Está en la página 1de 16

1

Fusibles limitadores
de media tensin
Medium voltage current
limiting fuses
Fusibles limitateurs de
moyenne tension
INDUSTRIAS DE APARELLAJE
ELCTRICO, S. A.
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
Industrias de Aparellaje Elctrico 2
Inael, empresa registrada, dispone de:
Inael, Registered Company, has:
Inael, Enterprise Certife, dispose de:
ER-0025/1994 CGM-04/177
ndice
Index
Index
Fusibles tipo
IB-D1,IB-D2 e IB-D3 . . . . . . . . . .pg. 5
Fusibles tipo IB-DG e IB-DK . . . .pg. 6
Fusibles tipo IB-F, IB-L e IB-P . .pg. 7
Caractersticas tcnicas . . . . . . . . .pg. 8
Curvas de fusin . . . . . . . . . . . .pg. 9
Caractersticas de limitacin . . .pg. 10
Caractersticas de los
Percutores . . . . . . . . . . . . . . . . .pg. 11
Gua de utilizacin . . . . . . . . . .pg. 12
Base portafusibles de interior . .pg. 13
Base portafusibles BS-C . . . . . .pg. 14
Base portafusibles de exterior .pg. 15
Fuses type
IB-D1,IB-D2 and IB-D3 . . . . . . . .pg. 5
Fuses IB-DG and IB-DK . . . . . . .pg. 6
Fuses IB-F, IB-L and IB-P . . . . . .pg. 7
Tecnichal characteristics . . . . . . . .pg. 8
Time-current characteristic . . . . .pg. 9
Cut-off current characteristic . . .pg. 10
Strikers characteristics . . . . . . .pg. 11
Application guide . . . . . . . . . . . .pg. 12
Indoor fuse holder . . . . . . . . . . .pg. 13
BS-C fuse holder . . . . . . . . . . . .pg. 14
Outdoor fuse holder . . . . . . . . .pg. 15
Fusibles du type
IB-D1,IB-D2 et IB-D3 . . . . . . . . .pg. 5
Fusibles du type IB-DG et IB-DK pg. 6
Fusibles du type
IB-F, IB-L et IB-P . . . . . . . . . . . . .pg. 7
Caractristiques techniques . . . . . .pg. 8
Courbes de fusion . . . . . . . . . . . .pg. 9
Caractristiques de limitacion . .pg. 10
Caractristiques des percuteurs.pg. 11
Guide dutilisation . . . . . . . . . . .pg. 12
Base portefusible dintrieur . . .pg. 13
Base portefusibles BS-C . . . . . .pg. 14
Base portefusible dextrieur . .pg. 15
Inael 3
Calidad, nuestro primer compromiso
Quality, our first commitment
La qualit, notre premier engagement
De entre los diversos compromisos que
hemos adquirido con relacin a la calidad,
uno de ellos consiste en suministrar al mer-
cado aparatos con caractersticas superio-
res a los lmites establecidos en las espe-
ci f i caci ones apl i cabl es, por ej empl o
disponemos de fusibles con dimensiones de
24 kV, que han sido certificados en el CESI
para 36 kV.
Los parametros fundamentales que se
utilizan para establecer los niveles de cali-
dad de los cortacircuitos fusibles son.
Hermeticidad-Calidad de componen-
tes:
El sistema patentado, de construccin de
nuestros fusibles, as como la inalterabi-
lidad de sus componentes, garantiza una
hermeticidad superior a la exigida, ade-
ms de la fiabilidad del sistema, toda la
produccin se controla al 100%. La cali-
dad de nuestros fusibles, desde este
punto de vista, garantiza su funciona-
miento satisfactoriio durante ms de 30
aos, tanto en instalaciones de exterior
como de interior.
Consumo-Bajas prdidas:
En la actualidad las bases portafusibles,
en los que van introducidos los fusibles,
tienen unas dimensiones mnimas, sien-
do muy problemtica la evacuacin de la
cantidad de calor que en los mismos se
produce. Los valores en watios de los
consumos de nuestros cortacircuitos fusi-
bles se indican detalladamente,en las
tablas de caractersticas elctricas de la
pgina 8. La buena calidad de nuestros
fusibles, debida a la valoracin de estas
caractersticas, se pone de manifiesto
por el hecho de que sus consumos son
de los mas bajos del mercado.
Corriente mnima de fusin-Poder de
corte:
En las normas aplicables a los fusibles,
se indica que los mismos deben poder
cortar, todas las corrientes comprendidas
entre su corriente mnima de funciona-
miento y su poder de corte asignado. La
mayor amplitud de la zona de funciona
Among the various commitments that we
have acquired regarding quality, one of them
consist in supplying to the market devices
whose performance characteristics go far
beyong the limits stated in applicable speci-
fications, for instance, we have fuses with
dimensions of 24 kV that have been certified
at CESI laboratory for 36 kV.
The main parameters uses in order to
establish the quality levels of the current limi-
ting fuses are:
Watertightness-Component quality:
Four our fuses, the patented maufactu-
ring system and the unalterability of their
components, guarantee a watertightness
level that exceeds any requirement. Addi-
tionally to the reliability ot the system
itself, the whole production is 100% con-
trolled. From this point of view, the qua-
lity of oor fuses guarantees a satisfactory
operation for more than 30 years, either
outdoor or indorr type.
Consumption:
Low power loss: Nowadays, the fuse hol-
ders within the SF6 metal encolsed
swichgear, in which the fuse elements are
introduced, have minimalized dimen-
sions, hence rendering problematic the
necessary heat transfer that allow the
evacuation of the generated inner heat.
The watts values of the power consump-
tion of our current limiting fuses are cle-
arly detailed among the electrical charac-
teristics shown in page 8. Taking these
characteristics into account, the high qua-
lity of our fuses becomes apparent, as
their power losses are among the lower
ones in the market.
Minimum melting current:
Breaking capacity: Applicable standards
for current limitng fuses state that these
devices must be able to interrupt any
current among the minimum meting
current and the rated breaking capacity.
The greater the size of the operation
region, the greater the quality of the fuse.
The quality of our fuses, hence, remains
guaranteed, as the corresponding mini-
Dentre les diffrents engagements que
nous avons acquis en ce qui concerne la
qualit, lun deux consiste placer sur le
march, des appareils de caractristiques
suprieures aux limites tablies dans les
spcifications applicables.
Par exemple, nous disposons de fusibles de
24 kV avec des dimensions certifies dans
les laboratoires du CESI pour 36 kV.
Les paramtres fondamentaux qui sutilisent
pour tablir les niveaux de qualit des fusi-
bles limitateurs sont les suivants:
Hermticit-qualit des composants:
Notre systme brevet de construction
de fusibles ainsi que linaltrabilit de ses
composants, garantit une hermticit
suprieure celle exige. En plus de la
fiabilit du systme, la production est
contrle 100%.
La qualit de nos fusibles, de ce point de
vue, garantit un fonctionnement satisfai-
sant pendant plus de 30 ans, aussi bien
en extrieur comme en intrieur.
Consommation-Pertes rduites
Dans lactualit les portefusibles, dans
lesquels sont introduits les fusibles, ont
des dimensions minimes ce qui rend pro-
blmatique lvacuation de la quantit de
chaleur qui sy produit. Les valeurs en
watt de la consommation de nos fusibles
limitateurs, sont clairement indiques
dans les tableaux de caractristiques
lectriques de la page 8.
La bonne qualit de nos fusibles, en rai-
son de la valoracin de ces caractristi-
ques, se traduit par le fait que leur con-
sommation sont des plus faibles du
march
Courant minime de fusion-Pouvoir de
coupure
Dans les normes applicables aux fusi-
bles, il est indiqu que ceux-ci doivent
couper tous les courants compris entre
leur courant minimal de fonctionnement
et leur pouvoir de coupure assign.
Lamplitude la plus grande de la zone de
fonctionnement se traduit par une mei-
lleure qualit.
Industrias de Aparellaje Elctrico 4
miento se traduce en una mejor calidad.
La calidad de nuestros fusibles queda
garantizada dado que, sus corrientes
mnimas de fusin, son de las ms bajas
del mercado, y su poder de corte asigna-
do de los ms altos, siendo en conse-
cuencia de valor mximo su zona de fun-
cionamiento.
Trazabilidad-Control:
Nuestros equipos de control, totalmente
informatizados, establecen, dentro de
unos mrgenes muy ajustados, los lmi-
tes de aceptacin/rechazo y personalizan
la etiqueta de cada fusible, con datos
tales como la fecha de fabricacin, el
valor de resistencia referida a 20, el
peso, etc,... Todos estos datos se archi-
van automticamente en nuestra red
informtica. Nuestra calidad viene garan-
tizada por el nmero de ensayos a que
se somete tanto cada fusible como sus
componentes, por la mnima dispersin
de las caractersticas y por la trazabilidad
total.
GRAN HERMETICIDAD+MNIMO
CONSUMO+BAJA CORRIENTE
MNIMA+MXIMO PODER DE
CORTE+CONTROL
EXHAUSTIVO+TRAZABILIDAD
TOTAL= CALIDAD
mum meltin currents are among the lower
ones in the market and the corresponding
rated breaking capacities are among the
greater ones in the market, hence ren-
dering a very ample operation region.
Searchability-Control:
Our control equipments, totally compute-
rized, state, within very narrow margins,
the acceptance/rejection limits and indivi-
dualize the label of each fuses with data
such as the manufacturing date, the
resistance value (referred to 20C), the
weight and so on. All theses data are
automatically registered and stored in the
computerized net. The high number of
test that passes both the fuse as a whole
and each of the components individually,
the minimum data scattering and the total
searchability of each fuse, guarantee the
quality excellence of INAEL fuses.
UNSURPASSABLE
WATERTIGHTNESS+ LOW
CONSUMPTION+ LOW MINIMUM
MELTING CURRENT+HUGE
BREALING CAPACITY+EXHAUSTIVE
CONTROL+TOTAL
SEARCHABILITY=QUALITY
La qualit de nos fusibles est garantie du
fait que leur courant minimal de fusion
sont des plus faibles du march et leur
pouvoir de coupure assign, des plus
hauts, leur zone de fonctionnement
atteignant ainsi leur valeur maximale.
Traabilit-Contrle
Nos quipements de contrle, complte-
ment informatiss, tablissent, au sein de
marges trs ajustes, les limites daccep-
tation/rejet et personnalisent ltiquette
de chaque fusible, avec des donnes
telles que la date de fabrication, la valeur
de rsistance rfre 201, le poids,
ect...
Toutes ces donnes sont archives auto-
matiquement dans notre rseau informa-
tique. Notre qualit est garantie par le
nombre dessais auxquels est soumis
chaque fusible ainsi que ses compo-
sants, par la dispersion minimale de ses
caractristiques et par la traabilit tota-
le.
GRANDE HERMETICITE+
CONSOMMATION MINIMALE+FAIBLE
COURANT+POUVOIR DE COUPURE
MAXIMUM+CONTROLE
EXHAUSTIF+TRAABILITE
TOTALE= QUALITE.
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
Inael 5
IB-D1, IB-D2 e IB-D3
IB-D1, IB-D2 and IB-D3
IB-D1, IB-D2 et B-D3
Fabricado de acuerdo UNE-EN 60282-1, CEI 60282-1 y DIN 43.625
Manufacture according to UNE-EN 60282-1, IEC 60282-1 y DIN 43.625
Fabriqu conformment aux normes UNE-EN 60282-1, CEI 60282-1 y DIN 43.625
Bajo pedido se pueden suministrar fusibles con tamao superior al corres-
pondiente a su tensin asignada. P.e. Fusibles IBD-1 de 24kV 10A, en tama-
o de IBD-2 36kV, 63A.
Under order, INAEL can be supply fuses with higher size to their correspon-
ding rated voltage. Example: IB-D1 fuses 24kV 10A in size of IB-D2 fuses
36kV 63A.
Sous commande, il peut tre fournis des fusibles dune dimension suprieu-
re celle correspondant leur tension assigne. Par exemple, Fusibles IBD1
de 24 kV 10 A avec dimensions de IBD2 36 kV 63 A.
FUSIBLES TIPO IB-D1, IB-D2 e IBD-3
FUSES TYPE IB-D1, IB-D2 and IBD-3
FUSIBLES DU TYPE IB-D1, IB-D2 et IBD-3
Los fusibles cuya tensin estan entre parentesis, son Fabricacin especial.
Fuses whose tension is with parenthesis are of special production.
Les fusibles dont la tension est entre parenthses, sont de fabrication sp-
ciale.
Industrias de Aparellaje Elctrico 6
IB-DG e IB-DK
IB-DG and IB-DK
IB-DG et IB-DK
Caractersticas elctricas de acuerdo a UNE EN 60282-1 y CEI 60282-1
Electrical characteristics according to UNE EN 60282-1 and IEC 60282-1
Caractristiques lectriques conformment aux normes UNE EN 60282-1 et CEI 60282-1
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
FUSIBLES TIPO IB-DG e IB-DK
FUSES TYPE TIPO IB-DG and IB-DK
FUSIBLES DU TYPE TIPO IB-DG and IB-DK
Bajo pedido se pueden suministrar fusibles con tamao superior al corres-
pondiente a su tensin asignada. P.e. Fusibles IB-DG de 24 kV 10A, en
tamao de IB-DK 36 kV, 63A.
Under order, INAEL can be supply fuses with higher size to their corres-
ponding rated voltage. Example: IB-DG fuses 24kV 10A in size of IB-DK
fuses 36kV 63A.
Sous commande, il peut tre fournis des fusibles dune dimension sup-
rieure celle correspondant leur tension assigne. Par exemple, Fusi-
bles IBD-G de 24kV 10A avec dimensions de IB-DK 36kV 63A.
Inael 7
IB-F, IB-L e IB-P
IB-F, IB-L and IB-P
IB-F, IB-L et IB-P
Caractersticas elctricas de acuerdo a UNE EN 60282-1, CEI 60282-1
Electrical characteristics according to UNE EN 60282-1, IEC 60282-1
Caractristiques lectriques conformment aux normes UNE EN 60282-1, CEI 60282-1
FUSIBLES TYPO IB-F, IB-L e IB-P
FUSES TYPE IB-F, IB-L and IB-P
FUSIBLES DU TYPE IB-F, IB-L et IB-P
Bajo pedido se pueden suministrar fusibles con tamao superior
al correspondiente a su tensin asignada. P.e. Fusibles IB-F5 de
24 kV 10A, en tamao de IB-F5 36 kV, 50A.
Under order, INAEL can be supply fuses with higher size to their
corresponding rated voltage. Example: IB-F5 fuses 24kV 10A in
size of IB-F5 fuses 24kV 50A.
Sous commande, il peut tre fournis des fusibles dune dimen-
sion suprieure celle correspondant leur tension assigne.
Par exemple, Fusibles IB-F5 de 24kV 10A avec dimensions de
IB-F5 24kV 50A.
Industrias de Aparellaje Elctrico 8
CARACTERSTICAS TCNICAS
TECNICHAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
2.5
4
5
6.3
8
10
12.5
16
20
25
31.5
40
25
31.5
40
50
63
80
100
80
100
2.5
4
5
6.3
8
10
12.5
16
20
25
31.5
40
25
31.5
40
50
63
80
100
80
100
2.5
4
5
6.3
8
10
12.5
16
20
25
20
25
31.5
40
50
63
12.5
20
25
31.5
40
20
26
34
51
76
101
125
64
85
106
159
210
290
350
237
333
12.5
20
25
31.5
40.7
20
26
35
52
78
104
128
60
80
100
150
200
290
350
241
338
12.5
20
25
31.5
40
22
29
38
57
85
58
87
102
135
185
220
3.4
4.2
1.1
2.2
3.9
4.3
4.4
6.2
6.2
6.3
7.8
10
6.1
7.4
9.8
10
12
18
22
17
20
5.3
7.7
37
4.0
7.5
9.7
10
11
13
11
15
20
12
14
19
21
24
38
45
32
40
8.2
12
4.5
6.2
10
11
12
16
17
18
17
17
23
29
35
46
12
15
4.2
12
15
19
20
27
28
29
36
50
29
36
50
52
64
105
120
108
118
20
25
20
20
35
42
46
57
60
64
77
115
60
79
106
112
140
225
260
210
243
32
40
18
32
50
55
58
82
85
87
84
85
125
164
195
235
1390
691
324
257
216
159
105
85
56
37
28
22
37
28
22
14
11
9.1
6.5
9.8
7
2163
1030
630
500
420
315
205
165
110
73
55
44
73
55
44
28
22
18.3
13.2
17.5
12.5
3220
1545
890
710
590
445
287
220
148
98
148
98
83
60
37
29
0.003
0.004
0.005
0.015
0.032
0.04
0.12
0.2
0.6
0.8
1.8
2.2
0.8
1.8
2.2
5.5
7.8
18
28
20
31
0.005
0.008
0.01
0.007
1.1
2
2.5
3
4
4.2
5
6
4.2
5
6
7
9
19
24
20
32.3
0.003
0.004
0.005
0.015
0.032
0.04
0.12
0.2
0.6
0.8
0.6
0.8
1.8
2.2
5
8
0.22
0.25
0.3
0.9
1.45
1.82
5.0
8.3
11
14
19
25
14
19
25
48
60
160
300
180
334
0.3
0.45
0.60
4.5
7.1
22
25
28
31
34
39
42
34
39
42
50
107
166
208
180
203
0.22
0.25
0.3
0.9
1.45
1.82
5.0
8.3
11
14
11
14
19
25
45
90
31.5
50
25
31.5
25
25
* Si necesita informacin sobre otras
corrientes asignadas rogamos nos consul-
ten.
1)
I
1
= Poder de corte asignado
2)
I
3
= Intensidad mnima de corte.
* If you need additional information about
other current ratings, please contact vs.
1)
I
1
= Rated breaking capacity.
2)
I
3
= Minimum melting current.
* Pour tout compplment dinformation con-
cernant dautres intensits, prire de nous
consulter.
1)
I
1
= Courant maximal de coupure assign.
2)
I
3
= Courant minimal de coupure assign.
Inael 9
CURVAS DE FUSIN 12 kV Y 24 kV
TIME-CURRENT CHARACTERISTICS FOR 12 kV and 24 kV
COURBES DE FUSION 12 kV et 24 kV
CURVAS DE FUSIN 36 kV
TIME-CURRENT CHARACTERISTICS FOR 36 kV
COURBES DE FUSION 36 kV
CORRIENTE EN AMPERIOS (valores medios)
CURRENT IN AMPERES (medium vawes)
COURANT EN AMPRES (Valeurs moyennes)
T
I
E
M
P
O

D
E

P
R
E
A
R
C
O

E
N

S
E
G
U
N
D
O
S
P
R
E
A
R
C
I
N
G

T
I
M
E

I
N

S
E
C
O
N
D
S
T
E
M
P
S

D
E

P
R
E
A
R
C

E
N

S
E
C
O
N
D
E
S
CORRIENTE EN AMPERIOS (valores medios)
CURRENT IN AMPERES (medium vawes)
COURANT EN AMPRES (Valeurs moyennes)
T
I
E
M
P
O

D
E

P
R
E
A
R
C
O

E
N

S
E
G
U
N
D
O
S
P
R
E
A
R
C
I
N
G

T
I
M
E

I
N

S
E
C
O
N
D
S
T
E
M
P
S

D
E

P
R
E
A
R
C

E
N

S
E
C
O
N
D
E
S
Industrias de Aparellaje Elctrico 10
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
CARACTERSTICAS DE LIMITACIN HASTA 36 kV
CUT-OFF CURRENT CHARACTERISTIC TO 36 kV
CARACTERISTIQUES DE LIMITACION JUSQU 36 kV
CORRIENTE PREVISTA DE CORTOCIRCUITO EN kA-eficaces
PROSPECTIVE SHORT-CIRCUIT CURRENT (kA-r.m.s.)
COURANT PREVU DE COURT-CIRCUIT EN kA-efficaces
V
A
L
O
R

M

X
I
M
O

D
E

L
A
C
O
R
R
I
E
N
T
E

E
N

k
A
-
c
r
e
s
t
a
C
U
R
R
E
N
T

M
A
X
I
M
U
N

V
A
L
U
E

(
k
A
-
p
e
a
k
)
V
A
L
E
U
R

M
A
X
I
M
A
L
E

D
U

C
O
U
R
A
N
T

E
N

k
A
-
c
r
e
t
e
C
O
R
R
I
E
N
T
E

A
S
I
G
N
A
D
A
D
E

L
O
S

F
U
S
I
B
L
E
S

(
A
)
F
U
S
E

R
A
T
E
D

C
U
R
R
E
N
T

(
A
)
C
O
U
R
A
N
T

A
S
S
I
G
N
E

D
E
S

F
U
S
I
B
L
E
S

(
A
)
Inael 11
CARACTERSTICAS DE LOS PERCUTORES
STRIKERS CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES DES PERCUTEURS.
OA: Recorrido sin energa
(4 mm. mx)
AB: Recorrido energtico
(16 mm.)
AC: Recorrido real
(35 mm.)
F: Fuerza necesaria para
retornar a O
(20N)
OA: No -energy path:
(4 mm. mx)
AB: Energized path:
(16 mm.)
AC: Real path:
(35 mm.)
F: Necessary force in order to
go back to the origin (point
0):
(20N)
OA: Parcours sans nergie
(4 mm max.)
AB: Parcours nergtique
(16 mm)
AC: Parcours rel
(35 mm)
F: For ce ncessai r e pour
retourner au point 0
(20N)
Los cortacircuitos fusibles de alta ten-
sin que presentamos en esta publicacin,
son limitadores de corriente, es decir, que
por la rapidez de su intervencin, ante deter-
minados valores de la corriente de cortocir-
cuito, impiden que la primera onda de
corriente alcance el valor de cresta al que
se llegara en ausencia del fusible.
Ejemplo: Supongamos un circuito en el
que la corriente prevista de cortocircuito es
de 10 kA (valor eficaz simtrico)
Si la onda de cortocircuito es totamien-
te simtrica, alcanzar un valor mximo ins-
tantneo de 14 kA (punto A). En el caso de
que la onda sea totalmente asimtrica, se
alcanzar un valor mximo intantneo de 25
kA (punto B). Si el fusible instalado en el cir-
cuito es de In= 40 A, limitar esta corriente
a un valor mximo instantneo de 5.3 kA
(punto C).
The high voltage current limiting fuses
that we are introducing in this document do
efficiently limit (as its name indicates) the
current that flows through the circuit. This
means that, because of its very quick ope-
ration under certain values of the short-cir-
cuit current, the fusion prevents the first half-
wave ot the short circuit from reaching its
corresponding maximum value (that would
be attained in absence of the fuse).
Example: Suppose a circuit in wich the
prospective short-circuit current reaches up
to 10 kA (symmetric effective value)
If te short-circuit wave is totally symmen-
tric, it will reach a maximum instantaneous
value of 14 kA (point A). Should the wave be
totally asymmetric, the maximum instantane-
ous attained value would be 25 kA (point B).
In any case, if the fuse mounted in the cir-
cuit has a rated current In=40 A, the currents
maximum instantaneous value will be limited
to 5.3 kA (point C).
Les fusibles coupe-circuits de haute ten-
sion que nous prsentons dans ce catalo-
gue, sont limitateurs de courant, cest dire
que grce la rapidit de leur intervention,
face des valeurs de courant de court-cir-
cuit dtermines, ils empchent que la pre-
mire onde de courant atteigne la valeur de
crte laquelle on arriverait en absence du
fusible.
Exemple: Imaginons un circuit sur lequel
le courant prvu de court-circuit soit de 10
kA (valeur efficace symtrique)
Si londe de court-circuit est totalement
symtrique, elle atteindra une valeur maxi-
male instantane de 14 kA (point A). Dans
le cas o londe est compltement asymtri-
que, on atteindra une valeur maximale ins-
tantane de 25 kA (point B). Si le fusible ins-
tall sur le circuit est de In=40A, il limitera
ce courant une valeur maximale instanta-
ne de 5.3 kA (point C).
0 A B C
F
GUIA DE UTILIZACIN
APPLICATION GUIDE
GUIDE DUTILISATION
Industrias de Aparellaje Elctrico 12
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
PROTECCIN DE LOS TRANSFORMADORES
TRANSFORMERS PROTECTION
PROTECTION DES TRANSFORMATEURS
PROTECCIN DE CONDENSADORES
CAPACITORS PROTECTION
PROTECTION DE CONDENSATEURS
PROTECCIN DE MOTORES
MOTOR PROTECTION
PROTECTION DE MOTEURS
BASES PORTAFUSIBLES DE INTERIOR
INDOOR FUSE HOLDER
BASE PORTEFUSIBLES DINTERIEUR
Inael 13
TIPO BA
TYPE BA
TYPE BA
TABLA DE DIMENSIONES PARA BASES BA, PARA FUSIBLES DIN Y DG /DK
TABLE OF DIMENSIONS FOR BASES BA, FOR FUSES DIN AND DG/DK
TABLEAU DE DIMENSIONS POUR BASES BA, POUR FUSIBLES DIN ET DG/DK
Estas bases pueden equipar un detector de fusibiles fundidos.
These bases can equip a detector of fused fuses.
Base avec dtecteur de fusible fondu.
Base con detector de fusible fundido.
These bases can equip a detector of fused fuses.
Base avec dtecteur de fusible fondu.
BASES PORTAFUSIBLES BS-C
BS-C FUSE HOLDER
BASE PORTEFUSIBLES BS-C
Industrias de Aparellaje Elctrico 14
TABLA DE DIMENSIONES PARA BASES BS-C, PARA FUSIBLES DIN Y DG/DK
TABLE OF DIMENSIONS FOR BASES BS-C, FOR FUSES DIN AND DG/DK
TABLEAU DE DIMENSIONS POUR BASES BS-C, POUR FUSIBLES DIN ET DG/DK
Estas bases pueden equipar un detector de fusibiles fundidos.
If bases are needed with insulators in invested position, respect of the figure, the denomination of BS-C whas changed by BSC-1
Dans le cas o seraient ncessaires des bases avec des isolateurs en position inverse par rapport au croquis, on changera la dnomination de BS-C par celle
de BSC-1.
Fusibles limitadores de media tensin
Medium voltage current limiting fuses
Fusibles limitateurs de moyenne tension
BASES PORTAFUSIBLES DE EXTERIOR
OUTDOOR FUSE HOLDER
BASE PORTEFUSIBLES DEXTERIEUR
Inael 15
TIPO BB/1
TYPE BB/1
TYPE BB/1
TIPO BS
TYPE BS
TYPE BS
TABLA DE DIMENSIONES PARA BASES BS Y BB, PARA FUSIBLES DIN Y DG/DK
TABLE OF DIMENSIONS FOR BASES BS AND BB, FOR FUSES DIN AND DG/DK
TABLEAU DE DIMENSIONS POUR BASES BS ET BB, POUR FUSIBLES DIN ET DG/DK
Si se necesitan bases con aisladores en posicin invertida, respecto de la figura, se cambiara la denominacin a BB/2, en lugar de BB/1, y a BS/1 en lugar de Bs.
If bases are needed with insulators in invested position, respect of the figure, the denomination of BB/1 whas changed by BS/1 instead of BS.
Dans le cas o seraient ncessaires des bases avec des isolateurs en position inverse par rapport au croquis, on changera la dnomination BB/2 au lieu de BB/1
et BS/1 au lieu de BS.
BERLECTRIC
REPRESENTANTE EXCLUSIVO PARA ESPAA
INDUSTRIAS DE
APARELLAJE ELCTRICO, S.A.
Polgono Industrial
Jarama 5
E-45007 Toledo (Espaa)
Tel.: +(34) 925 23 35 11
Fax: +(34) 925 23 39 01
http://www.inael.com
E-mail: inael@inael.com
INAEL, S.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso. El
contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno. Para cualquier informacin consulte con INAEL, S.A.
INAEL, S.A. applies a policy of continuos development of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics without notice. The present
catalogue has not other objetive that give information, with any compromise. For further information please contact INAEL, S.A.
INAEL, S.A. applique une politique de dveloppement continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques sans
pravis. Le contenu du prsent catalogue na comme seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagement. Pour plus dinformations veuillez contacter INAEL, S.A.
C
A
T
1

0
4

2
0
0
7

También podría gustarte