Está en la página 1de 34

ACTO SEGUNDO

ESCENA PRIMERA
Cuatro das despus. Siete de la tarde. Viernes.
El apartamento ya no es una habitacin vaca. Ahora es un hogar. Est casi
completamente amueblado, y la habitacin, aunue con un popurr de perodos,
estilos, y precios, est decorada con muchsimo gusto y es muy con!ortable.
CORIE no es a!icionada a los interiores ultramodernos y clnicos. "odos los
ob#etos !ueron seleccionados con gran amor. $ado ue el mayor ob#etivo de
CORIE en la vida es pasar el mayor tiempo posible a solas con PAUL, ha
dise%ado la habitacin para satis!acer este propsito. &ay un so! de hierro
!or#ado en medio de la habitacin, tapi'ado con una tela de rayas de colores
vivos. Est !lanueado por dos sillones pasados de moda, ue no le van al so!,
uno con un respaldo de madera romnticamente tallada( el otro de madera
curvada con el asiento de cuero negro. $elante del so!, una oscura mesa ba#a
de centro, con las patas de madera torneadas, y a la derecha hay una peue%a
mesa redonda de madera curvada, cubierta con terciopelo verde. )a#o las
ventanas una mesa de madera de estilo espa%ol sirve de escritorio, y delante de
la mesa hay una silla de bamb* con el respaldo recto. +n gran canasto de
mimbre hace de papelera. +n aparador oscuro con las patas en !orma de lira
cubre la pared ba#o el radiador. , deba#o del rellano del dormitorio una mesa
de ca%a abierta hace de barra y de mesa de tel!ono. A la derecha de las
ventanas hay un mueble con estantes arriba y con ca#ones aba#o. -a 'ona de la
cocina se encuentra ahora parcialmente tapada por un biombo de bamb* de
cuatro ho#as, la parte de atrs est !orrada con tela, y se han colocado macetas
delante del biombo. A derecha e i'uierda del escenario hay sillas con el
respaldo de madera curvada. El armario ha uedado tapado con una tela, las
peue%as ventanas con cortinillas, y la claraboya con una gran cortina
austriaca de rayas. -a estantera ue est a la derecha de la cocina est llena de
libros, se han colocado cuadros y ob#etos de decoracin con gran gusto en las
39
paredes, y hay varias lmparas en la habitacin. El rellano del dormitorio est
decorado con un lavamanos de madera curvada completo con una #arra y una
palangana en la ue hay una planta. En el ba%o se han colgado una cortina de
ba%o y unas toallas, y el dormitorio cuenta con una cama.
.o hay nadie en el escenario. El apartamento est oscuro, e/cepto una
peue%a rendi#a de lu' ue sale por deba#o de la puerta del dormitorio, y un
tenue re!le#o de la luna a travs de la claraboya. $e repente se abre la puerta
principal y entra CORIE con una ca#a y una bolsa con dos botellas. $espus de
encender las luces #unto a la puerta, pone los pauetes en la mesa de centro, y
cuelga su abrigo en el armario. CORIE lleva puesto un vestido de coc0tail para
la !iesta planeada para la noche, y canta mientras se apresura para de#ar todo
listo. 1espira con di!icultad pero est acostumbrada a las escaleras. 2ientras
saca una botella de vermouth y otra de ginebra de la bolsa suena el timbre. Ella
pulsa el portero automtico, abre la puerta y grita escaleras aba#o.
CORIE: [3rita] Paul? [4mos un sonido e/tra%o e incoherente proveniente de aba#o]
Hola, querido ... [Vuelve hasta la mesa de centro y saca entremeses de la ca#a y los
pone en una bande#a] Oye, a! "a!dado u!a# l$"%ara# equi&o'ada# ... %ero re#ul(a
que 'o")i!a! 'o! la a)i(a'i*! a#+ que "e la# &oy a quedar. [Va hasta el bar, coge
un palillo y vuelve a la mesa de centro] ... O, (ie!e# u!a (+a ,er!?... Porque !o# a
e!&iado u! 'eque ... -e 'ualquier .or"a, (ie!e# u!a (+a ,er! (a'a/a ... 0u1 (al (e
&a? [4mos a alguien !ar!ullar. CORIE abre las dos botellas y las vierte
simultneamente en la coctelera de !orma ue pueda conseguir martinis con igual
proporcin de ginebra y vermouth] ... O, y (u "adre lla"* de#de ,iladel.ia ... Ella
y (u %adre e#(ar$! aqu+ u!a #e"a!a a %ar(ir del do"i!2o.... 3 (u er"a!a (ie!e u!
!ue&o !o&io. E# de Ru(2er# ... 4ie!e a'!1 y (odo# lo odia! ... i!'luida (u er"a!a.
[Coge la coctelera y mientras la agita cru'a la habitacin] ... Oye, 'ari/o, e"%ie5a
a .ru!'ir lo# la)io# %orque (e &oy a )e#ar dura!(e 'i!'o "i!u(o# 'o!#e'u(i&o# y
lue2o ... [Se calla] O, ola, Sr. Mu!#i!, %e!#1 que era "i "arido. Lo #ie!(o. [Se
oye un porta'o. Ella se encoge de hombros tmidamente y vuelve a la habitacin,
cerrando la puerta tras de s. Cuando se dirige hacia la cocina, se abre la puerta y
67
entra PAUL as!i/indose. Suelta su maletn en la barandilla, y se derrumba en el
so!. CORIE sale de la cocina con la coctelera y la cubitera] Era# (8. Cre+a a)er
o+do (u &o5. [5one la cubitera en el mueble estantera y de#a la coctelera en la
mesa]
PAUL: [Con la respiracin entrecortada] El Sr. Mu!#i! y yo e"o# e!(rado 9u!(o#.
[CORIE salta sobre l y se le abra'a al cuello( l se estremece de dolor] 4ie!e#
que 'o!(i!uar : u!a 'o!&er#a'i*! %ri&ada 'o!"i2o : e! la# e#'alera#?
CORIE: ;ue!o, (e!+a "u'a# 'o#a# que de'ir(e ... y !o (e e &i#(o e! (odo el d+a ... y
(arda)a# "u'o e! #u)ir.
PAUL: 4odo el "u!do 'o!o'e lo# de(alle# +!(i"o# de !ue#(ra &ida.... 4o'o el (i")re y
de re%e!(e e#(a"o# e! a!(e!a.
CORIE: Ma/a!a &oy a 2ri(ar, <Su)e Harry, "i "arido !o e#($ e! 'a#a.= [Coge la ca#a
vaca y la bolsa y las tira al cubo de la basura ue est en la cocina] Oye, !o
(e!dr+a "$# ali'ie!(e #i (odo# lo# &e'i!o# del edi.i'io %e!#ara! que yo (e!2o u! l+o
'o! al2uie!?
PAUL: E! e#(e "o"e!(o el Sr. Mu!#i! 'ree que e# 1l.
CORIE: [Vuelve al so!] 3 )ie!?
PAUL: ;ie! qu1?
CORIE: 0u1 a %a#ado oy e! lo# (ri)u!ale#? >u"% o ;ir!)au"?
PAUL: ?;ir!)au"@
CORIE: [Salta a su rega'o de nuevo. 6l se estremece otra ve'] O, Paul, a# 2a!ado,
"i a"or. O, a"or "+o, e#(oy (a! or2ullo#a de (i. [Se detiene y lo mira] ;ue!o, %or
qu1 !o e#($# .eli5?
PAUL: [Con triste'a] ;ir!)au" 2a!* la %ro(e''i*! de #u )ue! !o")re %ero !o da/o#
y %er9ui'io#. No# 'o!'ediero! #ei# 'e!(a&o#.
CORIE: Sei# 'e!(a&o#?
PAUL: A#+ e# la ley. 4ie!e! que 'o!'eder(e al2o, a#+ que el (ri)u!al e#(i%ul* #ei#
'e!(a&o#.
CORIE: -e e#o, 'u$!(o e# %ara (i?
PAUL: Nada. ;ir!)au" #e lle&a lo# #ei# 'e!(a&o#. ... 3 yo "e lle&o u! re%a#o e! la
6A
o.i'i!a. A %ar(ir de aora "e dar$! lo# 'a#o# de die5 'e!(a&o# %ara a)a9o.
CORIE: [$esabrochndole el cuello de la camisa y acaricindolo] O, a"or "+o, (8
a# 2a!ado. E#o e# (odo lo que 'ue!(a. Ere# u! )ue! a)o2ado.
PAUL: Re2ular.... A#+ que "a/a!a &ol&er1 a #a'ar %u!(a a lo# l$%i'e#.
CORIE: 3 e#(a !o'e e#($# aqu+ 'o!"i2o. [-e besa el cuello] "e a# e'ado de
"e!o# oy?
PAUL: No.
CORIE: [Se aparta de su rega'o y se sienta en el so!] Por qu1 !o?
PAUL: Porque "e a# lla"ado o'o &e'e#. No a)lo 'o!(i2o (a!(o 'ua!do e#(oy e!
'a#a.
CORIE: [Volviendo a colocar los canaps] O, ere# u! 'a#'arra)ia#. 0uiero el
di&or'io.
PAUL: No #oy u! 'a#'arra)ia#.... E#(oy 'a!#ado. He (e!ido u! d+a orri)le.... E#(oy u!
%o'o irri(a)le ... y u! %o'o 'a#'arra)ia# ... y (e!2o .r+o.
CORIE: -e a'uerdo, 'a#'arra)ia#, (e %o!dr1 u!a 'o%a. [Se acerca al bar y trae tres
vasos]
PAUL: [Va hasta el armario, se uita el abrigo y la chaueta, y los cuelga] No %od+a
%e!#ar oy. No %od+a %e!#ar.... Mo&ie!do "ue)le# a#(a la# (re# de la "a/a!a.
CORIE: El Sr. Bela#'o lo# "o&+a. 48 (e que9a)a#. [Sirve una copa]
PAUL: ?El Sr. Bela#'o #e/ala)a@ ?3o "o&+a@ ... Bi!o, #e (o"* "i# )e)ida#, i5o (re#
lla"ada# %or (el1.o!o, y "e e#(u&o "a!da!do 'o"o #i yo .uera u!o de lo#
Her"a!o# Sa!(i!i. [Coge la copa de CORIE, y se va para el diccionario ue hay en
la mesa ue est deba#o del radiador. $a un trago a su vaso y reacciona con
horror. 2ira a CORIE, ue se encoge de hombros a modo de respuesta]
CORIE: 4ra!quilo, (ra!quilo. Se #u%o!e que de)e"o# e#(ar 'ari/o#o# e#(a !o'e.
PAUL: [7uitndose la corbata] 3a, )ie!. 4e!2o !o(i'ia# %ara (i. La i#(oria de e#(a
!o'e (ie!e e#'ri(a la %ala)ra <.ia#'o= %or (oda# %ar(e#.
CORIE: [Se acerca al espe#o del lavabo ue hay en el rellano del dormitorio] Por
qu1 (ie!e que #er u! .ia#'o? E# 'o!'e)i)le que %ueda! (e!er al2o e! 'o"8!.
PAUL: [$oblando su corbata] 4u "adre? E#a 'allada y %ri"oro#a "u9er'i(a... y el
6C
Co!de de Mo!(e Cri#(o? -e)e# e#(ar de )ro"a. [2ete la corbata entre las ho#as del
diccionario, y lo cierra con cierta violencia]
CORIE: Por qu1? [Se pone una gargantilla y unos pendientes]
PAUL: [Cru'a hasta el armario y coge otra corbata] Bi#(e #u a%ar(a"e!(o. Se %o!e
Di"o!o# 9a%o!e#e# y duer"e #o)re 9ara%a#. 4u "adre #e %o!e u!a red e! el %elo y
duer"e #o)re u!a (a)la.
CORIE: 0u1 (ie!e e#o que &er 'o! e#(o?
PAUL: [Volviendo al espe#o ue hay deba#o del radiador y colocndose la corbata]
4odo. El e#qu+a, e#'ala "o!(a/a#, y la 8!i'a "a!era de lle2ar a #u a%ar(a"e!(o e# a
(ra&1# de u!a e#'alera y %or u!a 'or!i#a. No 'reo que e#(1 )u#'a!do u!a )ue!a
'o'i!era 'o! u!a "ala e#%alda.
CORIE: La %o#i)ilidad de al2o #erio !u!'a #e "e a)+a o'urrido.
PAUL: Serio? No# %odre"o# #e!(ir a.or(u!ado# #i %a#a"o# de la# #ie(e...
[Suena el timbre y PAUL se dirige a la puerta]
CORIE: E# ella. Aora "e (ie!e# %reo'u%ado ... Paul, e e'o al2o (erri)le?
PAUL: [Abriendo a travs del portero automtico] Pro)a)le"e!(e.
CORIE: ;ue!o, a5 al2o. No 'o!(e#(e#. A lo "e9or #e &a a 'a#a.
PAUL: -e"a#iado (arde. A'a)o de a)rir. Podr+a %o!er u!o# 'ua!(o# (ra!quili5a!(e# e!
#u 'o%a. No lo de(e!dr$ %ero %odr+a .re!arlo u! %o'o. [6l abre la puerta y grita
hacia las escaleras] Ma"$?
BOF -E LA MA-RE: [$esde aba#o del todo] S+, querido....
PAUL: [3ritando con las manos en !orma de trompetilla] 4*"a(e (u (ie"%o. [1egresa
a la habitacin] E#($ e! el Ca"%o 4re#. I!(e!(ar$ el a#al(o .i!al de!(ro de u!o#
"i!u(o#.
CORIE: Paul, a lo "e9or %odr+a"o# ayudarle [)a#a los escalones]
PAUL: [Sacando su americana del armario] A qu1 (e re.iere#?
CORIE: [$etrs del so!] U!a "u9er #e %o!e 'olore(e# y %ol&o# e! la 'ara %ara e#(ar
"$# a(ra'(i&a. 0ui5$ %odr+a"o# %o!erle "aquilla9e a #u %er#o!alidad.
PAUL: [5one su maletn en el mueble estantera] Creo que !o de#eo o+r el re#(o de la
63
i#(oria.
CORIE: Lo 8!i'o que di2o e# que !o (e!e"o# que lle2ar y %re#e!(arla dire'(a"e!(e
'o"o <"i a)urrida "adre, a"a de 'a#a de 'i!'ue!(a a/o#.=
PAUL: [Se acerca al bar y se sirve un 8his0y] ;ue!o e#a# !o era! la# %ala)ra# que yo
a)+a %e!#ado. 0u1 (e!+a# e! "e!(e?
CORIE: [1odea el so! y se sienta en el lado derecho del mismo] Al2o 'o! u! %o'o
"$# de 2la"our.... U!a a!(i2ua a'(ri5.
PAUL: Corie:
CORIE: ;ue!o, ella a'(u* e! El &ombre 7ue Vino a Cenar.
PAUL: 4u "adre? E! El &ombre 7ue Vino a Cenar?... -*!de? E! la A#o'ia'i*!
de Padre# de Alu"!o# de Ge#( Ora!2e? HHPue)lo de Nue&a Ier#ey do!de &i&e la
"adre. Se %odr+a (radu'ir %or el (ea(ro del i!#(i(u(o del %ue)lo o %or u!a .u!'i*!
)e!1.i'a e! el i!#(i(u(o de Ge#( Ora!2eJJ [Se acerca al so!]
CORIE: ?No@ ... E! ;roadKay.... 3 (ra)a9* e! la 'o"%a/+a ori2i!aria de E/tra%o
9nterludio y le diero! u! %eque/o %a%el de 'a!(a!(e e! Vacaciones en 5antalones
Cortos.
PAUL: E#($# e! #erio?
CORIE: -e &erdad. 4e lo 9uro.
PAUL: 4u "adre? A'(ri5? [Se sienta #unto a Corie]
CORIE: S+.
PAUL: Por qu1 !o "e lo a)+a# 'o!(ado !u!'a?
CORIE: No %e!#1 que (e i!(ere#ara.
PAUL: E# .a#'i!a!(e. No "e lo %uedo 'reer.
CORIE: 3a &e#. Aora ella (e re#ul(a i!(ere#a!(e.
PAUL: E# "e!(ira?
CORIE: 4o(al"e!(e.
PAUL: 4e!2o que 'o!(rolar"e. [Se levanta y cru'a por detrs del so!]
CORIE: [Se levanta y se dirige hacia l a la derecha del so!] 0u1 (ie!e# que de'ir
aora? E# a'(ri5 o !o?
PAUL: No. [Se va hacia la puerta]
66
CORIE: U!a di#e/adora de "oda. El 'ere)ro %e!#a!(e de A!! ,o2ar(y. HH,a"o#a
di#e/adora e#(adou!ide!#e de lo# a/o# 'i!'ue!(a y #e#e!(a. Se %odr+a 'a")iar %or
'ualquier di#e/adora .a"o#a a'(ual. Por e9e"%lo A2a(a Rui5 de la Prada o u!a
eL(ra!9eraJJ
PAUL: [Se%ala hacia la puerta] E#($ #u)ie!do.
CORIE: U!a e#'ri(ora de !o&ela# de #u#%e!#e ... 'o! #eud*!i"o.
PAUL: Pode"o# %re#(arle "i (re!'a HH'o"o e"o# de'idido %re#'i!dir de la# "ar'a#
(e"%orale# e#(a %re!da (ie!e que #er #u#(i(uida %or u! 'aque(*!JJ y de'ir que e#
de(e'(i&e %ri&ada.
CORIE: No ayuda#.
PAUL: 3o !o e re#er&ado la# e!(rada# %ara e#(a o)ra.
CORIE: [Se acerca a PAUL] Paul, qui1! &a a #er?
PAUL: Ba a #er (u "adre ... y al .i!al la !o'e %a#ar$ ... e#o #i"%le"e!(e quiere de'ir
que ... el Ho")re P$9aro de la Calle 6M !o &a a #er (u %adre. [Abre la puerta] Hola,
Ma"$.
[-a MA-RE se desploma al entrar y PAUL corre a su#etarla. 1pidamente la
llevan al silln ue est a la derecha del so!]
CORIE: Hola, 'ari/o, '*"o e#($#? [)esa a la MA-RE, ue intenta respirar] 4e
e!'ue!(ra# )ie!? [-a MA-RE asiente con la cabe'a] 0uiere# a2ua?
[-a MA-RE niega con la cabe'a, mientras PAUL y CORIE la sientan en el
silln. Ella tira su monedero al suelo]
MA-RE: Paul ... e! "i "o!edero ... ay u!a# %a#(illa# ro#a# .
PAUL: [1ecoge el monedero, cierra la puerta, y empie'a a buscar las pastillas]
Pa#(illa# ro#a#....
[CORIE ayuda a la MA-RE a uitarse el abrigo]
MA-RE: 3a e#(oy )ie!.... S*lo que "e .al(a u! %o'o de alie!(o.... [CORIE se acerca
a la mesilla y le pone una copa] He (e!ido que a%ar'ar a #ei# "a!5a!a# de aqu+ ...
lue2o e"%e5* a llo&er a#+ que e (e!ido que 'orrer e! la# do# 8l(i"a# "a!5a!a# ...
lue2o #e "e e!2a!'* el (a'*! e! la re9illa del "e(ro ... 'ua!do 'o!#e2u+ #a'ar el %ie
6N
"e "e(+ e! u! 'ar'o ... lue2o u! (aLi "e a #al%i'ado la# "edia# ... #i la .erre(er+a
de a)a9o e#(u&iera a)ier(a "e a)r+a 'o"%rado u! 'u'illo y "e a)r+a dado u!a
%u/alada.
[PAUL le da una pastilla, y CORIE le da una copa]
CORIE: Aqu+ (ie!e#, Ma"$. ;1)e(elo.
PAUL: Aqu+ e#($ la %a#(illa ...
[-a MA-RE se toma la pastilla, bebe y tose]
MA-RE: U! "ar(i!i? Para (ra2ar#e u!a %a#(illa?
CORIE: 4e ayudar$ a #e!(ir(e "e9or.
MA-RE: Me e (o"ado u! "ar(i!i e! la 'a#a. Me e "areado.... 3 %or e#o "e e#(oy
(o"a!do la %a#(illa....
[CORIE pone la copa en la mesa]
PAUL: [Se!($!do#e e! la "e#illa] -e)e# e#(ar a2o(ada.
MA-RE: Me arra#(rar+a a#(a la 'a"a y llorar+a a#(a quedar"e dor"ida.
CORIE: [4!recindole la bande#a de canaps] Aqu+, Ma"$, (*"a(e u! 'a!a%1.
MA-RE: No, 2ra'ia#, querida.
CORIE: S*lo e# que#o a5ul 'o! 're"a de yo2ur.
MA-RE: [Se contiene el estmago] O9al$ !o lo u)iera# "e!'io!ado.
PAUL: No le a%e(e'e, Corie ... [CORIE suelta la bande#a y se sienta en el so!] A lo
"e9or (e a%e(e'e e'ar(e u! ra(o?
CORIE: [Aterrori'ada] Aora? No %uede e'ar#e aora.
MA-RE: Corie (ie!e ra5*!. No %uedo e'ar"e #i! "i (a)la ... [5one sus guantes en
un bolsillo del abrigo] Aora "i#"o lo que quiero a'er e# &er el a%ar(a"e!(o.
PAUL: [Sentndose en el so!] -e a'uerdo. No lo a# &i#(o &e#(ido, &erdad?
MA-RE: [Se le&a!(a y #e &a a'ia la dere'a] O, Corie.... Corie....
CORIE: No le 2u#(a.
MA-RE: [Agotada, se desploma en el silln ue est a la i'uierda del so!]
>u#(ar"e? E# "a2!+.i'o ... y e! "e!o# de u!a #e"a!a. -io# "+o. C*"o (e la# a#
arre2lado? -e d*!de a# #a'ado (a!(a# idea#?
6O
PAUL: 4e!e"o# u! de'orador que e!(ra %or la &e!(a!a u!a &e5 a la #e"a!a.
CORIE: [$irigindose al dormitorio] Be! a e'ar u! &i#(a5o al dor"i(orio
MA-RE: [$irigindose al dormitorio] S+, e#o e# lo que quer+a a'er ... e'ar u!
&i#(a5o al dor"i(orio. Pudi#(e "e(er la 'a"a? [2ira hacia el dormitorio] O, e!(ra
9u#(o, &erdad?
PAUL: [Se acerca a los escalones] Iu#(o. No# (e!e"o# que dar la &uel(a al u!+#o!o.
MA-RE: Pare'e a'o2edor ... y a)1i# e!'o!(rado la .or"a de lle2ar al ar"ario?
CORIE: O, e"o# de'idido i!u(ili5arlo HH.al(a el re#(o de la l+!ea e! la .o(o'o%ia %ero
la idea e# la eL%ue#(aJJ
MA-RE: -e &erdad? No !e'e#i($i# e#%a'io?
PAUL: No (a!(o 'o"o la ro%a. Se i!u!d*.
MA-RE: El ar"ario #e i!u!d*?
CORIE: ,ue u! a''ide!(e. El Sr. Bela#'o de9* #u )a/era a)ier(a.
MA-RE: [)a#ando hasta los escalones] El Sr. Bela#'o.... A, el o")re del %i#o de
arri)a....
PAUL: [Cogindola del bra'o] O, e!(o!'e#, a# o+do a)lar del Sr. Bela#'o?
MA-RE: O, #+. Corie "e (u&o al (el1.o!o do# ora#.
PAUL: Sa)+a# que a e#(ado 'a#ado (re# &e'e#?
MA-RE: S+.... [Se vuelve hacia CORIE] Si yo .uera (8, querida, dor"ir+a 'o! u!a
%i#(ola. [Se sienta en el silln de madera curvada]
PAUL: ;ie!, #*lo quiero de'ir u!a 'o#a #o)re e#(a !o'e....
CORIE: [1pidamente, a la ve' ue se dirige a la mesa de centro] Er ... !o a!(e# de
que (e (o"e# u!a 'o%a. [-e acerca un martini a la MA-RE] Ba"o#, Ma"$. Para
)ri!dar %or !ue#(ra !ue&a 'a#a.
MA-RE: [Cogiendo el vaso] ;ie!, !o %uedo !e2ar"e a e#o.
CORIE: [Ha'ie!do u! )ri!di#] Para la "ara&illo#a !ue&a &ida que (odo# (e!e"o# %or
dela!(e.
PAUL: [-evanta su vaso] 3 %ara la "e9or %er#o!a que e 'o!o'ido e! "i &ida. 4u
"adre.
6P
MA-RE: [&aciendo un brindis] 3 %ara do# %er#o!a# e!'a!(adora# ... de la# que e#(oy
"uy 'o!(e!(a de &ol&er a &er e#(a !o'e ... (u "adre y (u %adre.
[CORIE se desploma en el so!]
PAUL: [A punto de beber, se detiene] Mi# qu1?
MA-RE: 4u "adre y (u %adre.
PAUL: 0u1 %a#a 'o! "i "adre y "i %adre?
MA-RE: ;ue!o, &a"o# a 'e!ar 'o! ello# e#(a !o'e, !o? ... [A CORIE] Corie, !o
e# e#o lo que "e di9i#(e?
PAUL: [Se sienta #unto a CORIE en el so!] E# 'ier(o e#o, Corie? E# e#o lo que le
di9i#(e?
CORIE: [2ira inde!ensa, y entonces se la #uega] ;ue!o, #i (e u)iera di'o que era
u!a 'i(a a 'ie2a# 'o! el Sr. Bela#'o, el &e'i!o de arri)a, !o a)r+a %odido arra!'ar(e
de (u 'a#a.
MA-RE: U!a 'i(a a 'ie2a#.... ["odava no lo ha cogido del todo] Co! el Sr. Bela#'o....
[Se le enciende una lu'] El que ... [Se%ala hacia arriba, y le entra pnico] ?Por
-io#@ [-e da un buen trago a su martini]
PAUL: [A CORIE] Ni #iquiera #e lo di9i#(e a (u "adre?
CORIE: I)a a de'irle la &erdad.
PAUL: [2ira su relo#] ,al(a u! "i!u(o %ara la# #ie(e. -e"a#iado a9u#(ado, &erdad?
MA-RE: Corie, '*"o a# %odido a'er"e e#(o a "+? -e (oda la 2e!(e del "u!do....
CORIE: [Se levanta y se acerca a la MA-RE] No #1 %or que e#($# ar"a!do e#(e l+o.
S*lo e# u! o")re.
MA-RE: Mi 'o!(a)le e# #*lo u! o")re. Ha'e# que %are5'a que #e (ra(a de -ou2la#
,air)a!D#, Iu!ior HH,a"o#o a'(or e#(adou!ide!#e, rey de HollyKood e! la d1'ada de
lo# a/o# &ei!(eJJ
CORIE: No #e %are'e e! !ada a -ou2la# ,air)a!D#, Iu!ior, ... &erdad, Paul?
PAUL: No.... S*lo que #al(a 'o"o 1l.
MA-RE: Ni "e e &e#(ido.
CORIE: [-impiando con la mano la ropa de la MA-RE] E#($# )ie!, Ma"$.
MA-RE: Para lo# %adre# de Paul, #*lo quer+a %are'er li"%ia.... El 'reer$ que #oy
6M
e!.er"era.
CORIE: Mira, Ma"$, (e %ro"e(o que (e lo &a# a %a#ar e#(u%e!da"e!(e e#(a !o'e. El
e# u! o")re dul'e, a2rada)le e i!(eli2e!(e. Si #i"%le"e!(e (e rela9a# #1 que #er$
u!a !o'e %er.e'(a %ara (i. [5egan en la puerta] Ade"$#, e# de"a#iado (arde. 3a
e#($ aqu+.
MA-RE: O, !o....
CORIE: ;ie!, aora !o (e %o!2a# !er&io#a.
MA-RE: [Se levanta y pone su copa en la mesa de centro] Podr+a# de'ir que #oy la
"u9er de la li"%ie5a ... Le qui(o el %ol&o a la "e#a. 48 "e da# 'i!'o d*lare# y yo
"e "ar'o. [Se dispone a subir los escalones hacia el dormitorio]
CORIE: [$etiene a la MA-RE en los escalones] 48 (e queda# aqu+....
PAUL: [Acercndose a la MA-RE] Ba a #alir )ie!, Ma"$. [Va hacia la puerta]
CORIE: [-leva a la MA-RE de nuevo al so!] U!a #o!ri#a. E#($# irre#i#(i)le 'ua!do
#o!r+e#. 3 (er"i!a (u "ar(i!i. [-o coge de la mesa y se lo pasa a la MA-RE]
MA-RE: 4ie!e# "u'o# de e#(o#?
CORIE: 4a!(o# 'o"o !e'e#i(e#.
MA-RE: Boy a !e'e#i(ar u! "o!(*! de ello#. [$a un buen trago a su copa]
PAUL: Puedo a)rir la %uer(a?
CORIE: Paul, e#%era u! "i!u(o....Ma"$ ... (u %elo ... %or de(r$# ...
MA-RE: [$esolada, empie'a a retocarse el pelo] 0u1? 0u1 %a#a 'o! "i %elo?
CORIE: [Arreglndole el pelo a la MA-RE] 3a e#($ )ie!. 4e lo e arre2lado.
MA-RE: [Acercndose a PAUL] 4e!2o al2o raro e! el %elo?
PAUL: [9mpaciente] Hay u! o")re e#%era!do e! la %uer(a.
CORIE: E#%era u! "o"e!(o, Paul.... [PAUL se da la vuelta y se apoya en el respaldo
del silln. CORIE gira la MA-RE hacia ella] Aora, Ma"$.... La 8!i'a 'o#a que
"e 2u#(ar+a #u2erir e# ... )ue!o ... que #i"%le"e!(e i!(e!(e# 'o!(e"%ori5ar 'o!
(odo.
MA-RE: A qu1 (e re.iere#? A d*!de &a"o#?
CORIE: No lo #1. Pero #ea do!de #ea ... rel$9a(e ... y #1 u!o "$#.
69
MA-RE: U!o "$#?
CORIE: 0uiero de'ir, que !o (e %reo'u%e# %or (u e#(*"a2o.
[Vuelven a pegar en la puerta]
MA-RE: O "i e#(*"a2o. [Se derrumba en el so!]
PAUL: Puedo a)rir la %uer(a ya?...
CORIE: [2ovindose hacia la derecha del so!] -e a'uerdo, de a'uerdo ... a)re la
%uer(a.
[PAUL asiente con satis!accin, y abre la puerta. BELASCO est en la puerta
bastante elegante con un tra#e cru'ado a'*l de raya diplomtica. Con un guante
de horno puesto, trae una peue%a sartn tapada]
PAUL: O, #ie!(o a)erle e'o e#%erar, Sr. Bela#'o. E!(re....
BELASCO: [Entra y se dirige hacia PAUL] ?A@ Ho #i "a li!2....
PAUL: No, !o ... Soy Paul.
BELASCO: 3a lo #1. S*lo e#(a)a #aluda!do e! 'i!o.
PAUL: A, ola.
BELASCO: [A CORIE] Corie, 'a%*:'uli:'a(a.... HH-e)e i"i(ar#e u! a'e!(o 'i!oJJ
CORIE: [Embelesada] O. ... 0u1 #i2!i.i'a e#o?
BELASCO: Ca%*, 'uli, 'a(a. HHAora de)e de'ir#e de .or"a que #e &ea que #o!
(1r"i!o# de !ue#(ra le!2ua y que e#($! u(ili5ado# a "odo de 'u"%lidoJJ E#o e# de
!ue#(ro idio"a.
CORIE: [Sorprendida] O... A, Paul.... 0uiere# a'er lo# o!ore#?
PAUL: S+, %or #u%ue#(o. Sr. Bela#'o, %er"+(a"e que le %re#e!(e a la "adre de Corie,
la Sra. ;a!D# ... [CORIE da un paso atrs, descubriendo a la MA-RE con un
gesto] Ma"$, e#(e e# !ue#(ro &e'i!o el Sr. Bela#'o....
MA-RE: C*"o e#($ u#(ed?
BELASCO: [Se acerca a la MA-RE, le coge la mano, y se inclina suavemente] Sra.
;a!D# ... 4e!+a "u'a# 2a!a# de 'o!o'erla. I!&i(o a #u i9a a u!a .ie#(a y #e %a#a
(oda la &elada a)la!do #*lo de u#(ed.
[CORIE se despla'a a la i'uierda del so!, hacindolo todo con gran placer]
N7
MA-RE: O, de)e de a)er #ido u!a .ie#(a "uy a)urrida.
BELASCO: E! a)#olu(o.
MA-RE: 0uiero de'ir que #i !o i5o o(ra 'o#a que a)lar de "+.... E#o a de)ido de
#er a)urrido. No la .ie#(a.
[PAUL pasa por detrs del so! hasta la mesa de centro para coger su copa]
BELASCO: E!(ie!do.
MA-RE: >ra'ia#....
CORIE: [Al rescate] O, e#o e# %ara !o#o(ro#?
BELASCO: S+.... No e %odido (raer el &i!o ... #e "e a a'a)ado el 'r1di(o ... a#+ que a
'a")io ... [Suelta la sartn en la mesa peue%a y con un ademn levanta la
tapadera] ... ?Q!i'i@
MA-RE: Q!i'i?
CORIE: E# u! e!(re"1#. Lo# a'e 1l "i#"o. E# u! .a"o#o 2our"e(.
MA-RE: >our"e(.... ?I"a2+!a(e@
BELASCO: E#(e %la(o 2a!* el #e2u!do %re"io e! el ,e#(i&al >a#(ro!*"i'o de
Be!e'ia el a/o %a#ado.
MA-RE: Se2u!do %re"io....
CORIE: El Sr. Bela#'o 'o'i!* u!a &e5 %ara el rey de Sue'ia, "a"$.
MA-RE: -e &erdad? 4ra)a9a)a u#(ed %ara 1l?
BELASCO: No.... Per(e!e'e"o# al "i#"o 'lu).
MA-RE: [Avergon'ada] El "i#"o 'lu).... Por #u%ue#(o.
BELASCO: E# u!a So'iedad >a#(ro!*"i'a. So"o# 'i!'ue!(a "ie")ro#.
MA-RE: 4odo# 2our"e(#....
BELASCO: E!(re ello# #e e!'ue!(ra el Rey, el Pr+!'i%e ,eli%e, y -arryl Fa!u'D.
MA-RE: -arryl Fa!u'D, (a")i1!.
BELASCO: No# reu!i"o# u!a &e5 'ada 'i!'o a/o# %ara 'e!ar 'o! %la(o# %re%arado#
%or !o#o(ro# "i#"o#. E! el C7C3, (o'a aqu+ e! "i 'a#a. HHE! la &er#i*! ori2i!al di'e
A9MP. O)&ia"e!(e ay que ada%(ar la# .e'a# %or "edio de u!a #i"%le #u"a. El
o)9e(i&o de (a! di#%ara(ada .e'a e# '*"i'o y de i!&ero#i"ili(udJJ [2ira su relo#]
,al(a! 37 #e2u!do# (oda&+a....
NA
PAUL: Para qu1?
BELASCO: Para que #e %ueda! 'o"er. [7uita la tapadera de la sartn y la pone en la
mesa peue%a] Aora ... lo# qui!'e 8l(i"o# #e2u!do# lo# de9a"o# re%o#ar %ara que
#e airee!....
CORIE: [&acia la derecha] >uau, (ie!e! u!a %i!(a "ara&illo#a.
BELASCO: Cua!do u!o #e 'o"e u!o de 1#(o#, le e#($ da!do u! "ordi#'o a la i#(oria.
El D!i'i (ie!e "$# de do# "il a/o# de a!(i2Redad.... No e#(a %ar(i'ular #ar(e!ada,
%or #u%ue#(o. [Se re, pero la MA-RE se re demasiado !uerte y demasiado tiempo]
CORIE: [$e nuevo al rescate] >uau, '*"o uele!. ... [A BELASCO] Sr. Bela#'o, #e
'o!#iderar+a u!a (rai'i*! a la #o'iedad #i !o# re&elara de qu1 e#($! e'o#?
BELASCO: [Con gran secretismo] ;ue!o, #i (e 'o2e!, #e 'a#(i2a 'o! u!a e!#alada .r+a
e! la 'e!a ... %ero 'o"o e#(a"o# e!(re a"i2o#, #e a'e! 'o! u! %o'o de #ala5*! de
%e#'ado, a'ei(u!a# %i'ada#, e#%e'ia# y 2alle(a# de 'e)olla.... [-a MA-RE reacciona
con desagrado ante la lista de ingredientes. BELASCO mira su relo# una ve' ms]
Li#(o ... Ci!'o, 'ua(ro, (re#, do#, u!o.... [-e acerca la sartn a la MA-RE] Sra.
;a!D#?
MA-RE: ["midamente] O, ... 2ra'ia#. [Coge uno y se lo lleva lentamente a la boca]
CORIE: 0u1 (i%o de %e#'ado?
BELASCO: ?A!2uila@
PAUL: A!2uila?
MA-RE: [Con desagrado] A!2uila?? [.o se lo come]
BELASCO: Por e#o e# %or lo que el ele"e!(o (ie"%o e# 'ru'ial. La a!2uila #e e#(ro%ea
r$%ida"e!(e. [-a MA-RE se retrae ms] Sra. ;a!D#, !o #e lo e#($ 'o"ie!do.
MA-RE: 4e!2o la 2ar2a!(a u! %o'o #e'a. 0ui5$ "e (er"i!e "i "ar(i!i %ri"ero....
BELASCO: No, !o.... No %uede #er. La (e"%era(ura del D!i'i e# "uy i"%or(a!(e.
4ie!e que #er aora. -e!(ro de 'i!'o "i!u(o# a)r$ que (irarlo#.
MA-RE: ?O@ ... ;ie!, yo !o quiero que %a#e e#o. [2ira a los 0nichi, y empie'a a
darle un mordisco]
BELASCO: ?L$!'e#elo a la )o'a@
NC
MA-RE: -i#'ul%e?
BELASCO: [Suelta la sartn y se uita el guante de horno] Si le da u! "ordi#'o a u!
D!i'i, #a)e a"ar2o. 4ie!e que la!5$r#elo a la )o'a. [6l coge un 0nichi, se lo pasa
de mano a mano tres o cuatro veces, y se lo echa a la boca] Be?
MA-RE: O, #+. [Ella se echa un 0nichi de una mano a otra unas cuantas veces y
luego intenta echrselo a la boca pero sale volando por encima de su hombro.
BELASCO rpidamente le o!rece otro. Aunue esta ve' si acierta a introducrselo
en la boca, se atraganta con l]
CORIE: [Sentndose #unto a ella] Ma"$, (e e!'ue!(ra# )ie!?
MA-RE: ["osiendo] Creo que "e lo la!'1 de"a#iado al .o!do.
CORIE: [Coge la copa de PAUL y se la pasa a la MA-RE] Aqu+.... ;1)e(e e#(o.
MA-RE: [)ebe, traga con di!icultad] Oo.... E#o era "i "ar(i!i?
PAUL: [Se levanta y retira su copa] No. Mi Ki#Dy.
MA-RE: O, "i e#(*"a2o.
BELASCO: [&acia la derecha por detrs del so!] El (ru'o re#ide e! la!5$r#elo al
'e!(ro de la le!2ua.... E!(o!'e# 'o!#i2ue el )e!e.i'io de (odo el %aladar.... Corie?
[-e o!rece el plato]
CORIE: [Coge uno] ;ie!, aqu+ &a"o#. [Se lo echa de una mano a otra y luego se lo
introduce per!ectamente] 0u1 (al a #alido?
BELASCO: Per.e'(o, e# la e%i'8rea "$# 2ua%a que e &i#(o e! "i &ida.... [-e o!rece
los 0nichi a PAUL]
PAUL: Er, !o 2ra'ia#. 4e!2o u! )ra5o "alo.
CORIE: -e)e# %ro)arlo. -e)er+a# %ro)arlo (odo, 'orre'(o, Sr. Bela#'o?
BELASCO: Co"o di'e! lo# .ra!'e#e#, <U!a &e5 %or lo "e!o#.= [PAUL se sube la
manga, coge un 0nichi ... y luego lo muerde] A2.... A"ar2o, &erdad?
CORIE: Sa)e# %or qu1?
PAUL: ?No "e lo la!'1@, ?lo "ord+@
CORIE: Prue)a 'o! o(ro y (e lo la!5a#.
PAUL: No quiero la!5ar"e o(ro "$#. Ade"$#, 'reo que e"o# #o)re%a#ado el l+"i(e
N3
de 'i!'o "i!u(o# ya.
BELASCO: [Acercndose a la MA-RE por detrs del so!, se inclina hacia ella de
!orma con!idencial] El %aladar e# al2o que ay que 'ul(i&ar.
MA-RE: [Casi salta] Er, #+, 3o lo di2o a "e!udo....
CORIE: ;ie!, e#(a"o# %re%arado# %ara #alir a 'e!ar?
MA-RE: [.erviosa] 0uiere# de'ir que &a"o# a #alir?
CORIE: Se !o# a que"ado la e#(u.a.
MA-RE: 0u1 a %a#ado?
PAUL: Nada. Si"%le"e!(e la e!'e!di"o#.
CORIE: Ma"$, (ie!e# a")re?
MA-RE: No e#%e'ial"e!(e ... !o.
CORIE: Paul, (8 ere# el a!.i(ri*!. Su2iere al28! #i(io.
PAUL: A &er, ... er ... qu1 (al 2arty:s e! la Calle 6P? HHSe %uede #u#(i(uir %or u!
!o")re i!&e!(ado e! e#%a/olJJ
BELASCO: Mar(yS#? E#e 2ra!ero? A+ (e %o!e! u!a &a'a y u!a %a(a(a al or!o.
0u1 (i%o de #u2ere!'ia e# e#a?
PAUL: Lo #ie!(o. No #a)+a que la %re2u!(a (e!+a (ru'o.
CORIE: E#(a !o'e (ie!e que #er al2o e#%e'ial. Sr. Bela#'o, u#(ed de)e 'o!o'er al28!
#i(io di.ere!(e y eL*(i'o....
BELASCO: [A%oy$!do#e e! el a%arador] EL*(i'o? S+, 'o!o5'o u! #i(io
&erdadera"e!(e eL*(i'o. E# la "e9or 'o"ida de Nue&a 3orD. Pero "e da 'ier(o
re%aro #u2erir....
CORIE: O, %or .a&or. [A la MA-RE] 0u1 di'e#, Ma"$? 4e #ie!(e# 'o! e#%+ri(u
a&e!(urero?
MA-RE: 3a "e 'o!o'e#. 3o #oy u!o "$#.
CORIE: [A BELASCO] Adela!(e. de9a"o# la !o'e e! #u# "a!o#.
BELASCO: U!a %ro%o#i'i*! deli'io#a.... Para 'e!ar, &a"o# a ir a -os Cuatro Vientos.
PAUL: ?O@ El re#(aura!(e 'i!o de la Calle N3?
BELASCO: No, ... el re#(aura!(e al)a!1# de S(a(e! I#la!d.
MA-RE: [Contrae el estmago] S(a(e! I#la!d?
N6
CORIE: No (e %are'e eL*(i'o, Ma"$?
MA-RE: S+, ... eL*(i'o.
CORIE: 3a "e e!'a!(a. [Al pasar #unto a PAUL de camino al dormitorio le da un
golpe a PAUL en el hombro]
BELASCO: [Sentndose #unto a la MA-RE] No #e e#%ere !ada #u!(uo#o de#de la
%er#%e'(i&a del de'oro. No o)#(a!(e, U5u #e ar$ 'ar2o del a")ie!(e.
MA-RE: 0ui1! e# U5u?
BELASCO: U! &i!o 2rie2o ... 4rai'io!ero y .uer(e. S*lo le de9ar1 que #e (o"e u!a
'o%a.
MA-RE: O ... 2ra'ia#.
CORIE: [Saliendo del dormitorio con su abrigo y su bolso] Sue!a %er.e'(o....
B$"o!o#.
PAUL: Ba a #er de lo'o# 'o!#e2uir u! (aLi aora.
BELASCO: 3o "e e!'ar2o del (ra!#%or(e. 4odo lo que (ie!e que a'er e# 'o2er la
'equera.
CORIE: [$e vuelta al so!] Ma"$ (ie!e 'o'e.
BELASCO: [Se levanta y se gira hacia PAUL] Be? Mi (ra)a9o ya e#($ e'o. Sra.
;a!D#....
[ 6l coge el abrigo de ella. PAUL va hasta el armario y coge el suyo]
MA-RE: [5onindose el abrigo] Sr. Bela#'o, u#(ed !o lle&a a)ri2o?
BELASCO: S*lo e! i!&ier!o.
MA-RE: S*lo ay do# 2rado#.
BELASCO: [Sacndose una boina del bolsillo] Co! "e!o# 'i!'o "e %o!2o a)ri2o.
Co! do# 2rado# ... [Se pone la boina, se dirige hacia la puerta sacando una bu!anda
de su bolsillo con gran estilo. PAUL observa con desagrado, se dirige al
dormitorio y abre la puerta] Li#(o#? ... 0ue "i 2ru%o #e quede 'er'a de "+. Si
al2uie! #e %ierde, !o# reu!ire"o# e! la E")a9ada de lo# E#(ado# U!ido#. [Se
enrolla la bu!anda al cuello y sale. -a MA-RE se agarra desesperadamente al
bra'o de CORIE, pero CORIE se las arregla para empu#arla hasta la puerta]
NN
CORIE: [Volvindose hacia PAUL] 0u1 e#($# )u#'a!do?
PAUL: [Sale del dormitorio] Mi# 2ua!(e# ...
CORIE: [Con desprecio] No (e a'e! .al(a 2ua!(e#. S*lo #o! do# 2rado#.
PAUL: -e a'uerdo. Se "e a)+a ol&idado. [9mitando a BELASCO, se enrolla la
bu!anda al cuello y sale a la puerta] E#(a"o# #u.rie!do u!a ola de 'alor. [Apaga las
luces y cierra la puerta]
4ELTN
[En la oscuridad se oye el chapoteo de las olas y el pitido de las sirenas a causa
de la niebla en el puerto casi tan tristes como deben sentirse en este momento
PAUL y la MA-RE]
ESCENA SE>UN-A
Alrededor de las dos de la ma%ana.
El apartamento est todava oscuro. Se oyen risas por la escalera. Se abre la
puerta y entra CORIE. Est sin aliento, histrica y lleva puestas la boina y la
bu!anda de BELASCO.
CORIE: >uau.... Le e &e!'ido.... He 2a!ado. [Enciende las luces, se dirige al so! y
se desploma. BELASCO corre detrs de ella, sin aliento y riendo]
BELASCO: ["irndose al suelo delante del so!] No a #ido u!a 'arrera li"%ia. U#(ed
"e i5o 'o#quilla#.
CORIE: O.... Oo, "e #ie!(o )ie!. EL'e%(o %or "i le!2ua que #e "e #i2ue lia!do. 3
'ua!do a)lo #e &uel&e a liar 'o"o u! "a(a#ue2ra#.
BELASCO: E#e e# u! )ue! #+!(o"a. -e"ue#(ra que la 'o"ida e#(a)a #a5o!ada
ade'uada"e!(e.
CORIE: Oi2a, d+2a"e '*"o #e di'e o(ra &e5.
BELASCO: C*"o #e di'e el qu1?
NO
CORIE: <Ca"arero, ay u!a "o#'a e! "i #o%a.=
BELASCO: O. <Poo%la ... #ir'a al "er'oori.=
CORIE: -e a'uerdo. <Sir'a ... %oo%la al "er'oori.=
BELASCO: No, !o. E#o e# <Mo#'a, (e!2o u! 'a"arero e! la #o%a.=
CORIE: ;ue!o, e# 'ier(o. Me(i* la "a!o e! "i #o%a %ara #a'ar la "o#'a. [Se %o!e de
rodilla#] Oye, "e 2u#(a e#e 'a!(a!(e.... [Se balancea mientras canta] <Sa"a ...
#a"a ... ela "al De"ala= HHSe %uede "a!(e!er 'o"o e! la &er#i*! e#%a/ola de la
%el+'ula : <Sa"a, #a"a, %o!(e el %i9a"a=JJ ... [-an'a su abrigo al so!.
BELASCO se levanta y se sienta, cru'a sus piernas y toca una !lauta imaginaria]
A &er, qu1 e#(oy 'a!(a!do?
BELASCO: [Se e#(ira] E# u!a &ie9a 'a!'i*! %o%ular al)a!e#a.
CORIE: [9mpresionada por su propia virtuosidad] <Sa"a #a"a ... < ,uera de
)ro"a#, qu1 #i2!i.i'a?
BELASCO: <Ii""y 'o!(a)a el "a+5 y a "+ "e da i2ual.=
CORIE: 3 a "+ (a")i1!. [Se toca la cabe'a] O, -io#.... Cu$!(o# Fu5u# "e e
(o"ado? 4re# o 'ua(ro?
BELASCO: ?U5u#@ ... Nue&e o die5.
CORIE: E!(o!'e# .uero! die5 %orque yo %e!#a)a que era! 'ua(ro.... C*"o &oy a
(e!er la 'a)e5a %or la "a/a!a?
BELASCO: Mara&illo#a.
CORIE: Si! dolor de 'a)e5a?
BELASCO: Si! dolor de 'a)e5a.... Pero !o %odr$ 'errar la "a!o dura!(e (re# d+a#.
[-evanta la mano y se lo demuestra intentando cerrar la suya sin conseguirlo]
CORIE: [E/tiende ambas manos y se las mira] S+. Mire e#(o. R+2ida# 'o"o u!a (a)la.
[Salta del so! y se coloca en el suelo #unto a BELASCO] Por 'ier(o, 'o! qu1
a'e! el U5u?
BELASCO: [2anteniendo las manos estiradas] ... Creo que 'o! le&adura.
CORIE: [Se mira las manos rgidas] ... Oi2a, le a%e(e'e u!a %ar(ida de %i!:%o!?
Pode"o# 9u2ar do)le#. [CORIE intenta golpear una bola imaginaria con sus dos
NP
manos rgidas]
BELASCO: Aora !o. [Se sienta] Se #u%o!e que de)e"o# a'er al2o i"%or(a!(e. -e
qu1 #e (ra(a)a?
CORIE: -e qu1 #e (ra(a)a? [Se lo piensa y se acuerda] ?O@ ... Se #u%o!e que
(e!e"o# que a'er 'a.1. [CORIE pone los 'apatos ue se ha uitado deba#o del
so! y se va para la cocina]
BELASCO: [Siguindola] 3o lo a2o. -e qu1 'la#e (ie!e?
CORIE: Ne#'a.1 i!#(a!($!eo. HHE! la &er#i*! ori2i!al #e "e!'io!a u!a "ar'a "uy
'o!o'ida e! el "u!do a!2lo#a9*!. Se %uede %o!er Ne#'a.1 o %re#'i!dir de la
re.ere!'ia a la "ar'a. 3o o%(o %or %o!er Ne#'a.1JJ
BELASCO: [Sorprendido] Ca.1 i!#(a!($!eo?
[Se !rota las ce#as con las manos rgidas. 6l y CORIE desaparecen detrs del
biombo de la cocina. , contin*an con su chchara. $e repente se oyen ruidos en
el pasillo y PAUL con gran di!icultad entra con la MA-RE en los bra'os. 5or
los balanceos de 5A+-, se puede deducir ue la MA-RE debe pesar alrededor
de mil 0ilos en este momento. Consigue llegar hasta el so!, donde la suelta, y
luego se desploma en el suelo completamente destro'ado. -os dos miran sin ver
nada, y tragan desesperadamente en busca de aire. CORIE y BELASCO, ue
trae la ca!etera, salen de la cocina]
CORIE: [$irigindose a la MA-RE] Se "e ol&id* que la e#(u.a !o .u!'io!a. 4odo#
arri)a ... %ara el 'a.1. [CORIE tira del abrigo de la MA-RE pero no hay reaccin
ni de la MA-RE ni de PAUL] No quer1i# 'a.1?
[PAUL y la MA-RE niegan con la cabe'a]
BELASCO: [$irigindose a la puerta] Se lo (o"ar$! #i !o#o(ro# lo a'e"o# ...
CORIE: [Siguindolo] Bo#o(ro# do#, !o o# e#'a%1i#....
[CORIE y BELASCO salen, cantando ;Shama, shama.< PAUL y la MA-RE
miran hacia adelante en silencio. 5arece ue estn aturdidos, como si hubieran
pasado una terrible prueba]
NM
MA-RE: [=inalmente] ... Sie!(o 'o"o #i !o# u)i1ra"o# "uer(o ... y u)i1ra"o#
#u)ido al 'ielo ... #*lo que e#'ala!do %or !ue#(ra 'ue!(a....
PAUL: [1euniendo !uer'as] ... -e#(ruido e! la .lor de la &ida....
MA-RE: ... A de'ir &erdad, !o "e e!'ue!(ro "al.... S*lo (e!2o lo# dedo# 'o"o
e!(u"e'ido# ... y !o %uedo 'errar la "a!o.... [-evanta una mano rgida]
PAUL: 0uiere# o+r al2o e#(re"e'edor? ... Sie!(o "i# die!(e# dor"ido#, .lo9o#.... E#
'urio#o ... %ero lo "e9or que e"o# (o"ado e! (oda la !o'e a! #ido lo# D!i'i.
MA-RE: -e 'ualquier "a!era, Corie #e lo a %a#ado )ie!.... No 'ree# que Corie #e
lo a %a#ado )ie!, Paul?
PAUL: [1evolvindose en el so!] Mara&illo#a"e!(e.... Po)re 'i'a.... La &erdad e#
que !o #ali"o# "uy a "e!udo a S(a(e! I#la!d e! .e)rero.
MA-RE: Pare'e que %o#ee e#e (erri)le i"%ul#o %ara &i&ir. 48 ad"ira# e#a 'ualidad,
&erdad, Paul?
PAUL: 3o ad"iro a 'ualquiera que #e (o"e (re# (ro5o# de %a#(el de %oo.la:%oo.
MA-RE: [Empie'a] 0u1 e# el %a#(el %oo.la:%oo?
PAUL: No (e a'uerda#? La %orquer+a aquella que &e!+a e!&uel(a e! u! (ur)a!(e.
MA-RE: 3o 're+a que aquello era el 'a"arero.... Lo e i!(e!(ado, Paul. Pero !o #e "e
a)r+a el a%e(i(o 'o"o a ello#.
PAUL: ["ranuili'ndola] No, !o, Ma"$.... No de)e# #e!(ir(e 'ul%a)le. Si"%le"e!(e
!o e#(a"o# a'o#(u")rado# a e#e (i%o de 'o"ida.... No #e (ra(a de 'o2er el (e!edor y
e"%e5ar a de&orar u!a e!#alada.... 4ie!e# que 9u2ar 'o! ella u! %oqui(o.
MA-RE: 4al &e5 "e e#(1 a'ie!do "ayor.... No "e i"%or(a 'o!.e#ar(e que e# "uy
de#ale!(ador.... [Con gran di!icultad, consigue levantarse del so!] -e 'ualquier
"odo, !o 'reo que %udiera 'o! el 'a.1 aora.... Se "e a! a'a)ado la# %a#(illa#
ro#a#.
PAUL: A d*!de &a#?
MA-RE: A 'a#a ... 0uiero "orir e! "i %ro%ia 'a"a. [Agotada se desploma en una
silla]
PAUL: ;ue!o, y qu1 le# di2o?
MA-RE: O, i!&1!(a(e u!a "e!(iri9illa i!2e!io#a. [Se repone y se levanta] -ile a
N9
Corie que e! &erdad !o #oy #u "adre. Po#i)le"e!(e !o querr$ &er"e !u!'a "$#.
;ue!a# !o'e#, querido. [>usto cuando la MA-RE llega a la puerta, sta se abre y
CORIE y BELASCO regresan] O, e#($ %re%arado el 'a.1? [1egresa a la
habitacin. BELASCO se dirige al bar y CORIE se coloca por detrs del so!]
CORIE: E#(a)a 'a!(a!do el Hi"!o Na'io!al de Al)a!ia y e a%a2ado el %ilo(o.
BELASCO: [$e#a en el bar cuatro copitas de co%ac ue ha comprado, cogiendo una
licorera del bar empie'a a servir co%ac] E! #u lu2ar &a"o# a (o"ar 'o/a'
.la")eado ... Corie, dale u!a 'erilla a 'ada u!o.
[CORIE se dirige al aparador]
MA-RE: Me (e"o que (e!dr$# que di#'ul%ar"e, querida. E# u! %o'o (arde.
CORIE: [Se acerca a la MA-RE] Ma"$, !o (e &a# a ir aora. E#(a"o# a "i(ad de la
&elada.
MA-RE: Lo #1, %ero (e!2o u!a 'i(a 'o! el de!(i#(a a la# !ue&e de la "a/a!a ... y a
#ido u!a !o'e "uy lar2a. Lo que quiero de'ir e# que e# "uy (arde, %ero "e lo e
%a#ado "ara&illo#a"e!(e.... 3 !o #1 lo que di2o.
CORIE: Pero, Ma"$....
MA-RE: 0uerida, 4e lla"ar1 %or la "a/a!a. ;ue!a# !o'e#, Paul.... ;ue!a# !o'e#,
Sr. Bela#'o....
BELASCO: [Soltando el co%ac, dirigindose a CORIE] ;ue!a# !o'e#, Paul....
;ue!a# !o'e#, Corie....
CORIE: Sr. Bela#'o, u#(ed (a")i1! #e &a?
BELASCO: [1ecuperando su boina y su bu!anda y ponindoselas] Por #u%ue#(o.
Boy a a'o"%a/ar a la Sra. ;a!D# a 'a#a.
MA-RE: [Se ale#a horrori'ada] ?O, !o@ ... [Se recupera y se da la vuelta] 0uiero
de'ir, o !o, e# de"a#iado (arde.
BELASCO: [A la MA-RE] Muy (arde %ara qu1?
MA-RE: Lo# au(o)u#e#. -e9a! de %a#ar a la# do#. C*"o &a a &ol&er?
BELASCO: Para qu1 %reo'u%ar#e de e#o aora? A.ro!(ar1 el %ro)le"a e! Nue&a
Ier#ey. [BELASCO se dirige a la puerta y CORIE da saltos de alegra en el so!]
MA-RE: 3 e# u! (raye'(o )a#(a!(e lar2o.... [Se apro/ima a CORIE] Corie, &erdad
O7
que e# u! (raye'(o )a#(a!(e lar2o?
CORIE: E! realidad !o. So! #*lo u!o# (rei!(a "i!u(o#.
MA-RE: Pero 'o! (ale# i!'o!&e!ie!(e#. -e &erdad, Sr. Bela#'o, e# "uy a"a)le de #u
%ar(e %ero:
BELASCO: ?B+'(or@
MA-RE: 0u1?
BELASCO: Si &a"o# a %a#ar el re#(o de la !o'e 9u!(o#, de)e lla"ar"e B+'(or.
MA-RE: ?O@
BELASCO: E i!#i#(o e! que el (ra(o #ea "u(uo. Cu$l e#?
MA-RE: Cu$l e# qu1?
CORIE: 4u !o")re, "a"$. [A BELASCO] E# E(el.
MA-RE: A, de a'uerdo. E(el. Me lla"o E(el.
BELASCO: E#o e#($ "e9or.... Aora ... e#(a"o# li#(o# ... E(el?
MA-RE: ;ie! ... #i i!#i#(e, Gal(er.
BELASCO: ?B+'(or@ E# B+'(or.
BELASCO: ;ue!a# !o'e#, Paul.... Sa"a #a"a, Corie.
CORIE: ?Sa"a #a"a@
BELASCO: [Se va hacia la puerta] Si !o (e!1i# !o(i'ia# !ue#(ra# e! el %la5o de u!a
#e"a!a, e#(are"o# e! el Ho(el Na'io!al de Ciudad de M19i'o.... ?Ha)i(a'i*! #ie(e:
'ero:(re#@ ... ?B$"o!o# E(el@ [, sale a la puerta. -a MA-RE se da la vuelta y
mira a CORIE en busca de ayuda]
MA-RE: [Aterrori'ada, se agarra al bra'o de CORIE] 0u1 a querido de'ir?
CORIE: No lo #1, %ero "e "uero %or de#'u)rirlo. Me lla"ar$# %or la "a/a!a?
MA-RE: S+, a e#o de la# #ei#. [, con gran pnico, sale]
CORIE: [Sintindose vencedora, cierra la puerta, sonre, y se gira hacia PAUL] 3
)ie! ... 0u1 le a %are'ido e#o, Sr.? <E#(a !o'e &a a #er u! .ia#'o=? ... La &a a
lle&ar a Nue&a Ier#ey ... a la# do# de la "a/a!a.... E#o e# lo que yo lla"o <El
Per.e'(o Ca)allero.= ... [PAUL la mira con indi!erencia, se levanta y sube los
escalones para el dormitorio tambalendose] Ni #iquiera a dado u!a %i#(a de '*"o
&a a &ol&er de Nue&a Ier#ey. A lo "e9or #e queda a dor"ir.... Oye, Paul, (8
OA
'ree# ...? No, "i "adre !o.... [Salta al so!] U!a &e5 "$# %uede %a#ar 'ualquier
'o#a 'o! Ru%er( de He!5au.... ?-io#@, ?qu1 !o'e ... e@ 4e!2o u! %la!. Ba"o# a
lle&ar!o# u!a )o(ella de Ki#Dy a)a9o, lla"a"o# a (odo# lo# (i")re# y 2ri(a"o#
<Poli'+a.= ... S*lo %ara &er qui1! #ale de 'ada a%ar(a"e!(o. [.o hay respuesta desde
el dormitorio] ... Paul? 0u1 %a#a, querido? ... No (e #ie!(e# )ie!?
PAUL: [Sale del dormitorio, ba#a los escalones, y se acerca al armario. Se est
uitando el abrigo y est en!adado] 0u1 "e5qui!dad a'erle e#o.... A (u %ro%ia
"adre.
CORIE: 0u1?
PAUL: 4ie!e# la "e!or idea de '*"o #e #e!(ir$ ella aora? 4e i"a2i!a# qu1 'la#e
de !o'e a %a#ado?
CORIE: [5caramente] No a (er"i!ado (oda&+a.
PAUL: 48 !o la a# &i#(o a+ #e!(ada a'e do# "i!u(o#. 48 e#(a)a# arri)a 'o! e#e
-u!'a! Hi!e# 8!2aro.... E#(a)a (ri#(e. 4e!+a la 'ara "$# lar2a que el &ia9e que
e"o# e'o e#(a !o'e. [Cuelga el abrigo en el armario]
CORIE: No "e a di'o !i u!a %ala)ra.
PAUL: [Saca una percha del armario y pone la chaueta] E# u!a )ue!a "u9er. Ha
#e2uido (odo e#(e di#%ara(e.... -io#, o -io# ... arra#(rar a u!a "u9er 'o"o ella a#(a
la "i(ad del %uer(o %or u! 'ue!'o de #al#a de 'ordero. [Cuelga la chaueta y se
dirige al diccionario ue hay en el aparador de deba#o del radiador. Se uita la
corbata y la dobla con esmero]
CORIE: [-o sigue hasta la mesa] Era u!a #o%a 2rie2a de 9ud+a#. 3 al "e!o# ella la
%ro)*. Ella !o %i!'a)a 'o! #u 'u'illo, #ol(a!do %eque/a# .ra#e# (ale# 'o"o, <O,
o, o ... Creo que (e!e"o# i!&i(ado#.=
PAUL: [5one la corbata entre las ho#as del diccionario] E# 'ier(o. E# 'ier(o. Al "e!o#
yo .ui o!e#(o. 48 (e 'o"i#(e do# 'ue!'o# %orque e#(a)a# &a'ila!do a!(e el Al
Ca%o!e de la "e#a de al lado. [PAUL busca su cartera in!ructuosamente]
CORIE: Por qu1 e#($# (a! e!.adado, Paul?
PAUL: [Cru'ando hasta el armario] 4e lo a'a)o de de'ir. Me #e!(+ .a(al %or (u "adre.
OC
[Saca la cartera del bolsillo de su chaueta]
CORIE: [Siguindolo hasta el so!] Por qu1? -*!de e#($ ella e! e#(e "o"e!(o? Sola
'o! el o")re %o#i)le"e!(e "$# a(ra'(i&o que aya 'o!o'ido e! #u &ida. No "e
di2a# que !o e# %ara %e2ar )o(e# de ale2r+a.
PAUL: [Apro/imndose al rellano del dormitorio] O, aora %uedo o+rle#. 0u1
'o!&er#a'i*! "$# )rilla!(e. Po#i)le"e!(e le e#(1 a)la!do del %ollo e! %e%i(oria que
e! 'ier(a o'a#i*! 'o'i!* %ara el >ra! -alai del 4+)e( y ella e#($ all+ #e!(ada
e!2ulle!do %a#(illa# ro#a#.
CORIE: [Cogiendo su abrigo del so! y ponindolo en una silla de la derecha] Nu!'a
#e %uede de'ir de qu1 a)la la 2e!(e 'ua!do e#($! #olo#.
PAUL: No e!(ie!do '*"o %uede# e#(ar (a! (ra!quila re#%e'(o a e#(e a#u!(o. [Entra en
el dormitorio]
CORIE: [Se acerca a los escalones] 4ra!quila.... E#(oy "uy %reo'u%ada. Cree# que
&oy a %e2ar o9o a#(a que #ue!e el (el1.o!o "a/a!a? E#(oy a(errori5ada %or "i
"adre. Pero e#(oy 'o!(e!(a de que %or .i! aya al2o de lo que a(errori5ar#e.... [Se
despla'a a la derecha, y se da la vuelta] ?Por quie! e#(oy &erdadera"e!(e
%reo'u%ada e# %or (i@
PAUL: [Sale del dormitorio, casi derribando la puerta] Por "+? Por "+?
CORIE: E#(oy e"%e5a!do a %re2u!(ar"e #i ere# 'a%a5 de %a#$r(elo )ie!.
PAUL: Por qu1? Porque "e 2u#(a %o!er"e 2ua!(e# e! i!&ier!o.
CORIE: No. Porque !o ay el "$# "+!i"o $%i'e de a&e!(ura de!(ro de (i. Sa)e# lo
que ere#? Ere# u! O)#er&ador. E! el "u!do eLi#(e! lo# que o)#er&a! y lo# que
a'e!. Lo# que o)#er&a! &e! '*"o lo# que a'e! a'(8a!. ;ie!, e#(a !o'e (8 a#
o)#er&ado y yo e e'o.
PAUL: [)a#a los escalones hasta CORIE] S+. ... ;ue!o, a #ido "$# duro o)#er&ar lo
que (8 a'+a# que %ara (i a'er lo que yo o)#er&a)a. [Vuelve a subir los escalones
hasta el rellano]
CORIE: No (e %er"i(e# e#(ar de#%ei!ado !i u! "i!u(o? No %od+a# !i rela9ar(e u!a
!o'e. -io#, Paul, a &e'e# a'(8a# 'o"o u! ... u! ... [Saca los 'apatos de deba#o del
O3
so!]
PAUL: [$etenindose en el rellano] 0u1? U! e#(irado?
CORIE: [Suelta los 'apatos en el so!] 3o !o e di'o e#o.
PAUL: Pero lo e#($# #u2irie!do.
CORIE: [Se acerca a la silla de la derecha y empie'a a uitarse las #oyas] E#o e# lo
que (8 e#($# a!(i'i%a!do. 3o !o e di'o que #ea# u! e#(irado. Pero ere# de"a#iado
'orre'(o y de'oro#o.
PAUL: Corre'(o y de'oro#o? [Se apro/ima a CORIE] Cu$!do? Cu$!do e #ido
'orre'(o y de'oro#o?
CORIE: [Se gira hacia PAUL] -e a'uerdo. La o(ra !o'e. E! $el!ino.... E#(a)a#
)orra'o, &erdad?
PAUL: Berdad. E#(a)a 'o"o u!a 'u)a.
CORIE: A+ lo (ie!e#. No "e e!(er1 a#(a que (8 "e lo di9i#(e %or la "a/a!a. [Se ba#a
la cremallera del vestido y se lo uita] Ere# u! )orra'o "uy di&er(ido. E#(a)a# all+
#e!(ado 'o! 'ara (ri#(e y "ira!do (u a)ri2o.
PAUL: E#(a)a "ira!do "i a)ri2o %orque &i a al2uie! que lo e#(a)a "ira!do
(a")i1!.... Mira, #i quiere#, "e e")orra'o %ara (i al28! d+a. 4e e!#e/ar1 lo que e#
#er u! i"%re#e!(a)le, (e &oy a %o!er lo# %elo# de %u!(a. [Se desabrocha la camisa]
CORIE: [5one el vestido en la silla] No e# !e'e#ario.
PAUL: [&ace ademn de marcharse, se gira] 48 #a)e# ... 48 #a)e# que la No'e Bie9a
%a#ada le di u! %u/e(a5o a u!a #e/ora "ayor e! P.I. ClarDe.... HHE# el !o")re de u!
)ar de 'o%a# de Nue&a 3orD. Se %uede o"i(ir la re.ere!'ia y #i"%le"e!(e re.erir#e a
u! )arJJ No "e a)le# de )orra'o#. [&ace ademn de marcharse]
CORIE: [Alisndose el pelo] -e a'uerdo, Paul.
PAUL: [Se da la vuelta y se coloca detrs del so!] E! qu1 o(ra o'a#i*!? E! qu1
o(ra o'a#i*! e#(u&e 'orre'(o y de'oro#o?
CORIE: Sie"%re. Sie"%re &i#(e# 'orre'(a"e!(e, #ie"%re e#($# %re#e!(a)le, #ie"%re
di'e# lo 'orre'(o. E#($# "uy 'er'a de la %er.e''i*!.
PAUL: [2uy dolido] E#o, e#o que a# di'o e# 'ruel.
O6
CORIE: [Se acerca a PAUL] Nu!'a (e e &i#(o #i! 'aque(a. Sie"%re "e #ie!(o u!a
%ordio#era a (u lado. A!(e# de 'a#ar!o#, %e!#a)a que dor"+a# 'o! 'or)a(a.
PAUL: No, !o, #*lo e! o'a#io!e# e#%e'iale#.
CORIE: Ni #iquiera ere# 'a%a5 de e!(rar e! u!a (ie!da de 2olo#i!a# y %edirle a la
#e/ora u!a %irule(a. [1epresentando la escena, se dirige a la derecha del so!]
4ie!e# que a'er'ar(e al "o#(rador y #e/alarla y de'ir. 0uiero e#a 'o#a e!&uel(a 'o!
%a%el "arr*! y )la!'o.=
PAUL: [$irigindose a la puerta del dormitorio] E#o e# rid+'ulo.
CORIE: 3 (8 !o lo ere#. A+ e#($ el %ro)le"a. [Se acerca al pie de los escalones]
Co"o el 9ue&e# %or la !o'e. 48 !o a!du&i#(e de#'al5o %or el %arque de
Ga#i!2(o! Square. Por qu1 !o?
PAUL: [Acercndose al principio de la escalera] La re#%ue#(a e# #i"%le. Ha)+a "e!o#
'i!'o 2rado#.
CORIE: [Se retira a la silla y continua alisndose el pelo] ELa'(a"e!(e. E# #e!#a(o y
l*2i'o. EL'e%(o que !o e# di&er(ido.
PAUL: [)a#a los escalones hasta el so!] Sa)e#, qui5$ #ea de"a#iado 'orre'(o y
de'oro#o %ara (i. A lo "e9or a)r+a# #ido "$# .eli5 'o! al2uie! u! %o'o "$# ale2re y
ri")o")a!(e ... ?'o"o u! %re#(idi2i(ador@ [Vuelve a dirigirse a la habitacin]
CORIE: ;ue!o, #er+a "u'o "$# di&er(ido que u! e#(irado.
PAUL: [Se da la vuelta en el rellano] O, o ... Pe!#a)a que di9i#(e que !o lo era.
CORIE: ;ue!o, aora #+ lo ere#.
PAUL: [5ensativo] No quiero e#'u'ar "$#, !o quiero e#'u'ar ... [Se va para el
dormitorio] 4e!2o u! 'a#o e! lo# (ri)u!ale# %or la "a/a!a.
CORIE: [Se mueve hacia la i'uierda] A d*!de &a#?
PAUL: A dor"ir.
CORIE: Aora? C*"o %uede# ir(e a dor"ir aora?
PAUL: [Salta de la cama y se da la vuelta, apoyndose en el uicio de la puerta] Boy
a 'errar lo# o9o# y &oy a 'o!(ar D!i'i#. ?;ue!a# No'e#@
CORIE: No %uede# ir(e a dor"ir aora. E#(a"o# e! "edio de u!a %elea.
ON
PAUL: 48 (ie!e# la %elea. Cua!do (er"i!e#, a%a2a la# lu'e#. [1egresa al dormitorio]
CORIE: Oo, e#o "e %o!e .re!1(i'a. I!'lu#o %uede# 'o!(rolar (u# e"o'io!e#.
PAUL: [Sale hasta el principio de los escalones] Mira, e#(oy (a! e!.adado 'o"o (8....
[Se controla] Pero 'ua!do "e e!(ra a")re, 'o"o. 3 'ua!do e#(oy 'a!#ado,
duer"o. 48 (a")i1! 'o"e# y duer"e#. No lo !ie2ue#. 3o (e e &i#(o....
CORIE: [Se apro/ima a la derecha con un gran gesto] No e! "edio de u!a 'ri#i#.
PAUL: 0u1 'ri#i#? S*lo e#(a"o# 2ri(a!do u! %o'o.
CORIE: No 'o!#idera# que e#(o e# u!a 'ri#i#? Nue#(ro "a(ri"o!io %e!de de u! ilo.
PAUL: [Se sienta en los escalones] S+? Cu$!do a o'urrido?
CORIE: Aora "i#"o. -e re%e!(e e#($ "uy 'laro que (8 y yo !o (e!e"o# !ada e!
'o"8!.
PAUL: Por qu1? Porque yo !o a!do de#'al5o %or el %arque e! i!&ier!o? No (ie!e#
'a#o, Corie. Adul(erio, #+. Pie# .r+o#, !o.
CORIE: [Suspirando] No lo #i"%li.ique#. E#(oy e!.adada. No lo &e#?
PAUL: [Se lleva las manos a los o#os, la mira con unos prismticos imaginarios, y
luego mira su relo#] Corie, #o! la# do# y 'uar(o. Si "e duer"o de aqu+ a "edia ora,
#er$! 'i!'o ora# de #ue/o. 4e lla"ar1 de#de lo# (ri)u!ale# "a/a!a y %ode"o#
#e2uir la %elea %or (el1.o!o. [Se levanta y se va para el dormitorio]
CORIE: 48 !o (e &a# a dor"ir. 4e &a# a quedar aqu+ a lu'ar %ara #al&ar !ue#(ro
"a(ri"o!io.
PAUL: [En el pasillo] Si !ue#(ro "a(ri"o!io de%e!de de 'o"er al)*!di2a# de %e#'ado
y %a#(el de %oo.la:%oo, !o "ere'e la %e!a #al&arlo.... Aora &oy a arra#(rar"e a#(a
!ue#(ra di"i!u(a 'a"a i!di&idual. Si (e i!(ere#a u!ir(e a "+, e#(a !o'e (o'a dor"ir
de i5quierda a dere'a. [Entra en el dormitorio y cierra la puerta]
CORIE: No lo di#'u(e#.... 4e da "iedo di#'u(irlo.... ??Me e 'a#ado 'o! u!
'o)arde@@ ... [Coge un 'apato del so! y lo tira contra la puerta del dormitorio]
PAUL: [Abre la puerta] Corie, %odr+a# (raer u! 'u)o? Hay 2o(era# e! el ar"ario.
CORIE: ?O, (e odio@ ?4e odio@ ?-e &erdad, de &erdad que (e odio@
PAUL: [Se acerca hasta el principio de los escalones] Hay u!a 'o#a que e a%re!dido
OO
e! lo# (ri)u!ale#. 4e! 'uidado 'ua!do e#(1# 'a!#ado y e!.adado. Podr+a# de'ir 'o#a#
que de#%u1# la"e!(ar+a# a)er di'o. Aora:e#(oy:'a!#ado:y:e!.adado.
CORIE: 3 ere# u! 'o)arde.
PAUL: [)a#a los escalones hacia ella por el lado derecho del so!] 3 aora &oy a
de'ir u!a 'o#a que %ro!(o la"e!(ar1.... -e a'uerdo, Corie, qui5$ (e!2a# ra5*!.
Puede que !o (e!2a"o# !ada e! 'o"8!. 0ui5$ !o# a%re#ura"o# de"a#iado %ara
'a#ar!o#. 0ui5$ el a"or !o #ea #u.i'ie!(e. 0ui5$ do# %er#o!a# !o #*lo de)er+a!
a'er#e %rue)a# de #a!2re. 0ui5$ de)er+a! 'o"%ro)ar #u #e!(ido 'o"8!,
'o"%re!#i*!, y "adure5 e"o'io!al.
CORIE: [Eso duele] -e a'uerdo.... Por qu1 !o i!(e!(a# que lo a%rue)e el 4ri)u!al
Su%re"o? S*lo #e le# %er"i(ir$ que #e 'a#e! a aquella# %are9a# que %o#ea! u!a 'ar(a
de #u %#iquia(ra 'er(i.i'a!do que #e 'o"%e!e(ra! "u(ua"e!(e.
PAUL: Ere# i"%o#i)le.
CORIE: 48 ere# i!#o%or(a)le.
PAUL: Ere# u!a !i/a de 2uarder+a.
CORIE: E# "u'o "$# di&er(ido que u!a re#ide!'ia %ara 'ar'a#.
PAUL: [E/tiende su mano hacia ella] -e a'uerdo, Corie, !o !o# %o!2a"o# ...
CORIE: No "e (oque#.... No "e (oque#....
[PAUL deliberadamente e/tiende la mano y la toca. CORIE grita histricamente
y corre por la habitacin, ale#ndose de l. &istricamente] No (e quiero 'er'a
de "+. Nu!'a "$#.
PAUL: [Se acerca a ella] E#%era u! "o"e!(o, Corie:
CORIE: No. [Se retira de l] No %uedo "irar(e. No %uedo !i #iquiera e#(ar e! la
"i#"a a)i(a'i*! que (8 e! e#(e "o"e!(o.
PAUL: Por qu1?
CORIE: Si"%le"e!(e !o %uedo, e#o e# (odo. No 'o! lo que (8 #ie!(e#.
PAUL: 0u1 #ie!(o?
CORIE: Lo que #ie!(e# %or "+.
PAUL: Corie, e#($# i#(1ri'a.
CORIE: [9ncluso ms histrica] No e#(oy i#(1ri'a. S1 %er.e'(a"e!(e lo que e#(oy
OP
di'ie!do. Lo !ue#(ro !o &a )ie!, Paul. Nu!'a #er$ i2ual.
PAUL: [-evantando las manos y echndose en el so!] ;e!di(o #ea.
CORIE: Lo #ie!(o, 3o: [Contiene el llanto] 3o !o quiero llorar.
PAUL: O, %or -io#, llora. Adela!(e, llora.
CORIE: [En el momento de mayor !uria] No "e di2a# 'u$!do (e!2o que llorar. Llorar1
'ua!do quiera llorar. 3 !o &oy #ol(ar "i lla!(o a#(a que !o #al2a# de e#(e
a%ar(a"e!(o.
PAUL: A qu1 (e re.iere# 'o! e#o de <.uera de e#(e a%ar(a"e!(o=?
CORIE: ;ue!o, #i! duda !o %e!#ar$# que &a"o# a &i&ir aqu+ 9u!(o#, &erdad?
-e#%u1# de e#(a !o'e?
PAUL: E#($# e! #erio?
CORIE: Por #u%ue#(o que e#(oy e! #erio. ?7uiero el divorcio@
PAUL: [Sorprendido, pega un salto] El di&or'io? 0u1?
CORIE: [Se rehace, y con gran calma, empie'a a subir los escalones] Lo #ie!(o, Paul,
!o %ie!#o di#'u(irlo "$#. ;ue!a# !o'e#.
PAUL: A d*!de &a#?
CORIE: A la 'a"a. [Se gira hacia PAUL]
PAUL: No %uede#. Aora !o.
CORIE: 48 lo i'i#(e a!(e#.
PAUL: E#o .ue e! "edio de u!a %elea. E#(o e# e! "edio de u! di&or'io.
CORIE: No %uedo a)lar 'o!(i2o 'ua!do e#($# i#(1ri'o. ;ue!a# !o'e#. [Entra en el
dormitorio]
PAUL: 0uiere# &e!ir aqu+? ... [CORIE sale al rellano] 0uiero #a)er %or qu1 quiere#
el di&or'io.
CORIE: 3a (e e di'o %or qu1. Porque (8 y yo !o (e!e"o# a)#olu(a"e!(e !ada e!
'o"8!.
PAUL: 0u1 ay de e#o# #ei# d+a# e! el Ho(el Pla5a?
CORIE: [Sabiamente] Sei# d+a# !o a'e! u!a #e"a!a.
PAUL: [Sorprendido] 0u1 #i2!i.i'a e#o?
CORIE: No #1 lo que #i2!i.i'a. S*lo #1 que quiero el di&or'io.
OM
PAUL: S+ lo #a)e# y 'reo que e! realidad lo %ie!#a#.
CORIE: ?Lo pienso@
PAUL: 0uiere# de'ir que 'ada &e5 que (e!2a"o# la "e!or ri/a, &a# a %edir"e el
di&or'io?
CORIE: [$e !orma tranuili'adora] No #e &a! a %rodu'ir "$# %eque/a# ri/a#. E#o e#
lo que ay, Paul. Se a'a)*. ;ue!a# !o'e#. [Entra en el dormitorio y cierra la
puerta]
PAUL: Corie, quiere# de'ir: [3rita] ?0uiere# &e!ir aqu+ a)a9o?@
CORIE: [3rita desde el dormitorio] Por qu1?
PAUL: [Vuelve a gritar] Porque !o quiero 2ri(ar. [Se abre la puerta y sale CORIE.
5ermanece al principio de los escalones. 6l se%ala a sus propios pies] Ha#(a aqu+.
CORIE: [Suspirando, ba#a y se pone donde l ha se%alado] 4e da "iedo que !ue#(ro#
lo'o# &e'i!o# !o# oi2a!?
PAUL: E#($# e! #erio.
CORIE: Co"%le(a"e!(e e! #erio.
PAUL: 4e re.iere# a (odo? Co! .ir"a de %a%ele#, lo# (ri)u!ale#, dar#e la "a!o,
adi*#, a'a)ado, %ara #ie"%re, di&or'iado#?
CORIE: [Asintiendo] A e#o "e re.iero....
PAUL: 3a &eo ... ;ie! ... Su%o!2o que !o ay !ada "$# que de'ir.
CORIE: Su%o!2o que !o.
PAUL: -e a'uerdo ... ;ie!, er ... ;ue!a# !o'e#, Corie. [, sube los escalones]
CORIE: A d*!de &a#?
PAUL: [Se da la vuelta en el rellano] A la 'a"a.
CORIE: No quiere# a)lar de ello?
PAUL: A la# do# y "edia de la "a/a!a?
CORIE: No &oy a %oder dor"ir a#(a que #e aya #olu'io!ado el (e"a. [Se dirige al
so!]
PAUL: Puede (ardar (re# "e#e#. Por qu1 !o da# u!a 'a)e5adi(a %or lo "e!o#?
CORIE: No (ie!e# %or qu1 %o!er(e i!#ole!(e.
O9
PAUL: Maldi(a #ea, lo #ie!(o, %ero 'ua!do %la!eo u!a# &a'a'io!e# "e e!'ue!(ro .eli5
y 'ua!do %la!eo di&or'io# "e %o!2o i!#ole!(e. [Se dirige al mueble estantera y
coge su maletn] -e a'uerdo. 48 quiere# or2a!i5ar (odo e#(o, %ue# &a"o# a
or2a!i5arlo. [Se va para la mesa de centro y tira con la mano todo lo ue hay
encima al suelo] 0uiere# u! di&or'io r$%ido o u!o le!(o y doloro#o?
CORIE: [&orrori'ada] Me &oy a la 'a"a. [Sube los escalones]
PAUL: [3rita] 4e queda# aqu+ o !o ay di&or'io.
CORIE: [Se detiene en el rellano] Puede# i!(e!(ar a'(uar 'i&ili5ada"e!(e.
PAUL: [Soltando el maletn] -e a'uerdo. Ser1 'i&ili5ado. Pero 'ari/o !o &a# a
'o!#e2uir. [-e arrima una silla] ?Aora #i1!(a(e@ ... Porque ay que #olu'io!ar u!
"o!(*! de de(alle# le2ale# y (1'!i'o#. [Abre el maletn]
CORIE: No %uede# a'erlo (8 (odo e#o? 3o !o #1 !ada de 'o#a# le2ale#.
PAUL: [Se acerca a ella y con un gran gesto se%ala hacia ella con un dedo acusador]
?A9$@ ... ?Aora soy yo el que a'(8a y t* eres la que o)#er&a@ [9mplacable] Cier(o,
Corie? E? Cier(o? Cier(o? No e# 'ier(o, Corie?
CORIE: [Con gran a!liccin] ... A#+ e# 'o"o ere# (8 &erdadera"e!(e?
PAUL: [&aciendo una mueca como el monstruo ue es ahora] S+. ... S+. ...
CORIE: [Segura de ue ha hecho lo correcto. )a#a los escalones y se sienta, primero
retira cuidadosamente la silla del lado de PAUL] -e a'uerdo, qu1 (e!2o que
a'er?
PAUL: E! %ri"er lu2ar, qu1 .u!da"e!(o#? [Se sienta en el so!]
CORIE: [Sin mirar a PAUL] ,u!da"e!(o#?
PAUL: [Sacando un cuaderno y un lpi' del maletn] E#o e#. Lo# .u!da"e!(o#. Cu$l
e# (u "o(i&o %ara di&or'iar(e de "+? 3 re'uerda, "i i!'a%a'idad %ara a%re'iar lo#
D!i'i# #*lo #er$ &alida a!(e u! (ri)u!al ru#o.
CORIE: Ere# 2ra'io#o, Paul. Por qu1 !o era# di&er(ido 'ua!do 1ra"o# .eli'e#?
PAUL: -e a'uerdo.... 0u1 (e %are'e i!'o"%a(i)ilidad?
CORIE: ;ie!. Ha# (er"i!ado 'o!"i2o?
PAUL: No (oda&+a. 0u1 ay del a'uerdo .i!a!'iero?
P7
CORIE: No quiero !ada.
PAUL: A, %ero (ie!e# dere'o a ello. Pe!#i*! ali"e!(i'ia? Pro%iedade#?
Su%o!2a"o# que yo %a2o el alquiler. Se(e'ie!(o# &ei!(i'i!'o d*lare# al "e#, !o?
CORIE: Ia, 9a.....
PAUL: 3 (8 (e %uede# quedar 'o! lo# "ue)le# y lo# re2alo# de )oda. S*lo "e 2u#(ar+a
quedar"e 'o! "i ro%a.
CORIE: [Apesadumbrada, se gira hacia PAUL] No %od+a e#%erar"e (a!(a dure5a %or
(u %ar(e.
PAUL: No e#(oy #ie!do duro. E# u!a de'lara'i*! de e'o. Sie"%re (e %o!e# "i#
%i9a"a# y "i# 5a%a(illa#.
CORIE: S*lo 'ua!do (8 (e &a# a (ra)a9ar.
PAUL: Por qu1?
CORIE: Porque "e 2u#(a la .or"a e! que:!o i"%or(a. E# e#(8%ido. [Empie'a a sorber,
y sube los escalones hacia el dormitorio] ,ir"ar1 #o)re (u# %i9a"a# y 5a%a(illa#.
PAUL: Si lo de#ea#, %uede# &i#i(arlo# u!a &e5 al "e#.
CORIE: [Se da la vuelta en el rellano] ?Eso es duro@
PAUL: Puede# e#(ar #e2ura de que lo e#.
CORIE: [Empe'ando a llorar con sentimiento] No (ie!e# dere'o a #er (a! duro.
PAUL: No "e di2a# 'ua!do (e!2o que #er duro.
CORIE: La# 'o#a# #i"%le"e!(e !o a! .u!'io!ado.
PAUL: Por Sa(a!$# que !o a! .u!'io!ado.
CORIE: No %uede# !e2ar que lo e"o# i!(e!(ado.
PAUL: Ca#i do# #e"a!a# 'o"%le(a#.
CORIE: E# "e9or que a&eri2uarlo a lo# do# a/o#.
PAUL: O &ei!(e.
CORIE: O 'i!'ue!(a.
PAUL: So"o# a.or(u!ado#, &erdad?
CORIE: So"o# la# %er#o!a# "$# a.or(u!ada# del "u!do.
PAUL: Pe!#a)a que !o i)a# a llorar.
CORIE: ;ue!o, e#(oy llora!do. Boy a %er"i(ir"e la "ayor lla!(era de "i &ida. 3 &oy
PA
a di#.ru(ar 'o! ello. [PAUL suelta el lpi' y la libreta en el maletn y se tapa la
cabe'a con un co#n del so!] Porque &oy a llorar (a! .uer(e, que (e &oy a "a!(e!er
de#%ier(o (oda la !o'e. ?;ue!a# !o'e#, Paul@ ... 0uiero de'ir, ?Adis@
[Se va a la habitacin. Cierra la puerta y la omos llorar. PAUL cierra su
maletn con en!ado, se levanta y se dirige hacia los escalones. En ese momento,
se abre la puerta del dormitorio y CORIE tira una manta, una sbana y una
almohada ue aterri'an a los pies de PAUL. Acto seguido cierra la puerta de
nuevo. PAUL los recoge y mira hacia la puerta]
PAUL: [9mitando a CORIE] ... (oda la !o'e ... (ra)a9ar 'o"o u! %erro %or #ei#
a#quero#o# 'e!(a&o#.... [Suspirando, PAUL tira la tapa encima de la mesa, y
empie'a a preparar el so! con la sbana y la manta, a la ve' ue va rumiando
toda la discusin ue acaban de mantener. Al poner la manta por el so!, de
repente masculla] ... Sei# d+a# !o a'e! u!a #e"a!a.
[Suena el tel!ono. 5or un momento, PAUL intenta ignorarlo, pero sigue
sonando y al !inal corre y arranca el cable de la pared. Acto seguido, a*n
rumiando, se dirige hacia el interruptor de la lu' ue est #unto a la puerta y
apaga las luces. -a lu' de la luna atraviesa la claraboya y llega hasta el so!.
PAUL se mete en su improvisada cama y por !in se acomoda. , entonces ...
empie'a a nevar. -a nieve pasa a travs del agu#ero, cayendo en la cara
descubierta de PAUL. 6l la nota, y despus de un momento se pone de rodillas y
mira al agu#ero. $e repente se acurruca en un montn]
4ELTN
PC

También podría gustarte