preciosa
atentamente, y sin duda que no le debieron de parecer mal ni sus razones ni
su talle; y, volvindose a la vieja, le dijo:
-Perdneme, abuela, de que me tomo licencia para responder a este tan
enamorado seor.
-Responde lo que quisieres, nieta -respondi la vieja-, que yo s que tienes
discrecin para todo.
Y Preciosa dijo:
-Yo, seor caballero, aunque soy gitana pobre y humildemente nacida, tengo
un cierto espiritillo fantstico ac dentro, que a grandes cosas me lleva. A m
ni me mueven promesas, ni me desmoronan ddivas, ni me inclinan
sumisiones, ni me espantan finezas enamoradas; y, aunque de quince aos
(que, segn la cuenta de mi abuela, para este San Miguel los har), soy ya
vieja en los pensamientos y alcanzo ms de aquello que mi edad promete,
ms por mi buen natural que por la esperiencia. Pero, con lo uno o con lo
otro, s que las pasiones amorosas en los recin enamorados son como
mpetus indiscretos que hacen salir a la voluntad de sus quicios; la cual,
atropellando inconvenientes, desatinadamente se arroja tras su deseo, y,
pensando dar con la gloria de sus ojos, da con el infierno de sus
23
24
25
26
27
28
punto de perder los sentidos: tanto fue el sobresalto que recibi con su vista.
Subieron las gitanillas todas, sino la grande, que se qued abajo para
informarse de los criados de las verdades de Andrs.
Al entrar las gitanillas en la sala, estaba diciendo el caballero anciano a los
dems:
-sta debe de ser, sin duda, la gitanilla hermosa que dicen que anda por
Madrid.
-Ella es -replic Andrs-, y sin duda es la ms hermosa criatura que se ha
visto.
-As lo dicen -dijo Preciosa, que lo oy todo en entrando-, pero en verdad que
se deben de engaar en la mitad del justo precio. Bonita, bien creo que lo
soy; pero tan hermosa como dicen, ni por pienso.
-Por vida de don Juanico, mi hijo, -dijo el anciano-, que an sois ms
hermosa de lo que dicen, linda gitana!
-Y quin es don Juanico, su hijo? -pregunt Preciosa.
-Ese galn que est a vuestro lado -respondi el caballero.
-En verdad que pens -dijo Preciosa- que juraba vuestra merced por algn
nio de dos aos: mirad qu don Juanico, y qu brinco! A mi verdad, que
pudiera ya estar casado, y que, segn tiene unas rayas en la frente, no
pasarn tres aos sin que lo est, y muy a su gusto, si es que desde aqu
all no se le pierde o se le trueca.
-Basta! -dijo uno de los presentes-; qu sabe la gitanilla de rayas?
En esto, las tres gitanillas que iban con Preciosa, todas tres se arrimaron a
un rincn de la sala, y, cosindose las bocas unas con otras, se juntaron por
no ser odas. Dijo la Cristina:
-Muchachas, ste es el caballero que nos dio esta maana los tres reales de
a ocho.
-As es la verdad -respondieron ellas-, pero no se lo mentemos, ni le digamos
nada, si l no nos lo mienta; qu sabemos si quiere encubrirse?
En tanto que esto entre las tres pasaba, respondi Preciosa a lo de las rayas:
-Lo que veo con lo ojos, con el dedo lo adivino. Yo s del seor don Juanico,
sin rayas, que es algo enamoradizo, impetuoso y acelerado, y gran
prometedor de cosas que parecen imposibles; y plega a Dios que no sea
29
mentirosito, que sera lo peor de todo. Un viaje ha de hacer agora muy lejos
de aqu, y uno piensa el bayo y otro el que le ensilla; el hombre pone y Dios
dispone; quiz pensar que va a ez y dar en Gamboa.
A esto respondi don Juan:
-En verdad, gitanica, que has acertado en muchas cosas de mi condicin,
pero en lo de ser mentiroso vas muy fuera de la verdad, porque me precio de
decirla en todo acontecimiento. En lo del viaje largo has acertado, pues, sin
duda, siendo Dios servido, dentro de cuatro o cinco das me partir a
Flandes, aunque t me amenazas que he de torcer el camino, y no querra
que en l me sucediese algn desmn que lo estorbase.
-Calle, seorito -respondi Preciosa-, y encomindese a Dios, que todo se
har bien; y sepa que yo no s nada de lo que digo, y no es maravilla que,
como hablo mucho y a bulto, acierte en alguna cosa, y yo querra acertar en
persuadirte a que no te partieses, sino que sosegases el pecho y te
estuvieses con tus padres, para darles buena vejez; porque no estoy bien
con estas idas y venidas a Flandes, principalmente los mozos de tan tierna
edad como la tuya. Djate crecer un poco, para que puedas llevar los
trabajos de la guerra; cuanto ms, que harta guerra tienes en tu casa: hartos
combates amorosos te sobresaltan el pecho. Sosiega, sosiega, alborotadito,
y mira lo que haces primero que te cases, y danos una limosnita por Dios y
por quien t eres; que en verdad que creo que eres bien nacido. Y si a esto
se junta el ser verdadero, yo cantar la gala al vencimiento de haber
acertado en cuanto te he dicho.
-Otra vez te he dicho, nia -respondi el don Juan que haba de ser Andrs
Caballero-, que en todo aciertas, sino en el temor que tienes que no debo de
ser muy verdadero; que en esto te engaas, sin alguna duda. La palabra que
yo doy en el campo, la cumplir en la ciudad y adonde quiera, sin serme
pedida, pues no se puede preciar de caballero quien toca en el vicio de
mentiroso. Mi padre te dar limosna por Dios y por m; que en verdad que
esta maana di cuanto tena a unas damas, que a ser tan lisonjeras como
hermosas, especialmente una dellas, no me arriendo la ganancia.
Oyendo esto Cristina, con el recato de la otra vez, dijo a las dems gitanas:
-Ay, nias, que me maten si no lo dice por los tres reales de a ocho que nos
dio esta maana!
-No es as -respondi una de las dos-, porque dijo que eran damas, y
nosotras no lo somos; y, siendo l tan verdadero como dice, no haba de
mentir en esto.
30
31
en la fuga del baile se le cay a Preciosa el papel que le haba dado el paje,
y, apenas hubo cado, cuando le alz el que no tena buen concepto de las
gitanas, y, abrindole al punto, dijo:
-Bueno; sonetico tenemos! Cese el baile, y escchenle; que, segn el primer
verso, en verdad que no es nada necio.
Pesle a Preciosa, por no saber lo que en l vena, y rog que no le leyesen,
y que se le volviesen; y todo el ahnco que en esto pona eran espuelas que
apremiaban el deseo de Andrs para orle. Finalmente, el caballero le ley en
alta voz; y era ste:
-Cuando Preciosa el panderete toca
y hiere el dulce son los aires vanos,
perlas son que derrama con las manos;
flores son que despide de la boca.
Suspensa el alma, y la cordura loca,
queda a los dulces actos sobrehumanos,
que, de limpios, de honestos y de sanos,
su fama al cielo levantado toca.
Colgadas del menor de sus cabellos
mil almas lleva, y a sus plantas tiene
amor rendidas una y otra flecha.
Ciega y alumbra con sus soles bellos,
su imperio amor por ellos le mantiene,
y an ms grandezas de su ser sospecha.
-Por Dios -dijo el que ley el soneto-, que tiene donaire el poeta que le
escribi!
-No es poeta, seor, sino un paje muy galn y muy hombre de bien -dijo
Preciosa.
32
(Mirad lo que habis dicho, Preciosa, y lo que vais a decir; que sas no son
alabanzas del paje, sino lanzas que traspasan el corazn de Andrs, que las
escucha. Querislo ver, nia? Pues volved los ojos y verisle desmayado
encima de la silla, con un trasudor de muerte; no pensis, doncella, que os
ama tan de burlas Andrs que no le hieran y sobresalten el menor de
vuestros descuidos. Llegaos a l en hora buena, y decilde algunas palabras
al odo, que vayan derechas al corazn y le vuelvan de su desmayo. No,
sino andaos a traer sonetos cada da en vuestra alabanza, y veris cul os le
ponen!)
Todo esto pas as como se ha dicho: que Andrs, en oyendo el soneto, mil
celosas imaginaciones le sobresaltaron. No se desmay, pero perdi la color
de manera que, vindole su padre, le dijo:
-Qu tienes, don Juan, que parece que te vas a desmayar, segn se te ha
mudado el color?
-Esprense -dijo a esta sazn Preciosa-: djenmele decir unas ciertas
palabras al odo, y vern como no se desmaya.
Y, llegndose a l, le dijo, casi sin mover los labios:
-Gentil nimo para gitano! Cmo podris, Andrs, sufrir el tormento de
toca, pues no podis llevar el de un papel?
Y, hacindole media docena de cruces sobre el corazn, se apart dl; y
entonces Andrs respir un poco, y dio a entender que las palabras de
Preciosa le haban aprovechado.
Finalmente, el dobln de dos caras se le dieron a Preciosa, y ella dijo a sus
compaeras que le trocara y repartira con ellas hidalgamente. El padre de
Andrs le dijo que le dejase por escrito las palabras que haba dicho a don
Juan, que las quera saber en todo caso. Ella dijo que las dira de muy buena
gana, y que entendiesen que, aunque parecan cosa de burla, tenan gracia
especial para preservar el mal del corazn y los vaguidos de cabeza, y que
las palabras eran:
''Cabecita, cabecita,
tente en ti, no te resbales,
y apareja dos puntales
de la paciencia bendita.
Solicita
33
la bonita
confiancita;
no te inclines
a pensamientos ruines;
vers cosas
que toquen en milagrosas,
Dios delante
y San Cristbal gigante''.
-Con la mitad destas palabras que le digan, y con seis cruces que le hagan
sobre el corazn a la persona que tuviere vaguidos de cabeza -dijo Preciosa, quedar como una manzana.
Cuando la gitana vieja oy el ensalmo y el embuste, qued pasmada; y ms
lo qued Andrs , que vio que todo era invencin de su agudo ingenio.
Quedronse con el soneto, porque no quiso pedirle Preciosa, por no dar otro
trtago a Andrs; que ya saba ella, sin ser enseada, lo que era dar sustos y
martelos, y sobresaltos celosos a los rendidos amantes.
Despidironse las gitanas, y, al irse, dijo Preciosa a don Juan:
-Mire, seor, cualquiera da desta semana es prspero para partidas, y
ninguno es aciago; apresure el irse lo ms presto que pudiere, que le
aguarda una vida ancha, libre y muy gustosa, si quiere acomodarse a ella.
-No es tan libre la del soldado, a mi parecer -respondi don Juan-, que no
tenga ms de sujecin que de libertad; pero, con todo esto, har como viere.
-Ms veris de lo que pensis -respondi Preciosa-, y Dios os lleve y traiga
con bien, como vuestra buena presencia merece.
Con estas ltimas palabras qued contento Andrs, y las gitanas se fueron
contentsimas.
Trocaron el dobln, repartironle entre todas igualmente, aunque la vieja
guardiana llevaba siempre parte y media de lo que se juntaba, as por la
mayoridad, como por ser ella el aguja por quien se guiaban en el maremagno
de sus bailes, donaires, y aun de sus embustes.
34
35
36
37
38
39
modo que qued seguro Andrs de ser por ella descubierto; y tambin
enterraron con ella sus alhajas, como fueron silla y freno y cinchas, a uso de
los indios, que sepultan con ellos sus ms ricas preseas.
De todo lo que haba visto y odo y de los ingenios de los gitanos qued
admirado Andrs, y con propsito de seguir y conseguir su empresa, sin
entremeterse nada en sus costumbres; o, a lo menos, escusarlo por todas
las vas que pudiese, pensando exentarse de la jurisdicin de obedecellos en
las cosas injustas que le mandasen, a costa de su dinero.
Otro da les rog Andrs que mudasen de sitio y se alejasen de Madrid,
porque tema ser conocido si all estaba. Ellos dijeron que ya tenan
determinado irse a los montes de Toledo, y desde all correr y garramar toda
la tierra circunvecina. Levantaron, pues, el rancho y dironle a Andrs una
pollina en que fuese, pero l no la quiso, sino irse a pie, sirviendo de lacayo a
Preciosa, que sobre otra iba: ella contentsima de ver cmo triunfaba de su
gallardo escudero, y l ni ms ni menos, de ver junto a s a la que haba
hecho seora de su albedro.
Oh poderosa fuerza deste que llaman dulce dios de la amargura (ttulo que
le ha dado la ociosidad y el descuido nuestro), y con qu veras nos
avasallas, y cun sin respecto nos tratas! Caballero es Andrs, y mozo de
muy buen entendimiento, criado casi toda su vida en la Corte y con el regalo
de sus ricos padres; y desde ayer ac ha hecho tal mudanza, que enga a
sus criados y a sus amigos, defraud las esperanzas que sus padres en l
tenan; dej el camino de Flandes, donde haba de ejercitar el valor de su
persona y acrecentar la honra de su linaje, y se vino a postrarse a los pies de
una muchacha, y a ser su lacayo; que, puesto que hermossima, en fin, era
gitana: privilegio de la hermosura, que trae al redopelo y por la melena a sus
pies a la voluntad ms esenta.
De all a cuatro das llegaron a una aldea dos leguas de Toledo, donde
asentaron su aduar, dando primero algunas prendas de plata al alcalde del
pueblo, en fianzas de que en l ni en todo su trmino no hurtaran ninguna
cosa. Hecho esto, todas las gitanas viejas, y algunas mozas, y los gitanos, se
esparcieron por todos los lugares, o, a lo menos, apartados por cuatro o
cinco leguas de aquel donde haban asentado su real. Fue con ellos Andrs
a tomar la primera licin de ladrn; pero, aunque le dieron muchas en aquella
salida, ninguna se le asent; antes, correspondiendo a su buena sangre, con
cada hurto que sus maestros hacan se le arrancaba a l el alma; y tal vez
hubo que pag de su dinero los hurtos que sus compaeros haba hecho,
conmovido de las lgrimas de sus dueos; de lo cual los gitanos se
desesperaban, dicindole que era contravenir a sus estatutos y ordenanzas,
que prohiban la entrada a la caridad en sus pechos, la cual, en tenindola,
40
haban de dejar de ser ladrones, cosa que no les estaba bien en ninguna
manera.
Viendo, pues, esto Andrs, dijo que l quera hurtar por s solo, sin ir en
compaa de nadie; porque para huir del peligro tena ligereza, y para
cometelle no le faltaba el nimo; as que, el premio o el castigo de lo que
hurtase quera que fuese suyo.
Procuraron los gitanos disuadirle deste propsito, dicindole que le podran
suceder ocasiones donde fuese necesaria la compaa, as para acometer
como para defenderse, y que una persona sola no poda hacer grandes
presas. Pero, por ms que dijeron, Andrs quiso ser ladrn solo y seero,
con intencin de apartarse de la cuadrilla y comprar por su dinero alguna
cosa que pudiese decir que la haba hurtado, y deste modo cargar lo que
menos pudiese sobre su conciencia.
Usando, pues, desta industria, en menos de un mes trujo ms provecho a la
compaa que trujeron cuatro de los ms estirados ladrones della; de que no
poco se holgaba Preciosa, viendo a su tierno amante tan lindo y tan
despejado ladrn. Pero, con todo eso, estaba temerosa de alguna desgracia;
que no quisiera ella verle en afrenta por todo el tesoro de Venecia, obligada a
tenerle aquella buena voluntad [por] los muchos servicios y regalos que su
Andrs le haca.
Poco ms de un mes se estuvieron en los trminos de Toledo, donde
hicieron su agosto, aunque era por el mes de setiembre, y desde all se
entraron en Estremadura, por ser tierra rica y caliente. Pasaba Andrs con
Preciosa honestos, discretos y enamorados coloquios, y ella poco a poco se
iba enamorando de la discrecin y buen trato de su amante; y l, del mismo
modo, si pudiera crecer su amor, fuera creciendo: tal era la honestidad,
discrecin y belleza de su Preciosa. A doquiera que llegaban, l se llevaba el
precio y las apuestas de corredor y de saltar ms que ninguno; jugaba a los
bolos y a la pelota estremadamente; tiraba la barra con mucha fuerza y
singular destreza. Finalmente, en poco tiempo vol su fama por toda
Estremadura, y no haba lugar donde no se hablase de la gallarda
disposicin del gitano Andrs Caballero y de sus gracias y habilidades; y al
par desta fama corra la de la hermosura de la gitanilla, y no haba villa, lugar
ni aldea donde no los llamasen para regocijar las fiestas votivas suyas, o
para otros particulares regocijos. Desta manera, iba el aduar rico, prspero y
contento, y los amantes gozosos con slo mirarse.
Sucedi, pues, que, teniendo el aduar entre unas encinas, algo apartado del
camino real, oyeron una noche, casi a la mitad della, ladrar sus perros con
mucho ahnco y ms de lo que acostumbraban; salieron algunos gitanos, y
con ellos Andrs, a ver a quin ladraban, y vieron que se defenda dellos un
41
hombre vestido de blanco, a quien tenan dos perros asido de una pierna;
llegaron y quitronle, y uno de los gitanos le dijo:
-Quin diablos os trujo por aqu, hombre, a tales horas y tan fuera de
camino? Vens a hurtar por ventura? Porque en verdad que habis llegado
a buen puerto.
-No vengo a hurtar -respondi el mordido-, ni s si vengo o no fuera de
camino, aunque bien veo que vengo descaminado. Pero decidme, seores,
est por aqu alguna venta o lugar donde pueda recogerme esta noche y
curarme de las heridas que vuestros perros me han hecho?
-No hay lugar ni venta donde podamos encaminaros -respondi Andrs-;
mas, para curar vuestras heridas y alojaros esta noche, no os faltar
comodidad en nuestros ranchos. Venos con nosotros, que, aunque somos
gitanos, no lo parecemos en la caridad.
-Dios la use con vosotros -respondi el hombre-; y llevadme donde
quisiredes, que el dolor desta pierna me fatiga mucho.
Llegse a l Andrs y otro gitano caritativo (que aun entre los demonios hay
unos peores que otros, y entre muchos malos hombres suele haber algn
bueno), y entre los dos le llevaron. Haca la noche clara con la luna, de
manera que pudieron ver que el hombre era mozo de gentil rostro y talle;
vena vestido todo de lienzo blanco, y atravesada por las espaldas y ceida a
los pechos una como camisa o talega de lienzo. Llegaron a la barraca o toldo
de Andrs, y con presteza encendieron lumbre y luz, y acudi luego la abuela
de Preciosa a curar el herido, de quien ya le haban dado cuenta. Tom
algunos pelos de los perros, frilos en aceite, y, lavando primero con vino
dos mordeduras que tena en la pierna izquierda, le puso los pelos con el
aceite en ellas y encima un poco de romero verde mascado; liselo muy bien
con paos limpios y santigule las heridas y djole:
-Dormid, amigo, que, con el ayuda de Dios, no ser nada.
En tanto que curaban al herido, estaba Preciosa delante, y estvole mirando
ahincadamente, y lo mismo haca l a ella, de modo que Andrs ech de ver
en la atencin con que el mozo la miraba; pero echlo a que la mucha
hermosura de Preciosa se llevaba tras s los ojos. En resolucin, despus de
curado el mozo, le dejaron solo sobre un lecho hecho de heno seco, y por
entonces no quisieron preguntarle nada de su camino ni de otra cosa.
Apenas se apartaron dl, cuando Preciosa llam a Andrs aparte y le dijo:
-Acurdaste, Andrs, de un papel que se me cay en tu casa cuando
bailaba con mis compaeras, que, segn creo, te dio un mal rato?
42
43
celosos con antojos de allende, que hacen las cosas pequeas, grandes; los
enanos, gigantes, y las sospechas, verdades. Por vida tuya y por la ma,
Andrs, que procedas en esto, y en todo lo que tocare a nuestros conciertos,
cuerda y discretamente; que si as lo hicieres, s que me has de conceder la
palma de honesta y recatada, y de verdadera en todo estremo.
Con esto se despidi de Andrs, y l se qued esperando el da para tomar
la confesin al herido, llena de turbacin el alma y de mil contrarias
imaginaciones. No poda creer sino que aquel paje haba venido all atrado
de la hermosura de Preciosa; porque piensa el ladrn que todos son de su
condicin. Por otra parte, la satisfacin que Preciosa le haba dado le pareca
ser de tanta fuerza, que le obligaba a vivir seguro y a dejar en las manos de
su bondad toda su ventura.
Llegse el da, visit al mordido; preguntle cmo se llamaba y adnde iba, y
cmo caminaba tan tarde y tan fuera de camino; aunque primero le pregunt
cmo estaba, y si se senta sin dolor de las mordeduras. A lo cual respondi
el mozo que se hallaba mejor y sin dolor alguno, y de manera que poda
ponerse en camino. A lo de decir su nombre y adnde iba, no dijo otra cosa
sino que se llamaba Alonso Hurtado, y que iba a Nuestra Seora de la Pea
de Francia a un cierto negocio, y que por llegar con brevedad caminaba de
noche, y que la pasada haba perdido el camino, y acaso haba dado con
aquel aduar, donde los perros que le guardaban le haban puesto del modo
que haba visto.
No le pareci a Andrs legtima esta declaracin, sino muy bas-tarda, y de
nuevo volvieron a hacerle cosquillas en el alma sus sospechas; y as, le dijo:
-Hermano, si yo fuera juez y vos hubirades cado debajo de mi jurisdicin
por algn delito, el cual pidiera que se os hicieran las preguntas que yo os he
hecho, la respuesta que me habis dado obligara a que os apretara los
cordeles. Yo no quiero saber quin sois, cmo os llamis o adnde vais; pero
advirtoos que, si os conviene mentir en este vuestro viaje, mintis con ms
apariencia de verdad. Decs que vais a la Pea de Francia, y dejisla a la
mano derecha, ms atrs deste lugar donde estamos bien treinta leguas;
caminis de noche por llegar presto, y vais fuera de camino por entre
bosques y encinares que no tienen sendas apenas, cuanto ms caminos.
Amigo, levantaos y aprended a mentir, y andad en hora buena. Pero, por
este buen aviso que os doy, no me diris una verdad? (que s diris, pues
tan mal sabis mentir) Decidme: sois por ventura uno que yo he visto
muchas veces en la Corte, entre paje y caballero, que tena fama de ser gran
poeta; uno que hizo un romance y un soneto a una gitanilla que los das
pasados andaba en Madrid, que era tenida por singular en la belleza?
Decdmelo, que yo os prometo por la fe de caballero gitano de guardaros el
secreto que vos viredes que os conviene. Mirad que negarme la verdad, de
44
que no sois el que yo digo, no llevara camino, porque este rostro que yo veo
aqu es el que vi en Madrid. Sin duda alguna que la gran fama de vuestro
entendimiento me hizo muchas veces que os mirase como a hombre raro e
insigne, y as se me qued en la memoria vuestra figura, que os he venido a
conocer por ella, aun puesto en el diferente traje en que estis agora del en
que yo os vi entonces. No os turbis; animaos, y no pensis que habis
llegado a un pueblo de ladrones, sino a un asilo que os sabr guardar y
defender de todo el mundo. Mirad, yo imagino una cosa, y si es ans como la
imagino, vos habis topado con vuestra buena suerte en haber encontrado
conmigo. Lo que imagino es que, enamorado de Preciosa, aquella hermosa
gitanica a quien hicisteis los versos, habis venido a buscarla, por lo que yo
no os tendr en menos, sino en mucho ms; que, aunque gitano, la
esperiencia me ha mostrado adnde se estiende la poderosa fuerza de amor,
y las transformaciones que hace hacer a los que coge debajo de su
jurisdicin y mando. Si esto es as, como creo que sin duda lo es, aqu est
la gitanica.
-S, aqu est, que yo la vi anoche -dijo el mordido; razn con que Andrs
qued como difunto, parecindole que haba salido al cabo con la
confirmacin de sus sospechas-. Anoche la vi -torn a referir el mozo-, pero
no me atrev a decirle quin era, porque no me convena.
-Desa manera -dijo Andrs-, vos sois el poeta que yo he dicho.
-S soy -replic el mancebo-; que no lo puedo ni lo quiero negar. Quiz poda
ser que donde he pensado perderme hubiese venido a ganarme, si es que
hay fidelidad en las selvas y buen acogimiento en los montes.
-Hayle, sin duda -respondi Andrs-, y entre nosotros, los gitanos, el mayor
secreto del mundo. Con esta confianza podis, seor, descubrirme vuestro
pecho, que hallaris en el mo lo que veris, sin doblez alguno. La gitanilla es
parienta ma, y est sujeta a lo [que] quisiere hacer della; si la quisiredes
por esposa, yo y todos sus parientes gustaremos dello; y si por amiga, no
usaremos de ningn melindre, con tal que tengis dineros, porque la codicia
por jams sale de nuestros ranchos.
-Dineros traigo -respondi el mozo-: en estas mangas de camisa que traigo
ceida por el cuerpo vienen cuatrocientos escudos de oro.
ste fue otro susto mortal que recibi Andrs, viendo que el traer tanto dinero
no era sino para conquistar o comprar su prenda; y, con lengua ya turbada,
dijo:
-Buena cantidad es sa; no hay sino descubriros, y manos a labor, que la
muchacha, que no es nada boba, ver cun bien le est ser vuestra.
45
-Ay amigo! -dijo a esta sazn el mozo-, quiero que sepis que la fuerza que
me ha hecho mudar de traje no es la de amor, que vos decs, ni de desear a
Preciosa, que hermosas tiene Madrid que pueden y saben robar los
corazones y rendir las almas tan bien y mejor que las ms hermosas gitanas,
puesto que confieso que la hermosura de vuestra parienta a todas las que yo
he visto se aventaja. Quien me tiene en este traje, a pie y mordido de perros,
no es amor, sino desgracia ma.
Con estas razones que el mozo iba diciendo, iba Andrs cobrando lo[s]
espritus perdidos, parecindole que se encaminaban a otro paradero del que
l se imaginaba; y deseoso de salir de aquella confusin, volvi a reforzarle
la seguridad con que poda descubrirse; y as, l prosigui diciendo:
-Yo estaba en Madrid en casa de un ttulo, a quien serva no como a seor,
sino como a pariente. ste tena un hijo, nico heredero suyo, el cual, as por
el parentesco como por ser ambos de una edad y de una condicin misma,
me trataba con familiaridad y amistad grande. Sucedi que este caballero se
enamor de una doncella principal, a quien l escogiera de bonsima gana
para su esposa, si no tuviera la voluntad sujeta, como buen hijo, a la de sus
padres, que aspiraban a casarle ms altamente; pero, con todo eso, la serva
a hurto de todos los ojos que pudieran, con las lenguas, sacar a la plaza sus
deseos; solos los mos eran testigos de sus intentos. Y una noche, que deba
de haber escogido la desgracia para el caso que ahora os dir, pasando los
dos por la puerta y calle desta seora, vimos arrimados a ella dos hombres,
al parecer, de buen talle. Quiso reconocerlos mi pariente, y apenas se
encamin hacia ellos, cuando echaron con mucha ligereza mano a las
espadas y a dos broqueles, y se vinieron a nosotros, que hicimos lo mismo, y
con iguales armas nos acometimos. Dur poco la pendencia, porque no dur
mucho la vida de los dos contrarios, que, de dos estocadas que guiaron los
celos de mi pariente y la defensa que yo le haca, las perdieron (caso estrao
y pocas veces visto). Triunfando, pues, de lo que no quisiramos, volvimos a
casa, y, secretamente, tomando todos los dineros que podimos, nos fuimos a
San Jernimo, esperando el da, que descubriese lo sucedido y las
presunciones que se tenan de los matadores. Supimos que de nosotros no
haba indicio alguno, y aconsejronnos los prudentes religiosos que nos
volvisemos a casa, y que no disemos ni despertsemos con nuestra
ausencia alguna sospecha contra nosotros. Y, ya que estbamos
determinados de seguir su parecer, nos avisaron que los seores alcaldes de
Corte haban preso en su casa a los padres de la doncella y a la misma
doncella, y que entre otros criados a quien tomaron la confesin, una criada
de la seora dijo cmo mi pariente paseaba a su seora de noche y de da; y
que con este indicio haban acudido a buscarnos, y, no hallndonos, sino
muchas seales de nuestra fuga, se confirm en toda la Corte ser nosotros
los matadores de aquellos dos caballeros, que lo eran, y muy principales.
Finalmente, con parecer del conde mi pariente, y del de los religiosos,
46
47
48
49
50
si no toca en divino,
en alto, en raro, en grave y peregrino.
ANDR&EACUTES
En alto, en raro, en grave y peregrino
estilo nunca usado,
al cielo levantado,
por dulce al mundo y sin igual camino,
tu nombre, oh gitanilla!,
causando asombro, espanto y maravilla,
la fama yo quisiera
que le llevara hasta la octava esfera.
CLEMENTE
Que le llevara hasta la octava esfera
fuera decente y justo,
dando a los cielos gusto,
cuando el son de su nombre all se oyera,
y en la tierra causara,
por donde el dulce nombre resonara,
msica en los odos
paz en las almas, gloria en los sentidos.
ANDR&EACUTES
Paz en las almas, gloria en los sentidos
se siente cuando canta
la sirena, que encanta
51
52
53
54
todos los gitanos que aquella noche se partiesen de aquel lugar. Ellos, que
siempre le obedecan, lo pusieron luego por obra, y, cobrando sus fianzas
aquella tarde, se fueron.
La Carducha, que vio que en irse Andrs se le iba la mitad de su alma, y que
no le quedaba tiempo para solicitar el cumplimiento de sus deseos, orden
de hacer quedar a Andrs por fuerza, ya que de grado no poda. Y as, con la
industria, sagacidad y secreto que su mal intento le ense, puso entre las
alhajas de Andrs, que ella conoci por suyas, unos ricos corales y dos
patenas de plata, con otros brincos suyos; y, apenas haban salido del
mesn, cuando dio voces, diciendo que aquellos gitanos le llevaban robadas
sus joyas, a cuyas voces acudi la justicia y toda la gente del pueblo.
Los gitanos hicieron alto, y todos juraban que ninguna cosa llevaban hurtada,
y que ellos haran patentes todos los sacos y repuestos de su aduar. Desto
se congoj mucho la gitana vieja, temiendo que en aquel escrutinio no se
manifestasen los dijes de la Preciosa y los vestidos de Andrs, que ella con
gran cuidado y recato guardaba; pero la buena de la Carducha lo remedi
con mucha brevedad todo, porque al segundo envoltorio que miraron dijo que
preguntasen cul era el de aquel gitano gran bailador, que ella le haba visto
entrar en su aposento dos veces, y que podra ser que aqul las llevase.
Entendi Andrs que por l lo deca y, rindose, dijo:
-Seora doncella, sta es mi recmara y ste es mi pollino; si vos hallredes
en ella ni en l lo que os falta, yo os lo pagar con las setenas, fuera de
sujetarme al castigo que la ley da a los ladrones.
Acudieron luego los ministros de la justicia a desvalijar el pollino, y a pocas
vueltas dieron con el hurto, de que qued tan espantado Andrs y tan
absorto, que no pareci sino estatua, sin voz, de piedra dura.
-No sospech yo bien? -dijo a esta sazn la Carducha-. Mirad con qu
buena cara se encubre un ladrn tan grande!
El alcalde, que estaba presente, comenz a decir mil injurias a Andrs y a
todos los gitanos, llamndolos de pblicos ladrones y salteadores de
caminos. A todo callaba Andrs, suspenso e imaginativo, y no acababa de
caer en la traicin de la Carducha. En esto se lleg a l un soldado bizarro,
sobrino del alcalde, diciendo:
-No veis cul se ha quedado el gitanico podrido de hurtar? Apostar yo que
hace melindres y que niega el hurto, con habrsele cogido en las manos; que
bien haya quien no os echa en galeras a todos. Mirad si estuviera mejor este
bellaco en ellas, sirviendo a su Majestad, que no andarse bailando de lugar
en lugar y hurtando de venta en monte! A fe de soldado, que estoy por darle
una bofetada que le derribe a mis pies.
55
Y, diciendo esto, sin ms ni ms, alz la mano y le dio un bofetn tal, que le
hizo volver de su embelesamiento, y le hizo acordar que no era Andrs
Caballero, sino don Juan, y caballero; y, arremetiendo al soldado con mucha
presteza y ms clera, le arranc su misma espada de la vaina y se la
envain en el cuerpo, dando con l muerto en tierra.
Aqu fue el gritar del pueblo, aqu el amohinarse el to alcalde, aqu el
desmayarse Preciosa y el turbarse Andrs de verla desmayada; aqu el
acudir todos a las armas y dar tras el homicida. Creci la confusin, creci la
grita, y, por acudir Andrs al desmayo de Preciosa, dej de acudir a su
defensa; y quiso la suerte que Clemente no se hallase al desastrado suceso,
que con los bagajes haba ya salido del pueblo. Finalmente, tantos cargaron
sobre Andrs, que le prendieron y le aherrojaron con dos muy gruesas
cadenas. Bien quisiera el alcalde ahorcarle luego, si estuviera en su mano,
pero hubo de remitirle a Murcia, por ser de su jurisdicin. No le llevaron hasta
otro da, y en el que all estuvo, pas Andrs muchos martirios y vituperios
que el indignado alcalde y sus ministros y todos los del lugar le hicieron.
Prendi el alcalde todos los ms gitanos y gitanas que pudo, porque los ms
huyeron, y entre ellos Clemente, que temi ser cogido y descubierto.
Finalmente, con la sumaria del caso y con una gran cfila de gitanos,
entraron el alcalde y sus ministros con otra mucha gente armada en Murcia,
entre los cuales iba Preciosa, y el pobre Andrs, ceido de cadenas, sobre
un macho y con esposas y piedeamigo. Sali toda Murcia a ver los presos,
que ya se tena noticia de la muerte del soldado. Pero la hermosura de
Preciosa aquel da fue tanta, que ninguno la miraba que no la bendeca, y
lleg la nueva de su belleza a los odos de la seora corregidora, que por
curiosidad de verla hizo que el corregidor, su marido, mandase que aquella
gitanica no entrase en la crcel, y todos los dems s. Y a Andrs le pusieron
en un estrecho calabozo, cuya escuridad, y la falta de la luz de Preciosa, le
trataron de manera que bien pens no salir de all sino para la sepultura.
Llevaron a Preciosa con su abuela a que la corregidora la viese, y, as como
la vio, dijo:
-Con razn la alaban de hermosa.
Y, llegndola a s, la abraz tiernamente, y no se hartaba de mirarla, y
pregunt a su abuela que qu edad tendra aquella nia.
-Quince aos -respondi la gitana-, dos meses ms a menos.
-Esos tuviera agora la desdichada de mi Costanza. Ay, amigas, que esta
nia me ha renovado mi desventura! -dijo la corregidora.
Tom en esto Preciosa las manos de la corregidora, y, besndoselas
muchas veces, se las baaba con lgrimas y le deca:
56
-Seora ma, el gitano que est preso no tiene culpa, porque fue provocado:
llamronle ladrn, y no lo es; dironle un bofetn en su rostro, que es tal que
en l se descubre la bondad de su nimo. Por Dios y por quien vos sois,
seora, que le hagis guardar su justicia, y que el seor corregidor no se d
priesa a ejecutar en l el castigo con que las leyes le amenazan; y si algn
agrado os ha dado mi hermosura, entretenedla con entretener el preso,
porque en el fin de su vida est el de la ma. l ha de ser mi esposo, y justos
y honestos impedimentos han estorbado que aun hasta ahora no nos
habemos dado las manos. Si dineros fueren menester para alcanzar perdn
de la parte, todo nuestro aduar se vender en pblica almoneda, y se dar
an ms de lo que pidieren. Seora ma, si sabis qu es amor, y algn
tiempo le tuvistes, y ahora le tenis a vuestro esposo, doleos de m, que amo
tierna y honestamente al mo.
En todo el tiempo que esto deca, nunca la dej las manos, ni apart los ojos
de mirarla atentsimamente, derramando amargas y piadosas lgrimas en
mucha abundancia. Asimismo, la corregidora la tena a ella asida de las
suyas, mirndola ni ms ni menos, con no menor ahnco y con no ms pocas
lgrimas. Estando en esto, entr el corregidor, y, hallando a su mujer y a
Preciosa tan llorosas y tan encadenadas, qued suspenso, as de su llanto
como de la hermosura. Pregunt la causa de aquel sentimiento, y la
respuesta que dio Preciosa fue soltar las manos de la corregidora y asirse de
los pies del corregidor, dicindole:
-Seor, misericordia, misericordia! Si mi esposo muere, yo soy muerta! l
no tiene culpa; pero si la tiene, dseme a m la pena, y si esto no puede ser,
a lo menos entretngase el pleito en tanto que se procuran y buscan los
medios posibles para su remedio; que podr ser que al que no pec de
malicia le enviase el cielo la salud de gracia.
Con nueva suspensin qued el corregidor de or las discretas razones de la
gitanilla, y que ya, si no fuera por no dar indicios de flaqueza, le acompaara
en sus lgrimas.
En tanto que esto pasaba, estaba la gitana vieja considerando grandes,
muchas y diversas cosas; y, al cabo de toda esta suspensin y imaginacin,
dijo:
-Esprenme vuesas mercedes, seores mos, un poco, que yo har que
estos llantos se conviertan en risa, aunque a m me cueste la vida.
Y as, con ligero paso, se sali de donde estaba, dejando a los presentes
confusos con lo que dicho haba. En tanto, pues, que ella volva, nunca dej
Preciosa las lgrimas ni los ruegos de que se entretuviese la causa de su
esposo, con intencin de avisar a su padre que viniese a entender en ella.
Volvi la gitana con un pequeo cofre debajo del brazo, y dijo al corregidor
57
58
izquierda una seal pequea, a modo de lunar blanco, con que haba nacido,
y hallle ya grande, que con el tiempo se haba dilatado. Luego, con la
misma celeridad, la descalz, y descubri un pie de nieve y de marfil, hecho
a torno, y vio en l lo que buscaba, que era que los dos dedos ltimos del pie
derecho se trababan el uno con el otro por medio con un poquito de carne, la
cual, cuando nia, nunca se la haban querido cortar por no darle
pesadumbre. El pecho, los dedos, los brincos, el da sealado del hurto, la
confesin de la gitana y el sobresalto y alegra que haban recebido sus
padres cuando la vieron, con toda verdad confirmaron en el alma de la
corregidora ser Preciosa su hija. Y as, cogindola en sus brazos, se volvi
con ella adonde el corregidor y la gitana estaban.
Iba Preciosa confusa, que no saba a qu efeto se haban hecho con ella
aquellas diligencias; y ms, vindose llevar en brazos de la corregidora, y
que le daba de un beso hasta ciento. Lleg, en fin, con la preciosa carga
doa Guiomar a la presencia de su marido, y, trasladndola de sus brazos a
los del corregidor, le dijo:
-Recebid, seor, a vuestra hija Costanza, que sta es sin duda; no lo dudis,
seor, en ningn modo, que la seal de los dedos juntos y la del pecho he
visto; y ms, que a m me lo est diciendo el alma desde el instante que mis
ojos la vieron.
-No lo dudo -respondi el corregidor, teniendo en sus brazos a Preciosa-,
que los mismos efetos han pasado por la ma que por la vuestra; y ms, que
tantas puntualidades juntas, cmo podan suceder, si no fuera por milagro?
Toda la gente de casa andaba absorta, preguntando unos a otros qu sera
aquello, y todos daban bien lejos del blanco; que, quin haba de imaginar
que la gitanilla era hija de sus seores? El corregidor dijo a su mujer y a su
hija, y a la gitana vieja, que aquel caso estuviese secreto hasta que l le
descubriese; y asimismo dijo a la vieja que l la perdonaba el agravio que le
haba hecho en hurtarle el alma, pues la recompensa de habrsela vuelto
mayores albricias receba; y que slo le pesaba de que, sabiendo ella la
calidad de Preciosa, la hubiese desposado con un gitano, y ms con un
ladrn y homicida.
-Ay! -dijo a esto Preciosa-, seor mo, que ni es gitano ni ladrn, puesto que
es matador; pero fuelo del que le quit la honra, y no pudo hacer menos de
mostrar quin era y matarle.
-Cmo que no es gitano, hija ma? -dijo doa Guiomar.
Entonces la gitana vieja cont brevemente la historia de Andrs Caballero, y
que era hijo de don Francisco de Crcamo, caballero del hbito de Santiago,
y que se llamaba don Juan de Crcamo; asimismo del mismo hbito, cuyos
59
vestidos ella tena, cuando los mud en los de gitano. Cont tambin el
concierto que entre Preciosa y don Juan estaba hecho, de aguardar dos
aos de aprobacin para desposarse o no. Puso en su punto la honestidad
de entrambos y la agradable condicin de don Juan.
Tanto se admiraron desto como del hallazgo de su hija, y mand el
corregidor a la gitana que fuese por los vestidos de don Juan. Ella lo hizo
ans, y volvi con otro gitano, que los trujo.
En tanto que ella iba y volva, hicieron sus padres a Preciosa cien mil
preguntas, a quien respondi con tanta discrecin y gracia que, aunque no la
hubieran reconocido por hija, los enamorara. Preguntronla si tena alguna
aficin a don Juan. Respondi que no ms de aquella que le obligaba a ser
agradecida a quien se haba querido humillar a ser gitano por ella; pero que
ya no se estendera a ms el agradecimiento de aquello que sus seores
padres quisiesen.
-Calla, hija Preciosa -dijo su padre-, que este nombre de Preciosa quiero que
se te quede, en memoria de tu prdida y de tu hallazgo; que yo, como tu
padre, tomo a cargo el ponerte en estado que no desdiga de quin eres.
Suspir oyendo esto Preciosa, y su madre (como era discreta, entendi que
suspiraba de enamorada de don Juan) dijo a su marido:
-Seor, siendo tan principal don Juan de Crcamo como lo es, y queriendo
tanto a nuestra hija, no nos estara mal drsela por esposa.
Y l respondi:
-Aun hoy la habemos hallado, y ya queris que la perdamos? Gocmosla
algn tiempo; que, en casndola, no ser nuestra, sino de su marido.
-Razn tenis, seor -respondi ella-, pero dad orden de sacar a don Juan,
que debe de estar en algn calabozo.
-S estar -dijo Preciosa-; que a un ladrn, matador y, sobre todo, gitano, no
le habrn dado mejor estancia.
-Yo quiero ir a verle, como que le voy a tomar la confesin -res-pondi el
corregidor-, y de nuevo os encargo, seora, que nadie sepa esta historia
hasta que yo lo quiera.
Y, abrazando a Preciosa, fue luego a la crcel y entr en el calabozo donde
don Juan estaba, y no quiso que nadie entrase con l. Hallle con entrambos
pies en un cepo y con las esposas a las manos, y que an no le haban
quitado el piedeamigo. Era la estancia escura, pero hizo que por arriba
60
abriesen una lumbrera, por donde entraba luz, aunque muy escasa; y, as
como le vio, le dijo:
-Cmo est la buena pieza? Que as tuviera yo atraillados cuantos gitanos
hay en Espaa, para acabar con ellos en un da, como Nern quisiera con
Roma, sin dar ms de un golpe! Sabed, ladrn puntoso, que yo soy el
corregidor desta ciudad, y vengo a saber, de m a vos, si es verdad que es
vuestra esposa una gitanilla que viene con vosotros.
Oyendo esto Andrs, imagin que el corregidor se deba de haber
enamorado de Preciosa; que los celos son de cuerpos sutiles y se entran por
otros cuerpos sin romperlos, apartarlos ni dividirlos; pero, con todo esto,
respondi:
-Si ella ha dicho que yo soy su esposo, es mucha verdad; y si ha dicho que
no lo soy, tambin ha dicho verdad, porque no es posible que Preciosa diga
mentira.
-Tan verdadera es? -respondi el corregidor-. No es poco serlo, para ser
gitana. Ahora bien, mancebo, ella ha dicho que es vuestra esposa, pero que
nunca os ha dado la mano. Ha sabido que, segn es vuestra culpa, habis
de morir por ella; y hame pedido que antes de vuestra muerte la despose con
vos, porque se quiere honrar con quedar viuda de un tan gran ladrn como
vos.
-Pues hgalo vuesa merced, seor corregidor, como ella lo suplica; que,
como yo me despose con ella, ir contento a la otra vida, como parta dsta
con nombre de ser suyo.
-Mucho la debis de querer! -dijo el corregidor.
-Tanto -respondi el preso-, que, a poderlo decir, no fuera nada. En efeto,
seor corregidor, mi causa se concluya: yo mat al que me quiso quitar la
honra; yo adoro a esa gitana, morir contento si muero en su gracia, y s que
no nos ha de faltar la de Dios, pues entrambos habremos guardado
honestamente y con puntualidad lo que nos prometimos.
-Pues esta noche enviar por vos -dijo el corregidor-, y en mi casa os
desposaris con Preciosica, y maana a medioda estaris en la horca, con
lo que yo habr cumplido con lo que pide la justicia y con el deseo de
entrambos.
Agradeciselo Andrs, y el corregidor volvi a su casa y dio cuenta a su
mujer de lo que con don Juan haba pasado, y de otras cosas que pensaba
hacer.
61
62
-Seor tiniente cura, este gitano y esta gitana son los que vuesa merced ha
de desposar.
-Eso no podr yo hacer si no preceden primero las circunstancias que para
tal caso se requieren. Dnde se han hecho las amonestaciones? Adnde
est la licencia de mi superior, para que con ellas se haga el desposorio?
-Inadvertencia ha sido ma -respondi el corregidor-, pero yo har que el
vicario la d.
-Pues hasta que la vea -respondi el tiniente cura-, estos seores perdonen.
Y, sin replicar ms palabra, porque no sucediese algn escndalo, se sali
de casa y los dej a todos confusos.
-El padre ha hecho muy bien -dijo a esta sazn el corregidor-, y podra ser
fuese providencia del cielo sta, para que el suplicio de Andrs se dilate;
porque, en efeto, l se ha de desposar con Preciosa y han de preceder
primero las amonestaciones, donde se dar tiempo al tiempo, que suele dar
dulce salida a muchas amargas dificultades; y, con todo esto, quera saber
de Andrs, si la suerte encaminase sus sucesos de manera que sin estos
sustos y sobresaltos se hallase esposo de Preciosa, si se tendra por
dichoso, ya siendo Andrs Caballero, o ya don Juan de Crcamo.
As como oy Andrs nombrarse por su nombre, dijo:
-Pues Preciosa no ha querido contenerse en los lmites del silencio y ha
descubierto quin soy, aunque esa buena dicha me hallara hecho monarca
del mundo, la tuviera en tanto que pusiera trmino a mis deseos, sin osar
desear otro bien sino el del cielo.
-Pues, por ese buen nimo que habis mostrado, seor don Juan de
Crcamo, a su tiempo har que Preciosa sea vuestra legtima consorte, y
agora os la doy y entrego en esperanza por la ms rica joya de mi casa, y de
mi vida; y de mi alma; y estimadla en lo que decs, porque en ella os doy a
doa Costanza de Meneses, mi nica hija, la cual, si os iguala en el amor, no
os desdice nada en el linaje.
Atnito qued Andrs viendo el amor que le mostraban, y en breves razones
doa Guiomar cont la prdida de su hija y su hallazgo, con las certsimas
seas que la gitana vieja haba dado de su hurto; con que acab don Juan
de quedar atnito y suspenso, pero alegre sobre todo encarecimiento.
Abraz a sus suegros, llamlos padre[s] y seores suyos, bes las manos a
Preciosa, que con lgrimas le peda las suyas.
63
Rompise el secreto, sali la nueva del caso con la salida de los criados que
haban estado presentes; el cual sabido por el alcalde, to del muerto, vio
tomados los caminos de su venganza, pues no haba de tener lugar el rigor
de la justicia para ejecutarla en el yerno del corregidor.
Vistise don Juan los vestidos de camino que all haba trado la gitana;
volvironse las prisiones y cadenas de hierro en libertad y cadenas de oro; la
tristeza de los gitanos presos, en alegra, pues otro da los dieron en fiado.
Recibi el to del muerto la promesa de dos mil ducados, que le hicieron
porque bajase de la querella y perdonase a don Juan, el cual, no olvidndose
de su camarada Clemente, le hizo buscar; pero no le hallaron ni supieron dl,
hasta que desde all a cuatro das tuvo nuevas ciertas que se haba
embarcado en una de dos galeras de Gnova que estaban en el puerto de
Cartagena, y ya se haban partido.
Dijo el corregidor a don Juan que tena por nueva cierta que su padre, don
Francisco de Crcamo, estaba provedo por corregidor de aquella ciudad, y
que sera bien esperalle, para que con su beneplcito y consentimiento se
hiciesen las bodas. Don Juan dijo que no saldra de lo que l ordenase, pero
que, ante todas cosas, se haba de desposar con Preciosa. Concedi licencia
el arzobispo para que con sola una amonestacin se hiciese. Hizo fiestas la
ciudad, por ser muy bienquisto el corregidor, con luminarias, toros y caas el
da del desposorio; quedse la gitana vieja en casa, que no se quiso apartar
de su nieta Preciosa.
Llegaron las nuevas a la Corte del caso y casamiento de la gitanilla; supo
don Francisco de Crcamo ser su hijo el gitano y ser la Preciosa la gitanilla
que l haba visto, cuya hermosura disculp con l la liviandad de su hijo,
que ya le tena por perdido, por saber que no haba ido a Flandes; y ms,
porque vio cun bien le estaba el casarse con hija de tan gran caballero y tan
rico como era don Fernando de Azevedo. Dio priesa a su partida, por llegar
presto a ver a sus hijos, y dentro de veinte das ya estaba en Murcia, con
cuya llegada se renovaron los gustos, se hicieron las bodas, se contaron las
vidas, y los poetas de la ciudad, que hay algunos, y muy buenos, tomaron a
cargo celebrar el estrao caso, juntamente con la sin igual belleza de la
gitanilla. Y de tal manera escribi el famoso licenciado Pozo, que en sus
versos durar la fama de la Preciosa mientras los siglos duraren.
Olvidbaseme de decir cmo la enamorada mesonera descubri a la justicia
no ser verdad lo del hurto de Andrs el gitano, y confes su amor y su culpa,
a quien no respondi pena alguna, porque en la alegra del hallazgo de los
desposados se enterr la venganza y resucit la clemencia.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Orden la suerte, para mayor mal mo, que la fuerza estuviese sin
capitn, que pocos das haba que era muerto, y en la fuerza no
haba sino veinte soldados; esto se supo de un muchacho que los
turcos cautivaron, que baj de la fuerza a coger conchas a la
marina. A los ocho das lleg a aquella costa un bajel de moros, que
ellos llaman caramuzales; vironle los turcos, y salieron de donde
estaban, y, haciendo seas al bajel, que estaba cerca de tierra,
tanto que conoci ser turcos los que los llamaban, ellos contaron
sus desgracias, y los moros los recibieron en su bajel, en el cual
vena un judo, riqusimo mercader, y toda la mercanca del bajel, o
la ms, era suya; era de barraganes y alquiceles y de otras cosas
que de Berbera se llevaban a Levante. En el mismo bajel los turcos
se fueron a Trpol, y en el camino me vendieron al judo, que dio por
m dos mil doblas, precio excesivo, si no le hiciera liberal el amor
que el judo me descubri.
Dejando, pues, los turcos en Trpol, torn el bajel a hacer su viaje,
y el judo dio en solicitarme descaradamente; yo le hice la cara que
merecan sus torpes deseos. Vindose, pues, desesperado de
alcanzarlos, determin de deshacerse de m en la primera ocasin
que se le ofreciese. Y, sabiendo que los dos bajaes, Al y Hazn,
estaban en aquesta isla, donde poda vender su mercadura tan
bien como en Xo, en quien pensaba venderla, se vino aqu con
intencin de venderme a alguno de los dos bajaes, y por eso me
visti de la manera que ahora me vees, por aficionarles la voluntad
a que me comprasen. He sabido que me ha comprado este cad
para llevarme a presentar al Gran Turco, de que no estoy poco
temerosa. Aqu he sabido de tu fingida muerte, y ste decir, si lo
quieres creer, que me pes en el alma y que te tuve ms envidia
que lstima; y no por quererte mal, que ya que soy desamorada, no
soy ingrata ni desconocida, sino porque habas acabado con la
tragedia de tu vida.
-No dices mal, seora -respondi Ricardo-, si la muerte no me
hubiera estorbado el bien de volver a verte; que ahora en ms
estimo este instante de gloria que gozo en mirarte, que otra ventura,
como no fuera la eterna, que en la vida o en la muerte pudiera
asegurarme mi deseo. El que tiene mi amo el cad, a cuyo poder he
venido por no menos varios accidentes que los tuyos, es el mismo
para contigo que para conmigo lo es el de Halima. Hame puesto a
m por intrprete de sus pensamientos; acept la empresa, no por
darle gusto, sino por el que granjeaba en la comodidad de hablarte,
porque veas, Leonisa, el trmino a que nuestras desgracias nos han
30
31
esto, qudate con Dios, que otra vez te contar los rodeos por
donde la fortuna me trujo a este estado, despus que de ti me
apart, o, por mejor decir, me apartaron.
Con esto, se despidieron, y qued Leonisa contenta y satisfecha del
llano proceder de Ricardo, y l contentsimo de haber odo una
palabra de la boca de Leonisa sin aspereza.
Estaba Halima cerrada en su aposento, rogando a Mahoma trujese
Leonisa buen despacho de lo que le haba encomendado. El cad
estaba en la mezquita recompensando con los suyos los deseos de
su mujer, tenindolos solcitos y colgados de la respuesta que
esperaba or de su esclavo, a quien haba dejado encargado
hablase a Leonisa, pues para poderlo hacer le dara comodidad
Mahamut, aunque Halima estuviese en casa. Leonisa acrecent en
Halima el torpe deseo y el amor, dndole muy buenas esperanzas
que Mario hara todo lo que pidiese; pero que haba de dejar pasar
primero dos lunes, antes que concediese con lo que deseaba l
mucho ms que ella; y este tiempo y trmino peda, a causa que
haca una plegaria y oracin a Dios para que le diese libertad.
Contentse Halima de la disculpa y de la relacin de su querido
Ricardo, a quien ella diera libertad antes del trmino devoto, como
l concediera con su deseo; y as, rog a Leonisa le rogase
dispensase con el tiempo y acortase la dilacin, que ella le ofreca
cuanto el cad pidiese por su rescate.
Antes que Ricardo respondiese a su amo, se aconsej con
Mahamut de qu le respondera; y acordaron entre los dos que le
desesperasen y le aconsejasen que lo ms presto que pudiese la
llevase a Constantinopla, y que en el camino, o por grado o por
fuerza, alcanzara su deseo; y que, para el inconveniente que se
poda ofrecer de cumplir con el Gran Seor, sera bueno comprar
otra esclava, y en el viaje fingir o hacer de modo como Leonisa
cayese enferma, y que una noche echaran la cristiana comprada a
la mar, diciendo que era Leonisa, la cautiva del Gran Seor, que se
haba muerto; y que esto se poda hacer y se hara en modo que
jams la verdad fuese descubierta, y l quedase sin culpa con el
Gran Seor y con el cumplimiento de su voluntad; y que, para la
duracin de su gusto, despus se dara traza conveniente y ms
provechosa. Estaba tan ciego el msero y anciano cad que, si otros
mil disparates le dijeran, como fueran encaminados a cumplir sus
esperanzas, todos los creyera; cuanto ms, que le pareci que todo
lo que le decan llevaba buen camino y prometa prspero suceso; y
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
NOVELA DE RINCONETE Y
CORTADILLO
En la venta del Molinillo, que est puesta en los fines de los
famosos campos de Alcudia, como vamos de Castilla a la
Andaluca, un da de los calurosos del verano, se hallaron en ella
acaso dos muchachos de hasta edad de catorce a quince aos: el
uno ni el otro no pasaban de diez y siete; ambos de buena gracia,
pero muy descosidos, rotos y maltratados; capa, no la tenan; los
calzones eran de lienzo y las medias de carne. Bien es verdad que
lo enmendaban los zapatos, porque los del uno eran alpargates, tan
trados como llevados, y los del otro picados y sin suelas, de
manera que ms le servan de cormas que de zapatos. Traa el uno
montera verde de cazador, el otro un sombrero sin toquilla, bajo de
copa y ancho de falda. A la espalda y ceida por los pechos, traa el
uno una camisa de color de camuza, encerrada y recogida toda en
una manga; el otro vena escueto y sin alforjas, puesto que en el
seno se le pareca un gran bulto, que, a lo que despus pareci, era
un cuello de los que llaman valones, almidonado con grasa, y tan
deshilado de roto, que todo pareca hilachas. Venan en l
envueltos y guardados unos naipes de figura ovada, porque de
ejercitarlos se les haban gastado las puntas, y porque durasen ms
se las cercenaron y los dejaron de aquel talle. Estaban los dos
quemados del sol, las uas caireladas y las manos no muy limpias;
el uno tena una media espada, y el otro un cuchillo de cachas
amarillas, que los suelen llamar vaqueros.
Salironse los dos a sestear en un portal, o cobertizo, que delante
de la venta se hace; y, sentndose frontero el uno del otro, el que
pareca de ms edad dijo al ms pequeo:
-De qu tierra es vuesa merced, seor gentilhombre, y para
adnde bueno camina?
-Mi tierra, seor caballero -respondi el preguntado-, no la s, ni
para dnde camino, tampoco.
-Pues en verdad -dijo el mayor- que no parece vuesa merced del
cielo, y que ste no es lugar para hacer su asiento en l; que por
fuerza se ha de pasar adelante.
arriero con los dos muchachos, los apaciguaron y les dijeron que si
acaso iban a Sevilla, que se viniesen con ellos.
-All vamos -dijo Rincn-, y serviremos a vuesas mercedes en todo
cuanto nos mandaren.
Y, sin ms detenerse, saltaron delante de las mulas y se fueron con
ellos, dejando al arriero agraviado y enojado, y a la ventera
admirada de la buena crianza de los pcaros, que les haba estado
oyendo su pltica sin que ellos advirtiesen en ello. Y, cuando dijo al
arriero que les haba odo decir que los naipes que traan eran
falsos, se pelaba las barbas, y quisiera ir a la venta tras ellos a
cobrar su hacienda, porque deca que era grandsima afrenta, y
caso de menos valer, que dos muchachos hubiesen engaado a un
hombrazo tan grande como l. Sus compaeros le detuvieron y
aconsejaron que no fuese, siquiera por no publicar su inhabilidad y
simpleza. En fin, tales razones le dijeron, que, aunque no le
consolaron, le obligaron a quedarse.
En esto, Cortado y Rincn se dieron tan buena maa en servir a los
caminantes, que lo ms del camino los llevaban a las ancas; y,
aunque se les ofrecan algunas ocasiones de tentar las valijas de
sus medios amos, no las admitieron, por no perder la ocasin tan
buena del viaje de Sevilla, donde ellos tenan grande deseo de
verse.
Con todo esto, a la entrada de la ciudad, que fue a la oracin y por
la puerta de la Aduana, a causa del registro y almojarifazgo que se
paga, no se pudo contener Cortado de no cortar la valija o maleta
que a las ancas traa un francs de la camarada; y as, con el de
sus cachas le dio tan larga y profunda herida, que se parecan
patentemente las entraas, y sutilmente le sac dos camisas
buenas, un reloj de sol y un librillo de memoria, cosas que cuando
las vieron no les dieron mucho gusto; y pensaron que, pues el
francs llevaba a las ancas aquella maleta, no la haba de haber
ocupado con tan poco peso como era el que tenan aquellas
preseas, y quisieran volver a darle otro tiento; pero no lo hicieron,
imaginando que ya lo habran echado menos y puesto en recaudo
lo que quedaba.
Habanse despedido antes que el salto hiciesen de los que hasta
all los haban sustentado, y otro da vendieron las camisas en el
malbaratillo que se hace fuera de la puerta del Arenal, y dellas
hicieron veinte reales. Hecho esto, se fueron a ver la ciudad, y
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
aun voto a tal, que dicen que la invent un galn desta ciudad, que
se pica de ser un Hctor en la msica.
-Eso creo yo muy bien -respondi Rinconete-, pero escuchemos lo
que quieren cantar nuestros msicos, que parece que la
Gananciosa ha escupido, seal de que quiere cantar.
Y as era la verdad, porque Monipodio le haba rogado que cantase
algunas seguidillas de las que se usaban; mas la que comenz
primero fue la Escalanta, y con voz sutil y quebradiza cant lo
siguiente:
Por un sevillano, rufo a lo valn,
tengo socarrado todo el corazn.
Sigui la Gananciosa cantando:
Por un morenico de color verde,
cul es la fogosa que no se pierde?
Y luego Monipodio, dndose gran priesa al meneo de sus tejoletas,
dijo:
Rien dos amantes, hcese la paz:
si el enojo es grande, es el gusto ms.
No quiso la Cariharta pasar su gusto en silencio, porque, tomando
otro chapn, se meti en danza, y acompa a las dems diciendo:
Detente, enojado, no me azotes ms;
que si bien lo miras, a tus carnes das.
-Cntese a lo llano -dijo a esta sazn Repolido-, y no se toquen
estorias pasadas, que no hay para qu: lo pasado sea pasado, y
tmese otra vereda, y basta.
Talle llevaban de no acabar tan presto el comenzado cntico, si no
sintieran que llamaban a la puerta apriesa; y con ella sali
Monipodio a ver quin era, y la centinela le dijo cmo al cabo de la
calle haba asomado el alcalde de la justicia, y que delante dl
venan el Tordillo y el Cerncalo, corchetes neutrales. Oyronlo los
30
31
32
33
DE
SAMBENITOS
CUERNOS,
34
35
36
37
NOVELA DE LA ESPAOLA
INGLESA
negrsela y darle la muerte era todo una misma cosa. Con tales
razones, con tales encarecimientos subi al cielo las virtudes de
Isabela Ricaredo, que le pareci a su madre que Isabela era la
engaada en llevar a su hijo por esposo. Dio buenas esperanzas a
su hijo de disponer a su padre a que con gusto viniese en lo que ya
ella tambin vena; y as fue; que, diciendo a su marido las mismas
razones que a ella haba dicho su hijo, con facilidad le movi a
querer lo que tanto su hijo deseaba, fabricando escusas que
impidiesen el casamiento que casi tena concertado con la doncella
de Escocia.
A esta sazn tena Isabela catorce y Ricaredo veinte aos; y, en
esta tan verde y tan florida edad, su mucha discrecin y conocida
prudencia los haca ancianos. Cuatro das faltaban para llegarse
aqul en el cual sus padres de Ricaredo queran que su hijo
inclinase el cuello al yugo santo del matrimonio, tenindose por
prudentes y dichossimos de haber escogido a su prisionera por su
hija, teniendo en ms la dote de sus virtudes que la mucha riqueza
que con la escocesa se les ofreca. Las galas estaban ya a punto,
los parientes y los amigos convidados, y no faltaba otra cosa sino
hacer a la reina sabidora de aquel concierto; porque, sin su voluntad
y consentimiento, entre los de ilustre sangre, no se efeta
casamiento alguno; pero no dudaron de la licencia, y as, se
detuvieron en pedirla.
Digo, pues, que, estando todo en este estado, cuando faltaban
los cuatro das hasta el de la boda, una tarde turb todo su regocijo
un ministro de la reina que dio un recaudo a Clotaldo: que su
Majestad mandaba que otro da por la maana llevasen a su
presencia a su prisionera, la espaola de Cdiz. Respondile
Clotaldo que de muy buena gana hara lo que su Majestad le
mandaba. Fuese el ministro, y dej llenos los pechos de todos de
turbacin, de sobresalto y miedo.
-Ay -deca la seora Catalina-, si sabe la reina que yo he criado
a esta nia a la catlica, y de aqu viene a inferir que todos los desta
casa somos cristianos! Pues si la reina le pregunta qu es lo que ha
aprendido en ocho aos que ha que es prisionera, qu ha de
responder la cuitada que no nos condene, por ms discrecin que
tenga?
Oyendo lo cual Isabela, le dijo:
vista las almas y los ojos de cuantos la miraban. Iban con ella
Clotaldo y su mujer y Ricaredo en la carroza, y a caballo muchos
ilustres parientes suyos. Toda esta honra quiso hacer Clotaldo a su
prisionera, por obligar a la reina la tratase como a esposa de su hijo.
Llegados, pues, a palacio, y a una gran sala donde la reina
estaba, entr por ella Isabela, dando de s la ms hermosa muestra
que pudo caber en una imaginacin. Era la sala grande y
espaciosa, y a dos pasos se qued el acompaamiento y se
adelant Isabela; y, como qued sola, pareci lo mismo que parece
la estrella o exhalacin que por la regin del fuego en serena y
sosegada noche suele moverse, o bien ans como rayo del sol que
al salir del da por entre dos montaas se descubre. Todo esto
pareci, y aun cometa que pronostic el incendio de ms de un
alma de los que all estaban, a quien Amor abras con los rayos de
los hermosos soles de Isabela; la cual, llena de humildad y cortesa,
se fue a poner de hinojos ante la reina, y, en lengua inglesa, le dijo:
-D Vuestra Majestad las manos a esta su sierva, que, desde
hoy ms, se tendr por seora, pues ha sido tan venturosa que ha
llegado a ver la grandeza vuestra.
Estvola la reina mirando por un buen espacio, sin hablarle
palabra, parecindole, como despus dijo a su camarera, que tena
delante un cielo estrellado, cuyas estrellas eran las muchas perlas y
diamantes que Isabela traa; su bello rostro y sus ojos, el sol y la
luna, y toda ella una nueva maravilla de hermosura. Las damas que
estaban con la reina quisieran hacerse todas ojos, porque no les
quedase cosa por mirar en Isabela: cul acababa la viveza de sus
ojos, cul la color del rostro, cul la gallarda del cuerpo y cul la
dulzura de la habla; y tal hubo que, de pura envidia, dijo:
-Buena es la espaola, pero no me contenta el traje.
Despus que pas algn tanto la suspensin de la reina,
haciendo levantar a Isabela, le dijo:
-Habladme en espaol, doncella, que yo le entiendo bien y
gustar dello.
Y, volvindose a Clotaldo, dijo:
sin pensar lo que haca, y tan sesga y tan sin movimiento alguno,
que no pareca sino que lloraba una estatua de alabastro. Estos
afectos de los dos amantes, tan tiernos y tan enamorados, hicieron
verter lgrimas a muchos de los circunstantes; y, sin hablar ms
palabra Ricaredo, y sin le haber hablado alguna a Isabela, haciendo
Clotaldo y los que con l venan reverencia a la reina, se salieron de
la sala, llenos de compasin, de despecho y de lgrimas.
Qued Isabela como hurfana que acaba de enterrar sus
padres, y con temor que la nueva seora quisiese que mudase las
costumbres en que la primera la haba criado. En fin, se qued, y de
all a dos das Ricaredo se hizo a la vela, combatido, entre otros
muchos, de dos pensamientos que le tenan fuera de s: era el uno
considerar que le convena hacer hazaas que le hiciesen
merecedor de Isabela; y el otro, que no poda hacer ninguna, si
haba de responder a su catlico intento, que le impeda no
desenvainar la espada contra catlicos; y si no la desenvainaba,
haba de ser notado de cristiano o de cobarde, y todo esto
redundaba en perjuicio de su vida y en obstculo de su pretensin.
Pero, en fin, determin de posponer al gusto de enamorado el
que tena de ser catlico, y en su corazn peda al cielo le deparase
ocasiones donde, con ser valiente, cumpliese con ser cristiano,
dejando a su reina satisfecha y a Isabela merecida.
Seis das navegaron los dos navos con prspero viento,
siguiendo la derrota de las islas Terceras, paraje donde nunca faltan
o naves portuguesas de las Indias orientales o algunas derrotadas
de las occidentales. Y, al cabo de los seis das, les dio de costado
un recisimo viento (que en el mar ocano tiene otro nombre que en
el Mediterrneo, donde se llama medioda), el cual viento fue tan
durable y tan recio que, sin dejarles tomar las islas, les fue forzoso
correr a Espaa; y, junto a su costa, a la boca del estrecho de
Gibraltar, descubrieron tres navos: uno poderoso y grande, y los
dos pequeos. Arrib la nave de Ricaredo a su capitn, para saber
de su general si quera embestir a los tres navos que se
descubran; y, antes que a ella llegase, vio poner sobre la gavia
mayor un estandarte negro, y, llegndose ms cerca, oy que
tocaban en la nave clarines y trompetas roncas: seales claras o
que el general era muerto o alguna otra principal persona de la
nave. Con este sobresalto llegaron a poderse hablar, que no lo
haban hecho despus que salieron del puerto. Dieron voces de la
nave capitana, diciendo que el capitn Ricaredo pasase a ella,
10
11
turcos no ms, que a los cristianos mand Ricaredo que nadie los
tirase. Desta manera, casi todos los ms turcos fueron muertos, y
los que en la nave entraron, por los cristianos que con ellos se
mezclaron, aprovechndose de sus mismas armas, fueron hechos
pedazos: que la fuerza de los valientes, cuando caen, se pasa a la
flaqueza de los que se levantan. Y as, con el calor que les daba a
los cristianos pensar que los navos ingleses eran espaoles,
hicieron por su libertad maravillas. Finalmente, habiendo muerto
casi todos los turcos, algunos espaoles se pusieron a borde del
navo, y a grandes voces llamaron a los que pensaban ser
espaoles entrasen a gozar el premio del vencimiento.
Preguntles Ricaredo en espaol que qu navo era aqul.
Respondironle que era una nave que vena de la India de Portugal,
cargada de especera, y con tantas perlas y diamantes, que vala
ms de un milln de oro, y que con tormenta haba arribado a
aquella parte, toda destruida y sin artillera, por haberla echado a la
mar la gente, enferma y casi muerta de sed y de hambre; y que
aquellas dos galeras, que eran del cosario Arnate Mam, el da
antes la haban rendido, sin haberse puesto en defensa; y que, a lo
que haban odo decir, por no poder pasar tanta riqueza a sus dos
bajeles, la llevaban a jorro para meterla en el ro de Larache, que
estaba all cerca.
Ricaredo les respondi que si ellos pensaban que aquellos dos
navos eran espaoles, se engaaban; que no eran sino de la
seora reina de Inglaterra, cuya nueva dio que pensar y que temer
a los que la oyeron, pensando, como era razn que pensasen, que
de un lazo haban cado en otro. Pero Ricaredo les dijo que no
temiesen algn dao, y que estuviesen ciertos de su libertad, con tal
que no se pusiesen en defensa.
-Ni es posible ponernos en ella -respondieron-, porque, como se
ha dicho, este navo no tiene artillera ni nosotros armas; as que,
nos es forzoso acudir a la gentileza y liberalidad de vuestro general;
pues ser justo que quien nos ha librado del insufrible cautiverio de
los turcos lleve adelante tan gran merced y beneficio, pues le podr
hacer famoso en todas las partes, que sern infinitas, donde llegare
la nueva desta memorable vitoria y de su liberalidad, ms de
nosotros esperada que temida.
No le parecieron mal a Ricaredo las razones del espaol; y,
llamando a consejo los de su navo, les pregunt cmo hara para
enviar todos los cristianos a Espaa sin ponerse a peligro de algn
12
13
merced que les haca, y el ltimo que se iba a embarcar fue aquel
que por los dems haba hablado, el cual le dijo:
-Por ms ventura tuviera, valeroso caballero, que me llevaras
contigo a Inglaterra, que no que me enviaras a Espaa; porque,
aunque es mi patria y no habr sino seis das que della part, no he
de hallar en ella otra cosa que no sea de ocasiones de tristezas y
soledades mas.
Sabrs, seor, que en la prdida de Cdiz, que sucedi habr
quince aos, perd una hija que los ingleses debieron de llevar a
Inglaterra, y con ella perd el descanso de mi vejez y la luz de mis
ojos; que, despus que no la vieron, nunca han visto cosa que de
su gusto sea. El grave descontento en que me dej su prdida y la
de la hacienda, que tambin me falt, me pusieron de manera que
ni ms quise ni ms pude ejercitar la mercanca, cuyo trato me
haba puesto en opinin de ser el ms rico mercader de toda la
ciudad. Y as era la verdad, pues fuera del crdito, que pasaba de
muchos centenares de millares de escudos, vala mi hacienda
dentro de las puertas de mi casa ms de cincuenta mil ducados;
todo lo perd, y no hubiera perdido nada, como no hubiera perdido a
mi hija. Tras esta general desgracia y tan particular ma, acudi la
necesidad a fatigarme, hasta tanto que, no pudindola resistir, mi
mujer y yo, que es aquella triste que all est sentada,
determinamos irnos a las Indias, comn refugio de los pobres
generosos. Y, habindonos embarcado en un navo de aviso seis
das ha, a la salida de Cdiz dieron con el navo estos dos bajeles
de cosarios, y nos cautivaron, donde se renov nuestra desgracia y
se confirm nuestra desventura. Y fuera mayor si los cosarios no
hubieran tomado aquella nave portuguesa, que los entretuvo hasta
haber sucedido lo que l haba visto.
Preguntles Ricaredo cmo se llamaba su hija. Respondile que
Isabel. Con esto acab de confirmarse Ricaredo en lo que ya haba
sospechado, que era que el que se lo contaba era el padre de su
querida Isabela. Y, sin darle algunas nuevas della, le dijo que de
muy buena gana llevara a l y a su mujer a Londres, donde podra
ser hallasen nuevas de la que deseaban. Hzolos pasar luego a su
capitana, poniendo marineros y guardas bastantes en la nao
portuguesa.
Aquella noche alzaron velas, y se dieron priesa a apartarse de
las costas de Espaa, porque el navo de los cautivos libres, entre
los cuales tambin iban hasta veinte turcos, a quien tambin
14
15
16
pienso hacer por pagar alguna parte del todo casi infinito que en
esta joya Vuestra Majestad me ofrece.
-Levantaos, Ricaredo -respondi la reina-, y creedme que si por
precio os hubiera de dar a Isabela, segn yo la estimo, no la
peteretes pagar ni con lo que trae esa nave ni con lo que queda en
las Indias. Deslayo porque os la promet, y porque ella es digna de
vos y vos lo sois della. Vuestro valor solo la merece. Si vos habis
guardado las joyas de la nave para m, yo os he guardado la joya
vuestra para vos; y, aunque os parezca que no hago mucho en
volveros lo que es vuestro, yo s que os hago mucha merced en
ello; que las prendas que se compran a deseos y tienen su
estimacin en el alma del comprador, aquello valen que vale una
alma: que no hay precio en la tierra con que apreciable. Isabela es
vuestra, veisla all; cuando quisiredes podis tomar su entera
posesin, y creo ser con su gusto, porque es discreta y sabr
ponderar la amistad que le hacis, que no la quiero llamar merced,
sino amistad, porque me quiero alzar con el nombre de que yo sola
puedo hacerle mercedes. Idos a descansar y venidme a ver
maana, que quiero ms particularmente or vuestras hazaas; y
traedme esos dos que decs que de su voluntad han querido venir a
verme, que se lo quiero agradecer.
Besle las manos Ricaredo por las muchas mercedes que le
haca. Entrse la reina en una sala, y las damas rodearon a
Ricaredo; y una dellas, que haba tomado grande amistad con
Isabela, llamada la seora Tansi, tenida por la ms discreta,
desenvuelta y graciosa de todas, dijo a Ricaredo:
-Qu es esto, seor Ricaredo, qu armas son stas?
Pensbades por ventura que venades a pelear con vuestros
enemigos? Pues en verdad que aqu todas somos vuestras amigas,
si no es la seora Isabela, que, como espaola, est obligada a no
teneros buena voluntad.
-Acurdese ella, seora Tansi, de tenerme alguna, que como yo
est en su memoria -dijo Ricaredo-, yo s que la voluntad ser
buena, pues no puede caber en su mucho valor y entendimiento y
rara hermosura la fealdad de ser desagradecida
A lo cual respondi Isabela:
-Seor Ricaredo, pues he de ser vuestra, a vos est tomar de m
toda la satisfacin que quisiredes para recompensaros de las
17
18
19
20
21
22
23
viene. Si tuvieres
que yo tengo de
que se buscan
la ejecucin de
24
razones decir que Isabela era catlica, y tan cristiana que ninguna
de sus persuasiones, que haban sido muchas, la haban podido
torcer en nada de su catlico intento. A lo cual respondi la reina
que por eso la estimaba en ms, pues tan bien saba guardar la ley
que sus padres la haban enseado; y que en lo de enviarla a
Espaa no tratase, porque su hermosa presencia y sus muchas
gracias y virtudes le daban mucho gusto; y que, sin duda, si no
aquel da, otro se la haba de dar por esposa a Ricaredo, como se
lo tena prometido.
Con esta resolucin de la reina, qued la camarera tan
desconsolada que no le replic palabra; y, parecindole lo que ya le
haba parecido, que si no era quitando a Isabela de por medio, no
haba de haber medio alguno que la rigurosa condicin de su hijo
ablandase ni redujese a tener paz con Ricaredo, determin de
hacer una de las mayores crueldades que pudo caber jams en
pensamiento de mujer principal, y tanto como ella lo era. Y fue su
determinacin matar con tsigo a Isabela; y, como por la mayor
parte sea la condicin de las mujeres ser prestas y determinadas,
aquella misma tarde atosig a Isabela en una conserva que le dio,
forzndola que la tomase por ser buena contra las ansias de
corazn que senta.
Poco espacio pas despus de haberla tomado, cuando a
Isabela se le comenz a hinchar la lengua y la garganta, y a
ponrsele denegridos los labios, y a enronquecrsele la voz,
turbrsele los ojos y apretrsele el pecho: todas conocidas seales
de haberle dado veneno. Acudieron las damas a la reina,
contndole lo que pasaba y certificndole que la camarera haba
hecho aquel mal recaudo. No fue menester mucho para que la reina
lo creyese, y as, fue a ver a Isabela, que ya casi estaba espirando.
Mand llamar la reina con priesa a sus mdicos, y, en tanto que
tardaban, la hizo dar cantidad de polvos de unicornio, con otros
muchos antdotos que los grandes prncipes suelen tener
prevenidos para semejantes necesidades. Vinieron los mdicos, y
esforzaron los remedios y pidieron a la reina hiciese decir a la
camarera qu gnero de veneno le haba dado, porque no se
dudaba que otra persona alguna sino ella la hubiese avenenado.
Ella lo descubri, y con esta noticia los mdicos aplicaron tantos
remedios y tan eficaces, que con ellos y con el ayuda de Dios
qued Isabela con vida, o a lo menos con esperanza de tenerla.
25
26
27
28
escribira a Pars para que all se hiciesen las cdulas por otro
correspondiente suyo, a causa que rezasen las fechas de Francia y
no de Inglaterra, por el contrabando de la comunicacin de los dos
reinos, y que bastaba llevar una letra de aviso suya sin fecha, con
sus contraseas, para que luego diese el dinero el mercader de
Sevilla, que ya estara avisado del de Pars.
En resolucin, la reina tom tales seguridades del mercader, que
no dud de no ser cierta la partida; y, no contenta con esto, mand
llamar a un patrn de una nave flamenca, que estaba para partirse
otro da a Francia, a slo tomar en algn puerto della testimonio
para poder entrar en Espaa, a ttulo de partir de Francia y no de
Inglaterra; al cual pidi encarecidamente llevase en su nave a
Isabela y a sus padres, y con toda seguridad y buen tratamiento los
pusiese en un puerto de Espaa, el primero a do llegase.
El patrn, que deseaba contentar a la reina, dijo que s hara, y
que los pondra en Lisboa, Cdiz o Sevilla. Tomados, pues, los
recaudos del mercader, envi la reina a decir a Clotaldo no quitase
a Isabela todo lo que ella la haba dado, as de joyas como de
vestidos. Otro da, vino Isabela y sus padres a despedirse de la
reina, que los recibi con mucho amor. Dioles la reina la carta del
mercader y otras muchas ddivas, as de dineros como de otras
cosas de regalo para el viaje. Con tales razones se lo agradeci
Isabela, que de nuevo dej obligada a la reina para hacerle siempre
mercedes. Despidise de las damas, las cuales, como ya estaba
fea, no quisieran que se partiera, vindose libres de la envidia que a
su hermosura tenan, y contentas de gozar de sus gracias y
discreciones. Abraz la reina a los tres, y, encomendndolos a la
buena ventura y al patrn de la nave, y pidiendo a Isabela la
avisase de su buena llegada a Espaa, y siempre de su salud, por
la va del mercader francs, se despidi de Isabela y de sus padres,
los cuales aquella misma tarde se embarcaron, no sin lgrimas de
Clotaldo y de su mujer y de todos los de su casa, de quien era en
todo estremo bien querida. No se hall a esta despedida presente
Ricaredo, que por no dar muestras de tiernos sentimientos, aquel
da hizo con unos amigos suyos le llevasen a caza. Los regalos que
la seora Catalina dio a Isabela para el viaje fueron muchos, los
abrazos infinitos, las lgrimas en abundancia, las encomiendas de
que la escribiese sin nmero, y los agradecimientos de Isabela y de
sus padres correspondieron a todo; de suerte que, aunque llorando,
los dejaron satisfechos.
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Los muchos libros que tena los redujo a unas Horas de Nuestra
Seora y un Garcilaso sin comento, que en las dos faldriqueras
llevaba. Llegaron ms presto de lo que quisieran a Cartagena,
porque la vida de los alojamientos es ancha y varia, y cada da se
topan cosas nuevas y gustosas.
All se embarcaron en cuatro galeras de Npoles, y all not tambin
Toms Rodaja la estraa vida de aquellas martimas casas, adonde
lo ms del tiempo maltratan las chinches, roban los forzados,
enfadan los marineros, destruyen los ratones y fatigan las maretas.
Pusironle temor las grandes borrascas y tormentas, especialmente
en el golfo de Len, que tuvieron dos; que la una los ech en
Crcega y la otra los volvi a Toln, en Francia. En fin,
trasnochados, mojados y con ojeras, llegaron a la hermosa y
bellsima ciudad de Gnova; y, desembarcndose en su recogido
mandrache, despus de haber visitado una iglesia, dio el capitn
con todas sus camaradas en una hostera, donde pusieron en olvido
todas las borrascas pasadas con el presente gaudeamus.
All conocieron la suavidad del Treviano, el valor del Montefrascn,
la fuerza del Asperino, la generosidad de los dos griegos Candia y
Soma, la grandeza del de las Cinco Vias, la dulzura y apacibilidad
de la seora Guarnacha, la rusticidad de la Chntola, sin que entre
todos estos seores osase parecer la bajeza del Romanesco. Y,
habiendo hecho el husped la resea de tantos y tan diferentes
vinos, se ofreci de hacer parecer all, sin usar de tropela, ni como
pintados en mapa, sino real y verdaderamente, a Madrigal, Coca,
Alaejos, y a la imperial ms que Real Ciudad, recmara del dios de
la risa; ofreci a Esquivias, a Alans, a Cazalla, Guadalcanal y la
Membrilla, sin que se le olvidase de Ribadavia y de Descargamara.
Finalmente, ms vinos nombr el husped, y ms les dio, que pudo
tener en sus bodegas el mismo Baco.
Admirronle tambin al buen Toms los rubios cabellos de las
ginovesas, y la gentileza y gallarda disposicin de los hombres; la
admirable belleza de la ciudad, que en aquellas peas parece que
tiene las casas engastadas como diamantes en oro. Otro da se
desembarcaron todas las compaas que haban de ir al Piamonte;
pero no quiso Toms hacer este viaje, sino irse desde all por tierra
a Roma y a Npoles, como lo hizo, quedando de volver por la gran
Venecia y por Loreto a Miln y al Piamonte, donde dijo don Diego
de Valdivia que le hallara si ya no los hubiesen llevado a Flandes,
segn se deca.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Y dijo:
-De Madrid, cielo y suelo; de Valladolid, los entresuelos.
Oy Vidriera que dijo un hombre a otro que, as como haba entrado
en Valladolid, haba cado su mujer muy enferma, porque la haba
probado la tierra.
A lo cual dijo Vidriera:
-Mejor fuera que se la hubiera comido, si acaso es celosa.
De los msicos y de los correos de a pie deca que tenan las
esperanzas y las suertes limitadas, porque los unos la acababan
con llegar a serlo de a caballo, y los otros con alcanzar a ser
msicos del rey. De las damas que llaman cortesanas deca que
todas, o las ms, tenan ms de corteses que de sanas.
Estando un da en una iglesia vio que traan a enterrar a un viejo, a
bautizar a un nio y a velar una mujer, todo a un mismo tiempo, y
dijo que los templos eran campos de batalla, donde los viejos
acaban, los nios vencen y las mujeres triunfan.
Picbale una vez una avispa en el cuello, y no se la osaba sacudir
por no quebrarse; pero, con todo eso, se quejaba. Preguntle uno
que cmo senta aquella avispa, si era su cuerpo de vidrio. Y
respondi que aquella avispa deba de ser murmuradora, y que las
lenguas y picos de los murmuradores eran bastantes a desmoronar
cuerpos de bronce, no que de vidrio.
Pasando acaso un religioso muy gordo por donde l estaba, dijo
uno de sus oyentes:
-De htico no se puede mover el padre.
Enojse Vidriera, y dijo:
-Nadie se olvide de lo que dice el Espritu Santo: Nolite tangere
christos meos.
Y, subindose ms en clera, dijo que mirasen en ello, y veran que
de muchos santos que de pocos aos a esta parte haba
canonizado la Iglesia y puesto en el nmero de los
bienaventurados, ninguno se llamaba el capitn don Fulano, ni el
secretario don Tal de don Tales, ni el Conde, Marqus o Duque de
24
tal parte, sino fray Diego, fray Jacinto, fray Raimundo, todos frailes y
religiosos; porque las religiones son los Aranjueces del cielo, cuyos
frutos, de ordinario, se ponen en la mesa de Dios.
Deca que las lenguas de los murmuradores eran como las plumas
del guila: que roen y menoscaban todas las de las otras aves que
a ellas se juntan. De los gariteros y tahres deca milagros: deca
que los gariteros eran pblicos prevaricadores, porque, en sacando
el barato del que iba haciendo suertes, deseaban que perdiese y
pasase el naipe adelante, porque el contrario las hiciese y l
cobrase sus derechos. Alababa mucho la paciencia de un tahr,
que estaba toda una noche jugando y perdiendo, y con ser de
condicin colrico y endemoniado, a trueco de que su contrario no
se alzase, no descosa la boca, y sufra lo que un mrtir de
Barrabs. Alababa tambin las conciencias de algunos honrados
gariteros que ni por imaginacin consentan que en su casa se
jugase otros juegos que polla y cientos; y con esto, a fuego lento,
sin temor y nota de malsines, sacaban al cabo del mes ms barato
que los que consentan los juegos de estocada, del reparolo, siete y
llevar, y pinta en la del pu[n]to.
En resolucin, l deca tales cosas que, si no fuera por los grandes
gritos que daba cuando le tocaban o a l se arrimaban, por el hbito
que traa, por la estrecheza de su comida, por el modo con que
beba, por el no querer dormir sino al cielo abierto en el verano y el
invierno en los pajares, como queda dicho, con que daba tan claras
seales de su locura, ninguno pudiera creer sino que era uno de los
ms cuerdos del mundo.
Dos aos o poco ms dur en esta enfermedad, porque un religioso
de la Orden de San Jernimo, que tena gracia y ciencia particular
en hacer que los mudos entendiesen y en cierta manera hablasen, y
en curar locos, tom a su cargo de curar a Vidriera, movido de
caridad; y le cur y san, y volvi a su primer juicio, entendimiento y
discurso. Y, as como le vio sano, le visti como letrado y le hizo
volver a la Corte, adonde, con dar tantas muestras de cuerdo como
las haba dado de loco, poda usar su oficio y hacerse famoso por
l.
Hzolo as; y, llamndose el licenciado Rueda, y no Rodaja, volvi a
la Corte, donde, apenas hubo entrado, cuando fue conocido de los
muchachos; mas, como le vieron en tan diferente hbito del que
sola, no le osaron dar grita ni hacer preguntas; pero seguanle y
decan unos a otros:
25
26
NOVELA DE LA FUERZA DE LA
SANGRE
Una noche de las calurosas del verano, volvan de recrearse del ro
en Toledo un anciano hidalgo con su mujer, un nio pequeo, una
hija de edad de diez y seis aos y una criada. La noche era clara; la
hora, las once; el camino, solo, y el paso, tardo, por no pagar con
cansancio la pensin que traen consigo las holguras que en el ro o
en la vega se toman en Toledo.
Con la seguridad que promete la mucha justicia y bien inclinada
gente de aquella ciudad, vena el buen hidalgo con su honrada
familia, lejos de pensar en desastre que sucederles pudiese. Pero,
como las ms de las desdichas que vienen no se piensan, contra
todo su pensamiento, les sucedi una que les turb la holgura y les
dio que llorar muchos aos.
Hasta veinte y dos tendra un caballero de aquella ciudad a quien la
riqueza, la sangre ilustre, la inclinacin torcida, la libertad
demasiada y las compaas libres, le hacan hacer cosas y tener
atrevimientos que desdecan de su calidad y le daban renombre de
atrevido. Este caballero, pues (que por ahora, por buenos
respectos, encubriendo su nombre, le llamaremos con el de
Rodolfo), con otros cuatro amigos suyos, todos mozos, todos
alegres y todos insolentes, bajaba por la misma cuesta que el
hidalgo suba.
Encontrronse los dos escuadrones: el de las ovejas con el de los
lobos; y, con deshonesta desenvoltura, Rodolfo y sus camaradas,
cubiertos los rostros, miraron los de la madre, y de la hija y de la
criada. Alborotse el viejo y reprochles y afeles su atrevimiento.
Ellos le respondieron con muecas y burla, y, sin desmandarse a
ms, pasaron adelante. Pero la mucha hermosura del rostro que
haba visto Rodolfo, que era el de Leocadia, que as quieren que se
llamase la hija del hidalgo, comenz de tal manera a imprimrsele
en la memoria, que le llev tras s la voluntad y despert en l un
deseo de gozarla a pesar de todos los inconvenientes que
sucederle pudiesen. Y en un instante comunic su pensamiento con
10
11
12
13
14
15
16
17
18
que iba y caminaba no con alas, sino con muletas: tan grande era el
deseo de verse a solas con su querida esposa.
Llegse, en fin, la hora deseada, porque no hay fin que no le tenga.
Furonse a acostar todos, qued toda la casa sepultada en silencio,
en el cual no quedar la verdad deste cuento, pues no lo
consentirn los muchos hijos y la ilustre descendencia que en
Toledo dejaron, y agora viven, estos dos venturosos desposados,
que muchos y felices aos gozaron de s mismos, de sus hijos y de
sus nietos, permitido todo por el cielo y por la fuerza de la sangre,
que vio derramada en el suelo el valeroso, ilustre y cristiano abuelo
de Luisico.
llevar de solos los cuidados que el viaje le ofreca; el cual viaje fue
tan prspero que, sin recebir algn revs ni contraste, llegaron al
puerto de Cartagena. Y, por concluir con todo lo que no hace a
nuestro propsito, digo que la edad que tena Filipo cuando pas a
las Indias sera de cuarenta y ocho aos; y en veinte que en ellas
estuvo, ayudado de su industria y diligencia, alcanz a tener ms de
ciento y cincuenta mil pesos ensayados.
Vindose, pues, rico y prspero, tocado del natural deseo que todos
tienen de volver a su patria, pospuestos grandes intereses que se le
ofrecan, dejando el Pir, donde haba granjeado tanta hacienda,
trayndola toda en barras de oro y plata, y registrada, por quitar
inconvenientes, se volvi a Espaa. Desembarc en Sanlcar; lleg
a Sevilla, tan lleno de aos como de riquezas; sac sus partidas sin
zozobras; busc sus amigos: halllos todos muertos; quiso partirse
a su tierra, aunque ya haba tenido nuevas que ningn pariente le
haba dejado la muerte. Y si cuando iba a Indias, pobre y
menesteroso, le iban combatiendo muchos pensamientos, sin
dejarle sosegar un punto en mitad de las ondas del mar, no menos
ahora en el sosiego de la tierra le combatan, aunque por diferente
causa: que si entonces no dorma por pobre, ahora no poda
sosegar de rico; que tan pesada carga es la riqueza al que no est
usado a tenerla ni sabe usar della, como lo es la pobreza al que
continuo la tiene. Cuidados acarrea el oro y cuidados la falta dl;
pero los unos se remedian con alcanzar alguna mediana cantidad, y
los otros se aumentan mientras ms parte se alcanzan.
Contemplaba Carrizales en sus barras, no por miserable, porque en
algunos aos que fue soldado aprendi a ser liberal, sino en lo que
haba de hacer dellas, a causa que tenerlas en ser era cosa
infrutuosa, y tenerlas en casa, cebo para los codiciosos y
despertador para los ladrones.
Habase muerto en l la gana de volver al inquieto trato de las
mercancas, y parecale que, conforme a los aos que tena, le
sobraban dineros para pasar la vida, y quisiera pasarla en su tierra
y dar en ella su hacienda a tributo, pasando en ella los aos de su
vejez en quietud y sosiego, dando a Dios lo que poda, pues haba
dado al mundo ms de lo que deba. Por otra parte, consideraba
que la estrecheza de su patria era mucha y la gente muy pobre, y
que el irse a vivir a ella era ponerse por blanco de todas las
importunidades que los pobres suelen dar al rico que tienen por
vecino, y ms cuando no hay otro en el lugar a quien acudir con sus
servida. Los das que iba a misa, que, como est dicho, era entre
dos luces, venan sus padres y en la iglesia hablaban a su hija,
delante de su marido, el cual les daba tantas ddivas que, aunque
tenan lstima a su hija por la estrecheza en que viva, la templaban
con las muchas ddivas que Carrizales, su liberal yerno, les daba.
Levantbase de maana y aguardaba a que el despensero viniese,
a quien de la noche antes, por una cdula que ponan en el torno, le
avisaban lo que haba de traer otro da; y, en viniendo el
despensero, sala de casa Carrizales, las ms veces a pie, dejando
cerradas las dos puertas, la de la calle y la de en medio, y entre las
dos quedaba el negro. base a sus negocios, que eran pocos, y con
brevedad daba la vuelta; y, encerrndose, se entretena en regalar
a su esposa y acariciar a sus criadas, que todas le queran bien, por
ser de condicin llana y agradable, y, sobre todo, por mostrarse tan
liberal con todas.
Desta manera pasaron un ao de noviciado y hicieron profesin en
aquella vida, determinndose de llevarla hasta el fin de las suyas: y
as fuera si el sagaz perturbador del gnero humano no lo
estorbara, como ahora oiris.
Dgame ahora el que se tuviere por ms discreto y recatado qu
ms prevenciones para su seguridad poda haber hecho el anciano
Felipo, pues aun no consinti que dentro de su casa hubiese algn
animal que fuese varn. A los ratones della jams los persigui
gato, ni en ella se oy ladrido de perro: todos eran del gnero
femenino. De da pensaba, de noche no dorma; l era la ronda y
centinela de su casa y el Argos de lo que bien quera. Jams entr
hombre de la puerta adentro del patio. Con sus amigos negociaba
en la calle. Las figuras de los paos que sus salas y cuadras
adornaban, todas eran hembras, flores y boscajes. Toda su casa
ola a honestidad, recogimiento y recato: aun hasta en las consejas
que en las largas noches del invierno en la chimenea sus criadas
contaban, por estar l presente, en ninguna ningn gnero de
lascivia se descubra. La plata de las canas del viejo, a los ojos de
Leonora, parecan cabellos de oro puro, porque el amor primero que
las doncellas tienen se les imprime en el alma como el sello en la
cera. Su demasiada guarda le pareca advertido recato: pensaba y
crea que lo que ella pasaba pasaban todas las recin casadas. No
se desmandaban sus pensamientos a salir de las paredes de su
casa, ni su voluntad deseaba otra cosa ms de aquella que la de su
marido quera; slo los das que iba a misa vea las calles, y esto
-Por Dios!, Luis -replic Loaysa, que ya saba el nombre del negro-,
que si vos disedes traza a que yo entrase algunas noches a daros
licin, en menos de quince das os sacara tan diestro en la guitarra,
que pudisedes taer sin vergenza alguna en cualquiera esquina;
porque os hago saber que tengo grandsima gracia en el ensear, y
ms, que he odo decir que vos tenis muy buena habilidad; y, a lo
que siento y puedo juzgar por el rgano de la voz, que es atiplada,
debis de cantar muy bien.
-No canto mal -respondi el negro-; pero, qu aprovecha?, pues
no s tonada alguna, si no es la de La Estrella de Venus y la de Por
un verde prado, y aqulla que ahora se usa que dice:
A los hierros de una reja
la turbada mano asida...
-Todas sas son aire -dijo Loaysa- para las que yo os podra
ensear, porque s todas las del moro Abindarrez, con las de su
dama Jarifa, y todas las que se cantan de la historia del gran sof
Tomunibeyo, con las de la zarabanda a lo divino, que son tales, que
hacen pasmar a los mismos portugueses; y esto enseo con tales
modos y con tanta facilidad que, aunque no os deis priesa a
aprender, apenas habris comido tres o cuatro moyos de sal,
cuando ya os veis msico corriente y moliente en todo gnero de
guitarra.
A esto suspir el negro y dijo:
-Qu aprovecha todo eso, si no s cmo meteros en casa?
-Buen remedio -dijo Loaysa-: procurad vos tomar las llaves a
vuestro amo, y yo os dar un pedazo de cera, donde las imprimiris
de manera que queden sealadas las guardas en la cera; que, por
la aficin que os he tomado, yo har que un cerrajero amigo mo
haga las llaves, y as podr entrar dentro de noche y ensearos
mejor que al Preste Juan de las Indias, porque veo ser gran lstima
que se pierda una tal voz como la vuestra, faltndole el arrimo de la
guitarra; que quiero que sepis, hermano Luis, que la mejor voz del
mundo pierde de sus quilates cuando no se acompaa con el
instrumento, ora sea de guitarra o clavicmbano, de rganos o de
arpa; pero el que ms a vuestra voz le conviene es el instrumento
de la guitarra, por ser el ms maero y menos costoso de los
instrumentos.
10
11
-No digo tal -dijo Loaysa-, ni Dios tal permita. Bebed, hijo Luis,
bebed, y buen provecho os haga, que el vino que se bebe con
medida jams fue causa de dao alguno.
-Con medida lo bebo -replic el negro-: aqu tengo un jarro que
cabe una azumbre justa y cabal; ste me llenan las esclavas, sin
que mi amo lo sepa, y el despensero, a solapo, me trae una botilla,
que tambin cabe justas dos azumbres, con que se suplen las faltas
del jarro.
-Digo -dijo Loaysa- que tal sea mi vida como eso me parece, porque
la seca garganta ni grue ni canta.
-Andad con Dios -dijo el negro-; pero mirad que no dejis de venir a
cantar aqu las noches que tardredes en traer lo que habis de
hacer para entrar ac dentro, que ya me comen los dedos por
verlos puestos en la guitarra.
-Y cmo si vendr! -replic Loaysa-. Y aun con tonadicas nuevas.
-Eso pido -dijo Luis-; y ahora no me dejis de cantar algo, porque
me vaya a acostar con gusto; y, en lo de la paga, entienda el seor
pobre que le he de pagar mejor que un rico.
-No reparo en eso -dijo Loaysa-; que, segn yo os ensear, as me
pagaris, y por ahora escuchad esta tonadilla, que cuando est
dentro veris milagros.
-Sea en buen hora -respondi el negro.
Y, acabado este largo coloquio, cant Loaysa un romancito agudo,
con que dej al negro tan contento y satisfecho, que ya no vea la
hora de abrir la puerta.
Apenas se quit Loaysa de la puerta, cuando, con ms ligereza que
el traer de sus muletas prometa, se fue a dar cuenta a sus
consejeros de su buen comienzo, adivino del buen fin que por l
esperaba. Halllos y cont lo que con el negro dejaba concertado, y
otro da hallaron los instrumentos, tales que rompan cualquier clavo
como si fuera de palo.
No se descuid el virote de volver a dar msica al negro, ni menos
tuvo descuido el negro en hacer el agujero por donde cupiese lo
que su maestro le diese, cubrindolo de manera que, a no ser
12
13
no hizo otra cosa que taer con la guitarra destemplada y sin las
cuerdas necesarias.
Durmieron lo poco que de la noche les quedaba, y, a obra de las
seis de la maana, baj Carrizales y abri la puerta de en medio, y
tambin la de la calle, y estuvo esperando al despensero, el cual
vino de all a un poco, y, dando por el torno la comida se volvi a ir,
y llam al negro, que bajase a tomar cebada para la mula y su
racin; y, en tomndola, se fue el viejo Carrizales, dejando cerradas
ambas puertas, sin echar de ver lo que en la de la calle se haba
hecho, de que no poco se alegraron maestro y discpulo.
Apenas sali el amo de casa, cuando el negro arrebat la guitarra y
comenz a tocar de tal manera que todas las criadas le oyeron, y
por el torno le preguntaron:
-Qu es esto, Luis? De cundo ac tienes t guitarra, o quin te
la ha dado?
-Quin me la ha dado? -respondi Luis-. El mejor msico que hay
en el mundo, y el que me ha de ensear en menos de seis das ms
de seis mil sones.
-Y dnde est ese msico? -pregunt la duea.
-No est muy lejos de aqu -respondi el negro-; y si no fuera por
vergenza y por el temor que tengo a mi seor, quiz os le
enseara luego, y a fe que os holgsedes de verle.
-Y adnde puede l estar que nosotras le podamos ver -replic la
duea-, si en esta casa jams entr otro hombre que nuestro
dueo?
-Ahora bien -dijo el negro-, no os quiero decir nada hasta que veis
lo que yo s y l me ha enseado en el breve tiempo que he dicho.
-Por cierto -dijo la duea- que, si no es algn demonio el que te ha
de ensear, que yo no s quin te pueda sacar msico con tanta
brevedad.
-Andad -dijo el negro-, que lo oiris y lo veris algn da.
-No puede ser eso -dijo otra doncella-, porque no tenemos ventanas
a la calle para poder ver ni or a nadie.
14
-Bien est -dijo el negro-; que para todo hay remedio si no es para
escusar la muerte; y ms si vosotras sabis o queris callar.
-Y cmo que callaremos, hermano Luis! -dijo una de las esclavas-.
Callaremos ms que si fusemos mudas; porque te prometo, amigo,
que me muero por or una buena voz, que despus que aqu nos
emparedaron, ni aun el canto de los pjaros habemos odo.
Todas estas plticas estaba escuchando Loaysa con grandsimo
contento, parecindole que todas se encaminaban a la consecucin
de su gusto, y que la buena suerte haba tomado la mano en
guiarlas a la medida de su voluntad.
Despidironse las criadas con prometerles el negro que, cuando
menos se pensasen, las llamara a or una muy buena voz; y, con
temor que su amo volviese y le hallase hablando con ellas, las dej
y se recogi a su estancia y clausura. Quisiera tomar licin, pero no
se atrevi a tocar de da, porque su amo no le oyese, el cual vino de
all a poco espacio, y, cerrando las puertas segn su costumbre, se
encerr en casa. Y, al dar aquel da de comer por el torno al negro,
dijo Luis a una negra que se lo daba, que aquella noche, despus
de dormido su amo, bajasen todas al torno a or la voz que les
haba prometido, sin falta alguna. Verdad es que antes que dijese
esto haba pedido con muchos ruegos a su maestro fuese contento
de cantar y taer aquella noche al torno, porque l pudiese cumplir
la palabra que haba dado de hacer or a las criadas una voz
estremada, asegurndole que sera en estremo regalado de todas
ellas. Algo se hizo de rogar el maestro de hacer lo que l ms
deseaba; pero al fin dijo que hara lo que su buen discpulo peda,
slo por darle gusto, sin otro inters alguno. Abrazle el negro y
diole un beso en el carrillo, en seal del contento que le haba
causado la merced prometida; y aquel da dio de comer a Loaysa
tan bien como si comiera en su casa, y aun quiz mejor, pues
pudiera ser que en su casa le faltara.
Llegse la noche, y en la mitad della, o poco menos, comenzaron a
cecear en el torno, y luego entendi Luis que era la cfila, que haba
llegado; y, llamando a su maestro, bajaron del pajar, con la guitarra
bien encordada y mejor templada. Pregunt Luis quin y cuntas
eran las que escuchaban. Respondironle que todas, sino su
seora, que quedaba durmiendo con su marido, de que le pes a
Loaysa; pero, con todo eso, quiso dar principio a su disignio y
contentar a su discpulo; y, tocando mansamente la guitarra, tales
15
16
-Pues yo los trair -dijo Loaysa-; y son tales, que no hacen otro mal
ni dao a quien los toma si no es provocarle a sueo pesadsimo.
Todas le rogaron que los trujese con brevedad, y, quedando de
hacer otra noche con una barrena el agujero en el torno, y de traer a
su seora para que le viese y oyese, se despidieron; y el negro,
aunque era casi el alba, quiso tomar licin, la cual le dio Loaysa, y
le hizo entender que no haba mejor odo que el suyo en cuantos
discpulos tena: y no saba el pobre negro, ni lo supo jams, hacer
un cruzado.
Tenan los amigos de Loaysa cuidado de venir de noche a escuchar
por entre las puertas de la calle, y ver si su amigo les deca algo, o
si haba menester alguna cosa; y, haciendo una seal que dejaron
concertada, conoci Loaysa que estaban a la puerta, y por el
agujero del quicio les dio breve cuenta del buen trmino en que
estaba su negocio, pidindoles encarecidamente buscasen alguna
cosa que provocase a sueo, para drselo a Carrizales; que l
haba odo decir que haba unos polvos para este efeto. Dijronle
que tenan un mdico amigo que les dara el mejor remedio que
supiese, si es que le haba; y, animndole a proseguir la empresa y
prometindole de volver la noche siguiente con todo recaudo,
apriesa se despidieron.
Vino la noche, y la banda de las palomas acudi al reclamo de la
guitarra. Con ellas vino la simple Leonora, temerosa y temblando de
que no despertase su marido; que, aunque ella, vencida deste
temor, no haba querido venir, tantas cosas le dijeron sus criadas,
especialmente la duea, de la suavidad de la msica y de la
gallarda disposicin del msico pobre (que, sin haberle visto, le
alababa y le suba sobre Absaln y sobre Orfeo), que la pobre
seora, convencida y persuadida dellas, hubo de hacer lo que no
tena ni tuviera jams en voluntad. Lo primero que hicieron fue
barrenar el torno para ver al msico, el cual no estaba ya en hbitos
de pobre, sino con unos calzones grandes de tafetn leonado,
anchos a la marineresca; un jubn de lo mismo con trencillas de
oro, y una montera de raso de la misma color, con cuello
almidonado con grandes puntas y encaje; que de todo vino provedo
en las alforjas, imaginando que se haba de ver en ocasin que le
conviniese mudar de traje.
Era mozo y de gentil disposicin y buen parecer; y, como haba
tanto tiempo que todas tenan hecha la vista a mirar al viejo de su
amo, pareciles que miraban a un ngel. Ponase una al agujero
17
18
19
20
21
22
-Por m, mas que nunca jura, entre con todo diablo; que, aunque
ms jura, si ac ests, todo olvida.
Oy con gran sosiego Loaysa la arenga de la seora Marialonso, y
con grave reposo y autoridad respondi:
-Por cierto, seoras hermanas y compaeras mas, que nunca mi
intento fue, es, ni ser otro que daros gusto y contento en cuanto
mis fuerzas alcanzaren; y as, no se me har cuesta arriba este
juramento que me piden; pero quisiera yo que se fiara algo de mi
palabra, porque dada de tal persona como yo soy, era lo mismo que
hacer una obligacin guarentigia; y quiero hacer saber a vuesa
merced que debajo del sayal hay l, y que debajo de mala capa
suele estar un buen bebedor. Mas, para que todas estn seguras de
mi buen deseo, determino de jurar como catlico y buen varn; y
as, juro por la intemerata eficacia, donde ms santa y largamente
se contiene, y por las entradas y salidas del santo Lbano monte, y
por todo aquello que en su prohemio encierra la verdadera historia
de Carlomagno, con la muerte del gigante Fierabrs, de no salir ni
pasar del juramento hecho y del mandamiento de la ms mnima y
desechada destas seoras, so pena que si otra cosa hiciere o
quisierse hacer, desde ahora para entonces y desde entonces para
ahora, lo doy por nulo y no hecho ni valedero.
Aqu llegaba con su juramento el buen Loaysa, cuando una de las
dos doncellas, que con atencin le haba estado escuchando, dio
una gran voz diciendo:
-Este s que es juramento para enternecer las piedras! Mal haya
yo si ms quiero que jures, pues con slo lo jurado podas entrar en
la misma sima de Cabra!
Y, asindole de los gregescos, le meti dentro, y luego todas las
dems se le pusieron a la redonda. Luego fue una a dar las nuevas
a su seora, la cual estaba haciendo centinela al sueo de su
esposo; y, cuando la mensajera le dijo que ya suba el msico, se
alegr y se turb en un punto, y pregunt si haba jurado.
Respondile que s, y con la ms nueva forma de juramento que en
su vida haba visto.
-Pues si ha jurado -dijo Leonora-, asido le tenemos. Oh, qu
avisada que anduve en hacelle que jurase!
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
que viene conmigo, que est all fuera, que dineros traemos para
pagarlo tan bien como otro.
-En buen hora -respondi el husped.
Y, volvindose a la moza, dijo:
-Costancica, di a Argello que lleve a estos galanes al aposento del
rincn y que les eche sbanas limpias.
-S har, seor -respondi Costanza, que as se llamaba la
doncella.
Y, haciendo una reverencia a su amo, se les quit delante, cuya
ausencia fue para Avendao lo que suele ser al caminante ponerse
el sol y sobrevenir la noche lbrega y escura. Con todo esto, sali a
dar cuenta a Carriazo de lo que haba visto y de lo que dejaba
negociado; el cual por mil seales conoci cmo su amigo vena
herido de la amorosa pestilencia; pero no le quiso decir nada por
entonces, hasta ver si lo mereca la causa de quien nacan las
extraordinarias alabanzas y grandes hiprboles con que la belleza
de Costanza sobre los mismos cielos levantaba.
Entraron, en fin, en la posada, y la Argello, que era una mujer de
hasta cuarenta y cinco aos, superintendente de las camas y
aderezo de los aposentos, los llev a uno que ni era de caballeros
ni de criados, sino de gente que poda hacer medio entre los dos
estremos. Pidieron de cenar; respondiles Argello que en aquella
posada no daban de comer a nadie, puesto que guisaban y
aderezaban lo que los huspedes traan de fuera comprado; pero
que bodegones y casas de estado haba cerca, donde sin escrpulo
de conciencia podan ir a cenar lo que quisiesen.
Tomaron los dos el consejo de Argello, y dieron con sus cuerpos
en un bodego, donde Carriazo cen lo que le dieron y Avendao lo
que con l llevaba: que fueron pensamientos e imaginaciones. Lo
poco o nada que Avendao coma admiraba mucho a Carriazo. Por
enterarse del todo de los pensamientos de su amigo, al volverse a
la posada, le dijo:
-Conviene que maana madruguemos, porque antes que entre la
calor estemos ya en Orgaz.
10
11
12
13
tanto trfago y donde hay cada da gente nueva, y andar por todos
los aposentos, no se sabe della el menor desmn del mundo.
Con esto que oy, Avendao torn a revivir y a cobrar aliento para
poder escuchar otras muchas cosas, que al son de diversos
instrumentos los msicos cantaron, todas encaminadas a Costanza,
la cual, como dijo el husped, se estaba durmiendo sin ningn
cuidado.
Por venir el da, se fueron los msicos, despidindose con las
chirimas. Avendao y Carriazo se volvieron a su aposento, donde
durmi el que pudo hasta la maana, la cual venida, se levantaron
los dos, entrambos con deseo de ver a Costanza; pero el deseo del
uno era deseo curioso, y el del otro deseo enamorado. Pero a
entrambos se los cumpli Costanza, saliendo de la sala de su amo
tan hermosa, que a los dos les pareci que todas cuantas
alabanzas le haba dado el mozo de mulas eran cortas y de ningn
encarecimiento.
Su vestido era una saya y corpios de pao verde, con unos ribetes
del mismo pao. Los corpios eran bajos, pero la camisa alta,
plegado el cuello, con un cabezn labrado de seda negra, puesta
una gargantilla de estrellas de azabache sobre un pedazo de una
coluna de alabastro, que no era menos blanca su garganta; ceida
con un cordn de San Francisco, y de una cinta pendiente, al lado
derecho, un gran manojo de llaves. No traa chinelas, sino zapatos
de dos suelas, colorados, con unas calzas que no se le parecan
sino cuanto por un perfil mostraban tambin ser coloradas. Traa
tranzados los cabellos con unas cintas blancas de hiladillo; pero tan
largo el tranzado, que por las espaldas le pasaba de la cintura; el
color sala de castao y tocaba en rubio; pero, al parecer, tan limpio,
tan igual y tan peinado, que ninguno, aunque fuera de hebras de
oro, se le pudiera comparar. Pendanle de las orejas dos
calabacillas de vidrio que parecan perlas; los mismos cabellos le
servan de garbn y de tocas.
Cuando sali de la sala se persign y santigu, y con mucha
devocin y sosiego hizo una profunda reverencia a una imagen de
Nuestra Seora que en una de las paredes del patio estaba
colgada; y, alzando los ojos, vio a los dos, que mirndola estaban,
y, apenas los hubo visto, cuando se retir y volvi a entrar en la
sala, desde la cual dio voces a Argello que se levantase.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
-No soy poeta -respondi la mujer-, pero ya sabis vos que tengo
buen entendimiento y que s rezar en latn las cuatro oraciones.
-Mejor harades de rezallas en romance: que ya os dijo vuestro to
el clrigo que decades mil gazafatones cuando rezbades en latn
y que no rezbades nada.
-Esa flecha, de la ahijada de su sobrina ha salido, que est
envidiosa de verme tomar las Horas de latn en la mano y irme por
ellas como por via vendimiada.
-Sea como vos quisiredes -respondi el husped-. Estad atenta,
que las coplas son stas:
Quin de amor venturas halla?
El que calla.
Quin triunfa de su aspereza?
La firmeza.
Quin da alcance a su alegra?
La porfa.
Dese modo, bien podra
esperar dichosa palma
si en esta empresa mi alma
calla, est firme y porfa.
Con quin se sustenta amor?
Con favor.
Y con qu mengua su furia?
Con la injuria.
Antes con desdenes crece?
Desfallece.
34
35
36
37
38
39
40
41
mostrar ira en los ojos ni otro desabrimiento que pudiera dar indicio
de reguridad alguna. Lope le cont a l la priesa que le daban los
muchachos, pidindole la cola porque l haba pedido la de su
asno, con que hizo el famoso esquite. Aconsejle Toms que no
saliese de casa, a lo menos sobre el asno, y que si saliese, fuese
por calles solas y apartadas; y que, cuando esto no bastase,
bastara dejar el oficio, ltimo remedio de poner fin a tan poco
honesta demanda. Preguntle Lope si haba acudido ms la
Gallega. Toms dijo que no, pero que no dejaba de sobornarle la
voluntad con regalos y presentes de lo que hurtaba en la cocina a
los huspedes. Retirse con esto a su posada Lope, con
determinacin de no salir della en otros seis das, a lo menos con el
asno.
Las once seran de la noche cuando, de improviso y sin pensarlo,
vieron entrar en la posada muchas varas de justicia, y al cabo el
Corregidor. Alborotse el husped y aun los huspedes; porque, as
como los cometas cuando se muestran siempre causan temores de
desgracias e infortunios, ni ms ni menos la justicia, cuando de
repente y de tropel se entra en una casa, sobresalta y atemoriza
hasta las conciencias no culpadas. Entrse el Corregidor en una
sala y llam al husped de casa, el cual vino temblando a ver lo que
el seor Corregidor quera. Y, as como le vio el Corregidor, le
pregunt con mucha gravedad:
-Sois vos el husped?
-S seor -respondi l-, para lo que vuesa merced me quisiere
mandar.
Mand el Corregidor que saliesen de la sala todos los que en ella
estaban, y que le dejasen solo con el husped. Hicironlo as; y,
quedndose solos, dijo el Corregidor al husped:
-Husped, qu gente de servicio tenis en esta vuestra posada?
-Seor -respondi l-, tengo dos mozas gallegas, y una ama y un
mozo que tiene cuenta con dar la cebada y paja.
-No ms? -replic el Corregidor.
-No seor -respondi el husped.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
hubo visto a los dos caballeros cuando, abiertos los brazos, fue a
abrazar al uno, diciendo:
-Vlame Dios! Qu buena venida es sta, seor don Juan de
Avendao, primo y seor mo?
El caballero le abraz asimismo, dicindole:
-Sin duda, seor primo, habr sido buena mi venida, pues os veo, y
con la salud que siempre os deseo. Abrazad, primo, a este
caballero, que es el seor don Diego de Carriazo, gran seor y
amigo mo.
-Ya conozco al seor don Diego -respondi el Corregidor-, y le soy
muy servidor.
Y, abrazndose los dos, despus de haberse recebido con grande
amor y grandes cortesas, se entraron en una sala, donde se
quedaron solos con el husped, el cual ya tena consigo la cadena,
y dijo:
-Ya el seor Corregidor sabe a lo que vuesa merced viene, seor
don Diego de Carriazo; vuesa merced saque los trozos que faltan a
esta cadena, y el seor Corregidor sacar el pergamino que est en
su poder, y hagamos la prueba que ha tantos aos que espero a
que se haga.
-Desa manera -respondi don Diego-, no habr necesidad de dar
cuenta de nuevo al seor Corregidor de nuestra venida, pues bien
se ver que ha sido a lo que vos, seor husped, habris dicho.
-Algo me ha dicho; pero mucho me qued por saber. El pergamino,
hele aqu.
Sac don Diego el otro, y juntando las dos partes se hicieron una, y
a las letras del que tena el husped, que, como se ha dicho, eran E
T E L S N V D D R, respondan en el otro pergamino stas: S A S A
E AL ER A E A, que todas juntas decan: ESTA ES LA
SEÑAL VERDADERA. Cotejronse luego los trozos de la
cadena y hallaron ser las seas verdaderas.
-Esto est hecho! -dijo el Corregidor-. Resta ahora saber, si es
posible, quin son los padres desta hermossima prenda.
51
52
53
Don Juan de Avendao, como saba que don Diego haba venido
con don Toms, su hijo, preguntle por l, a lo cual respondi que
don Toms de Avendao era el mozo que daba cebada y paja en
aquella posada. Con esto que el Asturiano dijo se acab de
apoderar la admiracin en todos los presentes, y mand e[l]
Corregidor al husped que trujese all al mozo de la cebada.
-Yo creo que no est en casa -respondi el hu[s]ped-, pero yo le
buscar.
Y as, fue a buscalle.
Pregunt don Diego a Carriazo que qu transformaciones eran
aqullas, y qu les haba movido a ser l aguador y don Toms
mozo de mesn. A lo cual respondi Carriazo que no poda
satisfacer a aquellas preguntas tan en pblico; que l respondera a
solas.
Estaba Toms Pedro escondido en su aposento, para ver desde
all, sin ser visto, lo que hacan su padre y el de Carriazo. Tenale
suspenso [l]a venida del Corregidor y el alboroto que en toda la
casa andaba. No falt quien le dijese al husped como estaba all
escondido; subi por l, y ms por fuerza que por grado le hizo
bajar; y aun no bajara si el mismo Corregidor no saliera al patio y le
llamara por su nombre, diciendo:
-Baje vuesa merced, seor pariente, que aqu no le aguardan osos
ni leones.
Baj Toms, y, con los ojos bajos y sumisin grande, se hinc de
rodillas ante su padre, el cual le abraz con grandsimo contento, a
fuer del que tuvo el padre del Hijo Prdigo cuando le cobr de
perdido.
Ya en esto haba venido un coche del Corregidor, para volver en l,
pues la gran fiesta no permita volver a caballo. Hizo llamar a
Costanza, y, tomndola de la mano, se la present a su padre,
diciendo:
-Recebid, seor don Diego, esta prenda y estimalda por la ms rica
que acertrades a desear. Y vos, hermosa doncella, besad la mano
a vuestro padre y dad gracias a Dios, que con tan honrado suceso
ha enmedado, subido y mejorado la bajeza de vuestro estado.
54
55
menos me dis consejo con que pueda huir los peligros que me
contrastan, y templar el temor que tengo de ser hallada, y facilitar
los modos que he de usar para conseguir lo que tanto deseo y he
menester.
Un gran espacio de tiempo estuvo sin responder palabra el que
haba estado escuchando la historia de la enamorada Teodosia; y
tanto, que ella pens que estaba dormido y que ninguna cosa le
haba odo; y, para certificarse de lo que sospechaba, le dijo:
-Dorms, seor? Y no sera malo que durmisedes, porque el
apasionado que cuenta sus desdichas a quien no las siente, bien es
que causen en quien las escucha ms sueo que lstima.
-No duermo -respondi el caballero-; antes, estoy tan despierto y
siento tanto vuestra desventura, que no s si diga que en el mismo
grado me aprieta y duele que a vos misma; y por esta causa el
consejo que me peds, no slo ha de parar en aconsejaros, sino en
ayudaros con todo aquello que mis fuerzas alcanzaren; que, puesto
que en el modo que habis tenido en contarme vuestro suceso se
ha mostrado el raro entendimiento de que sois dotada, y que
conforme a esto os debi de engaar ms vuestra voluntad rendida
que las persuasiones de Marco Antonio, todava quiero tomar por
disculpa de vuestro yerro vuestros pocos aos, en los cuales no
cabe tener experiencia de los muchos engaos de los hombres.
Sosegad, seora, y dormid, si podis, lo poco que debe de quedar
de la noche; que, en viniendo el da, nos aconsejaremos los dos y
veremos qu salida se podr dar a vuestro remedio.
Agradeciselo Teodosia lo mejor que supo, y procur reposar un
rato por dar lugar a que el caballero durmiese, el cual no fue posible
sosegar un punto; antes, comenz a volcarse por la cama y a
suspirar de manera que le fue forzoso a Teodosia preguntarle qu
era lo que senta, que si era alguna pasin a quien ella pudiese
remediar, lo hara con la voluntad misma que l a ella se le haba
ofrecido. A esto respondi el caballero:
-Puesto que sois vos, seora, la que causa el desasosiego que en
m habis sentido, no sois vos la que podis remedialle; que, a
serlo, no tuviera yo pena alguna.
No pudo entender Teodosia adnde se encaminaban aquellas
confusas razones; pero todava sospech que alguna pasin
amorosa le fatigaba, y aun pens ser ella la causa; y era de
10
11
12
13
distaba del suyo sino dos leguas. Dijo que vena de Sevilla, y que su
designio era pasar a Italia a probar ventura en el ejercicio de las
armas, como otros muchos espaoles acostumbraban; pero que la
suerte suya haba salido azar con el mal encuentro de los
bandoleros, que le llevaban una buena cantidad de dineros, y tales
vestidos, que no se compraran tan buenos con trecientos escudos;
pero que, con todo eso, pensaba proseguir su camino, porque no
vena de casta que se le haba de helar al primer mal suceso el
calor de su fervoroso deseo.
Las buenas razones del mozo, junto con haber odo que era tan
cerca de su lugar, y ms con la carta de recomendacin que en su
hermosura traa, pusieron voluntad en los dos hermanos de
favorecerle en cuanto pudiesen. Y, repartiendo entre los que ms
necesidad, a su parecer, tenan algunos dineros, especialmente
entre frailes y clrigos, que haba ms de ocho, hicieron que
subiese el mancebo en la mula de Calvete; y, sin detenerse ms, en
poco espacio se pusieron en Igualada, donde supieron que las
galeras el da antes haban llegado a Barcelona, y que de all a dos
das se partiran, si antes no les forzaba la poca seguridad de la
playa.
Estas nuevas hicieron que la maana siguiente madrugasen antes
que el sol, puesto que aquella noche no la durmieron toda, sino con
ms sobresalto de los dos hermanos que ellos se pensaron,
causado de que, estando a la mesa, y con ellos el mancebo que
haban desatado, Teodoro puso ahincadamente los ojos en su
rostro, y, mirndole algo curiosamente, le pareci que tena las
orejas horadadas; y, en esto y en un mirar vergonzoso que tena,
sospech que deba de ser mujer, y deseaba acabar de cenar para
certificarse a solas de su sospecha. Y entre la cena le pregunt don
Rafael que cyo hijo era, porque l conoca toda la gente principal
de su lugar, si era aquel que haba dicho. A lo cual respondi el
mancebo que era hijo de don Enrique de Crdenas, caballero bien
conocido. A esto dijo don Rafael que l conoca bien a don Enrique
de Crdenas, pero que saba y tena por cierto que no tena hijo
alguno; mas que si lo haba dicho por no descubrir sus padres, que
no importaba y que nunca ms se lo preguntara.
-Verdad es -replic el mozo- que don Enrique no tiene hijos, pero
tinelos un hermano suyo que se llama don Sancho.
-se tampoco -respondi don Rafael- tiene hijos, sino una hija sola,
y aun dicen que es de las ms hermosas doncellas que hay en la
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
las dos partes, haca retirar los de la ciudad, los cuales le tuvieron
respecto en conocindole. Pero algunos desde lejos tiraban piedras
a los que ya se iban acogiendo al agua; y quiso la mala suerte que
una acertase en la sien a Marco Antonio, con tanta furia que dio con
l en el agua, que ya le daba a la rodilla; y, apenas Leocadia le vio
cado, cuando se abraz con l y le sostuvo en sus brazos, y lo
mismo hizo Teodosia. Estaba don Rafael un poco desviado,
defendindose de las infinitas piedras que sobre l llovan, y,
queriendo acudir al remedio de su alma y al de su hermana y
cuado, el caballero cataln se le puso delante, dicindole:
-Sosegaos, seor, por lo que debis a buen soldado, y hacedme
merced de poneros a mi lado, que yo os librar de la insolencia y
demasa deste desmandado vulgo.
-Ah, seor! -respondi don Rafael-; dejadme pasar, que veo en
gran peligro puestas las cosas que en esta vida ms quiero!.
Dejle pasar el caballero, mas no lleg tan a tiempo que ya no
hubiesen recogido en el esquife de la galera capitana a Marco
Antonio y a Leocadia, que jams le dej de los brazos; y,
querindose embarcar con ellos Teodosia, o ya fuese por estar
cansada, o por la pena de haber visto herido a Marco Antonio, o por
ver que se iba con l su mayor enemiga, no tuvo fuerzas para subir
en el esquife; y sin duda cayera desmayada en el agua si su
hermano no llegara a tiempo de socorrerla, el cual no sinti menor
pena, de ver que con Marco Antonio se iba Leocadia, que su
hermana haba sentido (que ya tambin l haba conocido a Marco
Antonio). El caballero cataln, aficionado de la gentil presencia de
don Rafael y de su hermana (que por hombre tena), los llam
desde la orilla y les rog que con l se viniesen; y ellos, forzados de
la necesidad y temerosos de que la gente, que an no estaba
pacfica, les hiciese algn agravio, hubieron de aceptar la oferta que
se les haca.
El caballero se ape, y, tomndolos a su lado, con la espada
desnuda pas por medio de la turba alborotada, rogndoles que se
retirasen; y as lo hicieron. Mir don Rafael a todas partes por ver si
vera a Calvete con las mulas y no le vio, a causa que l, as como
ellos se apearon, las antecogi y se fue a un mesn donde sola
posar otras veces.
Lleg el caballero a su casa, que era una de las principales de la
ciudad, y preguntando a don Rafael en cul galera vena, le
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
-Este sombrero no es mo; por vida del seor don Juan, que se le
lleve por trofeo desta refriega; y gurdele, que creo que es
conocido.
Dironle otro sombrero al defendido, y don Juan, por cumplir lo que
le haba pedido, pasando otros algunos, aunque breves,
comedimientos, le dej sin saber quin era, y se vino a su casa, sin
querer llegar a la puerta donde le haban dado la criatura, por
parecerle que todo el barrio estaba despierto y alborotado con la
pendencia.
Sucedi, pues, que, volvindose a su posada, en la mitad del
camino encontr con don Antonio de Isunza, su camarada; y,
conocindose, dijo don Antonio:
-Volved conmigo, don Juan, hasta aqu arriba, y en el camino os
contar un estrao cuento que me ha sucedido, que no le habris
odo tal en toda vuestra vida.
-Como esos cuentos os podr contar yo -respondi don Juan-; pero
vamos donde queris y contadme el vuestro.
Gui don Antonio y dijo:
-Habis de saber que, poco ms de una hora despus que salistes
de casa, sal a buscaros, y no treinta pasos de aqu vi venir, casi a
encontrarme, un bulto negro de persona, que vena muy aguijando;
y, llegndose cerca, conoc ser mujer en el hbito largo, la cual, con
voz interrumpida de sollozos y de suspiros, me dijo: ''Por ventura,
seor, sois estranjero o de la ciudad?'' ''Estranjero soy y espaol'',
respond yo. Y ella: ''Gracias al cielo, que no quiere que muera sin
sacramentos''. ''Vens herida, seora -repliqu yo-, o trais algn
mal de muerte?''. ''Podra ser que el que traigo lo fuese, si presto no
se me da remedio; por la cortesa que siempre suele reinar en los
de vuestra nacin, os suplico, seor espaol, que me saquis
destas calles y me llevis a vuestra posada con la mayor priesa que
pudiredes; que all, si gustredes dello, sabris el mal que llevo y
quin soy, aunque sea a costa de mi crdito''. Oyendo lo cual,
parecindome que tena necesidad de lo que peda, sin replicarla
ms, la as de la mano y por calles desviadas la llev a la posada.
Abrime Santisteban el paje, hcele que se retirase, y sin que l la
viese la llev a mi estancia, y ella en entrando se arroj encima de
mi lecho desmayada. Llegume a ella y descubrla el rostro, que
con el manto traa cubierto, y descubr en l la mayor belleza que
Llegaron en esto, y, a la luz que sac uno de tres pajes que tenan,
alz los ojos don Antonio al sombrero que don Juan traa, y viole
resplandeciente de diamantes; quitsele, y vio que las luces salan
de muchos que en un cintillo riqusimo traa. Mirronle y remirronle
entrambos, y concluyeron que, si todos eran finos, como parecan,
vala ms de doce mil ducados. Aqu acabaron de conocer ser
gente principal la de la pendencia, especialmente el socorrido de
don Juan, de quien se acord haberle dicho que trujese el sombrero
y le guardase, porque era conocido. Mandaron retirar los pajes y
don Antonio abri su aposento, y hall a la seora sentada en la
cama, con la mano en la mejilla, derramando tiernas lgrimas. Don
Juan, con el deseo que tena de verla, se asom a la puerta tanto
cuanto pudo entrar la cabeza, y al punto la lumbre de los diamantes
dio en los ojos de la que lloraba, y, alzndolos, dijo:
-Entrad, seor duque, entrad; para qu me queris dar con tanta
escaseza el bien de vuestra vista?
A esto dijo don Antonio:
-Aqu, seora, no hay ningn duque que se escuse de veros.
-Cmo no? -replic ella-. El que all se asom ahora es el duque
de Ferrara, que mal le puede encubrir la riqueza de su sombrero.
-En verdad, seora, que el sombrero que vistes no le trae ningn
duque; y si queris desengaaros con ver quin le trae, dadle
licencia que entre.
-Entre enhorabuena -dijo ella-, aunque si no fuese el duque, mis
desdichas seran mayores.
Todas estas razones haba odo don Juan, y, viendo que tena
licencia de entrar, con el sombrero en la mano entr en el aposento,
y, as como se le puso delante y ella conoci no ser quien deca el
del rico sombrero, con voz turbada y lengua presurosa, dijo:
-Ay, desdichada de m! Seor mo, decidme luego, sin tenerme
ms suspensa: conocis el dueo dese sombrero? Dnde le
dejastes o cmo vino a vuestro poder? Es vivo por ventura, o son
sas las nuevas que me enva de su muerte? Ay, bien mo!, qu
sucesos son stos? Aqu veo tus prendas, aqu me veo sin ti
encerrada y en poder que, a no saber que es de gentileshombres
10
11
-Si queris que hable, dadme primero algo que coma, que me
desmayo, y tengo bastante ocasin para ello.
Acudi prestamente don Antonio a un escritorio y sac dl muchas
conservas, y de algunas comi la desmayada, y bebi un vidrio de
agua fra, con que volvi en s; y, algo sosegada, dijo:
-Sentaos, seores, y escuchadme.
Hicironlo ans, y ella, recogindose encima del lecho y
abrigndose bien con las faldas del vestido, dej descolgar por las
espaldas un velo que en la cabeza traa, dejando el rostro esento y
descubierto, mostrando en l el mismo de la luna, o, por mejor
decir, del mismo sol, cuando ms hermoso y ms claro se muestra.
Llovanle lquidas perlas de los ojos, y limpibaselas con un lienzo
blanqusimo y con unas manos tales, que entre ellas y el lienzo
fuera de buen juicio el que supiera diferenciar la blancura.
Finalmente, despus de haber dado muchos suspiros y despus de
haber procurado sosegar algn tanto el pecho, con voz algo
doliente y turbada, dijo:
-Yo, seores, soy aquella que muchas veces habris, sin duda
alguna, odo nombrar por ah, porque la fama de mi belleza, tal cual
ella es, pocas lenguas hay que no la publiquen. Soy, en efeto,
Cornelia Bentibolli, hermana de Lorenzo Bentibolli, que con deciros
esto quiz habr dicho dos verdades: la una, de mi nobleza; la otra,
de mi hermosura. De pequea edad qued hurfana de padre y
madre, en poder de mi hermano, el cual desde nia puso en mi
guarda al recato mismo, puesto que ms confiaba de mi honrada
condicin que de la solicitud que pona en guardarme.
Finalmente, entre paredes y entre soledades, acompaadas no
ms que de mis criadas, fui creciendo, y juntamente conmigo creca
la fama de mi gentileza, sacada en pblico de los criados y de
aquellos que en secreto me trataban y de un retrato que mi
hermano mand hacer a un famoso pintor, para que, como l deca,
no quedase sin m el mundo, ya que el cielo a mejor vida me
llevase. Pero todo esto fuera poca parte para apresurar mi perdicin
si no sucediera venir el duque de Ferrara a ser padrino de unas
bodas de una prima ma, donde me llev mi hermano con sana
intencin y por honra de mi parienta. All mir y fui vista; all, segn
creo, rend corazones, avasall voluntades: all sent que daban
gusto las alabanzas, aunque fuesen dadas por lisonjeras lenguas;
all, finalmente, vi al duque y l me vio a m, de cuya vista ha
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
persuasin del ama y con sus dineros, porque haba poco que la
haban pagado sus seores un ao de su sueldo, y as no fue
menester empear una joya que Cornelia le daba. Y, como haban
odo decir a don Juan que l y su hermano no haban de seguir el
camino derecho de Ferrara, sino por sendas apartadas, quisieron
ellas seguir el derecho, y poco a poco, por no encontrarse con ellos;
y el dueo de la carroza se acomod al paso de la voluntad de ellas
porque le pagaron al gusto de la suya.
Dejmoslas ir, que ellas van tan atrevidas como bien encaminadas,
y sepamos qu les sucedi a don Juan de Gamboa y al seor
Lorenzo Bentibolli; de los cuales se dice que en el camino supieron
que el duque no estaba en Ferrara, sino en Bolonia. Y as, dejando
el rodeo que llevaban, se vinieron al camino real, o a la estrada
maestra, como all se dice, considerando que aqulla haba de
traer el duque cuando de Bolonia volviese. Y, a poco espacio que
en ella haban entrado, habiendo tendido la vista hacia Bolonia por
ver si por l alguno vena, vieron un tropel de gente de a caballo; y
entonces dijo don Juan a Lorenzo que se desviase del camino,
porque si acaso entre aquella gente viniese el duque, le quera
hablar all antes que se encerrase en Ferrara, que estaba poco
distante. Hzolo as Lorenzo, y aprob el parecer de don Juan.
As como se apart Lorenzo, quit don Juan la toquilla que encubra
el rico cintillo, y esto no sin falta de discreto discurso, como l
despus lo dijo. En esto, lleg la tropa de los caminantes, y entre
ellos vena una mujer sobre una pa, vestida de camino y el rostro
cubierto con una mascarilla, o por mejor encubrirse, o por guardarse
del sol y del aire. Par el caballo don Juan en medio del camino, y
estuvo con el rostro descubierto a que llegasen los caminantes; y,
en llegando cerca, el talle, el bro, el poderoso caballo, la bizarra
del vestido y las luces de los diamantes llevaron tras s los ojos de
cuantos all venan: especialmente los del duque de Ferrara, que
era uno dellos, el cual, como puso los ojos en el cintillo, luego se dio
a entender que el que le traa era don Juan de Gamboa, el que le
haba librado en la pendencia; y tan de veras aprehendi esta
verdad que, sin hacer otro discurso, arremeti su caballo hacia don
Juan diciendo:
-No creo que me engaar en nada, seor caballero, si os llamo
don Juan de Gamboa, que vuestra gallarda disposicin y el adorno
dese capelo me lo estn diciendo.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
perdido el juicio. El cura daba mil besos al nio, que tena en sus
brazos, y, con la mano derecha, que desocup, no se hartaba de
echar bendiciones a los dos abrazados seores. El ama del cura,
que no se haba hallado presente al grave caso por estar ocupada
aderezando la comida, cuando la tuvo en su punto, entr a llamarlos
que se sentasen a la mesa. Esto apart los estrechos abrazos, y el
duque desembaraz al cura del nio y le tom en sus brazos, y en
ellos le tuvo todo el tiempo que dur la limpia y bien sazonada, ms
que sumptuosa comida; y, en tanto que coman, dio cuenta Cornelia
de todo lo que le haba sucedido hasta venir a aquella casa por
consejo de la ama de los dos caballeros espaoles, que la haban
servido, amparado y guardado con el ms honesto y puntual decoro
que pudiera imaginarse. El duque le cont asimismo a ella todo lo
que por l haba pasado hasta aquel punto. Hallronse presentes
las dos amas, y hallaron en el duque grandes ofrecimientos y
promesas. En todos se renov el gusto con el felice fin del suceso, y
slo esperaban a colmarle y a ponerle en el estado mejor que
acertara a desearse con la venida de Lorenzo, de don Juan y don
Antonio, los cuales de all a tres das vinieron desalados y deseosos
por saber si alguna nueva saba el duque de Cornelia; que Fabio,
que los fue a llamar, no les pudo decir ninguna cosa de su hallazgo,
pues no la saba.
Salilos a recebir el duque una sala antes de donde estaba
Cornelia, y esto sin muestras de contento alguno, de que los recin
venidos se entristecieron. Hzolos sentar el duque, y l se sent con
ellos, y, encaminando su pltica a Lorenzo, le dijo:
-Bien sabis, seor Lorenzo Bentibolli, que yo jams enga a
vuestra hermana, de lo que es buen testigo el cielo y mi conciencia.
Sabis asimismo la diligencia con que la he buscado y el deseo que
he tenido de hallarla para casarme con ella, como se lo tengo
prometido. Ella no parece y mi palabra no ha de ser eterna. Yo soy
mozo, y no tan experto en las cosas del mundo, que no me deje
llevar de las que me ofrece el deleite a cada paso. La misma aficin
que me hizo prometer ser esposo de Cornelia me llev tambin a
dar antes que a ella palabra de matrimonio a una labradora desta
aldea, a quien pensaba dejar burlada por acudir al valor de
Cornelia, aunque no acudiera a lo que la conciencia me peda, que
no fuera pequea muestra de amor. Pero, pues nadie se casa con
mujer que no parece, ni es cosa puesta en razn que nadie busque
la mujer que le deja, por no hallar la prenda que le aborrece, digo
que veis, seor Lorenzo, qu satisfacin puedo daros del agravio
34
35
36
10
11
-Yo he odo decir -dijo Peralta- que todo es as, pero eso no me
puede ni debe causar maravilla.
-Pues lo que ahora dir dellos es razn que la cause, y que, sin
hacerse cruces, ni alegar imposibles ni dificultades, vuesa merced
se acomode a creerlo; y es que yo o y casi vi con mis ojos a estos
dos perros, que el uno se llama Cipin y el otro Berganza, estar una
noche, que fue la penltima que acab de sudar, echados detrs de
mi cama en unas esteras viejas; y, a la mitad de aquella noche,
estando a escuras y desvelado, pensando en mis pasados sucesos
y presentes desgracias, o hablar all junto, y estuve con atento odo
escuchando, por ver si poda venir en conocimiento de los que
hablaban y de lo que hablaban; y a poco rato vine a conocer, por lo
que hablaban, los que hablaban, y eran los dos perros, Cipin y
Berganza.
Apenas acab de decir esto Campuzano, cuando, levantndose el
licenciado, dijo:
-Vuesa merced quede mucho en buen hora, seor Campuzano, que
hasta aqu estaba en duda si creera o no lo que de su casamiento
me haba contado; y esto que ahora me cuenta de que oy hablar
los perros me ha hecho declarar por la parte de no creelle ninguna
cosa. Por amor de Dios, seor alfrez, que no cuente estos
disparates a persona alguna, si ya no fuere a quien sea tan su
amigo como yo.
-No me tenga vu[e]sa merced por tan ignorante -replic
Campuzano- que no entienda que, si no es por milagro, no pueden
hablar los animales; que bien s que si los tordos, picazas y
papagayos hablan, no son sino las palabras que aprenden y toman
de memoria, y por tener la lengua estos animales cmoda para
poder pronunciarlas; mas no por esto pueden hablar y responder
con discurso concertado, como estos perros hablaron; y as,
muchas veces, despus que los o, yo mismo no he querido dar
crdito a m mismo, y he querido tener por cosa soada lo que
realmente estando despierto, con todos mis cinco sentidos, tales
cuales nuestro Seor fue servido drmelos, o, escuch, not y,
finalmente, escrib, sin faltar palabra, por su concierto; de donde se
puede tomar indicio bastante que mueva y persuada a creer esta
verdad que digo. Las cosas de que trataron fueron grandes y
diferentes, y ms para ser tratadas por varones sabios que para ser
dichas por bocas de perros. As que, pues yo no las pude inventar
12
13
y mujer, ponen entre los dos, a los pies, una figura de perro, en
seal que se guardaron en la vidad amistad y fidelidad inviolable.
BERGANZA.-Bien s que ha habido perros tan agradecidos que se
han arrojado con los cuerpos difuntos de sus amos en la misma
sepultura. Otros han estado sobre las sepulturas donde estaban
enterrados sus seores sin apartarse dellas, sin comer, hasta que
se les acababa la vida. S tambin que, despus del elefante, el
perro tiene el primer lugar de parecer que tiene entendimiento;
luego, el caballo, y el ltimo, la jimia.
CIPIN.-Ans es, pero bien confesars que ni has visto ni odo decir
jams que haya hablado ningn elefante, perro, caballo o mona; por
donde me doy a entender que este nuestro hablar tan de improviso
cae debajo del nmero de aquellas cosas que llaman portentos, las
cuales, cuando se muestran y parecen, tiene averiguado la
experiencia que alguna calamidad grande amenaza a las gentes.
BERGANZA.-Desa manera, no har yo mucho en tener por seal
portentosa lo que o decir los das pasados a un estudiante,
pasando por Alcal de Henares.
CIPIN.-Qu le oste decir?
BERGANZA.-Que de cinco mil estudiantes que cursaban aquel ao
en la Universidad, los dos mil oan Medicina.
CIPIN.-Pues, qu vienes a inferir deso?
BERGANZA.-Infiero, o que estos dos mil mdicos han de tener
enfermos que curar (que sera harta plaga y mala ventura), o ellos
se han de morir de hambre.
[CIPIN].-Pero, sea lo que fuere, nosotros hablamos, sea portento
o no; que lo que el cielo tiene ordenado que suceda, no hay
diligencia ni sabidura humana que lo pueda prevenir; y as, no hay
para qu ponernos a disputar nosotros cmo o por qu hablamos;
mejor ser que este buen da, o buena noche, la metamos en
nuestra casa; y, pues la tenemos tan buena en estas esteras y no
sabemos cunto durar esta nuestra ventura, sepamos
aprovecharnos della y hablemos toda esta noche, sin dar lugar al
sueo que nos impida este gusto, de m por largos tiempos
deseado.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
que era razn y justicia, por estar cohechado, decan: ''Este tiene el
buey en la lengua''.
CIPIN.-La aplicacin falta.
BERGANZA.-No est bien clara, si las ddivas de la negra me
tuvieron muchos das mudo, que ni quera ni osaba ladrarla cuando
bajaba a verse con su negro enamorado? Por lo que vuelvo a decir
que pueden mucho las ddivas.
CIPIN.-Ya te he respondido que pueden mucho, y si no fuera por
no hacer ahora una larga digresin, con mil ejemplos probara lo
mucho que las ddivas pueden; mas quiz lo dir, si el cielo me
concede tiempo, lugar y habla para contarte mi vida.
BERGANZA.-Dios te d lo que deseas, y escucha.
Finalmente, mi buena intencin rompi por las malas ddivas de la
negra; a la cual, bajando una noche muy escura a su acostumbrado
pasatiempo, arremet sin ladrar, porque no se alborotasen los de
casa, y en un instante le hice pedazos toda la camisa y le arranqu
un pedazo de muslo: burla que fue bastante a tenerla de veras ms
de ocho das en la cama, fingiendo para con sus amos no s qu
enfermedad. San, volvi otra noche, y yo volv a la pelea con mi
perra, y, sin morderla, la ara todo el cuerpo como si la hubiera
cardado como manta. Nuestras batallas eran a la sorda, de las
cuales sala siempre vencedor, y la negra, malparada y peor
contenta. Pero sus enojos se parecan bien en mi pelo y en mi
salud: alzseme con la racin y los huesos, y los mos poco a poco
iban sealando los nudos del espinazo. Con todo esto, aunque me
quitaron el comer, no me pudieron quitar el ladrar. Pero la negra,
por acabarme de una vez, me trujo una esponja frita con manteca;
conoc la maldad; vi que era peor que comer zarazas, porque a
quien la come se le hincha el estmago y no sale dl sin llevarse
tras s la vida. Y, parecindome ser imposible guardarme de las
asechanzas de tan indignados enemigos, acord de poner tierra en
medio, quitndomeles delante de los ojos.
Hallme un da suelto, y sin decir adis a ninguno de casa, me
puse en la calle, y a menos de cien pasos me depar la suerte al
alguacil que dije al principio de mi historia, que era grande amigo de
mi amo Nicols el Romo; el cual, apenas me hubo visto, cuando me
conoci y me llam por mi nombre; tambin le conoc yo y, al
llamarme, me lleg a l con mis acostumbradas ceremonias y
22
23
24
Bonita soy yo para que por mi orden entren mujeres con los
huspedes! Ellos tienen las llaves de sus aposentos, y yo no soy
quince, que tengo de ver tras siete paredes''.
Pasmados quedaron mis amos de haber odo la arenga de la
huspeda y de ver cmo les lea la historia de sus vidas; pero, como
vieron que no tenan de quin sacar dinero si della no, porfiaban en
llevarla a la crcel. Quejbase ella al cielo de la sinrazn y justicia
que la hacan, estando su marido ausente y siendo tan principal
hidalgo. El bretn bramaba por sus cincuenta escuti. Los corchetes
porfiaban que ellos no haban visto los follados, ni Dios permitiese lo
tal. El escribano, por lo callado, insista al alguacil que mirase los
vestidos de la Colindres, que le daba sospecha que ella deba de
tener los cincuenta escuti, por tener de costumbre visitar los
escondrijos y faldriqueras de aquellos que con ella se envolvan.
Ella deca que el bretn estaba borracho y que deba de mentir en
lo del dinero. En efeto, todo era confusin, gritos y juramentos, sin
llevar modo de apaciguarse, ni se apaciguaran si al instante no
entrara en el aposento el teniente de asistente, que, viniendo a
visitar aquella posada, las voces le llevaron adonde era la grita.
Pregunt la causa de aquellas voces; la huspeda se la dio muy por
menudo: dijo quin era la ninfa Colindres, que ya estaba vestida;
public la pblica amistad suya y del alguacil; ech en la calle sus
tretas y modo de robar; disculpse a s misma de que con su
consentimiento jams haba entrado en su casa mujer de mala
sospecha; canonizse por santa y a su marido por un bendito, y dio
voces a una moza que fuese corriendo y trujese de un cofre la carta
ejecutoria de su marido, para que la viese el seor tiniente,
dicindole que por ella echara de ver que mujer de tan honrado
marido no poda hacer cosa mala; y que si tena aquel oficio de
casa de camas, era a no poder ms: que Dios saba lo que le
pesaba, y si quisiera ella tener alguna renta y pan cuotidiano para
pasar la vida, que tener aquel ejercicio. El teniente, enfadado de su
mucho hablar y presumir de ejecutoria, le dijo: ''Hermana camera,
yo quiero creer que vuestro marido tiene carta de hidalgua con que
vos me confesis que es hidalgo mesonero''. ''Y con mucha honra respondi la huspeda-. Y qu linaje hay en el mundo, por bueno
que sea, que no tenga algn dime y direte?'' ''Lo que yo os digo,
hermana, es que os cubris, que habis de venir a la crcel''. La
cual nueva dio con ella en el suelo; arase el rostro; alz el grito;
pero, con todo eso, el teniente, demasiadamente severo, los llev a
todos a la crcel; conviene a saber: al bretn, a la Colindres y a la
huspeda. Despus supe que el bretn perdi sus cincuenta escuti,
25
26
27
28
29
aprenderlas otro perro que no fuera yo como las oirs cuando te las
diga.
Por acabarse el distrito de la comisin, se marchaba poco a poco;
no haba comisario que nos limitase; el capitn era mozo, pero muy
buen caballero y gran cristiano; el alfrez no haca muchos meses
que haba dejado la Corte y el tinelo; el sargento era matrero y
sagaz y grande arriero de compaas, desde donde se levantan
hasta el embarcadero. Iba la compaa llena de rufianes
churrulleros, los cuales hacan algunas insolencias por los lugares
do pasbamos, que redundaban en maldecir a quien no lo mereca.
Infelicidad es del buen prncipe ser culpado de sus sbditos por la
culpa de sus sbditos, a causa que los unos son verdugos de los
otros, sin culpa del seor; pues, aunque quiera y lo procure no
puede remediar estos daos, porque todas o las ms cosas de la
guerra traen consigo aspereza, riguridad y desconveniencia.
En fin, en menos de quince das, con mi buen ingenio y con la
diligencia que puso el que haba escogido por patrn, supe saltar
por el Rey de Francia y a no saltar por la mala tabernera.
Enseme a hacer corvetas como caballo napolitano y a andar a la
redonda como mula de atahona, con otras cosas que, si yo no
tuviera cuenta en no adelantarme a mostrarlas, pusiera en duda si
era algn demonio en figura de perro el que las haca. Psome
nombre del "perro sabio", y no habamos llegado al alojamiento
cuando, tocando su atambor, andaba por todo el lugar pregonando
que todas las personas que quisiesen venir a ver las maravillosas
gracias y habilidades del perro sabio en tal casa o en tal hospital las
mostraban, a ocho o a cuatro maraveds, segn era el pueblo
grande o chico. Con estos encarecimientos no quedaba persona en
todo el lugar que no me fuese a ver, y ninguno haba que no saliese
admirado y contento de haberme visto. Triunfaba mi amo con la
mucha ganancia, y sustentaba seis camaradas como unos reyes.
La codicia y la envidia despert en los rufianes voluntad de
hurtarme, y andaban buscando ocasin para ello: que esto del
ganar de comer holgando tiene muchos aficionados y golosos; por
esto hay tantos titereros en Espaa, tantos que muestran retablos,
tantos que venden alfileres y coplas, que todo su caudal, aunque le
vendiesen todo, no llega a poderse sustentar un da; y, con esto, los
unos y los otros no salen de los bodegones y tabernas en todo el
ao; por do me doy a entender que de otra parte que de la de sus
oficios sale la corriente de sus borracheras. Toda esta gente es
30
31
32
33
34
35
36
37
ni aun tocar a una hoja della no poda, porque Dios no quera; por lo
cual podrs venir a entender, cuando seas hombre, que todas las
desgracias que vienen a las gentes, a los reinos, a las ciudades y a
los pueblos: las muertes repentinas, los naufragios, las cadas, en
fin, todos los males que llaman de dao, vienen de la mano del
Altsimo y de su voluntad permitente; y los daos y males que
llaman de culpa vienen y se causan por nosotros mismos. Dios es
impecable, de do se infiere que nosotros somos autores del pecado,
formndole en la intencin, en la palabra y en la obra; todo
permitindolo Dios, por nuestros pecados, como ya he dicho.
''Dirs t ahora, hijo, si es que acaso me entiendes, que quin me
hizo a m teloga, y aun quiz dirs entre ti: 'Cuerpo de tal con la
puta vieja! Por qu no deja de ser bruja, pues sabe tanto, y se
vuelve a Dios, pues sabe que est ms prompto a perdonar
pecados que a permitirlos?' A esto te respondo, como si me lo
preguntaras, que la costumbre del vicio se vuelve en naturaleza; y
ste de ser brujas se convierte en sangre y carne, y en medio de su
ardor, que es mucho, trae un fro que pone en el alma tal, que la
resfra y entorpece aun en la fe, de donde nace un olvido de s
misma, y ni se acuerda de los temores con que Dios la amenaza ni
de la gloria con que la convida; y, en efeto, como es pecado de
carne y de deleites, es fuerza que amortige todos los sentidos, y
los embelese y absorte, sin dejarlos usar sus oficios como deben; y
as, quedando el alma intil, floja y desmazalada, no puede levantar
la consideracin siquiera a tener algn buen pensamiento; y as,
dejndose estar sumida en la profunda sima de su miseria, no
quiere alzar la mano a la de Dios, que se la est dando, por sola su
misericordia, para que se levante. Yo tengo una destas almas que
te he pintado: todo lo veo y todo lo entiendo, y como el deleite me
tiene echados grillos a la voluntad, siempre he sido y ser mala.
''Pero dejemos esto y volvamos a lo de las unturas; y digo que son
tan fras, que nos privan de todos los sentidos en untndonos con
ellas, y quedamos tendidas y desnudas en el suelo, y entonces
dicen que en la fantasa pasamos todo aquello que nos parece
pasar verdaderamente. Otras veces, acabadas de untar, a nuestro
parecer, mudamos forma, y convertidas en gallos, lechuzas o
cuervos, vamos al lugar donde nuestro dueo nos espera, y all
cobramos nuestra primera forma y gozamos de los deleites que te
dejo de decir, por ser tales, que la memoria se escandaliza en
acordarse dellos, y as, la lengua huye de contarlos; y, con todo
esto, soy bruja, y cubro con la capa de la hipocresa todas mis
38
39
40
41
42
43
las inclemencias y rigores del cielo; y as, vers que todos son
alentados, volteadores, corredores y bailadores. Csanse siempre
entre ellos, porque no salgan sus malas costumbres a ser
conocidas de otros; ellas guardan el decoro a sus maridos, y pocas
hay que les ofendan con otros que no sean de su generacin.
Cuando piden limosna, ms la sacan con invenciones y
chocarreras que con devociones; y, a ttulo que no hay quien se fe
dellas, no sirven y dan en ser holgazanas. Y pocas o ninguna vez
he visto, si mal no me acuerdo, ninguna gitana a pie de altar
comulgando, puesto que muchas veces he entrado en las iglesias.
Son sus pensamientos imaginar cmo han de engaar y dnde
han de hurtar; confieren sus hurtos y el modo que tuvieron en
hacellos; y as, un da cont un gitano delante de m a otros un
engao y hurto que un da haba hecho a un labrador, y fue que el
gitano tena un asno rabn, y en el pedazo de la cola que tena sin
cerdas le ingiri otra peluda, que pareca ser suya natural. Sacle al
mercado, comprsele un labrador por diez ducados, y, en
habindosele vendido y cobrado el dinero, le dijo que si quera
comprarle otro asno hermano del mismo, y tan bueno como el que
llevaba, que se le vendera por ms buen precio. Respondile el
labrador que fuese por l y le trujese, que l se le comprara, y que
en tanto que volviese llevara el comprado a su posada. Fuese el
labrador, siguile el gitano, y sea como sea, el gitano tuvo maa de
hurtar al labrador el asno que le haba vendido, y al mismo instante
le quit la cola postiza y qued con la suya pelada. Mudle la
albarda y jquima, y atrevise a ir a buscar al labrador para que se
le comprase, y hallle antes que hubiese echado menos el asno
primero, y a pocos lances compr el segundo. Fusele a pagar a la
posada, donde hall menos la bestia a la bestia; y, aunque lo era
mucho, sospech que el gitano se le haba hurtado, y no quera
pagarle. Acudi el gitano por testigos, y trujo a los que haban
cobrado la alcabala del primer jumento, y juraron que el gitano
haba vendido al labrador un asno con una cola muy larga y muy
diferente del asno segundo que venda. A todo esto se hall
presente un alguacil, que hizo las partes del gitano con tantas veras
que el labrador hubo de pagar el asno dos veces. Otros muchos
hurtos contaron, y todos, o los ms, de bestias, en quien son ellos
graduados y en lo que ms se ejercitan. Finalmente, ella es mala
gente, y, aunque muchos y muy prudentes jueces han salido contra
ellos, no por eso se enmiendan.
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53