Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EN PROSA Y VERSO
DE LOS CLEBRES AMANTES
ABELARDO Y ELOSA
N U E V A . EDI CI N*
MADRID
Despacho: Sucesores de Hernando, Arenal, 11.
i i
HISTORIA T CARTAS
DB
E
g
Y ISA
Pedr o Abelardo naci el afio 1079 en Palais, pueblo de Fr anci a, de
corla consideracin, en la provincia do Bretaa, de familia distinguida. Su
educacin fu correspondiente su calidad. Pasados los aos de la niez,
s padre Brenguer le quiso destinar las armas, mas su madr e Lucia se
opuso ello. Aplicse las bellas letras con lauta ventaja, que en br eve
tiempo excedi sus maestros. Su talento fu universal: aprendi latn,
griego y hebr eo: hzose grande orador, e?celente filsofa, telogo y j ur i s -
consulto. El deseo de conocer i los ms famosos literatos de la poca, le
llev Pars contra la voluntad de sus padres. En aquella capital hizo
grandes adelantamientos, que le acarrearon muchos mulos y enemi gos.
1 escesivo ardor al estudio debilit su salud, obligndole lomar los aires
nativos; Recobrado ya, volvi Par s, y all se dedic de nuevo en la e n-
seanza d las Santas Sscniuras, para cuyo efecto obtuvo un canonicato
de aquella catedral, que^le oblig recibir las rdenes menores. Noticioso
por este tiempo de que otro cannigo llamado Fulberto, tenia consigo una
sobrina de talento y prendas muy aventajadas, que la fuma por todas part es
sthdia, fu estar con l y suplicarle que le dejara or y habl ar tan
celebr seorita. Ambala tiernamente el cannigo y hacia con ella oficios
d padre (pues era hurfana desde su niez), ' y como si estuviese ufano de
la educacin que la babia dado, y de lo bien aprovechada que haba si do,
ftedi gustoso i la solicitud de tan famoso sugeto.
,,, Er a, en efecto, la joven Elosa (que asi se llamaba) lan discreta y e n-
tendida, como modesta y hermosa, pareci endo que la Providencia la haba
enriquecido con todas las dotes y graci as que dan atractivos al sexo ddH'
Cad. Bailbase eu la edad de 17 18 aos, y la mucha her mo Qj &^e
su ostfo reuna cualidades deni mo muy relevantes. fi ' P '
l a vio y habl Abelardo, y qued absorto y prendado de ella, f4o.
r
s o*.
cediendo menos Elosa, cuyo corazn qued herido de amor 4ca. un
hombre en cuyo rostro brillaban porfa la gallarda y gentileza (sin e m-
bargo de tener 22 aos ms que la joven), par que su jovial eoo versa-
cin y dems virtudes que la adornaban. . . Ambos esperimuntaron UB
tiempo y eu su primera vista los poderosos efectos del amor, y sus coraao-
nes se sintieron irresistiblemente impelidos mutua correspondencia.
Procur Abelardo ganar y mover la voluntad del cannigo, que le
convidase frecuentar sus visitas, cuyo pensamiento le sali a medida de
su gusto: conseguido lo cual, ya logr Abelardo medio de enamorarse y
apasionarse de tloisa mas de lo que convena su estado eclesistico de
que se hallaba revestido.
En fin, ellos se apasionaron en tal estremo, que el deseo de est ar mas
frecuentemente unidos, movi Abelardo proponer al cannigo le a d-
mitiese por maestro y le diera habitacin en su casa, con pretesto de que
fueran mas rpidos los progresos instruccin de Elosa, cuyo partido
no tuvo dificultad en admitir Fulberto, coa menos precaucin que la que
debiera.
Los amantes se entregaron sus placeres tan esclusivamente, que dds-
cnidaron todo lo dems, en. trminos de hacerse notable los dems di s -
cpulos de Abelardo la negligencia y descuido con que, l os, trataba. Cun-
di la voz, y pronto el rumor se estendi por Paris, que hasta se publica-
ron canciones, las que llegaron oidos del cannigo, el cual encolerizado
tos separ al punto, despidiendo agriamente al maestro. No tard Eloisa
en aparecer en cinta, io que descubri la calidad de sus amores*,.Dio esta
parte de su situacin Abelardo, que para salvar la reputacin de su.aina-
da, dispuso eslraerla secretamente de la casa de su to,, y conducirla, di s-
frazada casa de una hermana suya en Bretaa, avisada ya, de antemano
lo que se verific con grande indignacin de Ful bert o, que jur vengarse
del raptor. :[;/\^. .',; . M y.'.-;.;>.<;.' -y d
Etrelamo, Eloisa dio luz un nio, que muri poco de nacer. Abe-
lardo, compadecido de las pesadumbres, que habia, ocasionado ai cannigo,
procur aplacarle por todos los medios de sumisin y respeto, hasta pro-
meterle desposarse secretamente con Eloisa; palabra que fu aceptada y
con seales, al parecer, de prfecta' reconciliacin- -
< Abelardo corri ansioso participar esta nueva, su amada, creyendo
que la sria muy agradable^ mas sorprendise cuaudUEloisa, lejos de r e -
gocijarse, desaprob su designio, empleando toda su sagacidad para apar-;
Mirle de su propsito, mauifestudol que los cuidados domsticos no oran
convenientes un lsofo; que ora pn-feribe el amor Ubre la sujecin
del matrimonio, y que apeteca ma s ^ r ) amiga
1
que esposa suya. ; ' /
.
!
H o poda conseguir Abelardo el desviarla de su opinion; pero al fin ella
cedi (aunque contra su gusto) a las splicas .
;
i nst anci as do su amant e,
cuya palabra estaba comprometida} v cuando su desposorio estaba para
cumplirse, esclam llena de afliccin: Quieta el cuto que este funesto ma-
imonio no $ea ocasin de ruma para entrambos,.y qrie tos trabajos qw se
subsigan no sean mayores que el aam qu la ha precedido.
Llegaron casa del to, celebrronse las bodas con todo sigilo; y ver i -
ficado se separaron para ms disiniuio quedando E'oisa en casa del c a n-
nigo y yndose Abelardo servi r su ct edra. Asi pas algn tiempo, ' has-
t que Fubei' to, no creyndose bastante satisfecho de su ofensa y sediento
sinpre de venganza, principi por dar mal tratamiento su sobrina, ha-
cindola grandes' amenazas, ' de que ella se quejo su esposo, quien al i ns-
tante la sac de all para condu^^ Aigentivil. Cada vez
mas irritado Ful berl o contra Abel ardo, form y llev cabo el proyecto de
lomar na venganza ruidosa con la que quedasen castigados los dos espo-
sos con un solo golpe. Para verificarlo cohech con dinero uno de los
criados de Abel ardo, que prometi ent regar su amo la noche que qui si e-
ra, ' Con efecto, cinco asesinos parientes de Fulberlo, se introdujeron una
ocheenel apos ent de Abelardo , y sorprendindole oo su lecho le corta
ron con una navaja los rganos d la propagacin, y huyeron; al ruido y
las voces acudieron gentes, y la justicia, informada del atentado horri bl e,
descubri |os ctnplices,"y algunos sufrieron la pena del Taloii, ent re
ellos el criado traidor y el cannigo Fui berto, motor principal de, aquel
delito. Aburri do y avergonzado Abelardo, apenas curado de su herida,
de^erjwin ocultarse en la oscuridad de un claustro, no sin consentimiento
de s^ esposa, a qui en comunic l" referido' desastre, exhortndola seguir
su ejemplo, despidindose para siempre del mundo engaoso; y Elosa,
que le amaba entraablemente, quiso hacerse' religiosa por complacerle,
Abelardo ent r de religioso en el convento de San Dionisio, oscilando a n -
tes de hacer sus votos que Elosa verificase los suyos, porque en medio
de, su desgracia lleg tener celos y temer que un rival le arrebat ase el
objeto de sus cari os. Elosa conoci y'.sinti esta flaqueza de su amanto, y
para desvanecer sus sospechas, se anticip hacer el voto d religiosa.
A pocos das profes Abelardo, y desde luego volvi dedicarse y dar
lecciones teolgicas; poro en breve sus hermauos religiosos le miraron con
odio por las reprensiones que les daba sobre la inobservancia do la regla,
cuya comuni dad, al fin, le arroj de s seuo bajo frivolos protestos.
El amor la soledad lo empe a ret i rarse cerca do' Noguen sobre ei
Sena, donde hizo construir un oratorio dedi cado al Espritu Santo, quien
dio por nombre Paracleto, que escomo si dijera: Consolador. Tambi n se
le acus de herega por la dedicacin y nombre de esle oratorio, de lo que
consigui justificarse plenamente; luego despus se fu vivir la abad a
de San Gildas, cuyos monjes le movieron nuevas persecuciones. Tal era su
suerte desvent urada. En medio de estos contratiempos y alternativas, la
Providencia le depar ocasin de establecer en su Paracleto uua comuni -
dad de religiosas gorbernadas por Elosa- v
Mientras que Abelardo se complaca sobremanera en la cont empt aci o-
de uua obra en que tanta parte le cabi a, supo que sus enemigos no _se desn
cuidaban en redobl ar sus esfuerzos para quitarle la vida por cual qui er me-
f
dio, lo q u e i e precis ; ret i rarse ai..monasterio, de Cluc en c a uda l ,dt,,
lbitOi : - . , ; . : : '. i :. i. ' i > a';- ,>;.
y
. .,:,-. ..';..-':
/
-'
tu
Desde entonces solo pens en dedicarse todo ri gor al cumplimiento
e los deberes que le iufponia suJeslado.
Cuando se hallaba entregado solo la penitencia, recibi caria de un
amigo que con grandes demostracinnes de afliccin lo noticiaba uu aconte
cimiento muy funesto que acababa de tener, en que habia perdido la pren
da que mas amaba su corazn: todo fin do hallar alivio en su respuesta y
saludables consejos. Crey Abelardo (y no se engaaba) que 1 medio de
consolar un triste era referirle desgracias y pesadumbres muebo mas tra
bajosas y pesadas que las suyas; y as, en su respuesta lo hizo una menuda
relacin de los sucesos de su"vida y de la de Elosa. Por una estraa ca
sualidad lleg esta cari a manos efe Elosa que mirando en el sobre carac
teres tan bien conocidos do ella, se sinti arrebatada (como dice en su pri
mera carta) do un vehementsimo deseo de saber su contenido. Cada linea
renovaba sus ojos adul ce imagen ' del ' dueo que habia perdido. Estas
dolorosas ideas, que no pudo contener en su interior, la obligaron des
ahogarse escribiendo al dolo de su amor; esto dio ocasin la oscelente
correspondencia que se sigui entre tan dignos cuanto malhadados aman
tes, y la cual insertamos continuacin.
o tard en debilitarse la salud de Abelardo, y caer en su ltima enfer
medad, que le hizo pagar el tributo comn la naturaleza on la edad de
63 aos y 25 do religioso. Su cuerpo fu depositado en el Paracleto i i ns
tancia de Elosa y diligencia del abad de Cluni, Pedro el Venerable.
Elosa sobrevivi 2 aos su amant e, habiendo en todo e>le tiempo sido
ejemplo de penitencia y virtud de su subditas, que lloraron su prdi da.
Despus del fallecimieno de Elosa se unieron ambos cadveres, p e t o
dava se conservan y manifiestan curiosos y viajeros.
mira J E ABELARDO-T
CARTA PR1MEM.
Eloisa Abelardo.
Hace algn tiempo que la casualidad* me trajo una carta pie m a mi
luy encaminabas. Lupgo que conoc t a letra la abr , disculpando mi
satis&ccion el esclusivo derecho que en mi lisonja cr eo tener cuanto
trpentenece, 6 de ti sal e, Per o bi enar o pago, mi curiosidad, y hart as l
grimas, me cuesta.;que solo hall.:$ ' el l a una
i :
' ci rcunst oci a(i rel aci n de
nuestros trgicos.Sucesos. Conmov
came suprfluo habl ar all (pi ra consolar ' ' t t t
r :
' a' ffl i | Vd^l gt apd;
desgracia) de nuestros infortunios. | Qu reflexiones hice! ya l tiempo br^
r abaen algn modo de mi memoria lo ^ce' rbb, de
:
Qusl ras
;
pebs, : y' ha^i n
doias^yislo, emritas de l a .mano, las sent en l ol nt i mo d mi corazob. Re
presentse, do nuevo.miJmagitwejiqinfpjB^ntipor'm has sufrido: cuntos
envidiosos'te.jjta<grarigsdf.'tj;/ntrty$Vr en. in," mi memoria nada perdon
del amargo r,e('uerdo do nuestras desdi chas. , '
;
. . ' ;
;
La relacin que haces tu aoiig est escrita cori tanta oriergd y
;
s e n
cillez, que ha fallado poco al leer'la, para' ahogarme l dolor; y hubi erat e
nido gusto en "volvrtela, bordada con lgriiiflai,*si tiub'ierarf "tardado
,mas
en, arrancarla .d' m'j niaoos^'.'!..,.' 7, 1 ? ; '
.;; INo dejes por eso.de escribirmo fielmente cuanto te sud por t r s t e y
doloroso que sea: que si es verdad que las penas cmuriicadsse al i vi an,
refirindome las luyas te sern menos pesadas. No te sirva do disiiulpa' que
rer escudar mi hanlo, porque tu siloncio me seria mucho mas costse a n.
Acurdale de mi; no olvides mi ternura ni mi fidelidad: piensa que t amo
frenticamente, aunque me esfuerzo algunas veces para no amart e. Mas,
qu blasfemia! jno amarlel esta idea me est remece; me siento con deseos
de borrarla del papel . . . En m,
;
concl uye, esu cart a, Abelardo mi, dicin
dote adis, InJiloisa.
CARTA II.
Abelardo lisa.
A poder per suadi r me qu una cart a que no se diriga t poda caer
en tus manos, me hubiera guardado de mezclar en ella cosa que pudi era
renovar el recuerdo de nui' sirs pasadas delicias. Hablaba con satisfaccin
m amigo do mis desventuras para que comparndolas, so suavizaran las
suyas; perdname, si creyendo hacerle mucho bien te he causado un gr a
ve mal: basta que yo, sin quererlo, te haya hedi sufrir, para padecer t am
bin contigo; por que, creme, Elosa, l e amo iis que nunca, y voy des
cubrirte mi cor azn: he ocultado mi pasin despus d mi retiro, al mun*
do por vanidad y t por compasin: t quera curar con m fingida indi*
fereucia y escusar t e las creles amarguras de un amor sin esperanza".
8
CARTA III.
Eloisa Abelardo.
En este silencioso y triste albergue,
de la inocencia venerable asilo
donde reina la paz sincera y j ust a
en sosegado y plcido ret i ro,
y la verdad austera y penitente,
snjeta la razn el albedrlo;
qu tempestad, qu horror tan impensado
vuelve turbar el corazn tranquilo
de esta dbil mujer? Qu nueva llama
se aviva en lo interior del pecho libio?
Quin renueva mi ardor mal apagado?
Amor, cruel amor, tu fuego antiguo
empieza renacer e mis entraas
despus de tantos aos? Qu delirio,
infeliz Eloisa! ya pensabas
haber de amor el fuoga sacudido,
y aun amas y conservas encubierto
de engaosa ceniza un fuego vivo;
oh Abelardo! oh placer! oh dulce nombr !
La soledad en que crei hallar uri asil contra t i , deja que oeupes sola
mi corazn y mi entendimiento; por ms que procuro apar t ar me de U, tu
imagen y mi pasin me sigue sin cesar: Nada espero del amor, v no puedo
consagrarme la virtud.
Elosa, qu.dbiles somos cuando no nos apoyamos sobre la cruz de
Jesucristol Ls desiertos sin la gracia no apagan los fuegos que se traen a
ellos. No me tengas por hombre de mrito, que no merezco ese elogio: mi
flaqueza me anonada. Para aborrecerme piensa que he sido el seductor de
tu inocencia y quo he manchado, iu reputacin; no me perdones por amor,
vlele del critiiinismo para olvidar el mal que te he ocasionado. La pr u-
dencia quiere salvarnos: no nos opongamos sus designios, Eloisa. No me
vuelvas escri bi r: esta caria ser la ltima que yo te escriba: pero en
cualquier parle que la muert e me coja, maudar que mi cuerpo sea condu-
cido al Paracleto. Entonces necesitar de oraciones, no de lgrimas. Llora
hoy para apagar nuestros ardores, y si no lo estuviesen an los tuyos cuan-
do me muri ere, mi muer t e ser mas elocuente que yo: ella te ensear quf
sola una cosa es digna de amor, y que pueda tambin ser amado et erna-
ment e. Abelardo.
Estos rasgosde mi tan conocidos,
esta carta, estos tristes car ador es
por tan preciosa mano dirigidos,
cien veces los he visto, y otras tantas,
mi amorosa boca los aplico;
si , Abelardo,cim veces, y otras tantas,
|oh Abelardol mi bien. . jPero qu digo!
y en esta soledad, tan t i erno nombre
me atrevo pronunciar, y aun escribirlo?
perdona, Dios benigno: tus altares,
inmenso Dios, me postro y sacrifico:
tu ley, tu ley, terrible me prohibe
escribir ai esposo mas queri do.
Ya Elosa obedece lu mandat o. . .
pero que en vano resistir me animo!
ei el corazn me dicta las pal abras,
cmo podr la pluma resistirlo?
oh triste soledad! oh horror! ob claustro?
prisiones infelices del destino!
mrmoles insensibles, piedras duras,
pues no os puede hablar el dolor mi;
yertas cenizas, cuyas sombr as fras
aplacamos con flores y con hi mnos;
quin fuera cual vosotras, insensibles!
en vano desde el trono Empreo
me llama todo un Dios; mi pecho cede
de la naturaleza el yugo indigno.
En vano invoco al Cielo en mi socorro:
la oracin, las plegarias, los cilicios,
mi llanto y confusin no son bastantes
para aplacar la llama que respi ro.
Apenas vieron mis turbados ojos
la carta que esoribisles tu amigo,
en aquel mismo instante, oh Abelardol
se renov el dolor de mi mart i ri o.
Ac mis solas te contemplo y veo,
y veces me parece que t e miro
con placentero y halageo rostro,
la sien ceida de amoroso mi rt o,
gustoso y satisfecha ent re mis brazos
rendi r ai dios do amor tus sacrificios:
otras le miro solitario y t ri st e,
cubierto de cadenas y cilicios,
plida la color, y el rosti hermoso
con ayunos y l gri mas marchi t o
a
40
en la inquietud del Ignorado claustro.
Anta las aras invocando auxilios,
alR la santa religin, opuesta
nuestro amor intenta desunirlo,
y cortando cruel con violencia,
lazos con tanto amor y tiempo unidos,
J
uiere hacer de Abelardo y Elosa
os seres olvidados de s mismos.
Y podremos, y podremos sin desdoro
menospreciar lo mismo que quisimos?
abandonar la f, el amor, la glorio
y el bien con tantas penas adquirido?
No, Abelardo, no puede tu Elosa
vivir indiferente su destuio.
Escrbeme, formemos nuevos lazos;
yo llorar lus males, t los mios;
el eco acostumbrado tantas veces
oir lamentos de amadores finos,
repetir tus quejas y las mias.
Podrn quitarnos nuestros enemigos
hasta el consuelo acaso de querernos?
nos privarn aun de este triste alivio?
mis lgrimas son mias; libremente
regar con ellas puedo el suelo fri;
mas, iah! que t , Abelardo, t me dices
que el llanto eu que me anego y aniquile
tan solamente se le debe al Cielo,
al Cielo que tenemos efundido.
Pero que en vano intentas persuadirme!
todo al perderte lo perd contigo.
Al contemplar que para mi no vives,
que no le he do ver mas, que te he perdido
t solo mis lgrimas se deben,
S
>r t yo peno y lloro de continuo,
azme saber tus males tus bienes;
escrbeme, Abelardo, yo lo pi do.
El arte de escribir, don de los Cielos,
el arte encantador y seductivo
de or, de hablar y de tratar sin verse,
un conrercio tan dulce y tan activo,
sin duda fu invencin d dos amantes.
El puede barer pasar un fiel suspiro
desde el fri Breas al opuesto Amarlos;
iqu bien qu espresa un sentimiento fino
en la agitada pluma de un amante
a sincera elocuencia del cari Sol
all sin rubor que turbe el al ma,
ostenta amor su plcido dominio,
y vierte sin rodeos ni apari enci a
su ardiente llama el corazn sencillo.
Nuestra unin fu legtima y sincera,
los hombres la acusaron de del i t o,
y el Cielo, el mismo Cielo se resi st e!
cuando t me ofreciste bajo el nombre
sagrado de amistad el amor mismo,
t urbada con lu vista anonadada
en el gustoso error de mis sentidos,
yo misma me buscaba los engaos