Hombres de poca fe La oveja perdida Toma tu cruz y sgueme Dars la mitad de tus bienes! Dejadlos venir a m "l joven rico #i t$ %ubieras estado a&u "l juicio final 'en a m (es$s) t$ eres Paz a vosotros Paz a vosotros re DO re Al enviar a los doce, Jess dice estas palabras: DO re "No id por tierras gentiles ni ciudad samaritana. DO7 FA Id a la oveja perdida de la casa de Israel, re DO7 re que el Reino de Dios se acerca, acedlo a todos saber. re DO7 FA A los en!ermos curad, resucitad a los muertos, re DO7 re no dej"is a los leprosos con las llagas en su cuerpo. LA7 #omo lo ab"is recibido, lo dar"is de igual !orma, re DO re gratuito os lo e dado, "sta sea vuestra norma. re DO re No guardad oro ni plata en las bolsas para gastos, DO re ni al!orjas para el camino, ni tnicas, ni cal$ado. DO7 FA %orque sois como el obrero que merece su salario. re DO7 re &, cuando entr"is en las casas, a sus ombres saludadlos re DO7 FA diciendo: '%a$ a vosotros(, ) si es digna la tendr*n, re DO7 re mas, si casa indigna !uere, vuelva a vosotros la pa$. LA7 Al salir de esas ciudades, el polvo de los pies soltad, re DO re suerte peor que +odoma en el juicio tendr*n. re SIb DO FA Id ) predicad que el Reino de Dios se acerca, re DO re a todos anunciad la pa$ del +e-or". re SIb DO FA Id ) predicad que el Reino de Dios se acerca, re DO re a todos anunciad la pa$ del +e-or". re SIb DO FA Id ) predicad que el Reino de Dios se acerca, re DO re a todos anunciad la pa$ del +e-or". +e recomienda la tonalidad de la menor. Multiplicacin de panes y peces Multiplicacin de panes y peces mi SI7 mi .n una barca se allaba el +e-or, en mar abierto, SI7 R7 SOL desde los pueblos, las gentes, a la orilla le siguieron. la mi SI7 mi MI7 Apiadose del gent/o ) a los en!ermos cur0. la mi la SI7 1os disc/pulos dijeron cuando la tarde ca)0: mi R mi ".ste lugar es desierto, ) la ora es avan$ada, R DO mi despide, pues, a la gente, para que a comer se va)an". la SI7 %ero Jess respondi0: "2ue se va)an no ace !alta, mi la SI7 dadles de comer vosotros. 3No ten"is acaso nada4" mi SI7 mi "+0lo tenemos aqu/ dos peces ) cinco panes". SI7 R7 SOL %ero Jess les pidi0 que asta "l los acercasen. la mi SI7 mi MI7 & abiendo mandado a la gente que se sentase en la ierba, la mi la SI7 bendijo panes ) peces, ) los ojos al$0 de la tierra. mi R mi Repartieron la comida entre la gente a saciar, R DO mi ) con todo lo sobrado cestos pudieron llenar. la SI7 Aquella noce comieron mucos m*s de cinco mil. mi la SI7 5ultipl/came en mi noce cuando, +e-or, va)a a ti. !ombres de poca "e !ombres de poca "e mi R DO mi #uando la tarde ca/a, al monte subi0 a orar, R DO mi ) una barca entre las olas se mec/a en el mar. SOL SI7 mi R mi Jess baj0 a la orilla ) anduvo sobre las aguas, SOL SI7 mi R mi ) los que estaban a bordo le cre)eron un !antasma. SI7 mi R mi %ero al instante, Jess, serenidad les pidi0 SI7 mi DO SI7 diciendo: "No teng*is miedo pues )o so) vuestro +e-or". mi SI7 mi SI7 %edro dijo arrogante: "1legue a ti si eres t, mi SI7 mi DO SI7 ande )o sobre las aguas ) sabr" que eres Jess". mi R DO mi "'6en(", le dijo el 5aestro, ) de la barca baj0, R DO mi ) %edro, sobre las aguas, a Jess se encamin0. SOL SI7 mi R mi 5as el viento era !uerte ) por ello se asust0, SOL SI7 mi R mi ) al undirse lan$0 un grito: "'+*lvame t, +e-or(". SI7 mi R mi Jess tendi0le la mano ) tom*ndole e7clam0: SI7 mi DO SI7 "8ombre de tan poca !e, 3cu*ndo te de!raud" )o4" mi R DO mi &a subidos en la barca el temporal se calm0, R DO mi diciendo los que all/ estaban: "9 eres el 8ijo de Dios". +e recomienda la tonalidad de la menor. La ove#a perdida La ove#a perdida R LA7 R SOL R A un pastor se le perdi0 una de sus cien ovejas, SOL LA7 R LA7 a buscarla se marc0 ) a noventa ) nueve deja. SOL R #uando la encuentra la sube alegre sobre sus ombros, mi R ) buscando a sus amigos les comunica su go$o. R LA7 R SOL R :na oveja se a perdido de un amado ) gran reba-o, SOL LA7 R LA7 R puede que sea )o esa oveja, perdida desde ace a-os. SOL R LA7 %or si acaso ella !uere, buscar" a mi %astor, SOL R LA7 R ) si al verle )o me go$o, ser* "se mi +e-or. R LA7 R SOL R De qu" me sirve vivir si en la senda ando perdido, SOL LA7 R LA7 sin ra$0n para go$ar, ni a mi vida do) sentido. SOL R 8e de encontrarme contigo o el camino perder", mi R si lo pierdo no te sigo, sin seguirte morir". R LA7 R SOL R :na oveja se a perdido de un amado ) gran reba-o, SOL LA7 R LA7 R puede que sea )o esa oveja, perdida desde ace a-os. SOL R LA7 %or si acaso ella !uere, buscar" a mi %astor, SOL R LA7 R ) si al verle )o me go$o, ser* "se mi +e-or. $oma tu cruz y s%&ueme $oma tu cruz y s%&ueme sol do sol R sol +i amas tu vida la perder*s, ) si la aborreces te salvar*s. sol do sol 2uien busca a #risto ) se busca, viviendo est* entre dos !uegos: R7 sol el su)o que mata el alma ) de "l, al !uego eterno. sol do sol R sol +i amas tu vida la perder*s, ) si la aborreces te salvar*s. sol do sol +i quieres seguirme, ven, pero negando tu cuerpo. R7 sol 9oma contigo tu cru$ ), en ti, esto) viviendo. sol do sol R sol +i amas tu vida la perder*s, ) si la aborreces te salvar*s. sol do sol +i buscas las cosas del mundo, pierde mi vida tu cuerpo. R7 sol +i buscas tan s0lo mi vida, entro )o en ti por entero. sol do sol R sol +i amas tu vida la perder*s, ) si la aborreces te salvar*s. 'Dar(s la mitad de tus bienes) 'Dar(s la mitad de tus bienes) la MI7 la MI7 la Jess marc0 a Jeric0 donde viv/a ;aqueo, MI7 la MI7 la ombre rico ) publicano, de estatura mu) peque-o. SOL7 <ste trataba de ver a Jess cuando pasaba, la pero a causa de la gente, a verlo no le alcan$aba. FA Adelant0se corriendo ) asta un *rbol se subi0 la ) Jess le mir0 !ijo ) esta !rase e7clam0: MI7 la "=*jate pronto, ;aqueo, que a tu casa ir" )o" MI7 ) "l, con gran alegr/a, en bajar se apresur0. la MI7 la MI7 la Al verlo el pueblo pensaba, murmurando con rencor: MI7 la MI7 la "Dormir* o) en la casa de un ombre pecador". SOL7 De pie se puso ;aqueo ), umilde, abl0 con rubor: la "Do) la mitad de mis bienes a los m*s pobres, +e-or. FA & aquel que e de!raudado, cu*druplo devolver", la porque a esta casa lleg0 la salvaci0n que anel"". MI7 la Diciendo Jess al punto: "9 eres ijo de Abra*n, MI7 vine a buscar lo perdido, salga de esta casa el mal". la MI7 la Das la mitad de tus bienes a quien la vida te dio, MI7 la no !uiste mu) generoso, pero menos lo so) )o. De#adlos venir a m% De#adlos venir a m% SOL R7 SOL A unos ni-os acercaron a presencia de Jess, mi DO R7 ) le dijeron: "'5aestro( imponles las manos t". SOL DO R7 1os doce les reprendieron, pero Jess e7clam0: SOL R7 SOL "Dejadlos venir a m/, su)o es el Reino de Dios". SOL R7 SOL DO SOL R7 SOL +i no os ac"is como ni-os no entr*is en casa de Dios, DO SOL LA7 R7 porque Dios s0lo recibe la inocencia ) el amor. SOL R7 SOL A unos ni-os acercaron a presencia de Jess, mi DO R7 ) le dijeron: "'5aestro( imponles las manos t". SOL DO R7 1os doce les reprendieron, pero Jess e7clam0: SOL R7 SOL "Dejadlos venir a m/, su)o es el Reino de Dios". SOL R7 SOL DO SOL R7 SOL #on ternura ) vo$ de ni-o, a Dios pod"is predicar. DO SOL LA7 R7 1a vo$ la da la inocencia, sin ternura Dios no est*. l #oven rico l #oven rico do "a do :n joven !ue ) le dijo con mu) sincera intenci0n: SOL7 do "%or vivir la vida eterna, dime t qu" e de acer )o". DO7 "a do D/jole al punto Jess: ":no s0lo es la 6erdad, SOL7 DO si quieres ganar su vida, sus mandatos guardar*s". DO FA SOL7 DO "Desde peque-o guard" lo que manda el +e-or, FA R7 SOL7 )o creo que a) m*s, por !avor, t d/melo". FA SOL7 DO MI7 la 5ani!estose Jess: "+i t buscas per!ecci0n, FA SOL7 FA DO ve ) vende lo que es tu)o ) a los pobres d*selo. do "a do .n el cielo guardar*s un tesoro para ti. SOL7 do 6en a m/, si t lo aces, estar" aguardando aqu/". DO7 "a do Inclinando la cabe$a el mucaco entristeci0, SOL7 DO mucos bienes "l ten/a, dejarlos no se atrevi0. DO FA SOL7 DO Abri0 los labios Jess ) mu) serio sentenci0: FA R7 SOL7 "No es !*cil que entre un rico en el Reino del +e-or. FA SOL7 DO MI7 la %or el ojo de una aguja podr* un camello pasar, FA SOL7 FA DO antes que un rico se salve". 32ui"n, pues, se podr* salvar4 FA SOL7 DO MI7 la 1es mir0 !ijo Jess, para despu"s e7clamar: FA SOL7 FA DO "1o que el ombre no consigue con Dios lo conseguir*". +e recomienda tocarla en la menor. Si t* +ubieras estado a,u% Si t* +ubieras estado a,u% 8ab/a un en!ermo, de nombre 1*$aro, ermano de 5arta ) 5ar/a, la que ungi0 con per!ume al +e-or ) enjug0 sus pies con sus cabellos. 1as ermanas del en!ermo enviaron recado a Jess para que les visitase. <ste, al saberlo, e7clam0: ".sta en!ermedad no es mortal, sino que es para gloria de Dios." #risto, de momento, no acudi0. <l, en dialogo con sus disc/pulos, les dec/a: "1*$aro a dormido en proveco de nuestra !e." 5*s tarde, al llegar a =etania, 5arta sali0 a su encuentro ) le dijo: "+i ubieras estado aqu/ 1*$aro no abr/a muerto". "&o so) la Resurrecci0n ) la 6ida, ) el que cree en m/, aunque muerto tendr* vida". %reguntado ubo Jess, ante tanto llanto, sobre el lugar donde se encontraba 1*$aro. A la respuesta de "6en ) lo ver*s", llor0 Jess. &a ante la cueva que lo alojaba, Jess orden0: "2uitad la losa". D/cele 5arta: "+e-or, )a lleva cuatro d/as ) uele mal." 5as Jess respondi0: ".l que crea ver* la >loria del Dios." & Jess, levantando los ojos, susurr0: "9e do) gracias, %adre, porque me as escucado". & dico esto, e7clam0: "1*$aro, ven !uera". ... ) 1*$aro, ab/a resucitado. l #uicio "inal l #uicio "inal re LA7 re DO FA .l ijo de Dios vendr* en gloria con sus *ngeles, re DO re ) a los pueblos llamar* asta "l, para ju$garles. FA re De un lado las ovejas, ) las cabras al contrario. re LA re .ntonces el Re) dir*, en tono sereno ) claro: DO re "?vejas 'a mi eredad(, el Reino ten"is preparado, re DO re porque cuando tuve ambre tus panes me la quitaron. re DO re +ed tuve ) me saciaste, sin cama me aposentaron. re LA7 re .n!ermo me visitaste ) desnudo me arroparon" sol re sol re "5i +e-or, nunca te vimos como t nos as contado". LA7 re & el +e-or responder* a los justos que as/ ablaron: sol re sol re "#uanto icisteis a los pobres en m/ )o lo vi encarnado. LA7 re LA re & quienes el mal icieron, al !uego ser*n ecados". re DO re No a)an !amilias sin casas, desnudos o con arapos. re LA7 re Ni en!ermos guardando cama sin ombres para cuidarlos. sol re sol re Ni sedientos ni ambrientos, porque agua ) pan tomaron, LA7 re LA7 re seas t o sea )o el que se lo ubiere dado. +e recomienda la tonalidad de la menor. -en a m% -en a m% do SOL7 +i tienes dolor en tus carnes, ven a m/, si nadie te abre las puertas, ven a m/, do si crees que nadie te entiende, ven a m/, si buscas pa$ ) no encuentras, ven a m/. DO7 "a +i notas que te marginan, ven a m/, si )a te !altan las !uer$as, ven a m/, do SOL7 do si no tienes esperan$a, si )a todos te desprecian, ven a m/, ven a m/, ven a m/. do SOL7 do 6en a m/, ven a m/, ) tu peso aliviar". SOL7 do 6en a m/, ven a m/, ) mi pa$ )o te dar". do SOL7 +i no tienen pan tus ijos, ven a m/, porque te !alta trabajo, ven a m/, do si )a aborreces la vida, ven a m/, porque dura te a tratado, ven a m/. DO7 "a .n este instante te digo: ven a mi, de tu cru$ ser*s mermado, ven a m/, do SOL7 do )o ser" tu cirineo ) los dos tu cru$ llevamos, ven a m/, ven a m/, ven a m/. "Yo, Jess, os digo: Venid a m los que andis agobiados por el peso de vuestra cruz y vuestro trabajo, que yo os aliviar! "ened #e en m y pedid, que a quien pide se le da, y no $ay puerta a la que se llame que no acabe por abrirse! %i &adre y tu &adre es 'ios, y no $ay padre que le d piedra a su $ijo si este le pide pan, o serpiente si le pide un pez! Ven a m, que mi paz te dejar"!
do SOL7 do 6en a m/, ven a m/, ) tu peso aliviar". SOL7 do 6en a m/, ven a m/, ) mi pa$ )o te dar". +e recomienda la tonalidad de la menor. .es*s tu eres / .es*s tu eres / DO la FA SOL7 Jess, )a s" de ti, algo de tu ser, 32u" quieres de m/4 DO la FA SOL7 5as )o quiero saber qu" rumbo seguir, 32u" debo de acer4 FA DO R7 SOL7 Di qu" e de esperar, qu" senda elegir, 3%or qu" e de lucar4 FA DO R7 SOL7 9, a)dame, pues no quiero m*s dudar ni temer. DO SOL7 la R7 SOL7 #risto es sal en la vida, lu$ en tinieblas, es todo amor. FA DO R7 SOL7 .s !e al dudar, espera el crecer, amor al vivir, FA DO R7 SOL7 es pa$ al lucar, bondad al vencer ) go$o al servir. DO SOL7 la R7 SOL7 #risto es sal en la vida, lu$ en tinieblas, es todo amor. DO SOL7 la R7 SOL7 #risto es trigo molido, uva pisada, '<se es Jess(