Está en la página 1de 12

1

Baptista,
vel solis cedens

Textos y dramaturgia

Personajes:
La Sibila: la Sibila en Baptista, vel solis cedens, es un personaje alegrico de todas las figuras
profticas del antiguo testamento. Personaje a medias real, reside en un espacio onrico, en un
tiempo mtico, un tiempo fuera del tiempo. Nos desgranar las profecas que se han
relacionado o se podran relacionar con la llegada de San Juan Bautista, ltimo de los profetas,
apareciendo posteriormente en algunos momentos clave de la obra.
En la mitologa griega, las sibilas fueron mujeres con dones profticos, a menudo
representadas viviendo en lugares apartados y profetizando en hexmetros en estado de
trance. Sus nombres remiten a los lugares en los que profetizaban, siendo quiz la ms
conocida la sibila de Delfos.
El cristianismo adopt las sibilas en la literatura y la iconografa. El Papa Julio II encarg a
Miguel ngel la representacin de cinco sibilas mezcladas con profetas para el conjunto
pictrico de la Capilla Sixtina. Asimismo, el compositor renacentista Orlando de Lasso dej
codificadas para siempre profecas de doce sibilas en su magistral obra Prophetiae
Sibyllarum.
En diferentes zonas del sur de Europa surgieron en la Edad Media diversos dramas litrgicos
conocidos como Canto de la Sibila, de contenido generalmente apocalptico o mesinico. En
Mallorca y en Alguer (Cerdea) dichos dramas litrgicos han seguido interpretndose
tradicionalmente hasta nuestros das.

Juan el Bautista: ltimo de los profetas. Como todos ellos, anuncia y denuncia. Antisistema,
indignado, y, en esta obra, de alguna manera, un poco bipolar. Enormemente sabio, su larga
estancia en la soledad del desierto lo ha convertido en alguien algo inestable. Aunque carece
de tacto a la hora de denunciar las injusticias, su mensaje (arrepentimiento por la llegada
inmediata del ansiado Reino de los Cielos en la figura del Mesas) y su actitud lo han convertido
en un dolo de masas. Tras realizar su ministerio anunciando, bautizando y reconociendo al
2

Mesas, y por hablar de lo que no debe y de quien no debe lo acaban encarcelando y,
finalmente, decapitando.
A lo largo de la obra otros personajes de carcter ms secundario aparecen, encarnados
momentneamente por miembros del coro II. stos son Zacaras e Isabel, padre y madre del
Bautista, Mara, madre de Jess, y Jess mismo (en voz).

Textos y dramaturgia:

Parte I:
(Desgrana seis profecas referidas a San Juan Bautista antes de presentar brevemente las
escenas del anuncio de su nacimiento, la visitacin de Mara a Isabel (primer encuentro con
Jess), su nacimiento y circuncisin, finalizando en un momento de jbilo con el Benedictus
cantado por Zacaras.)
(Los doce primeros minutos de esta seccin se desarrollan en oscuridad toda la oscuridad que
permita la iglesia a las nueve de la noche en junio . El coro II se dividir en seis grupos que se
colocarn rodeando al pblico, escondidos tras las columnas de la iglesia. El coro I est situado
en una tribuna elevada detrs del pblico. Los msicos a nivel del suelo flauta, clarinete, dos
percusionistas, violn y violoncello no ocupan an sus puestos habituales. Once secciones se
agrupan en dos segmentos diferenciados en su concepcin temporal y su nivel de realismo:
seis profecas 9 en total y los acontecimientos bblicos previos a la vida pblica de Juan
6. Cada una de las seis profecas dar lugar a la iluminacin momentnea de un nico foco de
luz vase la indicacin de lugar en el plano.)

1) Profeca 1:
Is 49, 1-2: Odme, islas, y escuchad, pueblos lejanos. El Seor me llam desde el tero, desde el
vientre de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
2
Y puso mi boca como espada aguda, me
cubri con la sombra de su mano; y me puso por saeta bruida, me guard en su aljaba;
2) Profeca 2:
Is 41, 25 Del norte levant a uno, y vendr; del nacimiento del sol invocar mi nombre; y
pisotear prncipes como lodo, y como pisa el barro el alfarero.
(Flauta, violn, clarinete y cello comienzan a tomar sus posiciones)
3) Profeca 3:
Is 40, 3-5 Voz que clama en el desierto: Preparad camino al Seor; enderezad calzada en la
soledad a nuestro Dios.
4
Todo valle sea alzado, y bjese todo monte y collado; y lo torcido se
3

enderece, y lo spero se allane.
5
Y se manifestar la gloria de Yaveh, y toda carne juntamente
la ver; lo que la boca de Yaveh ha hablado.

4) Profeca 4:
Jer 1:5 Antes que te formase en el vientre te conoc, y antes que nacieses te santifiqu, te di
por profeta a las naciones.

5) Profeca 5:
Mal 4:5 He aqu, yo os envo el profeta Elas, antes que venga el da de Jehov, grande y
terrible.
(ecce ego mittam vobis Heliam prophetam antequam veniat dies Domini magnus et horribilis)

6) Profeca 6:
Mal 3:1-2 He aqu, yo envo mi mensajero, el cual preparar el camino delante de m; y vendr
sbitamente a su templo el Seor a quien vosotros buscis, y el ngel del pacto, a quien
deseis vosotros. He aqu viene, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
2
Y quin podr soportar el
tiempo de su venida? o quin podr estar en pie cuando l se manifieste? Porque l es como
fuego purificador, y como jabn de lavadores.

7) Anunciacin (Profeca 7):
(Desde atrs se escucha una lectura montona, de fondo. El lder del coro ahora Zacaras
camina, despacio, desde el fondo de la iglesia, detrs del pblico, hacia el crucero. Un pequeo
momento de crisis acstica causar un fugaz y momentneo flash de todos los focos alrededor
del pblico. Zacaras acusa el susto, y la Sibila pronunciar las palabras del ngel Gabriel).
Corn [19:2]Recuerdo de la misericordia que tu Seor tuvo con Su siervo Zacaras.
[19:3]Cuando invoc interiormente a su Seor. [19:4] Dijo: Seor! Se me han debilitado los
huesos, mis cabellos han encanecido. Cuando Te he invocado, Seor, nunca me has
decepcionado. [19:5]Temo la conducta de mis parientes a mi muerte, pues mi mujer es estril.
Reglame, pues, de Ti un descendiente, [19:6]que me herede a m y herede de la familia de
Jacob, y haz, Seor, que l Te sea agradable! [19:7]Zacaras! Te anunciamos la buena
nueva de un muchacho que se llamar Juan, sin homnimos en el pasado. [19:8]Seor!
dijo Cmo puedo tener un muchacho, siendo mi mujer estril y yo un viejo decrpito?
[19:9] As ser, dijo. Tu Seor dice: 'Es cosa fcil para M. Ya te he creado antes cuando no
eras nada'. [19:10]Dijo: Seor! Dame un signo! Dijo: Tu signo ser que, estando sano, no
podrs hablar a la gente durante tres das. [19:11] Entonces, sali del Templo hacia su gente y
4

les signific que deban glorificar maana y tarde. [19:12]Juan! Coge la Escritura con mano
firme! Y le otorgamos el juicio cuando an era nio, [19:13]as como ternura de Nosotros y
pureza. Y fue temeroso de Dios.
[19:14]y piadoso con sus padres; no fue violento, desobediente. [19:15]Paz sobre l el da que
naci, el da que muera y el da que sea resucitado a la vida!

Lc 1:13.-17 Zacaras, no temas; porque tu oracin ha sido oda, y tu mujer Elisabet te dar a luz
un hijo, y llamars su nombre Juan.
14
Y tendrs gozo y alegra, y muchos se regocijarn de su
nacimiento;
15
porque ser grande delante de Dios. No beber vino ni sidra, y ser lleno del
Espritu Santo, aun desde el vientre de su madre.
16
Y har que muchos de los hijos de Israel se
conviertan al Seor Dios de ellos.
17
E ir delante de l con el espritu y el poder de Elas, para
hacer volver los corazones de los padres a los hijos, y de los rebeldes a la prudencia de los
justos, para preparar al Seor un pueblo bien dispuesto.
(Sobre los bucles de percusin que suceden a la anunciacin, el coro II repetir, igualmente en
bucle, y mientras realiza tareas repetitivas, los ncipits de las seis profecas precedentes
mientras Zacaras hace intentos de vencer su mudez a la vez que se retira hacia la zona trasera
del altar, por detrs del templete de San Juan, fuera de la vista del pblico).
Audite Suscitavi Vox Clamantis Priusquam Ecce Ego

8) Visitacin:
(Seccin sin texto. Quiz una luz muy tenue, casi rozando la oscuridad. La mujer ms joven y la
ms vieja del coro representarn, respectivamente, a Mara y a Isabel. Cada una desde un lado
del crucero, caminarn muy despacio hacia la otra, con expresin amable y familiar. Un
repentino sonido instrumental deber causar una suerte de salto interno en ambos
personajes. Ambas sonren, gratamente sorprendidas. Mara se dispone a declamar su
magnficat cuando toda la escena se desvanece por un restablecimiento del bucle en la
percusin. Ambas se dirigen a una zona ms all de la vista del pblico tras el templete de
San Juan).

9) Nacimiento:
(Las ltimas repeticiones del bucle se ralentizarn. Todas las mujeres del coro II, dispersas en
torno al crucero y mirando a la zona por la que se fueron las dos futuras madres, exhalan una
rota e interna exclamacin, como simbolizando en el parto escenificado todos los partos del
mundo. Comienza un lento fade-in de luz blanca en la escena y en menor medida en el resto
de la iglesia).

5

10) Circuncisin:
(La actividad de retoma. Reaparecen Zacaras e Isabel. El coro II trata de convencerles de
llamar al recin nacido Zacaras. Poco a poco, el coro se congrega en torno a Zacaras, que,
como quien pinta en el aire con el dedo, trazar las letras hebreas del nombre de Juan,
mientras el coro I imita el sonido de la escritura y el coro II las va nombrando, una a una. Al
finalizar, a Zacaras se le suelta la lengua y puede pronunciar el nombre castellanizado
Juan. Attaca al Benedictus).

11) Benedictus:
(Resuenan gongs por la iglesia. Ambos coros cantan exultantes. El coro II, repartido alrededor
del pblico, alterna dos posiciones corporales: una orante, con las palmas de las manos unidas
y la cabeza gacha, y otra exultante, con manos y brazos abiertos a un poco ms de la altura de
la cabeza.)
Lc 1:68-79 Bendito el Seor Dios de Israel,
Que ha visitado y redimido a su pueblo,
69
Y nos levant un poderoso Salvador
En la casa de David su siervo,
70
Como habl por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio;
71
Salvacin de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecieron;
72
Para hacer misericordia con nuestros padres,
Y acordarse de su santo pacto;
73
Del juramento que hizo a Abraham nuestro padre,
Que nos haba de conceder
74
Que, librados de nuestros enemigos,
Sin temor le serviramos
75
En santidad y en justicia delante de l, todos nuestros das.
76
Y t, nio, profeta del Altsimo sers llamado;
Porque irs delante de la presencia del Seor, para preparar sus caminos;
77
Para dar conocimiento de salvacin a su pueblo,
Para perdn de sus pecados,
78
Por la entraable misericordia de nuestro Dios,
Con que nos visit desde lo alto la aurora,
79
Para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte;
Para encaminar nuestros pies por camino de paz.
6

(Todos se van marchando. La Sibila, que misteriosamente se ha unido al grupo, cierra la
comitiva mientras finaliza con el versculo 80 del primer captulo de Lucas).
Lc 1, 80: Y el nio creca, y se fortaleca en espritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el da
de su manifestacin a Israel.
Textos adicionales:
Incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi



Parte II (24):
1) El desierto (introduccin):
Voz grabada: Aber in der Wste seid ihr unberwindlich
Und wardet das Ziel errechen:
Vereinigt mit Gott.
(Durante la obertura Juan sale de la capilla lateral y camina, despacio y sereno, alrededor de la
iglesia y del pblico. La msica presenta ecos del desierto, de las cuevas, de los insectos que
servan a Juan de alimento, y del agua. El coro II, que ha salido del edificio en silencio por la
puerta lateral de la sacrista, comienza a entrar por la puerta principal de la iglesia en torno al
final de esta seccin).
Coro I: vino la palabra de Dios a Juan, hijo de Zacaras, en el desierto. En el este, cerca del ro
Jordn, a la altura de Jeric, por donde sale el sol.

2) Exhortaciones:
Juan: (al llegar al crucero de la iglesia, crescendo) Arrepentos () Arrepentos ()
Arrepentos!! () Arrepentos, porque el reino de los cielos se ha acercado.
Coro I: Mene, mene, tekel, uparsin
Juan: (enfadado. Sbita explosin instrumental, y decrescendo hasta el final de esta escena)
Raza de vboras!Quin os ense a huir de la ira venidera?

Haced frutos dignos de
arrepentimiento, y no comencis a decir dentro de vosotros mismos: (voz de burla) Tenemos
a Abraham por padre; porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas
piedras.

Y ya tambin el hacha est puesta a la raz de los rboles; por tanto, todo rbol que
no da buen fruto se corta y se echa en el fuego.
7

Coro II: Entonces Qu haremos?
Juan: El que tiene dos tnicas, d al que no tiene; y el que tiene qu comer, haga lo mismo.
Coro II: Maestro Qu haremos?
Juan: No exijis ms de lo que os est ordenado.
Coro II: Nosotros Qu haremos?
Juan: No hagis extorsin a nadie, ni calumniis; y contentaos con vuestro salario.

3) Identidad
Coro II: (suave) Quin, quin, quin Elas?, Profeta?, el Cristo?
(Esta escena comienza casi desde la nada, con la textura del coro hacindose cada vez ms
densa y presente. El ensemble soporta este crescendo creando a la vez una suerte de textura
pulsante que acabar, muy fuerte, intercalndose con las negaciones de Juan.)
Juan: No, no, NO!!! (se hace el silencio). Yo soy la voz de uno que clama en el desierto:
Enderezad el camino del Seor, como dijo el profeta Isaas.

4) Anuncio
Coro I: Rorate caeli desuper et nubes pluant iustum
Coro II: Maranath
Juan: [A ver,] Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros est uno a quien vosotros no
conocis. ste es el que viene despus de m, el que es antes de m, del cual yo no soy digno
[ni] de desatar la correa del calzado. l os bautizar con el Espritu Santo, y con fuego. [He
aqu He aqu] (sealando al fondo del pasillo, como si alguien se acercase desde el fondo de
la iglesia)

5) Bautismo
Juan: (casi inaudible, muy susurrado, negando con la cabeza como si hablase con alguien): No,
no, pero YO necesito ser bautizado por ti. Y t vienes a m?
Coro I: et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis
vestris et ab universis idolis vestris mundabo vos. (Esparcir sobre vosotros agua limpia, y
seris limpiados de todas vuestras inmundicias; y de todos vuestros dolos os limpiar).
8

(Las campanillas suenan, as como el sonido de las aguas al sumergir Juan la cabeza de Jess
bajo el Jordn. Cesa el agua y de pronto las campanillas suenan ms fuerte. Un sonido
agudsimo casi insoportable y un sbito crescendo que para el tiempo. En ese instante Juan
sale del tiempo a travs de una puerta inventada e invisible para hablar directamente al
pblico de la sala. Los msicos se quedan congelados. Silencio. Juan est asombradsimo y muy
epatado; casi no se cree lo que acaba de pasar).

6) Reconocimiento:
Juan: Yo lo vi! Vi al Espritu que descenda del cielo como paloma, y permaneci sobre l. Y yo
no le conoca; pero el que me envi a bautizar con agua, aqul me dijo: Sobre quien veas
descender el Espritu y que permanece sobre l, se es el que bautiza con el Espritu Santo.
(el tiempo se reanuda, y con l la actividad y sonido de los msicos)
Juan: (sereno de nuevo) He aqu el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. ste es
aquel de quien yo dije: Despus de m viene un varn, el cual es antes de m; porque era
primero que yo.

(Un poco ms fuerte) Y yo no le conoca; (sereno de nuevo) mas para que fuese
manifestado a Israel, por esto vine yo bautizando con agua. Y yo le vi, y he dado testimonio de
que ste es el Hijo de Dios. He aqu, el cordero de Dios.
(Al decir el ltimo Dios, la msica efecta un pequeo sobresalto, y comienza una seccin
musical tensa, ms rpida e intensa, que preconiza el encarcelamiento de Juan.)
Juan: (como con nuevas fuerzas, airado de nuevo) ste es de quien yo deca: el que viene
despus de m es antes de m; porque era primero que yo. El bieldo est en su mano y limpiar
completamente su era; y [s,] recoger su trigo en el granero, pero quemar la paja en fuego
inextinguible!! (Indignado) Raza de vboras (Gritando) Herodes!! No te es lcito! No lo es! No
es
Coro I: Mene, mene, tekel, uparsin!!
(Desde el coro I una mirada de punteros lser apuntan poco a poco a Juan. En escena, dos o
tres miembros del coro II, a modo de soldados o de guardias de Herodes, le tapan la boca y lo
empujan agarrndolo hacia las escaleras de la iglesia. Ruido de cadenas. La mitad del coro II se
coloca formando los barrotes de una crcel delante o alrededor de Juan. Silencio. La msica
sigue).

7) Palabras de Juan y palabras de Jess
(Los dos monlogos que constituyen esta seccin se superpondrn o se intercalarn, sin que
cada uno de los personajes muestre conocimiento de lo que est diciendo el otro. Durante el
monlogo, la Sibila aparecer, para dejar su reloj de arena junto al altar, quiz desde atrs,
aproximndose en un recorrido espiral y rodeando a Juan en caso de disponer de espacio y
9

deslizando suavemente la espada por su cuello, en crculos. En caso de no haber espacio para
tal escenificacin, simplemente se colocar detrs de l con la espada en su cuello. El ensemble
instrumental deshace su posicin para tomar sitio en la localizacin que mantendrn durante
toda la parte III).
(La mitad del coro II que no forma parte de la prisin se colocar a ambos lados del pblico, y
actuar junto al coro I en ecos de lo que va tocando el ensemble).

Jess (desde el coro I): Qu salisteis a ver al desierto? Una caa sacudida por el viento?

O
qu salisteis a ver? A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aqu, los que llevan
vestiduras delicadas, en las casas de los reyes estn.

Pero qu salisteis a ver? A un profeta?
S, os digo, y ms que profeta.

Porque ste es de quien est escrito: He aqu, yo envo mi
mensajero delante de tu faz, El cual preparar tu camino delante de ti.
De cierto os digo: Entre los que nacen de mujer no se ha levantado otro mayor que Juan el
Bautista; pero el ms pequeo en el reino de los cielos, mayor es que l.

Desde los das de Juan
el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.
Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.

Y si queris recibirlo, l es aquel
Elas que haba de venir.
El era antorcha que arda y alumbraba; y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su
luz. A la verdad, Elas viene primero, y restaurar todas las cosas.

Mas os digo que Elas ya
vino, y no le conocieron, sino que hicieron con l todo lo que quisieron.
Sibila: (susurrado) Shmuel, Gad, Natn, Ahin, Hanan, Yeh, Mijaia, Eliah, Elisha, Yoel,
Amsh, Osheha, Yesaiahu, Irmiyahu, Yejezquiel, Ovdyaa, Yonah, Mij, Najum, Javacuc, Tzfana,
Jagaya, Zejari, Malaj, Yejonahn (z somo s sonora).
Juan: (a medias derrotado y sabiendo su legado a sus discpulos) No puede el hombre recibir
nada, si no le fuere dado del cielo. Vosotros mismos me sois testigos de que dije: Yo no soy el
Cristo, sino que soy enviado delante de l. El que tiene la esposa, es el esposo; mas el amigo
del esposo, que est a su lado y le oye, se goza grandemente de la voz del esposo; as pues,
este mi gozo est cumplido. Es necesario que l crezca, pero que yo menge (al decir esta
frase todos paran, excepto el violn que la acompaa con tres notas iguales. Luego se reanuda).
El que de arriba viene, es sobre todos; el que es de la tierra, es terrenal, y cosas terrenales
habla; el que viene del cielo, es sobre todos.

Y lo que vio y oy, esto testifica; y nadie recibe su
testimonio. El que recibe su testimonio, ste atestigua que Dios es veraz. Porque el que Dios
envi, las palabras de Dios habla; pues Dios no da el Espritu por medida. El Padre ama al Hijo,
y todas las cosas ha entregado en su mano.

El que cree en el Hijo tiene vida eterna; pero el que
rehsa creer en el Hijo no ver la vida, sino que la ira de Dios est sobre l. Es necesario que l
crezca, pero que yo menge
Coro II: Eres t quien haba de venir?

10

8) Martirio, decapitacin
(sta seccin, que sirve de coda de toda la segunda parte la parte narrativa, por as decirlo
se desarrolla en buena parte en total y solemne silencio Strauss ya lo hizo sobradamente
bien al mostrarnos la danza de Salom y dems . Gran parte de lo que ocurre concierne al
movimiento del coro II, an dividido en dos grupos soldados y discpulos de Juan. Los soldados
levantan a Juan y comienzan a caminar cada vez ms rpido en torno a l, hasta que cae de
rodillas. Entonces forman una suerte de patbulo en torno a l. Del centro del patbulo se
elevarn las herramientas del martirio: primero la espada que antes mostr la Sibila, luego una
gran bandeja redonda plateada. El sonido del metal tocado con el arco llevar a una lentsima
y repetitiva coda vocal.)
Coro I: (distante) Mene, mene
Coro II: Tapad la luna!!
Voz en el vaco (la Sibila):

Confes, y no neg, sino confes: Yo no soy el Cristo.

Parte III (9):
(Reflexiona sobre la amplitud del legado de San Juan Bautista en diferentes tradiciones
folklricas, religiosas, filosficas y espirituales, incluyendo especialmente su asociacin a las
festividades del solsticio de verano en el hemisferio norte. Esta tercera parte se desarrolla en un
nico arco. Internamente la pieza se divide en cinco ciclos iguales, divididos por las
intervenciones del tam-tam, cada uno de los cuales representar un tipo de movimiento para
el coro II).
(La ubicacin de los instrumentos ser diferente a la mantenida hasta ahora: flauta y clarinete
se habrn desplazado, cada uno por un lado, hasta el comienzo del pasillo central, por detrs
del pblico; El percusionista II se queda junto al tam-tam, mientras que el primer percusionista
comienza en el centro del pasillo central, haciendo girar una bramadera por encima de su
cabeza).
NOTA: los textos de la parte III reaparecen en diferentes ocasiones. El orden mostrado aqu no
ser exactamente el orden de aparicin en la obra.
- Es ste el Bautista, a quien yo decapit, que ha resucitado de entre los muertos?
- No era l la luz, sino para que diese testimonio de la luz.
- Ecl 1:5.9 Sale el sol, se pone el sol, y vuelve presuroso al lugar de donde se levanta. 9.
Qu es lo que antes fue? Lo mismo que habr de ser! Qu es lo que ha sido hecho?
Lo mismo que habr de hacerse! Y no hay nada nuevo bajo el sol!
- A solis ortu usque ad occasum, laudabile nomen Domini.
11

- Gen 8:22

Mientras la tierra permanezca, no cesarn la sementera y la siega, el fro y el
calor, el verano y el invierno, y el da y la noche.
- Deut 33:14 Con los ms escogidos frutos del sol, Con el rico producto de la luna.
- Jos 10:13 Y el sol se detuvo y la luna se par,() Y el sol se par en medio del cielo, y no se
apresur a ponerse casi un da entero.
- Sal 50:1 El Dios de dioses, Yaveh, ha hablado, y convocado la tierra,/ Desde el
nacimiento del sol hasta el ocaso.
- Sal 104:19.20 Hizo la luna para los tiempos; El sol conoce su ocaso.
20
Pones las tinieblas, y es la
noche; en ella corretean todas las bestias de la selva.
- Amos 8:9 Cuando llegue ese da, har que el sol se ponga a medioda.. Micheah 3:6
Sobre esos profetas se pondr el sol, Malach 4:2 Pero para ustedes, los que temen mi
nombre, brillar un sol de justicia que les traer salvacin. Entonces ustedes saltarn
de alegra, como los becerros cuando se apartan de la manada.
- Hymn: Ut quean laxis resonare fibris, mira gestorum famuli tuorum, solve polluti labii
reatum, Sancte Ioannes

En el principio exista la Palabra; la Palabra estaba junto a Dios, y Dios mismo era la
Palabra. La palabra estaba en el principio con Dios.

Todas las cosas por l fueron hechas, y sin
ella nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

En ella estaba la vida, y la vida era la luz de la
humanidad. La luz en las tinieblas resplandece, y las tinieblas no prevalecieron contra ella.
Hubo un hombre enviado de Dios; su nombre era Juan.

San Juan Bautista, misericordia de Dios, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, precursor de Cristo, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, precursor glorioso del Sol de Justicia, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, el ministro del bautismo de Jess, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, de la lmpara que arda y alumbraba al mundo, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, el ngel de la pureza antes de tu nacimiento, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, amigo especial y favorito de Cristo, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, contemplativa celestial, cuyo elemento es la Oracin, r.p.n.
San Juan Bautista, intrpido predicador de la verdad, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, llanto y voz en el desierto, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, el milagro de la mortificacin y la penitencia, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, ejemplo de profunda humildad, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, mrtir glorioso de celo por la santa ley de Dios, ruega por nosotros.
San Juan Bautista, puerta al misterio de Cristo, ruega por nosotros.

12

Otros textos adicionales:
- Lista de equivalencias del nombre de Juan en varios idiomas, tal y como aparece en
Wikipedia.
- Lista de divinidades solares de diversas culturas.

El espacio:

También podría gustarte