1 El rimer discurso: el nuevo nacimiento! 3:115 Sin lugar a dudas, el cap. 3 de Juan es uno de los ms conocidos y citados en la Biblia y qu creyente e!anglico no puede repetir de memoria Juan 3:1"# $l prop%sito del e!angelista, e&presado en '(:31, es el de se)alar a Jes*s como el +i,o de -ios. .ara lograrlo, emplea dos mtodos: relata las se)ales que Jes*s reali/% y registra unos discursos que tu!o con indi!iduos y grupos. 0 !eces estos dos mtodos se combinan en un episodio. $n este primer discurso, Jes*s presenta el requisito para entrar en el reino de -ios a una sola persona, qui/ en pri!ado, y Juan concluye con una serie de re1le&iones. "1# El nuevo nacimiento! 3:1$15. -esde el comien/o del $!angelio, Juan procura e&2ibir la incomparable e&celencia de Jes*s como el +i,o de -ios. 0dems, lo presenta como el que ten3a un prop%sito de1inido a 1a!or de los 2ombres: o1recerles !ida eterna 43:1"5 '(:316 que incluye !ida abundante sobre el planeta tierra 41(:1(6. $n la con!ersaci%n entre Jes*s y 7icodemo, Juan en1ati/a la !erdad central en el e!angelio de que esta !ida eterna, o entrada en el reino de -ios, se alcan/a, no por cumplir con reglas y ritos religiosos, sino por una relaci%n personal con Jes*s. $l conocimiento sobrenatural que Jes*s ten3a del cora/%n del 2ombre y la indisposici%n de l de con1iar en los disc3pulos super1iciales 4!er ':'3'56 se mani1iestan en su trato con 7icodemo. 0l iniciar esta secci%n con el uso poco com*n de la e&presi%n un 2ombre 4antropos6, Juan !incula lo que sigue con el conocimiento del 2ombre de parte de Jes*s en ':'5. %os &ariseos "'()*+(*,-) constitu3an el ms in1luyente de los tres principales partidos religiosos 41ariseos, saduceos y esenios6 durante la !ida de Jes*s. $l trmino 81ariseo9 signi1ica 8separado9 o 8separatista9, posiblemente porque se dedicaban a distinguir en 1orma meticulosa entre lo santo y lo inmundo, basados en su interpretaci%n de la ley de :oiss y, por esto, estaban identi1icados con los escribas. $ran tremendamente legalistas y nacionalistas, siendo muy reacios a los saduceos, quienes eran ms pol3ticos y dispuestos a 1ormar alian/as con ;oma. <os 1ariseos no estaban tan identi1icados con el templo como lo estaban los saduceos y, por lo tanto, no estar3an tan o1endidos por la limpie/a reali/ada por Jes*s. =nclusi!e, qui/ estaban contentos por el con1licto que stos tu!ieron con Jes*s en el cual quedaron mal parados. 7icodemo posiblemente era uno de los muc2os que 2ab3an presenciado las se)ales de Jes*s y que quedaron impresionados. $ste persona,e se menciona s%lo en Juan. 0lgunos especulan que ser3a uno de los mencionados con ese nombre en escritos e&tra b3blicos despus de la destrucci%n de Jerusaln. 0lgunas cualidades del carcter de este 2ombre son: amante de la !erdad, sincero, sensible a los !alores espirituales, t3midos y temerosos de los 2ombres. Su nombre es una palabra gr. compuesta que signi1ica 8!encedor del pueblo9. >na e!idencia de la 1uerte in1luencia griega en el primer siglo es que muc2os ,ud3os tomaron nombres griegos. 0 este persona,e lo encontramos dos !eces ms en este $!angelio: t3midamente procurando de1ender a Jes*s 4?:5(5'6 y cooperando con Jos de 0rimatea en la sepultura del cuerpo de Jes*s 41@:3AB(#. 1 Comentario bblico mundo hispano 1 .n go/ernante de los 0udos indica que ser3a miembro del Sanedr3n y representante de la religi%n ,ud3a ortodo&a que, como grupo, se opuso tena/mente a Jes*s durante todo su ministerio, ,ugando un papel decisi!o en su cruci1i&i%n. Este vino a Jess de noc1e, una nota que despierta !arias con,eturas. =ndicar3a que ten3a inquietudes espirituales y qui/ sent3a la 1alta de satis1acci%n en su propia religi%n, resultados de 2aber o3do las ense)an/as y !isto las se)ales que Jes*s 2ab3a reali/ado. <a sinceridad de 7icodemo es e!idente por la manera en que 2ace preguntas y responde a las palabras de Jes*s. Siendo miembro del Sanedr3n y sabiendo de su posici%n contraria a este nue!o 8pro1eta9, quiso tener la entre!ista en secreto. 0lgunos con,eturan que su prop%sito al !enir de noc2e se debe ms bien a su timide/, o a su deseo de tener toda la atenci%n de Jes*s por un tiempo, sin las continuas interrupciones que suced3an durante el d3a. :eyer cree que los disc3pulos, o por lo menos Juan, estar3an presentes durante esta entre!ista. :uc2os comentaristas !en en esta nota un simbolismo, esto es, 7icodemo sal3a de la 8oscuridad de la noc2e9 y entraba en la presencia de uno que di,o 8Co soy la lu/ del mundo9 4A:1'6, lo opuesto a lo que 2i/o Judas 413:3(6. 2a/! sa/emos 3ue 1as venido de 4ios como maestro sir!e como un saludo inicial y el reconocimiento de parte de algunos del impacto que Jes*s 2ab3a tenido en el pueblo, y qui/ a*n entre algunos 1ariseos. El ttulo 2a/ ")(55*# es uno de respeto y gran 2onor y, al usarlo, uno reconoc3a el derec2o del otro de ser o3do como autoridad en asuntos de religi%n. <o llam% maestro, aunque no 2ab3a recibido la preparaci%n o1icial para esa 1unci%n. <os disc3pulos de 7icodemo lo llamar3an a l 8;ab39 tambin. $ntonces la entre!ista era entre dos maestros, pues 7icodemo tambin era un 8maestro de =srael9 4!. 1(6. .ero, al agregar 2as !enido de -ios, 7icodemo reconoc3a una autoridad inusual de Jes*s, que era un pro1eta con una misi%n di!ina. $l te&to literalmente dice: 8porque de -ios 2as !enido 4como6 maestro9, con n1asis en de -ios. Su autoridad no depend3a de 2aber cursado los estudios largos e intensos para ser un maestro, sino de su procedencia di!ina. <a e&presi%n 2as !enido tiene un eco mesinico y qui/ 7icodemo estaba reconociendo que Jes*s era 80qul que !en3a9, seg*n la esperan/a de =srael. <uego 7icodemo re!ela las e!idencias que le 2ab3an con!encido de que Jes*s era uno !enido de -ios5 las mismas se)ales que Jes*s 2ab3a 2ec2o lograron su prop%sito de despertar que crean en l como el :es3as, el +i,o de -ios. 4e cierto! de cierto te digo traduce la doble part3cula gr. indeclinable de a1irmaci%n 4amen, amen6 que se usa en el 7D con el !erbo 8decir9. <a repetici%n agrega 1uer/a a una solemne declaraci%n. Diene el signi1icado de 8Eatenci%n, atenci%nF9 o 8!erdad, !erdadG9. $ste trmino se encuentra en !arios idiomas 42ebreo, griego, lat3n y !arios modernos6. Jes*s responde abruptamente al saludo de 7icodemo, de,ando de lado los t3tulos y elogios, yendo directamente al grano de su necesidad. 0 menos que uno na/ca de nue!o introduce un concepto completamente nue!o para este 1ariseo. <a 1rase est bien traducida como impersonal: 6 7 a menos 3ue uno na8ca de arri/a9! pero es e!idente que la aplicaci%n es a 7icodemo. -e nue!o traduce un trmino gr.! anot1en, que signi1ica lit. 8de arriba9 o 8desde el comien/o9, dando la idea de 8de nue!o9. 0mbas ideas se encuentran en el trmino y Barclay traduce las dos: 8a menos que un 2ombre rena/ca de arriba9. :orris acota que en una sola 1rase Jes*s de,a de lado toda la base de la religi%n de 7icodemo y demanda que l sea re2ec2o por el poder de -ios. .or cierto, la met1ora 8nacer de nue!o9 o 8de arriba9 capta notable y 2 <a traducci%n original seria esta Si no es Nacido de :rri/a " genn;o! nacer! Nacimiento!# " (-,<=- ;not1en desde arri/a! de lo alto # 2 simb%licamente lo radical y pro1undo de la e&periencia de sal!aci%n5 en >risto uno llega a ser una nueva creacin "7 >or. 5:1?6. No @uede ver el reino de 4ios constituye la segunda parte de una 1rase condicional, o sea, la 3 ap%dosis. Si uno no cumple con la condici%n de la B pr%tasis, no puede recibir el bene1icio deseado. Jes*s declara una imposibilidad moral, seg*n la !oluntad de -ios, y su palabra es 8!i!a y e1ica/, y ms penetrante que toda espada de dos 1ilos discierne los pensamientos y las intenciones del cora/%n9 4+eb. B:1'6. $s una declaraci%n tan categ%rica como, p. e,., 8cualquiera que no reciba el reino de -ios como un ni)o, ,ams entrar en l9 4:ar. 1(:156. Borc2ert llama la atenci%n al ,uego de palabras entre 7icodemo 487adie puede 2acer estas se)a les9, 4!. '5 !er !!. B, 5, @6 y Jes*s 48no puede !er el reino96, entre lo que es posible seg*n la mente 1inita de 7icodemo y lo que es realmente posible seg*n Jes*s. Aer el reino es e3uivalente a 6entrar en9 "v. 5# y ser miem/ro del reino y @artici@ante en Bl. $l reino de -ios es una e&presi%n muy com*n en los Sin%pticos, pero se encuentra s%lo dos !eces en Juan 43:3, 56. Diene que !er con el reinado de -ios, e&presado en la teocracia en el 0D y en el reino mesinico en la tierra que el +i,o de -ios !ino a iniciar, compuesto de todos los creyentes en Hristo Jes*s. $l 2ec2o de que Jes*s 2aya e&igido una trans1ormaci%n total a este miembro del gran Sanedr3n, en !e/ de recibirlo gustoso y con bra/os abiertos, indica lo radical del reino que estaba iniciando y que no ba,aba los requisitos para ganar a 8un gran pe/9. .lummer a1irma que la met1ora de renacer, con el signi1icado de una regeneraci%n espiritual, no ser3a desconocida para 7icodemo. Sin embargo, Borc2ert y muc2os otros comentaristas dicen lo contrario, que 7icodemo era sincero, entendiendo la a1irmaci%n de Jes*s en un sentido estrictamente lit., es decir, de un nacimiento 13sico. Sus preguntas parecen e&presar lo absurdo que la e&igencia de Jes*s le parec3a, sobre todo siendo l !ie,o. Iodet sugiere que 6Nicodemo no entenda la di&erencia entre un segundo comien8o y un comien8o di&erente9. $l !. 15 ampl3a y aclara la e&igencia inicial de Jes*s. Jtra !e/ Jes*s introduce su respuesta con el doble amn, amn, indicando una a1irmaci%n solemne. 0clara que 8nacer de nue!o9 no se re1iere, o por lo menos no se limita, a un nacimiento 13sico. <a primera cosa que salta a la !ista en el te&to griego es que no 2ay un art3culo de1inido ante agua y $sp3ritu y, por lo tanto, el n1asis debe recaer sobre el carcter de ambos trminos. Dambin se obser!a que $sp3ritu 4pneuma6 en la traducci%n de la ;K0 que inserta el art3culo de1inido y lo escribe con may*scula se ,usti1ica porque todos los comentaristas concuerdan en que se re1iere a la obra regeneradora del $sp3ritu Santo. <o que 2a dado lugar a grandes contro!ersias es la e&presi%n na/ca de agua. +ay bsicamente tres opciones para interpretar na/ca de agua. .rimera, puede re1erirse al rito de puri1icaci%n 4!er ':"6, o al bautismo de arrepentimiento que Juan el Bautista reali/aba. <os 1ariseos, como grupo, rec2a/aron el bautismo de Juan 4!er <uc. ?:3(6 y lo que estaba asociado con l, la identi1icaci%n de Jes*s como el :es3as de -ios. Dal paso ser3a 2arto di13cil para un 1ariseo. $sta es la posici%n de los cat%licos y de los que ense)an que el bautismo en agua es esencial para la sal!aci%n. .or e,emplo, BroLn discute largamente el signi1icado de 8nacer de agua9 y con1iesa que 8no creemos que en el e!angelio mismo 2aya base su1iciente para establecer la relaci%n e&istente entre el nacer del agua y el nacer del $sp3ritu a ni!el de la interpretaci%n sacramental9. Sin embargo, el mismo autor cat%lico termina diciendo que 8es posible que Juan se re1iera a la comunicaci%n del 3 <a a@dosis es la parte 1inal a modo de conclusi%n que completa el sentido de lo e&puesto que se plante% inicialmente en pr%tasis . 4 <a @rtasis es una oraci%n subordinada que 1orma parte de una oraci%n condicional. 3 $sp3ritu mediante el bautismo9. $n contra de esta posici%n est el 2ec2o de que el bautismo cristiano no e&ist3a en el tiempo cuando Jes*s tu!o la entre!ista con 7icodemo. BroLn, consciente de este 2ec2o, sugiere que esta e&presi%n no representar3a las palabras de Jes*s, sino que 2abr3a sido agregada posteriormente por un redactor cuando ya se practicaba el bautismo cristiano. $l que escribe entiende que el !ers3culo siguiente resuel!e la discusi%n, apoyando la segunda opci%n mencionada arriba. .arece que Jes*s mismo quiso interpretar el !. 5 con las palabras del !. ". +ay dos clases de nacimiento: el 13sico y el espiritual. $l tiempo aoristo de los !erbos 4!!. 3, B, 5, ?6 establece el 2ec2o del nacimiento, pero el tiempo per1ecto aqu3 4!. "6 marca el estado e&istente y contin*o de lo que naci%. $l trmino carne 4Sar&6, que a !eces se re1iere a la condici%n pecaminosa del 2ombre, especialmente en los escritos paulinos, aqu3 se re1iere solamente a la naturale/a 2umana. Jes*s emplea una analog3a para e&plicar lo que es necesario para entrar en el reino de -ios. $l ser 2umano recibe un cuerpo adaptado para 1uncionar en el mundo material por el nacimiento 13sico de padres 2umanos. $n una manera parecida, el ser 2umano que cree en Hristo recibe una naturale/a espiritual del .adre celestial, e1ectuada por el $sp3ritu Santo y adaptada para 1uncionar en el reino de -ios. Jes*s 2abr3a le3do la sorpresa, o incredulidad, en el rostro de 7icodemo y le e&2orta a no quedar parali/ado en la contemplaci%n de la mara!illa del nue!o nacimiento 4!. ?6. $l tiempo aoristo del !erbo indica la cesaci%n de una acci%n, por e,emplo, 8de,a de mara!illarte9. 7%tese el cambio de n*mero de persona, de singular 4!!. 1"6 al plural Js. Jes*s se dirige no solo a 7icodemo, sino tambin a sus amigos. <a e&igencia para entrar en el reino de -ios es uni!ersal, para toda la 2umanidad, la *nica e&cepci%n siendo Jes*s mismo. <a e!idencia de que 7icodemo estar3a acompa)ado por asociados se !e aqu3 y en el !. ' al decir 8sabemos9. 7ecesario es un !erbo impersonal que e&presa 1uertemente un deber moral o una obligaci%n. Jes*s emplea en el !. A otra analog3a para e&plicar el nue!o nacimiento, apro!ec2ando un ,uego de palabras. Kiento, $sp3ritu y 8aliento9 son tres posibles traducciones de @neuma. +ay algo misterioso en la operaci%n del !iento: o3mos su sonido, sentimos su mo!imiento y !emos el e1ecto que tiene en ob,etos, pero no podemos !erlo, ni precisar de d%nde !iene, ni e&actamente 2acia d%nde se dirige. Dampoco podemos !er al $sp3ritu Santo, ni saber c%mo opera en el ser 2umano, pero podemos sentir su mo!imiento en nuestra !ida y obser!ar el e1ecto de su presencia y operaci%n en la !ida de personas que 2an nacido de nue!o. .uesto que el mismo trmino gr. signi1ica 8!iento9 y 8esp3ritu9, algunos traducen $sp3ritu en ambas posiciones: 8$l $sp3ritu sopla de donde quiereG 2a nacido del $sp3ritu9. Sin embargo, los trminos sopla y sonido 1a!orecen la traducci%n de !iento en la primera re1erencia. H%mo puede suceder eso# es una pregunta de 7icodemo que e&presa su perple,idad ante la e&plicaci%n de Jes*s, sin un intento de re1utarla. <a traducci%n lit. Ser3a: 8H%mo es posible que estas cosas lleguen a suceder#9. 8$stas cosas9 se re1iere al nue!o nacimiento. $l 1ariseo pide una e&plicaci%n ms comprensible de este gran misterio. $l ;ab3 se sorprende por la 1alta de conocimiento de otro rab3, representante de los ms eruditos y de la suprema autoridad del ,uda3smo. +ab3a e&2ortado a 7icodemo a de,ar de mara!illarse de sus ense)an/as 4!. ?6, pero a2ora en el !. 1( l mismo se mara!illa de la 1alta de conocimiento del maestro de =srael 4!er :ar. ":"6. $n el te&to gr. 2ay un art3culo de1inido ante maestro, traducido 8el maestro de =srael9, indicando que 4 7icodemo ser3a miembro del Sanedr3n y tendr3a un puesto o1icial de gran importancia. Hon ms ra/%n, l tendr3a que 2aber comprendido que el 2ombre no podr3a obtener la ,usticia de -ios, o entrar en el reino de -ios, basado en su propio es1uer/o, mritos o ,usticia. .or tercera !e/ Jes*s emplea la doble e&clamaci%n, 8de cierto, de cierto9, para introducir una a1irmaci%n, ya no en relaci%n con el nue!o nacimiento, sino acerca de otras !erdades espirituales. $l plural de los !erbos puede ser ret%rico, dando el !alor de un pro!erbio, pero el !ers3culo siguiente tiende a con1irmar el sentido literal. =nclusi!e, algunos comentaristas piensan que sus disc3pulos estaban presentes, o que Jes*s inclu3a el testimonio de Juan el Bautista en lo que dec3a. Kincent, por otro lado, opina que Jes*s inclu3a a todos los que 2an nacido del $sp3ritu. .lummer sugiere que Jes*s y sus disc3pulos 2ablaban de cosas terrenales 4!. 1'a6, pero solo l 2ablaba de las celestiales 4!. 1'b6. 0qu3 Jes*s declara que sus ense)an/as no son meras opiniones, sugerencias o datos de segunda mano, sino que estn basadas en 2ec2os ob,eti!os y comprobables de un testigo ocular. .ero no recib3s nuestro testimonio indica la respuesta no s%lo de 7icodemo, sino tambin de sus compa)eros y es una pro1ec3a del rec2a/o de los l3deres ,ud3os en general. Jes*s emplea dos !eces testimonio en este !ers3culo, adems de 8saber9 y 8!er9, tres trminos cla!e en este $!angelio 4!er 1:?6. $l !erbo recib3s, en el tiempo presente, en1ati/a la actitud negati!a y contin*a de los ,ud3os. <as tradiciones y los pre,uicios, unidos al celo religioso, cegaban la mente de la mayor3a de los 1ariseos. Serpiente de bronce le!antada en el desierto <o que Jes*s 2ab3a dic2o acerca del segundo nacimiento es terrenal y celestial: el poder para la regeneraci%n es del cielo pero se e1ect*a en la tierra en el cora/%n del ser 2umano. Hosas terrenales se entiende en sentido lit., como cosas que suceden en la tierra, y no en el sentido simb%lico, como cosas pecaminosas. $n los !ers3culos siguientes Jes*s 2abla de las celestiales. DasMer opina que cosas terrenales se re1ieren a !erdades espirituales para las cuales e&iste una analog3a, como distintas a cosas celestiales, para las cuales no e&iste un paralelo 2umano. $n el !ers3culo anterior Jes*s emple% la primera persona singular al 2ablar de cosas celestiales, no incluyendo a los disc3pulos 4!er !. 116. <a ra/%n por qu s%lo l pod3a 2ablar con absoluta autoridad de cosas celestiales es que s%lo l ten3a conocimiento personal de ellas. -escendi% del cielo se re1iere a su encarnaci%n cuando el +i,o eterno de -ios lleg% a ser el +i,o del +ombre. 7o s%lo descendi% del cielo, sino que manten3a una comuni%n 3ntima y continua con el .adre, capacitndole para 2ablar de las celestiales. 7adie 2a subido al cielo no tiene que !er con los creyentes que 2an muerto y cuyos esp3ritus estn con -ios. Jes*s est a1irmando que ninguna persona presente sobre la tierra, e&cepto el +i,o del +ombre, ten3a conocimiento personal de las cosas celestiales. C como :oiss le!ant% la serpiente en el desierto introduce la conclusi%n de las palabras de Jes*s, con una predicci%n de su muerte como plan de -ios para o1recer !ida eterna a la 2umanidad. Se re1iere al episodio relatado en 7*meros '1 cuando -ios en!i% serpientes ardientes para morder al pueblo como castigo por 2aberse rebelado en contra de :oiss, su l3der di!inamente aprobado. -ios instruy% a :oiss para que moldeara una serpiente de bronce y la le!antara sobre un asta. S%lo los que miraban a la serpiente le!antada, pro!ista por -ios, se sal!ar3an de la mordedura de las serpientes. $l ad!erbio as3, de modo o manera, con el sentido de 8en la misma manera9, relaciona el acto de :oiss con el prop%sito de la !ida y muerte de Jes*s. $ncontramos otra !e/ ese !erbo impersonal dei 4!er 3:?6 que 2abla de una necesidad moral o espiritual, ordenada por -ios. <e!antado seguramente se re1iere a la cruci1i&i%n 4!er A:'A5 1':3'6, como parte del plan de -ios para 5 la sal!aci%n de los creyentes, pero algunos sugieren que, como Juan suele incluir un doble sentido en algunas palabras, tambin podr3a re1erirse a la e&altaci%n del +i,o del +ombre en la resurrecci%n 4!er +ec2. ':335 Nil. ':@6. $n ambos casos los 2ombres estaban ba,o la condenaci%n de muerte, como sentencia de -ios por su pecado, y en ambos casos -ios pro!ee el medio de liberaci%n de esa sentencia para poder !i!ir. $n el caso de :oiss se trataba de muerte o !ida 13sica, pero en el caso de Jes*s se trataba de muerte o !ida espiritual y eterna. $n el caso de :oiss la condici%n para obtener !ida 13sica 1ue el mirar con 1e a la serpiente de bronce, pero en la ense)an/a de Jes*s la condici%n para obtener !ida eterna era el mirar con 1e al +i,o de -ios. <a con,unci%n de prop%sito para que 40ina6 e&presa la intenci%n y !oluntad de -ios. Dodo aquel abre el bene1icio de !ida eterna a todo el mundo con una sola condici%n. $l !erbo 8creer9 es un participio griego en el tiempo presente con n1asis en una acci%n continua. 7o es la creencia super1icial y pasa,era que sal!a, sino la que es pro1unda, sincera y sostenida. >na traducci%n que capta este signi1icado ser3a: 8todo aquel que est creyendo y sigue creyendo en lG9. Denga es otro !erbo en el tiempo presente que 2abla de una posesi%n presente, es decir, tan pronto que uno ponga su 1e en Hristo tiene ya la !ida eterna. Kida eterna es una de las e&presiones 1a!oritas en este $!angelio, siendo aqu3 la primera de 1? re1erencias, comparadas con A en los Sin%pticos y " en 1 Juan. 7%tese c%mo la !ida espiritual que -ios o1rece se relaciona estrec2amente con Hristo quien di,o: 8Co soy laG !ida9 41B:"5 !er 1:B5 Hol. 3:36. 0parte de l no 2ay !ida espiritual. $l trmino eterna 4aionion6 signi1ica lit. <o que pertenece a una edad de tiempo, como p. e,., 8la $dad :edia9. Seg*n el concepto ,ud3o, !ida eterna se re1er3a a la !ida que pertenece a la edad !enidera. :orris opina que es un concepto escatol%gico 4!er ":B(, 5B6. 0s3 que los ,ud3os pensaban que la edad !enidera no tendr3a 1in y por lo tanto ser3a eterna. $l concepto de tiempo sin 1in ciertamente est en la e&presi%n !ida eterna, y algunas !ersiones lo traducen 8!ida sin 1in9. Sin embargo, tal traducci%n pierde la otra dimensi%n, la que es a*n ms signi1icati!a. $s ms que cantidad de tiempo5 es la calidad de !ida en ese tiempo, es la 8!ida abundante9 que Hristo !ino a traernos 41(:1(6. <a e&tensi%n de tiempo tendr3a poco !alor en s35 lo que !ale es la rique/a espiritual de esa !ida. Oestcott lo e&presa as3: 87o es una duraci%n sin 1in del ser en tiempo, sino el ser del cual el tiempo no es una medida9. Esta vida en >risto es un regalo de 4ios! no un logro 1umano! y eleva al 1om/re de la vida 3ue es meramente &sica y terrenal a una nueva dimensin de eCistencia. %a vida a3u en >risto! dotada @or el ministerio del Es@ritu Santo! es un antici@o real de lo 3ue ser; la vida en el m;s all;. 6