Está en la página 1de 127

CATALOGUE DE VERRERIE DE LABORATOIRE

CATLOGO PARA MATERIAL DE LABORATORIO


FIABLE, TOUJOURS PRT ET
SI POLYVALENT LES MOTS ME
MANQUENT. MERCI ENCORE !
MAIS PEUT-ON REMERCIER UN VERRE ?
QUIERO AGRADECERLE SU SERVICIO
PERMANENTE, SU FIABILIDAD,
SUS MUCHAS POSIBILIDADES PERO,
ME PUEDE EXPLICAR ALGUIEN CMO SE DAN
LAS GRACIAS A UN VIDRIO?
4 5
147 LMENTS INTER-
CHANGEABLES EN VERRE
ROD
PIEZAS ESMERILADAS
INTERCAMBIABLES
179 INFORMATIONS
TECHNIQUES
INFORMACIONES TCNICAS
111 APPAREILLAGE EN VERRE
POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
123 APPAREILLAGE DE
FILTRATION EN VERRE ET
ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN
VIDRIO Y ACCESORIOS
236 REFERENCE ARTICLE
INDICE DE REFERENCIAS DE
CATLOGO
238 INDEX ALPHABETIQUE
INDICE ALFABTICO
244 INFORMATIONS
GNRALES
INFORMACIONES GENERALES
Gracias por interesarse por los artculos de vidrio para laboratorio DURAN

, un material resistente
qumica y trmicamente. Gracias al know how de nuestros ms de 650 empleados en las sedes de
Maguncia y Wertheim (Alemania) y Pula (Croacia) y nuestra experiencia de ms de 100 aos con
el material vidrio borosilicato 3.3, encontrar en nosotros al interlocutor idneo en todo lo referente
a material de vidrio para laboratorio normalizado y artculos especiales de alta calidad realizados
segn especicaciones del cliente.
Con nuestro amplio surtido y nuestra diversidad de posibilidades de produccin y transformacin
encontraremos junto con Ud. el material de vidrio para laboratorio ptimo para satisfacer sus necesi-
dades especcas.
Por medio de este catlogo de productos le facilitamos una panormica sobre nuestro abanico de
productos y prestaciones dentro del mbito del vidrio para laboratorio DURAN

. Aparte de esto,
nuestros jefes de producto y colaboradores de Ventas con gusto le informarn personalmente sobre
los numerosos campos de aplicacin y caractersticas de nuestro material especial DURAN

.
Encontrar informacin ampliada y los datos de contacto de sus interlocutores en nuestro pgina
web: www.duran-group.com
Contacte con nosotros!
BIENVENIDO A DURAN GROUP.
Michael Merz
General Manager Marketing & Sales
79 DESSICCATEURS
DESECADORES
93 VERRERIE POUR
LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA
MICROBIOLOGA
13 FLACONS DE
LABORATOIRE EN VERRE ET
ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y
ACCESORIOS
53 CONTENANTS ET VER-
RERIE DE LABORATOIRE
EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA
LABORATORIO
Nous nous rjouissons de votre intrt pour la verrerie de laboratoire DURAN

caractrise
par une rsistance chimique et thermique. Grce au savoir-faire de plus de 650 collaborateurs
occups dans les sites de Mayence et Wertheim (Allemagne) et Pula (Croatie) et grce plus
dun sicle dexprience avec la matire du verre borosilicat 3.3, vous trouverez en nous
linterlocuteur adquat pour la verrerie de laboratoire normalise et tous les articles particuliers,
complexes et spciques au client.
Parmi notre gamme tendue et nos possibilits varies de production et dafnage, nous trouve-
rons ensemble, avec vous, la verrerie de laboratoire optimale dont vous avez besoin pour votre
application personnelle.
Ce catalogue de produits vous fournit une vue densemble de la palette de nos produits et
services dans le domaine de la verrerie de laboratoire DURAN

. En outre, nos responsables


produits et nos vendeurs vous invitent volontiers un entretien personnel pour vous informer
des nombreux domaines dapplication et des proprits de notre matire spciale quest le
verre DURAN

.
Vous trouverez des informations plus dtailles et les coordonnes de vos interlocuteurs sur
notre site Internet : www.duran-group.com
Contactez-nous.
BIENVENUE CHEZ DURAN GROUP.
Michael Merz
General Manager Marketing & Sales
TABLE DES MATIRES | NDICE
7 DURANGROUP
8 POLITIQUE QUALIT
POLTICA DE CLIDAD
10 CERTIFICAT DE LOT
CERTIFICACIONES
6 7
IL EXISTE DE BONNES RAISONS DE FAIRE NOTRE
CONNAISSANCE.
La socit DURAN GROUP compte parmi les leaders mondiaux qui fabriquent le verre boro-
silicat, un verre spcial invent en 1887 par Otto Schott et brevet en 1938 sous la marque
dpose DURAN

.
Avec des sites, situs Mayence (DURAN Produktions GmbH & Co. KG), Wertheim
(DURAN Group GmbH) et Pula (DURAN d.d.), la socit DURAN GROUP dispose de
la chane complte de valeur ajoute, depuis le processus de la fonte du verre jusquaux pro-
cds prcis de faonnage et dusinage.
Au cours de ces 70 dernires annes, le verre DURAN

a fait ses preuves au niveau mon-


dial aussi bien dans les laboratoires que dans les domaines industriel et mnager. En outre,
notre verre spcial industriel sest impos dans de nombreux secteurs, et notamment dans la
construction mcanique, lindustrie lectrique et les techniques mdicales.
Des entreprises de renom sur tous les continents font conance la qualit de nos produits et
la crativit de nos collaborateurs. En dialogue troit avec nos clients, nous ralisons des solu-
tions qui tiennent compte des souhaits individuels et qui autorisent des applications de haute
prcision dans les domaines les plus divers.
Aprs sparation de la socit SCHOTT AG, DURAN GROUP allie aujourdhui les forces de
sa longue histoire avec lesprit visionnaire toujours prsent de linventeur Otto Schott.
La prcision unique dans la fabrication et lusinage du verre DURAN

est le fondement de
notre philosophie dentreprise et notre crdo pour notre action quotidienne. Nous offrons
nos clients la exibilit dune entreprise moyenne dusinage avec un large savoir-faire acquis
par une longue exprience.
DURAN GROUP. Magic of precision.
DURAN GROUP
HAY BUENAS RAZONES PARA QUERER CONOCERNOS.
DURAN GROUP es uno de los fabricantes lderes mundiales de vidrio borosilicato, un vidrio especial
inventado en 1887 por Otto Schott y registrado en 1938 bajo la marca comercial DURAN

.
Con sus sedes en Maguncia (DURAN Produktions GmbH & Co. KG), Wertheim (DURAN Group
GmbH) y Pula (DURAN d.d.), DURAN GROUP cubre la cadena de creacin de valor completa,
desde el proceso de fusin del vidrio hasta los mtodos de conformacin y procesado de precisin.
A lo largo de los pasados 70 aos, el vidrio DURAN

ha acreditado sus cualidades tanto en labora-


torios como en los mbitos industrial y domstico. Adems, nuestro vidrio especial para aplicaciones
industriales se emplea en numerosos sectores, entre otros, en la fabricacin de bienes de equipo, en
la industria elctrica y en la ingeniera mdica.
Empresas de renombre de todos los continentes confan en la calidad de nuestros productos y la
creatividad de nuestro personal. Mediante un estrecho dilogo con nuestros clientes realizamos
soluciones que recogen sus exigencias particulares y hacen posibles aplicaciones de alta precisin
en los mbitos ms variados.
Tras su slida de SCHOTT AG, DURAN GROUP ana en la actualidad los puntos fuertes de su
dilatada historia con el espritu visionario, siempre presente, del inventor Otto Schott.
La precisin inigualable en la fabricacin y el procesado del vidrio DURAN

es la base de la losofa
de nuestra empresa y la referencia para nuestra actuacin en el da a da. Ofrecemos a nuestros
clientes la exibilidad de una empresa mediana, unida al amplio Know how acumulado gracias a
nuestra experiencia de muchos aos.
DURAN GROUP. Magic of precision.
8 9
CALIDAD SIN CONCESIONES.
Nuestra poltica de calidad se centra en la exigencia de nuestros clientes de que nuestra empresa
desarrolle y fabrique productos ables y seguros, conforme a los estndares de calidad ms altos
posibles.
Gracias a la estrecha colaboracin entre todos nuestros empleados, as como mediante la inte-
gracin activa de nuestros clientes y proveedores, DURAN GROUP ha implantado un sistema de
gestin de calidad segn DIN EN ISO 9001:2000 y lo ha integrado en su prctica diaria.
Este sistema de gestin de calidad es la base de todos los procesos que recorren nuestros produc-
tos: desde la solicitud de oferta del cliente, pasando por la tramitacin del pedido y la entrega, hasta
la respuesta al cliente.
Valoramos el xito de los productos DURAN

como la prueba de la conanza de nuestros clientes


en nuestro sistema de calidad, en nuestra logstica y en nuestro servicio al cliente.
Aparte de esto trabajamos permanentemente en la mejora de nuestras prestaciones, determinando
la situacin actual y derivando de la misma objetivos nuevos y ambiciosos, que queremos alcanzar
mediante una forma de pensar, planicar y actuar orientada hacia los procesos.
En todo lo que hacemos, la satisfaccin de nuestros clientes y de nuestro personal, as como la con-
servacin del medio ambiente, son criterios importantes, que medimos y mejoramos continuamente.
Seguridad y proteccin del medio ambiente como objetivo de la empresa:
La seguridad de las personas y la proteccin del medio ambiente son objetivos importantes de
nuestra empresa. Para ello trabajamos permanentemente en el desarrollo de productos y mtodos
de produccin respetuosos con el entorno, procuramos utilizar de forma cuidadosa los recursos y es-
tablecemos referencias exigentes para la operacin segura de nuestras instalaciones de fabricacin.
DURAN GROUP se compromete a una actuacin colaboradora y responsable frente a la sociedad y
al medio ambiente. Consideramos las especicaciones de las legislaciones y reglamentos ociales un
requisito mnimo. Nuestra actuacin del da a da las mejora ampliamente.
POLTICA DE CLIDAD
QUALIT SANS COMPROMIS.
Le pilier de notre politique de qualit est lexigence laquelle nos clients soumettent notre
entreprise, savoir de dvelopper et de fabriquer des produits ables et srs conformes des
normes de qualit les plus svres.
En troite collaboration avec tous nos collaborateurs ainsi quavec la participation active de
nos clients et de nos fournisseurs, DURAN GROUP a cr un systme de gestion de la qualit
rpondant la norme DIN EN ISO 9001:2000 et la intgr dans la pratique quotidienne.
Ce systme de gestion de la qualit constitue un socle pour tous les processus que parcourent
nos produits : depuis la demande du client et le traitement de la commande jusqu la livraison
et le feedback du client.
Nous estimons le succs des produits DURAN

en tant que preuve de conance de nos


clients en notre systme de qualit, en notre logistique et nos services.
En outre, nous nous attelons en permanence amliorer nos services, en dterminant le statut
quo et en y puisant de nouveaux objectifs ambitieux que nous voulons raliser grce une
rexion, une planication et une action orientes sur le processus.
Dans tout ce que nous faisons, la satisfaction des clients et de nos collaborateurs, ainsi que le
respect de lenvironnement constituent des critres importants que nous valuons et amlio-
rons constamment.
Scurit et protection de lenvironnement en tant quobjectif dentreprise
La scurit des personnes et la protection de lenvironnement sont des objectifs importants
pour notre entreprise. Nous travaillons en permanence au dveloppement de produits et de
procds de fabrication respectueux de lenvironnement, nous veillons utiliser soigneusement
les ressources et plaons trs haut la barre en ce qui concerne la scurit dexploitation de
nos quipements.
La socit DURAN GROUP sengage agir envers la socit et lenvironnement dans un
esprit de responsabilit et de partenariat. Les directives issues de lgislations et de dcrets
ofciels sont interprtes comme une exigence lmentaire. Notre action quotidienne va bien
plus loin.
POLITIQUE QUALIT
10 11
LOS PRODUCTOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO DURAN

CON
IDENTIFICACIN DEL LOTE Y CERTIFICADO DE CALIDAD
Los requisitos cada vez mayores y las especicaciones cada vez ms estrictas con relacin al asegu-
ramiento de la calidad y la trazabilidad de los envases y medios auxiliares (ISO 15378, cGMP,
EU 178/2002) estn adquiriendo una importancia creciente.
Con el n de satisfacer estas exigencias, todos los frascos para laboratorio, vasos y matraces Erlen-
meyer en material DURAN

, as como las tapas Premium, llevan un Retrace Code:


este cdigo de identicacin de 8 dgitos (en las tapas Premium es de 2 dgitos) permite trazar los
productos hasta el momento de su fabricacin y el nmero de lote correspondiente. De esta forma
DURAN GROUP posibilita una documentacin sin lagunas dentro del sistema de gestin de calidad
de sus clientes, sobre todo en los sectores mdico, farmacutico y alimentario.
Mediante el ingreso del Retrace Code y del cdigo de artculo correspondiente se puede descargar
cmodamente un certicado de lote y de calidad para cada artculo de vidrio para laboratorio DU-
RAN

desde la pgina web de DURAN GROUP. Dicho certicado incluye, adems de la fecha de
fabricacin y la rma del responsable de calidad, otras informaciones relativas a normas y conformi-
dad USP/EP. En caso de desconocer el cdigo de artculo, dispone como alternativa de un cuadro de
seleccin para facilitarle la identicacin del producto.
Vea ms detalles acerca del Retrace Code en www.duran-group.com.
VERRERIE DE LABORATOIRE DURAN

AVEC IDENTIFICATION
DE LOT ET CERTIFICAT DE QUALIT.
Les exigences et les directives toujours plus svres concernant lassurance de la qualit ainsi
que la traabilit des matriaux demballage et des matriaux auxiliaires (ISO 15378, cGMP,
EU 178/2002) gagnent de plus en plus en importance.
Pour satisfaire ces exigences, tous les acons de laboratoire, les bchers en verre, les oles
Erlenmeyer DURAN

ainsi que les capuchons Premium sont pourvus dun Retrace Code
(code de traabilit) :
Ce code huit chiffres ( deux chiffres pour les capuchons Premium) permet de retracer les
produits en remontant jusquau moment de la production et didentier le lot correspondant.
DURAN GROUP permet ainsi une documentation sans faille au sein de son systme de gesti-
on de la qualit, surtout dans le domaine mdical ainsi que dans les industries pharmaceutiques
et alimentaires.
En saisissant le code de traabilit et la rfrence darticle correspondante, il est possible
dappeler aisment sur le site Internet de DURAN GROUP un certicat de lot et de qualit
pour larticle de verrerie de laboratoire DURAN

correspondant. Outre la date de fabrication


et la signature de la personne charge de la qualit, ce certicat comprend dautres informa-
tions concernant les normes et la conformit USP/EP. Si vous ne connaissez pas la rfrence de
larticle, vous disposez en alternative dun menu slectif permettant une slection simple.
Vous trouverez dautres informations relatives au code de traabilit sur le site
www.duran-group.com.
CERTIFICAT DE LOT
CERTIFICACIONES
13
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
MON MEILLEUR ASSISTANT :
IL PRSENTE UNE RSISTANCE
CHIMIQUE ET PHYSIQUE INCOMPARABLE
OU PLUS EXACTEMENT : IL EST
INCORRUPTIBLE.
MI MEJOR ASISTENTE
QUMICA Y FSICAMENTE RESISTENTE
O, MEJOR DICHO: INCORRUPTIBLE
15
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

GLS 80, COL LARGE


avec letage GLS 80
DURAN

FRASCO PARA LABORATORIO


GLS 80, CUELLO ANCHO
con rosca GLS 80
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson
et donc trs rsistante. Complet avec
capuchon fermeture rapide bleu
(PP
1
, joint lvre intgr) et bague de
dversement (PP
1
) pour prlvement
sans perte de gouttes et un travail sr
et propre. Rsistance thermique du
capuchon et de la bague de dversement :
+140 C. Le letage spcial permet
douvrir le capuchon en moins dun tour.
Le large diamtre de 80 mm du col
facilite le remplissage et le prlvement
de poudres et de substances visqueuses.
Exemples dapplications : Entreposage,
transport, conservation et prlvement
de substances, travail ais avec des
granuls, des poudres et des liquides
pteux, prlvement dchantillons de
substances brlantes.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado al
horno y por ello, muy duradero. Completo,
con cierre rpido (PP
1
, con junta labiada
incorporada) y anillo de vertido (PP
1
), para
una extraccin sin goteo y un trabajo limpio
y seguro. Resistencia a la temperatura
de la tapa roscada y del anillo de vertido:
+140 C. Su rosca especial permite abrir
la tapa girndola menos de una vuelta.
El amplio dimetro exterior, de 80 mm,
cuello del frasco, permite envasar y extraer
cmodamente materiales pulvurulentos
y sustancias viscosas.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento,
transporte, envasado y extraccin de
sustancias, simplicacin del manipulado
de granulados, polvos y medios pastosos,
retirada de muestras de medios a alta
temperatura.
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
0 0 0 1
3 8 9 1 8 3 . o N n g i s e D U E
A R U D N
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec capuchon visser et bague de dversement en PP (bleu), clair
Con tapa roscada y anillo de vertido de PP (azul), transparente
11 126 27 500 80 101 152 10
11 127 13 1 000 80 101 222 10
11 127 15 2 000 80 136 252 10
11 139 49 5 000 80 182 314 1
11 139 50 10 000 80 227 389 1
11 139 51 20 000 80 288 484 1
Sans capuchon ni bague de dversement, clair
Sin tapa ni anillo de vertido, transparente
11 783 92 500 80 101 148 10
11 784 24 1 000 80 101 218 10
11 784 25 2 000 80 136 248 10
11 784 26 5 000 80 182 310 1
11 784 27 10 000 80 227 385 1
11 784 28 20 000 80 288 480 1
USP
Standard
A
121 C
1 | FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
1 | FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
En raison de leurs excellentes proprits chimiques et
thermiques, les acons de laboratoire DURAN

jou-
ent un rle prpondrant dans le travail quotidien du
laboratoire. En tant que verre neutre dune rsistance
hydrolytique leve, DURAN

entre dans la classe de


verre 1 conformment aux normes europennes EP,
japonaise JP et amricaines USP.
La gamme tendue daccessoires dorigine comprend
des capuchons destins aux applications les plus diver-
ses. Les acons de laboratoire DURAN

sont en outre
quips de bagues de dversement adquates en
diffrentes matires plastiques garantissant un travail
sans perte de gouttes.
An de protger des substances sensibles la lumire,
la gamme comprend non seulement des acons de
laboratoire en verre transparent mais galement des
acons bruns (absorbant la lumire jusqu env.
500 nm) et des acons gainage synthtique (ab-
sorbant la lumire jusqu env. 380 nm). Lenrobage
en matire plastique base de PU assure en outre
une protection contre les rayures, lcoulement et les
clats.
Remarques dutilisation :
Les facons de laboratoire DURAN

, exception
faite des acons rsistants la pression DURAN

,
ne sont pas conus pour des oprations effectues
sous pression ou sous vide.
Gracias a su resistencia qumica y trmica, los frascos
para laboratorio DURAN

resultan imprescindibles para


el trabajo diario en el laboratorio. Tratndose de un vidrio
neutro con una elevada resistencia hidroltica, DURAN


pertenece a la clase de vidrio 1 segn EP, JP y USP.
El amplio surtido de accesorios originales incluye tapas
para las aplicaciones ms variadas. Los frascos para
laboratorio DURAN

se completan con anillos de vertido


adecuados, fabricados en diversos materiales polimricos,
que permiten trabajar sin goteo.
Adems de los frascos para laboratorio de vidrio claro se
ofrecen tambin frascos de color topacio (que absorben
hasta aprox. los 500 nm) y frascos provistos de un
recubrimiento plstico (que absorben hasta aprox. los
380 nm). Este recubrimiento plstico de PU desempea
asimismo la funcin de proteccin contra rasguos, fugas
y fragmentos.
Indicaciones de uso:
Cc 'o ee,c oe' |osc esstete o 'o ,esc
DURAN

pressure plus, los frascos para laboratorio


DURAN

no estn diseados para trabajos sometidos


a presin o vaco.
Lors de la strilisation/lautoclavage, le capuchon
visser doit tre plac uniquement de faon lche,
car aucune compensation de pression ne se produit
si le acon est ferm. Un complment idal est le
capuchon membrane (voir page 18, 30).
Lors du nettoyage, charger le lave-vaisselle en veil-
lant ce que les corps de verre et en particulier les
letages ne se touchent pas.
Etant donn que la graduation fait preuve dune
tolrance de 10 %, les acons ne conviennent pas
pour effectuer de la volumtrie.
Les facons DURAN

protect sont autoclavables.


Ils supportent une temprature maximale de
+ 135 C (max. 30 Min.).
Lors de la conglation de liquides, poser les facons
en position incline et les remplir uniquement au
maximum. Il convient de respecter la limite in-
frieure de temprature des capuchons en matire
plastique.1
Les acons de laboratoire en verre DURAN

sont
pourvus dun code de traabilit. Ce code huit chif-
fres ainsi que la rfrence de larticle correspondant,
permettent de retrouver sur Internet tout moment
le certicat de qualit et les dates de production pour
chaque acon de laboratoire en verre DURAN


ladresse suivante : www.duran-group.com
|.ote 'o este'zoc c e' o.tc'o.e c'co 'o to,o
suelta (cerrarla mx. 1 vuelta) sobre el frasco. Si se
cierra complemente no podr producirse una compen-
sacin de presiones. La tapa con membrana constituye
un complemento ideal (ver pginas 18, 30).
|oo 'o ',ezo c'co 'cs |oscs e e' 'o.o.o,''os oe
forma que los recipientes de vidrio no puedan chocar
los unos con los otros, en especial en rosca.
|ooc .e 'o oo.oc tee .o tc'eoo oe
10 %, los frascos no son adecuados como material
volumtrico.
!cs |oscs |J|^`

protect son autoclavables.


Soportan una temperatura mxima de +135 C
(max. 30 Min.).
C.ooc se ce'e . eoc c'co e' |osc e ,cs-
icin oblicua y llenarlo hasta mx. de su capacidad.
Hay que respetar el lmite inferior de temperatura de
las tapas de plstico.
Los frascos para laboratorio DURAN

llevan un Retrace
Code. Con este cdigo de 8 dgitos y el correspondiente
cdigo de artculo se pueden descargar en todo momento
online bajo www.duran-group.com un certicado de lote y
un certicado de calidad para cada frasco DURAN

.
16
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
17
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

GLS 80, COL


LARGE, BRUN
avec letage GLS 80
DURAN

FRASCO PARA
LABORATORIO GLS 80, CUELLO
ANCHO, MBAR
con rosca GLS 80
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson
et donc trs rsistante. Complet avec
capuchon fermeture rapide bleu
(PP
1
, joint lvre intgr) et bague de
dversement (PP
1
) pour prlvement
sans perte de gouttes et un travail sr
et propre. Rsistance thermique du
capuchon et de la bague de dversement :
+140 C. Outre la manipulation confor-
table, protection contre les UV atteignant
500 nm. Proprits DURAN

constantes
lintrieur du acon, car couleur
applique uniquement sur lextrieur du
acon. Une technique innovante permet
dobtenir une couleur brune trs uniforme,
prsentant une longue durabilit et une
bonne rsistance chimique.
Exemples dapplications : Entreposage,
transport et conservation de substances
sensibles la lumire, travail ais avec
des granuls, des poudres et des substances
pteuses.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Completo,
con cierre rpido azul (PP
1
, con junta labiada
incorporada) y anillo de vertido (PP
1
), para
una extraccin sin goteo y un trabajo limpio
y seguro. Resistencia a la temperatura
de la tapa roscada y del anillo de vertido:
+140 C. Adems de su confortable
manipulado, proporciona proteccin frente
a los rayos UV de hasta 500 nm. Sin
alteracin de las caractersticas de DURAN


en el interior del frasco, porque el color est
aplicado externamente. Gracias a una
tecnologa innovadora se obtiene un color
zaro muy uniforme y, adems, muy
duradero y con una buena resistencia
qumica.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento,
transporte y envasado de sustancias sensibles
a la luz, simplicacin del manipulado de
granulados, polvos y medios pastosos.
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
0 0 0 1
3 8 9 1 8 3 . o N n g i s e D U E
A R U D N
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

GLS 80 PROTECT
avec letage GLS 80, gainage synthtique
FRASCO PARA LABORATORIO
DURAN

PROTECT GLS 80
con rosca GLS 80, provisto de recubrimiento
plstico
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson
et donc trs rsistante. Complet avec
capuchon fermeture rapide bleu
(PP
1
, joint lvre intgr) et bague de
dversement (PP
1
) pour prlvement
sans perte de gouttes et un travail
sr et propre. Rsistance thermique du
capuchon et de la bague de dverse-
ment : +140 C. Rsistance thermique
du gainage synthtique en PU
1
: 30 C
+135 C. Le revtement constitue une
protection contre les rayures, lcoulement
et les clats et convient de faon idale
pour le transport et lentreposage de
substances toxiques ou dchantillons pr-
cieux. Protection UV jusquune longueur
donde denv. 380 nm. Trs grande
transparence. Convient pour le four
micro-ondes.
Exemples dapplications : Entreposage,
transport et manipulation sre de
substances toxiques.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y, por ello, muy duradero. Completo,
con cierre rpido azul (PP
1
, con junta
labiada incorporada) y anillo de vertido (PP
1
),
para una extraccin sin goteo y un trabajo
limpio y seguro. Resistencia a la temperatura
de la tapa roscada y del anillo de vertido:
+140 C. Resistencia a la temperatura del
recubrimiento plstico de PU
1
: 30 hasta
+135 C. El recubrimiento proporciona una
proteccin contra los rasguos, las fugas
y las astillas que lo hace idneo para el
transporte y el almacenamiento de medios
txicos o muestras valiosas. Proteccin contra
los rayos UV de hasta aprox. 380 nm de
longitud de onda. Gran transparencia. Apto
para el horno microondas.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento,
transporte y manipulado seguro de
sustancias txicas.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
CAPUCHON FERMETURE RAPIDE
POUR FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

GLS 80
en PP
1
, bleu, avec joint lvre
CIERRE RPIDO PARA FRASCO
LABORATORIO DURAN

GLS 80
en PP
1
, azul, con junta labiada
Permet douvrir et de fermer le acon
DURAN

GLS 80 en seulement trois-


quarts de tour. Une bague adquate de
dversement en PP
1
est disponible et
permet de travailler proprement sans
perdre de gouttes.
Permite abrir y cerrar el frasco DURAN


GLS 80 girando slo 3/4 de vuelta. Hay
disponible un anillo de vertido en PP
1
, que
facilita un trabajo limpio y libre de goteo.
d
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec capuchon visser et bague de dversement en PP (bleu), brun
Con tapa roscada y anillo de vertido de PP (azul), mbar
11 601 46 500 80 101 152 10
11 601 47 1 000 80 101 222 10
11 601 48 2 000 80 136 252 10
11 601 49 5 000 80 182 314 1
11 601 50 10 000 80 227 389 1
11 601 51 20 000 80 288 484 1
Sans capuchon ni bague de dversement, brun
Sin tapa ni anillo de vertido, mbar
11 784 29 500 80 101 148 10
11 784 30 1 000 80 101 218 10
11 784 31 2 000 80 136 248 10
11 784 32 5 000 80 182 310 1
11 784 33 10 000 80 227 385 1
11 784 34 20 000 80 288 480 1
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
0 0 0 1
3 8 9 1 8 3 . o N n g i s e D U E
A R U D N
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 601 52 500 80 101 148 10
11 601 63 1 000 80 101 218 10
11 601 64 2 000 80 136 248 10
11 601 65 5 000 80 182 310 1
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Capuchon | Tapa roscada
11 127 16 80 87 40 10
Bague de dversement | Anillo de vertido
11 601 66 80 6,85 10
18
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
19
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
CAPUCHON MEMBRANE
POUR FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

GLS 80
en PP
1
, bleu, avec une membrane PTFE
1

soude pour la compensation de pression
TAPA CON MEMBRANA PARA FRASCO
LABORATORIO DURAN

GLS 80
en PP
1
, azul, con membrana de PTFE
1
soldada
para la igualacin de presiones
Pour letage GLS 80. Idal pour les
oprations en autoclave, car la membrane
permet une compensation de pression
et une fermeture solide. Le risque de
contamination sen trouve rduit. La
membrane empche la pntration de
liquides ou de matires solides et le
contenu du acon reste strile.
Exemples dapplications : Entreposage ou
transport de substances dgagements
gazeux, autoclavage de substances.
Para roscas GLS 80. Idnea para procesos
de autoclavado, porque gracias a la
membrana se hace posible una igualacin
de presiones, facilitando un cierre rme.
De esta forma se reduce notablemente
el riesgo de contaminacin. Se impide la
entrada de lquidos y slidos y el contenido
del frasco permanece estril.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento
o transporte de medios que desprenden
gases, autoclavado de medios.
d
h
d
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
SYSTME DE RACCORDS GLS 80
capuchon visser GLS 80 avec quatre
ports (letage GL 18)
SISTEMA DE CONEXIN GLS 80
tapa roscada GLS 80 con cuatro tomas
(de rosca GL 18)
Matires utilises : PP
1
et PTFE
1
. Systme
modulaire exible. Cinq diamtres de
tube diffrents (3,2 mm; 6,0 mm; 8,0 mm;
10,0 mm et 12,0 mm) peuvent tre
raccords. Possibilit de compensation
strile de pression grce au ltre
membrane. Les ports non utiliss peuvent
tre pourvus dun capuchon aveugle.
Exemples dapplications : Transport sr
de produits liquides dans un systme clos
et strile (vaporation rduite).
Materiales utilizados: PP
1
y PTFE
1
. Sistema
modular exible. Se le pueden conectar
cinco dimetros de tubo exible distintos
(3,2 mm; 6,0 mm; 8,0 mm; 10,0 mm
y 12,0 mm). Posibilidad de igualacin
de presiones estril mediante ltro de
membrana. Las tomas no utilizadas se
pueden obturar con un tapn ciego.
Ejemplos de aplicacin: Transferencia
segura de medios lquidos dentro de
un sistema cerrado y estril (reduce la
evaporacin).
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 601 68 80 86 40 2
Tmax.
140 C
A
121 C
A
121 C
Tmax.
140 C
A
121 C
N de
commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 601 76 80 86 ~ 60 2
Accessoires | Accesorios
11 601 69 Insert pour capuchon vis, int. 3,2 mm, GL 18
Suplemento para tapn rosca, int. 3,2 mm, GL 18
1
11 601 70 Insert pour capuchon vis, int. 6,0 mm, GL 18
Suplemento para tapn rosca, int. 6,0 mm, GL 18
1
11 601 71 Insert pour capuchon vis, int. 8,0 mm, GL 18
Suplemento para tapn rosca, int. 8,0 mm, GL 18
1
11 601 72 Insert pour capuchon vis, int. 10,0 mm, GL 18
Suplemento para tapn rosca, int. 10,0 mm, GL 18
1
11 601 73 Insert pour capuchon vis, int. 12,0 mm, GL 18
Suplemento para tapn rosca, int. 12,0 mm, GL 18
1
11 601 74 Capuchon vis pour raccord de tube, bleu, GL 18
Tapn rosca para conexin de tubo exible, azul, GL 18
2
11 601 67 Kit de compensation de pression pour 4 ports, GL 18
Juego de compensacin de presin para 4 tomas, GL 18
1
11 706 82 Capuchon vis, rouge, PBT
1
, GL 18
Tapn rosca, rojo, PBT
1
, GL 18
2
p. ex. N de commande
11 601 76
p. ex. N de commande
11 601 69
p. ex. N de commande
11 601 74
por ejemblo Cd.
artculo 11 601 76
por ejemblo Cd.
artculo 11 601 69
por ejemblo Cd.
artculo 11 601 74
El esquema sistema de con-
exin GLS 80:
Reprsentation graphique Systme
de raccords GLS 80:

N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
GLS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 658 88 80 86 40 5
Bague de dversement | Anillo de vertido
11 673 07 80 6,85 5
CAPUCHON FERMETURE RAPIDE
POUR FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

GLS 80
avec joint, (compos PSU
1
)
CIERRE RPIDO PARA FRASCO
LABORATORIO DURAN

GLS 80
con junta anular, (PSU Compound
1
)
La matire utilise est une composition
spciale base dun polyarylsulfon1. Les
proprits chimiques, thermiques et
mcanique de la matire sen trouvent
nettement amliores et mieux adaptes
aux exigences en laboratoire. Le letage
permet douvrir et de fermer le acon
DURAN

GLS 80 en seulement trois-


quarts de tour. Le joint recouvert de
PTFE1 sur les deux faces assure la
fermeture tanche du acon.
Une bague adquate de dversement
en PTFE1 est disponible et permet de
travailler proprement sans perdre de
gouttes.
El material utilizado es una composicin
especial a base de una poliarilsulfona1.
Gracias a ello se obtiene una mejora notable
de las caractersticas qumicas, trmicas y
mecnica del material, adecundolas a las
exigencias en el laboratorio. Su rosca permite
abrir y cerrar el frasco DURAN

GLS 80
girandola slo 3/4 de vuelta. La junta
revestida de PTFE1 por ambas caras permite
cerrar hermticamente el frasco.
Hay disponible un anillo de vertido en PTFE1,
que facilita un trabajo limpio y libre de goteo.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
Tmax.
180 C
20
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
21
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
RACTEUR AVEC AGITATEUR
MAGNTIQUE GLS 80
matires utilises : PP
1
/PTFE
1
/PEEK
1
/
acier inox
AGITADOR GLS 80
Materiales utilizados: PP
1
/PTFE
1
/PEEK
1
/
acero inoxidable
El agitador GLS 80 es adecuado para
los procesos de mezclado ms variados
en el laboratorio. Las tomas que integra
(2 x GL 14, 2 x GL 18) permiten incorporar
otros medios al frasco durante la operacin
de mezclado, o tambin extraerlos del mismo.
El conjunto del agitador es autoclavable y
por ello, tambin puede ser utilizada en el
campo de la biologa. Con ayuda de los
componentes del sistema de conexin se
le puede conectar un frasco que contenga
contenedor de medio adicional (dimetro
de tubos exibles: 1,6 - 12,0 mm) o aplicarle
una igualacin de presiones estril. La varilla
agitadora se acciona con un agitador
magntico corriente. La varilla agitadora
ajustable se puede montar en frascos de
laboratorio DURAN

GLS 80 (de 1 000 y


2 000 ml) y permite una mezcla notable-
mente mejorada frente a las varillas agitadoras
magnticas estndar. El elemento agitador
es intercambiable y puede trabajar hasta un
mximo de 500 rpm.
Ejemplos de aplicacin: Mezclado de
lquidos, disolucin de slidos, procesos
de fermentacin sencillos.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
Le racteur avec agitateur magntique
GLS 80 est adapt pour les oprations de
mlange les plus diverses en laboratoire.
Les raccords disponibles (2 x GL 14,
2 x GL 18) permettent dintroduire ou de
prlever des matires en cours de mlange.
Lensemble est autoclavable et peut donc
sutiliser galement dans le domaine de la
biologie. A laide des composants du
systme de raccords, il est possible de
raccorder un acon supplmentaire de
produit (diamtre extrieur du tubes:
1,6 - 12,0 mm) ou dappliquer une
compensation strile de pression. La
rotation est assure par un agitateur
magntique disponible dans le commerce.
Lagitateur variable peut se placer dans
les acons de laboratoire DURAN


GLS 80 (1 000 et 2 000 ml) et permet
dobtenir un mlange nettement suprieur
celui des barreaux aimants dagitation
magntiques standards. Llment agitateur
est interchangeable et peut tre utilis
une vitesse de 500 rotations/minutes.
Exemples dapplications : Mlange de
liquides, dissolution de matires solides,
simples processus de fermentation.
Tmax.
140 C
A
121 C
N de
commande
Cd. artculo
Description
Descripcin
Filetage
Rosca
GLS
Agitateur ancre
Varilla ancla
mm
Agitateur ailettes
Varilla paletas
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
12 003 79 80 62 1
Ensemble capuchon-agitateur avec agitateur ancre, magntique, complet
avec arbre, vissage et capuchon
Conector para agitador, con varilla de ancla magntica, completo con eje, conector
y capuchn
12 003 80 80 62 1
Ensemble racteur-agitateur avec agitateur ancre, magntique, complet avec
acon DURAN

GLS 80 1 000 ml, capuchon visser GL 14 (PP


1
, bleu), 2 x capu-
chon visser GL 14 (PBT
1
, rouge), 2 x capuchon visser GL 18 (PBT
1
, rouge)
Agitador con varilla agitadora de ancla, magntica, completo con frasco DURAN

GLS 80 de 1 000 ml, conector GL 14 (PP


1
, azul), 2 tapones roscados GL 14
(PBT
1
, rojo), 2 tapones roscados GL 18 (PBT
1
, rojo)
12 003 81 80 62 1
Ensemble racteur-agitateur avec agitateur ancre, magntique, complet avec
acon DURAN

GLS 80 2 000 ml, capuchon visser GL 14 (PP


1
, bleu), 2 x
capuchon
visser GL 14 (PBT
1
, rouge), 2 x capuchon visser GL 18 (PBT
1
, rouge),
Agitador con varilla agitadora de ancla, magntica, completo con frasco DURAN

GLS 80 de 2 000 ml, conector GL 14 (PP


1
, azul), 2 tapones roscados GL 14 (PBT
1
,
rojo), 2 tapones roscados GL 18 (PBT
1
, rojo)
Accessoires pour racteur avec agitateur GLS 80
Accesorios para agitador GLS 80
12 003 82 80 1
Agitateur ailettes, magntique, pour racteur avec agitateur GLS 80
Varilla agitadora aletas, magn., para agitador GLS 80
12 003 83 80 62 1
Agitateur ancre, magntique, pour racteur avec agitateur GLS 80
Varilla agitadora de ancla, magn., para agitador GLS 80
12 003 85 80 1
Capuchon visser de rechange pour racteur avec agitateur GLS 80, PP
1
bleu/gris
Tapa roscada de repuesto para agitador GLS 80, PP
1
azul/gris
12 003 86 80 1
Arbre de rechange pour racteur avec agitateur GLS 80, acier inox y compris
vissage PEEK
Varilla de repuesto para agitador GLS 80, acero inox. con conector de PEEK
22
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
23
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN


avec letage DIN, GL 45
FRASCO PARA LABORATORIO
DURAN


con rosca DIN, GL 45
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Proprits prou-
ves DURAN

. Complet avec capuchon


visser bleu (PP
1
, joint lvre intgr)
et bague de dversement (PP
1
) pour
prlvement sans perte de gouttes et un
travail sr et propre. Rsistance thermique
du capuchon visser et de la bague de
dversement : +140 C. Assortiment de
capuchons visser, voir pages 2936.
Exemples dapplications : Entreposage,
prparation dchantillons, transport.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Con las
acreditadas caractersticas de DURAN

.
Completo, con tapa roscada azul (PP
1
, con
junta labiada incorporada) y anillo de vertido
(PP
1
), para una extraccin sin goteo y un
trabajo limpio y seguro. Resistencia a la
temperatura de la tapa roscada y del anillo
de vertido: +140 C. Ver surtido de tapas
roscadas en las pginas 2936.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento,
preparacin de muestras, transporte.
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
1 0 0 0 l m
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
A R U D N
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Avec bord de verre spcialement moul pour un
dversement meilleur (une bague supplmentaire
de dversement en matire plastique est donc
superue).
3
Une amplication de lpaulement des acons de
100 2 000 ml permet de voir plus aisment le
niveau du contenu.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Con borde de vidrio fabricado especialmente, para un
vertido optimizado (permite prescindir de un anillo de
vertido suplementario de plstico).
3
Un anillo de refuerzo situado en el comienzo del
estrechamiento de los frascos de 100 2 000 ml
sealiza el nivel de llenado correspondiente
a la capacidad nominal.
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

, BRUN
avec letage DIN, GL 45
FRASCO PARA LABORATORIO
DURAN

, MBAR
con rosca DIN, GL 45
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
1 0 0 0 l m
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
A R U D N
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Protection UV
jusquune longueur donde denv. 500 nm.
Proprits DURAN

constantes
lintrieur du acon, car couleur applique
uniquement sur lextrieur du acon.
Une technique innovante permet dobtenir
une couleur brune trs uniforme, prsen-
tant une longue durabilit et une bonne
rsistance chimique. Assortiment de
capuchons visser, voir pages 2936.
Exemples dapplications : Entreposage et
transport de substances sensibles la
lumire.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado al
horno y por ello, muy duradero. Proteccin
contra los rayos UV de hasta aprox. 500 nm
de longitud de onda. Sin alteracin de las
caractersticas de DURAN

en el interior
del frasco, porque el color est aplicado
externamente. Gracias a una tecnologa
innovadora se obtiene un color zaro muy
uniforme y adems, muy duradero y con
una buena resistencia qumica. Ver surtido
de tapas roscadas en las pginas 2936.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento
y transporte de sustancias fotosensibles.
1
Avec bord de verre spcialement moul pour un
dversement meilleur (une bague supplmentaire
de dversement en matire plastique est superue).
2
Une amplication de lpaulement des acons de
100 2 000 ml permet de voir plus aisment le
niveau du contenu.
1
Con borde de vidrio fabricado especialmente, para un
vertido optimizado (permite prescindir de un anillo de
vertido suplementario de plstico).
2
Un anillo de refuerzo situado en el comienzo del
estrechamiento de los frascos de 100 2 000 ml
sealiza el nivel de llenado correspondiente
a la capacidad nominal.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Verre brun | mbar
21 806 14
1
25 25 36 70 10
21 806 17 50 32 46 87 10
21 806 24 100
2
45 56 100 10
21 806 36 250
2
45 70 138 10
21 806 44 500
2
45 86 176 10
21 806 54 1 000
2
45 101 225 10
21 806 63 2 000
2
45 136 260 10
21 806 73 5 000 45 182 330 1
21 806 86 10 000 45 227 410 1
21 806 88 15 000 45 268 445 1
21 806 91 20 000 45 288 505 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec capuchon visser et bague de dversement en PP (bleu), clair
Con tapa roscada y anillo de vertido de PP (azul), transparente
21 801 14 5
2
25 25 36 74 10
21 801 17 5 50 32 46 91 10
21 801 24 5 100
3
45 56 105 10
21 801 36 5 250
3
45 70 143 10
21 801 44 5 500
3
45 86 181 10
21 801 54 5 1 000
3
45 101 230 10
21 801 63 5 2 000
3
45 136 265 10
21 801 73 5 5 000 45 182 335 1
21 801 86 5 10 000 45 227 415 1
21 801 88 5 15 000 45 268 450 1
21 801 91 5 20 000 45 288 510 1
Sans capuchon ni bague de dversement, clair
Sin tapa ni anillo de vertido, transparente
21 801 14
2
25 25 36 70 10
21 801 17 50 32 46 87 10
21 801 24 100
3
45 56 100 10
21 801 36 250
3
45 70 138 10
21 801 44 500
3
45 86 176 10
21 801 54 1 000
3
45 101 225 10
21 801 63 2 000
3
45 136 260 10
21 801 73 5 000 45 182 330 1
21 801 86 10 000 45 227 410 1
21 801 88 15 000 45 268 445 1
21 801 91 20 000 45 288 505 1
A
121 C
ISO
4796-1
USP
Standard
A
121 C
ISO
4796-1
USP
Standard
24
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
25
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

PROTECT
avec letage DIN, GL 45, gainage
synthtique
FRASCO PARA LABORATORIO
DURAN

PROTECT
con rosca DIN, GL 45, provisto de
recubrimiento plstico
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Rsistance thermique
du gainage synthtique en PU
1
: 30 C
+135 C (instructions pour lautoclave, voir
page 195). Le revtement constitue une
protection contre les rayures, lcoulement
et les clats et convient de faon idale
pour le transport et lentreposage de
substances toxiques ou dchantillons
prcieux. Protection UV jusquune longueur
donde denv. 380 nm. Trs grande
transparence. Convient pour le four
micro-ondes. Capuchons et bagues de
dversement, voir pages 2936.
Exemples dapplications : Entreposage,
transport et manipulation sre de
substances toxiques.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Resistencia
a la temperatura del recubrimiento plstico
de PU
1
: 30 hasta +135 C (ver instruc-
ciones de autoclavado en la pgina 223).
El recubrimiento proporciona una proteccin
contra los rasguos, las fugas y las fragmento
que lo hace idneo para el transporte
y el almacenamiento de medios txicos o
muestras valiosas. Proteccin contra los rayos
UV de hasta aprox. 380 nm de longitud de
onda. Gran transparencia. Apto para el horno
microondas. Ver tapas roscadas y anillos de
vertido en las pginas 2936.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento,
transporte y manipulado seguro de
sustancias txicas.
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
1 0 0 0 l m
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
A R U D N
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Avec bord de verre spcialement moul pour un
dversement meilleur (une bague supplmentaire
de dversement en matire plastique est superue).
3
Une amplication de lpaulement des acons de
100 2 000 ml permet de voir plus aisment le
niveau du contenu.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Con borde de vidrio conformado especialmente, para
un vertido optimizado (permite prescindir de un anillo
de vertido suplementario de plstico).
3
Un refuerzo anular en el hombro de los frascos de 100
2 000 ml sealiza el nivel de llenado correspondiente
a la capacidad nominal.
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

PRESSURE PLUS
1
avec letage DIN, GL 45
FRASCO PARA LABORATORIO
DURAN

PRESSURE PLUS
1
con rosca DIN, GL 45
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Rsistance la
pression contrle selon DIN ISO 1595,
conrm par lestampillage du symbole
GS (ID TV : 0000020716). Une modica-
tion de gomtrie (se basant sur ISO
4796-1) permet dobtenir une rsistance
au vide et la pression de 1 +1,5 bars.
En cas de sollicitation sous pression :
Rsistance aux chocs thermiques 30 K
et temprature maximale en utilisation
+140 C. Graduation bleue pour une
diffrenciation optique par rapport au
acon standard. Egalement disponible
en brun. Capuchons et bagues de
dversement, voir pages 2936.
Exemples dapplications : Scurit du
travail sous pression ou sous vide, prlve-
ment dchantillons sous pression, con-
servation de substances dgagements
gazeux.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado al
horno y por ello, muy duradero. Resistencia
a la presin vericada segn DIN ISO
1595, acreditada mediante la marca GS
(TV ID: 0000020716). Gracias a su
geometra modicada (basada en ISO
4796-1) puede presentar una resistencia
al vaco resp. a la presin desde 1 hasta
+1,5 bar. Caractersticas del frasco
presurizado: Resistencia a los cambios de
temperatura de 30 K y temperatura de
uso mxima de +140 C. Graduacin azul,
para distinguirla visualmente del frasco
estndar. Disponible tambin en color
topacio. Ver tapas roscadas y anillos de
vertido en las pginas 2936.
Ejemplos de aplicacin: Trabajo seguro bajo
condiciones de presin o vaco, toma de
muestras bajo presin, envasado de medios
que desprenden gases.
A
121 C
ISO
4796-1
USP
Standard
USP
Standard
A
121 C
DIN ISO
1595
1
Flacon gainage synththique sur demande.
1
Frasco provisto de recubrimiento plstico sobre pedido.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Sans capuchon ni bague de dversement, clair
Sin tapa ni anillo de vertido, transparente
10 926 76
2
25 25 36 70 10
10 926 77 50 32 46 87 10
21 805 24 100
3
45 56 100 10
21 805 36 250
3
45 70 138 10
21 805 44 500
3
45 86 176 10
21 805 54 1 000
3
45 101 225 10
21 805 63 2 000
3
45 136 260 10
21 805 73 5 000 45 182 330 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Sans capuchon ni bague de dversement, clair
Sin tapa ni anillo de vertido, transparente
10 922 34 250 45 70 138 10
10 922 35 500 45 86 176 10
21 810 54 1 000 45 101 225 10
Verre brun | mbar
10 943 67 250 45 70 138 10
10 943 68 500 45 86 176 10
21 816 24 1 000 45 101 225 10
26
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
27
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DURAN

HPLC
avec letage DIN, GL 45
FRASCO HPLC DURAN


con rosca DIN, GL 45
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Systme complet
comprenant : le acon de laboratoire
DURAN

pressure plus avec capuchon


visser (PP
1
) 4 ports; quatre capu-
chons visser (noir, letage M8) et joints
en silicone. Possibilit de raccorder des
tubes de diffrents diamtres (1,6 mm et
3,2 mm) et un kit strile de compensation
de pression (ltre membrane 0,2 m).
Les ports non utiliss sont obstrus par
des joints en silicone.
Exemples dapplications : Transfert sr de
produits liquides dans un systme clos
et strile (vaporation rduite) .
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Sistema
completo compuesto por: Frasco para
laboratorio DURAN

Pressure Plus con tapa


roscada de 4 tomas (PP
1
); cuatro tomas
(negras, rosca M8) y juntas de silicona.
Posibilidad de conexin de diferentes
dimetros de tubo exible (1,6 y 3,2 mm)
y de un juego para igualacin de presiones
estril (ltro de membrana 0,2 m). Las
tomas no utilizadas se pueden obturar con
juntas de silicona.
Ejemplos de aplicacin: Transferencia segura
de medios lquidos dentro de un sistema
cerrado y estril (reduce la evaporacin).
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Uniquement acon.
3
Flacons de rechange, voir page 25.
4
Joints en silicone inclus.
5
Capuchon GL 45, 4 x capuchons M8, 12 x joints
en silicone.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Slo el frasco.
3
Ver frasco de recambio en pgina 25.
4
Inclusive juntas de silicona.
5
Tapa GL 45, 4 x M8 tapas, 12 x juntas de silicona.
FLACON DE LABORATOIRE
DURAN

, CARR
avec letage DIN, GL 45
FRASCO PARA LABORATORIO
DURAN

, CUADRADO
con rosca DIN, GL 45
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 9
0 0 8
0 0 7
0 0 6
0 0 5
0 0 4
0 0 3
0 0 2
y n a m r e G n i e d a M
l m 0 0 0 1
00000000e d o C e c a r t e R
N A R U D
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Complet avec
capuchon visser bleu (PP
1
, joint lvre
intgr) et bague de dversement (PP
1
)
pour prlvement sans perte de gouttes
et un travail sr et propre. Rsistance
thermique du capuchon visser et de
la bague de dversement : +140 C.
Manipulation ergonomique grce la
forme carre, grande stabilit, aptitude
lempilement. Outre les proprits
prouves DURAN

, gain de place de
44 % par rapport aux acons de labora-
toire standards (cet exemple vaut pour
les acons de 100 ml). Les capuchons
visser sont en outre disponibles dans
les couleurs suivantes : vert, jaune et
gris (voir pages 2936).
Exemples dapplications : Entreposage
et transport peu encombrants.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y, por ello, muy duradero. Completo,
con tapa roscada azul (PP
1
, con junta
labiada incorporada) y anillo de vertido
(PP1), para una extraccin sin goteo y un
trabajo limpio y seguro. Resistencia a la
temperatura de la tapa roscada y del anillo
de vertido: +140 C.
Manipulado ergonmico gracias a su
forma gran estabilidad, apilables . Con las
acreditadas caractersticas de DURAN

:
un ahorro de espacio del 44 % frente
a los frascos para laboratorio estndar
(ejemplo aplicable a los frascos de 100 ml).
Adicionalmente se ofrecen tapas roscadas
en los colores siguientes: Verde, amarillo
y gris (ver pginas 2936).
Ejemplos de aplicacin: Ahorro de espacio
en el almacenamiento y el transporte.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 298 21
3
500 45 86 176
2
2
11 298 20
3
1 000 45 101 225
2
2
Accessoires | Accesorios
11 298 12 Capuchon visser HPLC, GL 45, 4 ports, complet
4
Cierra roscado HPLC, GL 45, 4 puertos, completo
4
2
11 298 13 Kit de rechange
5
pour capuchon visser HPLC
Juego de repuesto
5
para cierre roscado HPLC
1
11 378 01 Kit de compensation de pression pour capuchon
4 ports (ltre membrane 0,2 m inclus)
Juego compensador de la presin para cierre de
4 puertos (0,2 m incl. ltro de membrana)
1
11 298 19 Filtre membrane de rechange pour kit de
compensation de pression, 0,2 m
Filtro de membrana de repuesto para juego
compensador de la presin, 0,2 m
2
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 820 24 5 100 32 50 109 10
21 820 36 5 250 45 64 143 10
21 820 44 5 500 45 78 181 10
21 820 54 5 1 000 45 94 222 10
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
28
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
29
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DURAN

PREMIUM
avec letage DIN, GL 45
FRASCO DURAN

PREMIUM
con rosca DIN, GL 45
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et
donc trs rsistante. Complet avec bague
de dversement et capuchon en TpCh260
1

(semblable au PFA) Le capuchon visser
Premium avec joint en silicone revtu
de PTFE
1
est incolore et rsiste des
tempratures de 196 C +260 C.
Outre les proprits prouves DURAN

,
rsistance aux chocs thermiques de
160 K contrle par le TV allemand,
conrm par lestampillage du symbole GS
(ID TV : 0000020715). USP/conformit
FDA du systme complet comprenant
le acon, le capuchon et la bague de
dversement. DMF disponible sur demande
(DMF n 19757). Prcision de graduation :
5 %. Une graduation partielle suppl-
mentaire ainsi quune graduation suppl-
mentaire inverse facilitent la lecture.
Exemples dapplications : En raison des
proprits, idal pour les applications
dans lindustrie pharmaceutique, manipu-
lation de produits agressifs, procds de
strilisation (strilisation par air chaud
et sec) et dpyrognation.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Completo
con anillo de vertido y tapn roscado en
TpCh260
1
(similar a PFA). El tapn roscado
Premium, con junta de silicona recubierta
con PTFE
1
, es incoloro y resiste temperaturas
desde 196 C hasta +260 C. Adems de
las conocidas caractersticas de DURAN

:
resistencia a los cambios de temperatura de
160 K vericada por TV, acreditada
mediante marca GS (TV ID: 0000020715).
USP/conformidad FDA del sistema completo,
compuesto por el frasco, el tapn de cierre
y el anillo de vertido. DMF suministrable bajo
demanda (DMF n 19757). Escala de
precisin: 5 %. La lectura se ve facilitada
por las divisiones adicionales, as como por
la doble graduacin.
Ejemplos de aplicacin: Debido a sus
caractersticas resulta idneo para aplica-
ciones en la industria farmacutica, el
manipulado de medios agresivos, mtodos
de esterilizacin (con aire caliente o calor
seco) y despirogenizatin.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 270 75 100 45 56 100 10
11 270 76 250 45 70 138 10
11 270 77 500 45 86 176 10
11 270 78 1 000 45 101 225 10
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186. 1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
CAPUCHON VISSER PREMIUM
en TpCh260
1
(semblable au PFA) avec joint
en silicone revtu de PTFE
1

TAPN ROSCADO PREMIUM
en TpCh260
1
(similar a PFA), con junta de
silicona recubierta con PTFE
1

CAPUCHON AVEC BAGUE
DINVIOLABILIT
en PP
1
, pour acons de laboratoire
avec letage DIN
TAPA CON PRECINTO
en PP
1
, para frascos para laboratorio
con rosca DIN
d
h
Pas de colorant (dissolution de colorant
exclue) et rsistance des tempratures
de 196 C +260 C. Trs grande
rsistance chimique. Grande tanchit
grce au joint en silicone revtu de PTFE
1
.
DMF (n 19757, avec le acon Premium),
disponible sur demande. Une bague
adquate de dversement en TpCh260
1

est disponible et permet de travailler
proprement sans perdre de gouttes.
Exemples dapplications : En raison des
proprits, idal pour les applications dans
lindustrie pharmaceutique, manipulation
de produits agressifs, procds complexes
de strilisation tels que strilisation par
air chaud et sec et dpyrognation.
No incorpora colorantes (queda descartado
el lixiviado de los mismos) y resiste temper-
aturas desde 196 hasta +260 C.
Resistencia qumica muy elevada. Elevada
estanqueidad gracias a la junta de silicona
revestida con PTFE
1
. Bajo demanda se
puede suministrar Drug Master File
(n 19757, junto con el frasco Premium).
Hay disponible un anillo de vertido en
TpCh260
1
, que facilita un trabajo limpio
y libre de goteo.
Ejemplos de aplicacin: Debido a sus
caractersticas resulta idneo para aplica-
ciones en la industria farmacutica, el
manipulado de medios agresivos, mtodos
de esterilizacin exigentes, como p.ej. la
esterilizacin con aire caliente o calor seco
y la despirogenizacin.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
d
h
Capuchon avec bague dinviolabilit
disponible avec joint lvre ou joint en
silicone revtu de PTFE
1
. Lors de la
premire fermeture, la bague en plastique
se dtache et sancre sur le col du acon.
Il est donc facilement reconnaissable si
le acon est ferm dorigine. Aprs une
premire rotation, le capuchon sutilise
comme capuchon visser normal .
Exemples dapplications : Conservation et
transport/expdition srs de substances
coteuses.
Tapa con precinto disponible con junta
labiada o con junta de silicona recubierta
con PTFE
1
. El anillo de plstico se desgarra
al abrir el frasco por vez primera y per-
manece en torno al cuello del mismo. Esto
permite apreciar fcilmente si el frasco
ha sido abierto desde que se cerr original-
mente. Una vez abierta por vez primera se
puede seguir utilizando como tapa roscada
corriente.
Ejemplos de aplicacin: Envasado y trans-
porte/envo seguro de medios valiosos.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
For chemical and thermal resistance, see page 214.
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Couleur
Color
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Capuchon | Tapa roscada
10 886 79 45 Incolore
Incolora
51 26 5
Bague de dversement | Anillo de vertido
10 886 78 45 Incolore
Incolora
4 5
Tmax.
260 C
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
Tmax.
140 C
DIN ISO
718
A
121 C
USP
Standard
ISO
4796-1
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Couleur
Color
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec joint lvre
Con junta labiada
10 175 26 45 bleu-rouge
azul-roja
66 38 10
Avec joint en silicone revtu de PTFE
Con junta anular de PTFE
11 558 86 45 bleu-jaune
azul-amarilla
66 38 10
30
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
31
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
CAPUCHON MEMBRANE
en PP
1
, bleu, avec une membrane PTFE
1

soude pour la compensation de pression
TAPA CON MEMBRANA
en PP
1
, azul, con membrana de PTFE
1

soldada para la igualacin de presiones
d
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
CAPUCHON VISSER
en PP
1
, avec joint lvre
TAPA ROSCADA
en PP
1
, con junta labiada
Disponible dans les couleurs bleu, vert,
jaune et gris avec bagues de dversement
assorties. La sparation de substances est
simplie, Linterchangeabilit de capuchons
visser et un dplacement de substances
sont pratiquement exclus.
Exemples dapplications : idal pour
lidentication indubitable de diffrents
produits.
Pour letages GL 45, GL 32 et GL 25.
Idal pour les oprations en autoclave, car
la membrane permet une compensation
de pression et une fermeture solide. Le
risque de contamination sen trouve
considrablement rduit. La membrane
empche la pntration de liquides ou de
matires solides et le contenu du acon
reste strile.
Exemples dapplications : Entreposage ou
transport de substances dgagements
gazeux, autoclavage de substances.
Disponible en los colores azul, verde, amarillo
y gris, con anillos de vertido idneos. De esta
forma se facilita la segregacin de medios,
porque quedan prcticamente descartados
la confusin de tapas roscadas y los efectos
carry over.
Ejemplos de aplicacin: Idnea para
identicar de forma segura distintos medios.
Para roscas GL 45, GL 32 y GL 25. Idnea
para procesos de autoclavado, porque
gracias a la membrana se hace posible una
igualacin de presiones, facilitando un cierre
rme. De esta forma se reduce notablemente
el riesgo de contaminacin. Se impide la
entrada de lquidos y slidos y el contenido
del frasco permanece estril.
Ejemplos de aplicacin: Almacenamiento o
transporte de medios que desprenden gases,
autoclavado de medios.
d
h
CAPUCHON VISSER
en PBT
1
, rouge
TAPA ROSCADA
en PBT
1
, rojo
d
h
Grande tanchit grce au joint en silicone
revtu de PTFE
1
. Rsistance chimique plus
importante que le capuchon en PP
1
. Une
bague adquate de dversement en ETFE
1

est disponible et permet de travailler
proprement sans perdre de gouttes.
Elevada estanqueidad gracias a la junta
de silicona revestida con PTFE
1
. Resistencia
qumica superior a la tapa de PP
1
. Hay
disponible un anillo de vertido en ETFE
1
,
que facilita un trabajo limpio y libre de goteo.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Capuchons de raccordement visser avec perage,
joints en silicone avec perage et Septa, voir pages
173175.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
Ver caperuzas de unin roscadas perforadas, juntas de
silicona perforadas y septums en las pginas 173175.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
A
121 C
Tmax.
140 C
A
121 C
Tmax.
180 C
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Couleur
Color
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 832 50 25 bleu | azul 33 19 5
11 832 51 32 bleu | azul 41 24 5
10 886 55 45 bleu | azul 54 25 5
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Couleur
Color
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Capuchon | Tapa roscada
29 239 13 25 bleu | azul 33 19 10
29 239 19 32 bleu | azul 40 24 10
29 239 28 45 bleu | azul 54 25 10
29 338 28 0 45 jaune | amarillo 54 25 10
29 338 28 6 45 vert | verde 54 25 10
29 338 28 8 45 gris | gris 54 25 10
Bague de dversement | Anillo de vertido
29 242 19 32 bleu | azul 4 10
29 242 28 45 bleu | azul 4 10
10 899 11 45 vert | verde 4 10
10 899 14 45 gris | gris 4 10
10 899 17 45 jaune | amarillo 4 10
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Capuchon | Tapa roscada
2
29 240 13 25 33 23 10
29 240 19 32 42 26 10
29 240 28 45 54 28 10
Bague de dversement | Anillo de vertido
29 244 19 32 4 10
29 244 28 45 4 10
A
121 C
Tmax.
140 C
32
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
33
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
SYSTME DE RACCORDS
capuchon visser GL 45 avec deux
ou trois ports (letage GL 14)
SISTEMA DE CONEXIN
tapa roscada GL 45 con 2 3 tomas
(de rosca GL 14)
Matires utilises : PP
1
et PTFE
1
. Systme
modulaire exible. Quatre diamtres de
tube diffrents (1,6 mm; 3,0 mm ; 3,2 mm
et 6,0 mm) peuvent tre raccords.
Possibilit de compensation strile de
pression grce au ltre membrane. Les
ports non utiliss peuvent tre pourvus
dun capuchon aveugle.
Exemples dapplications : Transport sr
de produits liquides dans un systme clos
et strile (vaporation rduite).
Materiales utilizados: PP
1
y PTFE
1
. Sistema
modular exible. Se le pueden conectar
cuatro dimetros de tubo exible distintos
(1,6 mm; 3,0 mm; 3,2 mm y 6,0 mm).
Posibilidad de igualacin de presiones
estril mediante ltro de membrana. Las
tomas no utilizadas se pueden obturar
con un tapn ciego.
Ejemplos de aplicacin: Transferencia segura
de medios lquidos dentro de un sistema
cerrado y estril (reduce la evaporacin).
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
A
121 C
Tmax.
140 C
N de
commande
Cd. artculo
Description
Descripcin
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
11 297 50 Capuchon visser GL 45, PP
1
, 2 ports GL 14
Cierre roscado GL 45, PP
1
, 2 puertos GL 14
45 2
11 297 51 Capuchon visser GL 45, PP
1
, 3 ports GL 14
Cierre roscado GL 45, PP
1
, 3 puertos GL 14
45 2
11 298 14 Capuchon visser GL 14, PP
1
pour raccord
de tube
Cierre roscado GL 14, PP
1
para conectar tubos
exibles
14 2
11 298 15 Rajout pour capuchon visser GL 14,
1,6 mm (1/16 pouce) int.
Cierre roscado insertable GL 14,
1,6 mm (1/16 pulgada) int.
1
11 298 16 Rajout pour capuchon visser GL 14,
3,0 mm (~1/8 pouce) int.
Cierro roscado insertable GL 14,
3,0 mm (~1/8 pulgada) int.
1
11 298 17 Rajout pour capuchon visser GL 14,
3,2 mm (1/8 pouce) int.
Cierre roscado insertable GL 14,
3,2 mm (1/8 pulgada) int.
1
11 298 18 Rajout pour capuchon visser GL 14,
6,0 mm (~1/4 pouce) int.
Cierro roscado insertable GL 14,
6,0 mm (~1/4 pulgada) int.
1
11 562 92 Capuchon visser, PBT
1
, avec joint revtu
de PTFE
1
, rouge
Caperuza de unin rosca, PBT
1
, con juntas re-
vestida de PTFE
1
, rojo
14 2
11 377 99 Kit de compensation de pression pour
capuchon 2 ou 3 ports (ltre membrane
0,2 m inclus), GL 14
Juego compensador de la presin para cierre
de 2 y 3 puertos (incl. Filtro de membrana de
0.2 m), GL 14
1
11 298 19 Filtre membrane de rechange pour com-
pensation de pression, 0,2 m
Filtro de membrana de repuesto para com-
pensador de la presin, 0,2 m
2

p. ex. N de commande
11 297 51
p. ex. N de commande
11 298 15
p. ex. N de commande
11 298 14
por ejemblo Cd.
artculo 11 297 51
por ejemblo Cd.
artculo 11 298 15
por ejemblo Cd.
artculo 11 298 14
El esquema sistema de con-
exin GL 45:
Reprsentation graphique Systme
de raccords GL 45:
Vous souhaitez quiper deux acons avec un
systme de raccords 3 ports. Vous voulez
travailler avec deux diamtres de tubes
diffrents (1,6 mm et 3 mm) avec kit de
compensation de pression. Pour ce faire, vous
devez commander les pices suivantes :
capuchon visser GL 45 3 ports
(N Art. 11 297 51) 1 x [Quantit par
emballage :2]
capuchon visser GL 14 (N Art. 11 298 14)
2x [Quantit par emballage :2]
joint pour capuchon visser GL 14
1,6 mm int., (N Art. 11 298 15)
2x [Quantit par emballage :1]
joint pour capuchon visser GL 14
3,0 mm int., (N Art. 11 298 16)
2x [Quantit par emballage :1]
kit de compensation de pression (complet)
(N Art. 11 377 99) 2x [Quantit par
emballage :1]
Desea equipar 2 frascos con un sistema de
conexin de 3 tomas. Desea trabajar con
2 dimetros de tubo f lexible distintos
(1,6 y 3 mm) y una igualacin de presiones.
Para ello necesitar los componentes
individuales siguientes:
o,o csooo C! + tcos
(Cd. Art. 11 297 51) [UV 2 unidades]
o,o csooo C! + (Cco ^t .8 +)
2x [UV 2 unidades]
.,'eetc ,oo to,o csooo C!+
1,6 mm int., (Cd. Art. 11 298 15)
2x [UV: 1 unidad]
.,'eetc ,oo to,o csooo C!+
3,0 mm int., (Cd. Art. 11 298 16)
2x [UV 1 unidad]
.ec ,oo .o'oc oe ,esces
(completo) (Cd. Art. 11 377 99)
2x [UV 1 unidad].
Ejemplo de pedido Exemple de commande
34
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
35
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
DG SAFETY CAPS
Capuchon visser GL 45 avec un,
deux ou trois ports
DG SAFETY CAPS
Tapa roscada GL 45 con 1, 2 3 tomas
Systme de raccords complexe et exible,
spcial pour la manipulation de produits
agressifs et formant des gaz. Matires
utilises : PP
1
, PBT
1
et PTFE
1
. Toutes les
pices en contact avec le produit sont en
PTFE
1
. Trois diamtres de tube diffrents
(1,6 mm; 2,3 mm ; 3,2 mm) peuvent tre
raccords. Possibilit de compensation de
pression grce au ltre membrane. Une
soupape unidirectionnelle rduit un
dgazage et la perte du produit et protge
lutilisateur contre les vapeurs. Un noyau
PTFE
1
mouvement libre empche la
torsion des tubes lors de leur vissage sur
le acon DURAN

. Les ports non utiliss


peuvent tre pourvus dun capuchon
aveugle. Disponible en option avec robinet
darrt qui empche lcoulement des
tubes ainsi que des inclusions dair lors du
changement de acon. Les DG Safety
Caps sont galement disponibles pour
acons avec joint
rodage standard.
Exemples dapplications : Transfert sr de
produits agressifs dans un systme clos
(vaporation rduite).
Sistema de conexin exible de alta calidad,
diseado especialmente para medios
agresivos y que desprenden gases. Materi-
ales utilizados: PP
1
, PBT
1
y PTFE
1
. Todos los
componentes que entran en contacto con
el medio son de PTFE
1
. Se le pueden
conectar tres dimetros de tubo exible
distintos (1,6 mm; 2,3 mm y 3,2 mm).
Posibilidad de igualacin de presiones
mediante ltro de membrana. La desgasi-
cacin de medios se reduce mediante
una vlvula unidireccional, que reduce las
prdidas de medio y protege al usuario
contra los vapores. Un ncleo de PTFE
1
previene previene la torsin de los tubos
exibles al enroscarlos sobre el frasco
DURAN

. Las tomas no utilizadas se pueden


obturar con un tapn ciego. Se suministra
opcionalmente con llaves de paso, que
impiden el vaciado de los tubos exibles,
as como la entrada de aire al cambiar
de frasco. DG Safety Caps estn disponibles
asimismo para frascos con esmerilado
normalizado.
Ejemplos de aplicacin: Transferencia segura
de medios agresivos dentro de un sistema
cerrado (reduce la evaporacin).
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Complet avec vissage GL 45, vis de raccordement,
cne dtanchit ( int. 3,2 mm, PTFE), soupape de
ventilation et ltre membrane.
3
Complet avec vissage pour RIN 29/32, vis de
raccordement, cne dtanchit ( int. 3,2 mm,
PTFE), soupape de ventilation et ltre membrane.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
Completa, con conector roscado GL 45, tornillos de
conexin, junta cnica ( int. 3,2 mm, PTFE), vlvula de
ventilacin y ltro de membrana.
3
Completa, con conector roscado para NS 29/32, tornillos
de conexin, junta cnica (previene int. 3,2 mm, PTFE),
vlvula de ventilacin y ltro de membrana.
DG SAFETY WASTE CAPS
possibilit supplmentaire de raccorder
un ltre charbons actifs et un tube Leak,
GL 45
DG SAFETY WASTE CAPS
posibilidad de conexin adicional para ltro
de carbn activado y tubo para fuga, GL 45
Le ltre charbons actifs empche
lchappement de gaz nocifs pour la sant
et augmente ainsi la scurit en labora-
toire. Matires utilises : PP
1
, PBT
1
et
PTFE
1
. Raccordement spcial en option
pour quipements avec systme antifuite.
Un noyau PTFE
1
mouvement libre
empche la torsion des tubes lors de
leur vissage sur le acon DURAN

. Les
ports non utiliss peuvent tre pourvus
dun capuchon aveugle.
Exemples dapplications: Conservation
et collecte sres de dchets liquides de
laboratoire.
El ltro de carbn activado impide fugas
de gases nocivos e incrementa de esta forma
la seguridad en el laboratorio. Materiales
utilizados: PP
1
, PBT
1
y PTFE
1
. Conexin
especial opcional para instalaciones con
sistema de deteccin de fugas. Un ncleo de
PTFE
1
previene previene la torsin de los
tubos exibles al enroscarlos sobre el frasco
DURAN

. Las tomas no utilizadas se pueden


obturar con un tapn ciego.
Ejemplos de aplicacin: Envasado y recogida
seguros de residuos lquidos de laboratorios.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Complet avec vissage GL 45, vis de raccordement et
cne dtanchit ( int. 3,2 mm, PTFE).
3
Complet avec vissage GL 45, vis de raccordement,
cne dtanchit ( int. 3,2 mm, PTFE) et raccord
pour tube Leak.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
Completa, con conector roscado GL 45, tornillos de
conexin y junta cnica ( int. 3,2 mm, PTFE).
3
Completa, con conector roscado GL 45, tornillos de
conexin, junta cnica ( int. 3,2 mm, PTFE) y conexin
para tubo para fugas.
N de
commande
Cd. artculo
Description
Descripcin
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par emballage
Unidad de venta
11 684 18
2
DG Safety Waste Cap
DG Safety Waste Cap
45 1
11 684 20
3
DG Safety Waste Cap pour tube Leak
DG Safety Waste Cap para tubo fuga
45 1
A
121 C
Tmax.
140 C
A
121 C
Tmax.
140 C
N de
commande
Cd. artculo
Description
Descripcin
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
11 684 01
2
DG Safety Cap I (un raccord)
DG Safety Cap I (uno toma)
45 1
11 684 02
2
DG Safety Cap II (deux raccords)
DG Safety Cap II (dos tomas)
45 1
11 684 13
2
DG Safety Cap III (trois raccords)
DG Safety Cap III (tres tomas)
45 1
11 684 14
2
DG Safety Cap I (un raccord),
avec robinet darrt
DG Safety Cap I (uno toma), con llave de paso
45 1
11 684 15
2
DG Safety Cap II (deux raccords), avec robinet
darrt
TDG Safety Cap II (dos tomas), con llaves de
paso
45 1
11 684 16
2
DG Safety Cap III (trois raccords), avec robinet
darrt
DG Safety Cap III (tres tomas), con llaves de paso
45 1
11 684 17
3
DG Safety Cap pour RIN 29/32
DG Safety Cap para NS 29/32
1
36
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
37
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON CARR
EN VERRE SODO-CALACIQUE
col troit et letage
FRASCO CON ROSCA, CUADRADO
EN VIDRIO CAL-SODA
cuello estrecho, con rosca
d
h
Sans bague de dversement ni capuchon
de protection anti-poussire
1
. Une
temprature maximale en utilisation de
+ 100 C est recommande. Rsistance
aux chocs thermiques 30 K. Classe
hydrolytique 3.
Sin anillo de vertido y tapa de proteccin
contra el polvo
1
. Se recomienda una
temperatura de uso mxima de +100 C.
Resistencia a los cambios de temperatura
de 30 K. Clase hidroltica 3.
1
Capuchon adquat, voir pages 3839.
2
Forme haute.
1
Ver tapa a juego en las pginas 3839.
2
Forma alta.
FLACON CARR
EN VERRE SODO-CALCIQUE
col large et letage
FRASCO CON ROSCA, CUADRADO
EN VIDRIO CAL-SODA
cuello ancho con rosca
d
h
Sans bague de dversement ni capuchon
de protection anti-poussire
1
. Une
temprature maximale en utilisation de
+ 100 C est recommande. Rsistance
aux chocs thermiques 30 K. Classe
hydrolytique 3.
Sin anillo de vertido y tapa de proteccin
contra el polvo
1
. Se recomienda una
temperatura de uso mxima de +100 C.
Resistencia a los cambios de temperatura de
30 K. Clase hidroltica 3.
1
Capuchon adquat, voir pages 3839.
2
Forme courte.
1
Ver tapa a juego en las pginas 3839.
2
Forma baja.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
23 820 17 50 32
2
48 70 10
23 820 24 100 32
2
49 111 10
23 820 36 250 45
2
64 146 10
23 820 44 500 54
2
76 173 10
23 820 54 1 000 60
2
97 213 10
Verre brun | mbar
23 826 24 100 32
2
49 111 10
23 826 36 250 45
2
64 146 10
23 826 44 500 54
2
76 173 10
23 826 54 1 000 54
2
97 213 10
ACCESSOIRES POUR
DG SAFETY CAPS
ACCESORIOS PARA
DG SAFETY CAPS
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
23 810 24 5 100 32
2
49 119 10
23 810 36 5 250 32
2
64 155 10
23 810 44 5 500 32
2
77 186 10
23 810 54 5 1 000 45
2
97 223 10
Verre brun | mbar
23 816 24 5 100 32
2
49 119 10
23 816 36 5 250 32
2
64 155 10
23 816 44 5 500 32
2
77 186 10
23 816 54 5 1 000 45
2
97 223 10
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Correspondante pour letage S40.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la page 214.
2
Adecuado para rosca S40.
N de
commande
Cd. artculo
Description
Descripcin
Quantit par
emballage
Unidad de venta
11 684 43 Filtre de charbon actif, petite taille, volume de remplissage 24 g
Filtro de carbn activado pequeo, capacidad 24 gr
1
11 684 32 Filtre de charbon actif, grande taille, volume de remplissage 48 g
Filtro de carbn activado grande, capacidad 48 gr
1
11 684 27 Vis de raccordement, PP
1
, (pices de recharge)
Tornillo de conexin, PP
1
(juego de repuesto)
12
11 684 30 Valve daration pour DG Safety Caps, PC
Vlvula de ventilacin para DG Safety Caps, PC
1
11 684 44 Adapteur pour letage GL 40
2
/GL 45, PTFE
1
Adaptador de rosca GL 40
2
/GL 45, PTFE
1
1
11 684 45 Adapteur pour letage GL 40
2
/GL 45, PP
1
Adaptador de rosca GL 40
2
/GL 45, PP
1
1
11 684 46 Adapteur pour letage GL 38/GL 45, PTFE
1
Adaptador de rosca GL 38/GL 45, PTFE
1
1
11 684 47 Adapteur pour letage GL 38/GL 45, PP
1
Adaptador de rosca GL 38/GL 45, PP
1
1
11 684 48 Adapteur pour letage GL 32/GL 45, PTFE
1
Adaptador de rosca GL 32/GL 45, PTFE
1
1
11 684 49 Adapteur pour letage GL 32/GL 45, PP
1
Adaptador de rosca GL 32/GL 45, PP
1
1
11 684 28 Bouchon plein UNF 1/4 PTFE
1
Tornillos ciegos PTFE
1
UNF 1/4
10
11 684 21 Cone dtanchit, int.=1,6mm, PTFE
1
Junta cnica, int=1,6mm, PTFE
1
10
11 684 22 Cone dtanchit, int.=2,3 mm, PTFE
1
Junta cnica, int.=2,3mm, PTFE
1
10
11 684 23 Cone dtanchit, int.=3,2 mm, PTFE
1
Junta cnica, int.=3,2mm, PTFE
1
10
11 684 24 Vis de raccordement avec cne dtancht integr,
int. =1,6 mm, PTFE
1
Tornillo conexin con jta. cnica, int.=1,6 mm, PTFE
1
10
11 684 25 Vis de raccordement avec cne dtancht integr,
int. =2,3 mm, PTFE
1
Tornillo conexin con jta. cnica, int.=2,3 mm, PTFE
1
10
11 684 26 Vis de raccordement avec cne dtancht integr,
int. =3,2 mm, PTFE
1
Tornillo conexin con jta. cnica, int.=3,2 mm, PTFE
1
10
11 684 51 Outil de montage pour PP
1
- vis de raccordement (carr)
Herram. montaje para tornillo con. PP
1
(llave macho)
1
11 684 50 Outil de montage pour PTFE
1
- vis de raccord
Herram. montaje para tornillo conexin de PTFE
1
1
11 684 29 Bouchon plein NPT 1/8 pour raccordement LEAK, PTFE
1
Tapn ciego NPT 1/8, para conexin fugas, PTFE
1
1
11 684 31 Filtre membrane pour valve daration, 1m, membrane en PTFE
1
Filtro membrana para vlv. vent., 1m, memb. PTFE
1
1
38
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
39
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON ROND, BRUN
EN VERRE SODO-CALCIQUE
letage
FRASCO CON ROSCA, REDONDO,
MBAR EN VIDRIO CAL-SODA
con rosca
d
h
En verre sodo-calcique. Complet avec
bague de dversement et capuchon de
protection anti-poussire
1
. Une tempra-
ture maximale en utilisation de + 100 C
est recommande. Rsistance aux chocs
thermiques 30 K. Classe hydrolytique 3.
En vidrio cal-soda. Completo, con anillo
de vertido y tapa de proteccin contra el
polvo
1
. Se recomienda una temperatura
de uso mxima de +100 C. Resistencia
a los cambios de temperatura de 30 K.
Clase hidroltica 3.
1
Capuchons de rechange : 29 301 28, 29 302 28.
2
Forme haute.
1
Tapas de repuesto: 29 301 28, 29 302 28.
2
Forma alta.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Verre brun | mbar
23 835 66 5 2 500 45
2
139 283 1
CAPUCHON AVEC BAGUE
DINVIOLABILIT
en PP
1
, bleu, pour acon carr letage
et col troit (en verre sodo-calcique)
TAPA CON PRECINTO
en PP
1
, azul, para frasco con rosca cuadrado
de cuello estrecho (en vidrio cal-soda)
d
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Forme haute.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
Forma alta.
CAPUCHON DE SCURIT
en PP
1
, avec soupape
2
, rouge, pour acon
carr letage et col troit (en verre sodo-
calcique)
TAPA DE SEGURIDAD
en PP
1
con vlvula
2
, para frascos con rosca
cuadrados de cuello estrecho (en vidrio cal-soda)
d
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
La soupape souvre en cas de surpression 0,1 bar.
3
Forme haute.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
La vlvula se abre a partir de una presin de 0,1 bar.
3
Forma alta.
N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 302 19 32
3
45 32 10
29 302 28 45
3
60 35 10
CAPUCHON AVEC BAGUE
DINVIOLABILIT
en PP
1
, bleu, pour acon carr letage
et col large (en verre sodo-calcique)
TAPA CON PRECINTO
en PP
1
, azul, para frasco con rosca cuadrado
de cuello ancho (en vidrio cal-soda)
d
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Forme courte.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
Forma baja.
N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 303 19 32
2
44 23 10
29 303 28 45
2
58 27 10
29 303 32 54
2
69 29 10
29 303 35 60
2
78 29 10
A
121 C
Tmax.
140 C
A
121 C
Tmax.
140 C
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 301 19 32
2
45 32 10
29 301 28 45
2
60 35 10
40
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
41
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DURAN

, COL LARGE
col avec rodage normalis
FRASCO DURAN

, CUELLO ANCHO
cuello con esmerilado normalizado
d
h
1000 ml
Made in Germany
DURAN
00000000 Retrace Code
Liaison tanche verre-verre grce au rodage
prcis. Concus uniquement de composants
en verre, ces acons conviennent ainsi
pour lentreposage de produits agressifs
susceptibles de dtriorer les lments
en matire plastique.
Exemple dapplication : Conservation de
poudres.
Unin vidrio-vidrio estanca gracias a la
precisin del esmerilado. Incorpora exclusiva-
mente componentes de vidrio, por lo que
resulta adecuado para el almacenamiento
de medios agresivos, que podran atacar
componentes de plstico.
Ejemplo de aplicacin: Envasado de polvos.
1
Norme nexiste pas.
1
No existe norma.
Liaison tanche verre-verre grce au rodage
prcis. Uniquement des composants en
verre, conus donc pour lentreposage de
produits agressifs susceptibles de dtriorer
les lments en matire plastique. Egale-
ment disponible en brun. Proprits
DURAN

constantes lintrieur du acon,


car couleur applique uniquement sur
lextrieur du acon. Une technique
innovante permet dobtenir une couleur
brune trs uniforme, prsentant une
longue durabilit et une bonne rsistance
chimique.
Exemple dapplication : Conservation de
poudres.
Unin vidrio-vidrio estanca gracias a la
precisin del esmerilado. Incorpora exclusiva-
mente componentes de vidrio, por lo que
resulta adecuado para el almacenamiento
de medios agresivos, que podran atacar
componentes de plstico. Disponible tambin
en color topacio. Sin alteracin de las
caractersticas de DURAN

en el interior
del frasco, porque el color est aplicado
externamente. Gracias a una tecnologa
innovadora se obtiene un color zaro muy
uniforme adems, muy duradero y con
una buena resistencia qumica.
Ejemplo de aplicacin: Envasado de polvos.
1
Norme nexiste pas.
1
No existe norma.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis
Con esmerilado normalizado
21 184 17 50 44 79 24/20 10
21 184 24 100 52 97 29/22 10
21 184 36 250 70 133 34/35 10
21 184 44 500 86 163 45/40 10
21 184 54 1 000 107 201 60/46 10
21 184 63 2 000 133 247 60/46 10
21 184 73
1
5 000 182 358 85/55 1
21 184 86
1
10 000 229 443 85/55 1
21 184 91
1
20 000 290 570 85/55 1
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis et bouchon RIN en verre tte plate
Con esmerilado normalizado y tapn de vidrio
21 185 17 21 188 17 50 44 79 24/20 10
21 185 24 21 188 24 100 52 97 29/22 10
21 185 36 21 188 36 250 70 133 34/35 10
21 185 44 21 188 44 500 86 163 45/40 10
21 185 54 21 188 54 1 000 107 201 60/46 10
21 185 63 21 188 63 2 000 133 247 60/46 10
21 185 73
1
21 188 73
1
5 000 182 358 85/55 1
21 185 86
1
21 188 86
1
10 000 229 443 85/55 1
21 185 91
1
21 188 91
1
20 000 290 570 85/55 1
A
121 C
USP
Standard
ISO
4796-2
FLACON DURAN

, COL LARGE
col avec rodage normalis, avec bouchon RIN
en verre tte plate
FRASCO DURAN

, CUELLO ANCHO
cuello con esmerilado normalizado, con tapn
de vidrio NS
1000 ml
Made in Germany
DURAN
Retrace Code 00000000
d
h
A
121 C
USP
Standard
ISO
4796-2
FLACON DURAN

, COL TROIT
col avec rodage normalis
FRASCO DURAN

, CUELLO ESTRECHO
cuello con esmerilado normalizado
d
h
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
00000000e d o C e c a r t e R
A
121 C
USP
Standard
ISO
4796-2
DIN
12035
Liaison tanche verre-verre grce au
rodage prcis. Uniquement des composants
en verre, conus donc pour lentreposage
de produits agressifs susceptibles de
dtriorer les lments en matire
plastique.
Exemple dapplication : Conservation
de liquides.
Unin vidrio-vidrio estanca gracias a la
precisin del esmerilado. Incorpora exclusiva-
mente componentes de vidrio, por lo que
resulta adecuado para el almacenamiento
de medios agresivos, que podran atacar
componentes de plstico.
Ejemplo de aplicacin: Envasado de lquidos.
1
Les acons col troit, RIN, 1 000 ml, sont
galement utilisables en tant que acons
burette, voir page 117.
1
Frascos de cuello estrecho con esmerilado NS,
1 000 ml, adecuados tambin como frascos para
buretas, ver pgina 117.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis
Con esmerilado normalizado
21 164 14 25 36 64 12/21 10
21 164 17 50 42 80 14/15 10
21 164 24 100 52 96 14/15 10
21 164 36 250 70 130 19/26 10
21 164 44 500 86 164 24/29 10
21 164 54
1
1 000 107 200 29/32 10
21 164 63 2 000 134 248 29/32 10
21 164 73 5 000 182 323 45/40 1
21 164 86 10 000 227 398 60/46 1
21 164 91 20 000 288 492 60/46 1
42
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
43
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON DURAN

, COL TROIT
col avec rodage normalis, avec bouchon RIN
en verre tte plate
FRASCO DURAN

, CUELLO ESTRECHO
cuello con esmerilado normalizado, con tapn
de vidrio NS
d
h
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
00000000e d o C e c a r t e R
1
Non conforme aux dimensions ISO.
1
No es conforme a ISO.
Liaison tanche verre-verre grce au rodage
prcis. Uniquement des composants en
verre, conus donc pour lentreposage de
produits agressifs susceptibles de dtriorer
les lments en matire plastique.
Egalement disponible en brun. Proprits
DURAN

constantes lintrieur du
acon, car couleur applique uniquement
sur lextrieur du acon. Une technique
innovante permet dobtenir une couleur
brune trs uniforme, prsentant une
longue durabilit et une bonne rsistance
chimique.
Exemple dapplication : Conservation de
liquides.
Unin vidrio-vidrio estanca gracias a la
precisin del esmerilado. Incorpora exclusiva-
mente componentes de vidrio, por lo que
resulta adecuado para el almacenamiento
de medios agresivos, que podran atacar
componentes de plstico. Disponible tambin
en color topacio. Sin alteracin de las
caractersticas de DURAN

en el interior
del frasco, porque el color est aplicado
externamente. Gracias a una tecnologa
innovadora se obtiene un color zaro muy
uniforme adems, muy duradero y con
una buena resistencia qumica.
Ejemplo de aplicacin: Envasado de lquidos.
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis et bouchon RIN en verre tte plate
Con esmerilado normalizado y tapn de vidrio
21 165 08
1
10 28 52 10/19 10
21 165 14 21 168 14 25 36 64 12/21 10
21 165 17 21 168 17 50 42 80 14/15 10
21 165 24 21 168 24 100 52 96 14/15 10
21 165 36 21 168 36 250 70 130 19/26 10
21 165 44 21 168 44 500 86 164 24/29 10
21 165 54 21 168 54 1 000 107 200 29/32 10
21 165 63 21 168 63 2 000 134 248 29/32 10
21 165 73 21 168 73 5 000 182 323 45/40 1
21 165 86 21 168 86 10 000 227 398 60/46 1
21 165 91 21 168 91
1
20 000 288 492 60/46 1
A
121 C
USP
Standard
ISO
4796-2
FLACON, COL LARGE
EN VERRE SODO-CALCIQUE
col avec rodage normalis, sans bouchon
1
FRASCO, CUELLO ANCHO
EN VIDRIO CAL-SODA
cuello con esmerilado normalizado, sin tapa
1
d
h
Sans bouchon
1
. Une temprature
maximale en utilisation de +100 C est
recommande. Rsis tance aux chocs
thermiques 30 K. Classe hydrolytique 3.
Sin tapn
1
. Se recomienda una temperatura
de uso mxima de +100 C. Resistencia a
los cambios de temperatura de 30 K. Clase
hidroltica 3.
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
RIN / NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis
Con esmerilado normalizado
23 184 17 50 44 79 24/20 10
23 184 24 23 187 24 100 52 97 29/22 10
23 184 36 23 187 36 250 71 129 34/24 10
23 184 44 23 187 44
2
500 86 164 45/40 10
23 184 54 23 187 54 1 000 107 200 60/46 10
1
Bouchons, voir pages 4446.
2
Col RIN 45/27
1
Ver tapones en las pginas 4446.
2
Cuello NS 45/27
Remarque sur lutilisation de bouchons
en verre DURAN

sur les acons en


verre sodo-calcique : Les bouchons en
verre peuvent se bloquer dans les cols
des acons en prsence de diffrences
de tempratures de plus de 30 C!
Nota acerca de la utilizacin de tapones
de vidrio DURAN

con frascos de vidrio


cal-soda: Con diferencias de temperatura
superiores a 30 C los tapones de vidrio
pueden quedar agarrotados en el cuello del
frasco!
ISO
4796-2
FLACON, COL LARGE
EN VERRE SODO-CALCIQUE
col avec rodage normalis, et bouchon RIN
en verre tte plate
1
FRASCO, CUELLO ANCHO
EN VIDRIO CAL-SODA
cuello con esmerilado normalizado y tapn
de cabeza plana en vidrio NS
1
d
h
Une temprature maximale en utilisation
de +100 C est recommande.
Rsistance aux chocs thermiques 30 K.
Classe hydrolytique 3.
Se recomienda una temperatura de uso
mxima de +100 C. Resistencia a los
cambios de temperatura de 30 K. Clase
hidroltica 3.
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
RIN / NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis et bouchon RIN en verre tte plate
Con esmerilado normalizado y tapn de vidrio
23 185 17 50 44 79 24/20 10
23 185 24 23 188 24 100 52 97 29/22 10
23 185 36 23 188 36 250 71 129 34/24 10
23 185 44 23 188 44
2
500 86 164 45/40 10
23 185 54 23 188 54 1 000 107 200 60/46 10
1
Bouchons de rechange, voir pages 4446.
2
Col RIN 45/27
1
Ver tapones de recambio en la pgina 4446.
2
Cuello NS 45/27
Remarque sur lutilisation de bouchons
en verre DURAN

sur les acons en


verre sodo-calcique : Les bouchons en
verre peuvent se bloquer dans les cols
des acons en prsence de diffrences
de tempratures de plus de 30 C!
Nota acerca de la utilizacin de tapones
de vidrio DURAN

con frascos de vidrio


cal-soda: Con diferencias de temperatura
superiores a 30 C los tapones de vidrio
pueden quedar agarrotados en el cuello del
frasco!
ISO
4796-2
FLACON, COL TROIT
EN VERRE SODO-CALCIQUE
col avec rodage normalis
FRASCO, CUELLO ESTRECHO
EN VIDRIO CAL-SODA
cuello con esmerilado normalizado
d
h
Une temprature maximale en utilisation
de + 100 C est recommande.
Rsistance aux chocs thermiques 30 K.
Classe hydrolytique 3.
Se recomienda una temperatura de uso
mxima de +100 C. Resistencia a los
cambios de temperatura de 30 K. Clase
hidroltica 3.
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
RIN / NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis
Con esmerilado normalizado
23 167 17 50 42 80 14/15 10
23 164 24 23 167 24 100 52 96 14/15 10
23 164 36 23 167 36 250 72 130 19/26 10
23 164 44 23 167 44 500 89 165 24/29 10
23 164 54
1
23 167 54
1
1 000 110 200 29/32 10
1
Les acons col troit, RIN, 1 000 ml, sont
galement utilisables en tant que acons pour
burette, voir page 117.
1
Frascos de cuello estrecho con esmerilado NS,
1 000 ml, adecuados tambin como frascos para
buretas, ver pgina 117.
Remarque sur lutilisation de bouchons
en verre DURAN

sur les acons en


verre sodo-calcique : Les bouchons en
verre peuvent se bloquer dans les cols
des acons en prsence de diffrences
de tempratures de plus de 30 C!
Nota acerca de la utilizacin de tapones
de vidrio DURAN

con frascos de vidrio


cal-soda: Con diferencias de temperatura
superiores a 30 C los tapones de vidrio
pueden quedar agarrotados en el cuello del
frasco!
ISO
4796-2
44
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
45
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON, COL TROIT
EN VERRE SODO-CALCIQUE
col avec rodage normalis et bouchon RIN
en verre tte plate
FRASCO, CUELLO ESTRECHO
EN VIDRIO CAL-SODA
cuello con esmerilado normalizado y tapn
de vidrio NS
d
h
Une temprature maximale en utilisation
de + 100 C est recommande.
Rsistance aux chocs thermiques 30 K.
Classe hydrolytique 3.
Se recomienda una temperatura de uso
mxima de +100 C. Resistencia a los
cambios de temperatura de 30 K. Clase
hidroltica 3.
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Col
Cuello
RIN / NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Avec rodage normalis et bouchon RIN en verre tte plate
Con esmerilado normalizado y tapn de vidrio
23 168 17 50 42 80 14/15 10
23 165 24 23 168 24 100 52 96 14/15 10
23 165 36 23 168 36 250 72 130 19/26 10
23 165 44 23 168 44 500 89 165 24/29 10
23 165 54 23 168 54 1 000 110 200 29/32 10
Remarque sur lutilisation de bouchons
en verre DURAN

sur les acons en


verre sodo-calcique : Les bouchons en
verre peuvent se bloquer dans les cols
des acons en prsence de diffrences
de tempratures de plus de 30 C!
Nota acerca de la utilizacin de tapones
de vidrio DURAN

con frascos de vidrio


cal-soda: Con diferencias de temperatura
superiores a 30 C los tapones de vidrio
pueden quedar agarrotados en el cuello del
frasco!
ISO
4796-2
BOUCHON EN VERRE, BRUN
avec rodage normalis, octogonaux
TAPON DE VIDRIO, MBAR
con esmerilado normalizado, octagonal
Type de verre, voir tableau. Ver el tipo de vidrio en la tabla.
DIN
12252
N de commande
Cd. artculo
DURAN
N de commande
Cd. artculo
SBW
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
Massifs | Macizo
21 627 03 10/19 10
21 627 04 12/21 10
24 627 06 14/23 10
24 627 07 19/26 10
24 627 08 24/29 10
Semi-creux | Semi-hueco
24 627 09 29/32 10
21 627 11 34/35 1
21 627 12 45/40 1
24 627 13 60/46 1
21 627 16 85/55 1
BOUCHON EN MATIRE
PLASTIQUE
en polythylne
1
TAPON DE PLSTICO
en polietileno
1
DIN
12254
Tmax.
+80 C
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Non conforme aux dimensions DIN.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
No es conforme a DIN.
N de commande
Cd. artculo
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 204 02 7/16 10
29 204 03 10/19 10
29 204 04 12/21 10
29 204 06 14/23 10
29 204 07 19/26 10
29 204 08 24/29 10
29 204 09 29/32 10
29 204 11
2
34/35 1
29 204 12
2
45/40 1
29 204 13
2
60/46 1
29 204 16
2
85/55 1
BOUCHON EN VERRE
avec rodage normalis, octogonaux
TAPON DE VIDRIO
con esmerilado normalizado, octagonal
Type de verre, voir tableau. Ver el tipo de vidrio en la tabla.
N de commande
Cd. artculo
DURAN
N de commande
Cd. artculo
SBW
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
Massifs | Macizo
21 624 03 10/19 10
21 624 04 12/21 10
24 624 06 14/23 10
24 624 07 19/26 10
24 624 08 24/29 10
Semi-creux | Semi-hueco
24 624 09 29/32 10
21 624 11 34/35 1
21 624 12 45/40 1
24 624 13 60/46 1
21 624 16 85/55 1
DIN
12252
46
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
47
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
BOUCHON EN VERRE DURAN


rod en biseau, pour acons
( acons oxygne Winkler)
TAPON DE VIDRIO DURAN

esmerilado en ngulo, para frascos


(frascos para medicin de oxgeno segn Winkler)
N de commande
Cd. artculo
SBW
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 622 06 14/23 10
24 622 07 19/26 10
BOUCHON EN VERRE
avec rodage normalis court, octogonaux
TAPON DE VIDRIO
con esmerilado normalizado corto, octagonal
DIN
12252
Type de verre, voir tableau. Ver el tipo de vidrio en la tabla.
N de commande
Cd. artculo
SBW
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
Massifs | Macizo
24 625 06 14/15 10
24 625 08 24/20 10
Semi-creux | Semi-hueco
24 625 09 29/22 10
24 625 11 34/24 1
24 625 12 45/27 1
FLACON NIVEAU DURAN


avec assise et olive
FRASCO DE NIVEL DURAN

con boca y oliva


d
h
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
00000000e d o C e c a r t e R
Un coulement permet de doser des
liquides.
Permite la dosicacin de lquidos por
medio de una llave.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 708 36 250 73 130 10
24 708 44 500 89 164 10
24 708 54 1 000 111 200 1
USP
Standard
A
121 C
FLACON ACIDES
1
DURAN

avec bouchon RIN tte plate, paulement


et capuchon en verre interchangeable
FRASCO PARA CIDOS
DURAN
1
con tapn NS, hombro cnico, capuchn
de vidrio intercambiable
d
h
Outre le bouchon rod, galement
avec un capuchon rod qui assure une
fermeture particulirement tanche et
la protection contre les vapeurs acides.
Incluye un capuchn esmerilado adems
del tapn esmerilado, con lo que se obtiene
un cierre particularmente estanco y una
proteccin contra los vapores de cidos.
1
Pices dtaches :
Flacons 21 273 . . et 21 273 . . 6
Capuchons 21 274 . . et 21 274 . . 6
1
Componentes individuales:
Frasco 21 273 . . resp. 21 273 . . 6
Tapas 21 274 . . resp. 21 274 . . 6
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
RIN
NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 275 24 21 275 24 6 100 55 145 19/17 10
21 275 36 21 275 36 6 250 75 180 19/17 10
21 275 44 21 275 44 6 500 82 220 24/20 10
21 275 54 21 275 54 6 1 000 109 260 29/32 10
A
121 C
USP
Standard
Remarque sur lutilisation de bouchons
en verre DURAN

sur les acons en


verre sodo-calcique : Les bouchons en
verre peuvent se bloquer dans les cols
des acons en prsence de diffrences
de tempratures de plus de 30 C!
Nota acerca de la utilizacin de tapones
de vidrio DURAN

con frascos de vidrio


cal-soda: Con diferencias de temperatura
superiores a 30 C los tapones de vidrio
pueden quedar agarrotados en el cuello del
frasco!
48
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
49
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
FLACON COMPTE-GOUTTES
EN VERRE SODO-CALCIQUE
avec pipette en verre clair
1
RIN
interchangeable, complet avec petite poire
en catouchouc
2
FRASCO CUENTAGOTAS
EN VIDRIO CAL-SODA
con pipeta de vidrio claro intercambiable
1
,
esmerilado NS, completo con capuchn de goma
2
h
Possibilit de doser les gouttes laide
de la pipette.
Se pueden dosicar gotas con la pipeta.
1
Pipettes de rechange, verre clair, n de commande
23 271 (conditionnement 10 pices).
2
Poires en caoutchouc, transparentes, n de commande
29 200 01 (conditionnement 10 pices).
3
DURAN


1
Pipetas de repuesto, vidrio claro, cd.art. 23 271
(UV 10 unidades)
2
Capuchones de goma, transparentes, cd.art. 29 200 01
(UV 10 unidades)
3
DURAN


FLACON TUBULURE DURAN


( acon dcanter), tubulure de fond avec
RIN, col non rod, sans bouchon
FRASCO CON TUBULADURA DURAN

(frasco de decantacin), tubuladura en la base


con esmerilado NS, cuello sin esmerilar, sin tapn
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
00000000e d o C e c a r t e R
d
h
Un coulement permet de doser des
liquides.
Permite la dosicacin de lquidos por
medio de una llave.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Tubulure de fond
Tubuladura
RIN / NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 701 44 500 86 164 19/26 10
24 701 54 1 000 107 200 19/26 10
24 701 63 2 000 134 249 19/26 10
24 701 73 5 000 182 320 29/32 1
24 701 86 10 000 228 398 29/32 1
24 701 91 20 000 289 492 29/32 1
N de commande
Cd. artculo
clair | transparente
N de commande
Cd. artculo
brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 270 17 23 270 17 6 50 79 10
23 270 24 23 270 24 6
3
100 105 10
A
121 C
EN ISO
4796-3
FLACON TUBULURE DURAN


( acon dcanter), tubulure de fond
avec RIN, complet avec robinet RIN et
bouchon RIN
FRASCO CON TUBULADURA DURAN

(frasco de decantacin), tubuladura en la base


con esmerilado NS, completo con llave NS
y tapn NS
d
h
l m 0 0 0 1
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
00000000e d o C e c a r t e R
4 NS
Un robinet dcoulement permet de
doser des liquides.
Permite la dosicacin de lquidos por
medio de una llave.
A
121 C
ISO
4796-3
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Tubulure de fond
Tubuladura
RIN / NS
Col
Cuello
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 702 44 500 86 164 19/26 24/29 10
24 702 54 1 000 107 200 19/26 29/32 10
24 702 63 2 000 134 249 19/26 29/32 10
24 702 73 5 000 182 320 29/32 45/40 1
24 702 86 10 000 228 398 29/32 60/46 1
24 702 91 20 000 289 492 29/32 60/46 1
ROBINET DCOULEMENT
AVEC RIN POUR FLACON
TUBULURE
LLAVE NS PARA FRASCOS
CON TUBULADURA
Pice de rechange pour acon tubulure. Ver repuesto para el frasco con tubuladura.
FLACON TUBULURE DURAN


col avec letage DIN GL 45, tubulure
de fond GL 32
FRASCO CON TUBULADURA DURAN

cuello con rosca DIN GL 45, tubuladura


en la base GL 32
d
h
APPROX. VOL.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 9
1 0 0 0 l m
y n a m r e G n i e d a M
00000000e d o C e c a r t e R
A R U D N
Complet avec capuchon de raccorde-
ment visser
1
, joint en silicone, robinet
dcoulement et pointeau en PTFE
2
.

Un robinet dcoulement permet de
doser des liquides.
Completo con caperuza de unin roscada
1
,
junta de silicona, llave con punzn de
PTFE
2
.
Permite la dosicacin de lquidos por
medio de una llave.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 703 54 1 000 45 101 225 1
24 703 63 2 000 45 136 260 1
24 703 73 5 000 45 182 330 1
24 703 86 10 000 45 230 410 1
1
Capuchon de rechange, voir pages 173174.
2
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver caperuza de repuesto en la pgina 173174.
2
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
pour capacit
con capacidad
ml
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 148 03 500 - 2 000 19/26 1
24 148 04 5 000 - 20 000 29/32 1
ISO
4796-3
A
121 C
50
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
51
FLACONS DE LABORATOIRE EN VERRE ET ACCESSOIRES
FRASCOS DE LABORATORIO Y ACCESORIOS
ROBINET DCOULEMENT
POUR FLACON TUBULURE
avec pointeau en PTFE
1
pour letage GL 32
LLAVE PARA FRASCOS
CON TUBULADURA
con punzn de PTFE
1
para rosca GL 32
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
JOINT EN SILICONE, PTFE
1
pour letage GL 32
JUNTA DE SILICONA, PTFE
1
para rosca GL 32
N de commande
Cd. artculo
pour diamtre intrieur
con dimetro interior
mm
pour capacit
con capacidad
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 236 10 10 1 000 + 2 000 10
29 236 12 12 5 000 + 10 000 10
N de commande
Cd. artculo
Perage
Perforacin
mm
pour capacit
con capacidad
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 147 03 6 1 000 + 2 000 1
24 147 04 8 5 000 + 10 000 1
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
LONDRES, BOSTON, SHANGHAI
FINALEMENT, LES TTES BIEN FAITES
INTRESSENT LE MONDE ENTIER ET
LES VERRES MADE IN GERMANY
ENCORE PLUS.
LONDRES, BOSTON, SHANGHAI
DE HECHO LAS PERSONAS INTELIGENTES
SON VALORADAS EN TODO EL MUNDO
Y LOS VIDRIOS MADE IN GERMANY.
53
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
55
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
BCHER DURAN


forme basse, avec bec verseur
VASOS DURAN


forma baja, con pico
BCHER DURAN


forme haute, avec bec verseur
VASOS DURAN


forma alta, con pico
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. Bec verseur pour un
travail propre. Utilisation idale galement
pour chauffer des substances en raison de
luniformit constante de lpaisseur de
paroi.
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. Bec verseur pour un
travail propre. Utilisation idale galement
pour chauffer des substances en raison de
luniformit constante de lpaisseur de
paroi.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado al
horno y por ello, muy duradero. Pico para
un limpio trabajo. Gracias a su distribucin
de espesores de pared, resulta idneo como
recipiente para calentar medios.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado al
horno y por ello, muy duradero. Pico para
un limpio trabajo. Gracias a su distribucin
de espesores de pared, resulta idneo como
recipiente para calentar medios.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
APPROX. VOL.
N A R U D
O H C S
l m 0 0 6
y n a m r e G n i e d a M
00000000
e d o C e c a r t e R
h
d
1
Sans graduation.
2
Non conforme aux dimensions DIN et ISO.
1
Sin graduacin.
2
No es conforme a DIN e ISO.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
APPROX. VOL.
l m 0 0 6
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
O H C S
00000000
e d o C e c a r t e R
d
h
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 106 07
1
5 22 30 10
21 106 08
1
10 26 35 10
21 106 14 25 34 50 10
21 106 17 50 42 60 10
21 106 24 100 50 70 10
21 106 29 150 60 80 10
21 106 36 250 70 95 10
21 106 41 400 80 110 10
21 106 48 600 90 125 10
21 106 53 800 100 135 10
21 106 54 1 000 105 145 10
21 106 63 2 000 132 185 10
21 106 68 3 000 152 210 4
21 106 73 5 000 170 270 1
21 106 86
1, 2
10 000 217 350 1
A
121 C
USP
Standard
ISO
3819
DIN
12331
A
121 C
USP
Standard
ISO
3819
DIN
12331
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 116 17 50 38 70 10
21 116 24 100 48 80 10
21 116 29 150 54 95 10
21 116 36 250 60 120 10
21 116 41 400 70 130 10
21 116 48 600 80 150 10
21 116 53 800 90 175 10
21 116 54 1 000 95 180 10
21 116 63 2 000 120 240 10
21 116 68 3 000 135 280 2
2 | CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
2 | ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
Les verres de laboratoire DURAN

, et parmi ceux-ci
les tubes essais, se distinguent par une trs bonne
rsistance aux chocs thermiques (T=100 K) et une
temprature leve en utilisation (+500 C). Non seu-
lement le type de verre est important mais galement
une uniformit constante de lpaisseur de paroi qui
empche des dilatations et des tensions irrgulires
du verre, ce qui exclut un clatement ventuel. Cest
dans cet objectif que luniformit dpaisseur de paroi
est continuellement contrle en cours de processus
de fabrication en tant que critre de qualit.

Les bchers sont utiliss principalement comme con-
tenants. La forme haute est particulirement propice
pour le chauffage dans des bains-marie, car le contenu
du bcher est protg du liquide environnant.
Les oles Erlenmeyer se prtent trs bien au mlange
de substances en raison de leur forme conique.
Les pse-ltres sont utiliss pour peser des substances.
Le couvercle correspondant empche de perdre une
partie de la substance pese, par exemple en cours de
transport dans le laboratoire.
Les verres de montre servent aussi bien de couvercle
pour les bchers et les oles Erlenmeyer qu peser
de petites quantits de substances.
El material de vidrio para laboratorio DURAN

, que in-
cluye tambin artculos para calentar medios, se distingue
por su muy buena resistencia a los cambios de temper-
atura (T=100 K) y por su elevada temperatura de uso
(+500 C). Adems del tipo de vidrio tambin es decisiva
la distribucin uniforme del espesor de pared, que impide
las dilataciones irregulares y las tensiones en el vidrio,
descartando as las posibles fracturas. Por esta razn,
la uniformidad del espesor de pared es considerada la
caracterstica de calidad ms importante, que se verica
continuamente durante el proceso de fabricacin.

Los vasos se utilizan, principalmente, como recipientes
para hervir medios. La forma alta es particularmente ap-
ropiada para calentar al bao mara, porque el contenido
del vaso queda protegido del medio circundante.
Gracias a su seccin cnica, los matraces Erlenmeyer
resultan muy apropiados para mezclar sustancias.
Los frascos para pesar se utilizan para el pesaje de sus-
tancias. Su tapa evita que se pierda parte de la sustancia
pesada, p.ej. al trasladarlos dentro del laboratorio.
Los vidrios de reloj se pueden utilizar tanto para cubrir
vasos y matraces Erlenmeyer como para pesar pequeas
cantidades de una sustancia.
En outre, notre gamme de produits propose un large
spectre dprouvettes et de tubes essais. Outre
le verre DURAN

jusquici prouv, dautres types


de verre (FIOLAX

, sodo-calcique) sont galement


disponibles suivant les exigences dapplication. Vous
trouverez dautres proprits concernant chaque type
de verre las pages 182185, 197.
Remarques dutilisation :
Convenant galement pour des chocs thermiques
trs importants (en raison de luniformit constante
dpaisseur de paroi).
La graduation faisant preuve dune tolrance de
10 %, les produits ne conviennent pas pour effec-
tuer des mesures volumtriques.
Les produits ne sont pas conus pour des applica-
tions sous pression.
Les bchers et les oles Erlenmeyer DURAN

sont
pourvus dun code de traabilit. Ce code huit chif-
fres ainsi que la rfrence de larticle correspondant,
permettent de retrouver sur Internet tout moment
le certicat de qualit et les dates de production pour
chaque acon de laboratoire en verre DURAN


ladresse suivante : www.duran-group.com
Adems de estos artculos, nuestro programa incluye una
amplia variedad de tubos de ensayo y tubos para otras
aplicaciones. En funcin de los requisitos a satisfacer se
ofrecen, adems del acreditado vidrio DURAN

, tambin
otros tipos de vidrio (FIOLAX

, sodo-cal). Puede consultar


otras caractersticas de los diferentes tipos de vidrio en las
pginas 210213, 225.
Indicaciones de uso:
^,tcs to!e ,oo sc,cto o!cs oe te,eot.o
muy acusados (gracias a la uniformidad del espesor de
pared).
!o oo.oc tee .o tc'eoo oe 0 ,c 'c
que estos artculos no resultan adecuados como mate-
rial volumtrico.
stcs ,co.tcs c esto oseoocs ,oo o,'oces
en las que sean sometidos a presin.
Los vasos y matraces Erlenmeyer DURAN

llevan un
Retrace Code. Con este cdigo de 8 dgitos y el cor-
respondiente cdigo de artculo se pueden descargar en
todo momento online bajo www.duran-group.com un
certicado de lote y un certicado de calidad.
56
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
57
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
BCHER DURAN


forme haute, sans bec verseur
VASOS DURAN


forma alta, sin pico
BCHER DURAN


bcher ltration, parois paisses
VASOS DURAN


pared gruesa, para ltracin
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. Utilisation idale
galement pour chauffer des substances
en raison de luniformit constante de
lpaisseur de paroi.
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. En raison dune plus
grande paisseur de paroi, meilleures
proprits mcaniques que celles des
bchers standards, mais moindre rsistance
aux chocs thermiques et utilisation limite
ds lors pour chauffer des substances. Bec
verseur pour un travail propre.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Gracias
a su distribucin de espesores de pared,
resulta idneo como recipiente para calentar
medios.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Gracias
a su mayor espesor de pared presenta
unas caractersticas mecnicas superiores
a las de los vasos estndar, pero una menor
resistencia a los cambios de temperatura.
Es por lo tanto menos adecuado para
calentar medios. Pico para un limpio trabajo.
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
APPROX. VOL.
l m 0 0 6
y n a m r e G n i e d a M
N A R U D
O H C S
00000000
e d o C e c a r t e R
d
h
d
h
0 0 4
0 0 3
0 0 2
0 0 1
APPROX. VOL.
l m 0 0 5
N A R U D
O H C S
BCHER DE PHILIPS DURAN


avec bec verseur
VASOS PHILIPS DURAN


con pico
BCHER DE BERZELIUS DURAN


sans bec verseur
VASOS BERZELIUS DURAN


sin pico
d
h 500 ml
DURAN
SCHO
d
h
100 ml
Made in Germany
DURAN
O H C S
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 117 17 50 38 70 10
21 117 24 100 48 80 10
21 117 29 150 54 95 10
21 117 36 250 60 120 10
21 117 41 400 70 130 10
21 117 48 600 80 150 10
21 117 54 1 000 95 180 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 131 24 100 52 85 10
21 131 29 150 54 93 10
21 131 36 250 70 94 10
21 131 44 500 89 124 10
21 131 54 1 000 105 160 10
21 131 63 2 000 135 195 10
21 131 68 3 000 157 205 4
21 131 73 5 000 182 256 1
21 131 86
1
10 000 225 340 1
21 131 88
1
15 000 260 390 1
21 131 91
1
20 000 285 430 1
1
Sans graduation.
1
Sin graduacin.
El pico permite trabajo limpio. Le bec verseur permet de travailler
proprement.
A
121 C
A
121 C
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 141 29 150 59 87 10
21 141 36 250 68 105 10
21 141 44 500 86 142 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 126 01 100 50 78 10
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
58
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
59
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
FLACON POUR TEST DE
BLOOM DURAN


FRASCOS PARA PRUEBA DE
BLOOM DURAN


FIOLE ERLENMEYER DURAN


col troit
MATRACES ERLENMEYER DURAN


cuello estrecho
h
di
A PP R
XO
V.
OL.
200
300
400
500
Made in Germany
500 ml
Retrace Code 00000000
N A R U D
O H C S
d
h
d1
A
121 C
DIN
53260
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. La forme conique
est idale pour mlanger des liquides.
Utilisation idale galement pour chauffer
des substances en raison de luniformit
constante de lpaisseur de paroi.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado
al horno y por ello, muy duradero. Idneos
para mezclar sustancias, debido a su seccin
cnica. Gracias a su distribucin de espesores
de pared, resulta idneo como recipiente
para calentar medios.
USP
Standard
A
121 C
DIN ISO
1773
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 216 14 25 42 22 75 10
21 216 17 50 51 22 90 10
21 216 24 100 64 22 105 10
21 990 27
1
150 74 28 118 10
21 216 32
1
200 79 34 131 10
21 216 36 250 85 34 145 10
21 216 39
1
300 87 34 156 10
21 216 44 500 105 34 180 10
21 216 54 1 000 131 42 220 10
21 216 63 2 000 166 50 280 10
21 216 68 3 000 187 52 310 2
21 216 73 5 000 220 52 365 1
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones,
para facilitar el marcado. Serigraado
secado al horno y por ello, muy duradero.
Idneos para mezclar sustancias, debido
a su seccin cnica. Gracias a su dis-
tribucin de espesores de pared, resulta
adems adecuado como recipiente
para calentar medios. Su cuello ancho
permite un cmodo llenado y limpiado.
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. La forme conique
est idale pour mlanger des liquides.
Convient en outre pour chauffer des
substances en raison de luniformit
constante de lpaisseur de paroi. Le col
large facilite le remplissage
et le nettoyage.
FIOLE ERLENMEYER DURAN


col large
MATRACES ERLENMEYER DURAN


cuello ancho
FIOLE ERLENMEYER DURAN


avec letage DIN
MATRACES ERLENMEYER DURAN


con rosca DIN
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson et de
ce fait trs rsistante. La ole peut tre
ferme par un capuchon PBT
1
ou un
capuchon membrane
2
(possibilit
dchange gazeux).
Exemples dapplications : Utilisation idale
galement pour chauffer des substances
en raison de luniformit constante de
lpaisseur de paroi. La ole convient
aussi bien pour lentreposage que pour
la mise en culture.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones,
para facilitar el marcado. Serigraado
secado al horno y por ello, muy duradero.
Este matraz se puede cerrar con una tapa
de PBT
1
o con una tapa con membrana
2

(posibilita el intercambio de gases).
Ejemplos de aplicacin: Gracias a su
distribucin de espesores de pared, resulta
idneo como recipiente para calentar
medios. Almacenamiento y preparacin
de cultivos.
d
h
500
400
300
200
Made in Germany
500 ml
.LOV .XORPPA
N A R U D
O H C S
Retrace Code 00000000
d1
1
Non conforme aux dimensions DIN EN ISO.
1
No es conforme a DIN EN ISO.
A PP R
XO
. V OL.
200
300
400
500
Made in Germany
500 ml
Retrace Code 00000000
N A R U D
O H C S
d
h
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
24450
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 226 14
1
25 43 31 70 10
21 226 17 50 51 34 85 10
21 226 24 100 64 34 105 10
21 226 32
1
200 79 50 131 10
21 226 36 250 85 50 140 10
21 226 39
1
300 87 50 156 10
21 226 44 500 105 50 175 10
21 226 54 1 000 131 50 220 10
21 226 63
1
2 000 153 72 276 10
1
Capuchon PBT, voir page 173.
2
Capuchon membrane, voir page 30.
3
Avec capuchon PBT.
1
Ver tapa de PBT en la pgina 173.
2
Ver tapa con membrana en la pgina 30.
3
Con tapa de PBT.
N de commande
Cd. artculo
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 125 01 59 85 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 803 24 100 25 64 105 10
21 803 24 5
3
100 25 64 109 10
21 803 36 250 32 85 145 10
21 803 36 5
3
250 32 85 149 10
21 803 44 500 32 105 175 10
21 803 44 5
3
500 32 105 180 10
21 803 54 1 000 32 131 220 10
21 803 54 5
3
1 000 32 131 225 10
A
121 C
USP
Standard
60
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
61
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
FIOLE POUR DTERMINATION
DE LINDICE DIODE DURAN


forme Erlenmeyer, avec rodage normalis
et bouchon en verre
MATRACES PARA NDICE DE
YODO DURAN

forma Erlenmeyer, con esmerilado normalizado


y tapn de vidrio
FLACON CONIQUE DURAN


forme Erlenmeyer, col large
FRASCOS PARA DISOLUCIONES
DURAN


forma Erlenmeyer, cuello ancho
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Impression par cuisson
et de ce fait trs rsistante. La ole peut
tre ferme par un bouchon en verre.
Exemples dapplications : Ce type de
ole sert dterminer lindice diode,
cest--dire la teneur en acides gras
insaturs dans les huiles et les graisses.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Serigraado secado al
horno y por ello, muy duradero. Este matraz
se puede cerrar con un tapn de vidrio.
Ejemplos de aplicacin: Determinacin
del ndice de yodo, es decir, el contenido en
cidos grasos insaturados de aceites y
grasas.
A PP RO X .
OV
L.
200
300
400
500
Made in Germany
500 ml
Retrace Code 00000000
N A R U D
O H C S
d
h
d
h 3000 ml
DURAN
SCHO
d1
1
Sans graduation.
1
Sin graduacin.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 227 68
1
3 000 190 106 285 1
21 227 73
1
5 000 220 108 322 1
21 227 86
1
10 000 285 147 420 1
BALLON FOND ROND
DURAN


col troit, bord vas
MATRACES DE FONDO REDONDO
DURAN


cuello estrecho, con reborde
BALLON FOND ROND DURAN


col large, bord vas
MATRACES DE FONDO REDONDO
DURAN


cuello ancho, con reborde
Par lpaisseur constante de paroi, les
ballons fond rond conviennent parfaite-
ment pour chauffer des substances. La
gomtrie assure un rchauffement trs
uniforme. Les ballons dont le diamtre de
col est de 65 mm et plus possdent un
bord renforc.
Exemples dapplications : Distillation,
raction, extraction.
Par lpaisseur constante de paroi, les
ballons fond rond conviennent parfaite-
ment pour chauffer des substances. La
gomtrie assure un rchauffement trs
uniforme. Le col large facilite le remplissage
et le prlvement du contenu du ballon.
Les ballons dont le diamtre de col est de
76 mm et plus possdent un bord
renforc.
Gracias a su espesor de pared uniforme,
los matraces de fondo redondo son idneos
como recipientes para calentar medios.
Su geometra permite un calentamiento
muy uniforme. Los matraces con cuellos de
dimetro de 65 mm y mayores, tienen el
borde reforzado.
Ejemplos de aplicacin: Destilacin, reaccin,
extraccin.
Gracias a su espesor de pared uniforme,
los matraces de fondo redondo son idneos
como recipientes para calentar medios.
Su geometra permite un calentamiento
muy uniforme. Su cuello ancho facilita un
cmodo y una extraccin cmodos del
contenido del matraz. Los matraces con
cuellos de dimetro de 76 mm y mayores,
tienen el borde reforzado.
500 ml
Made in Germany
d
d1
h
DURAN
SCHO
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
2
Conforme aux dimensions ASTM E 1403.
1
Non conforme aux dimensions DIN EN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
2
Segn ASTM E 1403.
1
No es conforme a DIN EN ISO.
d
d1
h
500 ml
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 721 17 50 51 26 95 10
21 721 24 100 64 26 110 10
21 721 36 250 85 34 144 10
21 721 44 500 105 34 168 10
21 721 54 1 000 131 42 200 10
21 721 64
1
2 000 166 42 260 10
21 721 68
1
3 000 185 50 260 1
21 721 71 4 000 207 52 290 1
21 721 73
1
5 000 223 50 305 1
21 721 77
1
6 000 236 51 355 1
21 721 86 10 000 279 65 380 1
21 721 87
1, 2
12 000 295 65 380 1
21 721 91
2
20 000 345 76 515 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 741 17
1
50 51 34 105 10
21 741 24 100 64 35 110 10
21 741 36 250 85 51 143 10
21 741 44 500 105 50 168 10
21 741 54 1 000 131 50 200 10
21 741 55
1
1 000 131 65 200 10
21 741 63 2 000 165 76 240 10
22 741 64
1
2 000 166 50 240 10
21 741 68
1
3 000 185 65 260 1
21 741 71 4 000 206 76 290 1
21 741 73
1
5 000 223 65 310 1
21 741 76 6 000 236 89 330 1
21 741 77
1
6 000 236 65 330 1
21 741 86
1
10 000 279 89 420 1
21 741 91
1
20 000 345 89 520 1
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
24450
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
RIN
NS
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 192 27 100 29/32 64 120 10
24 192 37 250 29/32 85 160 10
24 192 46 500 29/32 105 195 10
24 192 56 1 000 29/32 131 235 10
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
1773
62
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
63
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
BALLON FOND PLAT DURAN


col troit, bord vas
MATRACES DE FONDO PLANO
DURAN


cuello estrecho, con reborde
BALLON FOND PLAT DURAN


col large, bord vas
MATRACES DE FONDO PLANO
DURAN


cuello ancho, con reborde
Par lpaisseur constante de paroi, les
ballons fond plat conviennent parfaite-
ment pour chauffer des substances.
Grce son fond plat, le ballon peut tre
dpos. Les ballons dont le diamtre de
col est de 65 mm possdent un bord
renforc.
Grce son fond plat, le ballon peut tre
dpos. Prlvement et remplissage
aiss grce au col large. Les ballons dont
le diamtre de col est de 76 mm
possdent un bord renforc.
Gracias a su espesor de pared uniforme,
los matraces de fondo plano son idneos
como recipientes para calentar medios.
Gracias al fondo plano, el matraz se puede
apoyar sobre una supercie. Los matraces
con cuellos de dimetro de 65 mm, tienen
el borde reforzado.
Gracias al fondo plano, el matraz se puede
apoyar sobre una supercie. Cmodo
envasado y extraccin gracias al cuello ancho.
Los matraces con cuellos de dimetro de
76 mm, tienen el borde reforzado.
d
h
500 ml
Made in Germany
d1
DURAN
SCHO
d
h
d1
500 ml
Made in Germany
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 711 17 50 51 26 90 10
21 711 24 100 64 26 105 10
21 711 36 250 85 34 138 10
21 711 44 500 105 34 163 10
21 711 54 1 000 131 42 190 10
21 711 64
1
2 000 166 42 250 10
21 711 68
1
3 000 185 50 250 1
21 711 71 4 000 207 50 275 1
21 711 73
1
5 000 223 50 290 1
21 711 76 6 000 237 65 315 1
21 711 86 10 000 280 65 360 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 731 17 50 51 34 90 10
21 731 24 100 64 34 105 10
21 731 36 250 85 50 138 10
21 731 44 500 105 50 163 10
21 731 54 1 000 131 50 190 10
21 731 63
1
2 000 166 76 230 10
22 731 64 2 000 166 50 230 10
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
1
Non conforme aux dimensions DIN EN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
1
No es conforme a DIN EN ISO.
BALLON DISTILLER DENGLER
DURAN


avec vacuation latral
MATRACES ENGLER DURAN


con tubo lateral
BALLON DISTILLER DENGLER
DURAN


avec tubulure RIN 19/26, vacuation latral
MATRACES ENGLER DURAN


con tubuladura NS 19/26, tubo lateral
Par lpaisseur constante de paroi, les
ballons distiller dEngler conviennent
parfaitement la distillation et pour
chauffer des substances.
Par lpaisseur constante de paroi, les
ballons distiller dEngler conviennent
parfaitement la distillation et pour
chauffer des substances.
Gracias a su espesor de pared uniforme,
los matraces Engler son idneos como
recipientes para calentar medios.
Gracias a su espesor de pared uniforme,
los matraces Engler son idneos como
recipientes para calentar medios.
d
h
d2
I
l m 5 2 1
d1
DURAN
SCHO
d
h
l m 5 2 1
d1
I
DURAN
SCHO
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Tube
Tubo
d
2
mm l mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 653 24 100 66 20 215 6 100 10
21 653 28 125 68 22 215 7 100 10
21 653 29 150 73 20 223 6 100 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Tube
Tubo
d
1
mm l mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 653 28 125 68 215 7 100 10
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
1773
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
24450
A
121 C
USP
Standard
USP
Standard
A
121 C
64
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
65
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
PIED RECTANGULAIRE
pour plaque de protection de laboratoire
en vitrocramique
PIE CUADRADO
para la placa vitrocermica de proteccin
para laboratorio
PORTE-PLAQUE
pour plaques de protection de laboratoire
en vitrocramique
SOPORTE PARA PLACA
para placas vitrocermicas de proteccin
RACLOIR DE NETTOYAGE
pour plaques de protection de laboratoire
en vitrocramique
RASCADOR PARA LIMPIEZA
para placas vitrocermicas
Porte-plaque pour plaques en vit-
rocramique. En acier inoxydable
rsistant aux tempratures, trs bonne
stabilit grce aux quatre pieds et
construction solide.
Porte-plaque statif pour plaques en
vitrocramique. En acier inoxydable
rsistant aux tempratures.
Idal pour le nettoyage de plaques en
vitrocramique.
Soporte para placas vitrocermicas. En
acero cromo-nquel resistente a las altas
temperaturas; muy buena estabilidad
gracias a sus 4 pies y a su slida
construccin.
Soporte con jacin para placas vitrocer-
micas. En acero cromo-nquel resistente
a las altas temperaturas.
Idneo para la limpieza de placas vitrocer-
micas.
a
b
h
a
b
BRLEUR ALCOOL
EN VERRE SODO-CALCIQUE
en verre sodo-calcique, sans tubulure de
remplissage, avec coiffe adapte par rodage
LAMPARILLA PARA ALCOHOL
EN VIDRIO CAL-SODA
en vidrio cal-soda, sin tubuladura de llenado, con
capuchn esmerilado
d
h
N de
commande
Cd. artculo
Pour plaque
Para placas
mm
Dimension plaque
Medidas placa
a x b mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 077 53 23 821 53 135 x 135 210 5
29 077 57 23 821 57 155 x 155 210 5
29 077 58 23 821 58 175 x 175 220 5
N de commande
Cd. artculo
Pour plaque
Para placas
mm
Dimension plaque
Medidas placa
a x b mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 078 53 23 821 53 135 x 135 5
29 078 57 23 821 57 155 x 155 5
29 078 58 23 821 58 175 x 175 5
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Sans bobche et mche
Sin porta-mecha y mecha
23 400 24 100 75 103 10
Avec bobche et mche
Con porta-mecha y mecha
23 400 24 5 100 75 103 10
Accessoires pour brleurs:
Accesorios para lamparillas:
Mches pour brleurs
Mechas para lamparillas
29 402 00 50
Bobches pour brleurs a alcool (en aluminium)
Porta-mechas para lamparillas (de aluminio)
29 403 00 50
N de commande
Cd. artculo
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 079 01 10
PLAQUE DE PROTECTION
DE LABORATOIRE EN
VITROCRAMIQUE
PLACA VITROCERMICA DE
PROTECCIN PARA LABORATORIO
Par leur faible dilatation et donc de faibles
tensions, les plaques en vitrocramique
conviennent parfaitement pour rchauffer
des tubes raction avec le bec Bunsen.
Gracias a su bajo coeciente de dilatacin
y consecuentemente, al reducido grado
de tensiones, las placas vitrocermicas son
muy adecuadas para el calentamiento
de material de laboratorio con un mechero
Bunsen.
a b
N de commande
Cd. artculo
Dimension plaque
Medidas placa
a x b mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 821 53 135 x 135 10
23 821 57 155 x 155 10
23 821 58 175 x 175 10
66
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
67
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
CRISTALLISOIR DURAN


avec et sans bec verseur
CRISTALIZADOR DURAN


con y sin pico
Made in Germany DURAN
SCHO
d
h
1
Sans impression.
1
Sin marca.
A
121 C
DIN
12337
DIN
12338
VERRE DE MONTRE DURAN


bord rebrl
VIDRIO DE RELOJ DURAN


borde requemado
Disponible en verre DURAN

et verre
sodo-calcique (proprits, voir pages
182185, 197).
Disponible en DURAN

y en vidrio cal-soda
(ver caractersticas en las pginas 210213,
225).
d
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec bec verseur DIN 12 338
Con pico DIN 12338
21 311 24
1
20 40 25 10
21 311 32
1
40 50 30 10
21 311 34
1
60 60 35 10
21 311 38 100 70 40 10
21 311 41 150 80 45 10
21 311 44 300 95 55 10
21 311 49 500 115 65 10
21 311 54 900 140 75 10
21 311 59 2 000 190 90 10
21 311 63 3 500 230 100 10
Sans bec verseur DIN 12 337
Sin pico DIN 12 337
21 313 24
1
20 40 25 10
21 313 32
1
40 50 30 10
21 313 34
1
60 60 35 10
21 313 38 100 70 40 10
21 313 41 150 80 45 10
21 313 44 300 95 55 10
21 313 49 500 115 65 10
21 313 54 900 140 75 10
21 313 59 2 000 190 90 10
21 313 63 3 500 230 100 10
N de commande
Cd. artculo
d
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
DURAN

21 321 24 40 10
21 321 32 50 10
21 321 34 60 10
21 321 41 80 10
21 321 46 100 10
21 321 52 125 10
21 321 57 150 10
21 321 61 200 10
21 321 66 250 1
En verre sodo-calcique
En vidrio cal-soda
23 321 24 40 10
23 321 32 50 10
23 321 34 60 10
23 321 38 70 10
23 321 41 80 10
23 321 43 90 10
23 321 46 100 10
23 321 51 120 10
23 321 52 125 10
23 321 57 150 10
21 321 61 200 10
21 321 66 250 10
CAPSULE FOND PLAT DURAN


avec bec verseur
CPSULA DE EVAPORACIN DURAN

con pico
DURAN
SCHO
d
h
A
121 C
DIN
12336
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 301 32
1
15 50 25 10
21 301 34
1
45 60 30 10
21 301 38
2
60 70 35 10
21 301 41
2
90 80 45 10
21 301 44 170 95 55 10
21 301 49 320 115 65 10
21 301 54 600 140 80 10
21 301 59 1 500 190 100 10
21 301 63 2 500 230 130 10
1
Sans impression.
2
Sans zone dcriture.
1
Sin marca.
2
Sin campo para rotular.
PSE-FILTRE DURAN


avec couvercle rod
FRASCO PARA PESAR DURAN


con tapa esmerilada
d
h
DURAN
SCHO
Aprs la pese, la fermeture tanche
empche la perte dchantillon en
cours de transport. Disponible en forme
basse et haute.
Gracias a su tapa compacta se previenen
las prdidas de muestra durante el
transporte posterior al pesaje. Disponible
en formas baja y alta.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Forme basse
Forma baja
24 210 13 5 28 x 25 10
24 210 23 15 38 x 30 10
24 210 32 30 54 x 30 10
24 210 41 80 85 x 30 10
Forme haute
Forma alta
24 211 13 10 28 x 40 10
24 211 18 20 32 x 50 10
24 211 23 45 38 x 70 10
24 211 23 70 44 x 80 10
A
121 C
DIN
12341
A
121 C
68
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
69
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
BOTE DURAN


avec couvercle
TARRO DURAN


con tapa
BOTE DURAN


avec paulement et couvercle
TARRO DURAN


con borde y tapa
d
h
DURAN
SCHO
d
h
DURAN
SCHO
DIN
12340
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 207 34 60 x 35 70 10
24 207 45 103 x 55 250 10
24 207 51 121 x 64 500 10
VASE CHANTILLON DURAN


RECIPIENTE PARA MUESTRAS
DURAN


VERRE PRPARATION DURAN


avec couvercle bouton
TARRO CILNDRICO PARA PREPARA-
CIONES DURAN


con tapa esmerilada con bola
d
h1
h
DURAN
SCHO
d
h
DURAN
SCHO
Une fermeture trs tanche est garantie
par le rodage prcis sur le couvercle et la
partie infrieure du rcipient.
La precisin del esmerilado de la tapa y
de la base del recipiente posibilita un cierre
muy compacto.
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 208 34 60 x 40 75 10
24 208 41 80 x 50 175 10
24 208 45 100 x 60 325 10
24 208 57 150 x 80 1 000 10
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
Hauteur du rodage
Tamao del esmerilado
mm
h
mm
h
1
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 580 24 100 52 34,5 135 39 10
21 580 39 300 69 45 163 48 10
21 580 48 600 81 50 214 50 10
21 580 51 750 90 60 240 57 10
21 580 58 1 200 100 60 253 57 10
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 209 02 65 x 63 125 10
24 209 09 65 x 103 250 10
24 209 11 110 x 103 800 10
24 209 16 85 x 123 600 10
24 209 17 127 x 123 1 400 1
24 209 24 85 x 153 750 1
24 209 26 110 x 153 1 250 1
24 209 28 157 x 153 2 500 1
24 209 38 110 x 203 1 750 1
24 209 39 157 x 203 4 000 1
24 209 49 110 x 253 2 000 1
24 209 50 157 x 253 4 500 1
24 209 57 120 x 300 2 250 1
24 209 59 252 x 303 13 000 1
VERRE ORGANES DURAN


sans bouchon
FRASCO PARA RGANOS DURAN


sin tapn
d
h
100 ml
Made in Germany
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 204 23 75 50 70 10
24 204 24 100 54 75 10
A
121 C
BOCAL DURAN


avec couvercle bouton, bord poli
TARRO CILNDRICO DURAN


tapa con bola, borde pulido
d
h
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 205 01 80 x 80 250 10
24 205 03 100 x 100 500 10
24 205 05 120 x 120 1 000 1
24 205 10 150 x 150 2 000 1
24 205 21 210 x 210 6 000 1
24 205 32 260 x 260 12 000 1
70
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
71
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
CYLINDRE USAGES MULTIPLES
DURAN


pied rond
PROBETA MULTIUSO DURAN


con pie redondo
CYLINDRE DURAN


pied rond
PROBETA DURAN


con pie redondo
Le bord est rod de faon brute.
Rebord rodage plan.
Reborde con esmerilado rudo.
Reborde con esmerilado plano.
h
d
d
h
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 398 21 50 x 150 300 10
21 398 34 40 x 200 250 10
21 398 36 60 x 200 570 10
21 398 46 60 x 250 700 10
21 398 52 40 x 300 380 10
21 398 53 50 x 300 600 10
21 398 68 40 x 400 500 10
21 398 74 80 x 400 2 000 10
21 398 77 65 x 450 1 500 10
21 398 80 50 x 500 1 000 10
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 399 07 40 x 100 130 10
21 399 34 40 x 200 250 10
21 399 36 60 x 200 570 10
21 399 46 60 x 250 700 10
21 399 68 40 x 400 500 10
CLOCHE BRIDE PLANE
DURAN


avec tubulure, pour emploi sous vide
CAMPANA CON BRIDA PLANA
DURAN


con tubuladura, resistente al vaco
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi et la gomtrie.
Tubulure avec rodage normalis 34/35.
Debido al espesor de su pared y a su
geometra es resistente al vaco. Tubuladura
con esmerilado normalizado 34/35.
d
h
h1
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
h + h
1
mm
h x d
mm
NS Quantit par emballage
Unidad de venta
24 465 59 300 250 x 185 34/35 1
24 465 61 350 300 x 215 34/35 1
24 465 69 550 500 x 315 34/35 1
CUVE PRPARATION DURAN


avec plaque couvercle en verre, rode
CUBETA PARA PREPARACIONES
DURAN


con tapa de vidrio esmerilada
b
l
h
Une fermeture tanche est garantie par
le rodage prcis sur le couvercle et la
partie infrieure du rcipient.
La precisin del esmerilado de la tapa y
de la base del recipiente posibilita un cierre
muy compacto
N de commande
Cd. artculo
l x b x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 363 05 60 x 50 x 100 10
21 363 11 100 x 50 x 120 1
21 363 13 130 x 50 x 130 1
21 363 19 150 x 50 x 150 1
21 363 28 120 x 60 x 180 1
21 363 47 210 x 100 x 210 1
21 363 58 250 x 140 x 250 1
CLOCHE BRIDE PLANE
DURAN


bouton, pour emploi sous vide
CAMPANA CON BRIDA PLANA
DURAN


con bola, resistente al vaco
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi et la gomtrie.
Debido al espesor de su pared y
a su geometra es resistente al vaco.
d
h
h1
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
h + h
1
mm
h x d
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 460 59 300 250 x 185 1
24 460 66 305 255 x 260 1
24 460 69 350 300 x 315 1
A
121 C
A
121 C
72
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
73
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
TUBE ESSAIS EN VERRE
DURAN


bord vas ou bord droit
TUBO DE ENSAYO DURAN


con reborde o con borde recto
Les tubes essais en verre ont une
paroi paisse et font donc preuve dune
rsistance mcanique particulire.
Ils offrent cependant une rsistance
sufsante aux chocs thermiques.
Estos tubos de ensayo son de pared
gruesa y en consecuencia, presentan
una resistencia mecnica especialmente
elevada. Aun as, su resistencia a los
cambios de temperatura es suciente.
d
h
DURAN
SCHO
DIN
58970-2
A
121 C
TUBE CENTRIFUGER EN
VERRE DURAN


fond rond
TUBO PARA CENTRFUGA DURAN


con fondo redondo
Les tubes centrifuger en verre ont une
paroi paisse et sont donc trs rsistants
la sollicitation mcanique. (Autres
indications sur le calcul du nombre de
tours maximum, voir page 197). La teneur
densit leve se concentre au centre
du fond. De ce fait, il est possible de runir
et de sparer galement des faibles
quantits de matires solides.
Los tubos para centrfuga son de pared
gruesa y muy resistentes a los esfuerzos
mecnicos. (Ver ms detalles para el clculo
de las r.p.m. mximas en la pgina 225).
La parte de centrifugado de mayor densidad
se acumula en el centro del fondo. Esto
permite recoger y separar incluso cantidades
de materia seca.
h
DURAN
SCHO
d
1
Non conforme aux dimensions DIN.
1
No es conforme a DIN.
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Capacit nominal
Capacidad nominal
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 601 10 12 x 100 6 50
21 601 11 16 x 100 12 50
21 601 14 24 x 100 25 10
21 601 17 34 x 100 50 10
21 601 24
1
40 x 115 80 10
21 601 26 44 x 100 80 10
21 601 36
1
56 x 147 250 10
N de commande
bord vas
Cd. artculo
con reborde
N de commande
bord droit
Cd. artculo
borde recto
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Epaisseur de
paroi
Espesor de pared
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
26 130 01 26 131 01 8 x 70 2 0,8-1,0 100
26 130 03 26 131 03 10 x 75 4 0,8-1,0 100
26 130 06 26 131 06 10 x 100 5 0,8-1,0 100
26 130 08 26 131 08 12 x 75 6 0,8-1,0 100
26 130 11 26 131 11 12 x 100 8 0,8-1,0 100
26 130 13 26 131 13 14 x 130 16 0,8-1,0 100
26 130 16 26 131 16 16 x 130 17 1,0-1,2 100
26 130 21 26 131 21 16 x 160 21 1,0-1,2 100
26 130 23 26 131 23 18 x 180 32 1,0-1,2 100
26 130 26 26 131 26 20 x 150 34 1,0-1,2 100
26 130 28 26 131 28 20 x 180 40 1,0-1,2 100
26 130 33 26 131 33 25 x 150 55 1,0-1,2 50
26 130 36 26 131 36 25 x 200 70 1,0-1,2 50
26 130 38 26 131 38 30 x 200 100 1,0-1,4 50
CNE SDIMENTATION
DURAN


daprs Imhoff, gradu
CONO DE SEDIMENTACIN
DURAN


segn Imhoff, graduado
Graduation et tolrances, voir tableau : Ver la escala y los lmites de error en la
tabla:
d
h
DIN
N A R U D
O H C S
DIN
12672
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Diamtre maxi
Mximo tamao d
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 401 54 1 000 120 470 max. 10
Graduation
Graduacin
ml
Division
Escala
ml
Tolrance +/-
Tolerancia +/-
ml
0-2 0,1 0,1
2-10 0,5 0,5
10-40 1 1
40-100 2 2
1 000 Trait de jauge / Marca de aforo 10
TUBE ESSAIS EN VERRE
BOROSILICAT FIOLAX


bord vas
TUBO DE ENSAYO EN VIDRIO
BOROSILICATO FIOLAX


con reborde
Ces tubes essais en verre ont une paroi
mince et sont de ce fait insensible aux
changements brusques de tempratures
et au rchauffement local.
Estos tubos de ensayo son de pared na
y, por ello, insensibles a los cambios de
temperatura bruscos y los calentamientos
localizados.
d
h
X A L O I F
A
121 C
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Epaisseur
Espesor
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
26 110 01 8 x 70 2 0,4-0,5 100
26 110 03 10 x 75 4 0,4-0,5 100
26 110 06 10 x 100 6 0,4-0,5 100
26 110 08 12 x 75 6,5 0,4-0,5 100
26 110 11 12 x 100 9 0,4-0,5 100
26 110 13 14 x 130 16 0,4-0,5 100
26 110 16 16 x 130 20 0,5-0,6 100
26 110 21 16 x 160 25 0,5-0,6 100
26 110 23 18 x 180 35 0,5-0,6 100
26 110 26 20 x 150 39 0,5-0,6 100
26 110 28 20 x 180 45 0,5-0,6 100
26 110 33 25 x 150 60 0,6-0,7 50
26 110 36 25 x 200 80 0,6-0,7 50
26 110 38 30 x 200 110 0,7-0,8 50
74
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
75
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
TUBE CULTURES USAGE
UNIQUE EN VERRE SODO-
CALCIQUE
avec letage DIN et capuchon
visser en PP
1
TUBO PARA CULTIVOS DESECHABLE
EN VIDRIO CAL-SODA
con rosca DIN y tapa roscada en PP
1
Capuchon disponible en option avec
et sans joint.
La tapa roscada est disponible opcional-
mente con o sin junta.
h
d
1
Proprits chimiques et thermiques, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
Tmax.
140 C
N de
commande
Cd. artculo
d x h

mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Epaisseur
Espesor
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec joint TPE
1
Con junta TPE
1
23 175 11 5 12 x 100 6 14 1 100
23 175 14 5 16 x 100 12 18 1 100
23 175 21 5 16 x 160 22 18 1 100
23 175 23 5 18 x 180 32 18 1 100
TUBE CENTRIFUGER EN
VERRE DURAN


avec fond conique, angle 30
TUBO PARA CENTRFUGA DURAN


con fondo cnico, ngulo 30
TUBE CENTRIFUGER EN VERRE
DURAN


avec fond conique, angle 60
TUBO PARA CENTRFUGA DURAN


con fondo cnico, ngulo 60
Les tubes centrifuger en verre ont une
paroi paisse et sont donc trs rsistants
la sollicitation mcanique. (Autres
indications sur le calcul du nombre de
tours maximum, voir page 197). La partie
densit leve de matires solides se
concentre au centre du fond conique.
De ce fait, il est possible de runir et de
sparer galement des faibles quantits
de matires solides.
Les tubes centrifuger en verre ont une
paroi paisse et sont donc trs rsistants
la sollicitation mcanique. (Autres
indications sur le calcul du nombre de
tours maximum, voir page 197). La partie
densit leve de matires solides se
concentre au centre du fond conique.
De ce fait, il est possible de runir et de
sparer galement des faibles quantits
de matires solides.
Los tubos para centrfuga son de pared
gruesa y muy resistentes a los esfuerzos
mecnicos. (Ver ms detalles para el clculo
de las r.p.m. mximas en la pgina 225).
La parte de centrifugado de mayor densidad
se acumula en el centro del fondo agudo.
Esto permite recoger y separar incluso
cantidades pequeas de materia seca.
Los tubos para centrfuga son de pared
gruesa y muy resistentes a los esfuerzos
mecnicos. (Ver ms detalles para el clculo
de las r.p.m. mximas en la pgina 225).
La parte de centrifugado de mayor densidad
se acumula en el centro del fondo agudo.
Esto permite recoger y separar incluso
cantidades pequeas de materia seca.
h
d
DURAN
SCHO
h
d
DURAN
SCHO
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Capacit nominal
Capacidad nominal
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 263 09 16 x 100 12 50
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Capacit nominal
Capacidad nominal
ml
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 611 14 24 x 100 25 10
21 611 17 34 x 100 50 10
TUBE CULTURES DURAN




bord droit pour capuchon de Kapsenberg
TUBO PARA CULTIVOS DURAN


borde recto, para casquetes Kapsenberg
Le bord droit permet dutiliser
des capuchons de Kapsenberg. Les
oles conviennent donc parfaitement
la culture de microorganismes.
Exemples dapplications : Ralisation
et conservation de cultures striles.
Gracias a su borde recto permiten
el uso de casquetes Kapsenberg, razn
por la cual estos tubos son muy adecuados
para el cultivo de microorganismos.
Ejemplos de aplicacin: Preparacin y
conservacin de cultivos estriles.
d
h
DURAN
SCHO
USP
Standard
A
121 C
DIN
38411
N de
commande
Cd. artculo
N de commande pour
capuchons de Kapsenberg
correspondants
Cd. artculo de los casquetes
Kapsenberg adecuados
d x h
mm
Volume env.
Volumen
aprox.
ml
Epaisseur de
paroi
Espesor de
pared
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
26 132 21 29 010 09 16 x 160 20 1,0-1,2 100
26 132 23 29 010 11 18 x 180 30 1,0-1,2 100
TUBE CULTURES DURAN


avec capuchon visser en PBT
1
TUBO PARA CULTIVOS DURAN


con tapa roscada en PBT
1

Le letage DIN permet dutiliser des
capuchons visser PBT
1
. Les oles
conviennent donc parfaitement la
culture de microorganismes. Le contenu
est simplement en contact avec le
verre et le PTFE
1
du joint seulement.
Capuchon PBT
1
, voir page 173.
Exemples dapplications : Ralisation
et conservation de cultures striles.
Gracias a su rosca DIN se pueden utilizar
tapas roscadas en PBT
1
, razn por la cual
estos tubos resultan muy adecuados para
el cultivo de microorganismos. El contenido
slo entra en contacto con el vidrio y el
PTFE
1
de la junta anular. Ver tapas roscadas
en PBT
1
en la pgina 173.
Ejemplos de aplicacin: Preparacin y
conservacin de cultivos estriles.
h
d
1
Proprits chimiques et thermiques, voir page 186.
2
Capuchons de rechange, voir page 173.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
2
Ver tapas de repuesto en la pgina 173.
N de commande
Cd. artculo
d x h

mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par emballage
Unidad de venta
Avec capuchon visser
2
Con tapa a rosca
2
26 135 11 5 12 x 100 6 14 50
26 135 21 5 16 x 160 20 18 50
26 135 23 5 18 x 180 30 18 50
Sans capuchon visser
2
Sin tapa a rosca
2
26 135 11 12 x 100 6 14 50
26 135 21 16 x 160 20 18 50
26 135 23 18 x 180 30 18 50
A
121 C
USP
Standard
76
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
77
CONTENANTS ET VERRERIE DE LABORATOIRE EMPLOI GNRAL
ARTCULOS DE VIDRIO PARA LABORATORIO
TUBE CULTURES USAGE
UNIQUE EN VERRE SODO-
CALCIQUE
bord droit
TUBO PARA CULTIVOS DESECHABLE
EN VIDRIO CAL-SODA
borde recto
TUBES R.M.N
trois classes de prcision
TUBOS PARA RMN
tras clases de exactitud
CAPUCHONS DE RECHANGE
POUR TUBES R.M.N
TAPAS DE REPUESTO
PARA TUBOS PARA RMN
d
h
1
Autres dimensions disponibles sur demande.
1
DURAN

.
1
Otras dimensiones disponibles bajo demanda.
1
DURAN

.
Selon les exigences, les tubes R.M.N
sont disponibles en trois classes de
prcision. Il est possible de choisir le
tube adquat suivant le champ magn-
tique et le spin. Les tubes se caractrisent
par des tolrances serres et une trs
grande prcision. Ceci concerne en
particulier la rectitude, lpaisseur de paroi
et luniformit de lpaisseur de paroi. De
ce fait, il est possible dobtenir des rsultats
de tests rapides et prcis.
Los tubos para RMN estn disponibles
en tres clases de exactitud, para satisfacer
distintos requisitos. En funcin del campo
magntico y del spin se puede elegir el tubo
adecuado. Estos tubos se distinguen por
sus tolerancias estrechsimas y su precisin
mxima que son posibles por lo rectas
que son las paredes, por su espesor y por
la distribucin uniforme de este espesor.
Pomedos, por tanto, obtener resultados
rpidos y precisos en los ensayos.
N de
commande
Cd. artculo
h

mm
AD
OD
mm
ID
iD
mm
Rectitude
Rectitud
mm
MHZ
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Economic
23 170 0117
1
178 4,95+/- 0,05 4,20 +/- 0,05 0,07 300 250
Professional
23 170 0211 178 4,97+/- 0,025 4,20 +/- 0,025 0,03 400 250
Scientic
23 170 0314 178 4,97+/- 0,013 4,20 +/- 0,025 0,013 500 5
N de commande
Cd. artculo
d x h

mm
Volume env.
Volumen aprox.
ml
Epaisseur
Espesor
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 172 018 9,75 x 75 4 0,80 814
23 172 036 10,00 x 75 4 0,60 766
23 172 058 11,75 x 75 5 0,80 550
23 172 086 11,75 x 75 6 0,55 550
23 172 096 12,25 x 75 7 0,55 500
23 172 099 12,25 x 75 6 0,80 500
23 172 078 11,75 x 100 8 0,80 550
23 172 119 12,25 x 100 9 0,80 500
23 172 148 15,50 x 100 14 0,80 310
23 172 109 15,75 x 100 15 0,90 310
23 172 128 12,25 x 120 18 0,80 500
23 172 188 10,00 x 150 8 0,80 766
23 172 198 15,50 x 150 19 0,80 310
23 172 219 15,50 x 160 22 0,80 310
CAPUCHON VISSER PP
1

avec joint revtu

TAPA ROSCADA EN PP
1

con junta anular
Joint en TPE
1
. Junta anular en TPE
1
.
1
Proprits chimiques et thermiques, voir page 186.
1
Ver las caractersticas qumicas y trmicas en la
pgina 214.
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 990 12 14 100
29 990 13 18 100
N de commande
Cd. artculo
Couleur
Color
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 917 01 bleu | azul 250
29 917 02 rouge | rojo 250
29 917 03 jaune | amarillo 250
29 917 04 noir | negro 250
29 917 05 verte | verde 250
h
TOUT A T FAIT CORRECTEMENT ?
AU DBUT ON A ENCORE TANT DE
QUESTIONS MAIS IL EST CLAIR QUIL
EST TOUJOURS BON DAVOIR SES
CTS QUELQUUN QUI A UN SICLE
DEXPRIENCE.
LO HE HECHO TODO CORRECTAMENTE?
AL PRINCIPIO HAY TANTAS PREGUNTAS
ABIERTAS PERO UNA COSA EST CLARA:
ES BUENO PODER RECURRIR A ALGUIEN CON
100 AOS DE EXPERIENCIA.
79
DESSICCATEURS
DESECADORES
81
DESSICATEURS
DESECADORES
DESSICCATEUR VIDE DURAN


avec tubulure NOVUS (RIN 24/29) dans
le couvercle, avec robinet et rodage plan
DESECADOR AL VACO DURAN


con tubuladura NS NOVUS (NS 24/29)
en la tapa, con llave, con brida plana
DESSICCATEUR DURAN

rodage plan, sans raccord,


avec couvercle bouton
DESECADOR DURAN


con brida plana, sin conexin,
tapa con bola
En verre DURAN

borosilicat 3.3 pour


emploi sous vide. Un vide peut tre
raccord au dessus du robinet pour
acclrer lopration de schage. Il est
possible dinterchanger les pices de
rechange telles que couvercles, parties
infrieures, robinets et capuchons
(respecter le DN).
Exemples dapplications : Schage
dchantillons humides et conservation
de substances sensibles lhumidit.
En verre DURAN

borosilicat 3.3.
Pices dtaches pour emploi sous vide
(DIN 12491). Il est possible dinterchanger
les couvercles et les parties infrieures
(respecter le DN).
Exemples dapplications : Schage de
produits humides et conservation
de substances sensibles lhumidit.
En vidrio DURAN

borosilicato 3.3.
resistente al vaco. Para acelerar el
proceso de secado se puede conectar
a un sistema de vaco a travs de
la llave. Las piezas de repuesto tales
como tapas, bases, llaves y tapones
son intercambiables (tener en cuenta
el DN).
Ejemplos de aplicacin: Secado de
muestras hmedas y envasado de
sustancias sensibles a la humedad.
En vidrio DURAN

borosilicato 3.3.
Componentes resistente al vaco (DIN
12491). Las piezas de repuesto tales
como tapas y bases son intercambiables
(tener en cuenta el DN).
Ejemplos de aplicacin: Secado de
productos hmedos y envasado de
sustancias sensibles a la humedad.
AD
h
AD
h
DIN
12491
DIN
12491
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
int.
de bride
int.
brida
mm
ext.
de bride
ext.
brida
mm
Volume
moyen
Volumen
aprox.
l
Tubulure
Tubula-
dura
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 782 46 100 174 119 153 +/- 2 0,7 24/29 1
24 782 57 150 239 172 215 +/- 2 2,4 24/29 1
24 782 61 200 296 224 270 +/- 2 5,8 24/29 1
24 782 66 250 344 274 320 +/- 2 10,5 24/29 1
24 782 69 300 420 332 380 +/- 2 18,5 24/29 1
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
int.
de bride
int.
brida
mm
ext.
de bride
ext.
brida
mm
Volume
moyen
Volumen
aprox.
l
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 781 46 100 187 119 153 +/- 2 0,7 1
24 781 57 150 252 172 215 +/- 2 2,4 1
24 781 61 200 309 224 270 +/- 2 5,8 1
24 781 66 250 357 274 320 +/- 2 10,5 1
24 781 69 300 433 332 380 +/- 2 18,5 1
3 | DESSICCATEURS
3 | DESECADORES
Les dessiccateurs DURAN

interviennent pour scher


des substances humides ou en tant que rcipients
dentreposage pour produits sensibles lhumidit. An
dacclrer le processus de schage, les dessiccateurs
peuvent tre utiliss sous vide. En raison de lpaisseur
massive de paroi des rcipients et grce la nition
exacte du rodage tanche au vide sur le couvercle et
la partie infrieure, un entreposage sous vide est ga-
lement possible mme pour une priode prolonge.
Toutes les pices dtaches et les accessoires divers
tels que couvercles, robinets, parties infrieures, etc.
sont compatibles entre eux et interchangeables
souhait. Il convient cependant de toujours respecter
le mme diamtre nominal (DN) de chaque lment.
Pour calculer le DN, il suft de mesurer le diamtre
de la plaque tamis ou le diamtre extrieur de la
bride. Les tableaux gurant dans les pages relatives
aux produits permettent dattribuer ces valeurs au DN
correspondant.
Los desecadores DURAN

se utilizan para secar


sustancias hmedas y como recipientes para guardar pro-
ductos sensibles a la humedad. Con el n de acelerar el
proceso de secado, los desecadores se pueden utilizar en
condiciones de vaco. El gran espesor de pared de estos
recipientes y la fabricacin exacta de los esmerilados
hermticos al vaco en la tapa y la base posibilitan el
almacenamiento en vaco incluso durante un espacio de
tiempo prolongado.
Todos los componentes individuales y accesorios diversos,
como tapas, llaves, bases, etc. son compatibles entre s y
se pueden intercambiar. nicamente hay que procurar
utilizar siempre el mismo DN (dimetro nominal).
Para determinar el DN se puede medir el dimetro de la
placa perforada o el dimetro exterior de la brida. Con
ayuda de las tablas incluidas en las pginas de productos
se pueden asignar estos valores al DN correspondiente.
La vue densemble reprise en page 82 indique les
pices dtaches requises pour composer de faon
individuelle le dessiccateur souhait.
Remarques dutilisation :
Conception pour une utilisation sous vide selon
le maximum technique possible.
En raison de lpaisseur massive de paroi et de
la rsistance rduite aux chocs thermiques en cas
de sollicitation sous pression, les dessiccateurs ne
devraient pas tre chauffs sur une seule face ni
amme nue.
Avant lvacuation, il est recommand de contrler
la prsence ventuelle de dfauts sur la surface en
verre du dessiccateur, tels que rayures, ssures ou
clats. Pour des raisons de scurit, ne pas utiliser
de dessiccateurs endommags.
Ne jamais exposer les dessiccateurs des mo-
dications radicales de pression (ne pas ventiler
soudainement les appareils vacus).
En el resumen de la pgina 82 se muestran las piezas
individuales necesarias para componer individualmente el
desecador que se desee.
Indicaciones de uso:
|seoocs ,oo s. .sc c e' oc .oc teo-
mente posible.
|e!oc o s. o es,esc oe ,oeo , o 'o ec esst-
encia a los cambios de temperatura bajo presin, no se
debern calentar los desecadores de forma localizada
o sobre una llama abierta.
^tes oe scete'c o' .oc se eceoo eoo
si la supercie del desecador presenta desperfectos
tales como rasguos, suras o rotura. Por razones de
seguridad no debern utilizarse desecadores daados.
`c scete .o 'cs oeseooces o o!cs oe
presin bruscos (no permitir la entrada de aire repen-
tina en los recipientes sometidos a vaco).
82
DESSICATEURS
DESECADORES
83
DESSICATEURS
DESECADORES
DESSICCATEUR VIDE DURAN


bride rainure, tubulure NOVUS (RIN 24/29)
dans le couvercle, avec joint torique et robinet
DESECADOR AL VACO DURAN


brida con ranura y tubuladura NS NOVUS
(NS 24/29) en la tapa, con junta trica y llave
Version complte livre
auparavant
Versin completa
DN ext.
de bride
ext.
brida
mm
compose par
se compone de las siguientes partes
24 780 61 200 270 24 773 61 partie infrieure,
base
24 420 61 couvercle, tapa
24 799 04 robinet, llave
29 214 61 bague, anillo
DESSICCATEUR VIDE DURAN

partie infrieure avec tubulure latrale


(RIN 24/29) et robinet, couvercle bouton
DESECADOR AL VACO DURAN


base con tubuladura lateral NS NOVUS
(NS 24/29) y llave, tapa con bola
Version complte livre
auparavant
Versin completa
DN ext.
de bride
ext.
brida
mm
compose par
se compone de las siguientes partes
24 783 XX
1
100 - 300 153 - 380 24 771 XX
1
parties infrieures,
base
24 410 XX
1
couvercles, tapa
24 798 03 robinet, llave
DESSICCATEUR VIDE DURAN

avec bouchon fermeture de scurit


WERTEX
DESECADOR AL VACO DURAN


con tapn de seguridad WERTEX
Version complte livre
auparavant
Versin completa
DN ext.
de bride
ext.
brida
mm
compose par
se compone de las siguientes partes
24 784 57 150 215 24 770 57 partie infrieure,
base
24 430 57 couvercle, tapa
24 796 03 bouchon de
fermeture, tapn
24 784 66 250 320 24 770 66 partie infrieure,
base
24 430 66 couvercle, tapa
24 796 03 bouchon de
fermeture, tapn
DESSICCATEUR VIDE DURAN

avec letage MOBILEX (GL 32) dans le


couvercle et la partie infrieure, avec robinet
DESECADOR AL VACO DURAN


con rosca MOBILEX (GL 32) en la tapa
y en la base, con llave
1
XX la 6me et 7me position doivent tre
remplacs suivant le DN : DN 100 = 46,
DN 150 = 57, DN 200 = 61, DN 250 = 66,
DN 300 = 69
1
Reemplazar las XX en la 6 y la 7 posicin del cdigo
de articulo segn el DN: DN 100 = 46, DN 150 = 57,
DN 200 = 61, DN 250 = 66, DN 300 = 69
Version complte livre
auparavant
Versin completa
DN ext.
de bride
ext.
brida
mm
compose par
se compone de las siguientes partes
24 785 XX
1
100 - 300 153 - 380 24 772 XX
1
parties infrieures,
base
24 440 XX
1
couvercles, tapa
29 227 08 capuchon,
capuchn
29 236 12 joint, junta
29 240 19 capuchon,
capuchn
24 797 03 robinet, llave
AD
h h1
AD
h
h1
PARTIE INFRIEURE DE
DESSICCATEUR DURAN


rodage plan, sans raccord, pour couvercle
de tous les types
BASE PARA DESECADOR DURAN

con brida plana, sin conexin, para cualquier


tipo de tapa
PARTIE INFRIEURE DE
DESSICCATEUR DURAN


avec bride rainure circulaire,
pour couvercles de tous les types
BASE PARA DESECADOR DURAN

brida con ranura anular, para cualquier


tipo de tapa
DIN
12491
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
h
1

mm
int.
de bride
int.
brida
mm
ext.
de bride
ext.
brida
mm
Volume
moyen
Volumen
aprox.
l
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 770 46 100 112 58 119 153 +/- 2 0,7 1
24 770 57 150 154 81 172 215 +/- 2 2,4 1
24 770 61 200 202 115 224 270 +/- 2 5,8 1
24 770 66 250 235 120 274 320 +/- 2 10,5 1
24 770 69 300 283 150 332 380 +/- 2 18,5 1
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
h
1

mm
int.
de bride
int.
brida
mm
ext.
de bride
ext.
brida
mm
Volume
moyen
Volumen
aprox.
l
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 773 61 200 202 115 224 270 +/- 2 5,8 1
Remarque : La version complte de
dessiccateur gurant sur cette page
nest plus disponible. Le tableau ci-aprs
permet cependant de combiner les
dessiccateurs aisment et de faon non
complique partir des composants.
Nota: La versin completa del desecador
incluida en esta pgina ya no est
disponible. Aun as se pueden componer
de forma sencilla y sin complicaciones
los desecadores a partir de sus distintos
elementos con ayuda de la tabla siguiente.
DIN
12491
DIN
12491
1
Dans le numro darticle, remplacer XX par la
diamtre nominal DN: DN 100 = 46, DN 150 = 57,
DN 200 = 61, DN 250 = 66, DN 300 = 69
1
Las XX en la 6
a
y 7
a
posicin del articulo tienen que
ser remplazadas por el tamao DN: DN 100 = 46,
DN 150 = 57, DN 200 = 61, DN 250 = 66,
DN 300 = 69
84
DESSICATEURS
DESECADORES
85
DESSICATEURS
DESECADORES
PARTIE INFRIEURE DE
DESSICCATEUR DURAN

rodage plan, raccord letage,


type MOBILEX (GL 32), pour couvercles
de tous les types
BASE PARA DESECADOR DURAN


con brida plana, con tubuladura a rosca,
tipo MOBILEX (GL 32)
COUVERCLE POUR
DESSICCATEUR DURAN

avec bouton, pour parties infrieures


de tous les types
TAPA PARA DESECADOR DURAN


con bola, para cualquier tipo de bases
COUVERCLE POUR
DESSICCATEUR DURAN

pour robinet RIN normal (RIN 24/29),


type NOVUS, pour parties infrieures
de tous les types
TAPA PARA DESECADOR DURAN


para llaves NS normales (NS 24/29),
tipo NOVUS, para cualquier tipo de bases
AD
h
h1
AD
h
AD
h
DIN
12491
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
h
1

mm
int.
de bride
int.
brida
mm
ext.
de bride
ext.
brida
mm
Volume
moyen
Volumen
aprox.
l
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 772 57 150 154 81 172 215 +/- 2 2,4 1
24 772 61 200 202 118 222 270 +/- 2 5,8 1
24 772 66 250 235 122 272 320 +/- 2 10,5 1
24 772 69 300 283 154 332 380 +/- 2 18,5 1
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
int. de bride
int. brida
mm
ext. de bride
ext. brida
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 410 46 100 75 119 153 +/- 2 1
24 410 57 150 98 172 215 +/- 2 1
24 410 61 200 107 224 270 +/- 2 1
24 410 66 250 122 274 320 +/- 2 1
24 410 69 300 150 332 380 +/- 2 1
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
int. de bride
int. brida
mm
ext. de bride
ext. brida
mm
RIN
NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 420 46 100 62 119 153 +/- 2 24/29 1
24 420 57 150 85 172 215 +/- 2 24/29 1
24 420 61 200 94 224 270 +/- 2 24/29 1
24 420 66 250 109 274 320 +/- 2 24/29 1
24 420 69 300 137 332 380 +/- 2 24/29 1
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
h
1

mm
int.
de bride
int.
brida
mm
ext.
de bride
ext.
brida
mm
Volume
moyen
Volumen
aprox.
l
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 771 46 100 112 58 119 153 +/- 2 0,7 1
24 771 57 150 154 81 172 215 +/- 2 2,4 1
24 771 61 200 202 118 224 270 +/- 2 5,8 1
24 771 66 250 235 122 274 320 +/- 2 10,5 1
24 771 69 300 283 154 332 380 +/- 2 18,5 1
AD
h
h1
PARTIE INFRIEURE DE
DESSICCATEUR DURAN


rodage plan, avec tubulure (RIN 24/29),
type NOVUS, pour couvercles de tous
les types
BASE PARA DESECADOR DURAN

con brida plana, con tubuladura NS (NS 24/29),


tipo NOVUS, para cualquier tipo de tapa
DIN
12491
DIN
12491
DIN
12491
86
DESSICATEURS
DESECADORES
87
DESSICATEURS
DESECADORES
COUVERCLE POUR
DESSICCATEUR DURAN

avec raccord letage, type MOBILEX


(GL 32), pour parties infrieures de
tous les types
TAPA PARA DESECADOR DURAN


con tubuladura a rosca, tipo MOBILEX (GL 32),
para cualquier tipo de bases
DISQUE DE DESSICCATEUR
EN PORCELAINE
PLACA DE PORCELANA PARA
DESECADOR
DISQUE DE DESSICCATEUR
EN ACIER INOX
matire : ST 02 Z 275 NA, inoxydable
PLACA DE ACERO INOXIDABLE
PARA DESECADOR
material: ST 02 Z 275 NA, inoxidable
AD
h
d
d
DIN
12911
DIN EN
10143
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
int. de bride
int. brida
mm
ext. de bride
ext. brida
mm
GL Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 440 57 150 85 172 215 +/- 2 32 1
24 440 61 200 94 224 270 +/- 2 32 1
24 440 66 250 109 274 320 +/- 2 32 1
24 440 69 300 137 332 380 +/- 2 32 1
N de commande
Cd. artculo
DN d
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
En porcelaine | De porcelana
29 725 46 100 90 1
29 725 57 150 140 1
29 725 61 200 190 1
29 725 66 250 235 1
29 725 69 300 280 1
N de commande
Cd. artculo
DN d
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
En mtal | De metal
29 080 46 100 90 1
29 080 57 150 140 1
29 080 61 200 190 1
29 080 66 250 235 1
29 080 69 300 285 1
N de
commande
Cd. artculo
DN h

mm
int. de bride
int. brida
mm
ext. de bride
ext. brida
mm
RIN
NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Clair | Transparente
24 430 57 150 85 172 215 +/- 2 24/29 1
24 430 69 250 109 274 320 +/- 2 24/29 1
AD
h
COUVERCLE POUR
DESSICCATEUR DURAN

avec tubulure spciale (RIN 24/29 type


WERTEX), avec rainure, pour parties
infrieures de tous les types
TAPA PARA DESECADOR DURAN


con tubuladura especial (NS 24/29 tipo WERTEX),
con ranura, para cualquier tipo de bases
DIN
12491
88
DESSICATEURS
DESECADORES
89
DESSICATEURS
DESECADORES
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Avec vanne auto-tanche et limiteur de couple en PP.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Con vlvula de llave hermtica y limitador de par de
giro en PP.
ROBINET DURAN

AVEC
POINTEAU EN PTFE
1
pour raccords letage, pour type
MOBILEX (GL 32)
LLAVE DURAN

CON
PUNZN DE PTFE
1

para tubuladuras a rosca, para tipo
MOBILEX (GL 32)
l
d
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Avec vanne auto-tanche et limiteur de couple en PP.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Con vlvula de llave hermtica y limitador de par de
giro en PP.
ROBINET DURAN

AVEC
POINTEAU EN PTFE
1
pour tubulure latrale, pour type
NOVUS (RIN 24/29)
LLAVE DURAN

CON PUNZN
DE PTFE
1

para tubuladura lateral, para tipo
NOVUS (NS 24/29)
d
l
N de commande
Cd. artculo
l
mm
d
mm
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 798 03
2
85 8 24/29 1
N de commande
Cd. artculo
l
mm
d
mm
RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 799 04
2
85 8 24/29 1
N de commande
Cd. artculo
l
mm
d
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 797 03
2
160 8 1
JOINT TORIQUE
1
convenant pour dessiccateurs,
en silicone (VMQ
2
)
JUNTA TRICA
1

adecuada para desecadores,
de silicona (VMQ
2
)
d
s
Remarque de commande : Le joint
torique se mesure suivant le diamtre
de la rainure.
Nota para pedidos: La junta trica
se elige en funcin del dimetro de la
ranura.
1
Ne convient pas pour brides planes.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Avec vanne auto-tanche et limiteur de couple en PP.
1
No es adecuada para bridas planas.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Con vlvula de llave hermtica y limitador de par de
giro en PP.
Tmax.
200 C
ROBINET DURAN

AVEC
POINTEAU EN PTFE
1
pour couvercle tubulure, pour type
NOVUS (RIN 24/29)
LLAVE DURAN

CON PUNZN
DE PTFE
1

para tubuladura en la tapa, para tipo
NOVUS (NS 24/29)
d l
N de commande
Cd. artculo
DN d
mm
s
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 224 57 150 174 5,7 1
29 224 60 200 229 5,7 1
29 224 66 250 274 6,5 1
Pour articles depuis 1996
Para artculos desde 1996
29 215 57 150 185 5,3 1
29 215 60 200 236 5,3 1
29 215 66 250 290 5,3 1
90
DESSICATEURS
DESECADORES
91
DESSICATEURS
DESECADORES
BOUCHON FERMETURE
RIN 24/29
pour raccordement de scurit,
pour type WERTEX
TAPN NS 24/29
para conexin de seguridad,
para tipo WERTEX
l
h
CAPUCHON VISSER GL 32
en PBT
1
, rouge, avec joint revtu de PTFE
1

pour raccords letage, type MOBILEX
CAPERUZA DE CIERRE GL 32
en PBT
1
, roja, con junta revestida de PTFE
1

para conexiones roscadas, tipo MOBILEX
d
h
Tmax.
180 C
En matire plastique. Capuchon aveugle
pour les ports (type MOBILEX) non
utiliss.
En plstico. Tapn rosca ciego para las
tomas (tipo MOBILEX) que no se precisan.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 240 19 41 26 10
N de commande
Cd. artculo
l
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 796 03 70 76 1
En matire plastique (PBT
1
). Joint adquat :
Rf. dart. 29 236 12, voir page 175.
En plstico (PBT
1
). Junta adecuada:
Cd. art. 29 236 12, ver pgina 175.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 227 08 41 26 10
CAPUCHON DE RACCORDE-
MENT VISSER GL 32
en PBT
1
, rouge, avec passage pour raccords
letage, type MOBILEX
CAPERUZA DE UNIN
ROSCADA GL 32
en PBT
1
, roja, con perforacin para conexiones
roscadas, tipo MOBILEX
Tmax.
180 C
LA CROISSANCE DPEND DE
NOMBREUX FACTEURS ET PAS SEULEMENT
CELLE DE MES CULTURES IL EST IMPORTANT
DE SAVOIR QUE DURAN

EST UNE
CONSTANTE FIABLE DANS TOUS LES CAS.
EL CRECIMIENTO DEPENDE DE MUCHOS
FACTORES, NO SLO EN MIS CULTIVOS ES
BUENO SABER QUE, EN CUALQUIER CASO,
DURAN

ES UNA CONSTANTE FIABLE.


93
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
95
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
BOTE DE PTRI DUROPLAN


surfaces extrieures et intrieures du
corps et du couvercle parfaitement planes,
exemptes de bulles et dinclusions
CAJA DE PETRI DUROPLAN


tapa y base microscpicamente planas en el
exterior e interior, libres de burbujas y estras
BOTE DE PTRI STERIPLAN


EN VERRE SODO-CALCIQUE
CAJA DE PETRI STERIPLAN


EN VIDRIO CAL-SODA
Ces botes de Ptri sont fabriques
en verre DURAN

borosilicat 3.3
selon un procd spcial de fabrication.
Elles permettent une distribution
homogne du bouillon de culture et
offrent une transparence exempte
de distorsion.
Exemples dapplications : Travaux de
biologie et de mdecine, mise en
culture de micro-organismes, travaux au
microscope sur des micro-organismes.
Estas cajas de Petri se fabrican en vidrio
DURAN

borosilicato 3.3 mediante un


mtodo de fabricacin especial. Permiten
una distribucin uniforme del medio de
cultivo y garantizan una transparencia
libre de distorsiones.
Ejemplos de aplicacin: Trabajos biolgicos
y mdicos, cultivacin de microorganismos,
examen microscpico de microorganismos.
d2
h
h1
DUROPLAN Made in Germany
DUROPLAN Made in Germany
d1
STERIPLAN
h
d
N de commande
Cd. artculo
d
1
x h
1
mm
d
2
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 755 41 60 x 20 54 22 10
21 755 43 80 x 20 74 22 10
21 755 46 100 x 15 94 17 10
21 755 48 100 x 20 94 22 10
21 755 51 120 x 20 114 22 10
21 755 53 150 x 27 143 32 10
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 755 39 40 x 12 10
23 755 40 60 x 15 10
23 755 42 80 x 15 10
11 840 71 90 x 15 10
23 755 45 100 x 10 10
23 755 46 100 x 15 10
23 755 48 100 x 20 10
23 755 51 120 x 20 10
23 755 52 150 x 25 10
23 755 56 180 x 30 10
23 755 59 200 x 30 10
23 755 61 200 x 45 10
A
121 C
A
121 C
USP
Standard
4 | VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
4 | VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
En raison de leur grande rsistance thermique, les
verres DURAN

destins la microbiologie sutilisent


de faon idale pour lautoclavage et la strilisation et
nafchent aucune marque dusure mme aprs une
utilisation rpte. Contrairement aux articles en ma-
tire plastique, ils conviennent donc parfaitement pour
un usage multiple. Le comportement quasiment inerte
noccasionne aucune interaction (par ex. change
dions) entre le liquide et le verre et un effet nfaste
sur lexprimentation peut pratiquement tre exclu.
Les produits DURAN

sont entirement transparents


et conviennent donc parfaitement pour une utilisation
sous microscope, ce qui constitue un autre avantage
par rapport aux produits en matire plastique.
Les botes de Ptri DUROPLAN

se caractrisent
par une transparence exempte de torsion et une trs
Gracias a su elevada resistencia trmica, los artculos de
vidrio DURAN

para la microbiologa son idneos para


procesos de autoclave y esterilizacin y no presentan
aparicines de desgaste incluso despus de repetidos
usos. A diferencia de los artculos de plstico son, en
consecuencia, aptos para usos mltiples. Debido a su
comportamiento prcticamente inerte no se producen
interacciones (p.ej. intercambios inicos) entre el medio y
el vidrio y se puede descartar prcticamente todo efecto
perturbador sobre los experimentos.
Los productos DURAN

son totalmente transparentes y,


por ello, idneos para ser utilizados bajo el microscopio:
otra ventaja frente a los productos de plstico.
Las cajas de Petri DUROPLAN

se distinguen por su
transparencia libre de distorsin y su gran planitud. Estas
grande planit. Ces bonnes proprits gomtriques
permettent une distribution homogne du bouillon de
culture ainsi quune croissance reproductible.
Outre les botes de Ptri, la gamme DURAN

com-
prend galement un large assortiment de oles et
acons culture, de oles de forme cylindrique et de
plaques pour raction.
En outre et suivant les exigences, diffrents modles
de cuves coloration sont galement disponibles.
Remarques dutilisation :
Autoclaver uniquement des produits exempts de
dfauts tels que rayures, ssures ou clats.
Lexcution de procds haute temprature, par
exemple la strilisation air chaud, est permise
grce aux excellentes proprits thermiques (tem-
prature en utilisation max. 500 C, rsistance aux
chocs thermiques T=100 K).
favorables caractersticas geomtricas hacen posible una
distribucin uniforme del medio de cultivo y un crecimien-
to reproducible.
Aparte de las cajas de Petri, el surtido DURAN

incluye
un amplio espectro de frascos y matraces para cultivos,
frascos Roller y placas para reaccin a la gota.
Tambin hay disponibles distintos tipos de cubetas para
tincin adaptadas a los requisitos del usuario.
Indicaciones de uso:
^.tc'o.o sc'c ,co.tcs '!es oe oes,e|etcs to'es
como rasguos, suras y rotura.
!os ee'etes ootestos teos (te,eot.o
de uso mx. de 500 C, resistencia a los cambios de
temperatura de T=100 K) los hacen aptos para
ensayos a alta temperatura, como p.ej. la esterilizacin
con aire caliente.
96
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
97
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
BOTE DE PTRI DURAN


presse
CAJA DE PETRI DURAN

prensada
FLACON DURAN

CULTURE
SELON FERNBACH
forme ventrue
MATRAZ PARA CULTIVOS SEGN
FERNBACH DURAN

forma abombada
h
d
d
h
d1
450 ml
Excellente stabilit grce aux trois em-
preintes situes sous la base de la bote.
Exemples dapplications : Travaux de
biologie et de mdecine, mise en bouillons
de culture, travaux au microscope.
Gran estabilidad gracias a los apoyos
moldeados sobre el fondo.
Ejemplos de aplicacin: Trabajos biolgicos
y mdicos, preparacin de medios de
cultivo, observacin bajo el microscopio.
Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Base de gran supercie. Plana, para que
la capa de microorganismos pueda crecer
con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
N de commande
Cd. artculo
d x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
Sans division
Sin compartimentos
21 754 46 100 x 15 10
21 754 48 100 x 20 10
Division en deux sections gales
Con dos compartimentos
21 750 48 100 x 20 10
Division en trois sections gales
Con tres compartimentos
21 753 48 100 x 20 10
Division en quatre sections gales
Con cuatro compartimentos
21 752 48 100 x 20 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 501 43 450 117 29 100 10
FLACON DURAN

CULTURE
SELON FERNBACH
forme conique
MATRAZ PARA CULTIVOS SEGN
FERNBACH DURAN


forma cnica
Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Base de gran supercie. Plana, para que
la capa de microorganismos pueda crecer
con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
d
h
d1
DURAN
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 511 62 1 800 200 45 158 2
l
b
h
PLAQUE POUR RACTION SELON
FEIGL EN VERRE SODO-CALCIQUE
PLACA PARA REACCIN A LA GOTA
SEGN FEIGL EN VIDRIO CAL-SODA
Exemple dapplication : Ractions de
preuve.
Ejemplo de aplicacin: Reaccin de pruebas.
N de commande
Cd. artculo
l
mm
b
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 671 52 130 100 14 10
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
DIN
12339
98
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
99
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
FLACON DURAN

CULTURE
SELON ROUX
col rond
MATRAZ PARA CULTIVOS SEGN
ROUX DURAN

cuello redondo
b
l
d1
DURAN
h
b
l
h
DURAN
Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Base de gran supercie. Plana, para que
la capa de microorganismos pueda crecer
con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
Base de gran supercie. Plana, para que
la capa de microorganismos pueda crecer
con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
FLACON DURAN

PNICILLINE
MATRAZ PARA PENICILINA DURAN


Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Base de gran supercie. Plana, para que
la capa de microorganismos pueda crecer
con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
b
l
d
h
DURAN
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
l

mm
b

mm
h
mm
d
1

mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 541 58 1 200 260 123 56 33 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
l
mm
b
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 571 58 1 200 275 123 56 10
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
l

mm
b

mm
h
mm
d
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 551 71 4 000 370 200 90 50 1
FLACON DURAN

CULTURE
SELON KOLLE
col ovale
MATRAZ PARA CULTIVOS SEGN
KOLLE DURAN


cuello oval
Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Base de gran supercie. Plana, para que
la capa de microorganismos pueda crecer
con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
b
l
h
DURAN
d1
A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
l

mm
b

mm
h
mm
d
1

mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 521 41 400 200 140 39 60 10
FLACON DURAN

CULTURE
SELON ROUX
col conique, excentrique
MATRAZ PARA CULTIVOS SEGN
ROUX DURAN

cuello cnico, excntrico


100
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
101
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
FLACON DURAN

POUR MILIEU
DE CULTURE
bord droit, pour capuchon en verre
FRASCO PARA CULTIVOS DURAN


borde recto, para casquetes de vidrio
CAPUCHON EN VERRE DURAN


CASQUETES DE VIDRIO DURAN

Exemple dapplication : Ralisation de


cultures dans des milieux de culture.
l m 0 0 0 1
N A R U D
d
h
d1
FIOLE ERLENMEYER DURAN


bord droit, pour capuchon de Kapsenberg
MATRAZ ERLENMEYER DURAN

borde recto, para casquetes Kapsenberg


d
h
d1
100 ml
En raison de la gomtrie conique,
convient trs bien pour des tests
dagitation (par ex. optimisation de
liquides).
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Gracias a su geometra cnica, es muy
adecuado para ensayos por agitacin
(p.ej. optimizacin de medios).
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd.
artculo
Capacit
Capacidad
ml
d

mm
d
1

mm
h
mm
Rfrence correspondante
pour capuchon de Kapsenberg
Referencia de los casquetes
Kapsenberg adecuados
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
21 491 24 100 60 18 120 29 010 11 10
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d

mm
d
1

mm
h
mm
Rfrence correspondante
pour capuchons en verre
Referencia de los casquetes
en vidrio
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 431 39 300 70 31 168 21 441 18 10
21 431 44 500 83 46 204 21 441 29 10
21 431 54 1 000 105 46 238 21 441 29 10
N de commande
Cd. artculo
Pour col d
1
Para cuello d
1
mm
Rfrence correspondante pour
acons pour milieu de culture
Referencia de los frascos para
cultivos
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 441 18 31 21 431 39 10
21 441 29 46 21 431 44 10
21 431 54
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
1
DIN 38 411, partie 6
1
DIN 38 411, parte 6
N de
commande
Cd.
artculo
Capacit
Capacidad
ml
d

mm
d
1

mm
h
mm
Rfrence correspondante
pour capuchon de Kapsenberg
Referencia de los casquetes
Kapsenberg adecuados
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
21 421 17 50 40 18 107 29 010 11 10
21 421 24 100 40 18 150 29 010 11 10
21 421 32
1
200 50 18 175 29 010 11 10
FLACON DURAN

CULTURE
bord droit, pour capuchon de Kapsenberg
FRASCO PARA CULTIVOS DURAN


borde recto, para casquetes Kapsenberg
d
h
d1
200 ml
DURAN
A
121 C
USP
Standard
CAPUCHON DE KAPSENBERG
en aluminium
CASQUETE KAPSENBERG
en aluminio
N de commande
Cd. artculo
Pour col d
1
Para cuello d
1
mm
Correspondant aux
Adecuado para
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 010 09 16 Tubes cultures
Tubo para cultivos
26 132 21 10
29 010 11 18 Tubes cultures
Tubo para cultivos
26 132 23 10
Fioles cultures
Frascos para cultivos
21 421 XX 10
Fioles Erlenmeyer
Matraces Erlenmeyer
21 491 24 10
102
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
103
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
FLACON DURAN

POUR MILIEU
DE CULTURE
bord vas
FRASCO PARA CULTIVOS DURAN

con reborde
d
h
d1
l m 0 0 0 1
N A R U D
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
A
121 C
USP
Standard
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 451 24 100 50 29 115 10
21 451 39 300 70 42 168 10
21 451 44 500 83 42 207 10
21 451 54 1 000 105 46 237 10
21 451 66 2 500 150 50 315 1
21 451 73 5 000 185 54 390 1
FLACON DURAN

POUR
MILIEU DE CULTURE
col droit pour capuchon en mtal
FRASCO PA RA CUL TIVOS DURAN


cuello recto para casquetes metlicos
d
h
d1
1000 ml
DURAN
A
121 C
USP
Standard
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Ejemblo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 773 24 100 50 38 125 10
21 773 39 300 70 38 170 10
21 773 44 500 83 38 208 10
21 773 54 1 000 105 38 243 10
FLACON DURAN

CULTURE,
FORME ERLENMEYER
col droit pour capuchon en mtal
FRASCO PARA CULTIVOS DURAN

,
FORMA ERLENMEYER
cuello recto para casquetes metlicos
En raison de la gomtrie conique,
convient trs bien pour des tests
dagitation (par ex. optimisation de
liquides). En option, des oles Erlenmeyer
avec letage sont galement disponibles.
La ole peut tre ferme par un capuchon
PBT
1
ou uncapuchon membrane
2

(possibilit dchange gazeux).
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Gracias a su geometra cnica, es muy
adecuado para ensayos por agitacin
(p.ej. optimizacin de medios). Como opcin
se pureden adquirir los Erlenmeyer con rosca.
Este matraz se puede cerrar con una tapa
de PBT
1
o con una tapa con membrana
2

(posibilita el intercambio de gases).
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
A
121 C
USP
Standard
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1

mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 771 24 100 64 38 114 10
21 771 32 200 79 38 138 10
21 771 36 250 85 38 149 10
21 771 39 300 87 38 161 10
21 771 44 500 105 38 183 10
21 771 54 1 000 131 38 229 10
21 771 63 2 000 166 38 302 10
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
1

mm
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 481 31 180 28 48 148 10
FLACON CARR DURAN


selon Breed-Demeter
FRASCO CUADRANGULAR DURAN


segn Breed-Demeter
A
121 C
USP
Standard
d
h
d1
1
Capuchon PBT, voir page 173.
2
Capuchon membrane, voir page 30.
1
Ver tapa de PBT en la pgina 173.
2
Ver tapa con membrana en la pgina 30.
104
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
105
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
FLACON DURAN

DE FORME
CYLINDRIQUE POUR CULTURE
DE CELLULES
avec letage DIN, GL 45
FRASCO DURAN

PARA CULTIVOS
CELULARES
con rosca DIN, GL 45
d
h
A R U D N
Avec capuchon de fermeture visser
et bague de dversement (PP
1
, bleu).
Capuchons de rechange et bagues de
dversement, voir page 30.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Con tapa roscada y anillo de vertido
(PP
1
, azul).Ver tapas roscadas de repuesto
y anillos de vertido en la pgina 30.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
USP
Standard
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 772 68 5 2 000 110 285 2
21 772 86 5 3 500 110 450 1
CAPUCHON EN MTAL
CASQUETE METLICOS
Sadapte sur : acon culture n de
commande 21 771 XX, 21 774 62 et
acon pour milieu de culture n de
commande 21 773 XX.
Adecuados para: matraces para cultivos
cd. art. 21 771 XX, 21 774 62 y frasco
para cultivos cd. art. 21 773 XX.
N de commande
Cd. artculo
Matriel
Material
Pour col
Para cuello
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 012 24 Acier inoxydable
Acero inoxidable
38 10
29 013 24 Aluminium, anodis bleu
Aluminio, anodizado azul
38 10
FLACON DURAN

CULTURE
SELON FERNBACH
forme conique, col droit pour
capuchon en mtal
MATRAZ PARA CULTIVOS SEGN
FERNBACH DURAN


forma cnica, cuello recto para
casquetes metlicos
d
h
d1
DURAN
A
121 C
USP
Standard
Large surface de base. Plane, permettant
la croissance homogne de lpaisseur
de la couche de micro-organismes.
Exemple dapplication : Ralisation de
cultures dans des milieux de culture.
Base de gran supercie. Plana, para
que la capa de microorganismos pueda
crecer con una altura uniforme.
Ejemplo de aplicacin: Preparacin de
cultivos en medios de cultivo.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 774 62 1 800 200 38 175 2
FLACON DURAN

BORD
BAGUE
sans fermeture
FRASCO DE BOCA REBORDEADA
DURAN


sin tapa
d
h
d1
Exemples dapplications : prlvement
dchantillons et culture.
Ejemplos de aplicacin: Toma de muestras y
culturization.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 461 24 100 45 17 135 10
21 461 36 250 57 17 182 10
21 461 44 500 74 17 218 10
21 461 54 1 000 95 17 265 10
A
121 C
106
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
107
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
Pour 10 lames 76 x 26 mm. Para 10 portaobjetos de 76 x 26 mm. CUVE COLORATION SELON
SCHIEFFERDECKER EN VERRE
SODO-CALCIQUE
1
CUBETAS PARA TINCIN SEGN
SCHIEFFERDECKER EN VIDRIO
CAL-SODA
1
l
h
b
Remarque : Ne pas nettoyer les cuves
et cuvettes coloration plus de 60 C
(risque de corrosion du verre).
Nota: No limpiar las cubetas para tincin
a temperaturas superiores a los 60 C
(puede producirse corrosin del vidrio).
1
Classe hydrolytique 5 : DIN-ISO 719,
classe de rsistance aux acides 3 : DIN 12 116,
classe de rsistance aux alcalins 2 : DIN ISO 695.
1
Clase hidroltica 5: DIN-ISO 719,
clase de resistencia a los cidos 3: DIN 12 116,
clase de resistencia a los lcalis 2: DIN ISO 695.
N de commande
Cd. artculo
l x b x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 316 00 90 x 70 x 40 10
CUVE COLORATION SELON
HELLENDAHL EN VERRE
SODO-CALCIQUE
1
CUBETAS PARA TINCIN SEGN
HELLENDAHL EN VIDRIO CAL-SODA
1
l
h
b
Pour 16 lames 76 x 26 mm. Para 16 portaobjetos de 76 x 26 mm.
1
Classe hydrolytique 5 : DIN-ISO 719,
classe de rsistance aux acides 3 : DIN 12 116,
classe de rsistance aux alcalins 2 : DIN ISO 695.
1
Clase hidroltica 5: DIN-ISO 719,
clase de resistencia a los cidos 3: DIN 12 116,
clase de resistencia a los lcalis 2: DIN ISO 695.
N de commande
Cd. artculo
l x b x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 314 00 90 x 40 x 90 10
CUVE COLORATION SELON
HELLENDAHL EN VERRE
SODO-CALCIQUE
1
CUBETAS PARA TINCIN SEGN
HELLENDAHL EN VIDRIO CAL-SODA
1
l
h
b
Remarque : Ne pas nettoyer les cuves
et cuvettes coloration plus de 60 C
(risque de corrosion du verre).
Pour 16 lames 76 x 26 mm, avec
extension vers le haut.
Nota: No limpiar las cubetas para tincin
a temperaturas superiores a los 60 C
(puede producirse corrosin del vidrio).
Para 16 portaobjetos 76 x 26 mm, con
ensanchamiento superior.
1
Classe hydrolytique 5 : DIN-ISO 719,
classe de rsistance aux acides 3 : DIN 12 116,
classe de rsistance aux alcalins 2 : DIN ISO 695.
1
Clase hidroltica 5: DIN-ISO 719,
clase de resistencia a los cidos 3: DIN 12 116,
clase de resistencia a los lcalis 2: DIN ISO 695.
N de commande
Cd. artculo
l x b x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 315 00 60 x 60 x 100 10
FLACON DURAN

BORD
BAGUE
avec fermeture trier
FRASCO CON BOCA CON
REBORDE DURAN


con cierre tipo cangrejo
En outre, les pices dtaches suivantes
sont disponibles : fermeture trier en
porcelaine (n de commande 29 701 08),
joint de rechange en caoutchouc
(n de commande 29 990 31) et joint
de rechange en silicone, convenant pour
lautoclave (n de commande 29 990 10).
Exemple dapplication : Prlvement
dchantillons et mise en culture.
Adicionalmente disponibles los accesorios
siguientes: Cierre tipo cangrejo con tapn de
porcelana (cd. art. 29 701 08), junta de
goma de repuesto (cd. art. 29 990 31)
y junta de silicona de repuesto, autoclavable
(cd. art. 29 990 10).
Ejemplo de aplicacin: Toma de muestras y
cultivacin.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 465 24 100 45 17 10
21 465 36 250 57 17 10
21 465 44 500 74 17 10
21 465 54 1 000 95 17 10
CUVE EN VERRE SODO-CALCIQUE
pour poser le support coloration 21 317 00
CUBETA DE VIDRIO CAL-SODA
para alojar el cestillo para tincin 21 317 00
l
h
b
1
Classe hydrolytique 5 : DIN-ISO 719,
classe de rsistance aux acides 3 : DIN 12 116,
classe de rsistance aux alcalins 2 : DIN ISO 695.
1
Clase hidroltica 5: DIN-ISO 719,
clase de resistencia a los cidos 3: DIN 12 116,
clase de resistencia a los lcalis 2: DIN ISO 695.
N de commande
Cd. artculo
l x b x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 318 00 108 x 90 x 70 10
CUVETTE COLORATION
SELON COPLIN EN VERRE
SODO-CALCIQUE
1
CUBETA PARA TINCIN SEGN
COPLIN EN VIDRIO CAL-SODA
1
Pour 10 lames 76 x 26 mm.
Remarque : Ne pas nettoyer les cuves
et cuvettes coloration plus de 60 C
(risque de corrosion du verre).
Para 10 portaobjetos de 76 x 26 mm.
Nota: No limpiar las cubetas para tincin
a temperaturas superiores a los 60 C
(puede producirse corrosin del vidrio).
1
Classe hydrolytique 5 : DIN-ISO 719,
classe de rsistance aux acides 3 : DIN 12 116,
classe de rsistance aux alcalins 2 : DIN ISO 695.
1
Clase hidroltica 5: DIN-ISO 719,
clase de resistencia a los cidos 3: DIN 12 116,
clase de resistencia a los lcalis 2: DIN ISO 695.
N de commande
Cd. artculo
Diamtre extrieur
Dimetro exterior
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
23 319 00 66 108 10
Remarque : Ne pas nettoyer les cuves
et cuvettes coloration plus de 60 C
(risque de corrosion du verre).
Nota: No limpiar las cubetas para tincin
a temperaturas superiores a los 60 C
(puede producirse corrosin del vidrio). Remarque : Ne pas nettoyer les cuves
et cuvettes coloration plus de 60 C
(risque de corrosion du verre).
Nota: No limpiar las cubetas para tincin
a temperaturas superiores a los 60 C
(puede producirse corrosin del vidrio).
h
AD
108
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
109
VERRERIE POUR LA MICROBIOLOGIE
VIDRIO PARA MICROBIOLOGA
ACCESSOIRES :
TRINGLE EN FIL MTALLIQUE
POUR SUPPORT COLORATION
en acier inoxydable
ACCESORIO:
GANCHO PARA CESTILLO
en acero inoxidable
N de commande
Cd. artculo
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 075 00 10
SUPPORT COLORATION
DURAN

CESTILLO PARA TINCIN DURAN


l
h
b
Pour 10 lames 76 x 26 mm ou tout
autre largeur jusqu 52 mm.
Para 10 portaobjetos de 76 x 26 mm
o de cualquier anchura hasta los 52 mm.
A
121 C
USP
Standard
N de commande
Cd. artculo
l x b x h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 317 00 88 x 40 x 70 10
DANS MON TRAVAIL, JE SUIS
EXTRMEMENT POINTILLEUX
JE VEUX DES RSULTATS EXACTS, GARDER
TOUT SOUS MON CONTRLE MAIS LE
PLUS GRAND PERFECTIONNISTE
DE LQUIPE EST VIDEMMENT
MON APPAREIL DE MESURE.
EN EL TRABAJO ME IMPORTA MUCHO
LA PRECISIN RESULTADOS EXACTOS,
TODO BAJO CONTROL PERO EL MAYOR
PERFECCIONISTA DE NUESTRO EQUIPO ES,
SIN DUDA, UN RECIPIENTE AFORADO.
111
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
113
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
FIOLE JAUGE DURAN

avec trait de jauge et bouchon en plastique


en PE
1
, assise col, convenant pour RIN
MATRAZ AFORADO DURAN


con marca de aforo y tapn de PE
1
, boca con
calibrado no, adecuado para NS
Ltalonnage est fait au contenant ( in )
une temprature de rfrence
de + 20 C. Les tolrances pour le volume
contenu correspondent la prcision
de la classe A, aux limites derreur du
Rglement allemand dtalonnage et aux
recommandations des normes DIN et ISO.
Exemples dapplications : mesure prcise
de quantits dnies de liquide, prpara-
tion et conservation de solutions talons.
El calibrado se basa en el contenido (In),
a una temperatura de referencia de + 20 C.
Sus tolerancias de volumen cumplen la clase
de exactitud A y los lmites de error segn
el Reglamento de Calibracin Alemn y
las recomendaciones DIN e ISO.
Ejemplos de aplicacin: Medicin exacta
de determinadas cantidades de lquido,
preparacin y conservacin de soluciones
normales.
d
h
l m 0 0 5 y n a m r e G n i e d a M A R U D N
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Non conforme aux dimensions ISO.
3
Bouchons en verre, voir pages 4446.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
No es conforme a ISO.
3
Ver tapon de vidrio en las pginas 4446.
A
121 C
USP
Standard
ISO
1042
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de error
ml
h

mm
d
mm
Taille de
bouchon
Tamao tapn
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 678 07 5 0,025 70 24 7/16 10
21 678 08 10 0,025 90 28 7/16 10
21 678 12
3
20 0,04 110 37 10/19 10
21 678 14
3
25 0,04 110 39 10/19 10
21 678 17
3
50 0,06 140 49 12/21 10
21 678 24
3
100 0,1 170 61 12/21 10
21 678 25
3
100 0,1 170 61 14/23 10
21 678 32
3
200 0,15 210 76 14/23 10
21 678 36
3
250 0,15 220 81 14/23 10
21 678 44
3
500 0,25 260 101 19/26 10
21 678 54
3
1 000 0,4 300 127 24/29 10
21 678 63
3
2 000 0,6 370 161 29/32 10
21 678 73
2,3
5 000 1,2 470 217 34/35 1
5 | APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
5 | MATERIAL VOLUMTRICOS
Les produits DURAN

destins la volumtrie
prsentent une nition particulirement exacte. La
graduation prcise favorise le calcul et le mesurage ex-
acts de volumes. Les produits DURAN

se subdivisent
en deux classes de prcision : Classe A/AS et classe B
(voir les textes correspondants sur les pages relatives
aux produits). Les deux classes se diffrencient par les
tolrances de volumes. A est la classe de prcision
suprieure tandis que la limite derreur de la classe B
correspond peu prs au double de celle de la classe
A. La classe AS prsente les mmes tolrances que la
classe A, avec cependant des temps dcoulement plus
courts.
Les oles jauges et les prouvettes gradues sont
talonnes sur IN , ce qui signie que lorsque le
trait de jauge est atteint, la quantit exacte de liquide
indique se trouve dans le rcipient. Il est donc pos-
sible de paramtrer trs prcisment la concentration
souhaite.
Les pipettes et les burettes sont talonnes sur
EX , ce qui signie que les quantits peuvent
tre prleves exactement selon la graduation, car
Los productos volumtricos DURAN

se distinguen
por su fabricacin especialmente exacta. Su precisa
graduacin permite determinar y medir con gran exactitud
los volmenes. Los productos DURAN

estn divididos en
2 clases de exactitud: la clase A/AS y la clase B (ver los
correspondientes textos sobre los productos). La diferencia
entre ambas clases radica en las tolerancias de los
volmenes. A es la clase de mayor exactitud, mientras que
el margen de error de la clase B es aprox. el doble que
el de la clase A. La clase AS tiene las mismas tolerancias
que la clase A, pero con unos tiempos de espera ms
cortos.
Los matraces aforados y probetas graduadas estn cal-
ibrados por contenido (IN), lo cual signica que, cuando
se alcanza la marca de aforo el recipiente contiene ex-
actamente la cantidad de lquido indicada. Esto permite
ajustar con precisin la concentracin deseada.
Las pipetas y buretas estn calibradas por vertido (EX),
es decir, que las cantidades se pueden leer exactamente
en la graduacin, porque al calibrarlas se ha considerado
ladhrence du liquide sur le verre a t prise en
considration lors de ltalonnage. Cependant, ceci est
uniquement le cas si les temps dattente indiqus ont
t respects.
Les oles jauges, les prouvettes gradues et bouches
ainsi que les burettes sont fabriques en verre
DURAN

borosilicat 3.3 et font preuve dune parfaite


rsistance chimique et thermique. Les pipettes gradues
et les pipettes jauges se composent dun verre sodo-
calcique (autres informations concernant le verre sodo-
calcique en page 197).
Remarques dutilisation :
Afn de garantir la longue dure de vie des appareils
en verre pour la volumtrie et exclure dventuelles
modications de volumes, le rchauffement de ces
produits en tuve de schage ou dans un strili-
sateur ne doit pas se produire une temprature
suprieure +180 C.
Ne jamais chauffer les appareils en verre pour volu-
mtrie sur une plaque chauffante.
Toujours rchauffer et refroidir ces appareils lente-
ment an dviter des tensions thermiques et donc
un bris ventuel du verre.
la adherencia del lquido en el vidrio. No obstante, esto
slo es as si se respetan los tiempos de espera indicados.
Los matraces aforados y las probetas graduadas, as
como las buretas estn fabricadas con vidrio borosilicato
3.3 DURAN

y tienen una resistencia qumica y trmica


excelentes. Las pipetas graduadas y aforadas estn fabri-
cadas con vidrio sodo-cal (ver ms detalles sobre el vidrio
sodo-cal en la pgina 225).
Indicaciones de uso:
|oo ootzo 'o o.o!'ooo oe' oteo' .c'.etc
y descartar eventuales alteraciones de su capacidad
no se debern calentar estos productos a ms de
+180 C en la armario de secado o el esterilizador.
`c o'eto .o e' oteo' .c'.etc sc!e .o
placa de coccin.
Co'eto , e|o se,e e' oteo' .c'.etc
lentamente, para evitar las tensiones trmicas y, con
ello una posible rotura del vidrio.

114
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
115
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
EPROUVETTE DURAN


GRADUE ET PIED HEXAGONAL
avec traits de graduation
PROBETA GRADUADA DURAN


CON PIE HEXAGONAL
con graduacin
d
h
l m
5 : 0 0 5 C 0 2 n I l m 5 0 0 5
0 5 4
0 0 4
0 5 3
0 0 3
0 5 2
0 0 2
0 5 1
0 0 1
0 5
A
121 C
USP
Standard
ISO
4788
Le grand pied hexagonal avec trois em-
preintes situes sous la base augmente la
stabilit et empche lprouvette de rouler
quand elle est pose plat. Les prou-
vettes ont la mme paisseur de paroi sur
toute leur plage de mesure, ce qui permet
dviter des erreurs dues des retraits.
Ltalonnage est fait au contenant ( in )
une temprature de rfrence de
+ 20 C. Limites derreur pour prouvettes
bouches selon DIN et ISO (classe B).
Exemples dapplications : Prlvement et
mesure simultane de diffrentes quantits
de liquide.
El pie hexagonal grande, con 3 puntos de
apoyo en la base, incrementa su estabilidad
y evita que el pie ruede al inclinar la probeta.
Estas probetas presentan un espesor de pared
uniforme sobre todo el intervalo de medicin,
lo cual previene los errores de medicin. El
calibrado se basa en el contenido (In), a una
temperatura de referencia de + 20 C. Lmites
de error de las probetas graduadas segn
DIN e ISO (clase B).
Ejemplos de aplicacin: Contener y, al
mismo tiempo, medir distintas cantidades
de lquido.
EPROUVETTE DURAN


BOUCHE ET PIED HEXAGONAL
avec traits de graduation, rodage normalis
et bouchon en plastique en PE
1
PROBETA GRADUADA DURAN


CON TAPN Y PIE HEXAGONAL
con graduacin, esmerilado normalizado
y tapn de PE
1
A
121 C
USP
Standard
ISO
4788
Le grand pied hexagonal avec trois em-
preintes situes sous la base augmente la
stabilit et empche lprouvette de rouler
quand elle est pose plat. Les prou-
vettes ont la mme paisseur de paroi sur
toute leur plage de mesure, ce qui permet
dviter des erreurs dues des retraits.
Ltalonnage est fait au contenant ( in )
une temprature de rfrence de
+ 20 C. Limites derreur pour prouvettes
bouches selon DIN et ISO.
Exemples dapplications : dilution de
solutions, mlange de plusieurs composants
selon un rapport de mlange prdni.
El pie hexagonal grande, con 3 puntos de
apoyo en la base, incrementa su estabilidad
y evita que el pie ruede al inclinar la probeta.
Estas probetas presentan un espesor de pared
uniforme sobre todo el intervalo de medicin,
lo cual previene los errores de medicin. El
calibrado se basa en el contenido (In), a una
temperatura de referencia de + 20 C. Lmites
de error de las probetas graduadas con
tapn segn DIN e ISO.
Ejemplos de aplicacin: Dilucin de
soluciones, mezclado de varios componen-
tes segn una proporcin de mezcla dada.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
h

mm
d
mm
RIN
NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 618 08 10 0,2 0,2 156 16 10/19 10
21 618 14 25 0,5 0,5 191 22 14/23 10
21 618 17 50 1 1 223 25 19/26 10
21 618 24 100 1 1 286 29 24/29 10
21 618 36 250 2 2 364 39 29/32 10
21 618 44 500 5 5 395 54 34/35 10
21 618 54 1 000 10 10 500 66 45/40 1
21 618 63 2 000 20 20 537 85 45/40 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
h

mm
d
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 396 07 5 0,1 0,1 112 13 10
21 396 08 10 0,2 0,2 137 14 10
21 396 14 25 0,5 0,5 167 21 10
21 396 17 50 1 1 196 25 10
21 396 24 100 1 1 256 29 10
21 396 36 250 2 2 331 39 10
21 396 44 500 5 5 360 53 10
21 396 54 1 000 10 10 460 65 1
21 396 63 2 000 20 20 500 85 1
EPROUVETTE DURAN


GRADUE, FORME BASSE
avec pied hexagonal
PROBETA DE FORMA BAJA DURAN

con pie hexagonal


d
h
0 1 : 0 0 5
C 0 2 n I l m 5
0 0 5
0 5 4
0 0 4
0 5 3
0 0 3
0 5 2
0 0 2
0 5 1
0 0 1
0 5
l m
A
121 C
USP
Standard
ISO
4788
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
h

mm
d
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 395 08 10 0,2 1 90 21 10
21 395 14 25 0,5 1 115 25 10
21 395 17 50 1 2 145 29 10
21 395 24 100 1 2 165 39 10
21 395 36 250 2 10 195 54 10
21 395 44 500 5 10 250 65 10
21 395 54 1 000 10 20 285 85 1
21 395 63 2 000 20 50 340 105 1
BURETTE DURAN

avec robinet RIN droit, classe B


BURETA DURAN

con grifo recto NS, clase B


Ltalonnage se fait lcoulement ( ex )
une temprature de rfrence de + 20 C.
Les tolrances pour le volume contenu
correspondent aux normes DIN et ISO.
La limite derreur de la classe B slve
approximativement une fois et demi
la limite derreur de la classe AS. Les
tolrances sont donc meilleures que ne
lexige la norme DIN.
Exemples dapplications : des ns de
titration.
El calibrado se basa en el vaciado (Ex), a
una temperatura de referencia de + 20 C.
Tolerancia de volumen conforme a DIN e
ISO. El lmite de error de la clase B equivale
a aprox. 1,5 veces el lmite de error de
la clase AS. En consecuencia, sus tolerancias
son ms estrechas que las especicadas
segn DIN.
Ejemplos de aplicacin: Realizacin de
titulaciones.
50
3
2
1
0
ml
Ex20C
B
h
1
Non conforme aux dimensions DIN et ISO.
1
No es conforme a DIN e ISO.
A
121 C
USP
Standard
ISO
385
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
h

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 328 27 10 0,03 0,02 750 2
24 328 33 25 0,04 0,05 750 2
24 328 36 50 0,08 0,1 750 2
24 328 39
1
100 0,15 0,2 750 2
116
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
117
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
MICRO-BURETTE DURAN

avec robinet RIN droit, classe AS,


temps dattente 30 secondes
MICROBURETA DURAN

con grifo recto NS, clase AS,


tiempo de espera 30 segundos
ml
Ex 20
h
A
121 C
USP
Standard
DIN
12700
Avec bande Schellbach et graduations
principales circulaires. Ltalonnage se fait
lcoulement ( ex ) une temprature
de rfrence de + 20 C. Les tolrances
pour le volume contenu correspondent
la norme DIN.
Exemples dapplications : des ns de
titration.
Con banda Schellbach y graduaciones
principales circulares. Estn calibradas
para verter (Ex), a una temperatura
de referencia de + 20 C. Tolerancias
de volumen segn DIN.
Ejemplos de aplicacin: Realizacin de
titulaciones.
FLACON BURETTES DURAN

FRASCO PARA BURETAS DURAN

d
h
A
121 C
USP
Standard
Flacon de rechange pour burettes
automatiques.
Frasco de repuesto para bureta
automtica.
1
Non conforme aux dimensions DIN et ISO.
1
No es conforme a DIN e ISO.
BURETTE DURAN

avec robinet RIN droit, classe AS,


temps dattente 30 secondes
BURETA DURAN

con grifo recto NS, clase AS,


tiempo de espera 30 segundos.
Avec bande Schellbach et graduations
principales circulaires. Ltalonnage se fait
lcoulement ( ex ) une temprature
de rfrence de + 20 C. Les tolrances
pour le volume contenu correspondent
la norme DIN.
Exemples dapplications : des ns de
titration.
Con banda Schellbach y graduaciones
principales circulares. El calibrado se basa
en el vaciado (Ex), a una temperatura
de referencia de + 20 C. Tolerancias
de volumen segn DIN.
Ejemplos de aplicacin: Realizacin de
titulaciones.
50
3
2
1
0
ml
Ex20C
AS
h
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
h

mm
Temps de
lcoulement
Tiempo de vaciado
s
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 329 27 10 0,02 0,02 750 35-45 2
24 329 33 25 0,03 0,05 750 35-45 2
24 329 36 50 0,05 0,1 750 35-45 2
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
h

mm
Temps de
lcoulement
Tiempo de vaciado
s
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 320 11 1 0,01 0,01 475 35-45 1
24 320 16 2 0,01 0,01 550 35-45 1
24 320 22 5 0,01 0,02 700 35-45 1
BURETTE AUTOMATIQUE DURAN

selon Pellet, avec robinet RIN latral,


classe AS, temps dattente 30 secondes
BURETA AUTOMTICA DURAN

segn Pellet, con grifo lateral NS, clase AS,


tiempo de espera 30 segundos
A
121 C
USP
Standard
DIN
12700
Avec bande Schellbach et graduations
principales circulaires, acon rservoir
(2 000 ml) et poire en caoutchouc.
Exemples dapplications : des ns de
titration.
Con banda Schellbach y graduaciones
principales circulares, frasco (2 000 ml)
y pera de goma.
Ejemplos de aplicacin: Realizacin de
titulaciones.
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
Temps de
lcoulement
Tiempo de vaciado
s
Longueur
totale
Extensin total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 318 27 5 10 0,02 0,02 35-45 930 1
24 318 33 5 25 0,03 0,05 35-45 930 1
24 318 36 5 50 0,05 0,1 35-45 930 1
N de
commande
Cd. artculo
Pices dtaches
Componentes
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 318 27 Burette seule
Bureta sola
10 ml, avec robinet latral
10 ml, con grifo lateral
1
24 318 33 Burette seule
Bureta sola
25 ml, avec robinet latral
25 ml, con grifo lateral
1
24 318 36 Burette seule
Bureta sola
50 ml, avec robinet latral
50 ml, con grifo lateral
1
21 159 63 Flacon burettes, clair
Frascos para buretas, transparente
2 000 ml
2 000 ml
1
29 245 01 Poire en caoutchouc
Pera de goma
1
N de commande
Cd. artculo
Clair | Claro
N de commande
Cd. artculo
Brun | mbar
Capacit
Capacidad
ml
h
mm
d
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
Col non rod
Cuello sin esmerilar
21 150 63
1
21 150 63 6 2 000 200 160 1
Avec rodage normalis RIN 29/32
Con esmerilado normalizado NS 29/32
21 159 63 21 159 63 6 2 000 200 160 1
A
121 C
USP
Standard
ISO
385
118
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
119
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
10ml
0,1
0,1
10
DIN
B
0
1
7
8
9
10
Ex 20C
Graduation des chiffres avec zro en haut.
Ltalonnage se fait lcoulement ( ex )
une temprature de rfrence de + 20 C.
La graduation permet de prlever
diffrentes quantits de liquides et de les
dposer en fractions gales ou diffrentes.
Exemples dapplications : mesurer et
transvaser des liquides avec prcision.
Numeracin de arriba hacia abajo. El
calibrado se basa en el vaciado (Ex),
a una temperatura de referencia de + 20 C.
Gracias a su escala puede absorber
diferentes cantidades de lquido y entregar-
las en porciones iguales o diferentes.
Ejemplos de aplicacin: Medicin y trasvase
exactos de lquidos.
1
Etalonnage au contenant ( in ).
1
Calibrada para contener (In).
10ml
0,1
0,1
10
DIN
B
0
1
7
8
9
10
Ex 20C
ISO
835
Ltalonnage se fait lcoulement ( ex )
une temprature de rfrence de + 20 C.
La graduation permet, suivant la taille de la
pipette jauge, de remplir une quantit de
liquide dnie.
Exemples dapplications : mesurer et
transvaser des liquides avec prcision.
El calibrado se basa en el vaciado (Ex),
a una temperatura de referencia de + 20 C.
Gracias a la escala se puede trasvasar
una cantidad de lquido denida en funcin
de la capacidad de la pipeta aforada.
Ejemplos de aplicacin: Medicin y trasvase
exactos de lquidos.
10
10 ml 0,02 Ex20C
AS
ISO
648
PIPETTE GRADUE POUR
COULEMENT PARTIEL
EN VERRE SODO-CALCIQUE
classe B, traits de graduation
PIPETA GRADUADA PARA
VACIADO PARCIAL
EN VIDRIO CAL-SODA
clase B, con divisin
10ml
0,1
0,1
10
DIN
B
0
1
7
8
9
10
Ex 20C
ISO
835
ISO
835
Graduation des chiffres avec zro en haut.
Ltalonnage se fait lcoulement ( ex )
une temprature de rfrence de + 20 C.
La graduation permet de prlever
diffrentes quantits de liquides et de les
dposer en fractions gales ou diffrentes.
Exemples dapplications : mesurer et
transvaser des liquides avec prcision.
Numeracin de arriba hacia abajo. El
calibrado se basa en el vaciado (Ex),
a una temperatura de referencia de + 20 C.
Gracias a su escala puede absorber
diferentes cantidades de lquido y entregar-
las en porciones iguales o diferentes.
Ejemplos de aplicacin: Medicin y trasvase
exactos de lquidos.
1
Non conforme aux dimensions ISO, talonnage au
contenant ( in ).
1
No es conforme a ISO, calibrada para contener (In).
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
Couleur code
Color code
DIN 12 621
Longueur
totale
Extensin total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 343 01
1
0,1 0,02 0,001 3 x vert | verde 360 12
24 343 03
1
0,2 0,0045 0,001 3 x bleu | azul 360 12
24 343 06 0,5 0,008 0,01 3 x jaune | amarillo 360 12
24 343 11 1 0,008 0,01 2 x jaune | amarillo 360 12
24 343 16 2 0,015 0,01 3 x blanc | blanco 360 12
24 343 23 5 0,04 0,05 2 x rouge | roja 360 12
24 343 29 10 0,08 0,1 2 x orange | naranja 360 12
24 343 34 25 0,15 0,1 2 x blanc | blanco 450 12
PIPETTE GRADUE POUR
COULEMENT TOTAL
EN VERRE SODO-CALCIQUE
classe B, traits de graduation
PIPETA GRADUADA PARA
VACIADO TOTAL
EN VIDRIO CAL-SODA
clase B, con divisin
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
Couleur code
Color code
DIN 12 621
Longueur
totale
Extensin total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 344 01
1
0,1 0,003 0,001 2 x vert | verde 360 12
24 344 03
1
0,2 0,004 0,001 2 x bleu | azul 360 12
24 344 06 0,5 0,008 0,01 2 x jaune | amarillo 360 12
24 344 11 1 0,008 0,01 1 x jaune | amarillo 360 12
24 344 16 2 0,015 0,01 2 x blanc | blanco 360 12
24 344 23 5 0,04 0,05 1 x rouge | roja 360 12
24 344 29 10 0,08 0,1 1 x orange | naranja 360 12
24 344 34 25 0,15 0,1 1 x blanc | blanco 450 12
Graduation des chiffres avec zro en
haut. La graduation permet de prlever
diffrentes quantits de liquides et de
les dposer en fractions gales ou
diffrentes.
Exemples dapplications : mesurer et
transvaser des liquides avec prcision.
Numeracin de arriba hacia abajo. Gracias
a su escala puede absorber diferentes
cantidades de lquido y entregarlas en
porciones iguales o diferentes.
Ejemplos de aplicacin: Medicin y trasvase
exactos de lquidos.
PIPETTE GRADUE POUR
COULEMENT PARTIEL ET
COULEMENT TOTAL
EN VERRE SODO-CALCIQUE
classe B, graduations principales circulaires,
temps dattente 15 secondes
PIPETA GRADUADA PARA
VACIADO TOTAL Y PARCIAL
EN VIDRIO CAL-SODA
clase AS, graduaciones principales circulares,
tiempo de espera 15 segundos
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil
derreur
Limite de
error
ml
Division
Divisin
ml
Couleur code
Color code
DIN 12 621
Temps de
lcoulement
Tiempo de
vaciado
s
Longueur
totale
Extensin
total
mm
Quantit
par
emballage
Unidad de
venta
24 345 11 1 0,006 0,01 jaune | amarillo 2-8 360 12
24 345 17 2 0,01 0,02 noir | negro 2-8 360 12
24 345 23 5 0,03 0,05 rouge | roja 5-11 360 12
24 345 29 10 0,05 0,1 orange | naranja 5-11 360 12
24 345 34 25 0,1 0,1 blanc | blanco 9-15 450 12
PIPETTE JAUGE
EN VERRE SODO-CALCIQUE
classe B
PIPETA AFORADA
EN VIDRIO CAL-SODA
clase B
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil
derreur
Limite de
error
ml
Couleur code
Color code
DIN 12 621
Temps de
lcoulement
Tiempo de
vaciado
s
Longueur
totale
Extensin
total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 337 01 1 0,01 bleu | azul 5-20 270 12
24 337 02 2 0,015 orange | naranja 5-25 330 12
24 337 07 5 0,02 blanc | blanco 7-30 400 12
24 337 08 10 0,03 rouge | roja 8-40 440 12
24 337 12 20 0,05 jaune | amarillo 9-50 510 6
24 337 14 25 0,05 bleu | azul 10-50 520 6
24 337 17 50 0,08 rouge | roja 13-60 540 6
24 337 24 100 0,12 jaune | amarillo 25-60 585 6
120
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
121
APPAREILLAGE EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
MATERIAL VOLUMTRICOS
Ltalonnage se fait lcoulement ( ex )
une temprature de rfrence de
+ 20 C. La graduation permet, suivant la
taille de la pipette jauge, de remplir une
quantit de liquide dnie.
Exemples dapplications : mesurer et
transvaser des liquides avec prcision.
Est calibrada para verter (Ex), a una
temperatura de referencia de + 20 C.
Gracias a la escala se puede trasvasar
una cantidad de lquido denida en funcin
de la capacidad de la pipeta aforada.
Ejemplos de aplicacin: Medicin y trasvase
exactos de lquidos.
10
10 ml 0,02 Ex20C
AS
ISO
648
1
Sans rservoir de liquide.
1
Sin depsito de reserva de lquido.
PIPETTE JAUGE
EN VERRE SODO-CALCIQUE
classe AS, temps dattente 15 secondes
PIPETA AFORADA
EN VIDRIO CAL-SODA
clase AS, tiempo de espera 15 segundos
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Seuil
derreur
Limite de
error
ml
Couleur code
Color code
DIN 12 621
Temps de
lcoulement
Tiempo de
vaciado
s
Longueur
totale
Extensin
total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
24 338 01
1
1 0,007 bleu | azul 5-9 270 12
24 338 02 2 0,01 orange | naranja 5-9 330 12
24 338 07 5 0,015 blanc | blanco 7-11 400 12
24 338 08 10 0,02 rouge | roja 8-12 440 12
24 338 12 20 0,03 jaune | amarillo 9-13 510 6
24 338 14 25 0,03 bleu | azul 10-15 520 6
24 338 17 50 0,05 rouge | roja 13-18 540 6
24 338 24 100 0,08 jaune | amarillo 25-30 585 6
MON PROJET LONG TERME : SPARER
TOUS LES JOURS LESSENTIEL DU SUPERFLU
SI SEULEMENT TOUT TAIT AUSSI SIMPLE
QUE LA SPARATION AVEC DURAN

.
MI PROYECTO DE LARGA DURACIN
ES ... SEPARAR CADA DA LO IMPORTANTE DE
LO NO IMPORTANTE SI TODO FUERA TAN
SENCILLO COMO SEPARAR CON DURAN

.
123
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
125
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
ENTONNOIR DURAN


tige courte
EMBUDO DURAN


rama corta
En raison des proprits DURAN


prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques, les ltres conviennent trs bien
pour une utilisation avec des liquides
brlants et/ou agressifs. Egalement
disponible en verre sodo-calcique.
Exemples dapplications : transvaser et
ltrer des substances
Gracias a las acreditadas caractersticas de
DURAN

, tales como la resistencia qumica y


la elevada resistencia al choque trmico, los
ltros son muy adecuados para su utilizacin
con medios calientes y / o agresivos.
Disponible tambin en vidrio cal-soda.
Ejemplos de aplicacin: Trasvase y ltracin de
sustancias.
h1
d1
h
d
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
4798
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
ENTONNOIR POUDRE DURAN

tige courte et large


EMBUDO PARA POLVO DURAN

rama corta y ancha


En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques. Egalement disponible en verre
sodo-calcique.
Exemples dapplications : transvaser des
substances sous forme de poudre et de
granuls.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. Disponible tambin en vidrio cal-soda.
Ejemplos de aplicacin: Trasvase de
sustancias en forma de polvo y granulados.
h1
d1
h
d
A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd. artculo
DURAN

N de
commande
Sodo-calcique
Cd. artculo
Cal-Soda
d

mm
h

mm
~h
1
mm
d
1
mm
Filtre en papier
correspondant
Filtro papel
idneo
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
21 351 23 23 351 23 35 60 35 6 45-55 10
21 351 28
1
23 351 28
1
45 80 45 6 55-70 10
21 351 33 23 351 33 55 95 55 8 70-90 10
21 351 38
1
23 351 38
1
70 125 70 8 110-125 10
21 351 41 23 351 41 80 140 80 10 125-150 10
21 351 46 23 351 46 100 180 100 10 150-185 10
21 351 51
1
120 210 120 16 185-240 10
21 351 57 150 265 150 16 240-270 10
21 351 59
1
180 290 150 20 270-320 1
21 351 61
1
200 325 175 26 320-385 1
21 351 66
1
250 370 175 30 385-400 1
21 351 69
1
300 409 175 30 500 1
N de
commande
Cd. artculo
DURAN

N de
commande
Sodo-calcique
Cd. artculo
Cal-Soda
d

mm
h

mm
~h
1
mm
d
1
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
21 354 33 23 354 33 55 60 30 20 10
21 354 38 23 354 38 70 72 30 22 10
21 354 41 23 354 41 80 79 30 24 10
21 354 46 23 354 46 100 94 30 26 10
21 354 51 120 105 30 34 10
21 354 55 160 140 30 35 1
21 354 61 200 170 30 40 1
6 | APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
6 | APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
Les ltres DURAN

et les plaques ltrantes corres-


pondantes sont fabriqus en verre borosilicat 3.3. Ces
produits prsentent les proprits prouves DURAN


(rsistance chimique et thermique). Ils conviennent
parfaitement pour effectuer des sparations avec par
exemple des acides forts et des alcalins et offrent ainsi
certains avantages par rapport dautres matires telles
que le plastique ou le papier. La temprature maximale
de +450 C, confre aux produits de ltration
DURAN

une qualit suprieure aux autres matires.


Les oles ltrer correspondantes sont adaptes de faon
optimale aux appareils de ltration et peuvent sutiliser
sous vide grce leur gomtrie spciale ainsi quune
paisseur massive de paroi. Cette proprit est contrle
par le TV allemand et est estampille du symbole GS.
Suivant la grandeur de leurs pores, les ltres en verre
sont rpartis en classes de porosit allant de 0 5. Le
tableau ci-aprs indique les plages correspondantes
de porosit. Les grandeurs indiques pour les pores
se rfrent toujours au plus grand pore de la plaque.
Cette indication caractrise simultanment le diamtre
minimal des particules qui peuvent encore tre rete-
nues lors de la ltration.
Remarques dutilisation :
La temprature maximale en utilisation est de
+450 C.
Los ltros DURAN

y las placas ltrantes correspondi-


entes estn fabricados con vidrio borosilicato 3.3. Estos
productos se distinguen por las acreditadas caractersticas
de DURAN

(resistencia qumica y trmica). Son idneos


para separaciones, p.ej. de cidos y lcalis fuertes, y por lo
tanto presentan ventajas frente a otros materiales, como
el plstico o el papel. En cuanto a la temperatura de uso
mxima, en este caso de +450 C, los ltros DURAN


son muy superiores a otros materiales.
Los frascos para ltrar adecuados estn ptimamente
adaptados a los ltros y son hermticos al vaco, gracias a
una geometra especial y a su gran espesor de pared. Esta
caracterstica est vericada por TV Alemania y acreditada
con la marca GS.
Los ltros de vidrio estn clasicados en las clases de
porosidad 0 a 5, en funcin del tamao de sus poros.
La tabla siguiente muestra los rangos de porosidad
respectivos. Los tamaos de poro indicados se reeren
siempre a los poros ms grandes de las placas. Este dato
identica al mismo tiempo el dimetro mnimo de las
partculas que pueden ser retenidas durante la ltracin.
Indicaciones de uso:
. te,eot.o oo oe .sc es =+0 C
Un rchauffement homogne est recommand
an dviter des tensions thermiques et les bris qui
peuvent en rsulter.
Rchauffer les appareils de fltration en verre pr-
sentant un diamtre de plaque suprieur 20 mm
uniquement dans des fours ou strilisateurs non
prchauffs.
La vitesse de rchauffement ou de refroidissement
ne peut dpasser 8 C/min.
Lors de la fltration de substances chaudes, respec-
ter la rsistance aux chocs thermiques et prchauf-
fer ventuellement les appareils de ltration dans
une tuve de schage.
Rchauffer lentement +80 C les appareils de fltra-
tion mouills et les laisser scher pendant une heure
avant de continuer augmenter la temprature.
e eceoo o'eto .|ceete ,oo e.to 'os
tensiones trmicas y las roturas que puedan resultar en
las mismas.
Co'eto se,e 'cs o,ootcs oe |'toc e .oc
con dimetros de placa superiores a 20 mm en estu-
faso esterilizadores no precalentados.
!o .e'cooo oe o'etoetc , e|oetc c oe!e
superar los 8 C/min.
C.ooc se |'te s.stoos ., o'etes tee e
cuenta la resistencia a los cambios de temperatura y,
en caso necesario, precalentar los aparatos de ltracin
en la estufa de secado.
Co'eto 'cs o,ootcs oe |'toc c,oocs 'etoete
hasta los +80 C y dejarlos secar durante 1 hora antes
de seguir incrementando la temperatura.
Porosit Nouveau marquage
ISO 4793
Valeur nominale de la gran-
deur max. des pores [m]
0 P 250 160 - 250
1 P 160 100 - 160
2 P 100 40 - 100
3 P 40 16 - 40
4 P 16 10 - 16
5 P 1.6 1.0 - 1.6
Tableau de porosit :
Porosidad Nuevo distintivo
ISO 4793
Valores nominales de
tamao de poro mx. [m]
0 P 250 160 - 250
1 P 160 100 - 160
2 P 100 40 - 100
3 P 40 16 - 40
4 P 16 10 - 16
5 P 1.6 1.0 - 1.6
Tabla de porosidades:
126
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
127
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
ENTONNOIR DURAN


tige longue
EMBUDO DURAN

rama larga
h1
d1
h
d
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
4798
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques. Egalement disponible en verre
sodo-calcique.
Exemple dapplication : ltrer et transvaser
des liquides de diffrentes densits.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. Disponible tambin en vidrio
cal-soda.
Ejemplo de aplicacin: Filtracin y trasvase
de lquidos de distintas densidades.
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
2
Les indications s'appliquent uniquement au modle
DURAN

.
1
No es conforme a DIN ISO.
2
Datos vlidos nicamente para versions hechos de
DURAN

.
ENTONNOIR DANALYSE DURAN

pour ltration rapide


EMBUDO PARA ANLISIS DURAN

para ltracin rpida


h1
d1
h
d
A
121 C
USP
Standard
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs
thermiques.
Exemple dapplication : ltration rapide de
liquides.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico.
Ejemplo de aplicacin: Filtrado rpido de
lquidos.
.
ENTONNOIR DURAN
rainures
EMBUDO DURAN

estriado
h1
d1
h
d
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques. La forme rainures est idale
pour ltrer avec des ltres de papier
ronds.
Exemple dapplication : ltration de
liquides.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. Gracias a su estriado es idneo para
el ltrado con ltros redondos de papel.
Ejemplo de aplicacin: Filtrado de lquidos.
A
121 C
USP
Standard
ENTONNOIR FILTRANT DURAN

de forme conique
EMBUDO FILTRANTE DURAN

forma cnica
d2
d1
h
d
Por. 3
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques. Les entonnoirs ltrants sont relis
au acon aspirant par un joint conique en
caoutchouc (GUKO).
Exemple dapplication : ltration de
liquides.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. Los embudos ltrantes se conectan
con el frasco para ltrar por medio de una
junta cnica de goma (GUKO).
Ejemplo de aplicacin: Filtrado de lquidos.
A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd. artculo
DURAN

N de
commande
Sodo-calcique
Cd. artculo
Cal-Soda
d

mm
h

mm
~h
1
mm
d
1

mm
Filtre en papier
correspondant
Filtro papel
idneo
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
21 353 33 23 353 33 55 190 150 6 70-90 10
21 353 38
1
23 353 38
1
70 200 150 6
2
110-125 10
21 353 41
1
23 353 41
1
80 210 150 6
2
125-150 10

23 353 46 100 230 150 9 150-185 10
N de
commande
Cd. artculo
d

mm
h

mm
~h
1
mm
d
1

mm
Filtre en papier
correspondant
Filtro papel idneo
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 331 37 65 200 150 9 70-90 10
21 331 41 80 210 150 9 110-125 10
21 331 48 110 265 180 9 150-185 10
N de
commande
Cd. artculo
d

mm
h

mm
~h
1
mm
d
1

mm
Filtre en papier
correspondant
Filtro papel idneo
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 352 38 70 125 70 8 110-125 10
21 352 41 80 140 80 10 125-150 10
21 352 46 100 180 100 10 150-185 10
21 352 57 150 266 150 16 240-270 10
21 352 61 200 326 175 26 320-385 1
N de
commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Capacit
Capacidad

ml
d
mm
h
mm
h
1
mm
d
1
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
25 854 03 3 25 55 25 8 100 1
25 854 04 4 25 55 25 8 100 1
128
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
129
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
ENTONNOIR FILTRANT DURAN

EMBUDO FILTRANTE DURAN

d1
h
Made in Germany DURAN
A
121 C
USP
Standard
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques. Les entonnoirs ltrants sont relis
la ole ltrer par un joint conique en
caoutchouc (GUKO).
Exemples dapplications : dans lanalyse
qualitative et les prparations chimiques
.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. Los embudos ltrantes se conectan
con el frasco para ltrar por medio de una
junta cnica de goma (GUKO).
Ejemplos de aplicacin: Anlisis cualitativos y
qumica preparativa.
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la porosi-
dad deseada (ver la pgina 228).
d1
h
Made in Germany DURAN
A
121 C
USP
Standard
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques. Lentonnoir ltrant fentes sert
de support pour des ltres membrane
et en papier.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. El embudo tamizador con placa
ranurada sirve como soporte para los ltros
de membrana y de papel.
ENTONNOIR FILTRANT DURAN


FENTES
(entonnoir de Bchner)
EMBUDO TAMIZADOR
CON PLACA RANURADA DURAN

(embudo Bchner)
CREUSET FILTRANT DURAN

CRISOL FILTRANTE DURAN

d
y n a m r e G n i e d a M
3
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs ther-
miques.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico.
A
121 C
USP
Standard
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la porosi-
dad deseada (ver la pgina 228).
d
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
MANCHON EN CAOUTCHOUC
en EPDM
1
pour creusets ltrants
JUNTA DE GOMA
en EPDM
1
para crisoles ltrantes
d1
h
d
24 316 26
DURAN
ALLONGE POUR CREUSETS
FILTRANTS DURAN

ALARGADERA DE
FILTRACIN DURAN

A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Plaque
Placa
mm
d
1
mm
h
mm
Filtre rond en
papier
Filtro papel
redondo
mm
Diamtre
intrieur
Dimetro
interior
mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
21 341 22 70 48 10 132 45 57 1
21 341 28 125 60 10 140 55 72 1
21 341 34 220 73 18 190 70 90 1
21 341 44 500 95 22 240 90 106 1
21 341 54 1 000 120 22 270 110 136 1
N de
commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Capacit
Capacidad
ml
Plaque
Placa
mm
d
1
mm
h
mm
Diamtre
intrieur
Dimetro interior
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
25 852 0X
1
1-5 50 35 10 130 40 1
25 852 1X
1
1-5 75 45 10 132 56 1
25 852 2X
1
1-5 125 60 10 140 72 1
25 852 3X
1
1-5 500 95 22 240 107 1
25 852 4X
1
1-5 1 000 120 22 270 136 1
25 852 6X
1
1-4 4 000 175 30 425 202 1
N de
commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad

Capacit
Capacidad

ml
d
mm
N de commande
manchon en
caoutchouc
correspondant
Cd. artculo guarnici-
n de caucho idneo
N de comman-
de embout de
ltration
Cd artculo
avance ltracin
idneo
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
25 851 0X
1
2-4 8 24 29 201 14 24 316 16 10
25 851 1X
1
1-4 15 28 29 201 21 24 316 22 10
25 851 2X
1
1-5 30 36 29 201 26 24 316 26 10
25 851 3X
1
1-5 50 46 29 201 31 24 316 32 10
N de commande
Cd. artculo
d

mm
N de commande embout de ltration
Cd. artculo avance ltracin idneo
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 201 14 26 24 316 16 10
29 201 21 33 24 316 22 10
29 201 26 41 24 316 26 10
29 201 31 49 24 316 32 10
N de commande
Cd. artculo
d

mm
d
1
mm
h
mm
N de commande manchon
manchette en caoutchouc
correspondant
Cd. artculo guarnicin de
caucho idneo
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 316 16 27 10 108 29 201 14 10
24 316 22 34 10 110 29 201 21 10
24 316 26 41 10 125 29 201 26 10
24 316 32 50 10 132 29 201 31 10
Tmax.
150 C
A
121 C
130
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
131
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
SYSTME DE FILTRATION DURAN


AVEC ENTONNOIR EN PP
1

ET DEUX JOINTS EN FKM
1
SOBREPUESTO DE FILTRACIN
DURAN

CON EMBUDO DE PP
1
Y JUNTAS DE FKM
1
0 5 2
0 5 1
0 5
APPROX. VOL. l m 0 5 2
y n a m r e G n i e d a M
A R U D N
Plaques ltrantes interchangeables. Trois
tailles dappareil et respectivement quatre
plaques ltrantes de porosit diffrente
mettent disposition 12 possibilits de
ltre.
Important : Insrer la plaque ltrante
entre deux joints FKM. Llimination de la
matire ltrer est simple et sre. Plus
longue dure de vie de la plaque ltrante,
car il est possible de gratter la matire
ltrer sans endommager la plaque.
Nettoyage ais possible sur les deux
faces. Economique car les appareils et les
plaques ltrantes peuvent tre com-
mands sparment.
Placas ltrantes intercambiables. Con 3
tamaos de suplemento y 4 placas ltrantes
de distinta porosidad por suplemento se
dispone de 12 posibilidades de ltracin.
Importante: Intercalar la placa ltrante entre
2 juntas de caucho uorado. Permite una
retirada sencilla y segura del material ltrado.
Mayor durabilidad de la placa ltrante,
porque no se ocasionan daos al retirar el
material ltrado con una esptula. Permite
una fcil limpieza por ambos lados.
Econmico, porque los suplementos de
ltracin y las placas ltrantes se pueden
pedir por separado.
1
1Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
USP
Standard
Tmax.
140 C
ENTONNOIR FILTRANT DURAN


AVEC PAS DE VIS
SOBREPUESTO DE FILTRACIN
DURAN

CON ROSCA
0 5 2
0 5 1
0 5
APPROX. VOL. l m 0 5 2
y n a m r e G n i e d a M
A R U D N
A
121 C
USP
Standard
PLAQUE FILTRANTE DURAN


AVEC BORD EN VERRE
brevete
PLACA FILTRANTE DURAN


CON BORDE DE VIDRIO
patentada
En verre DURAN

aux proprits
prouves, telles que rsistance chimique
et grande rsistance aux chocs thermiques.
Bord en verre amb.
Fabricado en vidrio DURAN

, con sus
acreditadas caractersticas, como son la
resistencia qumica y la resistencia al choque
trmico. Bordes pulidos al fuego.
.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
JOINTS EN FKM
1
JUNTAS DE FKM
1

1
Dans le N de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la porosi-
dad deseada (ver la pgina 228).
d
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
ENTONNOIR POUR SYSTME
DE FILTRATION
EN PP
1
EMBUDO PARA SUPLEMENTO DE
FILTRACIN
EN PP
1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Pour plaque
Para placa
mm
Filetage
Rosca
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 720 24 30 24 28 1
24 720 50 250 50 54 1
24 720 90 1 000 90 95 1
Plaque selon Bchner utilisable comme support de filtres a membrane ou en papier pour
N de commande 24 720 50
Placas tamizadoras de ranura adecuados como soporte para membrana y ltros de papel para
Cd. artculo 24 720 50
21 340 310 48 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage
Rosca
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 721 24 30 28 1
24 721 50 250 54 1
24 721 90 1 000 95 1
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Pour plaque
Para placa
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
25 202 4X
1
1-4 24 1
25 205 0X
1
1-4 50 1
25 209 0X
1
1-4 90 1
N de commande
Cd. artculo
Pour plaque
Para placa
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 220 24 24 10
29 220 50 50 10
29 220 90 90 10
N de commande
Cd. artculo
Filetage
Rosca
mm
d
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 221 24 28 10 1
29 221 50 54 12 1
29 221 90 95 18 1
Tmax.
200 C
A
121 C
A
121 C
USP
Standard
132
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
133
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
FILTRE GAZ DURAN

FILTRO DURAN


PARA CONDUCCIONES DE GAS
d1
Exemple dapplication : A installer dans des
conduites de gaz pour librer les gaz
dimpurets mcaniques (par ex. la
poussire).
Ejemplo de aplicacin: Se monta en las
conducciones de gas, para mantener el gas
libre de impurezas mecnicas (p.ej. polvo).
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
A
121 C
USP
Standard
FILTRE PLONGEUR DURAN

pour ltration contresens


FILTRO DE INMERSIN DURAN

para ltracin inversa


d1
h
Exemple dapplication : Lextraction du
ltrat clair (pas des matires solides) est
prioritaire.
Ejemplo de aplicacin: Extraccin del liquido
claro ltrado (no del producto seco).
A
121 C
USP
Standard
TUBE DE DISTRIBUTION
DE GAZ DURAN

TUBO DE DISTRIBUCIN
DE GASES DURAN

d
h
d1
Exemple dapplication : Ractions entre
gaz et liquides.
Ejemplo de aplicacin: Reacciones entre
gases y lquidos.
A
121 C
USP
Standard
FLACON LAVEUR
POUR GAZ DURAN

Embout de Drechsel, sans plaque ltrante


FRASCO LAVADOR DE GASES DURAN

caperuza segn Drechsel, sin placa ltrante


0 0 2
0 0 1
0 0 3
0 0 4
APPROX. VOL.
y n a m r e G n i e d a M
l m 0 0 5
00000000 e d o C e c a r t e R
N A R U D
A R U D N
Systme dassemblage par vissage. Il est
possible de rgler la hauteur dutilisation
de lembout. Les diffrents lments
peuvent galement tre commands
sparment (voir page 134).
Exemple dapplication : Purier
( nettoyer ) des gaz l'aide de solvants.
Con sistema de unin por rosca. La altura de
montaje de la caperuza es graduable. Las
piezas sueltas se pueden pedir tambin por
separado (ver la pgina 134).
Ejemplo de aplicacin: Limpieza ("lavado")
de gases con disolventes.
USP
Standard
FLACON LAVEUR
POUR GAZ DURAN


Embout de Drechsel avec plaque ltrante
FRASCO LAVADOR DE GASES DURAN

Caperuza segn Drechsel con placa ltrante


0 0 2
0 0 1
0 0 3
0 0 4
APPROX. VOL.
y n a m r e G n i e d a M
l m 0 0 5
00000000 e d o C e c a r t e R
N A R U D
A R U D N
Systme dassemblage par vissage. Il est
possible de rgler la hauteur dutilisation
de lembout. La distribution du gaz dans le
liquide est assure par la plaque ltrante,
ce qui augmente considrablement l'effet
d'absorption. Les acons laveurs pour gaz
fonctionnent de faon able mme des
vitesses importantes d'coulement. Les
diffrents lments peuvent galement
tre commands sparment (voir
page 134).
Exemple dapplication : Purier
( nettoyer ) des gaz l'aide de solvants.
Con sistema de unin por rosca. La altura de
montaje de la caperuza es graduable.
La placa ltrante asume la distribucin del
gas dentro del lquido, lo cual incrementa
notablemente la efectividad de la absorcin.
Los frascos lavadores de gases siguen
trabajando de forma able incluso con
elevadas velocidades de ujo. Las piezas
sueltas se pueden pedir tambin por
separado (ver la pgina 134).
Ejemplo de aplicacin: Limpieza ("lavado")
de gases con disolventes.
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Pour plaque
Para placa
mm
d
1
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 855 0X
1
1-4 30 14 1
25 855 1X
1
1-4 60 16 1
25 855 2X
1
1-4 90 16 1
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Pour plaque
Para placa
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 855 6X
1
1-4 35 10 210 1
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 856 0X
1
0-2 6 22 250 5
25 856 1X
1
0-2 9 25 250 5
25 856 2X
1
1 11 34 250 5
A
121 C
Tmax.
140 C
USP
Standard
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 713 00 500 45 9 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Porositt
Porosity
cuelle
Cubeta
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
25 704 01 500 45 1 25 9 1
134
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
135
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
PICES DTACHES
PIEZAS SUELTAS
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
FLACON LAVEUR
POUR GAZ DURAN

Embout avec plaque ltrante et rodage


normalis
FRASCO LAVADOR DE GASES DURAN

Caperuza con placa ltrante, y con


esmerilado normalizado
1
A R U D N
h1
h
Exemple dapplication : Purier
( nettoyer ) des gaz l'aide de solvants.
Ejemplo de aplicacin: Limpieza ("lavado")
de gases con disolventes.
A
121 C
USP
Standard
FLACON LAVEUR
POUR GAZ DURAN

avec plaque ltrante soude,


rodage normalis et capuchon
FRASCO LAVADOR DE GASES DURAN

con placa ltrante soldada,


con esmerilado normalizado y caperuza
h1
h
d
DURAN
Exemple dapplication : Purier
( nettoyer ) des gaz l'aide de solvants.
Ejemplo de aplicacin: Limpieza ("lavado")
de gases con disolventes.
A
121 C
USP
Standard
MICRO-FILTRE PLONGEUR DURAN

pour ltration contresens


MICROFILTRO DE INMERSIN DURAN

para ltracin inversa


d
h
d1
Exemple dapplication : Lextraction du
ltrat clair (pas des matires solides) est
prioritaire.
Ejemplo de aplicacin: Extraccin del liquido
claro ltrado (no del producto seco).
A
121 C
USP
Standard
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
N de
commande
Cd. artculo
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 713 02 Embout de Drechsel, sans plaque
ltrante
Caperuzza segn Drechsel, sin placa
ltrante
1
25 754 01 Embout de Drechsel, avec plaque
ltrante
Caperuzza segn Drechsel, con placa
ltrante
Por. 1
Por. 1
1
21 801 44 Flacon de laboratoire DURAN

Frasco de laboratorio DURAN

500 ml, avec filetage


DIN, GL 45
500 ml, con rosca
DIN, GL 45
10
29 255 06 Olive droite en matire plastique
Oliva de plstico, recta
10
29 227 05 Capuchon de raccordement visser,
PBT
1
, letage GL 14
Tapa de unin rosca, PBT
1
,
rosca GL14
10
29 227 10 Capuchon de raccordement visser,
PBT
1
, letage GL45
Tapa de unin rosca, PBT
1
,
rosca GL45
10
29 228 25 Bague en VMQ
1
Anillo de VMQ
1

26 x 42 x 5 mm 10
N de
commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad

Capacit
Capaci-
dad
ml
cuelle
Asiento
mm
RIN
NS
h
mm
h
1
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
25 701 01 1 100 25 34/35 250 180 10 1
25 702 01 1 250 34 45/40 250 160 10 1
N de
commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Capacit
Capaci-
dad
ml
cuelle
Asiento
mm
RIN
NS
h
mm
h
1
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad
de venta
25 703 01 1 350 29/32 60 250 180 10 1
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
d
1
mm
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 857 1X
1
1-4 10 6 100 10
136
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
137
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
MICRO-BOUGIE
FILTRANTE DURAN

tube troit
MICROBUJAS FILTRANTES DURAN

con tubo estrecho


d
h
d1
h1
MICRO-ENTONNOIR
FILTRANT DURAN

MICROEMBUDO FILTRANTE DURAN

d
d1
1
d
d1
1
MICRO-ENTONNOIR
FILTRANT DURAN

de Pregl
MICROEMBUDO FILTRANTE DURAN

segn Pregl
TUBE FILTRANT DURAN


dAllihn
TUBO FILTRANTE DURAN


segn Allihn
d
d1
1
MICRO-BOUGIE
FILTRANTE DURAN

sans tube
MICROBUJA FILTRANTE DURAN

sin tubo
d
h
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la porosi-
dad deseada (ver la pgina 228).
1
Dans le n de commande, remplacer le X par la
porosit souhaite (voir page 200).
1
Reemplazar la X en el cdigo de artculo por la
porosidad deseada (ver la pgina 228).
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 857 2X
1
1-4 13 25 10
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Bougie
Bujas
d
mm
h
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
d
1
mm
h
1
mm
25 857 3X
1
1-4 13 25 8 200 10
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 857 4X
1
1-4 0,8 10 6 10
25 857 5X
1
1-4 2 10 6 10
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 857 61 1 4 10 6 10
N de commande
Cd. artculo
Porosit
Porosidad
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
Quantit paremballage
Unidad de venta
25 853 2X
1
1-4 30 20 9 10
A
121 C
A
121 C
A
121 C
A
121 C
138
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
139
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
FIOLE POUR FILTRATION DURAN


AVEC TUBULURE LATRALE
forme de acon
FRASCOS PARA FILTRAR DURAN


CON TUBULADURA LATERAL
Forma de frasco
d
h
d1
l m 0 0 0 3
N A R U D
A
121 C
USP
Standard
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi massive. Ces oles
pour ltration rpondent aux exigences
de la lgislation allemande concernant la
scurit des appareils et des produits.
Joints de caoutchouc adquats, voir
pages 141142.
Exemples dapplications : Aspiration de
liquides et ltration sous vide.
Debido al gran espesor de su pared, estos
frascos son resistentes al vaco. Estos frascos
para ltrar cumplen las normas de la Ley
alemana de Seguridad de los Productos y
Equipos. Ver juego juntas de goma adapta-
bles en las pginas 141142.
Ejemplos de aplicacin: Aspiracin de lquidos
y ltracin por vaco.
Remarque : Ces oles pour ltration ont
une tubulure rode 17,5/26 pour exibles
vide dun diamtre extrieur de 15 18
mm (par ex. 6 x 5 mm ou 8 x 5 mm,
DIN 12 865).
Les oles pour ltration tubulure ont
non seulement simpli et facilit les
oprations dans les laboratoires de
prparation et danalyse, elles ont
simultanment rduit le risque daccidents.
Nota: Estos frascos para ltrar tienen una
tubuladura esmerilada de 17,5/26 para
tubos exibles para vaco de 15 - 18 mm de
exterior (p.ej. 6 x 5 mm 8 x 5 mm,
DIN 12 865).
La ejecucin de los frascos para ltrar con
tubuladura no slo ha simplicado y
facilitado el trabajo en los laboratorios
preparativos y de anlisis, sino que ha reduci-
do tambin al mismo tiempo el riesgo de
accidente.
FIOLE POUR FILTRATION DURAN


AVEC OLIVE EN VERRE
de forme Erlenmeyer
FRASCO PARA FILTRAR DURAN


CON OLIVA LATERAL
Erlenmeyer shape
d
h
d1
Made in Germany
500 ml
A R U D N
A
121 C
USP
Standard
ISO
6556
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi massive. Joints de
caoutchouc adquats, voir pages 141142.
Exemples dapplications : Aspiration de
liquides et ltration sous vide.
Debido al gran espesor de su pared, ste
frasco es resistente al vaco. Ver juntas de
goma a juego en las pginas 141142.
Ejemplos de aplicacin: Aspiracin de lquidos
y ltracin por vaco.
1
Non conforme la lgislation allemande concernant
la scurit des appareils et des produits.
1
No se ajusta a la Ley alemana de Seguridad de los
Productos y Equipos.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 193 68 3 000 170 70 295 1
21 193 73 5 000 185 80 360 1
21 193 86 10 000 240 82 420 1
21 193 88 15 000 255 84 500 1
21 193 91 20 000 290 85 535 1
FIOLE POUR FILTRATION DURAN


AVEC TUBULURE LATRALE
de forme Erlenmeyer
FRASCO PARA FILTRAR DURAN


CON TUBULADURA LATERAL
forma Erlenmeyer
d
h
d1
Made in Germany
500 ml
A R U D N
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi massive. Ces oles
pour ltration rpondent aux exigences
de la lgislation allemande concernant la
scurit des appareils et des produits.
Joints de caoutchouc adquats, voir
pages 141142.
Exemple dapplicatio : Aspiration de
liquides et ltration sous vide.
Debido al gran espesor de su pared, ste
frasco es resistente al vaco. Este frasco
para ltrar cumple las normas de la Ley
alemana de Seguridad de los Productos y
Equipos. Juntas adecuadas de goma ver
pginas 141142.
Ejemplos de aplicacin: Aspiracin de lquidos
y ltracin por vaco.
A
121 C
USP
Standard
ISO
6556
DIN
12476
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 183 36 250 85 34 155 10
21 183 44 500 105 34 185 10
21 183 54 1 000 135 45 230 10
21 183 63 2 000 166 60 255 1
FIOLE POUR FILTRATION DURAN


AVEC OLIVE EN VERRE
forme de acon
FRASCOS PARA FILTRAR DURAN


CON OLIVA LATERAL
Forma de frasco
d
h
d1
l m 0 0 0 3
N A R U D
A
121 C
USP
Standard
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi massive. Joints de
caoutchouc adquats, voir pages 141142.
Exemples dapplications : Aspiration de
liquides et ltration sous vide.
Debido al gran espesor de su pared, estos
frascos son resistentes al vaco. Ver juntas de
goma a juego en las pginas 141142.
Ejemplos de aplicacin: Aspiracin de lquidos
y ltracin por vaco.
1
Non conforme la lgislation allemande concernant
la scurit des appareils et des produits.
1
No se ajusta a la Ley alemana de Seguridad de los
Equipos y de los Productos.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 201 24
1
100 64 24 105 11 10
21 201 36
1
250 85 34 155 11 10
21 201 44
1
500 105 34 185 11 10
21 201 54
1
1 000 135 45 230 11 10
21 201 63
1
2 000 166 60 255 11 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 191 68
1
3 000 170 70 295 11 1
21 191 73
1
5 000 185 80 360 11 1
21 191 86
1
10 000 240 82 420 11 1
21 191 88
1
15 000 255 84 500 11 1
21 191 91
1
20 000 290 85 535 11 1
140
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
141
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
FIOLE POUR FILTRATION DURAN


AVEC SET DE MONTAGE KECK
forme de acon
FRASCO PARA FILTRAR DURAN


CON JUEGO DE MONTAJE KECK
Forma de frasco
d
h
d1
l m 0 0 0 3
N A R U D
Possibilit demploi sous vide grce
lpaisseur de paroi massive. Ces oles
pour ltration rpondent aux exigences
de la lgislation allemande concernant la
scurit des appareils et des produits. Il est
possible de remplacer les olives en
plastique. Joints de caoutchouc adquats,
voir pages 141142.
Exemples dapplications : Aspiration de
liquides et ltration sous vide.
Debido al gran espesor de su pared, este
frasco es resistente al vaco. Este frasco para
ltrar cumple las normas de la Ley alemana
de Seguridad de los Productos y Equipos.
Las olivas de plstico son intercambiables.
Ver juego juntas de goma adaptables en las
pginas 141142.
Ejemplos de aplicacin: Aspiracin de lquidos
y ltracin por vaco.
A
121 C
USP
Standard
SET DE MONTAGE KECK
JUEGO DE MONTAJE KECK
Avec olive en plastique amovible (PBT
1
),
bride (PP
1
), joints (VMQ
1
, EPDM
1
).
Convenant pour oles pour ltration de
100 ml 20 000 ml.
Con oliva de plstico (PBT
1
) desmontable,
tornillo (PP
1
), juntas (VMQ
1
, EPDM
1
).
Adecuado para los frascos para ltrar de
100 - 20 000 ml.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
JEU DE JOINTS GUKO EN EPDM
1
joints en caoutchouc,
pour oles pour ltration
JUEGO DE JUNTAS GUKO EN EPDM
1
juntas de goma, para frascos para ltrar
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Olive
Oliva
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 258 54 9 10
N de commande
Cd. artculo
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 202 00 8 joints Guko, tailles 22 84 1
8 Guko, tamanos 22 a 84
FIOLE POUR FILTRATION DURAN


AVEC SET DE MONTAGE KECK
de forme Erlenmeyer
FRASCO PARA FILTRAR DURAN


CON JUEGO DE MONTAJE KECK
forma Erlenmeyer
Possibilit demploi sous vide grce lpaisseur
de paroi massive. Ces oles pour ltration
rpondent aux exigences de la lgislation allemande
concernant la scurit des appareils et des produits.
Il est possible de remplacer les olives en plastique.
Joints de caoutchouc adquats, voir pages 141142.
Exemples dapplications : Aspiration de
liquides et ltration sous vide.
Debido al gran espesor de su pared, este
frasco es resistente al vaco. Este frasco para
ltrar cumple las normas de la Ley alemana
de Seguridad de los Productos y Equipos. Las
olivas de plstico son intercambiables. Ver
juego juntas de goma adaptables en las
pginas 141142.
Ejemplos de aplicacin: Aspiracin de lquidos
y ltracin por vaco.
A
121 C
USP
Standard
ISO
6556
DIN
12476
A
121 C
Tmax.
150 C
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 204 24 5 100 64 24 105 9 10
21 204 36 5 250 85 34 155 9 10
21 204 44 5 500 105 34 185 9 10
21 204 54 5 1 000 135 45 230 9 10
21 204 63 5 2 000 166 60 255 9 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
d
mm
d
1
mm
h
mm
Olive
Oliva
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
21 194 68 5 3 000 170 70 295 9 1
21 194 73 5 5 000 185 80 360 9 1
21 194 86 5 10 000 240 82 420 9 1
21 194 88 5 15 000 255 84 500 9 1
21 194 91 5 20 000 290 85 535 9 1
142
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
143
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
h2
h1 Made in Germany DURAN
1
Set de montage KECK, voir page 141.
1
Ver juego de montaje KECK en la pgina 141.
APPAREIL FILTRATION DURAN


DE WITT
complet avec couvercle interchangeable
et set de montage
1
KECK, RIN 29/32
APARATO DE FILTRACIN DURAN

SEGN WITT
completo, con tapa intercambiable y juego de
montaje KECK
1
, NS 29/32
COUVERCLE POUR APPAREIL
FILTRATION DURAN

DE WITT
tubulure RIN 29/32
TAPA PARA APARATO DE FILTRACIN
SEGN WITT DURAN

tubuladura NS 29/32
1
Se compose des numros de commande suivantes :
21 204 445, 29 202 27, 24 316 26, 29 201 26,
25 851 23 et 25 851 24.
1
Se compone de los elementos siguientes:
21 204 445, 29 202 27, 24 316 26, 29 201 26,
25 851 23 y 25 851 24.
APPAREIL FILTRATION DURAN

complet
1
APARATO DE FILTRACIN DURAN

completo
1
N de commande
Cd. artculo
DN RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 398 46 100 29/32 1
24 398 57 150 29/32 1
24 398 61 200 29/32 1
N de commande
Cd. artculo
DN
mm
h
1
mm
h
2
mm
RIN
NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 730 46 100 160 76 29/32 1
24 730 57 150 200 102 29/32 1
24 730 61 200 300 126 29/32 1
N de commande
Cd. artculo
Quantit par emballage
Unidad de venta
25 710 43 1
A
121 C
A
121 C
JOINT GUKO EN EPDM
1
joints en caoutchouc,
pour oles pour ltration
JUNTA GUKO EN EPDM
1
juntas de goma, para frascos para ltrar
d2
h
d1
s
N de commande
Cd. artculo
d
1
mm
d
2
mm
s
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 202 12 22 12 2,5 18 10
29 202 17 29 16 3,5 23 10
29 202 23 36 22 3,5 25 10
29 202 27 44 27 4 30 10
29 202 32 53 33 4,5 35 10
29 202 36 63 43 5 35 10
29 202 39 73 52 5 37 10
29 202 43 84 61 5,5 40 10
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
Tmax.
150 C
A
121 C
144
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
145
APPAREILLAGE DE FILTRATION EN VERRE ET ACCESSOIRES
APARATOS DE FILTRACIN EN VIDRIO Y ACCESORIOS
Capacidad de bombeo: 400 l/h con 3,5 bar
de presin y 12 C de temperatura del agua.
Volume aspir : 400 l/h pour une pression
hydraulique de 3,5 bars et une tempra-
ture de leau de 12 C.
h
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
TROMPE EAU
en plastique (PP
1
), avec soupape anti-retour,
olive, et adaptateurs pour 1/2 et 3/4
TROMPA DE AGUA
en plstico (PP
1
), con vlvula de retencin,
oliva y adaptadores para 1/2 y 3/4
N de
commande
Cd. artculo
Olive correspondant au
diamtre intrieur du
tuyau
Oliva idnea para dimetro
interior-tubo de goma
mm
Consommation
deau
Uso del agua
l /h
Pression deau
minimum
Minima presin
de agua
bar
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 250 01 9-12 170 1 235 1
h
TROMPE EAU DURAN

avec soupape anti-retour


TROMPA DE VACO POR CHORRO
DE AGUA DURAN

con vlvula de retencin


N de commande
Cd. artculo
Consommation deau
Uso del agua
l /h
Pression deau minimum
Water pressure min.
bar
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 362 99 300 1,2 275 1
COUVERCLE POUR APPAREIL
FILTRATION DURAN

DE WITT
tubulure large rodage, RIN 45/40
TAPA PARA APARATO DE FILTRACIN
DURAN

SEGN WITT
tubuladura ancha con esmerilado basto,
NS 45/40
N de commande
Cd. artculo
DN RIN
NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 450 46 100 45/40 1
24 450 57 150 45/40 1
A
121 C
h2
h1 Made in Germany DURAN
1
Set de montage KECK, voir page 141.
2
Tubulure large rodage.
1
Ver juego de montaje KECK en la pgina 141.
2
Tubuladura ancha con esmerilado basto.
APPAREIL FILTRATION DURAN


DE WITT
complet avec couvercle interchangeable et set
de montage
1
KECK, RIN 45/40
APARATO DE FILTRACIN DURAN

SEGN WITT
completo, con tapa intercambiable y juego de
montaje KECK
1
, NS 45/40
N de commande
Cd. artculo
DN
mm
h
1
mm
h
2
mm
RIN
NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 731 46
2
100 160 84 45/40 1
24 731 57
2
150 200 112 45/40 1
A
121 C
SOUPLE, PRCIS, POLYVALENT ON DIRAIT
BIEN QUE JE POURRAIS PRENDRE EXEMPLE
SUR MON VERRE DE LABORATOIRE. FLEXIBLE, PRECISO, POLIVALENTE PARECE
EVIDENTE QUE PODRA TOMAR ALGN QUE
OTRO EJEMPLO DE MI MATERIAL DE VIDRIO
PARA LABORATORIO.
147
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
149
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
RACTEUR RODAGE
PLAN DURAN

bride rainure, pour emploi sous vide


MATRAZ DE REACCIN
CON ESMERILADO PLANO DURAN

brida con ranura, resistente al vaco


d
h
AD
l m 0 0 0 1
N A R U D
BALLON FOND ROND
ET RODAGE PLAN DURAN

bride rainure, pour emploi sous vide


MATRAZ DE FONDO REDONDO
CON ESMERILADO PLANO DURAN

brida con ranura, resistente al vaco


h
AD
d
l m 0 0 0 2
N A R U D
Resistente a la presin y al vaco gracias a su
geometra y a su gran espesor de pared. En
la ranura se puede colocar una junta anular
(junta trica), que permite cerrar hermtica-
mente el matraz (ver juntas adecuadas en
las pginas 152153). Piezas adecuadas:
cierres de agitacin KPG y varillas KPG, ver
pginas 165167.
Ejemplos de aplicacin: Reacciones bajo
presin y/o temperatura elevada.
Resistente a la presin y al vaco gracias a su
geometra y a su gran espesor de pared. En
la ranura se puede colocar una junta anular
(junta trica), que permite cerrar hermtica-
mente el matraz (ver juntas adecuadas en
las pginas 152153). Piezas adecuadas:
cierres de agitacin KPG y varillas KPG, ver
pginas 165167.
Ejemplos de aplicacin: Reacciones bajo
presin y/o temperatura elevada.
Nota para ambos productos: Para una
temperatura de uso mxima de 250 C y a
la presin de trabajo admitida, la diferencia
de temperaturas en la pared de vidrio de los
matraces de reaccin con esmerilado plano
no debe superar los 30 C.
Rsistance la pression et au vide grce
la gomtrie et lpaisseur de paroi massive.
Possibilit d'insrer un joint torique dans la
rainure l'aide duquel le racteur peut tre
ferm fermement (bagues dtanchit
adquates, voir pages 152153). Joints
dagitateur palier cylindrique et tiges
calibres pour agitateur en verre corres-
pondants, voir pages 165167.
Exemples dapplications : Ractions sous
surpression et/ou haute temprature.
Rsistance la pression et au vide grce
la gomtrie et lpaisseur de paroi massive.
Possibilit d'insrer un joint torique dans la
rainure l'aide duquel le racteur peut tre
ferm fermement (bagues dtanchit
adquates, voir pages 152153). Joints
dagitateur palier cylindrique et tiges
calibres pour agitateur en verre corres-
pondants, voir pages 165167.
Exemples dapplications : Ractions sous
surpression et/ou haute temprature.
Remarque sur ces deux produits:
la temprature maximale dutilisation
de 250 C avec surpression de service
admissible, la diffrence de temprature
dans la paroi de verre des racteurs
rodage plan ne peut pas dpasser 30 C.
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
1
Racteur entirement cylindrique.
1
Matraz sin estrechamiento en la boca.
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
DN Volume
rempli
jusquau
bord
Volumen lleno
hasta el borde
ml
Diamtre
extrieur
bride
Dimetro
exterior
brida
mm
Rcipient
recipien-
tes
d
mm
h

mm
Surpression en
fonctionnement
max. sous
250 C
Sobrepresin
maxima en
250 C
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
24 390 24 100 60 195 100 70 85 2,5 bar 1
24 390 36 250 60 315 100 70 125 2,5 bar 1
24 390 44
1
500 100 740 138 106 120 1,5 bar 1
24 390 54
1
1 000 100 1 395 138 106 205 1,5 bar 1
24 390 63 2 000 100 2 620 138 140 270 1,5 bar 1
24 390 71 4 000 150 5 765 184 200 290 1,0 bar 1
24 390 76 6 000 150 7 320 184 215 320 1,0 bar 1
24 390 86 10 000 150 11 935 184 240 410 0,5 bar 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
DN Volume
rempli
jusquau
bord
Volumen lleno
hasta el borde
ml
Diamtre
extrieur
bride
Dimetro
exterior
brida
mm
Rcipient
reci-
pientes
d
mm
h

mm
Surpression en
fonctionnement
max. sous
250 C
Sobrepresin
maxima en
250 C
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
24 395 63 2 000 100 2 610 138 165 215 1,0 bar 1
24 395 71 4 000 100 4 660 138 206 265 1,0 bar 1
24 395 76 6 000 100 6 675 138 236 295 1,0 bar 1
24 395 86 10 000 100 11 720 138 280 340 0,5 bar 1
24 395 91 20 000 100 21 415 138 350 410 0,5 bar 1
7 | LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
7 | PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
Les articles en verre rod DURAN

savrent tre
indispensables pour le travail en laboratoire. Cest
pourquoi DURAN GROUP propose dans ce domaine
un large assortiment de acons et de oles cols
rods normalis, de rcipients avec bride plane, de
rfrigrants et dagitateurs.
Les laboratoires de toutes spcialisations apprcient
les possibilits dutilisation universelle des racteurs
rodage plan DURAN

.
Quil sagisse de raction, distillation, vaporation ou
dessiccation, la large palette de produits bruts et nis
DURAN

offre respectivement la solution optimale


pour lapplication concerne. En raison des liaisons
pures verre-verre, il est possible de raliser galement
sans problme des ractions avec des produits agres-
sifs ou trs actifs sur le plan chimique.
Les rcipients se distinguent par une construction
stable de la bride de verre avec un angle optimal de
bride de 45 . Grce au rodage normalis prcis, il
est possible de fermer les rcipients fermement en
utilisant un joint torique.
Las piezas esmeriladas intercambiables DURAN

son
imprescindibles para el trabajo en el laboratorio. Por esta
razn DURAN GROUP ofrece para este mbito un am-
plio surtido de frascos y matraces con cuello esmerilado
normalizado, recipientes con brida plana, refrigerantes y
varillas agitadoras.
Los recipientes de reaccin con esmerilado plano
DURAN

son apreciados en laboratorios de las espe-


cialidades ms diversas gracias a sus posibilidades de
aplicacin universales.
Ya sea para reacciones, destilaciones, evaporaciones o
secados, con su amplia gama de piezas brutas y termi-
nadas DURAN

ofrece la solucin ptima para cada


aplicacin. Gracias a las uniones puramente vidrio-vidrio,
se pueden realizar sin problema reacciones con medios
agresivos o qumicamente muy activos.
Estos recipientes se distinguen por una muy slida con-
struccin de la brida y por un ngulo ptimo, de 45. Por
un esmerilado preciso y utilizando una junta anular, los
envases pueden cerrarse hermeticamente.
Les fermetures rapides en inox correspondantes avec
trois segments de xation exibles permettent une
manipulation sre et aise.
Toutes les pices dtaches et les accessoires divers
tels que couvercles, joints et fermetures rapides, etc.
sont compatibles entre eux et interchangeables
souhait. Il convient cependant de toujours respecter le
mme diamtre nominal (DN) de chaque lment.
Remarques dutilisation :
Tous les lments sont rsistants au vide et sont
homologus pour une surpression de service (voir
les textes correspondants sur les pages relatives aux
produits).
Avant de les utiliser, il est recommand de contrler
la prsence ventuelle de dfauts tels que rayures,
ssures ou clats, sur la surface en verre des
rcipients.
Pour des raisons de scurit, ne pas utiliser des
rcipients endommages.
En raison de lpaisseur massive de paroi et de la
rsistance rduite aux chocs thermiques en cas
de sollicitation sous pression, les rcipients bride
plane doivent tre chauffs lentement et de faon
homogne.
Las abrazaderas de cierre rpido, en acero inoxidable con
3 segmentos de jacin exibles, permiten un manejo
sencillo y seguro.
Todos los componentes individuales y accesorios diversos,
tales como tapas, juntas y abrazaderas de cierre rpido,
etc. son compatibles entre s y son intercambiables. Hay
que asegurar de utilizar el mismo DN (dimetro nominal).
Indicaciones de uso:
cocs 'cs c,cetes sc 'eetcs o' .oc ,
homologados para las posibles sobrepresiones (ver los
correspondientes textos sobre los productos).
^tes oe .t'zo'cs se eceoo eoo s 'o s.-
percie de los recipientes presentan desperfectos tales
como rasguos, suras o roturas.
|c ozces oe se.ooo c oe!eo e,etes .oscs
daados.
|e!oc o s. o es,esc oe ,oeo , o 'o ec
resistencia a los cambios de temperatura bajo presin,
los recipientes con esmerilado plano deben calentarse
lenta y uniformemente.
150
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
151
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
Resistente a la presin y al vaco gracias a su
geometra y a su gran espesor de pared. En
la ranura se puede colocar una junta anular
(junta trica), que permite cerrar hermtica-
mente el matraz (ver juntas adecuadas en
las pginas 152153).
Ejemplos de aplicacin: Reacciones bajo
presin y/o temperatura elevada.
Resistente a la presin y al vaco gracias a su
geometra y a su gran espesor de pared.
Piezas adecuadas: cierres de agitacin KPG y
varillas KPG, ver pginas 165167.
Ejemplos de aplicacin: Reacciones bajo
presin y/o temperatura elevada.
Nota: Calentar siempre los vasos con brida
plana en un bao de agua o aceite. Para
una temperatura de uso mxima de 250 C
y a la presin de trabajo admitida, la diferencia
de temperaturas en la pared de vidrio de los
matraces de reaccin con esmerilado plano
no debe superar los 30 C.
Nota: Para una temperatura de uso mxima
de 250 C y a la presin de trabajo admitida,
la diferencia de temperaturas en la pared de
vidrio de los matraces de reaccin con
esmerilado plano no debe superar los 30 C.
Rsistance la pression et au vide grce
la gomtrie et lpaisseur de paroi massive.
Possibilit d'insrer un joint torique dans la
rainure l'aide duquel le racteur peut
tre ferm fermement (bagues dtanchit
adquates, voir pages 152153).
Exemples dapplications : Ractions sous
surpression et/ou haute temprature.
Rsistance la pression et au vide grce
la gomtrie et lpaisseur de paroi
massive.Joints dagitateur palier cylindrique
et tiges calibres pour agitateur en verre
correspondants, voir pages 165167.
Exemples dapplications : Ractions sous
surpression et/ou haute temprature.
Remarque : Rchauffer le bcher rodage
plan uniquement dans un bain deau ou
dhuile. la temprature maximale dutili-
sation de 250 C avec surpression de service
admissible, la diffrence de temprature
dans la paroi de verre des racteurs
rodage plan ne peut pas dpasser 30 C.
Remarque : la temprature maximale
dutilisation de 250 C avec surpression
de service admissible, la diffrence de
temprature dans la paroi de verre des
racteurs rodage plan ne peut pas
dpasser 30 C.
d
h
AD
h
AD
BCHER RODAGE
PLAN DURAN

bride rainure
1
VASO CON BRIDA PLANA DURAN

brida con ranura


1
COUVERCLE RODAGE
PLAN DURAN

4 cols rodage standard


TAPA CON ESMERILADO
PLANO DURAN

4 bocas con esmerilado normalizado


A
121 C
USP
Standard
1
Convient pour appareils ltration de Witt.
1
Adecuado para aparatos de ltracin segn Witt.
A
121 C
USP
Standard
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
DN Volume
rempli
jusquau
bord
Volumen lleno
hasta el borde
ml
Diamtre
extrieur
bride
Dimetro
exterior
brida
mm
Bcher
Vasos
d
mm
h

mm
Surpression en
fonctionnement
max. sous
250 C
Sobrepresin
maxima en
250 C
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
DN 120
24 394 54 1 000 120 1 360 158 130 125 0,5 bar 1
24 394 63 2 000 120 2 200 158 130 200 0,5 bar 1
24 394 68 3 000 120 3 220 158 130 290 0,5 bar 1
DN 150
24 391 54 1 000 150 1 915 184 159 120 0,5 bar 1
24 391 63 2 000 150 3 070 184 153 200 0,5 bar 1
24 391 68 3 000 150 4 090 184 153 265 0,5 bar 1
N de
commande
Cd. artculo
DN Diamtre
extrieur
bride
Dimetro
exterior
brida
mm
h

mm
Col
central
Boca
central
RIN/NS
Cols latraux
Bocas laterales
RIN/NS
Surpression en
fonctionnement
max. sous
250 C
Sobrepresin
maxima en
250 C
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
24 392 34 60 100 90 29/32 2 x 19/26
diagonal | en angulo
2 bar 1
1 x 14/23
diagonal | en angulo
24 396 46 100 138 105 29/32 2 x 29/32
diagonal | en angulo
1 bar 1
1 x 14/23
diagonal | en angulo
24 392 46 100 138 125 29/32 3 x 29/32
diagonal | en angulo
1bar 1
24 392 47 100 138 125 29/32 2 x 29/32
diagonal | en angulo
1bar 1
1 x 14/23
vertical | en paralelo
24 392 51 120 158 130 29/32 2 x 29/32
diagonal | en angulo
1bar 1
1 x 14/23
vertical | en paralelo
24 392 57 150 184 130 29/32 3 x 29/32
vertical | en paralelo
1bar 1
24 392 58 150 184 130 29/32 3 x 29/32
diagonal | en angulo
1bar 1
24 392 59 150 184 120 29/32 2 x 29/32
diagonal | en angulo
1bar 1
1 x 14/23
vertical | en paralelo
24 392 60 150 184 140 45/40 3 x 29/32
diagonal | en angulo
1bar 1
152
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
153
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
Resistente a la presin y al vaco gracias a su
gran espesor de pared y a una geometra
especial.
Ejemplos de aplicacin: Reacciones bajo
presin y/o temperatura elevada.
Accesorio para envases con brida plana.
Compuesta de un ncleo elstico de silicona
y una cubierta de FEP
1
, que envuelve el anillo.
Gracias a la combinacin de estos materi-
ales de alta calidad se alcanza una buena
elasticidad, junto con una resistencia qumica
sobresaliente.
Rsistance la pression et au vide grce
la gomtrie et lpaisseur de paroi
massive.
Exemples dapplications : Ractions sous
surpression et/ou haute temprature.
Accessoire pour racteurs rodage plan se
composant dun noyau lastique en silicone
et dune gaine en FEP
1
, qui entoure le joint
sans interruption. La combinaison de ces
matires de haute qualit permet dobtenir
une bonne lasticit simultanment avec
une excellente rsistance chimique.
COUVERCLE RODAGE
PLAN DURAN

avec col central


TAPA CON ESMERILADO
PLANO DURAN

con boca central


JOINT TORIQUE, ROUGE
en silicone gain de FEP
1
JUNTA TRICA, ROJA
recubierta con FEP
1

A
121 C
USP
Standard
d
s
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
Tmax.
200 C
Accesorio para envases con brida plana.
Hecha de silicona (VMQ
1
) y, por ello, muy
elstica. Su resistencia qumica es limitada
en comparacin a las juntas tricas
recubiertas con FEP
1
.
Accessoire pour racteurs rodage plan.
En silicone (VMQ
1
) et donc trs lastique.
La rsistance chimique est limite par
rapport celles des joints toriques gains
de FEP
1
.
d
s
JOINT TORIQUE, TRANSPARENT
en silicone (VMQ
1
)
JUNTA TRICA, TRASPARENTE
en silicona (VMQ
1
)
A
121 C
Tmax.
200 C
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
Accesorio para el material con brida plana. Accessoire pour racteurs rodage plan. FERMETURE RAPIDE
en acier inox, avec 3 coquilles de maintien
ABRAZADERA DE CIERRE RPIDO
en acero inoxidable, con 3 segmentos de jacin
N de commande
Cd. artculo
Correspondant la bride
Adaptable para brida
DN
d x s
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 222 34 60 75 x 4 1
29 222 46 100 110 x 4 1
29 222 51 120 133 x 4 1
29 222 57 150 157 x 5 1
29 222 61 200 215 x 5 1
N de commande
Cd. artculo
Correspondant la bride
Adaptable para brida
DN
d x s
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 225 34 60 75 x 4 5
29 225 46 100 110 x 4 5
29 225 51 120 133 x 4 5
29 225 57 150 157 x 5 5
29 225 61 200 215 x 5 5
N de commande
Cd. artculo
Correspondant la bride
Adaptable para brida
DN
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 071 34 60 1
29 071 46 100 1
29 071 51 120 1
29 071 57 150 1
29 071 61 200 1
N de
commande
Cd. artculo
DN Diamtre ex-
trieur bride
Dimetro
exterior brida
mm
h

mm
Col
Boca
RIN/NS
Surpression en
fonctionnement
max. sous 250 C
Sobrepresin
maxima en 250 C
Quantit par
emballage
Unidad de venta
NS 29/32
24 398 46 100 138 76 29/32 1 bar 1
24 398 51 120 158 105 29/32 1 bar 1
24 398 57 150 184 102 29/32 1 bar 1
24 398 61 200 242 126 29/32 1 bar 1
NS 45/40
24 450 46 100 138 84 45/40 1 bar 1
24 450 57 150 184 112 45/40 1 bar 1
Para jar la tapa o el matraz de reaccin
con 2 barras de jacin.
Pour le montage xe du couvercle ou du
racteur avec deux tiges de serrage.
DISPOSITIF DE FIXATION
POUR RACTEURS
en acier nickel-chrome
DISPOSITIVO DE SOPORTE
PARA MATRACES DE REACCIN
en acero al cromo-nquel
N de commande
Cd. artculo
Correspondant la bride
Adaptable para brida
DN
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 073 46 100 1
29 073 57 150 1
154
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
155
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
Resistente al vaco gracias a su gran espesor
de pared y la geometra.
Resistente al vaco gracias a su gran espesor
de pared y la geometra.
Rsistance au vide grce lpaisseur de
paroi massive et la gomtrie.
Rsistance au vide grce lpaisseur de
paroi massive et la gomtrie.
FLACON DE WOULFF DURAN

3 cols rodage standard


FRASCO DE WOULFF DURAN

3 bocas con esmerilado normalizado


FLACON DE WOULFF DURAN

3 cols rodage standard et tubulure de fond


FRASCO DE WOULFF DURAN

3 bocas con esmerilado normalizado y


tubuladura en la base
d
DURAN
d
DURAN
A
121 C
USP
Standard
DIN
12480
A
121 C
USP
Standard
DIN
12481
Gracias a su espesor de pared uniforme, los
matraces de fondo redondo son idneos
como recipientes para calentar medios. Su
geometra permite un calentamiento muy
uniforme.
Ejemplos de aplicacin: Destilacin,
extraccin.
Par lpaisseur constante de paroi, les
ballons fond rond conviennent parfaite-
ment pour chauffer des substances. La
gomtrie assure un rchauffement trs
uniforme.
Exemples dapplications : Distillation,
extraction.
d
h
500 ml
Made in Germany
DURAN
BALLON FOND ROND DURAN

avec joint rod standard


MATRAZ DE FONDO
REDONDO DURAN

con esmerilado normalizado


A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
4797
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Cols
Bocas
RIN/NS
d

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 709 44 500 19/26 87 1
24 709 54 1 000 24/29 113 1
24 709 63 2 000 29/32 135 1
24 709 73 5 000 34/35 185 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Cols
Bocas
RIN/NS
Fond
Fondo
RIN/NS
d
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 710 44 500 19/26 19/26 87 1
24 710 54 1 000 24/29 19/26 113 1
24 710 63 2 000 29/32 19/26 135 1
24 710 73 5 000 34/35 29/32 185 1
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col
Boca
RIN/NS
d
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 170 13 25 14/23 41 85 10
24 170 14
1
25 19/26 41 85 10
24 170 20 50 14/23 51 90 10
24 170 17 50 19/26 51 90 10
24 170 18
1
50 24/29 51 105 10
24 170 19
1
50 29/32 51 105 10
24 170 25 100 14/23 64 105 10
24 170 24 100 19/26 64 105 10
24 170 26 100 24/29 64 105 10
24 170 27 100 29/32 64 105 10
24 170 36 250 24/29 85 140 10
24 170 37 250 29/32 85 140 10
24 170 44 500 24/29 105 163 10
24 170 46 500 29/32 105 163 10
24 170 47
1
500 45/40 105 163 10
24 170 54 1 000 24/29 131 200 10
24 170 56 1 000 29/32 131 200 10
24 170 57
1
1 000 45/40 131 200 10
24 170 63 2 000 29/32 166 240 10
24 170 64
1
2 000 45/40 166 240 10
24 170 72 4 000 45/40 207 290 1
Gracias a su geometra cnica resulta idneo
para reacciones que implican pequeas
cantidades.
La gomtrie conique est idale pour faire
ragir des petites quantits.
BALLON PIRIFORME DURAN

avec joint rod standard


MATRAZ DE FONDO
CNICO DURAN

con esmerilado normalizado


d
h 100 ml
Made in Germany
DURAN
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col
Boca
RIN/NS
d
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 195 08 10 14/23 30 75 10
24 195 14 25 14/23 40 90 10
24 195 20 50 14/23 50 110 10
24 195 25 100 14/23 62 125 10
A
121 C
USP
Standard
156
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
157
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
Gracias al fondo plano, el matraz se puede
apoyar sobre una supercie sin necesidad
de medios auxiliares.
Grce son fond plat, le ballon peut-tre
dpos sans laide daucun autre auxiliaire.
BALLON FOND PLAT DURAN


avec joint rod standard
MATRAZ DE FONDO PLANO DURAN

con esmerilado normalizado


d
h
500 ml
Made in Germany
DURAN
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
4797
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
Con graduacin de fcil lectura y campo
para rotular de grandes dimensiones, para
facilitar el marcado. Idneo para mezclar
lquidos debido a su seccin cnica y gracias
a la distribucin uniforme de espesor de
pared, resulta adecuado como recipiente
para calentar medios.
Avec graduation facilement lisible et
grande zone dcriture pour une identi-
cation aise. Idale pour mlanger des
liquides grce la forme conique et
convenant trs bien pour chauffer des
substances en raison de l'uniformit
constante de lpaisseur de paroi.
FIOLE ERLENMEYER DURAN

avec joint rod standard


MATRAZ ERLENMEYER DURAN

con esmerilado normalizado


d
h
A PP R
XO
. V OL.
200
300
400
500
Made in Germany
500 ml
Retrace Code 00000000
N A R U D
O H C S
A
121 C
USP
Standard
DIN ISO
4797
1
Non conforme aux dimensions DIN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
1
No es conforme a DIN ISO.
Ver nuestro surtido de pinzas Keck para
esmerilados cnicos en la pgina 171.
Gamme de pinces Keck pour rodage
conique, voir page 171.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col
Boca
RIN/NS
d
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 193 13 25 14/23 42 75 10
24 193 20 50 14/23 51 85 10
24 193 17 50 19/26 51 85 10
24 193 18
1
50 24/29 51 85 10
24 193 19 50 29/32 51 85 10
24 193 24 100 19/26 64 105 10
24 193 26
1
100 24/29 64 105 10
24 193 27 100 29/32 64 105 10
24 193 32
1
200 29/32 79 131 10
24 193 36 250 24/29 85 140 10
24 193 37 250 29/32 85 140 10
24 193 38
1
250 45/40 85 140 10
24 193 39
1
300 29/32 87 156 10
24 193 44 500 24/29 105 175 10
24 193 46 500 29/32 105 175 10
24 193 47
1
500 45/40 105 175 10
24 193 54 1 000 24/29 131 220 10
24 193 56 1 000 29/32 131 220 10
24 193 57
1
1 000 45/40 131 220 10
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col
Boca
RIN/NS
d
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 171 19 50 29/32 51 85 10
24 171 24 100 19/26 64 103 10
24 171 26 100 24/29 64 103 10
24 171 27 100 29/32 64 103 10
24 171 36
1
250 24/29 85 130 10
24 171 37 250 29/32 85 130 10
24 171 44
1
500 24/29 105 160 10
24 171 46 500 29/32 105 160 10
24 171 54
1
1 000 24/29 131 187 10
24 171 56 1 000 29/32 131 187 10
24 171 63
1
2 000 29/32 166 230 10
BALLON DVAPORATION
DURAN

avec joint rod standard, piriforme


MATRAZ PARA EVAPORAR DURAN

con esmerilado normalizado, forma de pera


A
121 C
USP
Standard
d
h
500 ml
Made in Germany
DURAN
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col
Boca
RIN/NS
d
mm
h
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 120 27 100 29/32 60 110 10
24 120 37 250 29/32 81 140 10
24 120 46 500 29/32 101 170 10
24 120 56 1 000 29/32 126 210 10
158
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
159
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
BALLON FOND ROND
DEUX COLS DURAN

avec joint rod standard, col latral oblique


MATRAZ DE FONDO REDONDO
DURAN

CON DOS BOCAS


con esmerilados normalizados, boca lateral
inclinada
d
h
500 ml
Made in Germany
DURAN
Gracias a su espesor de pared uniforme y a
su geometra, los matraces de fondo redondo
son idneos como recipientes para calentar
medios. Estas caractersticas permiten un
calentamiento muy uniforme. Segn resulte
necesario se le pueden acoplar caperuzas,
columnas, termmetros, embudos de
decantacin, tubos capilares, etc.
Ejemplos de aplicacin: Destilacin,
extraccin.
En raison de luniformit dpaisseur de
paroi et de leur gomtrie, les ballons
fond rond conviennent parfaitement pour
chauffer des substances. Un rchauffement
trs uniforme est possible. Suivant le besoin,
il est possible dajouter des embouts, des
colonnes, des thermomtres, des entonnoirs
de sparation, des tubes capillaires
bullition, etc.
Exemples dapplications : Distillation,
extraction.
A
121 C
USP
Standard
DIN
12394
1
Non conforme aux dimensions DIN.
1
No es conforme a DIN.
Gracias a su espesor de pared uniforme y a
su geometra, los matraces de fondo redondo
son idneos como recipientes para calentar
medios. Estas caractersticas permiten un
calentamiento muy uniforme. Segn resulte
necesario se le pueden acoplar caperuzas,
columnas, termmetros, embudos de
decantacin, tubos capilares, etc.
Ejemplos de aplicacin: Destilacin,
extraccin.
Gracias a su espesor de pared uniforme y a
su geometra, los matraces de fondo redondo
son idneos como recipientes para calentar
medios. Estas caractersticas permiten un
calentamiento muy uniforme. Segn resulte
necesario se le pueden acoplar caperuzas,
columnas, termmetros, embudos de
decantacin, tubos capilares, etc.
Ejemplos de aplicacin: Destilacin,
extraccin.
En raison de luniformit dpaisseur de
paroi et de leur gomtrie, les ballons
fond rond conviennent parfaitement pour
chauffer des substances. Un rchauffement
trs uniforme est possible. Suivant le besoin,
il est possible dajouter des embouts, des
colonnes, des thermomtres, des entonnoirs
de sparation, des tubes capillaires
bullition, etc.
Exemples dapplications : Distillation,
extraction.
En raison de luniformit dpaisseur de
paroi et de leur gomtrie, les ballons
fond rond conviennent parfaitement pour
chauffer des substances. Un rchauffement
trs uniforme est possible. Suivant le besoin,
il est possible dajouter des embouts, des
colonnes, des thermomtres, des entonnoirs
de sparation, des tubes capillaires
bullition, etc.
Exemples dapplications : Distillation,
extraction.
BALLON FOND ROND
TROIS COLS DURAN

avec joint rod standard, cols latraux


obliques
MATRAZ DE FONDO REDONDO
DURAN

CON TRES BOCAS


con esmerilados normalizados, bocas laterales
inclinadas
BALLON FOND ROND
TROIS COLS DURAN

avec joint rod standard, cols latraux


verticaux
MATRAZ DE FONDO REDONDO
DURAN

CON TRES BOCAS


con esmerilados normalizados, bocas laterales
verticales
d
h
500 ml
Made in Germany
DURAN
d
h
500 ml
Made in Germany
DURAN
A
121 C
USP
Standard
A
121 C
USP
Standard
DIN
12392
1
Non conforme aux dimensions DIN.
1
No es conforme a DIN.
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col central
Boca central
RIN/NS
Col latral
Boca lateral
RIN/NS
d

mm
h

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 183 26
1
100 24/29 14/23 64 105 1
24 183 27
1
100 29/32 14/23 64 105 1
24 183 36
1
250 24/29 14/23 85 140 1
24 183 37 250 29/32 14/23 85 140 1
24 183 44
1
500 24/29 14/23 105 163 1
24 183 46 500 29/32 14/23 105 163 1
24 183 54
1
1 000 24/29 14/23 131 200 1
24 183 56 1 000 29/32 14/23 131 200 1
24 183 63 2 000 29/32 14/23 166 240 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col central
Boca central
RIN/NS
Col latral
Boca lateral
RIN/NS
d

mm
h

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 188 27 100 29/32 14/23 64 105 1
24 188 36 250 24/29 14/23 85 105 1
24 188 37 250 29/32 14/23 85 140 1
24 188 43 500 24/29 14/23 105 140 1
24 188 46 500 29/32 14/23 105 163 1
24 188 53 1 000 24/29 14/23 131 163 1
24 188 55 1 000 29/32 14/23 131 200 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Col central
Boca central
RIN/NS
Col latral
Boca lateral
RIN/NS
d

mm
h

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 185 36
1
250 24/29 19/26 85 105 1
24 185 37
1
250 29/32 14/23 85 140 1
24 185 44
1
500 24/29 19/26 105 140 1
24 185 46
1
500 29/32 14/23 105 163 1
24 185 45 500 29/32 29/32 105 163 1
24 185 56
1
1 000 29/32 14/23 131 163 1
24 185 55 1 000 29/32 29/32 131 200 1
24 185 63
1
2 000 29/32 14/23 166 200 1
24 185 65 2 000 29/32 29/32 166 200 1
COLONNE DE VIGREUX DURAN

avec 2 joints rodage standard, complte avec


chemise de verre
COLUMNA VIGREUX DURAN

con 2 esmerilados normalizados, completa con


camisa de vidrio
Ejemplo de aplicacin: Destilacin. Exemple dapplication : Distillation.
N de
commande
Cd. artculo
Longueur
utilisable
Longitud util
mm
Femelle
Hembra
RIN/NS
Mle
Macho
RIN/NS
Longueur totale
Extensin total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 240 71 300 24/29 24/29 450 1
24 240 72 300 29/32 29/32 450 1
24 240 87 500 24/29 24/29 650 1
24 240 88 500 29/32 29/32 650 1
160
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
161
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
RFRIGRANT DE LIEBIG DURAN


(RFRIGRANT DE WEST)
avec 2 joints rodage standard
et 2 olives dvissables en matire plastique
REFRIGERANTE LIEBIG DURAN


(REFRIGERANTE WEST)
con 2 esmerilados normalizados
y 2 olivas de plstico desenroscables
Supercie de refrigeracin reducida, por lo
cual su capacidad de refrigeracin es
relativamente baja.
Ejemplo de aplicacin: Refrigerante de
productos para la separacin del destilado.
Surface de refroidissement peu impor-
tante et donc capacit de refroidissement
relativement faible.
Exemple dapplication : Rfrigrant de
produit pour dcanter le distillat.
DIN
12576
1
Taille spciale, non conforme aux dimensions DIN.
1
Tamao especial. No es segn DIN.
El refrigerante de bolas ofrece una mayor
supercie de refrigeracin que el refrigerante
Liebig, por lo cual su capacidad de refrig-
eracin es mayor.
Ejemplo de aplicacin: Se utiliza como
refrigerante de reujo para la condensacin
y retorno de vapores (disolvente) a la mezcla
reactiva.
Ejemplo de aplicacin: Refrigerante de
productos para la separacin del destilado.
Par rapport au rfrigrant de Liebig, le
rfrigrant boules possde une surface
plus importante de refroidissement et
donc une capacit suprieure de
refroidissement.
Exemple dapplication : Rfrigrant de
reux pour la condensation et le reux
des vapeurs (de solvant) vers le mlange
de raction.
Exemple dapplication : Rfrigrant de
produit pour dcanter le distillat.
RFRIGRANT BOULES DURAN

(RFRIGRANT DALLIHN)
avec 2 joints rodage standard
et 2 olives dvissables en matire plastique
REFRIGERANTE DE BOLAS DURAN


(REFRIGERANTE ALLIHN)
con 2 esmerilados normalizados
y 2 olivas de plstico desenroscables
RFRIGRANT SERPENTIN
DURAN

avec 2 joints rodage standard


et 2 olives dvissables en matire plastique
REFRIGERANTE DE SERPENTN
DURAN

con 2 esmerilados normalizados


y 2 olivas de plstico desenroscables
DIN
12581
1
Taille spciale, non conforme aux dimensions DIN.
1
Tamao especial. No es segn DIN.
N de
commande
Cd. artculo
Longueur de gaine
Longitud de
cubierta
mm
Femelle
Hembra
RIN/NS
Mle
Macho
RIN/NS
Filetage
Rosca
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 251 61 160 14/23 14/23 14 1
24 251 70
1
250 14/23 14/23 14 1
24 251 71
1
250 24/29 24/29 14 1
24 251 72 250 29/32 29/32 14 1
24 251 81
1
400 24/29 24/29 14 1
24 251 82 400 29/32 29/32 14 1
N de
commande
Cd. artculo
Longueur de gaine
Longitud de
cubierta
mm
Femelle
Hembra
RIN/NS
Mle
Macho
RIN/NS
Filetage
Rosca
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 252 71
1
250 24/29 24/29 14 1
24 252 72 250 29/32 29/32 14 1
24 252 81
1
400 24/29 24/29 14 1
24 252 82 400 29/32 29/32 14 1
N de
commande
Cd. artculo
Longueur de gaine
Longitud de
cubierta
mm
Femelle
Hembra
RIN/NS
Mle
Macho
RIN/NS
Filetage
Rosca
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 253 71 300 24/29 24/29 14 1
24 253 72 300 29/32 29/32 14 1
RFRIGRANT DURAN


SERPENTIN DE DIMROTH
avec 2 joints rodage standard
et 2 olives dvissables en matire plastique
REFRIGERANTE DIMROTH DURAN

con 2 esmerilados normalizados


y 2 olivas de plstico desenroscables
El refrigerante Dimroth se compone de un
serpentn de refrigeracin montado dentro un
tubo. Este tipo de refrigerante ofrece una gran
supercie de refrigeracin y tiene, por ello, un
efecto refrigerante superior al de los
refrigerantes Liebig y de bolas.
Ejemplo de aplicacin: Refrigerante de
productos y de reujo.
Le rfrigrant de Dimroth se compose
dune spirale de refroidissement qui se
trouve l'intrieur d'un tube. Ce type de
rfrigrant possde une surface impor-
tante de refroidissement et donc un
meilleur effet de refroidissement que le
rfrigrant de Liebig ou boules.
Exemple dapplication : Rfrigrant de
produit et de reux.
1
Taille spciale, non conforme aux dimensions DIN..
1
Tamao especial. No es segn DIN.
DIN
12591
N de
commande
Cd. artculo
Longueur de gaine
Longitud de
cubierta
mm
Femelle
Hembra
RIN/NS
Mle
Macho
RIN/NS
Filetage
Rosca
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 254 61
1
160 14/23 14/23 14 1
24 254 71
1
250 24/29 24/29 14 1
24 254 72 250 29/32 29/32 14 1
24 254 82 400 29/32 29/32 14 1
162
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
163
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
RFRIGRANT INTENSIF DURAN

avec 2 joints rodage standard


et 2 olives dvissables en matire plastique
REFRIGERANTE INTENSIVO DURAN

con 2 esmerilados normalizados


y 2 olivas de plstico desenroscables
Gracias a su serpentn de refrigeracin y a su
doble camisa, este refrigerante presenta una
supercie de refrigeracin muy grande, por lo
cual se presta especialmente para los
trabajos con medios que tienen un punto de
ebullicin bajo.
Ejemplo de aplicacin: Se utiliza como
refrigerante de reujo para la condensacin
y retorno de vapores (disolvente) a la mezcla
reactiva.
En raison dun serpentin de refroidisse-
ment et une double gaine, ce type de
rfrigrant possde une surface de
refroidissement trs importante et
convient donc tout spcialement pour des
oprations avec des liquides faible
bullition.
Exemple dapplication : Rfrigrant de
reux pour la condensation et le reux
des vapeurs (solvant) vers le mlange de
raction.
1
Taille spciale, non conforme aux dimensions DIN.
1
Tamao especial. No es segn DIN.
DIN
12593
Llave con esmerilado normalizado y seguro
de llave.
Ejemplo de aplicacin: Aporte uniforme y
dosicado de lquidos a una mezcla reactiva.
La velocidad de aporte es ajustable.
Con vstago macho esmerilado normalizado,
llave con esmerilado normalizado y seguro
de llave.
Ejemplo de aplicacin: Aporte uniforme y
dosicado de lquidos a una mezcla reactiva.
La velocidad de aporte es ajustable.
Avec robinet RIN et dispositif de xation
du robinet.
Exemple dapplication : Introduction
uniforme et dose de liquide dans un
mlange de raction. Il est possible de
rgler la vitesse dintroduction.
Avec joint mle rodage standard, robinet
RIN et dispositif de xation du robinet.
Exemple dapplication : Introduction
uniforme et dose de liquide dans un
mlange de raction. Il est possible de
rgler la vitesse dintroduction.
ENTONNOIR DE SPARATION
DURAN

cylindrique, avec graduation et rodage


EMBUDO DE DECANTACIN
DURAN

cilndrico, con graduacin y esmerilado


ENTONNOIR DE SPARATION
DURAN


cylindrique, avec graduation et rodage
EMBUDO DE DECANTACIN
DURAN

cilndrico, con graduacin y esmerilado


d
h
0 5 2
0 0 2 0 5
0 5 1 0 0 1
0 0 1 0 5 1
0 0 2 0 5
0 C 0 2 l m
h
0 5 2
0 0 2 0 5
0 5 1 0 0 1
0 0 1 0 5 1
0 0 2 0 5
0 C 0 2 l m
3 2 / 4 1
DIN ISO
4800
DIN ISO
4800
1
Taille spciale, non conforme aux dimensions DIN.
1
Tamao especial. No es segn DIN.
N de
commande
Cd. artculo
Longueur de gaine
Longitud de
cubierta
mm
Femelle
Hembra
RIN/NS
Mle
Macho
RIN/NS
Filetage
Rosca
GL
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 255 71
1
250 24/29 24/29 14 1
24 255 72 250 29/32 29/32 14 1
24 255 81
1
400 24/29 24/29 14 1
24 255 82 400 29/32 29/32 14 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Division
Divisin
ml
d

mm
h

mm
Cl en verre
Vstago macho
vidrio
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
24 122 17 50 1 9 279 3 NS 19/26 1
24 122 24 100 2 9 299 3 NS 19/26 1
24 122 36 250 5 10 381 4 NS 29/32 1
24 122 44 500 10 10 431 4 NS 29/32 1
24 122 54 1 000 20 13 506 6 NS 29/32 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Division
Divisin
ml
Mle
Macho
RIN/NS
h

mm
Cl en verre
Vstago macho
vidrio
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
24 124 20 50 1 14/23 220 3 NS 19/26 1
24 124 25 100 2 14/23 240 3 NS 19/26 1
24 124 24 100 2 19/26 240 3 NS 19/26 1
24 124 36
1
250 5 24/29 320 4 NS 29/32 1
24 124 37 250 5 29/32 320 4 NS 29/32 1
24 124 44
1
500 10 24/29 400 4 NS 29/32 1
24 124 46 500 10 29/32 400 4 NS 29/32 1
24 124 56 1 000 20 29/32 480 6 NS 29/32 1
ENTONNOIR DE SPARATION
DURAN

cylindrique, avec graduation


EMBUDO DE DECANTACIN
DURAN

cilndrico, con graduacin


Con tubo compensador de presin con
vstago macho esmerilado normalizado,
llave con esmerilado normalizado y seguro
de llave.
Ejemplo de aplicacin: Aporte uniforme y
dosicado de lquidos a una mezcla reactiva.
La velocidad de aporte es ajustable.
Avec tube dquilibrage, joint mle
rodage standard, robinet RIN et dispositif
de xation du robinet.
Exemple dapplication : Introduction
uniforme et dose de liquide dans un
mlange de raction. Il est possible de
rgler la vitesse dintroduction.
0 5 2
0 0 2 0 5
0 5 1 0 0 1
0 0 1 0 5 1
0 0 2 0 5
0 C 0 2 l m
3 2 / 4 1
h
DIN ISO
4800
1
Taille spciale, non conforme aux dimensions DIN
1
Tamao especial. No es segn DIN.
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Division
Divisin
ml
Mle
Macho
RIN/NS
h

mm
Cl en verre
(DIN 12 541)
Tamao macho
vidrio
(DIN 12 541)
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Quantit
par
emballage
Unidad
de venta
24 125 20 50 1 14/23 240 3 NS 19/26 1
24 125 25 100 2 14/23 270 3 NS 19/26 1
24 125 24 100 2 19/26 270 3 NS 19/26 1
24 125 36
1
250 5 24/29 350 4 NS 29/32 1
24 125 37 250 5 29/32 380 4 NS 29/32 1
24 125 44
1
500 10 24/29 430 4 NS 29/32 1
24 125 46 500 10 29/32 430 4 NS 29/32 1
164
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
165
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
AMPOULE DCANTER DURAN

forme conique
EMBUDO DE DECANTACIN DURAN

forma cnica
Llave con esmerilado normalizado, seguro de
llave y tapn de plstico. Gracias a su forma
cnico es idneo para la separacin de
fases (Ver tapones de recambio en las
pginas 4446).
Avec robinet RIN, dispositif de xation du
robinet et bouchon en matire plastique.
Convient en outre trs bien pour la
sparation de phases en raison de la
forme conique. (bouchons de rechange,
voir pages 4446).
DIN ISO
4800
Llave con esmerilado normalizado y tapn
con esmerilado normalizado. (Ver tapones de
recambio en las pginas 4446).
Ejemplo de aplicacin: Separacin de fases.
Supercie de rodamiento esmerilada y
pulida, con esmerilado macho normalizado.
Avec robinet RIN et bouchon RIN tte
plate (bouchons de rechange, voir
pages 4446).
Exemple dapplication : sparation de
phases.
Surface de palier rode et polie, avec joint
mle rodage standard.
AMPOULE DCANTER DURAN

forme boule, excution lourde


EMBUDO DE DECANTACIN DURAN

forma esfrica, ejecucin robusta


JOINT DAGITATEUR
PALIER CYLINDRIQUE DURAN

interchangeable
CIERRE DE AGITACIN KPG DURAN

intercambiable
d
h
l m 0 0 5
N A R U D
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Tige
Rama
d
1
mm
h

mm
Cl en verre
(DIN 12 541)
Tamao macho vidrio
(DIN 12 541)
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
Avec cl en verre
Con macho vidrio
24 294 17 50 9 190 3 NS 19/26 1
24 294 24 100 9 230 3 NS 19/26 1
24 294 36 250 10 280 4 NS 29/32 1
24 294 44 500 10 320 4 NS 29/32 1
24 294 54 1 000 13 380 6 NS 29/32 1
24 294 63 2 000 13 430 6 NS 29/32 1
Avec cl en PTFE
Con macho de PTFE
10 648 05 100 9 230 3 NS 19/26 1
10 648 06 250 10 280 4 NS 29/32 1
10 648 07 500 10 320 4 NS 29/32 1
10 648 09 1 000 13 380 6 NS 29/32 1
N de
commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
ml
Bouchon
Tapn
RIN/NS
h

mm
d

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 291 36 250 24/20 235 90 1
24 291 44 500 24/29 276 115 1
24 291 54 1 000 29/32 295 132 1
24 291 66 2 500 45/40 370 182 1
24 291 73 5 000 45/40 425 222 1
24 291 86 10 000 45/40 490 286 1
N de
commande
Cd. artculo
Marquage
Caracterizacin
d

mm
h

mm
Mle
Macho
RIN/NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 523 55 HP 10 10 75 24/29 1
24 528 56 HQ 10 10 75 29/32 1
24 535 49 HS 10 10 65 24/29 1
24 540 51 HT 10 10 65 29/32 1
24 541 54 HT 16 16 85 29/32 1
l m 0 0 5
A R U D N
h
d1
d
h
HP
HQ
d
h
HS
HT
h
d
h1 HA
h
d
h1
HB
JOINT DAGITATEUR
PALIER CYLINDRIQUE DURAN

interchangeable
CIERRE DE AGITACIN KPG DURAN

intercambiable
Supercie de rodamiento esmerilada y
pulida.
Surface de palier rode et polie.
N de
commande
Cd. artculo
Marquage
Caracterizacin
d

mm
h

mm
h
1

mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 500 42 HA 10 10 80 65 1
24 505 51 HB 10 10 120 75 1
24 506 57 HB 16 16 150 90 1
166
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
167
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
WG
JOINT DAGITATEUR
PALIER CYLINDRIQUE DURAN

interchangeable
CIERRE DE AGITACIN KPG DURAN

intercambiable
TIGE CALIBRE POUR AGITATEUR
EN VERRE DURAN

10 mm, interchangeable
VARILLA DE AGITADOR KPG DURAN

10 mm, intercambiable
Supercie de rodamiento esmerilada y
pulida. Provisto de rosca y esmerilado macho
normalizado.
Supercie de rodamiento esmerilada y
pulida.
Surface de palier rode et polie, avec tube
let et joint mle rodage standard.
Surface rode et polie.
Supercie de rodamiento esmerilada y
pulida.
Surface rode et polie. TIGE CALIBRE POUR AGITATEUR
EN VERRE DURAN

interchangeable
VARILLA DE AGITADOR KPG DURAN

intercambiable
WB
N de
commande
Cd. artculo
Marquage
Caracterizacin
d

mm
h

mm
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Mle
Macho
RIN/NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 750 08 HB 10 10 75 32 24/29 1
24 750 09 HB 10 10 75 32 29/32 1
N de
commande
Cd. artculo
Marquage
Caracterizacin
Tige
Varilla
Longueur
totale
Extensin total
mm
Correspondant
au col de ole
Adaptable para
cuello de matraz
ID mm
Quantit par
emballage
Unidad de
venta
d
mm
l
mm
24 573 74 WG 10 10 160 320 60 1
24 573 77 WG 10 10 160 370 60 1
24 573 84 WG 10 10 160 410 60 1
24 573 86 WG 10 10 160 440 60 1
24 578 74 WH 10 10 160 320 60 1
24 578 77 WH 10 10 160 370 60 1
24 578 84 WH 10 10 160 410 60 1
24 578 86 WH 10 10 160 440 60 1
24 583 74 WS 10 10 160 320 25 1
24 583 77 WS 10 10 160 370 25 1
24 583 84 WS 10 10 160 410 25 1
24 583 86 WS 10 10 160 440 25 1
N de
commande
Cd. artculo
Marquage
Caracterizacin
Tige
Varilla
Longueur totale
Extensin total
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
d
mm
l
mm
24 565 64 WB 10 10 160 240 1
24 566 67 WB 16 16 160 260 1
TUBE DESSCHER DURAN

,
COURB
avec joint mle rodage standard
TUBO SECADOR DURAN

, ACODADO
con vstago macho con esmerilado normalizado
N de commande
Cd. artculo
Mle
Macho
RIN/NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 262 03 14/23 1
24 262 07 19/26 1
24 262 08 24/29 1
24 262 09 29/32 1
WS WH
168
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
169
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
COLONNE DESSCHER
CHLORIDE CALCIQUE DURAN

CILNDRO PARA CLORURO CLCICO


DURAN

N A R U D
h d
TUBE DE RECETTE DURAN

coud, avec joint femelle rodage standard


COLECTOR DE DESTILACIN DURAN

acodado, con hembra esmerilada


TUBE DE CONNEXION DURAN

avec joint mle rodage standard, angle 90


MACHOS CON OLIVA ACODADA
DURAN

con macho esmerilado, ngulo 90


N de commande
Cd. artculo
h x d
mm
Mle
Macho
RIN/NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
21 570 42 240 x 40 29/32 1
21 570 48 315 x 54 34/35 1
N de commande
Cd. artculo
Mle
Macho
RIN/NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 300 06 14/23 1
24 300 08 24/29 1
24 300 09 29/32 1
N de commande
Cd. artculo
Femelle
Hembra
RIN/NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 310 06 14/23 1
24 310 08 24/29 1
24 310 09 29/32 1
TUBE DE RECETTE DURAN

AVEC
RACCORDEMENT AU VIDE
droit, avec 2 joints rodage standard et olive
dvissable en matire plastique
COLECTOR DE DESTILACIN AL
VACO DURAN

recto, con 2 esmerilados normalizados


y oliva de plstico desenroscable
Ver piezas sueltas en las pginas 174, 176. Voir les divers lments pages 174, 176.
TUBE DE RECETTE DURAN

AVEC
RACCORDEMENT AU VIDE
coud, avec 2 joints rodage standard
et olive dvissable en matire plastique
COLECTOR DE DESTILACIN AL VACO
DURAN

ACODADO
acodado, con 2 esmerilados normalizados
y oliva de plstico desenroscable
Ver tapas roscas de conexin y oliva en la
pgina 174, 176.
Capuchons de raccordement visser et
olives, voir page 174, 176.
N de
commande
Cd. artculo
Mle
Macho
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Olive
Oliva
d mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 130 21 14/23 14/23 14 8,6 1
24 130 34 24/29 24/29 14 8,6 1
24 130 46 29/32 29/32 14 8,6 1
N de
commande
Cd. artculo
Mle
Macho
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Olive
Oliva
d mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 131 21 14/23 14/23 14 8,6 1
24 131 34 24/29 24/29 14 8,6 1
24 131 46 29/32 29/32 14 8,6 1
170
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
171
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
ADAPTATEUR DURAN

POUR
RDUCTION ET EXPANSION
avec rodage standard
PIEZA REDUCTORA DURAN

con esmerilado normalizado


DIN
12257
1
Non conforme aux dimensions DIN.
1
No es conforme a DIN.
Para asegurar uniones vidrio-vidrio. Pour la sret de liaisons verre-verre. PINCES KECK
pour rodage conique, en POM
1
PINZAS KECK
para esmerilados cnicos, POM
1
Tmax.
90 C
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Mle
Macho
RIN/NS
Femelle
Hembra
RIN/NS
Quantit par emballage
Unidad de venta
24 114 22 14/23 19/26 1
24 114 23
1
14/23 24/29 1
24 114 24 14/23 29/32 1
24 114 26 19/26 14/23 1
24 114 28
1
19/26 24/29 1
24 114 29 19/26 29/32 1
24 114 32
1
24/29 14/23 1
24 114 33
1
24/29 19/26 1
24 114 36
1
24/29 29/32 1
24 114 42 29/32 14/23 1
24 114 43 29/32 19/26 1
24 114 44
1
29/32 24/29 1
N de commande
Cd. artculo
Tailles/NS
Tamaos/NS
Couleur
Color
Quantit par emballage
Unidad de venta
10 911 43 10 vert | verde 10
10 911 44 12 violet | violeta 10
10 909 78 14 jaune | amarillo 10
10 909 79 19 bleu | azul 10
10 911 40 24 vert | verde 10
10 911 42 29 rouge | roja 10
10 911 48 34 orange | naranja 10
10 911 49 40 jaune | amarillo 10
10 911 51 45 brun | topacio 10
GAMME DE PINCES KECK
pour rodage conique, en mtal
SURTIDO DE PINZAS KECK
para esmerilados cnicos, metal
GAMME DE PINCES KECK
pour rodage sphrique, en POM
1
SURTIDO DE PINZAS KECK
para esmerilados esfricos, POM1
Para asegurar uniones vidrio-vidrio.
Para asegurar uniones vidrio-vidrio
Pour la sret de liaisons verre-verre.
Pour la sret de liaisons verre-verre.
Tmax.
90 C
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
Para asegurar uniones vidrio-vidrio. Pour la sret de liaisons verre-verre. GAMME DE PINCES KECK
pour rodage conique, en POM
1
SURTIDO DE PINZAS KECK
para esmerilados cnicos, POM
1
Tmax.
90 C
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 031 00 2 x KC 14 1
2 x KC 19
1 x KC 29
1 x KC 10
1 x KC 24
1 x KC 34
1 x KC 45
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 033 00 2 x KCM 14 1
2 x KCM 19
1 x KCM 29
1 x KCM 24
N de commande
Cd. artculo
Capacit
Capacidad
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 032 00 2 x KS 13 1
2 x KS 19
1 x KS 29
1 x KS 35
172
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
173
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
Para la unin exible de 2 tubos de vidrio
con rosca, con junta de silicona (VMQ
1
)
PTFE
1
integrada.
Pour raccordement exible de deux tubes
en verre lets avec joint en silicone
(VMQ
1
) PTFE
1
intgr.
SYSTME DASSEMBLAGE
UNIN ROSCADA SVS
TUBE FILET DURAN


POUR TRAVAUX AU CHALUMEAU
avec letage DIN
TUBO ROSCADO DURAN

PARA SOLDAR
con rosca DIN
l
d
Tmax.
180 C
A
121 C
A
121 C
USP
Standard
DIN
12216
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 226 05 5 14 1
29 226 06 5 18 1
29 226 09 5 25 1
29 226 08 5 32 1
N de
commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
d
mm
l
mm
paisseur de paroi du tube
Espesor de pared tubo
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 836 02 14 12 100 1,5 10
24 837 01 18 16 100 1,8 10
24 838 02 25 22 100 1,8 10
24 839 01 32 28 140 2 10
24 835 01 45 40 170 2,3 1
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
TUBE FILET DURAN

avec letage DIN joint mle rodage standard


TUBO ROSCADO DURAN

con rosca DIN y macho esmerilado normalizado


CAPUCHON VISSER
en PBT
1
, rouge
TAPA ROSCA
en PBT
1
, rojo
l
d
h
1
Non conforme aux dimensions DIN.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
No es conforme a DIN.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
USP
Standard
DIN
12257
Alta densidad gracias a la junta de silicona
con revestimiento de PTFE. Resistencia
qumica superior a la tapa de PP.
tanchit important grce au joint revtu
de PTFE
1
. Rsistance chimique plus
importante que le capuchon en PP.
A
121 C
Tmax.
180 C
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
l
mm
Mle
Macho
RIN/NS
Quantit par
emballage
Unidad de venta
24 840 62 14 30 14/23 10
24 840 72 14 35 19/26 10
24 840 82
1
14 40 24/29 10
24 840 92
1
14 40 29/32 10
24 841 61
1
18 35 14/23 10
24 841 71 18 35 19/26 10
24 841 81
1
18 40 24/29 10
24 841 91 18 40 29/32 10
24 842 72
1
25 40 19/26 10
24 842 82
1
25 40 24/29 10
24 842 92 25 40 29/32 10
24 844 81
1
32 50 24/29 10
24 844 91 32 50 29/32 10
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 240 08 14 10
29 240 11 18 10
29 240 13 25 10
29 240 19 32 10
29 240 28 45 10
174
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
175
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
JOINT EN SILICONE
CAOUTCHOUC
revtement PTFE
1
(VMQ
1
)
JUNTA DE CAUCHO DE SILICONA
revestida con PTFE
1
(VMQ
1
)
CAPUCHON DE RACCORDEMENT
VISSER
en PBT
1
, rouge
TAPA ROSCA DE UNIN ROSCADA
en PBT
1
, rojo
Tamaos adecuados para tapa rosca
de PBT
1
. Tambin disponibles tapas Premium
y con precinto
2
. Resistencia trmica: 130 C
(vapor) y 200 C (calor). Buena resistencia
qumica gracias al revestimiento de PTFE
1
.
Adaptable para junta de silicona, para
perforar (Septum). Resistencia qumica
superior a la tapa de PP.
Ejemplos de aplicacin: Injectar y extraer
de medios.
Tailles adquates disponibles pour
capuchon visser en PBT
1
, capuchon
Premium et capuchon avec bague
dinviolabilit
2
. Rsistance chimique :
130 C (vapeur) et 200 C (chaleur).
Trs bonne rsistance thermique en raison
du revtement en PTFE
1
.
Convient pour joint en silicone percer
(Septa). Rsistance chimique plus
importante que le capuchon en PP.
Exemples dapplications : Injection ou
prlvement de substances.

1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
2
Pour les capuchons, voir pages 2931.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
2
Para tapas ver en las pginas 2931.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
N de commande
Cd. artculo
pour capuchons, rouges
para tapas, rojas
GL
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 248 08 14 10
29 248 11 18 10
29 248 13 25 10
29 248 19 32 10
29 248 28 45 10
A
121 C
Tmax.
180 C
A
121 C
Tmax.
200 C
N de commande
Cd. artculo
Filetage DIN
Rosca DIN
GL
Perage
Taladro
d mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 227 05 14 9,5 10
29 227 06 18 11 10
29 227 09 25 15 10
29 227 08 32 20 10
29 227 10 45 34 10
JOINT EN SILICONE (VMQ
1
)
avec manchon PTFE
1
vulcanis sur le joint
JUNTA DE SILICONA (VMQ
1
)
con puo de PTFE
1
vulcanizado
JOINT EN SILICONE (VMQ
1
)
percer (Septa)
JUNTA DE SILICONA (VMQ1)
para perforar (septum)
Para la tapa rosca de unin de PBT
1
.
Resistencia trmica: 130 C (vapor) y 200 C
(calor).
Ejemplo de aplicacin: jacin de tubos.
Para tapa rosca de unin de PBT
1
. Resisten-
cia trmica: 130 C (vapor) y 200 C (calor).
Ejemplos de aplicacin: Inyeccin o
extraccin de medios.
Convient pour capuchon de raccorde-
ment visser en PBT
1
. Rsistance
thermique : 130 C (vapeur) et 200 C
(chaleur).
Exemple d'application: Fixer des tubes
Convient pour capuchon de raccordment
visser en PBT
1
. Rsistance chimique :
130 C (vapeur) et 200 C (chaleur).
Exemples dapplications : Injection ou
prlvement de substances.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
Tmax.
180 C
N de commande
Cd. artculo
Pour letage DIN
Para rosca DIN
GL
Tailles
Tamaos
d x d
1
mm
Pour tube
Para tubo
mm
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 234 06 14 12 x 6 5,5 - 6,5 10
29 235 06 18 16 x 6 5,5 - 6,5 10
29 235 08 18 16 x 8 7,5 - 9,0 10
29 235 10 18 16 x 10 9,0 - 11,0 10
29 237 08 25 22 x 8 7,5 - 9,0 10
29 237 10 25 22 x 10 9,0 - 11,0 10
29 237 12 25 22 x 12 11,0 - 13,0 10
29 236 10 32 29 x 10 9,0 - 11,0 10
29 236 12 32 29 x 12 11,0 - 13,0 10
29 236 14 32 29 x 14 13,0 - 15,0 10
29 236 16 32 29 x 16 15,0 - 17,0 10
29 236 18 32 29 x 18 17,0 - 19,0 10
29 238 26 45 42 x 26 25,0 - 27,0 10
29 238 32 45 42 x 32 31,0 - 33,0 10
N de commande
Cd. artculo
Pour letage DIN
Para rosca DIN
GL
d
mm
paisseur
Espesor
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 246 05 14 12 2 100
29 246 06 18 16 2 100
29 246 09 25 22 2 100
29 246 08 32 29 2 100
29 246 10 45 42 3 100
d1
d
A
121 C
d
176
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
177
LMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE ROD
PIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES
OLIVE EN MATIRE PLASTIQUE
droit, en PP
1

OLIVA DE PLSTICO
recta, en PP
1
OLIVE EN MATIRE PLASTIQUE
courbe, en PP
1
OLIVA DE PLSTICO
acodada, en PP
1
Con junta de silicona (VMQ
1
). Para tapa
rosca de unin GL 14.
Con junta de silicona (VMQ
1
). Para tapa
rosca de unin GL 14 (cd. artculo
29 227 05).
Avec joint en silicone (VMQ
1
). Convient
pour capuchon de raccordement visser
GL 14.
Avec joint en silicone (VMQ
1
). Convient
pour capuchon visser GL 14 (no. de
commande 29 227 05).
d
d1
d1
d
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
Tmax.
140 C
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
d
mm
d
1
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 255 06 8,6 5 10
N de commande
Cd. artculo
d
mm
d
1
mm
Quantit par
emballage
Unidad de venta
29 247 05 8,6 4 10
JOINT DE RECHANGE
JUNTA DE REPUESTO
1
Rsistance chimique et thermique, voir page 186.
1
Ver la resistencia qumica y trmica en la pgina 214.
A
121 C
Tmax.
140 C
N de commande
Cd. artculo
Matriaux
Material
Quantit par emballage
Unidad de venta
29 220 09 Silicone caoutchouc (VMQ)
1
10
Caucho de silicona (VMQ)
1
Convient pour olive en matire plastique
(no. de commande 29 255 06 et
29 247 05). En silicone caoutchouc (VMQ
1
).
Para oliva de plstico (cd. articulo
29 255 06 y 29 247 05). De caucho de
silicona (VMQ
1
).
AVANT JE PENSAIS QUE LE VERRE NTAIT
QUE DU VERRE AUJOURDHUI, JE SAIS
QUE LON NE RECONNAT PAS LA QUALIT
DU PREMIER COUP DIL MAIS QUUN
NOM DE MARQUE EN EST UN GAGE.
ANTES PENSABA: EL VIDRIO NO ES MS QUE
VIDRIO HOY EN DA S QUE LA CALIDAD
NO SE PUEDE RECONOCER A SIMPLE VISTA
PERO S EN EL NOMBRE.
179
INFORMATIONS TECHNIQUES
INFORMACIONES TCNICAS
181
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
QUEST-CE QUE LE VERRE ?
Le verre est un matriau inorganique qui peut tre port fusion et qui, en refroidissant, se
solidie sans cristalliser. Dans les verres ordinaires, les composants de base, les formateurs et
transformateurs de la structure rticule, sont prsents sous forme doxydes.
Les formateurs typiques du verre (formateurs de la structure rticule) sont lacide silicique
(SiO
2
), lacide borique (B
2
O
3
), lacide phosphorique (P
2
O
5
) et, dans certaines circonstances,
galement lalumine (Al
2
O
3
). Ces substances sont capables dabsorber (de dissoudre) les oxydes
mtalliques dans certaines proportions, sans perdre pour autant leur caractre vitreux. Les
oxydes incorpors ne sont donc pas formateurs de verre, mais, en tant que transformateurs
de la structure rticule , ils modient certaines proprits physiques de la structure de verre.
De nombreuses substances chimiques ont la proprit de se solidier sous forme vitreuse
partir de l'tat en fusion. La vitrication dpend de la vitesse de refroidissement et suppose
lexistence de liaisons varies (liaisons atomiques et ioniques) entre les atomes ou les groupes
datomes. Il en rsulte que les produits qui se vitrient ont, dj en fusion, une forte tendance
se rticuler de faon tridimensionnelle et de manire trs dsordonne par polymrisation.
Des cristaux se forment lorsque les diffrents atomes se rangent de faon rgulire en trois
dimensions dans ce que lon appelle un rseau cristallin , ds que la substance en question
passe de ltat liquide ltat solide. En refroidissant de ltat liquide, le verre forme cependant
une structure rticule trs dsordonne. Cest pourquoi, les composants qui participent
principalement la formation du verre sont dsigns en tant que formateurs de la structure
rticule . Lorsque des ions sont incorpors dans cette structure de molcules formatrices
du verre, ils dchirent le rseau certains endroits et modient la structure rticule et donc
les proprits du verre (par exemple sa rsistance chimique). On les appelle de ce fait
transformateurs de la structure rticule .
QUEST-CE QUE DURAN

?
La particularit de DURAN

Les proprits de DURAN

se distinguent par une trs bonne rsistance chimique, attitude


presque inerte, une temprature leve en utilisation, une dilatation thermique minimale et de
ce fait par une grande rsistance aux chocs thermiques. Ce comportement physique et chimique
optimal prdestine DURAN

un emploi dans les laboratoires ainsi que dans des installations


industrielles dans le secteur de la construction dappareils chimiques. DURAN

constitue en outre
un verre industriel demploi universel dans tous les autres secteurs qui exigent une stabilit
extrme laction de la chaleur, une rsistance aux chocs thermiques, une rsistance mcanique
leve ou encore une rsistance exceptionnelle aux agents chimiques.
Les proprits de DURAN

sont conformes aux dnitions de la norme DIN ISO 3585.


Par rapport aux autres verres borosilicats 3.3, DURAN

se distingue par une qualit trs


constante et reproductible de manire technique.
Composition chimique de DURAN

DURAN

prsente la composition approximative suivante :


81 en % de poids SiO
2
13 en % de poids B
2
O
3
4 en % de poids Na
2
O/K
2
O
2 en % de poids Al
2
O
3
182
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
183
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
Rsistance aux alcalins
DURAN

correspond la classe 2 des verres rpartis en 3 classes de rsistance aux alcalins


selon DIN ISO 695. La perte de surface aprs 3 heures de cuisson dans un mlange parts
gales de solution dhydroxyde de sodium (concentration 1 mol/l) et de solution de carbonate
de sodium (concentration 0,5 mol/l) est de seulement 134 mg/100 cm
2
environ.
Rsistance aux acides
DURAN

correspond la classe 1 des verres rpartis en 4 classes de rsistance aux acides


selon DIN 12 116. Etant donn que la perte de surface aprs 6 heures de cuisson dans de
lHCI 6 N est infrieure 0,7 mg/100 cm
2
, DURAN

est reconnu comme verre borosilicat


rsistant aux acides. La quantit libre doxydes mtalliques alcalins selon DIN ISO 1776 est
infrieure 100 g Na
2
O/100 cm
2
.
Aperu des caractristiques chimiques des verres techniques
Caractristiques chimiques
La rsistance chimique du verre borosilicat DURAN

est plus tendue que celle de tous les


autres matriaux connus. Le verre borosilicat DURAN

est extrmement rsistant l'eau, aux


acides, aux solutions salines, aux substances organiques et aux halognes, tels que le chlore ou
le brome. Il rsiste galement trs bien aux liquides alcalins. Seuls lacide uorhydrique, lacide
phosphorique concentr et les solutions alcalines fortes attaquent sensiblement la surface du
verre (corrosion du verre) des tempratures leves (>100 C). Le comportement quasiment
inerte noccasionne aucune interaction (par ex. change dions) entre le liquide et le verre et
un effet nfaste sur lexprimentation peut pratiquement tre exclu.
Rsistance hydrolytique
DURAN

est conforme la classe hydrolytique 1 selon DIN ISO 719 (98 C) sur un total de
5 classes de rsistance hydrolytique pour les verres. On mesure la quantit de Na
2
O/g de verre
en grains libre aprs 1 heure dans leau 98 C. Avec le verre DURAN

, la quantit de Na
2
O
libre est infrieure 31 g/g de verre en grains. DURAN

est galement conforme la classe


hydrolytique 1 selon DIN ISO 720 (121 C) sur un total de 3 classes de rsistance hydrolytique
pour les verres. La quantit de Na
2
O libre aprs 1 heure dans leau 121 C est infrieure
62 g/g de verre en grains. En raison de sa bonne rsistance hydrolytique, DURAN

est un verre
neutre conforme aux pharmacopes USP. JP et EP entrant dans la classe de verre 1. Il peut
tre utilis de faon quasiment illimite dans les applications pharmaceutiques et les applications
en contact avec les produits alimentaires.
Attaque hydrolytique
du DURAN

en fonction
du temps (100 C)
Attaque acide du DURAN


en fonction de la
concentration
Attaque alcalin du
DURAN

en fonction
de la temprature
Dsignation Classe de rsistance chimique
Rsistance hydrolytique
DIN ISO 719
Rsistance aux acides
DIN 12 116
Rsistance aux liquides alcalins
ISO 695
DURAN

1 1 2
FIOLAX

1 1 2
Verre sodo-calcique 3 1 2
SBW 1 1 1
184
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
185
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
Caractristiques optiques
Dans la plage spectrale denviron 310 2 200 nm, labsorption de la verrerie DURAN

est
pratiquement ngligeable. Le verre a un aspect clair et incolore. Les paisseurs de couche
plus importantes (vue axiale travers des tubes) ont une apparence lgrement jaune/verdtre.
Les produits DURAN

teints en brun (voir teinture en brun de DURAN

) se prtent pour
les manipulations de substances sensibles la lumire. On obtient ainsi une forte absorption
dans la plage des courtes longueurs donde jusqu'environ 500 nm. Dans les procds photo -
chimiques, la transmission de DURAN

dans la zone ultraviolette est particulirement importante.


Le coefcient de transmission dans la zone UV montre que les ractions photo chimiques sont
ralisables, par exemple les chlorations et les sulfochlorations. La molcule de chlore absorbe
dans la plage situe entre 280 et 400 nm et sert ainsi de transmetteur de lnergie radiante.
Coloration brune du verre de laboratoire DURAN

La coloration brune permet dentreposer des substances sensibles la lumire dans les articles
de verrerie DURAN

. Contrairement au verre clair DURAN

, la transmission est <10 % dans


une plage dondes longues situe entre 300 et 500 nm. Le verre brun DURAN

correspond ainsi
aux pharmacopes USP/EP/JP.
Pour teinter les articles, une couleur de diffusion spciale porteuse de couleur est applique
exclusivement sur lextrieur de larticle en verre clair par un procd innovateur de pulvrisation.
De ce fait, on obtient une coloration brune particulirement uniforme. Le revtement est ensuite
recuit et rsiste donc aux produits chimiques et au nettoyage en lavevaisselle. Les proprits
prouves du verre DURAN

sont maintenues lintrieur des acons, ce qui exclut toute


interaction entre couleur et contenu. La stabilit du processus de coloration brune et donc
la qualit homogne de la coloration est garantie par des contrles permanents.
Utilisation dans le four micro-ondes
Les verres de laboratoire DURAN

se prtent lutilisation dans le four micro-ondes. Ceci


sapplique galement pour les produits DURAN

gainage synthtique.
Aperu des caractristiques physiques des verres techniques
Proprits physiques
Rsistance thermique la chaleur et aux chocs thermiques
La temprature maximale admissible de DURAN

est de 500 C. A partir dune temprature


de 525 C le verre passe de ltat solide ltat visqueux et partir dune temprature de
860 C, il passe ltat liquide. En raison dun coefcient de dilatation linaire trs bas
(=3,3 x 10
6
K
1
), DURAN

se distingue par une trs grande rsistance aux chocs thermiques


atteignant T = 100 K. Ceci signie que le verre soumis une modication de temprature de
1 K ne se dilate que de 3,3 x 10
6
units linaires relatives. La rsistance aux chocs thermiques
dpend de lpaisseur de paroi et de la gomtrie des produits.
Rsistance thermique la conglation
DURAN

peut tre refroidi jusqu la temprature ngative maximale pouvant tre atteinte
et se prte par consquent galement l'utilisation dans de l'azote liquide (env. 196 C). Lors
de lutilisation/de la conglation, il convient cependant de surveiller galement la dilatation du
contenu. En rgle gnrale, il est conseill dutiliser les produits DURAN

une temprature
minimale ne dpassant pas 70 C. De mme, il faudra veiller non seulement la gomtrie
des produits mais galement aux proprits des composants supplmentaires utiliss (par
exemple les capuchons visser). Lors du refroidissement et de la dconglation, il faut veiller
ce que la diffrence de temprature ne soit pas suprieure 100 K. Dans la pratique, il est
recommand ds lors de procder par paliers au refroidissement et au rchauffement. A la
conglation de substances dans des acons ou des tubes essais DURAN

, le rcipient ne
pourra tre rempli quau maximum. En outre, il est souhaitable de congeler le rcipient en
position incline 45 (agrandissement de la surface) et en respectant les proprits des
capuchons visser ou de tout autre composant. Pour le capuchon visser en PP bleu, la
temprature minimale est de - 40 C.
CONFORMIT AVEC LES NORMES ET LES DIRECTIVES
La verrerie de laboratoire DURAN

rpond non seulement la norme internationale DIN/


ISO 3585, xant les proprits du verre borosilicat 3.3, mais galement aux normes actuelles
rgissant les appareils de laboratoire en verre. La norme DIN/ISO correspondante est indique
dans les pages de ce catalogue consacres aux produits. En cas de modications de la norme
DIN, par exemple pour des raisons dharmonisation sur les recommandations ISO, nos dimensions
seront adaptes en consquence en temps utile.
DURAN

est un verre neutre prsentant une grande rsistance hydrolytique et fait donc partie
du type de verre 1 conformment aux pharmacopes japonaise (JP, 7.01), europenne (EP, chap.
3.2.1) et amricaine (USP United States Pharmacopeia, section : 660) et au formulaire
national.
Courbes de transmission
du DURAN

Dsignation Coefcient de dilatation


linaire (20 C/300C)
[10
-6
K
-1
]
Temprature de
transformation
[C]
Densit
[g/cm
3
]
DURAN

3,3 525 2,23


FIOLAX

4,9 565 2,34


Verre sodo-calcique 9,1 525 2,5
SBW 6,5 555 2,45
186
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
187
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
Tableau de la rsistance aux produits chimiques des matires plastiques
+ + = trs bonne rsistance
+ = rsistance bonne limite
= rsistance faible
NETTOYAGE DU VERRE DE LABORATOIRE
Les ustensiles de laboratoire en verre spcial peuvent tre nettoys manuellement par immersion
dans un bain ou mcaniquement dans un laveur-dsinfecteur de laboratoire. Quelle que soit la
mthode, il existe dans le commerce spcialis une gamme tendue de produits nettoyants et de
dsinfectants. Etant donn quun encrassement des verres de laboratoire durant le transport
vers le client n'est pas exclu, il est recommand de nettoyer les articles de verrerie de laboratoire
avant leur premire utilisation. An de prserver les ustensiles de laboratoire, il est recommand
de les nettoyer immdiatement aprs utilisation faible temprature, avec un programme court
et des produits de faible alcalinit. Les ustensiles de laboratoire qui sont entrs en contact avec
des substances infectieuses ou des micro-organismes devront tre nettoys conformment
aux rglements en vigueur. Selon la substance manipule, un autoclavage (par ex. destruction
de micro-organismes) avant le nettoyage peut s'avrer requis. De manire gnrale, il est
recommand, de nettoyer si possible les articles en verre avant lautoclavage ou une strilisation
lair chaud, an dviter que les impurets ne se xent et que la verrerie ne soit endommage
par des substances chimiques ventuellement adhrentes.
Nettoyage manuel
Le procd qui consiste essuyer et lustrer l'aide dun torchon ou dune ponge imbib dune
solution de nettoyage est universellement connu. La verrerie de laboratoire ne doit jamais tre
traite avec des agents ou des ponges abrasifs qui pourraient endommager la surface. Une
surface endommage est susceptible daffecter les proprits du verre et de limiter lutilisation
ultrieure des produits. Dans la procdure de trempage par immersion, la verrerie de laboratoire
est gnralement place dans la solution de nettoyage temprature ambiante pendant 20
30 minutes, puis rince leau du robinet et enn leau distille. An de nettoyer le verre avec
le plus de prcaution possible, il faut prolonger le temps d'action et augmenter la temprature
uniquement en cas d'encrassement persistant. Pour la verrerie de laboratoire, il convient dviter
des temps d'action prolongs plus de 70 C dans un milieu alcalincar cela pourrait effacer les
impressions et provoquer la corrosion du verre. Eviter galement les fortes sollicitations
mcaniques lors du nettoyage, par exemple avec une cuillre de mtal.
Nettoyage mcanique
Les laveurs-dsinfecteurs pour le traitement en machine de la verrerie de laboratoire existent
en diffrentes capacits et niveaux de performance. La gamme de produits stend depuis les
appareils compacts dune largeur de 60 et 90 cm jusquaux appareils de grande capacit.
Ces derniers sont spcialement destins au traitement centralis de grandes quantits de
verrerie de laboratoire et sont proposs en version simple ou double portes permettant
la sparation du ct propre et du cot sale.
Appareil compact dune largeur de 60 cm
Rendement/capacit : par ex. 37 verres col trangl, 96
pipettes
Appareil de grande capaci dune largeur de 115 cm
Rendement/capacit : par ex. 232 verres col trangl,
232 pipettes
1
Les indications gurant dans le tableau concernant la
rsistance thermique se rfrent aux oprations habitu-
elles dautoclavage la vapeur deau et pour une dure
de 20 minutes (voir page 191, Strilisation).
VERRERIE DE LABORATOIRE ET MATIRES PLASTIQUES
Matires plastiques utilises pour la verrerie de laboratoire
1
Diffrents articles en plastique, tels que des capuchons visser, viennent complter les articles
de laboratoire en verre DURAN

. Le tableau ci-aprs numre leurs proprits.


Rsistance thermique
jusqu C
EPDM Terpolymre d'thylne-propylne -45 jusqu +150
ETFE Copolymre partiellement cristallin thylne-
ttrafluorthylne
-100 jusqu +180
FEP Ttrafluorthylne/Hexafluorpropylne -200 jusqu +200
FKM Caoutchouc fluor -20 jusqu +200
PBT
2
Polybutylne trphtalate -45 jusqu +180
PE Polythylne -40 jusqu +80
POM Polyoxymthylne -40 jusqu +90
PP Polypropylne -40 jusqu +140
PTFE Polyttrafluorthylne -200 jusqu +260
PU
3
Polyurthane -30 jusqu +135
TpCh260 Thermoplastique/Thermodurcissable -196 jusqu +260
VMQ Caoutchouc silicone -50 jusqu +200
PSU Compound Compound en base de polyarylsulfone -45 jusqu +180
Classes de substances
+20 C
P
E
P
P
P
B
T
P
T
F
E
/

F
E
P
T
p
C
h
2
6
0
E
T
F
E
V
M
Q
E
P
D
M
P
U
F
K
M
P
O
M
P
S
U

C
o
m
p
o
u
n
d
Alcools, aliphatiques + + + + + + + + + + + + + + + + +
Aldhydes + + + + + + + + + + + + + + +
Alcalins + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Esters + + + + + + + + + + + + +
Ethers + + + + + + + + + +
Hydrocarbures,
aliphatiques
+ + + + + ++ + + + + + + + + + +
Hydrocarbures,
aromatiques
+ + + + + + + + + + + + + +
Hydrocarbures,
halogns
+ + + + + + + + + + +
Ctones + + + + + + + + + + + +
Acides, dilus ou
faibles
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Acides, concentrs ou
forts
+ + + + + + + + + + + + + + + +
Acides, oxydants
(agents doxydation)
+ + + + + + + + +
2
Des modications de couleur sont possibles si la
temprature maximale admissible dpasse 180 C.
3
La verrerie de laboratoire revtue de PU ne doit
tre nettoye quhumide, an dviter une ventuelle
charge lectrostatique.
188
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
189
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
188 189
Exemple
Rinage I : Eau froide
Rinage II : Eau entirement dminralise
ou ultra-pure
Aprs-rinage : Eau entirement dminralise
ou ultra-pure 75 C
Exemple
Prlavage : Eau froide sans utilisation de
produits chimiques
Lavage : Eau froide ou chaude avec produit
de nettoyage alcalin
Neutralisation : Eau froide ou chaude avec
agent acide de neutralisation
Vue synotpique des programmes du laveur-dsinfecteur Miele pour le traitement
de la verrerie de laboratoire :
Les laveurs-dsinfecteurs Miele permettant le traitement de la verrerie de laboratoire
disposent de 10 programmes standard. De nombreux paramtres de programme peuvent
tre adapts an de modier les programmes standard selon les besoins spciques du
client. En outre, il est possible de crer pour le client des programmes spciques pour des
applications spciales.
Puret des analyses grce la mesure de conductivit au cours du rinage nal
Les exigences en matire de puret des analyses dpendent de faon dterminante de lobjectif
dapplication de la verrerie de laboratoire. An de garantir la puret des analyses, des laveurs-
dsinfecteurs permettant le traitement de la verrerie de laboratoire disposent de quelques
modules de mesure de la conductivit. Un module intgr offre les avantages suivants :
Dtection de composants non souhaits dans leau de rinage
(sels dissous de produits chimiques alcalins ou acides)
Rallongement automatique du rinage fnal jusqu' la conductivit limite spcifque du client
Scurit de process pour des rsultats reproductibles
Le traitement en machine est un procd pouvant tre valid et qui fournit des rsultats
reproductibles. Ceci est une des raisons pour laquelle le traitement en machine est prfr
au procd manuel. An dassurer la reproductibilit des rsultats, les appareils disposent
par exemple des dispositifs de scurit suivants :
Contrle de la temprature par deux sondes thermiques redondantes
Dosage automatique de liquides et comprenant un contrle de dosage
Contrle de la vitesse de rotation du bras de lavage
Documentation du process
Pour les applications requrant une standardisation et une reproductibilit importantes, la
documentation du process contribue largement lassurance de la qualit. La documentation
du process peut seffectuer laide dun logiciel de documentation ou dune imprimante.
Lavage
Le lavage permet denlever les salissures des surfaces. Des produits chimiques seront ici
galement utiliss (par ex. produits de nettoyage, dsinfectants, mulsiants, agents de
neutralisation). Le nettoyage peut comporter plusieurs blocs de programme tels que par
exemple le prlavage, le lavage et la neutralisation.
Rinage
La phase de rinage permet lvacuation des salissures ainsi que des produits chimiques
utiliss. Le rinage peut comprendre diffrents blocs de programme. Le choix de la qualit
de leau (eau de ville, eau entirement dminralise, eau ultra-pure) dpend de lapplication
(par ex. chimie analytique organique/anorganique, microbiologie).
Dsinfection
Pendant la phase de dsinfection, les matriaux infectieux sont anantis / dsactivs de telle
sorte que tout risque dinfection provenant de la verrerie de laboratoire soit limin. Dune
part, la dsinfection sert protger le personnel de laboratoire expos des contaminations
infectieuses. Dautre part, la dsinfection empche la transmission de germes issus dchantillons
et de prparations dans les laboratoires mdicaux, les instituts dhygine, les laboratoires
pharmaceutiques, lindustrie alimentaire et de produits cosmtiques. La dsinfection garantit
donc un travail selon une hygine irrprochable.
Phases du traitement en machine de la verrerie de laboratoire
Le traitement en machine comprend le lavage, le rinage, la dsinfection (si ncessaire)
et le schage des ustensiles de laboratoire. Le schma ci-dessous montre lexemple dun
droulement de programme pour traiter la verrerie de laboratoire.
Avant dacheter un laveur-dsinfecteur, il faut savoir quels verres de laboratoire et combien
seront utiliss au quotidien dans le laboratoire. Ds que la capacit de lappareil est dnie, les
accessoires adquats peuvent alors tre agencs de faon personnalise. Parmi les accessoires
gurent par exemple, les chariots et les complments permettant de dposer la verrerie de
laboratoire en toute scurit. Les complments servent en premier lieu supporter la verrerie
de laboratoire col large. Pour un lavage en profondeur de la verrerie de laboratoire col
trangl, il existe des chariots spciaux injecteurs, qui sont coupls directement lalimentation
en eau et l'air de lappareil et qui garantissent ainsi un nettoyage intrieur, une dsinfection et
un schage des verres de laboratoire. Ce systme permet de laver des endroits mme trs
difcilement accessibles, que lon ne peut pas ou trs difcilement atteindre par un lavage manuel.
Anorganica Pour liminer des rsidus anorganiques solubles dans lacide
Organica Pour liminer des rsidus fortement organiques tels que huiles, graisses, cire, glifiants
Standard Programme standard simple pour souillures peu importantes et faible exigence pour le rinage final.
Universel Pour liminer des rsidus organiques (par ex. protines, huiles), pour souillures moyennes et exigence moyenne pour
le rinage final
Intensif Pour liminer des rsidus organiques (par ex. protines, cultures de cellules et de tissus, huiles), pour fortes souillures et
exigence importante pour le rinage final
Plastique Pour matriel de laboratoire sensible la temprature (par ex. flacons en matire plastique) avec souillures faibles
moyennement fortes et exigence moyenne pour le rinage final
Vario TD Pour nettoyage et dsinfection thermique 93 C avec 5 min. de temps de maintien, conformment la EN ISO 15883-1,
dsinfection dans le dernier bloc de rinage
Special 93C-10 Pour nettoyage et dsinfection thermique 93 C avec 10 min. de temps de maintien, dsinfection dans le premier bloc de
lavage, application selon une indication spciale ou par arrt officiel
Schage
Suivant le modle et la version, les laveurs-dsinfecteurs disposent dune fonction de schage
dynamique air chaud, permettant de scher non seulement lextrieur mais galement
lintrieur de la verrerie de laboratoire col troit. La verrerie de laboratoire forme complexe
est elle aussi sche efcacement laide dair chaud. An de protger efcacement la verrerie
de laboratoire contre les particules de poussire et les micro-organismes, lair de schage passe
au travers un ltre HEPA.
Programme Universel
75
80
90
100
70
60
50
40
30
20
(C)
P
r

la
v
a
g
e
P
r

la
v
a
g
e
R
in

a
g
e

R
in

a
g
e

R
in

a
g
R
in

a
g
e
R
in

a
g
e
fin
a
l
N
e
u
t
r
a
lis
a
t
io
n
a
c
id
e
N
e
u
t
r
a
lis
a
t
io
n
a
c
id
e
L
a
v
a
g
e
a
lc
a
lin
190
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
191
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
STRILISATION
La strilisation est un procd courant pour prparer la verrerie de laboratoire des applications
de strilisation ou en tant que phase de nettoyage. La verrerie de laboratoire DURAN

se
prte aussi bien lautoclavage qu la strilisation la vapeur ou au plasma (H
2
O
2
). Les ustensiles
de laboratoire qui sont entrs en contact avec des substances ou des micro-organismes
infectieux doivent tre nettoys conformment aux prescriptions correspondantes concernant
la manipulation de ces matires. Une strilisation est ventuellement requise.
En ce qui concerne la strilisation, en particulier de acons de laboratoire, il convient de prendre
en compte les remarques ci-aprs : an dviter une surpression, toujours ouvrir tous les
rcipients. Lors de la strilisation de produits, il est recommand dutiliser le capuchon
membrane. La compensation de pression est assure par une membrane en PTFE, ce qui permet
de fermer le capuchon de faon tanche. Le risque de contamination
sen trouve nettement rduit.
Outre les procdures standardises dcrites ci-avant, dautres mthodes modies individuelle-
ment, par exemple sous des tempratures plus leves, sont galement possibles pour tous
les produits DURAN

. Cependant, en particulier pour les acons (en raison des capuchons


visser), il convient de respecter galement les tempratures maximales autorises des
matires plastiques employes en tant quaccessoires (voir page 186).
TRAVAUX SOUS PRESSION
Seuls les articles faisant l'objet d'une remarque particulire sont destins aux travaux sous
pression/vide en raison de leur gomtrie et de l'paisseur de la paroi (par ex. oles pour
ltration, dessiccateurs ou racteurs rodage plan).
Lors de travaux sous pression, les proprits du verre DURAN

se modient sous l'effet de


chocs thermiques et dune sollicitation mcanique. Il convient dans ce cas dobserver des
mesures supplmentaires de prudence. Les appareils en verre mis sous pression ou sous vide
doivent tre soumis uniquement avec beaucoup de circonspection une sollicitation supplmen-
taire (par ex. chocs thermiques importants), car les diffrentes contraintes sadditionnent en
une sollicitation totale.
An de garantir la plus grande scurit possible pour lutilisateur, le respect des points ci-aprs
simpose :
Afn dviter des tensions dans le verre, ne pas rchauffer les rcipients sous vide ou sous
pression unilatralement ou la amme nue.
Lors dune mise sous pression, ne pas dpasser la pression maximale indique dans le
catalogue.
Avant chaque mise sous vide ou sous pression, les rcipients en verre doivent faire lobjet
dun contrle visuel quant leur tat irrprochable (rayures importantes, microssures,
coups, etc.). Pour des raisons de scurit, ne pas utiliser de rcipients endommags pour
des travaux sous pression ou sous vide.
Ne jamais exposer les appareils en verre des modifcations radicales de pression, par ex.
ne pas ventiler soudainement les appareils mis sous vide.
La verrerie de laboratoire fond plat (par ex. foles d'Erlenmeyer, ballons fond plat) ne
peut pas tre soumise la pression ni au vide.
Le revtement en matire plastique des facons de laboratoire (DURAN

protect) na
aucune inuence sur la rsistance la pression. Ces produits ne sont pas conus pour des
applications sous pression. Les applications sous pression dans les acons de laboratoire impose
lutilisation de acons DURAN

pressure plus. En raison dune gomtrie modie et dune


plus grande paisseur de paroi, les acons DURAN

pressure plus rsistent une pression


situe entre 1 et +1,5 bars.
Rentabilit
De nos jours, le traitement de la verrerie de laboratoire doit satisfaire des exigences toujours
plus strictes quant au rendement et la rentabilit. Le traitement en machine est en comparaison
nettement plus efcace que le nettoyage manuel : la rentabilit se traduit par exemple par des
frais moins importants de temps et de personnel, par des courtes dures de process ainsi que
par une faible consommation dnergie et deau. Les courtes dures de process en particulier
rendent la verrerie de laboratoire plus rapidement disponible pour de nouvelles applications.
Une manipulation minimum de la verrerie contamine rduit simultanment le potentiel de
risques pour le personnel (risques de blessures, brlures par acides et dinfections).
Maintien de la valeur grce un traitement en douceur
Le traitement en machine de la verrerie de laboratoire est plus doux que le nettoyage manuel
par immersion dans un bain. La surface du verre entre en contact avec lalcalinit du produit
de nettoyage seulement pendant un bref temps dni, ce qui contribue minimiser la corrosion
du verre. Les accessoires comprennent des supports et des blocages spciaux, de telle sorte
que la verrerie de laboratoire est xe en toute scurit et protge contre le bris du verre.
DURAN GROUP recommande Miele Professional
An dassurer un traitement en profondeur, en douceur et en toute scurit de la verrerie
de laboratoire, DURAN GROUP recommande les laveurs-dsinfecteurs Miele. La qualit
Miele Made in Germany sduit par sa grande abilit et son efcacit au quotidien dans le
laboratoire. Des cycles courts et des rsultats ables veillent ce que la verrerie de laboratoire
de haute qualit soit disponible dans un dlai rapide pour une nouvelle utilisation. Le traitement
en douceur contribue en outre prolonger la dure de vie des articles de verrerie de
laboratoire DURAN

.
empfiehlt
recommends
192
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
193
INFORMATIONS TECHNIQUES | PARTIE GNRALE
TRANSFORMATION
Les articles DURAN

en verre borosilicat 3.3 sont appropris aux transformations ultrieures,


telles que l'ajout de tubes lets, d'olives, de tubes et de tubulures ou pour le rodage. Les
ballons ronds et fond plat, les oles dErlenmeyer sont des articles prdestins la transformation
ultrieure. Certaines sections de la plage de viscosit revtent une importance particulire
pour la transformation ultrieure. Dans la zone de transformation concerne, le comportement
lastique cassant du verre se mue, au fur et mesure que la temprature augmente, en une
viscosit vidente, ce qui modie nettement toutes les proprits physiques et chimiques en
fonction de la temprature. La plage de temprature de la zone de transformation est donc
dterminante pour la dcontraction pendant lchauffement et pour lapplication de tension
pendant le refroidissement du verre. La position de la zone de transformation est caractrise
par la temprature de transformation Tg DIN 52 324.
Remarque :
DURAN GROUP nendosse aucune responsabilit de produits pour les articles transforms.
Dans ce cas, la qualit relve de lentire responsabilit du transformateur. Celui-ci doit veiller
ce que les articles transforms rpondent aux directives actuelles ainsi quaux exigences en
matire de scurit.
CONSIGNES DE SCURIT
Nos stipulations conrment la grande scurit dutilisation des articles en verre DURAN

.
En outre, il est important dobserver les directives respectives en vigueur dans chaque pays
et concernant lutilisation du verre spcial en laboratoire. De manire gnrale, observer les
points suivants :
Pour des raisons de scurit, vrifer avant de lutiliser si la verrerie de laboratoire DURAN


convient pour la tche effectuer et si elle est en tat irrprochable de fonctionner.
La verrerie de laboratoire endommage constitue une source de dangers ne pas
sous-estimer (par ex. coupures, brlures par acide, risques dinfection). Si une rparation
correcte nest pas possible ou savre non rentable, il convient dliminer la verrerie de
laboratoire selon les rgles prescrites.
Une rparation doit tre effectue uniquement par des spcialistes (souffeurs de verre)
an de garantir la scurit dune utilisation ultrieure (voir galement transformation).
Exposer les articles de verre des modifcations abruptes de temprature uniquement en
respectant la rsistance aux chocs thermiques (T = 100K). Ne jamais dposer la verrerie
de laboratoire chaude sur une table de laboratoire froide ou mme mouille aprs lavoir
sortie de ltuve scher. Ceci sapplique en particulier pour les rcipients paroi paisse,
telle que par exemple les oles ltrer ou les dessiccateurs.
Utiliser des statifs appropris pour installer les appareillages de manire stable et sans
contraintes.
LIMINATION
La verrerie de laboratoire DURAN

ne doit en aucun cas tre retourne pour limination


avec le verre normal de rcupration, car son haut point de fusion poserait problmes lors de
la fusion avec dautres dbris de reconditionnement (verre sodo-calcique). Le client doit veiller
ce que le verre soit limin sans rsidu avec les ordures mnagres ou de faon conforme
aux directives en vigueur suivant la prsence ventuelle de substances contaminantes.
(catgorie de dchet no. 17 02 99 D1).
COMPATIBILIT DU VERRE DE LABORATOIRE DURAN


AVEC LENVIRONNEMENT
Le verre de laboratoire DURAN

est fabriqu base de matires premires minrales naturelles.


Utilis de faon approprie, le verre de laboratoire contrairement aux autres matires peut
servir pendant plusieurs annes. Du point de vue cologique, il est de ce fait suprieur aux
autres matires. Suivant son application, le verre DURAN

peut tre limin avec les ordures


mnagres et ne doit pas tre trait comme dchet particulier nuisible pour lenvironnement
(voir chapitre Elimination ). En raison des matires premires utilises, une dissolution de
substances toxiques est exclue.
Au cours de ces dernires annes, les squences de production dans nos sites ont t
scrupuleusement optimises an de contribuer au respect de lenvironnement ds la phase
de fabrication en utilisant le moins possible de ressources prcieuses. En cours de fabrication
dans nos sites ultramodernes, nos bassins de fusion, quips dun chauffage lectrique et
d'une technologie de pointe, ne dgagent aucune matire toxique susceptible de nuire nos
employs ou la population riveraine. En outre, nous maintenons aussi bas que possible le
niveau de consommation de l'nergie. Grce de tous nouveaux quipements dpuration
des gaz, lenvironnement nest pollu par aucune mission. Des investissements importants
consentis dans un circuit deau de refroidissement ferm ont permis de rduire au minimum la
quantit d'eau douce ncessaire et donc de prserver les ressources naturelles vitales en eau.
Nous utilisons des emballages fabriqus partir de papier non polluant recycl et qui aprs
utilisation peuvent tre repris dans le circuit des matires premires.
Courbe normale de
viscosit en fonction de la
temprature prenant pour
exemple la viscosit du
DURAN

194
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
195
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
FLACONS
Flacons de laboratoire
Les acons de laboratoire DURAN

sont stables et rsistants aux produits chimiques. La gamme


tendue daccessoires dorigine comprend des capuchons visser destins aux applications les
plus diverses. Outre le capuchon visser standard en PP pour le travail quotidien en laboratoire,
dautres capuchons sont galement disponibles en diffrentes matires plastiques, faisant preuve
de proprits spciales. Les aconsde laboratoire DURAN

sont complts de bagues de


dversement adquates en diffrentes matires plastiques garantissant un travail sans perte de
gouttes. Etant donn que tous les acons partir de 100 ml n'ont plus qu'une seule taille de
letage, il est possible d'interchanger entre eux les capuchons et les bagues de dversement.
Flacon, bague de dversement et capuchon visser sont autoclavables/strilisables.
Proprits
Protection contre la lumire
les facons bruns sont opaques jusqu' 500 nm
les facons gainage synthtique sont opaques jusqu' 380 nm
Application : Entreposage de substances sensibles la lumire
Grande rsistance aux chocs thermiques
En raison des proprits thermiques, les flacons se prtent lautoclavage et la strilisation
(voir page 191, Documentation gnrale). En raison de la gomtrie du fond et de lpaisseur
de paroi, il nest pas recommand de chauffer directement flamme nue. Lors de lutilisation
dune plaque chauffante, veiller ce que les flacons de laboratoire soient chauffs lentement.
Remarques concernant lapplication :
Rsistance la pression
Les acons de laboratoire DURAN

, exception faite des acons rsistants la pression DURAN


pressure plus ne sont pas conus de faon gnrale pour des oprations effectues sous
pression ou sous vide. En raison dune gomtrie modie et dune plus grande paisseur de
paroi, les acons DURAN

pressure plus rsistent une pression situe entre 1 et +1,5 bars


(surpression).
Strilisation
Lors de la strilisation/autoclavage, placer le capuchon visser sur le acon uniquement de
faon lche (max. un tour), car aucune compensation de pression ne se produit dans un acon
hermtiquement clos. La diffrence de pression en rsultant risque de provoquer le bris du
corps de verre (effet d'bullition). Un complment idal est le capuchon membrane. La
compensation de pression est assure par une membrane en PTFE, ce qui assure la fermeture
tanche du capuchon membrane. Le risque de contamination sen trouve nettement rduit.
Voir galement page 191, Documentation gnrale.
Nettoyage
Le nettoyage doit seffectuer manuellement dans un bain dimmersion ou de faon mcanique
dans un lave-vaisselle (voir page 187, Documentation gnrale). Charger le lavevaisselle en
veillant ce que les corps de verre et en particulier les letages ne se touchent pas.
Conglation de substances
Recommandation : Il est souhaitable de congeler le rcipient en position incline (env. 45 ),
uniquement rempli au 3/4 de son volume (dilatation supercielle) et en respectant les proprits
des capuchons visser ou de tout autre composant. Pour les capuchons visser bleu en PP,
la temprature minimale est de - 40 C (voir galement page 186, Documentation gnrale).
Dconglation de substances congeles
La dconglation du produit congel peut seffectuer en immergeant le acon dans un bainmarie
(diffrence de temprature infrieure T=100 K). Le produit congel est alors rchauff
uniformment sur toutes les faces sans endommager le acon. La dconglation peut aussi
cependant seffectuer lentement par le haut, de telle sorte que la surface devienne liquide
en premier lieu et que le produit puisse se dilater.
Flacons de laboratoire gains de matire plastique
Le revtement des acons DURAN

protect est un enrobage en matire plastique rsistant


et transparent base dun copolymre rticul.
Le revtement adhre fermement la surface du verre et remplit les fonctions suivantes :
Protection de la surface du verre contre les endommagements mcaniques (protection
contre les rayures).
Maintien en place des fragments en cas de rupture du verre (protection contre les clats).
Minimisation de la perte de liquide en cas de bris de verre (protection contre lcoulement
et les projections).
Absorption des rayons UV jusqu une longueur donde lumineuse de 380 nm (protection
contre la lumire).
Remarques dutilisation :
La gaine en matire plastique naugmente pas la rsistance la pression, le facon est conu
pour des applications sans pression.
Etant donn quun bris ventuel du verre nexclut pas un contact entre la substance et le
gainage en plastique, il est conseill de vrier la tolrance/compatibilit entre la matire
plastique et la substance. Cest le seul moyen de garantir que le contenu puisse continuer
dtre utilis sans avoir subi de modication.
Rsistance thermique
Ne pas exposer les acons DURAN

protect une amme nue ni les chauffer par contact direct


(par ex. sur une plaque de laboratoire). La temprature maximale admissible est de + 135 C,
ce qui autorise lutilisation des acons dans un autoclave. Eviter les expositions permanentes la
chaleur (> 30 min.). Les acons DURAN

protect peuvent tre congels ( 30 C) et tre utiliss


dans le four micro-ondes. Les contraintes thermiques et chimiques peuvent entraner une colo-
ration du revtement.
Autoclavage
Il est recommand de suivre la procdure ci-aprs tout en respectant la rsistance thermique
maximale :
Strilisation la vapeur + 121 C ou + 134 C.
La dure de cycle ne doit pas dpasser 20 minutes.
(Voir galement page 191, Documentation gnrale.)
Lors de la strilisation, placer le capuchon visser sur le acon uniquement de faon lche
(max. un tour, ne pas fermer compltement).
196
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
197
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
Fioles pour bouillons de culture
Notre gamme de produits comprend non seulement des fioles pour bouillons de culture en
verre DURAN

, mais galement en verre sodo-calcique. Il sagit dun verre de la troisime


classe de rsistance hydrolytique, qui entre dans la catgorie des verres sodo-calciques,
prsentant une teneur leve en oxydes alcalins et alcalinoterreux.
Remarques concernant le verre sodo-calcique :
Fioles ltrer avec tubulure ou olive en plastique
La rsistance au vide des oles ltrer est conforme la norme DIN 12 476, ISO 6556. Les
oles ltrer avec olive en verre sont galement disponibles dans les modles avec tubulure
ou olive en plastique. La tubulure rode aux dimensions de 17,5/26 convient pour exibles
vide dun diamtre de 15 18 mm (par ex. 6 x 5 mm ou 8 x 5 mm, DIN 12 865). Les
olives en plastique conviennent pour les exibles dun diamtre intrieur denviron 9 mm. Les
modles avec tubulure ou olive en plastique offrent une plus grande scurit pour lutilisateur.
DESSICCATEURS
Les dessiccateurs DURAN

interviennent pour scher des substances humides ou en tant


que rcipients dentreposage pour produits sensibles lhumidit. An dacclrer le processus
de schage, les dessiccateurs peuvent tre utiliss sous vide. En raison de lpaisseur massive
de paroi des rcipients et grce la nition exacte du rodage tanche au vide sur le couvercle
et la partie infrieure, un entreposage sous vide est galement possible mme sur une priode
prolonge.
Toutes les pices dtaches et les accessoires divers tels que couvercles, robinets, parties
infrieures, etc. sont compatibles entre eux et interchangeables souhait. Il convient cependant
de toujours respecter le mme diamtre nominal (DN) de chaque lment.
Pour calculer le DN, il suft de mesurer le diamtre de la plaque tamis ou le diamtre extrieur
de la bride. Les tableaux gurant dans les pages relatives aux produits permettent d'attribuer
ces valeurs au DN correspondant. La vue densemble reprise en page 8283 indique les pices
dtaches requises pour composer de faon individuelle le dessiccateur souhait.
Remarques dutilisation :
Conception pour une utilisation sous vide selon le maximum technique possible.
En raison de lpaisseur massive de paroi et de la rsistance rduite aux chocs thermiques en
cas de sollicitation sous pression, ne pas chauffer les dessiccateurs unilatralement ou sous une
amme nue.
Avant la mise sous vide, il est recommand de contrler la prsence ventuelle de dfauts sur
la surface en verre du dessiccateur, tels que rayures, ssures ou clats. Pour des raisons de
scurit, ne pas utiliser de dessiccateurs endommags.
Ne jamais exposer les dessiccateurs des modifcations radicales de pression (ne pas ventiler
soudainement les appareils mis sous vide).
4000
1,118 x 10
-5
x r n =
TUBES CENTRIFUGER ET FIOLES POUR BOUILLONS
DE CULTURE
Tubes centrifuger
Conformment la norme DIN 58 970 (partie 2), les tubes centrifuger sont homologus
jusqu une acclration centrifuge relative maximale de RZA = 4000 et pour un remplissage
de matriau danalyse, selon leur taux de remplissage, dune densit max. de 1,2 g/ml.
Flacons laveurs de gaz
La distribution du gaz dans le liquide, assure par la plaque filtrante, augmente nettement la
surface du gaz et amliore lchange entre le gaz et le liquide. Les flacons laveurs de gaz
DURAN

fonctionnent de faon encore fiable mme des vitesses importantes d'coulement.


Le diagramme reprsente une comparaison de lefficacit dun flacon laveur de gaz avec et
sans plaque filtrante de gaz.
Calcul :
RZA = 1,118 x 10
-5
x r x n
2

La puissance dabsorption
de deux acons laveurs de
gaz : A sans plaque ltrante
et B avec plaque ltrante
Exemple : r = 15 cm
Exemple du diagramme :
nombre de tours
(n) = 4900 min
-1
Caractristiques physiques Caractristiques chimiques
Coefcient de dilatation linaire moyen Classe de rsistance hydrolytique (ISO 719) 3
20/300 selon DIN 52328: 9,1 x 10
6
K
1
Classe de rsistance aux acides (DIN 12 116) 1
Temprature de transformation Tg: 525C Classe de rsistance aux alcalins (ISO 695) 2
Points xes de temprature pour des viscosits de
exprimes en dPa x s:
Temprature de refroidissement suprieure 10
13
530 C Composition chimique
Temprature de dgagement 10
7, 6
720 C (principaux lments en pourcentage de poids approximatif)
Temprature de transformation 10
4
1040 C SiO
2
B
2
O
3
K
2
O Al
2
O
3
Na
2
O BaO CaO MgO
Densit : 2,50 g/cm
3
69 1 3 4 13 2 5 3
198
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
199
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
Joints toriques en silicone (VMQ)
Ces joints toriques sont exclusivement fabriqus en silicone (VMQ) et sont donc trs lastiques.
La rsistance chimique est cependant limite par rapport celle des joints toriques gains de
FEP. La rsistance thermique se situe entre 50 C et + 230 C.
a) Joints toriques (voir ci-dessous) pour des
travaux sous surpression et sous vide
jusqu' 230 C max. (suivant le joint torique)
Avantages:
Ouverture facile
Le couvercle ne colle pas mme aprs des
travaux prolongs sous vide et des
tempratures leves
Absence de graisse sur les surfaces dappui
b) Graissage pour travaux sous surpression
et sous vide au-del de 230 C
Avantages:
La rainure fait offce de sillon idal de graisse
Aucune pollution des substances
Les fermetures rapides en inox avec 3 coquilles de maintien garantissent une rpartition
homogne de la pression de fermeture grce une adaptation optimale. Le dispositif de
xation en acier inox muni de 2 tiges de serrage sert installer le racteur ou le couvercle
par exemple sur un statif mural. Il est possible de changer le couvercle ou le racteur sans
devoir dmonter tout lappareil.
Joints toriques indformables
FEP joints toriques gains dlastomre sans soudure - avec noyau de silicone
Ces joints toriques se composent dun noyau lastique en silicone et dune gaine en FEP, qui
entoure le joint sans interruption. Lavantage en est la combinaison de ces matires de haute
qualit qui permet dobtenir une bonne lasticit ainsi quune excellente rsistance chimique.
La rsistance chimique du FEP (copolymre ttraurothylnehexauorpropylne) est semblable
celle du PTFE. La matire rsiste donc presque tous les produits chimiques et peut tre
expose des tempratures situes entre 200 C et + 200 C.
Accessoires
Les racteurs rodage plan peuvent tre rendus tanches de diverses faons :
GAMME DES RODAGES PLANS
Les articles en verre rod DURAN

s'avrent tre indispensables pour le travail en laboratoire.


Cest pourquoi DURAN GROUP propose dans ce domaine un large assortiment de acons
et de oles cols rods normaliss, de rcipients rodage plan, de rfrigrants et dagitateurs.
Les laboratoires de toutes spcialisations apprcient les possibilits dutilisation universelle
des racteurs rodage plan DURAN

. Qu'il s'agisse de raction, distillation, vaporation ou


dessiccation, la large palette de produits bruts et nis DURAN

offre respectivement la solution


optimale pour lapplication concerne. En raison des liaisons pures verre-verre, il est possible
de raliser galement sans problme des ractions avec des produits agressifs ou trs actifs sur
le plan chimique.
Les rcipients se distinguent par une construction stable de la bride de verre avec un angle
optimal de bride de 45 . Le modle prouv de bride (rodage plan) est disponible avec rainure,
et les rcipients peuvent donc tre utiliss avec joint. Les fermetures rapides en inox corres-
pondantes avec trois segments de xation exibles permettent une manipulation sre et aise.
Toutes les pices dtaches et les accessoires divers tels que couvercles, joints et fermetures
rapides, etc. sont compatibles entre eux et interchangeables souhait. Il convient cependant de
toujours respecter le mme diamtre nominal (DN) de chaque lment.
Remarques dutilisation :
Tous les lments sont rsistants au vide et sont homologus pour une surpression de service.
(voir les textes correspondants sur les pages relatives aux produits).
Avant de les utiliser, il est recommand de contrler la prsence ventuelle de dfauts
tels que rayures, ssures ou clats, sur la surface en verre des rcipients.
Pour des raisons de scurit, ne pas utiliser des rcipients en verre endommags.
En raison de lpaisseur massive de paroi et de la rsistance rduite aux chocs thermiques
en cas de sollicitation sous pression, les rcipients bride plane doivent tre chauffs de
faon homogne et lentement.
Couvercle avec bourrelet
pour une xation sre
du racteur
lasticit/
Rutilisation
Rsistance
thermique
Rsistance
chimique
Rsistance aux
solvants
Simplicit
physiologique
Joints toriques, rouge en silicone
gain de FEP
+ + + + + + + + +
Joints toriques, transparent en
silicone (VMQ)
+ + + + + + + +
+ + = trs bonne rsistance
+ = rsistance bonne limite
200
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
201
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
Vitesse dcoulement
Pour pouvoir valuer les possibilits dutilisation de plaques ltrantes en verre ou dappareils
de ltration, il convient de prendre en considration non seulement la porosit mais galement
la vitesse dcoulement des liquides ou des gaz concerns. Pour leau et lair, cette vitesse est
indique dans les gures 1 et 2. Les indications concernent des plaques ltrantes dun diamtre
de plaque de 30 mm. Pour dautres dimensions de plaque, le dbit se calcule en multipliant la
valeur lue par le facteur de conversion indiqu dans le suivant tableau.
Exemple :
Filtration aspiration dune solution aqueuse sous vide laide dun entonnoir (diamtre de
plaque 60 mm et porosit 4). Pour une diffrence de pression denviron 900 mbar, la gure
indique un dbit de 200 ml/min. Pour un diamtre de plaque de 60 mm, on obtient alors
partir du tableau antrieur un dbit de 200 x 2,5 = 500 ml/min. En raison de la forte dpendance
du dbit par rapport au diamtre des pores (rayon de pore la puissance 4), des divergences
par rapport aux valeurs indiques peuvent se produire. De mme, un gteau de ltration qui
se serait form sur la plaque ltrante est susceptible dentraver lcoulement. Dautres modica-
tions du dbit se produisent lors de lutilisation de liquides dont la viscosit diffre de celle de
leau. Le dbit obtenu dans de tels cas est alors inversement proportionnel la viscosit. Des
diffrences dans lcoulement de gaz se produisent sur des plaques ltrantes qui sont recouvertes
deau ou dautres liquides (coulement de gaz lors doprations de lavage). Vous trouverez de
plus amples informations ce propos dans la littrature spcialise
1
.
1
Frank, W.: GIT (1967) H. 7 S. 683-688
FILTRES ET APPAREILS DE FILTRATION
Porosit
Les ltres DURAN

et les plaques ltrantes correspondantes sont fabriqus en verre borosilicat


3.3 et se distinguent par les proprits prouves DURAN

(rsistance chimique et thermique).


Ils conviennent parfaitement pour effectuer des sparations avec par exemple des acides forts
ou des alcalins et offrent ainsi certains avantages par rapport dautres matires telles que le
plastique ou le papier. La temprature maximale de + 450 C, elle aussi, confre aux appareils
de ltration en verre DURAN

une qualit suprieure celle dautres matires.


Les oles ltrer correspondantes sadaptent de faon optimale aux appareils de ltration et
peuvent sutiliser sous vide grce leur gomtrie spciale ainsi quune paisseur de paroi massive.
Cette proprit est contrle par le TV allemand et est estampille du symbole GS.
La mesure de la porosit seffectue selon le procd de pression de bulle selon Bechhold, maintes
fois dcrit dans la littrature spcialise
1
. Lambition est dutiliser des plaques ltrantes pourvues
dun aussi grand nombre possible de pores franchissables, sans barrire ou de cavits fermes, an
dobtenir une ltration rapide. Les ltres en verre DURAN

sont particulirement remarquables


cet gard.
Le choix de la porosit correcte est primordial pour que le travail avec les ltres en verre soit
fructueux. A ce propos, le suivant tableau prsente six plages de porosit et des points de repre
quant aux principaux domaines dapplication. En loccurrence, il convient de choisir les appareils de
ltra-
tion dont la valeur nominale de grandeur maximale de pore soit un peu infrieure la taille des
plus petites particules sparer. On empche ainsi la pntration de ces particules dans les pores.
Pour des applications danalyse quantitative, on utilise presque exclusivement des appareils de
ltration en verre de la porosit 3 ou 4. Bien souvent, diverses instructions d'emploi indiquent
des porosits diffrentes pour des substances identiques. Ceci sexplique par le fait que diffrents
procds utiliss pour la ralisation de prcipits en vue de lanalyse gravimtrique sont
susceptibles d'engendrer des granulomtries diffrentes.
Ecoulement de lair pour des plaques ltrantes de porosit
diffrente en fonction de la diffrence de pression.
Ces indications sappliquent des plaques ltrantes dun
diamtre de 30 mm.
Ecoulement de leau pour des plaques ltrantes de porosit
diffrente en fonction de la diffrence de pression.
Ces indications sappliquent des plaques ltrantes dun
diamtre de 30 mm.
Porosit

Nouveau marquage
ISO 4793
Valeur nominale de la grandeur
maximale des pores en m
Domaines dapplication, exemples
0 P 250 160250 Distribution du gaz:
Distribution de gaz dans les liquides faible pression
de gaz. Filtration des prcipitations les plus grossires.
1 P 160 100160 Filtration grossire, filtration des prcipitations les plus
grossires:
Distribution de gaz dans des liquides. Distribution de
liquides, filtres grossirs gaz, appareils dextraction
pour matires gros grains. Substrats de couches
filtrantes mobiles pour prcipitations glatineuses.
2 P 100 40100 Filtration fine de prparation:
Oprations de prparation pour prcipitations cristalli-
nes. Filtration du mercure.
3 P 40 1640 Filtration danalyse:
Oprations danalyse pour des prcipitations semi-fines.
Oprations de prparation pour des prcipitations fines.
Filtration dans la chimie de la cellulose, filtres fins gaz.
Appareils dextraction pour matires grains fins.
4 P 16 1016 Filtration fine danalyse:
Oprations danalyse pour des prcipitations trs fines
(par exemple : BaSO
4
, Cu
2
O).
Oprations de prparation pour des prcipitations de
finesse approprie. Clapets anti-retour et soupapes
darrt pour le mercure.
5 P 1,6 1,01,6 Filtration ultra fine
Plaque ltrante mm 10 20 30 40 60 90 120 150 175
Facteur de conversion 0,13 0,55 1 1,5 2,5 4,3 6,8 9,7 15
Ecoulement de leau Ecoulement de lair sec
202
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
203
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
Filtres dmontables avec plaques de ltration interchangeables

Avec 3 appareils de ltration diffrents et 4 ltres diffrents pour chaque appareil, vous disposez
de 12 possibilits de ltration. Les ltres dmontables DURAN

offrent, par rapport aux


ensembles de ltration conventionnels, toute une srie davantages :
plaques fltrantes interchangeables
recueil simple et sr du rsidu de fltration
longvit dutilisation grce sa rgnration facile (sans grattage)
nettoyage optimal des 2 cts
la plaque fentes (21 340 31) est utilisable dans les tailles moyennes comme un support
de ltres membrane
gain de place
conomique ; possibilit de commande individuelle des plaques fltrantes et appareils selon
les besoins
Important :
Placer la plaque ltrante entre 2 joints dtanchit FKM.
Nettoyage chimique
Si, mme aprs le nettoyage mcanique, des pores de la plaque filtrante sont encore bouchs
ou si lon souhaite sassurer, avant de filtrer dautres substances, quaucun rsidu dune opration
prcdente ne subsiste dans les pores de la plaque filtrante, il est ncessaire deffectuer un
nettoyage chimique en profondeur. Le choix du solvant utilis dpendra du type dimpurets
(voir les exemples dans laperu ci-aprs).
Aprs le nettoyage chimique, il convient de rincer abondamment les plaques ltrantes avec
de leau. Eviter dutiliser de lacide phosphorique concentr chaud et des alcalins chauds, car ils
sont susceptibles dattaquer la surface du verre.
Manipulation et nettoyage dappareils de ltration
En complment aux informations reprises en page 187 de la documentation gnrale, veuillez
prendre en considration les indications suivantes sappliquant spcialement aux appareils de
ltration, an d'viter des tensions thermiques et donc une rupture ventuelle du verre.
Chocs thermiques, schage et strilisation
Dans la mesure du possible, placer les appareils de ltration dans ltuve de schage ou le
strilisateur avec le bord de rcipient en bas (la tige dirige vers le haut), en assurant une
circulation dair entre lintrieur du rcipient et le compartiment du four. Si une position oblique
des appareils de ltration dans le four est invitable (ltres incorpors), il convient de protger
le point dappui dans la zone de scellage du ltre contre un rchauffement prmatur en
plaant un support en matire calorifuge.
La temprature maximale en utilisation est de + 450 C.
Un rchauffement et un refroidissement homognes sont recommands afn dviter
des tensions thermiques et les bris qui peuvent en rsulter.
Rchauffer les appareils de fltration en verre prsentant un diamtre de plaque suprieur
20 mm uniquement dans des fours ou strilisateurs non prchauffs.
La vitesse de rchauffement ou de refroidissement ne peut excder 8 C/min.
Lors de la fltration de substances chaudes, respecter la rsistance aux chocs thermiques
et prchauffer ventuellement les appareils de ltration dans une tuve de schage.
Rchauffer les appareils de fltration mouills lentement + 80 C et les laisser scher
pendant une heure avant de continuer augmenter la temprature.
Nettoyage dappareils neufs de ltration en verre
Avant la premire utilisation, il convient de nettoyer les appareils de ltration en verre avec
de leau (ventuellement de lacide) an dliminer la prsence ventuelle de particules de
poussire ou d'impurets.
Nettoyage mcanique
Remarques importantes
Les fltres en verre doivent toujours tre nettoys immdiatement aprs leur utilisation.
Ne jamais liminer le produit de fltration laide dobjets tranchants ou pointus afn de
ne pas endommager la surface.
Si aucun prcipit na pntr dans les pores, il suft gnralement dasperger la surface (par
exemple avec la pissette). La surface de la plaque ltrante peut en outre tre nettoye laide
dun pinceau ou dun racloir en caoutchouc. Si par contre des particules de prcipit ont pntr
dans les pores, il est ncessaire de recourir un rinage de retour.
Sulfate de baryum acide sulfurique concentr chaud
Chlorure dargent solution ammoniacale chaude
Protoxyde de cuivre acide chlorhydrique chaud et chlorate de potassium
Rsidu de mercure acide nitrique concentr chaud
Sulfure de mercure eau rgale chaude
Albumine solution ammoniacale chaude ou acide chlorhydrique
Graisses, huile actone, isopropanol
Autres substances
organiques
acide sulfurique concentr chaud avec addition dacide nitrique, de nitrate
de sodium ou de bichromate de potassium
204
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
205
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
1
Non conforme aux dimensions DIN.
APPAREILS EN VERRE POUR LA VOLUMTRIE
Les produits DURAN

destins la volumtrie prsentent une nition particulirement exacte.


La graduation prcise favorise le calcul et le mesurage exacts de volumes. Les produits DURAN


se subdivisent en deux classes de prcision : classe A/AS et classe B. Les deux classes se diffren-
cient par les tolrances de volumes. A est la classe de prcision suprieure tandis que la limite
derreur de la classe B correspond peu prs au double de celle de la classe A. La classe AS prsente
les mmes tolrances que la classe A, avec cependant des temps d'coulement plus courts.
Fioles jauges

Les oles jauges DURAN

sont fabriques en verre borosilicat 3.3 faisant preuve dune


trs grande rsistance chimique. Elles servent mesurer trs exactement des quantits dtermi-
nes de liquides et constituent donc un auxiliaire indispensable, comme presque tous les appareils
de mesure volumtrique, lors de lanalyse quantitative. Elles sont essentiellement utilises pour
prparer et conserver des solutions talons. Ltalonnage est fait au contenant ( In ) pour
une temprature de rfrence de + 20 C, ce qui signie que lorsque le trait de jauge est
atteint, la quantit exacte de liquide indique se trouve dans le rcipient. Il est donc possible
de paramtrer trs prcisment la concentration souhaite. Les tolrances pour le volume
contenu correspondent pour les oles jauges la prcision de la classe A, aux limites derreur
du Rglement allemand dtalonnage et aux recommandations des normes DIN et ISO.
Eprouvettes gradues et bouches

Les prouvettes gradues et bouches DURAN

sont fabriques en verre borosilicat 3.3 et


font donc preuve d'une trs grande rsistance tant la sollicitation mcanique que thermique.
Les prouvettes gradues servent prlever et mesurer simultanment diffrentes quantits
de liquide. Les prouvettes bouches servent diluer des solutions et mlanger plusieurs
composants selon un rapport de mlange prdni. Le grand pied hexagonal avec 3 picots situs
sous la base augmente la stabilit et empche lprouvette de rouler quand elle est pose plat.
Les prouvettes ont la mme paisseur de paroi sur toute leur plage de mesure, ce qui permet
dviter des erreurs dues des retraits. Ltalonnage est fait au contenant ( In ) pour une
temprature de rfrence de + 20 C, ce qui signie que lorsque le trait de jauge est atteint, la
quantit exacte de liquide indique se trouve dans le rcipient. Il est donc possible de paramtrer
trs prcisment la concentration souhaite. Pour les prouvettes gradues et bouches, les
tolrances pour le volume contenu correspondent aux limites derreur conformment aux
normes DIN et ISO.
Burettes

Les burettes DURAN

sont fabriques en verre borosilicat 3.3 faisant preuve dune trs grande
rsistance chimique. Elles servent essentiellement des ns de titration. La graduation prcise
permet de lire exactement la quantit de liquide ncessaire la titration. Ltalonnage se fait
lcoulement ( Ex ) pour une temprature de rfrence de + 20 C. Ce qui signie que les
quantits peuvent tre prleves exactement selon la graduation, car ladhrence du liquide sur le
verre a t prise en considration lors de ltalonnage. Cependant, ceci est valable unique-
ment dans le cas o les temps dattente indiqus ont t respects. Pour les burettes, les tol-
rances pour le volume contenu correspondent aux limites derreur des normes ISO et DIN.
La limite derreur de la classe B du modle DURAN

slve approximativement une fois et demi


la limite derreur de la classe AS. Les tolrances sont donc meilleures que ne lexige la norme DIN.
Par la spcication dune classe AS , le Rglement allemand dtalonnage a tenu compte, dans
le cadre du 15me arrt de modication, du fait que la majeure partie des mesures volum-
triques, et tout spcialement dans les laboratoires cliniques, seffectue avec de leau ou des solutions
aqueuses dilues ; c'est pourquoi ont t homologus des appareils qui ont les mmes limites
derreur mais qui ont des temps dcoulement considrablement plus courts que ceux qui
taient exigs jusquici.
Remarques dutilisation :
Afn de garantir la longue dure de vie des appareils en verre pour la volumtrie et exclure
dventuelles modications de volumes, le rchauffement de ces produits en tuve de schage
ou dans un strilisateur ne doit pas se produire une temprature suprieure + 180 C.
Ne jamais chauffer les appareils en verre pour volumtrie sur une plaque chauffante.
Toujours rchauffer et refroidir ces appareils lentement afn dviter des tensions thermiques
et donc un bris ventuel du verre.
1
Non conforme aux dimension ISO. Les pipettes
gradues de 0,1 ml et de 0,2 ml ont un talonnage
( In ).
Contenance
ml
Tolrance classe AS
DIN 12 700
ml
Tolrance classe B
DIN 12 700

ml
DURAN

ml
1 0,01 - -
2 0,01 - -
5 0,01 - -
10 0,02 0,05 0,03
25 0,03 0,05 0,04
50 0.05 0.1 0.08
100
1
0,08 0,2 0,15
Pipettes

Les pipettes gradues et les pipettes jauges sont fabriques en verre sodo-calcique (autres
informations concernant le verre sodo-calcique, voir page 197). Les pipettes servent mesurer et
transvaser des liquides avec prcision. Les pipettes gradues permettent de prlever diffrentes
quantits de liquides et de les dposer en fractions gales ou mme diffrentes. La graduation
permet, suivant la taille de la pipette jauge, de remplir une quantit de liquide dnie. Ltalon-
nage se fait lcoulement ( Ex ) pour une temprature de rfrence de + 20 C. Ce qui
signie que les quantits peuvent tre prleves exactement selon la graduation, car
ladhrence du liquide sur le verre a t prise en considration lors de ltalonnage. Cependant,
ceci est valable uniquement dans le cas o les temps dattente indiqus ont t respects. Pour
les pipettes talonnables, les tolrances pour le volume contenu sont conformes aux limites
derreur des normes ISO et DIN. La limite derreur de la classe B du modle DURAN

slve
approximativement une fois et demi la limite derreur de la classe AS. Les tolrances sont
donc suprieures que ne lexige la norme DIN.
Par la spcication dune classe AS , le Rglement allemand dtalonnage a tenu compte, dans
le cadre du 15me arrt de modication, du fait que la majeure partie des mesures volum-
triques, et tout spcialement dans les laboratoires cliniques, seffectue avec de leau ou des solutions
aqueuses dilues ; c'est pourquoi ont t homologus des appareils avec les mmes limites
derreur mais possdent des temps dcoulement considrablement plus courts que ceux qui
taient exigs jusquici.
Contenance
ml
Tolrance classe AS
ISO 385
ml
Tolrance classe B
ISO 385

ml
DURAN

ml
0,1
1
- - 0,003
0,2
1
- - 0,004
0,5 - 0,01 0,008
1 0,006 0,01 0,008
2 0,010 0.02 0,015
5 0,030 0,05 0,040
10 0,050 0.10 0,080
25 0,100 0.20 0,150
206
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
207
INFORMATIONS TECHNIQUES | DOCUMENTATION SPCIFIQUE AUX PRODUITS
PLAQUES DE PROTECTION DE LABORATOIRE EN VERRE
VITROCRAMIQUE
Par leur faible dilatation et donc de faibles tensions, les plaques en vitrocramique conviennent
parfaitement pour rchauffer des tubes raction avec le bec Bunsen.
Economie dnergie et gain de temps
La bonne transparence des plaques de protection de laboratoire en verre vitrocramique aux
rayons infrarouges opre avec peu de perte un transfert de lnergie thermique au produit
chauffer. Il en rsulte un gain de temps et dnergie de 20 % et plus. La surface plane et carre
accueille plusieurs rcipients en verre.
Rsistance chimique
Lorsque lon travaille en laboratoire, il est invitable dans la pratique de laisser dborder ou
de renverser des liquides agressifs. La plaque de protection de laboratoire en verre vitrocramique
est elle-mme rsistante aux produits hautement agressifs.
Facilit dentretien
La surface lisse et sans pores de la plaque de protection de laboratoire en verre vitrocramique
se nettoie facilement la main ou de faon mcanique.
Rsistance leve la temprature
Un verre vitrocramique se distingue par une temprature en utilisation prolonge trs leve.
Rsistance 700 C : 6 000 h; 750 C: 750 h. Il ny a aucun risque de casse, mme lorsquon
refroidit brutalement la plaque chaude avec de leau froide, car la rsistance aux chocs thermiques
est suprieure 650 C. An dviter les surchauffes, il convient de veiller ne pas dpasser les
limites mentionnes ci-dessus lorsquon travaille avec un bec Bunsen. La plaque de protection
de laboratoire en verre vitrocramique ne se dforme pas, reste plane et ne vieillit pas.
Remarque : Dautres informations concernant les verres de laboratoire DURAN

sont
disponibles sur simple demande.
209
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
QU ES EL VIDRIO?
El vidrio es un producto de fusin inorgnico, que se solidica sin cristalizar. En los vidrios corrientes,
sus componentes bsicos, as como los formadores y modicadores de red, estn presentes en
forma de xidos.
Los formadores de vidrio (formadores de red) tpicos son el cido silcico (SiO
2
), el cido brico (B
2
O
3
),
el cido fosfrico(P
2
O
5
) y, en determinadas circunstancias, tambin el xido de aluminio (Al
2
O
3
).
Estas sustancias estn en condiciones de absorber (disolver) hasta ciertas concentraciones de xidos
metlicos sin comprometer su carcter vtreo. Es decir, que los xidos incorporados no participan como
formadores del vidrio, sino como modicadores de la red, que alteran determinadas propiedades
fsicas de la estructura vtrea.
Numerosas sustancias qumicas tienen la propiedad de solidicarse en forma vtrea a partir de un
estado fundido. La formacin del vidrio depende de la velocidad de enfriamiento y presupone unos
tipos de enlace preeexistentes entre los tomos o grupos atmicos (enlaces atmicos y enlaces inicos).
Esta circunstancia provoca que, en la masa fundida, los productos formadores del vidrio presenten
una fuerte tendencia a enlazarse espacialmente por polimerizacin de una forma, en gran medida,
desordenada.
Los cristales se forman, porque los tomos individuales se posicionan uniformemente distribuidos en
el espacio, en una llamada red cristalina, tan pronto como la sustancia en cuestin pasa del estado
lquido al slido. El vidrio, en cambio, forma una red en gran medida desordenada cuando pasa del
estado lquido al slido. Por esta razn, los componentes que participan principalmente en la formacin
del vidrio se denominan formadores de red. Dentro de esta red de molculas formadoras del vidrio
se pueden introducir iones, que rompen la red en determinados puntos y alteran su estructura y, con
ello, tambin las propiedades del vidrio (p.ej. su resistencia qumica). De ah que se denominen
modicadores de la red.
QU ES DURAN

?
Lo que hace especial a DURAN

Una muy buena resistencia qumica, actitud casi inerte, una elevada temperatura de uso, una dilatacin
trmica mnima, as como la elevada resistencia al choque trmico que de ah se deriva, son algunas
de sus propiedades caractersticas. Este ptimo comportamiento fsico-qumico hace que DURAN


sea el material de referencia para uso en el laboratorio, as como para la construccin de aparatos
qumicos para plantas a escala industrial.
Adems, es considerado un vidrio tcnico universal en todos aquellos otros campos de aplicacin en
los que se requieren una extraordinaria resistencia al calor y al choque trmico, solidez mecnica y
una resistencia qumica extraordinaria.
Las propiedades de DURAN

se ajustan a las especicaciones de la DIN ISO 3585. DURAN

se
distingue frente a otros vidrios borosilicato 3.3 por su calidad, muy constante y tcnicamente
reproducible.
Composicin qumica de DURAN

DURAN

tiene, aproximadamente, la siguiente composicin:


81 % en paso SiO
2
13 % en paso B
2
O
3
4 % en paso Na
2
O/K
2
O
2 % en paso Al
2
O
3
210
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
211
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
Resistencia a las soluciones alcalinas
DURAN

se encuadra dentro de la clase 2 de los vidrios clasicados en 3 clases de resistencia a


las soluciones alcalinas segn la norma DIN ISO 695. La erosin supercial al cabo de 3 horas de
coccin en una mezcla compuesta por partes en volumen iguales de solucin de hidrxido sdico
(concentracin de 1 mol/l) y de carbonato sdico (concentracin 0,5 mol/l) es de tan solo aprox.
134 mg/100 cm
2
.
Resistencia a los cidos
DURAN

se encuadra dentro de la clase 1 de los vidrios clasicados en 4 clases de cidos segn


la norma DIN 12 116. Dado que la erosin de la supercie tras 6 horas de coccin en una disolucin
6N de HCl es inferior a 0,7 mg/100 cm
2
, DURAN

est clasicado como vidrio borosilicato resistente


a los cidos. La cantidad de xidos metlicos alcalinos disuelta segn DIN ISO 1776 es inferior a
100 g Na
2
O/100 cm
2
.
Vista general de las propiedades qumicas de vidrios tcnicos
Propiedades qumicas
La resistencia qumica del vidrio borosilicato DURAN

es ms amplia que la de todos los dems


materiales conocidos. El vidrio borosilicato DURAN

es muy resistente al agua, los cidos, las soluciones


salinas, las sustancias orgnicas, as como a los halgenos, como p.ej. el cloro y el bromo. Su resistencia
a las soluciones alcalinas tambin es buena. nicamente el cido uorhdrico, el cido fosfrico
concentrado y las soluciones fuertemente alcalinas, junto con altas temperaturas (>100 C) atacan
notablemente la supercie del vidrio (corrosin del vidrio). Debido a su comportamiento prcticamente
inerte no se producen interacciones (p.ej. intercambios inicos) entre el medio y el vidrio y se puede
descartar prcticamente todo efecto perturbador sobre los experimentos.
Resistencia al agua
DURAN

se encuadra dentro de la clase Clase 1 de los vidrios clasicados en 5 clases hidrolticas


con arreglo segn la norma DIN ISO 719 (98 C). Se mide la cantidad de Na
2
O/g en vidrio granulado
que se disuelve despus de 1 hora en agua a 98 C. En el caso de DURAN

la cantidad de Na
2
O
disuelto es inferior a 31 g/g de vidrio granulado. DURAN

tambin se encuadra dentro de la Clase 1


segn DIN ISO 720 (121 C), segn la cual los vidrios se clasican en un total de 3 clases hidrolticas.
La cantidad de Na
2
O disuelta tras 1 hora en agua a 121 C es de menos de 62 g/g de vidrio
granulado. Gracias a su buena resistencia al agua, DURAN

es un vidrio neutro y se corresponde


con el tipo de vidrio 1 segn las especicaciones de la USP, JP y la EP, por lo cual se puede utilizar
casi sin restricciones en aplicaciones farmacuticas y alimentarias.
Ataque hidroltico a DURAN


en funcin del tiempo
(100 C)
Ataque cido a DURAN

en
funcin de la concentracin
del cido
Ataque alcalino a DURAN


en funcin de la temperatura
Designacin Clase de la resistencia qumica
Resistencia al agua
DIN ISO 719
Resistencia a los cidos
DIN 12 116
Resistencia a los lcalis
ISO 695
DURAN

1 1 2
FIOLAX

1 1 2
Vidrio cal-soda 3 1 2
SBW 1 1 1
212
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
213
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
Propiedades pticas
Dentro del rango espectral desde aprox. 310 hasta 2.200 nm la absorcin de DURAN

es
despreciable. Es transparente e incoloro. A partir de determinados grosores (tubos vistos a travs)
tiene un aspecto ligeramente amarillo/verdoso. Para trabajar con sustancias fotosensibles se
recomienda los productos DURAN

con coloracin topacio (ver la coloracin topacio de DURAN

).
Provoca una fuerte absorcin dentro del espectro de onda corta de hasta aprox. 500 nm. En los
procedimientos fotoqumicos la transmisin luminosa de DURAN

en el espectro ultravioleta es de
especial importancia. A partir del grado de transmisin dentro del espectro UV se puede determinar
la posibilidad de realizar reacciones fotoqumicas, p.ej. cloraciones y sulfocloraciones. La molcula de
cloro absorbe dentro del rango de 280 hasta 400 nm, con lo que sirve como transmisora de la
energa radiante.
La coloracin topacio del vidrio para laboratorio DURAN


La coloracin topacio permite almacenar en los productos DURAN

sustancias sensibles a la luz.


A diferencia del vidrio claro DURAN

, su transmisin es inferior al 10 % dentro del rango de longitudes


de onda de 300 - 500 nm. En consecuencia, el vidrio DURAN

de color topacio cumple las


especicaciones USP/JP/EP.
Para colorear los artculos se aplica, exclusivamente sobre la cara exterior de los mismos, una pintura
que cubre la supercie por difusin, vehculo del color especial, por medio de un innovador procedi-
miento de rociado. Gracias a ello se obtiene una coloracin topacio extraordinariamente uniforme.
A continuacin se ja la pintura en el horno, con lo cual resulta resistente a los productos qumicos
y a la limpieza en la lavadora. Las acreditadas caractersticas DURAN

en el interior de los frascos


se mantienen inalteradas y queda descartada toda interaccin entre el color y el contenido. La
estabilidad del proceso de recubrimiento y, con ello, la constancia de calidad del coloreado topacio
quedan asegurados mediante controles continuos.
Utilizacin en el horno microondas
El material de vidrio para laboratorio DURAN

es apto para el horno microondas. Tambin son


aptos los productos DURAN

con revestimiento plstico.


Vista general de las propiedades fsicas de vidrios tcnicos
Propiedades fsicas
Resistencia a la temperatura al calentar y resistencia al choque trmico
La temperatura de uso continuo mxima admisible de DURAN

es 500 C. El vidrio comienza a


reblandecerse a partir de una temperatura de 525 C y a partir de una temperatura de 860 C
pasa al estado lquido. Gracias a su coeciente de dilatacin lineal muy pequeo (= 3,3 10
6
K
1
),
DURAN

se distingue por su elevada resistencia al choque trmico, de hasta T = 100 K. Esto


signica que el vidrio slo vara 3,3 10
6
unidades de longitud relativa cuando se produce una
variacin de la temperatura de 1 K. La resistencia al choque trmico depende del espesor de las
paredes y de la geometra de los productos.
Resistencia a la temperatura al congelar
DURAN

se puede enfriar hasta la mxima temperatura negativa posible y es tambin apto para
ser utilizado en nitrgeno lquido (aprox. 196 C), aunque se debe vigilar tambin la dilatacin del
contenido durante el uso y la congelacin. Para los productos DURAN

generalmente se recomienda
no bajar de los 70 C. En este caso se deben tener en cuenta, aparte de la geometra de los
productos, las caractersticas de los componentes adicionales utilizados (p.ej. tapas roscadas). Al enfriar
o descongelar hay que vigilar que la diferencia de temperaturas no exceda los 100 K. Por esta razn
se recomienda en la prctica un enfriamiento y un calentamiento escalonados. Para el enfriamiento
de sustancias, p.ej. en frascos o tubos de ensayo DURAN

, se llenarn los recipientes hasta un mx.


de 3/4 partes de su capacidad. Adems, se recomienda congelarlos inclinados 45 (aumento de la
supercie) y teniendo en cuenta las caractersticas de las tapas roscadas o dems componentes.
La temperatura mnima para la tapa roscada de PP azul es 40 C.
CONFORMIDAD CON NORMAS Y REGLAMENTOS
Adems de la norma internacional DIN/ISO 3585, en la que se jan las caractersticas del vidrio
borosilicato 3.3, el material de vidrio para laboratorio DURAN

cumple las normas actualmente en


vigor. En las pginas dedicadas a nuestros productos de este catlogo aparece indicada la norma
DIN/ISO aplicable. En caso de modicacin de la norma DIN, p.ej. para satisfacer las recomendaciones
de la ISO, adaptamos tambin nuestras dimensiones en un plazo de tiempo razonable.
DURAN

es un vidrio neutro, con una elevada resistencia hidroltica, por lo que est clasicado
como tipo de vidrio 1 en la farmacopea japonesa (JP, 7.01), en la farmacopea europea EP (apdo. 3.2.1),
as como en la United States Pharmacopeia (USP, Section: 660) y el National Formulary.
Curvas de transmisin de
DURAN

Designacin

Coeciente de extensin lineal
(20 C/300 C)
[10
-6
K
-1
]
Temperatura de
transformacin
[C]
Densidad
[g/ cm
3
]
DURAN

3,3 525 2,23


FIOLAX

4,9 565 2,34


Vidrio cal-soda 9,1 525 2,5
SBW 6,5 555 2,45
214
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
215
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
Resistencia de los plsticos a sustancias qumicas
+ + = muy buena resistencia
+ = buena hasta resistencia condicionada
= poca resistencia
LIMPIEZA DEL MATERIAL DE VIDRIO PARA LABORATORIO
El material de vidrio especial para laboratorio se puede limpiar manualmente, mediante inmersin
en un bao, o en la Termodesinfectora. Para ambos mtodos hay disponible en el comercio
especializado un amplio programa de detergentes y desinfectantes. Dado que nunca se puede
descartar completamente una contaminacin del material de vidrio para laboratorio durante el
transporte hasta el cliente, recomendamos limpiar los artculos de vidrio para laboratorio conforme
a su aplicacin antes de utilizarlos por vez primera. Para proteger el material de vidrio para laboratorio
hay que limpiarlo, inmediatamente a continuacin de utilizarlo, con agua a baja temperatura y poco
alcalina, procurando que el tiempo de lavado sea corto.
El material de laboratorio que ha entrado en contacto con sustancias infecciosas o microorganismos
se debe tratar en conformidad con las normas vigentes. En funcin de la sustancia de que se trate
puede resultar necesario un autoclavado (p.ej. para matar los microorganismos). Generalmente se
recomienda, a ser posible, limpiar los productos de vidrio antes del autoclavado o de una esterilizacin
con aire caliente, para prevenir la incrustacin de la suciedad por efecto del calor, as como daos en el
material de vidrio por productos qumicos que eventualmente se hayan quedado adheridos al mismo.
Limpieza manual
Un mtodo universalmente conocido es frotar con una bayeta o esponja impregnada en la solucin
limpiadora. No limpiar nunca el material de vidrio para laboratorio con limpiadores o estropajos
abrasivos, porque pueden daar la supercie. Los desperfectos en la supercie pueden comprometer
las propiedades del vidrio y limitar el posterior uso del material de vidrio.
En el mtodo de inmersin en un bao se sumerge el material de vidrio para laboratorio, generalmente
a temperatura ambiente, durante 20 a 30 minutos en la solucin limpiadora y a continuacin se
enjuaga con agua corriente y, nalmente, con agua destilada.
Para limpiar el material de vidrio de la forma menos agresiva posible, slo se prolongar el tiempo
de actuacin o se incrementar la temperatura en caso de suciedad incrustada.
En el caso del material de vidrio para laboratorio se deben evitar los tiempos de actuacin prolongados,
a temperaturas superiores a los 70 C y en medios fuertemente alcalinos, porque pueden daar el
serigraado y provocar corrosin del vidrio. Tambin se deben evitar las agresiones mecnicas durante
la limpieza, por ejemplo rascar con una cuchara metlica.
Limpieza mecnica
Se ofrecen diferentes tamaos y categoras de potencia de las Termodesinfectoras automticas para
el acondicionamiento de material de vidrio para laboratorio. La gama de productos cubre desde los
aparatos compactos, de 60 90 cm de anchura, hasta los aparatos de grandes prestaciones para
recintos amplios. Los aparatos para grandes recintos estn destinados especcamente al acondiciona-
miento centralizado de grandes volmenes de vidrio para laboratorio y se ofrecen como aparatos
tanto de 1 puerta como de 2 puertas, para separar el lado limpio del sucio.
Aparato compacto de 60 cm de anchura
Rendimiento/carga: p.ej. 37 frascos de cuello estrecho, 96
pipetas
Aparato para grandes recintos, 115 cm de anchura
Rendimiento/carga: p.ej. 232 frascos de cuello estrecho, 232
pipetas
1
Los valores de resistencia a la temperatura de la tabla se
reeren a operaciones de autoclavado convencionales con
vapor de agua y de una duracin de 20 minutos (ver la
pgina 219, Esterilizacin).
2
En caso de exposicin a una temperatura superior a
180 C pueden producirse alteraciones del color.
3
Todos los vidrios de laboratorio recubiertos con PU deben
ser limpiados en estado hmedo para evitar la carga
electrosttica que eventualmente se puede formar.
EL MATERIAL DE VIDRIO PARA LABORATORIO Y LOS POLMEROS
Plsticos utilizados en el vidrio de laboratorio
1
Para completar los productos de vidrio para laboratorio DURAN

se utilizan diversos productos a


base de polmeros, como p.ej. tapas roscadas, cuyas caractersticas se detallan en la tabla siguiente.
Resistencia a
la temperatura hasta C
EPDM Etileno-propileno polmero de brea -45 hasta +150
ETFE Copolmero de etilentetrafluor-etileno parcialmento
cristalino
-100 hasta +180
FEP Tetrafluoretileno/Hexafluor-propileno -200 hasta +200
FKM Caucho de fluor -20 hasta +200
PBT
2
Poliester termoplstico -45 hasta +180
PE Polietileno -40 hasta +80
POM Polioximetileno -40 hasta +90
PP Polipropileno -40 hasta +140
PTFE Politetrafluoretileno -200 hasta +260
PU
3
Poliuretano -30 hasta +135
TpCh260 Termoplstico/Duroplstico -196 hasta +260
VMQ Caucho de silicona -50 hasta +200
PSU Compound Compuesto a base de poliarisulfona -45 hasta +180
Grupo de sustancias
+20 C
P
E
P
P
P
B
T
P
T
F
E
/

F
E
P
T
p
C
h
2
6
0
E
T
F
E
V
M
Q
E
P
D
M
P
U
F
K
M
P
O
M
P
S
U

C
o
m
p
o
u
n
d
Alcoholes, alifticos + + + + + + + + + + + + + + + + +
Aldehidos + + + + + + + + + + + + + + +
Soluciones alcalinas + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Ester + + + + + + + + + + + + +
Eter + + + + + + + + + +
Hidratos de carbono,
alifticos
+ + + + + ++ + + + + + + + + + +
Hidratos de carbono,
aromticos
+ + + + + + + + + + + + + +
Hidratos de carbono,
halogenados
+ + + + + + + + + + +
Cetonas + + + + + + + + + + + +
Acidos, diludos o dbiles + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Acidos, concentrados o
fuertes
+ + + + + + + + + + + + + + + +
Acidos
(medio de oxidacin)
+ + + + + + + + +
216
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
217
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
Ejemplo
Aclarado I: Agua fra
Aclarado II: Agua desmineralizada o ultrapura
Aclarado posterior: Agua desmineralizada o
ultrapura a 75 C
Ejemplo
Prelavado: Agua fra, sin adicin de productos
qumicos de proceso
Limpieza: Agua fra o caliente, con un detergente
alcalino
Neutralizacin: Agua fra o caliente, con agente
neutralizador cido
Programas mediante el ejemplo de una termodesinfectadora Miele para el acondiciona-
miento de material de vidrio para laboratorio:
Las termodesinfectadoras para laboratorio Miele incorporan hasta 10 programas estndar. Se
pueden adaptar numerosos parmetros de estos programas, con el n de modicar los programas
estndar a la aplicacin precisada por cada cliente. Adems, se pueden disear programas
especcos, p.ej. para aplicaciones especiales.
Determinacin de la pureza mediante la medicin de la conductividad en el enjuague
nal
Los requisitos de pureza dependen en gran medida de la nalidad de uso del material de vidrio
para laboratorio. Para asegurar la pureza, las Termodesinfectoras para laboratorio incorporan
opcionalmente un mdulo de medicin de la conductividad. La medicin integrada de la conductividad
presenta las ventajas siguientes:
|etec oe c,cetes c oeseoocs e e' o.o oe e,.o.e (so'es os.e'tos oe ,co.tcs
qumicos de proceso alcalinos o cidos)
|e|c oe .o co.t.ooo 'te es,e|o oe' 'ete
Seguridad del proceso, para obtener resultados reproducibles
El lavado mecnico es un procedimiento validable, que proporciona resultados reproducibles. Esta es
una de las razones por las que se preere el lavado mecnico frente a los mtodos manuales. Con
el n de garantizar la reproducibilidad de los resultados, los aparatos incorporan p.ej. los sistemas de
seguridad siguientes:
Cctc' eo.oote oe 'o te,eot.o eoote . scoos oe te,eot.o
|cs|oc o.tcoto oe 'cs '.ocs .e '.,e e' ctc' oe' .c'.e ocs|ooc
Cctc' oe 'os , oe' !ozc cooc
Documentacin del proceso
En aplicaciones que requieren un alto grado de estandarizacin y reproducibilidad, la documentacin
del proceso realiza una aportacin decisiva al aseguramiento de la calidad. El proceso se puede
documentar mediante un software especializado o directamente a travs de una impresora.
Limpieza
Durante la limpieza se desprende la suciedad de la supercie. En la misma se utilizan productos
qumicos de proceso (p.ej. productos de limpieza, humectantes, emulsionantes, neutralizadores). La
limpieza se puede subdividir en varios bloques de programa, como p.ej. el enjuague previo, la limpieza
y la neutralizacin.
Aclarado
Mediante el enjuague se arrastran la suciedad desprendida y los productos qumicos de proceso
utilizados. El enjuague se puede subdividir en bloques de programa individuales. La eleccin de la
calidad del agua (p.ej. agua de red, agua desmineralizada, agua ultrapura) depende de la aplicacin
(p.ej. anlisis orgnicos/inorgnicos, microbiologa).
Desinfeccin
Mediante la desinfeccin se mata/desactiva una contaminacin infecciosa hasta el punto que el
material de vidrio para laboratorio ya no puede representar un riesgo de infeccin. La desinfeccin
sirve, por una parte, para la proteccin del personal de laboratorio que trabaja con contaminaciones
infecciosas. Por otra parte, previene la transmisin de grmenes desde muestras y preparados en
laboratorios mdicos, centros de investigacin de higiene, laboratorios farmacuticos, de la industria
alimentaria y cosmtica. De esta forma queda garantizado un trabajo en condiciones de perfecta
higiene.
Fases del lavado de material de vidrio para laboratorio en una lavadora desinfectadora
automtica
El ciclo de lavado en una lavadora-desinfectadora automtica se compone de la limpieza, el enjuague,
la desinfeccin (si resulta necesaria) y el secado del material de vidrio. La gura siguiente ilustra, a
modo de ejemplo, un programa de lavado de material de vidrio para laboratorio.
Secado
En funcin de su modelo y ejecucin, las Termodesinfectoras automticas incorporan una funcin
de secado activo con aire caliente, que hace posible, aparte del secado exterior, tambin el secado
interior del material de vidrio para laboratorio de luz interior reducida. Gracias al secado con aire
caliente se puede secar de forma able tambin aparataje de vidrio de formas complejas. Con el
n de proteger de forma efectiva el material de vidrio para laboratorio contra las partculas de
polvo, el aire de secado se hace pasar por un ltro HEPA.
Anorganica Para la eliminacin de residuos inorgnicos solubles en cido
Organica Para la eliminacin de residuos orgnicos incrustados, tales como aceites, grasas, ceras, agar-agar
Estndar Programa estndar sencillo, para suciedad ligera y pocas necesidades de enjuague posterior
Universal Para la eliminacin de residuos orgnicos (p.ej. protenas, aceites), grados de suciedad regulares y unas necesidades de enjuague
posterior medianas
Intensivo Para la eliminacin de residuos orgnicos (p.ej. protenas, cultivos celulares y de tejidos, aceites), para grados de suciedad elevados y
grandes necesidades de enjuague posterior
Plstico Para material de laboratorio sensible al calor (p.ej. frascos de plstico), con un grado de ensuciamiento reducido a medio y unas necesi-
dades de enjuague posterior medianas
Vario TD Para la limpieza y desinfeccin trmica a 93 C, con un tiempo de reposo de 5 min segn EN ISO 15883-1, desinfeccin durante el
ltimo bloque de enjuague
Special 93C-10 Para la limpieza y desinfeccin trmica a 93 C, con un tiempo de reposo de 10 min. durante el primer bloque de enjuague. Se utiliza
por indicacin especial o requisito legislativo.
Antes de adquirir una Termodesinfectora hay que determinar qu tipo de material de vidrio para
laboratorio se utiliza cotidianamente en el laboratorio y en qu cantidad. Una vez denido el tamao
del equipo se pueden seleccionar los accesorios correspondientes en funcin de las necesidades
individuales del laboratorio. Los accesorios incluyen p.ej. balanzas y dispositivos para alojar con
seguridad el material de vidrio para laboratorio. Estos dispositivos estn destinados principalmente
al material de vidrio para laboratorio de cuello ancho. Para limpiar a fondo material de vidrio para
laboratorio de cuello estrecho se ofrecen unos carros especiales con inyector, que se conectan
directamente al circuito de agua de la lavadora y, de esta forma, garantizan tambin la limpieza
del interior de este material de vidrio para laboratorio. Gracias a este sistema se pueden limpiar
zonas de difcil o incluso imposible acceso durante la limpieza manual.
Programa Universal
75
80
90
100
70
60
50
40
30
20
(C)
P
r
P
r
e
la
v
a
d
o
e
la
v
a
d
o
A
c
la
r
a
d
o

A
c
la
r
a
d
o

A
c
la
r
a
d
o
A
c
la
r
a
d
o
A
c
la
r
a
d
o
N
e
u
t
r
a
liz
a
c
i
n

c
id
a
N
e
u
t
r
a
liz
a
c
i
n

c
id
a
L
a
v
a
d
o
a
lc
a
ln
o
218
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
219
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
ESTERILIZACIN
La esterilizacin es un procedimiento habitual para preparar el material de vidrio para laboratorio para
las aplicaciones estriles o como parte de la limpieza. El material de vidrio para laboratorio DURAN


es apto tanto para el autoclavado como para la esterilizacin con aire caliente o por plasma (H
2
O
2
).
El instrumental de laboratorio que ha entrado en contacto con sustancias infecciosas o con
microorganismos se debe limpiar conforme a las normas vigentes relativas al manipulado de dichos
materiales. Dado el caso ser necesaria una esterilizacin.
En lo que respecta a la esterilizacin, en particular de frascos para laboratorio, se deber tener en
cuenta lo siguiente:
Abrir siempre todos los frascos, para prevenir la presurizacin. Para esterilizar medios se recomienda
la utilizacin de tapas con membrana. Gracias a su membrana de PTFE de esta tapa se produce
una igualacin de presiones, lo que permite cerrar rmemente la tapa. De esta forma se reduce
considerablemente el riesgo de contaminacin.
Aparte de los procedimientos estandarizados antes descritos, todos los productos DURAN

admiten
tambin mtodos modicados individualmente, p.ej. la aplicacin de temperaturas ms altas. Recuerde,
no obstante, que especialmente en los frascos se deben tener en cuenta tambin las temperaturas
mximas admisibles de los plsticos de los que estn fabricados sus accesorios (por ej. de las tapas
roscadas).
TRABAJOS BAJO PRESIN
Slo son aptos para trabajos en condiciones de presin/vaco los productos identicados como
tales por razn de su geometra y espesor de pared (p.ej. los frascos de succin, los desecadores
y los recipientes de brida plana).
Cuando se trabaja bajo condiciones de presin, las caractersticas del vidrio DURAN

se ven
alteradas si hay de cambios de temperatura y de esfuerzos mecnicos, por lo cual se debern
respetar unas medidas de precaucin adicionales. El material de vidrio para laboratorio bajo
presin/vaco slo deber someterse a un esfuerzo suplementario (p.ej. cambios de temperatura
acusados) con mucha precaucin, porque los esfuerzos individuales son acumulativos.
Con el n de garantizar la mxima seguridad posible para el usuario se debern obser var las
reglas siguientes:
|oo e.to 'os tesces e e' .oc c se o'etoo ,c . sc'c 'ooc sc!e .o ''oo o!eto
los recipientes sometidos a vaco o a presin.
osc oe scete'cs o ,esc esto c oe!eo eeoe 'o ,esc oo seo'ooo e e'
catlogo.
^tes oe ooo e.o.oc c es|.ezc ,c ,esc se sceteo 'cs e,etes oe .oc o .
examen visual, para determinar que su estado es correcto (rasguos profundos, microfisuras,
golpes, etc.). Por razones de seguridad, no utilizar recipientes de vidrio daados para trabajar bajo
condiciones de presin o vaco.
`c scete .o e' oteo' oe .oc ,oo 'o!cotcc o o!cs !.scs oe ,esc ,e, c
ventilar repentinamente recipientes de vidrio previamente evacuados.
`c scete o ,esc c o .oc e' oteo' oe .oc ,oo 'o!cotcc c |coc ,'oc
(p.ej. matraces Erlenmeyer, matraces de fondo plano).
' e.estetc ,'ostc oe 'cs |oscs ,oo 'o!cotcc (|J|^`

protect) no influye sobre su


resistencia a la presin. Estos productos no estn diseados para aplicaciones bajo presin. Para
las aplicaciones bajo presin se utilizarn frascos DURAN

pressure plus. Gracias a su geometra


modificada y a su mayor espesor de pared, el frasco DURAN

pressure plus resiste presiones


dentro del rango de 1 hasta +1,5 bar.
Rentabilidad
Hoy en da el acondicionamiento de material de vidrio para laboratorio debe satisfacer unas exigencias
de prestaciones y rentabilidad cada vez mayores. El acondicionamiento mecnico es claramente
ms eciente que el manual: Su rentabilidad se expresa, por ejemplo, en las menores necesidades
de tiempo y personal, los tiempos de proceso menores y los menores consumos de energa y agua.
Es en particular gracias a los tiempos de proceso cortos que el material de vidrio para laboratorio
est disponible de nuevo rpidamente. Gracias al mnimo manipulado del aparataje de vidrio
contaminado se minimiza al mismo tiempo el potencial de riesgo para el personal (riesgo de
accidente, quemaduras qumicas o infeccin).
Conservacin del valor gracias a un acondicionamiento cuidadoso
El acondicionamiento mecnico del material de vidrio para laboratorio es ms cuidadoso con el
mismo que la limpieza manual en un bao de agua. La supercie del vidrio slo entra en contacto
con la alcalinidad del detergente durante un periodo de tiempo breve y denido, lo cual permite
minimizar la corrosin del material. Los accesorios incluyen alojamientos y elementos de inmovilizacin
especiales, que permiten jar el aparataje de vidrio de forma segura y protegindolo contra las
roturas del vidrio.
DURAN GROUP recomienda Miele Professional
Para garantizar una limpieza y desinfeccin profundas y seguras, protegiendo el material de
vidrio para laboratorio, DURAN GROUP recomienda Termodesinfectoras de Miele. La calidad
Miele "Made in Germany" convence por su gran abilidad y eciencia para el trabajo diario
en el laboratorio. Unos tiempos de proceso cortos y unos resultados ables procuran que el
material de vidrio para laboratorio de alto valor quede disponible para su nuevo uso en un breve
espacio de tiempo. El acondicionamiento cuidadoso que realizan hace posible, adems, una vida
til prolongada de los artculos de vidrio para laboratorio DURAN

.
empfiehlt
recommends
220
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
221
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE GENERAL
TRANSFORMACIN POSTERIOR
Los artculos DURAN

fabricados con vidrio borosilicato 3.3 admiten una transformacin posterior,


p.ej. la colocacin de tubos roscados, manijas, tubos y tubuladuras, as como la realizacin de
esmerilados. Los artculos de preferencia para una transformacin posterior son los matraces de
fondo redondo, los matraces de fondo plano y los matraces Erlenmeyer.
Para la elaboracin del material de vidrio son de especial importancia determinados tramos del
rango de viscosidades. Dentro del rango de transformacin, a medida que aumenta la temperatura
el comportamiento elstico-frgil del vidrio da paso a un comportamiento notablemente viscoso, en
el que todas las propiedades fsico-qumicas se ven claramente modicadas en funcin de la
temperatura.
En consecuencia, el intervalo de temperaturas del rango de transformacin es determinante tanto
para la reduccin de tensiones durante el calentamiento como para el inicio de las tensiones cuando
el vidrio se enfra. La ubicacin del rango de transformacin est caracterizada por la temperatura
de transformacin Tg segn DIN 52 324.
Nota:
DURAN GROUP no puede asumir ninguna responsabilidad sobre los productos transformados
posteriormente. Toda la responsabilidad sobre la calidad reside en estos casos en el transformador,
que deber procurar que los productos transformados se ajusten a las normativas y a los requisitos
de seguridad vigentes.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Siguiendo nuestras especicaciones, los artculos de vidrio DURAN

son de aplicacin muy segura.


Adems se debern observar tambin las normativas nacionales respectivas sobre utilizacin de
vidrio especial en el laboratorio.
En principio se debern tener en cuenta los puntos siguientes:
|c ozces oe se.ooo otes oe .t'zo e' oteo' oe .oc ,oo 'o!cotcc |J|^`


se deber examinar ste en cuanto a su aptitud y plena operatividad.
' oteo' oe .oc ,oo 'o!cotcc e,eseto .o |.ete oe escs .e c ,.eoe se
menospreciada (p.ej. heridas de corte, quemaduras qumicas, riesgo de infeccin). Cuando no
sea rentable o viable su reparacin tcnicamente correcta, se deber eliminar de forma
reglamentaria el material de vidrio para laboratorio.
. e,ooc se oe!eo c|o se,e o ,c|esco'es (.oeo) ,oo .e .eoe ootzooo
su seguridad de uso en el futuro (ver el apdo. Transformacin ulterior).
^' scete e' oteo' oe .oc ,oo 'o!cotcc o o!cs oe te,eot.o !.scs tee
siempre en cuenta su resistencia al choque trmico (T = 100K). En consecuencia, no retirar
el material de vidrio muy caliente de la estufa de secado ni colocarlo sobre una mesa de
laboratorio fra o, incluso, mojada, sobre todo en el caso del material de vidrio de paredes
gruesas, como los frascos para ltrar y los desecadores.
/cto 'cs o,ootcs c o,.oo oe sc,ctes ooe.oocs oe |co .e ,esete .o !.eo
estabilidad y no queden sometidos a tensiones mecnicas.
ELIMINACIN
No eliminar bajo ninguna circunstancia el material de vidrio para laboratorio DURAN

junto con
los desechos de vidrio normales, porque causar problemas de fusin con el calcn de los dems
tipos de vidrio (vidrio sodoclcico), debido a su alto punto de fusin. El cliente ha de procurar que
el vidrio borosilicato sea eliminado, sin dejar residuos, junto con la basura normal o, en funcin de las
posibles contaminaciones del mismo, con arreglo a las normativas vigentes (la clave de desechos
No. 17 02 99 D1).
COMPATIBILIDAD MEDIOAMBIENTAL DEL VIDRIO PARA
LABORATORIO DURAN


El vidrio para laboratorio DURAN

se fabrica con materias primas minerales naturales. A diferencia


de otros materiales, el vidrio para laboratorio puede utilizarse durante aos, siempre que se respeten
sus normas de uso, por lo que su valor es muy superior desde el punto de vista ecolgico.
Dependiendo del uso a que haya sido destinado, DURAN

se puede eliminar como basura domstica


y no necesita ser tratado como residuo especial contaminante (ver captulo Eliminacin). Debido a las
materias primas utilizadas en su fabricacin, queda descartada una lixiviacin de sustancias txicas.
Durante los ltimos aos hemos venido optimizando sistemticamente los procesos de produccin
en nuestras sedes, con el n de hacer una aportacin a la compatibilidad medioambiental mediante
un consumo mnimo de valiosos recursos empezandoya durante la fase de fabricacin. Gracias al
calentamiento elctrico y a la avanzada tecnologa de las unidades de fusin de nuestros modernsimos
centros, durante la produccin no se liberan sustancias contaminantes que pudieran afectar al personal
o a la poblacin vecina. Adems de todo esto se limita en la mayor medida de lo posible el consumo
energtico. Mediante las ms modernas instalaciones de depuracin de gases de escape se evitan
las emisiones atmosfricas. Se han realizado importantes inversiones en un circuito cerrado de agua
de refrigeracin, que precisa una cantidad reducida de agua fresca y ahorra un recurso natural vital
como es el agua. Utilizamos embalajes hechos de papel reciclado ecolgico, que pueden ser
reincorporados al ciclo de materiales reciclables tras ser utilizados.
Curva de la dependencia de
la temperatura en funcin de
la viscosidad en el ejemplo
de DURAN

; rangos de
viscosidad de tcnicas de
elaboracin importantes, po-
sicin de puntos jos y varias
temperaturas lmite.
222
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
223
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
FRASCOS
Frascos para laboratorio
Los frascos para laboratorio DURAN

son qumicamente resistentes y de posicin estable. Adems


de la tapa roscada estndar en PP, para la prctica diaria en el laboratorio, se ofrecen tambin otras
tapas hechas de diversos polmeros y con propiedades especiales. Los frascos para laboratorio DURAN


se completan con anillos de vertido a juego en diversos polmeros, que permiten un trabajo exento
de goteo. Como todos los frascos a partir de 100 ml presentan un nico tamao de rosca, las tapas
roscadas y los anillos de vertido son intercambiables. El frasco, el anillo de vertido y la tapa roscada
son esterilizables en el autoclave.
Propiedades
Proteccin contra la luz
'cs |oscs oe c'c tc,oc sc c,ocs o 'o '.z oe 'osto 00
'cs |oscs c oso oe ,'ostc sc c,ocs o 'o '.z oe 'osto 80
^,'oc ^'oeoetc oe s.stoos ses!'es o 'o '.z
Gran resistencia a los cambios de temperatura
Gracias a sus propiedades trmicas, los frascos son aptos para el autoclavado y la esterilizacin
(ver pgina 219, Parte general).
El amplio surtido de accesorios originales comprende tapas roscadas para las aplicaciones ms
variadas.
Debido a la geometra del fondo y al espesor de pared, no se recomienda calentarlos directamente
sobre una llama abierta. En caso de utilizar una placa de coccin se calentarn los frascos para
laboratorio siempre lentamente.
Indicaciones de uso:
Resistencia a la presin
En general, los frascos para laboratorio DURAN

, a excepcin de los frascos resistentes a la presin


DURAN

pressure plus, no son aptos para trabajar en condiciones de presin o vaco. Gracias a su
geometra modicada y a su mayor espesor de pared, los frascos DURAN

pressure plus resisten


presiones dentro del rango de 1 hasta +1,5 bar (de sobrepresin).
Esterilizacin
Para la esterilizacin/autoclavado se debe colocar siempre la tapa roscada suelta (mx. 1 vuelta),
porque si se cierra completamente el frasco no se puede producir una igualacin de presiones. La
diferencia de presiones que se forma puede causar la rotura del cuerpo de vidrio (efecto de presin
o de sobrepresin). La tapa con membrana es aqu un complemento idneo. La igualacin de presiones
se produce a travs de una membrana de PTFE, lo cual permite enroscar completamente la tapa
con membrana. As se reduce notablemente el riesgo de contaminacin.
Ver tambin la pgina 219, Parte general
Limpieza
Realizar la limpieza manualmente por inmersin o, mecnicamente, en una lavadora (ver pgina 211,
Parte general). Cargar las lavadoras de forma que los cuerpos de vidrio en especial las roscas no
puedan golpearse entre s.
Congelacin de sustancias
Recomendacin: Congelar el frasco en posicin inclinada (aprox. 45 ), llenndolo, como mximo,
hasta los 3/4 de su capacidad (aumento de la supercie), y teniendo en cuenta las caractersticas
de las tapas roscadas y dems componentes. La temperatura mnima admitida por las tapas
roscadas en PP azules es de 40 C. (Ver tambin la pgina 214, Parte general).
Descongelacin de sustancias congeladas
La descongelacin de una sustancia congelada se puede realizar sumergiendo el frasco en un bao
de lquido (con una diferencia de temperaturas no superior a los T=100 K).
De este modo se consigue que la sustancia congelada se caliente uniformemente, sin daar el frasco.
Tambin puede efectuarse la descongelacin lentamente desde arriba, de modo que se funda primero
la supercie de la sustancia, permitiendo su dilatacin.
Frascos para laboratorio con camisa de plstico
El revestimiento de los frascos DURAN

Protect es un copolmero reticulado resistente y transparente.


Este revestimiento queda fuertemente adherido a la supercie del vidrio y realiza las funciones
siguientes:
|ctec oe 'o s.,e|e oe' .oc cto 'cs oocs eocs (,ctec cto os.cs)
|teooo oe' |osc e osc oe ct.o oe' .oc (,ctec cto e' ost''ooc)
/zoc oe 'os ,eooos oe '.oc e osc oe ct.o oe' .oc (,ctec cto oeoes
y salpicaduras).
^!scc oe 'cs o,cs J\ c .o 'ct.o oe coo oe 'osto 80 (,ctec cto 'o '.z)
Indicaciones de uso:
!o oso oe ,'ostc c eeto 'o essteo o 'o ,esc stcs |oscs c esto oseoocs
para ser utilizados bajo presin.
|.estc .e e osc oe ct.o oe' .oc ,.eoe ,co.se . ctotc ete e' eoc , e' e.est-
miento plstico, se deber comprobar la compatibilidad entre el material polimrico y el medio.
Slo de esta forma se puede garantizar que el contenido podr seguir utilizndose sin que haya
sufrido alteraciones.
Resistencia a la temperatura
No exponer los frascos DURAN

protect a una llama abierta ni calentarlos directamente (p.ej. sobre


una placa de laboratorio). La temperatura mxima de trabajo es +135 C, con lo cual estos frascos
son aptos para el autoclave. Evitar las exposiciones prolongadas (>30 min.) a las temperaturas elevadas.
Los frascos DURAN

protect admiten la congelacin (30 C) y el uso en el microondas. La exposicin


al calor y a las sustancias qumicas pueden provocar una alteracin del color del revestimiento.
Autoclavado:
Teniendo en cuenta la temperatura mxima admitida se recomienda lo siguiente:
ste'zoc c .o,c o =. C c =+ C
!o o.oc oe' 'c c oe!eo eeoe 'cs .0
(Ver tambin la pgina 219, Parte general)
No apretar completamente (mx. 1 vuelta) la tapa roscada para la esterilizacin (no cerrar
completamente el frasco).
224
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
225
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
Tubos de cultivo
Adems de los tubos de cultivo DURAN

, nuestro programa de productos incluye tambin tubos


de cultivo en vidrio cal-soda.
Se trata de un vidrio de la tercera clase hidroltica, que se encuadra dentro de los vidrios cal-soda
con un alto porcentaje de xidos alcalinos y alcalinotrreos.
Caractersticas del vidrio cal-soda:
Frascos para ltrar con tubuladura o con oliva de plstico
DURAN

frascos para ltrar son resistentes al vaco segn DIN 12 476, ISO 6556. Adems de los
frascos para ltrar con oliva de vidrio hay tambin disponibles variantes con tubuladura o con oliva
de plstico. La tubuladura esmerilada de dimensiones 17,5/26 es adecuada para tubos exibles
para vaco de 15 - 18 mm de exterior (p.ej. 6 5 mm 8 5 mm, DIN 12 865). Las olivas de
plstico son adecuadas para tubos exibles de aprox. 9 mm de dimetro interior. Las variantes con
tubuladura o con oliva de plstico proporcionan una mayor seguridad al usuario.
DESECADORES
Los desecadores DURAN

se utilizan para secar sustancias hmedas o como recipientes para


almacenar productos sensibles a la humedad. Para acelerar el proceso de secado se pueden utilizar
los desecadores bajo vaco. Gracias al gran espesor de pared de estos recipientes y a la exacta
fabricacin de los esmerilados hermticos al vaco de la tapa y la base, permiten un almacenamiento
en vaco incluso durante periodos de tiempo prolongados.
Todos los componentes individuales y accesorios varios, como tapas, llaves, bases, etc. son compatibles
entre s y se pueden intercambiar a discrecin. nicamente hay que procurar utilizar siempre el
mismo DN (dimetro nominal).
Para determinar el DN se puede medir el dimetro de la placa perforada o el dimetro exterior de
la brida. Con ayuda de las tablas en las pginas de los productos se pueden asignar estos valores
al DN respectivo.
En la vista general ilustrativa de la pgina 8283 se muestran los componentes individuales
necesarios para componer el desecador personalizado que se desee.
Indicaciones de uso:
|seoocs ,oo ,coe se .t'zoocs c e' oc .oc ,cs!'e teoete
Coos o s. o es,esc oe ,oeo , o s. eo.oo essteo o 'cs o!cs oe te,eot.o !o,c
presin, no calentar los desecadores por un nico lado o sobre una llama abierta.
e eceoo eoo 'o s.,e|e oe' oeseooc otes oe e.o.o'c ,oo oeteto os.cs
fisuras o desportilladuras.
Por razones de seguridad no se debern utilizar desecadores con desperfectos.
No someter nunca los desecadores a cambios de presin repentinos (no ventilar bruscamente los
desecadores evacuados).
4000
1,118 x 10
-5
x r
n =
TUBOS PARA CENTRFUGA Y TUBOS DE CULTIVO
Tubos para centrfuga
Con arreglo segn la norma DIN 58 970 (parte 2) los tubos para centrfuga estn homologados
para una aceleracin centrfuga relativa mxima (ACR = 4000) y para una densidad mx. del
material a examinar de 1,2 g/ml, segn la capacidad del tubo.
Frascos lavadores de gases
La distribucin del gas en el lquido por medio de una placa filtrante incrementa notablemente la
superficie gaseosa y mejora el intercambio entre el gas y el medio. Los frascos lavadores de gases
DURAN

son fiables incluso con velocidades de flujo elevadas. En la grfica se muestran, a ttulo
comparativo, la eficacia de un frasco lavador de gases con placa filtrante y sin la misma.
Clculo:
ACR = 1,118 x 10
-5
x r x n
2

Eciencia de absorcin de
dos frascos lavadores de
gases:
A sin placa para ltrar gas y
B con placa para ltrar gas
Ejemplo : r = 15 cm
Ejemplo en el diagramma :
nmero de revoluciones (n)
= 4900 min
-1
Datos fsicos Datos qumicos
Coeciente de dilatacin lineal medio Clase de resistencia al agua (ISO 719) 3
20/300 to DIN 52328: 9,1 10
6
K
1
Clase de resistencia a los cidos (DIN 12 116) 1
Temperatura de transformacin Tg: 525 C Clase de resistencia a los lcalis (ISO 695) 2
Puntos jos de temperatura a las viscosidades
en dPa x s::
10
13
temperatura de refrigeracin superior 530 C Composicin qumica
10
7, 6
temperatura de ablandamiento 720 C (componentes principales en aprox. % en paso)
10
4
temperatura de elaboracin 1040 C SiO
2
B
2
O
3
K
2
O Al
2
O
3
Na
2
O BaO CaO MgO
Densidad : 2,50 g/cm
3
69 1 3 4 13 2 5 3
226
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
227
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
Juntas tricas de silicona (VMQ)
Estas juntas tricas estn realizadas en silicona (VMQ), por lo que son muy elsticas. Su resistencia
qumica, en cambio, es limitada en comparacin con la de las juntas tricas revestidas con FEP. Su
resistencia a las temperaturas va desde 50 hasta +230 C.
a) Juntas tricas (ver ms abajo), para trabajar
bajo presin o vaco a temperaturas de
hasta 230 C (en funcin de la junta trica)
Ventajas:
Fcil apertura
!o to,o c se .eoo ,eooo s.eo
despus de someterla durante un tiempo
prolongado a vaco y a temperaturas elevadas
`c es eesoc eoso 'os s.,e|es oe
asiento
b) Para trabajar bajo presin o vaco a
temperaturas superiores a 230 C utilizar
grasa
Ventajas:
!o o.o ot.o o. cc . oo' oe
engrase idneo
`c se ,co.e ctooces
Los cierres rpidos en acero inoxidable con 3 segmentos de jacin proporcionan una distribucin
uniforme de la presin de apriete gracias a su ptimo ajuste. El dispositivo de acero al cromo-nquel
con 2 varillas de jacin permite montar los recipientes de reaccin o las tapas, p.ej. en las paredes
de un soporte. De esta forma se puede p.ej. sustituir la tapa o el recipiente sin necesidad de
desmontar todo el conjunto.
Juntas tricas de forma estable
Juntas tricas elastmeras con ncleo de silicona y revestimiento FEP sin costuras
Estas juntas tricas se componen de un ncleo elstico de silicona y una camisa de material FEP,
que rodea la junta sin costuras. Su ventaja radica en la combinacin de estos materiales de alta
calidad, que permite alcanzar una buena elasticidad, que lleva qparejada una resistencia qumica
superior. La resistencia qumica del FEP (copolmero de tetrauoroetileno/hexauoropropileno) es
similar a la del PTFE. En consecuencia, este material es resistente a casi todos los productos
qumicos y apto para temperaturas desde 200 C hasta +200 C.
Accesorios
Hay varias posibilidades para conseguir la estanqueidad de los recipientes de reaccin con brida
plana:
PROGRAMA DE BRIDAS PLANAS
Los artculos esmerilados intercambiables DURAN

son imprescindibles para el trabajo en el


laboratorio. Por esta razn DURAN GROUP ofrece un amplio surtido de frascos y matraces con
cuello de esmerilado normalizado, recipientes con brida plana, refrigerantes y varillas agitadoras.
Gracias a sus posibilidades de uso universales, los recipientes de reaccin con brida plana son
apreciados en laboratorios de las especialidades ms diversas.
Ya sea para reacciones, destilaciones, evaporaciones o secados, con su amplia gama de piezas brutas
y terminadas DURAN

ofrece la solucin ptima para cada caso de aplicacin. Gracias a las uniones
vidrio-vidrio se pueden efectuar tambin sin problema reacciones con medios agresivos o qumicamente
muy activos.
Estos recipientes se distinguen por la brida de construccin muy slida, con un ngulo ptimo de 45.
La acreditada ejecucin de la brida (con esmerilado plano), esta disponible con ranura, lo cual permite
utilizar los recipientes con junta.
Las correspondiente abrazaderas de cierre rpido, en acero inoxidable, con 3 segmentos de jacin
exibles, permiten un manipulado sencillo y seguro.
Todos los componentes individuales y accesorios diversos, tales como tapas, juntas, abrazaderas de
cierre rpido, etc. son compatibles entre s y se pueden intercambiar a discrecin. nicamente hay
que procurar utilizar siempre el mismo DN (dimetro nominal).
Indicaciones de uso:
cocs 'cs c,cetes sc 'eetcs o' .oc , esto 'cc'coocs ,oo sc,cto 'os sc!e-
presiones de servicio (ver los correspondientes textos sobre los productos).
^tes oe ooo .t'zoc se eceoo eoo 'o s.,e|e oe' .oc ,oo oeteo s
presenta desperfectos como rasguos, fisuras o desportilladuras.
|c ozces oe se.ooo c se oe!eo .t'zo e,etes oe .oc oooocs
|e!oc o s. o,c es,esc oe ,oeo , o s. ec essteo o 'cs o!cs oe te,eot.o
los recipientes de brida plana se deben calentar lenta y uniformemente.
Realizacin de la tapa
con abultamiento para un
soporte seguro del recipiente
de reaccin
Elasticidad/Recuperacin Resistencia a la temperatura Resistencia qumica Resistencia a disolventes Fisiolgicamente
inocuas
Juntas tricas, rojas
recubiertas con FEP
+ + + + + + + + +
Juntas tricas, transparen-
tes de silicona (VMQ)
+ + + + + + + +
+ + = muy buena resistencia
+ = buena hasta resistencia condicionada
228
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
229
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
Paso de agua Paso de aire seco
Paso de aire seco Velocidad de ujo
Para poder evaluar las posibilidades de aplicacin de las placas ltrantes de vidrio se debe tener en
cuenta, adems de la porosidad, tambin la velocidad de ujo de los lquidos y gases. Dicha velocidad
aparece indicada en las g. 1 y 2 para el agua y el aire. Estos valores son vlidos para placas ltrantes
de 30 mm de dimetro.
El caudal para otros tamaos de placa se obtiene mediante multiplicacin del valor ledo por el factor
de conversin indicado en la siguiente tabla.
Ejemplo:
Filtracin por succin de una solucin acuosa en vaco con un embudo ltrante (dimetro de la
placa 60 mm y porosidad 4).
De la siguiente g. resulta para una diferencia de presiones de aprox. 900 mbar un caudal de
200 ml/min. En consecuencia, segn la tabla el caudal para un dimetro de placa de 60 mm es
200 x 2,5 = 500 ml/min. Debido a la gran dependencia del caudal con respecto al dimetro de
los poros (4 potencia del radio de los poros), pueden darse desviaciones con respecto a los valores
indicados. Asimismo puede frenar el paso del uido una torta de ltracin que se haya formado
sobre la placa ltrante. En caso de utilizar lquidos cuya viscosidad sea distinta de la del agua
pueden darse tambin desviaciones del caudal. El caudal resultante es en estos casos inversamente
proporcional a la viscosidad. Con los gases las desviaciones se deben a placas ltrantes sobre-
estraticadas con una capa de agua o de otro lquido (paso de gas en las operaciones de lavado).
Ver ms detalles al respecto en la literatura
1
.
1
Frank, W.: GIT (1967) N 7 Pg. 683-688
FILTROS Y DISPOSITIVOS FILTRADORES
Porosidad
Los ltros DURAN

y las correspondientes placas ltrantes estn hechos de vidrio borosilicato 3.3 y


se caracterizan por las acreditadas propiedades de DURAN

(resistencia qumica y trmica). Resultan


idneos para separaciones, por ejemplo con cidos o bases fuertes, por lo que proporcionan inmedia-
tamente ventajas con respecto a otros materiales, tales como el plstico y el papel. Los productos
ltrantes DURAN

son tambin muy superiores a otros materiales con respecto a la temperatura


mxima de uso, de +450 C.
Los frascos para ltrar correspondientes estn ptimamente adaptados a los dispositivos ltradores
y son hermticos al vaco, gracias a su geometra especca y a sus paredes de gran grosor. Esta
caracterstica est vericada por TV y conrmada con la marca GS.
La medicin de la porosidad se realiza mediante el mtodo del punto de burbuja segn Bechhold,
para el que existe abundante literatura
1
. En inters de una ltracin rpida, se persigue que las placas
ltrantes tengan el mayor nmero posible de poros pasantes, libres de barreras y cavidades cerradas.
Los ltros de vidrio DURAN

destacan precisamente en este sentido.


La condicin necesaria para trabajar con xito con ltros de vidrio es la correcta eleccin de su
porosidad. Con este n se incluyen en la siguiente tabla seis rangos de porosidad e indicaciones sobre
sus principales campos de aplicacin. Se debe procurar elegir los aparatos de forma que el valor
nominal del tamao de poro mximo sea algo ms pequeo que las partculas ms pequeas a
segregar. De esta forma se prevendr su penetracin en los poros.
Para aplicaciones analticas cuantitativas se utilizan casi exclusivamente dispositivos ltradores de vidrio
de porosidad 3 4. Aqu se encuentran a menudo en las diferentes normas de trabajo indicaciones
de porosidad divergentes para las mismas sustancias. La explicacin de ello es que los diferentes
mtodos para la obtencin de precipitados para el anlisis gravimtrico pueden dar lugar a diferentes
granulometras.
Paso de agua en placas ltrantes de distinta porosidad en
funcin de la diferencia de presin. Vlido para placas ltrantes
de 30 mm
Paso de aire en placas ltrantes de distinta porosidad en
funcin de la diferencia de presin. Vlido para placas ltrantes
de 30 mm
Porosidad

Nuevo distintivo ISO 4793 Valor nominal del dim. mx. Del
poro m
Campos de aplicacin, ejemplos
0 P 250 160250 Distribucin de gas:
Distribucin de gas en lquidos con escasa presin gaseosa.
Filtracin de los precipitados ms bastos.
1 P 160 100160 Filtracin basta:
Filtracin de precipitados bastos, distribucin de gases
en lquidos, distribucin de lquidos, filtros de gas bastos,
aparatos de extraccin para materia de grano grueso.
Base de asiento para capas sueltas filtrantes contra
precipitados gelatinosos.
2 P 100 40100 Filtracin fina de preparacin:
Trabajos de preparacin con precipitados cristalinos.
Filtracin de mercurio.
3 P 40 1640 Filtracin analtica:
Trabajos analticos con precipitados medianos. Trabajos
analticos con precipitados finos. Filtracin en qumica de
la celulosa, filtros finos para gases, aparatos de extraccin
para materia de grano fino.
4 P 16 1016 Filtracin fina analtica:
Trabajos analticos con precipitados muy finos (por ejemplo
BaSO
4
, Cu
2
O).
Trabajos de preparacin con precipitados anlogamente
finos. Vlvulas de retencin y de cierre para mercurio.
5 P 1,6 1,01,6 Filtracin de alta precisin
Placa ltrante mm 10 20 30 40 60 90 120 150 175
Factor de conversin 0,13 0,55 1 1,5 2,5 4,3 6,8 9,7 15
230
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
231
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
Embudos ltrantes desmontables a rosca con placa ltrante intercambiable

Los 3 diferentes tamaos y las 4 placas ltrantes de diferente porosidad existentes para cada uno
de ellos permiten disponer de 12 opciones diferentes de ltracin. Los ltros desmontables DURAN


ofrecen frente a los ltros tradicionales una serie de ventajas:
|'oos |'totes teo!o!'es
e,ooc se''o , se.o oe' ,co.tc |'tooc
/o,c o.oc oe 'o ,'oo |'tote oe!oc o .e c se ooo se,oooc e' |'tooc eoote os,ooc
o' ',ezo oe 'o ,'oo |'tote ,c o!cs 'oocs
|'oo |'tote oe o.os (`c oe ,eo . +0 ) .t'zo!'e e e' tooc eooc oe 'cs
embudos ltrantes como soporte para ltros de membrana y de papel
^'co es,oc
ccoete |o.co!'e !os ,'oos |'totes , 'cs o,ootcs c,'etcs ,.eoe ,eose ,c
unidades segn necesidad.
Importante:
La placa ltrante debe colocarse entre dos juntas de FKM.
Limpieza qumica
Si tras la limpieza mecnica siguiera habiendo poros de la placa filtrante obturados o si antes de
filtrar otras sustancias se quiere estar seguro de que no ha permanecido ningn residuo de una
operacin de trabajo anterior en los poros, ser necesaria una limpieza qumica profunda. El disolvente
elegido para ello depender del tipo de suciedad (ver ejemplos en la lista siguiente).
A continuacin de la limpieza qumica se realizar un lavado con abundante agua. No se recomienda
utilizar cido fosfrico concentrado a alta temperatura, ni tampoco soluciones alcalinas a alta
temperatura, porque pueden atacar la supercie del vidrio.
Manejo y limpieza de los dispositivos ltradores
Como complemento a las informaciones de la pgina 215 y siguiente, Parte general, le rogamos
observar las indicaciones siguientes, de aplicacin especca para los dispositivos ltradores, con el
n de prevenir tensiones trmicas y, con ello, la posibilidad de una rotura del vidrio.
Cambios de temperatura, secado y esterilizacin
A ser posible, los dispositivos ltradores debern ir colocados dentro de la estufa de secado o el
esterilizador descansando sobre el borde del recipiente (con el pie mirando hacia arriba), recomendn-
dose una circulacin de aire entre el espacio interior del recipiente y la cmara de la estufa. Cuando
no pueda evitarse colocar inclinados los dispositivos ltradores dentro de la estufa (ltros para gas),
el punto de apoyo deber situarse en la zona de la soldadura del ltro, que se proteger con un
material termoaislante, para evitar que el vidrio se caliente prematuramente.
!o te,eot.o oe .sc oo es oe =+0 C
e eceoo o'eto , e|o .|ceete c e' | oe ,e.e 'os tesces teos , 'os
roturas que de ellas se derivan.
Co'eto e' oteo' oe .oc ,oo |'toc c ooetcs oe ,'oo s.,eces o .0 se,e
en hornos y esterilizadores no precalentados.
`c s.,eo .o .e'cooo oe o'etoetc c e|oetc oe 8 C/
C.ooc se |'te s.stoos o o'to te,eot.o tee e .eto 'o essteo o' 'c.e tec ,
en caso necesario, precalentar los dispositivos filtradores en la estufa de secado.
Co'eto 'cs os,cst.cs |'tooces 'etoete 'osto 'cs =80 C , oe,o'cs seo o.ote .o 'co
antes de continuar aumentando la temperatura.
Limpieza de los dispositivos ltradores de vidrio nuevos
Antes de utilizar por vez primera los dispositivos ltradores de vidrio limpiarlos con agua (en caso
necesario con cido), para eliminar las partculas de polvo y suciedad que pueda tener adheridas.
Limpieza mecnica
Indicacin importante:
!cs |'tcs oe .oc se ',oo se,e eootoete oes,.es oe .t'zo'cs
`c eto e' oteo' |'tooc c o,.oo oe c!,etcs o|'oocs c ,.to.ocs ,oo e.to ooo 'o
supercie.
Si no ha penetrado precipitado en los poros, en muchos casos basta con rociar la supercie con un
chorro de agua (p.ej. con el frasco lavador). Al mismo tiempo se puede limpiar la supercie de la
placa ltrante con un pincel o una escobilla de goma.
Si han penetrado partculas de precipitado en los poros, ser necesario realizar un lavado a
contracorriente.
Sulfato de bario cido sulfrico concentrado caliente
Cloruro de plata Solucin de amoniaco caliente
xido de cobre (I) cido clorhdrico caliente y clorato potsico
Residuo de mercurio cido ntrico concentrado caliente
Sulfuro de mercurio Agua regia caliente
Albmina Solucin de amoniaco caliente o cido clorhdrico
Grasa, aceite Acetona, isopropanol
Otras sustancias
orgnicas
cido sulfrico concentrado con adicin de cido ntrico, de nitrato sdico o de
dicromato potsico
232
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
233
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
1
No segn DIN.
PRODUCTOS VOLUMTRICOS
Los productos volumtricos DURAN

se distinguen por su fabricacin especialmente precisa. Su


graduasin permite una determinacin y medicin exactas de volmenes. Los productos DURAN


estn divididos en 2 clases de precisin: la clase A/AS y la clase B. La diferencia entre ambas reside en
las tolerancias de volumen. A es la clase de mayor precisin, mientras que el lmite de error de la
clase B es aprox. el doble que para la clase A. La clase AS tiene las mismas tolerancias que la clase A,
pero para unos tiempos de espera ms cortos.
Matraces aforados

Los matraces aforados DURAN

estn fabricados en vidrio borosilicato 3.3, caracterizado por su


alta resistencia qumica.
Se utilizan principalmente para medir con precisin lquidos, por lo que constituyen, como casi todo
el material volumtrico, un medio auxiliar para anlisis cuantitativos. Se utilizan principalmente para
preparar y guardar soluciones normales.
Estn calibrados a una temperatura de referencia de +20 C por contenido (In), lo que signica
que cuando se alcanza la marca de aforo el recipiente contiene exactamente la cantidad de lquido
indicada. Esto permite ajustar con precisin la concentracin deseada.
En el caso de los matraces aforados de la clase de precisin A las tolerancias de volumen corresponden
a los lmites de error segn el Reglamento de Calibracin Alemn y las recomendaciones ISO y DIN.
Probetas graduadas y probetas graduadas con tapn

Las probetas graduadas y graduadas con tapn DURAN

estn fabricadas con vidrio borosilicato


3.3, por lo que son altamente resistentes tanto a los esfuerzos mecnicos como trmicos.
Las probetas graduadas sirven para la recepcin y medicin simultnea de distintas cantidades de
lquido. Las probetas graduadas con tapn sirven para la dilucin de soluciones y para mezclar varios
componentes segn una relacin volumtrica prescrita.
La amplia base hexagonal, con 3 puntos de apoyo, incrementa la estabilidad de la probeta e impide
que la base ruede al inclinar la probeta. Las probetas presentan un espesor de pared uniforme sobre
todo el intervalo de medicin, lo cual evita los errores de medicin.
Estn calibradas a una temperatura de referencia de +20 C por contenido (In), lo que signica
que cuando se alcanza la marca de aforo el recipiente contiene exactamente la cantidad de lquido
indicada. Esto permite ajustar con precisin la concentracin deseada.
Las tolerancias de volumen de las probetas graduadas y probetas graduadas con tapn corresponden
a los lmites de error segn ISO y DIN.
Buretas

Las buretas DURAN

estn fabricadas en vidrio borosilicato 3.3, de alta resistencia qumica.


Se utilizan principalmente para valoraciones. Gracias a la precisin de su escala se puede leer
exactamente la cantidad de lquido necesaria para la valoracin.
Estn calibradas a una temperatura de referencia de +20 C por vertido (Ex). Esto signica que
las cantidades se pueden leer exactamente en la graduacin, porque al calibrar se ha considerado
la adherencia del lquido sobre el vidrio. Esto es as siempre que se respeten los tiempos de espera
indicados.
En el caso de las buretas las tolerancias de volumen corresponden a los lmites de error segn
ISO e DIN. El lmite de error del diseo DURAN

(clase B) es aprox. 1 1/2 veces el lmite de error


de la clase AS. En consecuencia, sus tolerancias son ms estrechas que las especicadas segn DIN.
Mediante la especicacin de una clase AS, la normativa alemana en materia de contraste ha
atendido en su Reglamento de Modicacin n 15 al hecho de que la mayor parte de las mediciones
volumtricas, especialmente en los laboratorios clnicos, se efectan con agua o con soluciones salinas
acuosas diluidas. Por esta razn se ha admitido en esta normativa material volumtrico con tiempos
de espera considerablemente ms cortos que los que venan siendo exigidos para los mismos lmites
de error.
Indicaciones de uso:
|oo ootzo .o 'oo o.oc oe' oteo' .c'.etc , oesoto ,cs!'es o'teoces oe
su volumen, no se debern calentar estos productos a ms de +180 C en la estufa de secado o
el esterilizador.
`c o'eto .o e' oteo' .c'.etc sc!e .o ,'oo oe cc
Co'eto , e|o se,e e' oteo' .c'.etc 'etoete ,oo e.to 'os tesces teos
y, con ello, una posible rotura del vidrio.
1
No segn ISO. Las pipetas de 0,1 ml y 0,2 ml estn
aforadas por contenido ( In ).
Pipetas

Las pipetas aforadas y graduadas estn fabricadas con vidrio cal soda (ver ms detalles sobre el
vidrio sodoclcico en la pgina 225).
Las pipetas se utilizan para medir con precisin y trasvasar lquidos. Las pipetas graduadas
permiten aspirar diferentes volmenes de lquido y cederlos en porciones uniformes o distintas. Las
pipetas aforadas permiten captar una cantidad de lquido denida en funcin de la capacidad de
la pipeta.
Estn calibradas a una temperatura de referencia de +20 C por vertido (Ex). Esto signica que
las cantidades se pueden leer exactamente en la graduacin, porque al calibrar se ha considerado
la adherencia del lquido sobre el vidrio. Esto es as siempre que se respeten los tiempos de espera
indicados.
En el caso de las pipetas aforadas las tolerancias de volumen corresponden a los lmites de error
segn ISO y DIN. El lmite de error del diseo DURAN

(clase B) es aprox. 1 1/2 veces el lmite de


error de la clase AS. En consecuencia, sus tolerancias son ms estrechas que las especicadas
segn DIN.
Mediante la especicacin de una clase AS, la normativa alemana en materia de contraste ha
atendido en su Reglamento de Modicacin n 15 al hecho de que la mayor parte de las mediciones
volumtricas, especialmente en los laboratorios clnicos, se efectan con agua o con soluciones
salinas acuosas diluidas. Por esta razn se ha admitido en esta normativa material volumtrico con
tiempos de espera considerablemente ms cortos que los que venan siendo exigidos para los
mismos lmites de error.
Capacidad
ml
Tolerancia clase AS
DIN 12 700
ml
Tolerancia clase B
DIN 12 700

ml
DURAN

ml
1 0,01 - -
2 0,01 - -
5 0,01 - -
10 0,02 0,05 0,03
25 0,03 0,05 0,04
50 0.05 0.1 0.08
100
1
0,08 0,2 0,15
Capacidad
ml
Tolerancia clase AS
ISO 385
ml
Tolerancia clase B
ISO 385

ml
DURAN

ml
0,1
1
- - 0,003
0,2
1
- - 0,004
0,5 - 0,01 0,008
1 0,006 0,01 0,008
2 0,010 0.02 0,015
5 0,030 0,05 0,040
10 0,050 0.10 0,080
25 0,100 0.20 0,150
234
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
235
INFORMACIONES TCNICAS | PARTE PROPIEDADES ESPECIFICAS DE LOS PRODUCTOS
234
PLACAS PROTECTORAS VITROCERMICAS PARA LABORATORIO
Gracias a su bajo coeciente de dilatacin y, consecuentemente, al reducido grado de tensiones, las
placas vitrocermicas son muy adecuadas para el calentamiento de material de laboratorio con un
mechero Bunsen.
Ahorro de energa y de tiempo
La buena permeabilidad a las radiaciones infrarrojas de las placas protectoras vitrocermicas para
laboratorio provoca que el paso de energa calorca al material a calentar presente pocas prdidas.
El ahorro de tiempo y de energa supera as el 20 %. Sobre esta supercie plana y cuadrada se
pueden acomodar varios frascos.
Qumicamente resistente
En la prctica del laboratorio resulta inevitable que medios agresivos rebosen por ebullicin o se
derramen. La placa protectora vitrocermica para laboratorio es resistente a medios muy agresivos.
Fcil limpieza
La supercie lisa y libre de poros de la placa protectora vitrocermica para laboratorio se puede
limpiar a mano o en la lavadora.
Resistente a altas temperaturas
Intervalo de temperaturas de uso desde 200 hasta +700 C. La placa protectora vitrocermica
para laboratorio se distingue por su elevada temperatura de uso en continuo. Resistencia a la fatiga
a 700 C: 6000 h; a 750 C: 750 h.
Ni siquiera existe riesgo de rotura cuando se produce un enfriamiento brusco de la placa caliente
con agua fra, porque su resistencia al choque trmico es superior a 650 C. Para prevenir un sobre-
calentamiento se debe procurar no superar los valores lmite sealados ms arriba cuando se trabaje
con el mechero Bunsen. La placa protectora vitrocermica para laboratorio no pierde su forma
perfectamente plana y no envejece.
Nota: Bajo demanda podemos proporcionarle datos adicionales sobre el vidrio para laboratorio
DURAN

.
237
REFERENCE ARTICLE
INDICE DE REFERENCIAS DE CATLOGO
236
REFERENCE ARTICLE
INDICE DE REFERENCIAS DE CATLOGO
10
10 175 29
10 648 164
10 886 29, 30
10 899 30
10 909 170
10 911 170
10 922 25
10 926 24
10 943 25
11
11 126 15
11 127 15, 17
11 139 15
11 270 28
11 297 32, 33
11 298 26
11 377 32, 33
11 378 26
11 558 29
11 562 32
11 601 16, 17, 18, 19
11 658 18
11 673 18
11 684 34, 35, 36
11 706 19
11 783 15
11 784 15, 16
11 832 30
12
12 003 21
21
21 106 55
21 116 55
21 117 56
21 125 58
21 126 57
21 131 56
21 141 57
21 150 117
21 159 117
21 164 41
21 165 42
21 168 42
21 183 138
21 184 40
21 185 40
21 188 40
21 191 139
21 193 138
21 194 140
21 201 139
21 204 140
21 216 58
21 226 59
21 227 60
21 275 47
21 301 66
21 311 66
21 313 66
21 317 108
21 321 67
21 331 126
21 341 128
21 351 125
21 352 127
21 353 126
21 354 125
21 363 70
21 395 115
21 396 114
21 398 70
21 399 70
21 401 72
21 421 100
21 431 101
21 441 101
21 451 102
21 461 105
21 465 106
21 481 102
21 491 100
21 501 97
21 511 97
21 521 98
21 541 98
21 551 99
21 570 168
21 571 99
21 580 69
21 601 73
21 611 74
21 618 114
21 624 45
21 627 44
21 653 63
21 678 113
21 711 62
21 721 61
21 731 62
21 741 61
21 750 96
21 752 96
21 753 96
21 754 96
21 755 95
21 771 103
21 772 105
21 773 103
21 774 104
21 801 22
21 803 59
21 805 24
21 806 23
21 810 25
21 816 25
21 820 27
21 990 58
23
23 164 43
23 165 44
23 167 43
23 168 44
23 170 77
23 172 76
23 175 75
23 184 42
23 185 43
23 187 42
23 188 43
23 270 48
23 314 106
23 315 107
23 316 107
23 318 107
23 319 106
23 321 67
23 351 125
23 353 126
23 354 125
23 400 65
23 671 96
23 755 95
23 810 37
23 816 37
23 820 37
23 821 64
23 826 37
23 835 38
24
24 114 170
24 120 157
24 122 162
24 124 163
24 125 163
24 130 169
24 131 169
24 147 50
24 148 49
24 170 155
24 171 157
24 183 158
24 185 159
24 188 158
24 192 60
24 193 156
24 195 155
24 204 68
24 205 69
24 207 68
24 208 68
24 209 69
N de commande
Cd. artculo
Page
Pgina
N de commande
Cd. artculo
Page
Pgina
N de commande
Cd. artculo
Page
Pgina
24 210 67
24 211 67
24 240 159
24 251 160
24 252 160
24 253 161
24 254 161
24 255 162
24 262 167
24 263 74
24 291 164
24 294 164
24 300 168
24 310 168
24 316 129
24 318 117
24 320 116
24 328 115
24 329 116
24 337 119
24 338 120
24 343 118
24 344 118
24 345 119
24 362 145
24 390 149
24 391 150
24 392 151
24 394 150
24 395 149
24 396 151
24 398 143, 152
24 410 85
24 420 85
24 430 86
24 440 86
24 450 144, 152
24 460 71
24 465 71
24 500 165
24 505 165
24 506 165
24 523 165
24 528 165
24 535 165
24 540 165
24 541 165
24 565 166
24 566 166
24 573 167
24 578 167
24 583 167
24 622 46
24 624 45
24 625 46
24 627 44
24 653 63
24 701 48
24 702 49
24 703 49
24 708 47
24 709 154
24 710 154
24 713 133
24 720 130
24 721 130
24 730 143
24 731 144
24 750 166
24 770 82
24 771 84
24 772 84
24 773 83
24 780 82
24 781 81
24 782 81
24 783 83
24 784 82
24 785 82
24 796 91
24 797 89
24 798 88
24 799 89
24 835 172
24 836 172
24 837 172
24 838 172
24 839 172
24 840 173
24 841 173
24 842 173
24 844 173
25
25 202 131
25 205 131
25 209 131
25 701 134
25 702 134
25 703 135
25 704 133
25 710 142
25 754 134
25 851 129
25 852 128
25 853 137
25 854 127
25 855 132
25 856 132
25 857 135, 136, 137
26
26 110 73
26 130 72
26 131 72
26 132 74
26 135 75
29
29 010 100
29 012 104
29 013 104
29 031 171
29 032 171
29 033 171
29 071 153
29 073 153
29 075 108
29 077 64
29 078 64
29 079 65
29 080 87
29 201 129
29 202 141
29 204 45
29 215 88
29 220 131, 176
29 221 131
29 222 152
29 224 88
29 225 153
29 226 172
29 227 174
29 228 134
29 234 175
29 235 175
29 236 50, 175
29 237 175
29 238 175
29 239 30
29 240 31, 173
29 242 30
29 244 31
29 245 117
29 246 175
29 247 176
29 248 174
29 250 145
29 255 176
29 258 141
29 301 38
29 302 39
29 303 39
29 338 30
29 402 65
29 403 65
29 701 106
29 725 87
29 917 77
29 990 76
N de commande
Cd. artculo
Page
Pgina
N de commande
Cd. artculo
Page
Pgina
N de commande
Cd. artculo
Page
Pgina
238
INDEX ALPHABETIQUE
239
INDEX ALPHABETIQUE
A
Adapteur pour rduction et expansion 170
Agitateur en verre , joint palier
cylindrique 165166
Agitateur en verre, tiges calibres 166167
Allihn
rfrigrant dAllihn 160
tube ltrant 137
Allonge pour creuset ltrant 129
Ampoule dcanter 164
Appareil de ltration de Witt 143144
B
Bague de dversement
GL 32 3031
GL 45 2931
GLS 80 1718
Ballon
distiller dEngler 63
fond plat 62, 157
fond rond deux cols 158
fond rond trois cols 158, 159
fond rond 61, 155, 158159
fond rond et rodage plan 149
dvaporation 157
piriforme 155
Bcher
ltration, paroi paisse 56
rodage plan 150
de Berzelius 57
de Philips 57
forme basse 55
forme haute 5556
Berzelius, bcher 57
Bobche 65
Bocal 69
Bote de Ptri
DUROPLAN

95
STERIPLAN

95
presse 96
Bote 68
Bouchon
de fermeture NS 24/29 pour
dessiccateur, type WERTEX

91
en matire plastique 45
en verre 4446
Brleur alcool 65
Burette 115117
C
Capsule fond plat 66
Capuchon
membrane 30
membrane, GLS 80 18
fermeture rapide,GLS 80 1718
visser 3031, 76, 90, 173
visser Premium 29
avec bague dinviolabilit 29
de Kapsenberg 100
de raccordement visser 90, 174
de scurit 39
en matire plastique 45
en mtal 104
en verre 47, 101
Cloche bride plane 71
Colonne de Vigreux 159
Cne sdimentation 72
Coplin, cuvette coloration 106
Couvercle
rodage plan 151152
pour appareil ltration de Witt 143144
pour dessiccateur 8586
Creuset ltrant 129
Cristallisoir 66
Cuve coloration
selon Hellendahl 106107
selon Schiefferdecker 107
Cuve prparation 70
Cuve en verre 107
Cuvette coloration selon Coplin 106
Cylindre usages multiples 70
Cylindre 70
D
Dessiccateur
vide 8183
capuchon de fermeture GL 32, pour type
MOBILEX 90
couvercles 8586
disques 87
joint torique 88
parties infrieures 8284
robinets 8889
DG Safety Caps 34,36
DG Safety Waste Caps 35-36
Dimroth, refrigerant 161
Dispositif de xation pour racteurs 153
Disque de dessiccateur en acier inox 87
Disque de dessiccateur en porcelaine 87
Drechsel, embout 134
E
Embout de Drechsel, pour acon laveur 134
Engler, ballon 63
Entonnoir
poudre 125
rainures 127
tige courte 125
tige longue 126
danalyse 126
de sparation 162163
ltrant 127128, 130, 136137
ltrant fentes,
(entonnoir de Bchner) 128
pour systme de ltration en PP 131
Eprouvette
*

bouche et pied hexagonal 114
gradue et pied hexagonal 114
gradue, forme basse 115
Erlenmeyer, ole 5859, 100, 156
Evaporation, ballon 157
F
Feigl, plaque pour raction 96
Fermeture rapide, capuchon, GLS 80 1718
Filtre gaz 132
Filtre plongeur 132, 135
Fiole
*
pnicilline 99
Erlenmeyer 5859, 100, 156
Erlenmeyer, pour capuchons
Kapsenberg 100
jauge 113
pour dtermination de lindice diode 60
pour ltration avec olive en verre 139
pour ltration avec set de montage
KECK

140
pour ltration avec tubulure 138
Flacon
acides capuchon 47
bord bague 105106
burettes 41, 43, 117
col troit 4144
col large 40, 4243
culture, forme Erlenmeyer 103
culture, pour capuchon Kapsenberg 100
culture selon Fernbach 97, 104
culture selon Kolle 98
culture selon Roux 9899
niveau 47
tubulure 4849
carr 27, 37, 102
compte-gouttes 48
conique 60
de forme cylindrique pour culture de
cellules 105
de Woulff 154
acon de laboratoire GL 45, brun 23
acon de laboratoire GL 45, carr 27
acon de laboratoire GL 45, clair 22
acon de laboratoire GL 45, Premium 28
acon de laboratoire GL 45, pressure
plus 25
acon de laboratoire GL 45, gainage
synthtique 24
acon de laboratoire GLS 80, col
large, brun 16
acon de laboratoire GLS 80, col
large, clair 15
acon de laboratoire GLS 80, col
large, gainage synthtique 17
HPLC 26
pour milieu de culture 101103
laveur pour gaz 133135
pour test de Bloom 58
rond, en verre sodo-calcique, brun 38
G
Gamme de pinces KECK

171
GL 25, 32, 45, voir acon
GLS 80, capuchon de fermeture
rapide 1718
GLS 80, acons col large 1517
GLS 80, racteur pour agitation
magntique 2021
GUKO 141142
H
Hellendahl, cuve coloration 106107
HPLC, acon 26
J
Jeu de joints GUKO 141
Joint dagitateur palier cylindrique 165166
Joint de rechange, pour olive en matire
plastique 176
Joint en silicone (VMQ)
percer 175
avec manchon PTFE 50, 175
de rechange pour Olive, en matire
plastique 176
revtement PTFE 174
Joint torique 88, 152153
Joint en FKM 131
Joint GUKO en EPDM 142
K
Kapsenberg, capuchon 100
KECK
TM

clip pour rodages coniques
*
170171
clip pour rodages sphriques
*
171
set de montage 141
Kit de compensation de pression
19, 26, 3233
Kolle, acon culture 98
KPG
palier dagitateur
*
165166
tige calibre pour agitateur* 166167
L
Liebig, rfrigrant 160
M
Manchon en caoutchouc, pour creusets
ltrants 129
Mche pour brleur 65
Micro-bougie ltrante 136
Micro-burette 116
Micro-entonnoir ltrant 136137
Micro-entonnoir ltrant, de Pregl 137
Micro-ltre plongeur 135
O
Olive, en matire plastique 176
P
Partie infrieure de dessiccateur 8384
Pse-ltre 67
Pied rectangulaire, pour plaque de protection
de laboratoire en vitrocramique 64
Philips, bcher 57
Pince KECK
*
170171
Pipette
gradue 118119
*
Vous trouverez les informations sur les
articles dans le catalogue DURAN

articles
laboratoires et bauches pour soufeurs
de verre.
*
Vous trouverez les informations sur les
articles dans le catalogue DURAN

articles
laboratoires et bauches pour soufeurs
de verre.
240
INDEX ALPHABETIQUE
241
INDICE ALFABTICO
jauge 119120
Plaque de protection de laboratoire en
vitrocramique 64
Plaque pour raction selon Feigl 96
Plaque ltrante
*
avec bord en verre 131
Porte-plaque 64
Pregl, micro-entonnoir ltrant 137
R
Racloir de nettoyage 65
Racteur rodage plan 149
Racteur avec agitateur magntique
GLS 80 2021
Rfrigrant
boules (rfrigrant dAllihn) 160
serpentin 161
de Liebig (rfrigrant de West) 160
serpentin de Dimroth 161
intensif 162
Robinet
une voie
*

deux voies
*
trois voies
*
avec pointeau en PTFE, pour
dessiccateur 8889
dcoulement avec RIN pour acon
tubulure 49
dcoulement pour acon tubulure,
avec pointeau en PTFE 50
Rodages
*
femelles
*

mles
*

sphriques
*

RODAVISS
*
Roux, acon culture 9899
S
Set de montage KECK

141
Schiefferdecker, cuve coloration 107
Support coloration 108
Systme dassemblage, pour
raccordement 172
Systme de ltration avec entonnoir
en PP et deux joints en FKM 130
Systme de raccords
DG Safety Caps 3436
GL 45 3233
GLS 80 19
T
Tige calibre pour agitateur en
verre 166167
Tringle en l mtallique pour support
coloration 108
Trompe eau 145
Tube
culture 7476
cultures usage unique en verre
sodo-calcique 7576
centrifuger en verre 7374
desscher 167
essais en verre 7273
de connexion 168
de distribution de gaz 132
de recette avec raccordement au vide 169
de recette, coud 168
let* 172173
ltrant , dAllihn 137
pour dssecher, courb 167
R.M.N 77
V
Vannes
GU
*

PRODURAN
*

Vase chantillon 69
Verre organes 68
Verre prparation 69
Verre de montre 67
Vigreux, colonne 159
W
West, rfrigrant 160
Witt, appareil de ltration 143144
Woulff, acon 154
*
Vous trouverez les informations sur les
articles dans le catalogue DURAN

articles
laboratoires et bauches pour soufeurs
de verre.
*
Mas informacin sobre ste articulo lo
encontrar en el catlogo DURAN

artculos
para laboratorio de procesamiento adicional.
A
Abrazadera de cierre rpido 153
cidos, frasco 47
Aforado, matraz 113
Agitacin KPG

cierre 165167
Agitador GLS 80 20, 21
Alargadera de ltracin 129
Alcohol, lamparilla 65
Anlisis, embudo 126, 128
Anillo de vertido para frasco laboratorio
GLS 80 17, 18
Anillo de vertido para frasco laboratorio
GL 45 2931
Aparato de ltracin 142
segn Witt 143, 144
B
Base para desecador 83, 84
Bloom, frascos 58
Brida
*

Bureta 115117
automtica contrastable 117
frascos 41, 117
C
Caja de Petri 95, 96
DUROPLAN

95
STERIPLAN

95
Campana con brida plana 71
Cpsula de evaporacin 66
Casquete de vidrio 101
Casquete Kapsenberg 100
Casquete metlico 104
Caucho uorado, junta 130
Centrfuga, tubo 73, 74
Cestillo para tincin 107, 108
Cestillo, gancho 108
Cierre de agitacin KPG

151, 152
Cierre GL 32, tapa 30, 90
Cierre rpido para frasco laboratorio
GLS 80 17, 18
Cierre rpido, abrazadera 153
Cilndro para cloruro clcico 168
Colector de destilacin 168, 169
Columna Vigreux 159
Conduccione de gas, ltro 132
Cono de sedimentacin 72
Crisol ltrante 129
Cristalizador 66
Cubeta de vidrio 107
para preparaciones 70
para tincin segn Coplin 106
para tincin segn Hellendahl 106, 107
para tincin segn Schiefferdecker 107
Cuello ancho, frascos 15, 16, 40, 42, 43
Cuello estrecho, frascos 4144
Cuentagotas, frasco 48
Cultivo, tubo para 7476
Cultivo, frasco 100105
Cultivo, matraz 9799, 104
D
Decantacin, embudo 162164
Desecador
al vaco 81-83
base 82-84
placa de acero inoxidable 87
placa de porcelana 87
tapa 82, 85, 86
DG Safety Caps 3436
DG Safety Waste Caps 35
Disolucione, frasco 60
Dispositivo de soporte para matraces
de reaccin 153
DUROPLAN

, caja Petri 95
E
Ejes, KPG
*
Embudo
de decantacin 162164
ltrante 127, 128, 136, 137
para anlisis 126
para polvo 125
para suplemento de ltracin 131
tamizador con placa ranurada 128
Engler, matraz 63
Erlenmeyer, matraz 5860, 100, 156
Evaporacin, cpsula 66
F
Filtracin aparato segn Witt 143,144
Filtracin, aparato 142144
Filtrante embudo 127, 128, 136, 137
Filtro para conducciones de gas 132
Filtro de inmersin 132, 135
Fondo cnico, matraz 155
Fondo plano, matraz 62, 149, 157
Fondo redondo, matraz 61, 149, 155, 158, 159
Frasco
color mbar 16, 23, 38
con boca coreborde 106
con tubuladura 48, 49, 138
cuadrado 27, 37
cuadrangular, segn Breed-Demeter 102
cuello ancho 15, 16, 40, 42, 43
cuello estrecho 37, 4144
cuentagotas 48
de Woulff 154
HPLC 26
laboratorio GL 45 2224, 27, 28, 49
laboratorio GLS 80 1517
laboratorio Premium 28
laboratorio pressure plus 25
laboratorio Protect 17, 24
lavador de gases 133135
nivel 47
para cidos 47
para buretas 117
para cultivos 105
para ltrar 138140
para rganos 68
para pesar 67
242
INDICE ALFABTICO
243
INDICE ALFABTICO
*
Mas informacin sobre ste articulo lo
encontrar en el catlogo DURAN

artculos
para laboratorio de procesamiento adicional.
*
Mas informacin sobre ste articulo lo
encontrar en el catlogo DURAN

artculos
para laboratorio de procesamiento adicional.
para disoluciones 60
para prueba de Bloom 58
G
Gancho para cestillo 108
GLS 80 agitador 20, 21
Guko 141, 142
H
HPLC, frasco 26

I
Inmersin ltro 132, 135
J
Juego de juntas Guko 141
Juego de montaje KECK

141
Junta
de caucho de silicona 174
de FKM 131
de goma 129
de repuesto 176
de silicona 50, 88, 152, 153, 174, 175
GUKO 142
K
Kapsenberg casquete 100
KECK

cnicos esmerilados
*
170171
esmerilados esfricos
*
171
juego de montaje 141
pinza 170
surtido de pinza 171
L
Lamparilla para alcohol 65
Lavador de gases, frasco 133135
Limpieza, rascador 65
Llave 49, 50, 88, 89
de dos vas
*

de tres vas
*

de una via
*
M
Macho con oliva acodada 168
Matraz
aforado
*
113
cultivos segn Fernbach 97, 104
cultivos segn Kolle 98
cultivos segn Roux 98, 99
Engler 63
Erlenmeyer 58, 59, 60, 100, 156
fondo cnico 155
fondo plano 62, 149, 157
fondo redondo 61, 155, 158, 159, 149
ndice de yodo 60
para evaporar 157
para penicilina 99
Microbuja ltrante 136
Microbureta 116
Microembudo ltrante 136, 137
Microltro de inmersin 132, 135
N
Nivel, Frasco 47
O
Oliva de plstico 176
P
Penicilina, matraz 99
Petri caja
DUROPLAN

95
STERIPLAN

95
Pie cuadrado, para la placa vitrocermica 64
Pieza reductora 170
Pinza KECK
*
170
Pipeta
aforada 119, 120
graduada 118, 119
Placa
acero inoxidable para desecador 87
ltrante
*

ltrante con borde de vidrio 131
para reaccin a la gota segn Feigl 96
porcelana para desecador 87
vitrocermica de proteccin para
laboratorio 64
Polvo, embudo 125
Premium, frasco para laboratorio 28
Pressure plus, frasco para laboratorio 25
Probeta
forma baja 115
graduada con pie hexagonal 114
graduada con tapn y pie hexagonal 114
multiuso 70
Protect, frasco para laboratorio 17, 24
R
Rascador para limpieza 65
Recipiente para muestras 69
Refrigerante
de bolas (Allihn) 161
de serpentn 161
Dimroth 161
intensivo 162
Liebig (West) 160
S
Sedimentacin, cono 72
Silicona, junta 50, 88, 152, 153, 174, 175
Sistema de conexin
DG Safety Caps 3436
DG Safety Waste Caps 35
GL 45 32,33
GLS 80 19
Sobrepuesto de ltracin 130
Soporte para placa 64
STERIPLAN

, caja Petri 95
Surtido de pinzas KECK

171
T
Tamizador con placa ranurada, embudo 128
Tapa
con esmerilado plano 151, 152
con membrana 30, 59, 103
con membrana para frasco laboratorio
GLS 80 18
con precinto 29, 38, 39, 174
de seguridad 39
de unin roscada 174
para desecador 82, 85, 86
roscada 30, 31
Tapn
plstico 45
vidrio 4446
Tarro 69
Tincin, cubeta 106, 107
Trompa de agua 145
Trompa de vaco por chorro de agua 145
Tubo
centrfuga 73, 74
cultivos 7476
de ensayo 72,73
distribucin de gases 132
ltrante segn Allihn 137
para RMN 77
roscado*
roscado para soldar 172
secador, acodado 167
Tubuladura, frascos para ltrar 138,139
U
Unin roscada, tapa 90, 172, 174
V
VVlvulas
GU
*

PRODURAN
*

Varilla de agitador KPG

166,167
Vaso
Berzelius 57
con brida plana 150
Philips 57
Vidrio de reloj 67
Vigreux columna 159
W
Witt, aparato de ltracin 142144
Woulff, Frasco 154
245
INFORMATIONS GNRALES
244
INFORMATIONS GNRALES
1. Prix/Conditions de paiement
1.1 Nous facturons les prix en vigueur au jour de
la livraison, et ce en EURO (EUR), sauf indication
contraire, majors de la taxe sur la valeur ajoute
respectivement valable. A moins quil nen soit con-
venu autrement, les prix sont valables dpart usine,
sans escompte pour paiement immdiat.
1.2 En cas de dpassement du dlai de paiement
mentionn dans nos conrmations de comman-
de, toutes les consquences juridiques du retard
sappliquent sans lettre de rappel particulire.
Nous nous rservons surtout le droit de facturer
des intrts hauteur du taux dintrt applicable
prlev par notre banque pour des crdits utiliss,
si ceux-ci dpassent la hauteur du taux dintrt
lgal prvu (8 % au dessus du taux dintrt de
base). De plus, le solde total est d immdiatement
indpendamment des dlais de paiement.
1.3 Pour les excutions spciales, nous nous
rservons le droit daugmenter raisonnablement
le prix, et de nous carter de manire raisonnable
par rapport au volume de livraison convenu. Les
quantits excdentaires doivent tre acceptes
par le client. Pour les granuls et les ralisations en
verre, un cart de +/-10 % par rapport la quan-
tit commande, est considr comme tolrance
convenue.
2. Dlais de livraison
Nous nous efforons de respecter les dlais de
livraison indiqus. Toutefois, en raison des dangers
et des particularits lis au traitement du verre, ces
dlais sont, moins quil nen ait t expressment
convenu autrement, non contraignants. Nous ne
pouvons respecter les termes de livraisons que
CONDITIONS DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT
Les conditions de livraison et de paiement suivantes sont dterminantes pour toutes les livraisons et
prestations.Toutes conditions dachat ventuellement divergentes ou complmentaires du client sont
expressment rejetes par la prsente. De telles conditions dachat sappliquent uniquement si nous les
conrmons expressment par crit. Lacceptation de la marchandise livre quivaut la reconnaissance
de nos conditions.
dans la mesure o nos fournisseurs nous livrent les
bons produits ponctuellement.
3. Lieu dexcution et transfert des risques
3.1 Le lieu dexcution pour la livraison est le sige
de notre usine respective. Le lieu dexcution pour
le paiement est notre sige social.
3.2 Au moment de lexpdition, le risque est transf-
r au client une fois que nous avons remis la mar-
chandise lentreprise de transport de notre choix.
4. Matriel demballage
A moins quil nen soit convenu autrement, nous
ne reprenons de matriel demballage que si nous
y sommes obligs selon la rglementation sur les
emballages ou dautres rglements lgaux.
5. Garantie en raison des dfauts de la chose et
rclamation pour vices de la marchandise
5.1 Sil devait y avoir, malgr la plus grande atten-
tion, des rclamations, conformment au 377 du
Code de Commerce Allemand (HGB), les dfauts
apparents doivent tre signals immdiatement,
cependant au plus tard 14 jours calendaires
compter de larrive de la marchandise et les vices
cachs immdiatement aprs leur dcouverte;
autrement, la marchandise est considre comme
ayant t accepte. Nous ne rpondons pas des
dommages par bris de glace survenus sur les
livraisons lors du transport ( dommage par bris ),
si la cause du dommage survient aprs le transfert
des risques. Dans de tels cas toute rclamation
en raison des bris doit tre effectue auprs de
lentreprise de transport ou de lassurance contre
les risques de transport. En principe, nous ne rem-
plaons pas les dommages par bris dune valeur de
20,00 euros ou moins par livraison, sils ne sont pas
intentionnels ou dus une ngligence grave de not-
re part ou de la part de nos auxiliaires dexcution.
5.2 Les droits de garantie pour vice matriel se
prescrivent au bout de 12 mois aprs la livraison
de la marchandise chez notre client. Les dispo-
sitions prcdentes ne sappliquent pas dans la
mesure o selon le 438, parag. 1 n 2 du Code
Civil Allemand (Brgerliches Gesetzbuch ou
BGB Btiments et biens pour btiments),
479 paragraphe 1 du BGB (Droit de recours) et
634a paragraphe 1 du BGB (Vices de construc-
tion) des dlais plus longs doivent tre imprative-
ment prescrit.
5.3 Les renvois de marchandises livres ( Retours
de marchandises ), ne seront accepts, que si
nous en avons t inform au pralable et que les
conditions suivantes sont remplies:
5.3.1. Lorsque le client nous informe dun retour
de marchandise, il reoit un numro de retour qui
doit tre annot sur les formulaires de retour.
5.3. 2. Tout retour de marchandise doit tre
annonc notre centre de commande au moyen
des documents de transport en mentionnant le
numro de retour.
5.4 Si malgr toute lattention que nous y avons
porte, la marchandise livre devait prsenter
un dfaut, qui tait dj existant au moment du
transfert des risques, nous allons donc, au choix,
rparer ou remplacer la marchandise sous rserve
que la rclamation pour vices ait t effectue
dans les dlais xs. Il faut toujours nous accorder
la possibilit de remplacer la marchandise dans un
dlai raisonnable.
5.5 Sil nest pas possible de remplacer la marchan-
dise, le client peut sans prjudice dventuels
dommages et intrts rsilier le contrat ou
rduire le prix. Le client ne peut pas demander le
remboursement des dpenses engages en vain.
5.6 Ce qui suit ne peut donner naissance des
droits pour vices de construction : divergence
insigniante de qualit avec celle convenue, dimi-
nution insigniante de lutilit de la marchandise,
usure naturelle ou dtrioration comme pour les
dommages survenant aprs le transfert des risques
suite une manipulation incorrecte ou ngligente,
une sollicitation excessive, des moyens de pro-
duction inappropris, des travaux de construction
mal effectus, un terrain inadquat ou en raison
dinuences extrieures non prvues par le contrat.
Si le client ou des tiers devait effectuer des travaux
de maintenances ou des modications inadqua-
tes, il ny a donc pas de droits dcoulant de vices
cachs pour ceux-ci et pour les consquences qui
en dcoulent.
5.7 Les rclamations du client concernant les frais
ncessaires lexcution ultrieure, en particu-
lier les frais de transport, dacheminement, de
main-duvre et de matriel sont irrecevables,
dans la mesure ou ces dpenses supplmentaires
sont dues au fait que la marchandise livre ait t
ultrieurement transporte ailleurs que sur le site
dimplantation du client, moins que ce transport
ne soit conforme son utilisation prvue.
5.8 Le client na de droits de recours contre nous
que dans la mesure o il na conclu avec son
client aucun accord allant au-del des droits de
rclamation pour vices lgalement invitables. De
plus, ltendue du droit de recours du client contre
nous, est spcie au point 5.8.
5.9 Tout droit du client contre nous ou nos auxili-
aires dexcution allant au del de ou diffrent de
ceux mentionns au point 5 pour cause de vice
matriel sont irrecevables, sans prjudice des dis-
positions du point 7 sur les droits aux dommages
et intrts et au remboursement des dpenses
du client.
5.10 Dans le cas o un dfaut aurait t sour-
noisement cach ou en cas de prise en charge
dune garantie pour la qualit de la marchandise au
moment du transfert des risques dans le sens du
443 du BGB (Dclaration du vendeur, que lobjet
de la vente possde une certaine qualit au mo-
ment du transfert des risques et que le vendeur
veut rpondre de toutes les consquences de son
manque indpendamment de la responsabilit ju-
ridique), les droits du client sont rgis uniquement
par les disposition lgales.
6. Droit de la proprit industrielle et droits
dauteur; vices de droit
6.1 A moins quil nen ait t convenu autrement,
nous sommes tenus de fournir la livraison seule-
ment dans le pays du lieu de livraison, en tant
exempts des droits de la proprit industrielle et
du droit dauteur de tiers (dans ce qui suit
Droit de la proprit ). Si un tiers faisait valoir,
juste titre, ses droits contre le client pour cause
de violation des droits de proprit par des
livraisons effectues par le fournisseur utilises
conformment au contrat, nous rpondons devant
le client comme suit dans le dlai dtermin au
point 5.1 ci-dessus:
a) Soit nous obtiendrons, nos frais, un droit de
jouissance pour la livraison, soit nous la modie-
rons de telle sorte que le droit de la proprit ne
soit pas bless, soit nous la remplacerons. Si cela
nous est impossible dans des conditions raisonna-
bles, le client dispose du droit lgal de rsiliation
ou de retenue. Le client ne peut pas demander le
remboursement des dpenses engages en vain.
b) Les dispositions du point 7 sappliquent pour
dventuels droits des dommages et intrts.
c) Les obligations spcies prcdemment sub-
sistent uniquement si lacheteur nous informe im-
mdiatement par crit des droits que des tiers on
fait valoir, quil ne reconnaisse pas de violation et
que toutes les mesures de dfense et ngociations
nous restent rservs. Si le client cesse dutiliser la
livraison an de minimiser les dommages ou pour
dautres raisons importantes, il est tenu dindiquer
aux tiers que la cessation dutilisation ne constitue
pas laveu dune violation dun droit de proprit.
6.2 Les rclamations du client sont irrecevables
sil sest rendu coupable de violation de droits de
proprit.
6.3 De plus, les rclamations du client sont gale-
ment irrecevables si la violation des droits de pro-
prit a t cause par des instructions spciales
du client, par une utilisation non prvisible par nous
ou si elle est cause du fait que la livraison ait t
modie par le client ou quelle ait t utilise avec
des marchandises que nous navons pas livres.
6.4 Dans le cas dune violation des droits de prop-
rit, a) pour les droits du client rgls au n 6.1 ce
sont, du reste, les dispositions des points 5.4 et 5.8
qui sappliquent en consquence.
6.5 En prsence dun vice de droit quelconque, les
dispositions du point 5 sappliquent en cons-
quence.
6.6 Tous les droits du client contre nous ou nos au-
xiliaires dexcution allant au del de ou diffrents
de ceux mentionns au point 6 pour cause de vice
de droit sont irrecevables.
6.7 En cas de dfaut sournoisement cach ou de
prise en charge dune garantie dune qualit de la
marchandise au moment du transfert des risques,
dans le sens du 443 du BGB (Dclaration du
vendeur, que lobjet de la vente possde une cer-
taine qualit au moment du transfert des risques
et que le vendeur veut rpondre de toutes les
consquences de son manque indpendamment
de la responsabilit juridique), les droits du client
sont rgis uniquement par les disposition lgales.
7. Autres droits aux dommages et intrts
7.1 En cas de violation prcontractuelle, contrac-
tuelle et/ou extracontractuelle des droits de pro-
prit, galement en cas de livraison dfectueuse,
de manipulation non autorise et de responsabilit
du producteur, nous rpondons des dommages
et intrts et des remboursements des dpenses
sous rserve dautres conditions de la respon-
sabilit contractuelle ou juridique uniquement
en cas de ngligence grave ou de faute volon-
taire ainsi quen cas de violation dune obligation
contractuelle essentielle (obligation contractuelle
dont la violation menace la ralisation de lobjectif
du contrat), galement en cas de violation par
ngligence lgre. Cependant, notre responsabili-
t sauf en cas de faute volontaire est limite
aux dommages contractuellement prvisibles au
moment de la conclusion du contrat. La rclamati-
on des dpenses engages en vain par le client est
irrecevable.
7.2 Pour les dommages dus un retard, nous
rpondons pour les ngligences lgres jusqu 5 %
du prix de vente convenu.
7.3 En dehors de la violation dobligations contrac-
tuelles essentielles, toute responsabilit pour une
ngligence lgre est irrecevable. La disposition du
point 7.2 demeure inchange.
7.4 Les exclusions de responsabilit et restrictions
contenues dans les points 7.1 7.3 ne sappliquent
pas dans le cas de la prise en charge dune garantie
pour la qualit de la marchandise dans le sens
du 443 du BGB, au cas o un dfaut aurait t
sournoisement cach, dans le cas de dommages
dcoulant dune situation portant atteinte la vie,
lintgrit physique ou la sant ainsi que dans le
cas dune responsabilit imprative au regard de la
loi sur la responsabilit du fait des produits.
8. Effet contraignant des plans, illustrations,
mesures et poids
Les plans, illustrations, mesures et poids ne sont
dterminants que de manire approximative pour
autant quils naient pas t expressment qualis
dobligatoires. Le client doit se porter garant du fait
que les plans dexcution quil fournit ne portent
pas atteinte aux droits de la proprit de tiers ; il
doit nous ddommager vis vis des exigences de
tiers.
9. Documents
Les documents que nous transmettons ne doivent
pas tre rendus accessibles des tiers, reprodu-
its ou tre utiliss une n autre que lobjectif
convenu.
10. Rserve de proprit
10.1 La marchandise demeure notre proprit
jusquau paiement total de toutes nos crances,
celle naissant lavenir galement. Le client est en
droit de transformer et de cder la marchandise
compte tenu des dispositions suivantes : Si la
marchandise est manufacture ou transforme
par le client, nous sommes considrs comme
tant le fabricant, dans le sens du 950 du BGB
et acqurons directement la proprit pour les
produits nis ou intermdiaires. Au moment de la
conclusion du contrat, le client nous transmet,
titre provisionnel, la proprit de tous les produits
REMARQUE GNRAL
Le catalogue de la verrerie de laboratoire DURAN

sert dinformations lmentaires pour commander


nos produits. Il ne constitue aucune offre de conclusion dun contrat concret et devient base contractuelle
uniquement si une intgration dans un rapport contractuel est exprime de faon expresse. Nous nous
rservons le droit de modier les spcications techniques, les rfrences darticles, les conditionnements
et le design (par exemple en raison de modications de directives telles et normes). Les contenus du
catalogue ont t rdigs avec le plus grand soin possible. Cependant, nous ne donnons aucune garantie
quant lexactitude, lintgralit et lactualit des contenus. Les reproductions en clich servent repr-
senter les articles, mais peuvent cependant prsenter des dtails diffrents de ceux du modle rel.
MARQUES DPOSES
DURAN

, DUROPLAN

, FIOLAX

, KPG

, PRODURAN

, RODAVISS

et KECK
TM
sont des marques
dposes de socits.
246
INFORMATIONS GNRALES
247
INFORMACIONES GENERALES
naissant de la manufacture ou de la transformation.
Le client est considr comme tant uniquement
le dpositaire et cdant de ces produits. Lorsque
la marchandise sous rserve de proprit est lie
avec dautres objets ne nous appartenant pas ou
est transforme, nous acqurons la coproprit du
nouveau produit au prorata de la valeur de la mar-
chandise sous rserve de proprit par rapport
aux autres objets.
10.2 La marchandise ne peut tre cde que
dans une transaction commerciale habituelle et
rglementaire lorsque les crances des reventes
nont pas t prcdemment cdes des tiers.
Les crances de la revente de la marchandise sous
rserve de proprit revenant au client nous sont
cdes lors de la conclusion du contrat de vente
et ce galement si notre marchandise est lie
dautres objets ou transforme. Dans ce cas, les
crances cdes nous servent de sret seulement
hauteur de la valeur de la marchandise sous
rserve de proprit vendue. Nous nencaisserons
pas les crances cdes tant que le client naura
pas rgl ses obligations nancires. Cependant,
le client est tenu de nous indiquer, la demande,
lidentit des tiers dbiteurs et de leur faire part
de la cession. Il est en droit dencaisser les crances
des reventes de la marchandise sous rserve
de proprit tant que nous ne lui donnons pas
dinstruction contraire. Il est tenu de nous verser
les montants encaisss aussitt que nos crances
sont exigibles.
10.3 Les mises en gage ou cessions en pleine pro-
prit et/ou transferts de cession n de sret
de la marchandise sous rserve de proprit et/
ou de la crance cde sont irrecevables. Le client
est tenu de nous informer immdiatement de
tout accs ventuel par des tiers la marchandise
livre se trouvant sous rserve de proprit ou
aux crances cdes. Nous nous engageons
dbloquer, au choix, les crances cdes si la valeur
de celles-ci dpasse de plus de 20 % la valeur
des crances nantir et les faire provenir des
livraisons payes en totalit par le client.
10.4 Si le client manque ses obligations, surtout
en cas de retard de paiement, nous sommes en
droit de rsilier le contrat totalement ou en partie
et de reprendre la marchandise ; le client est tenu
de remettre celle-ci. La dclaration de reprise et/
ou la revendication de la rserve de proprit ainsi
que la saisie par nous reprsentent, relativement
la marchandise sous rserve de proprit concer-
ne, une dclaration de rsiliation du contrat.
10.5 Si lors des ventes ltranger, la rserve de
proprit convenue sous ce point 10 nest pas
recevable avec le mme effet que dans le droit
Allemand, la marchandise demeure notre proprit
jusquau paiement de toutes les crances nes du
rapport contractuel de la vente de la marchandise.
Si cette rserve de proprit nest pas recevable
avec le mme effet que dans le droit Allemand,
mais quil est permis de se rserver dautres droits
sur la marchandise, nous sommes donc autoriss
faire valoir tous ces droits. Le client sengage,
participer aux mesures que nous prenons dans le
but de protger notre droit de proprit ou sa
place un autre droit sur la marchandise.
11. Retour de marchandise
Pour les retours de marchandises, lexception
des retours de marchandises livres dans un tat
dfectueux (point 5.3), la rgle suivante sapplique :
11.1 Lachat de la marchandise retourne ne
doit pas remonter plus de 4 semaines pour les
livraisons dans la Rpublique fdrale dAllemagne,
plus de 8 semaines pour les livraisons des
clients europens et plus de 12 semaines pour
les livraisons aux clients doutre-mer.
11.2 Les dispositions du point 5.3 sappliquent
pour lacceptation, linscription et lidentication de
la marchandise retourne.
11.3 Seules les marchandises fermes, intactes et
sans autocollants et inscriptions supplmentaires
sont acceptes lorsquelles sont retournes. Il doit
nous tre possible de revendre la marchandise.
11.4 Le retour est effectu aux frais et risques du
client.
11.5 De plus, nous prlevons des frais de gestion
slevant 20 % de la valeur de la marchandise,
mais dun montant minimum de 20,00 par retour.
11.6 Pour le retour de marchandises non com-
mandes, ce sont les conditions susmentionnes,
lexception des allinas (2) et (3) qui sappliquent.
12. Remarque pour les transactions commercia-
les lectroniques
Si nous nous servons, dans le sens du 312e du
BGB, en vue de la conclusion dun contrat sur
la livraison de marchandises ou sur la fourniture
de services, dun tlservice ou dun service de
mdias (contrat pour des transactions commercia-
les lectroniques), le client renonce a) la mise
disposition et lexplication dun systme laide
duquel il peut reconnatre et corriger une erreur
de saisie avant la saisie de sa commande et b)
des informations relatives (i) aux tapes mettre
en oeuvre jusqu la conclusion du contrat, (ii) la
sauvegarde du texte du contrat aprs la conclusion
du contrat et laccessibilit pour le client (iii) aux
langues disponibles pour la conclusion du contrat.
13. Droit applicable et tribunal comptent
13.1 Seul le droit matriel de la Rpublique Fd-
rale dAllemagne sapplique tous les rapports de
droit crs par ce contrat de vente sans aucune
possibilit de recours ses rgles de renvoi au
droit international priv et aux rgles de la Con-
vention des Nations Unies sur la vente internatio-
nale de marchandise ( UN-CISG ).
13.2 Le seul tribunal comptent pour les deux
parties, pour tous les litiges lis aux contrats de
vente respectifs ou en rapport avec la relation de
livraison, en matire de traites galement, est notre
sige social. Si nous nous constituons demandeurs,
nous sommes en plus en droit de former un
recours sur le lieu du sige du client galement.
14. Moules et outils
Les moules et outils que nous fabriquons la de-
mande du client ou achets des tiers demeurent
notre proprit. Au dbut du contrat, le client
paie les contributions pour les moules et outils lui
garantissant le droit dtre livr exclusivement
partir de ces formes. Aucune cession ou remise
des formes et outils nest effectue au client la
n du contrat ou de tout autre arrt du projet.
Cependant dans ces cas, le client peut exiger que
nous mettions les moules et outils au rebus ses
frais et que nous lui en fournissions la preuve.
Notre obligation qui est de conserver les formes
et outils lis au projet prend n automatiquement
la n du contrat ou du projet. Sil nen a pas t
convenu autrement par crit, lexpiration dun
dlai de deux ans aprs rception de la dernire
commande du client est considre comme la n
du projet.
Nous garantissons la conservation, le maniement
et lentretien rglementaire des formes et outils
dans le cadre habituel pendant la dure du projet.
Si les formes ou outils sont dtruits ou endomma-
gs cause dune conservation, dun maniement
ou dun entretien inadquates de notre part, ces
derniers doivent tre rpars ou remplacs nos
propres frais. Il en est de mme en cas de perte,
de destruction ou dendommagement par suite
de force majeure. En cas dutilisation des moules
ou des outils au-del de la limite dusure, le client
supporte les frais du remplacement que nous
devons effectu jusqu hauteur de la contribution
aux frais convenue lorigine pour la pice use,
moins que lusure ne survienne avant avoir atteint
un rendement en pices garantit individuellement
ou que le client ne prouve que lusure est due
un dfaut de la moule ou de loutil ou une erreur
de manipulation de notre part. Les dispositions
prcdentes sappliquent pour les moules et outils
fournis en remplacement.
Tout accord contraire requiert la forme crite.
CONDICIONES DE SUMINISTRO Y PAGO
Las siguientes condiciones de suministro y pago son determinantes para todos los suministros y prestaciones.
Por la presente nos oponemos expresamente a todas las condiciones de compra del cliente distintas o comple-
mentarias.Tales condiciones de compra slo tendrn validez si las conrmamos expresamente por escrito.
La aceptacin de la mercanca suministrada tiene validez como aceptacin de nuestras condiciones.
1. Precios/ condiciones de pago
1.1 Facturamos los precios vlidos en el da del sum-
inistro, en EUROS (EUR), siempre que no se indique lo
contrario, ms el IVA. aplicable en cada momento. Los
precios son vlidos desde fbrica, sin deduccin si el
pago se realiza inmediatamente, siempre que no se
hayan acordado condiciones especiales.
1.2 En caso de rebasamiento de los plazos de pago
indicados en nuestras conrmaciones de pedido
entran en vigor todas las consecuencias legales de la
demora en el pago, sin que para ello haga falta una
reclamacin especial. Nos reservamos especialmente
el derecho de aplicar intereses con el tipo de inters
de nuestro banco por el crdito dispuesto, siempre
que estos intereses sobrepasen el porcentaje de
inters previsto por la legislacin en un 8 % por
encima del tipo de inters bsico. Adems, en este
caso vencer al pago inmediatamente todo el saldo
general, independientemente de cualquier plazo de
pago establecido.
1.3 En el caso de confecciones especiales nos
reservamos el derecho de aplicar un suplemento de
precio adecuado, as como una desviacin razonable
de la cantidad de suministro acordada. El cliente
deber aceptar las cantidades excedentes. Para los
moldeados y pasantes tiene validez una desviacin
del +/-10 % de la cantidad del pedido como toleran-
cia acordada.
2. Plazos de entrega
Nos esforzamos en cumplir los plazos de entrega
indicados. Sin embargo, estos plazos de entrega no
son vinculantes, debido a los riesgos y caracters-
ticas del procesado del vidrio, siempre que no se
haya acordado expresamente algo distinto. Fijamos
nuestros plazos de entrega bajo la reserva de recibir
los suministros de nuestros proveedores correcta-
mente y dentro del plazo establecido.
3. Lugar de cumplimiento y traspaso del riesgo
3.1 El lugar de cumplimiento para el suministro es la
sede de nuestra planta de suministro respectiva. El
lugar de cumplimiento para el pago es nuestra sede
comercial.
3.2 En el envo el riesgo pasar al comprador tan
pronto como hayamos entregado la mercanca al
transportista elegido por nosotros.
4. Material de embalaje
Siempre que no se haya acordado algo distinto, slo
aceptamos la devolucin del material de embalaje
si estamos obligados a ello segn la normativa sobre
embalajes u otras disposiciones legales.
5. Garanta legal en caso de defectos y reclamacin
de defectos de calidad
5.1 En el supuesto de que, a pesar de todo el esmero
que ponemos en la elaboracin de nuestros produc-
tos, el comprador presenta una reclamacin, el 377
del Cdigo Mercantil alemn establece que hay que
reclamar los defectos evidentes inmediatamente y a
ms tardar dentro de los 14 das naturales siguientes
a la recepcin de la mercanca, as como los vicios oc-
ultos inmediatamente despus de haberlos detectado,
ya que de lo contrario la mercanca se considera
como aceptada. No respondemos por daos en los
suministros por rotura del vidrio durante el transporte
(daos por rotura), cuya causa se haya producido
con posterioridad al traspaso del riesgo. En este caso
habr que presentar las eventuales reclamaciones de
daos por rotura al transportista o a la compaa con
la que se tenga contratado el seguro de transporte.
Por principio no restituimos los daos por rotura por
un valor de la mercanca de hasta 20,00 euros por
suministro, siempre que no se deban a premeditacin
o negligencia grave nuestra o de nuestros agentes de
ejecucin.
5.2 Las reclamaciones por defectos en la calidad pre-
scriben a los 12 meses de la entrega de la mercanca
suministrada por nosotros a nuestro comprador. Estas
disposiciones no tienen validez en aquellos casos en
los que la legislacin obligue de forma vinculante a
conceder plazos ms largos segn el 438, punto
1, n 2 del Cdigo Civil alemn (Edicacin y objetos
para edicacin), el 479 , punto 1, del Cdigo Civil
alemn (Reclamacin de recurso) y el 634a, punto
1, del Cdigo Civil alemn (Defectos en edicaciones).
5.3 Slo aceptaremos las devoluciones de mercan-
cas suministradas (Envos devueltos) si stas nos
han sido anunciadas antes de efectuar el envo y si
cumplen las condiciones siguientes:
5.3.1. Cuando el comprador anuncia la devolucin de
una mercanca se le asigna un nmero de devolucin,
que debe constar en la documentacin de devolucin.
5.3.2. Todos los envos devueltos deben ser comu-
nicados a nuestro centro de pedidos mediante
documentos de transporte donde conste el nmero
de devolucin.
5.4 En el supuesto de que, a pesar de todo el esmero
que ponemos en la elaboracin de nuestros productos
la mercanca suministrada presente un defecto ya
existente en el momento del traspaso del riesgo,
repararemos esta mercanca con la condicin de que
la reclamacin del defecto nos haya sido comunicada
dentro del plazo establecido o suministraremos una
mercanca sustitutoria. Se nos debe conceder siempre
la oportunidad del cumplimiento posterior dentro de
un plazo adecuado.
5.5 Si falla el cumplimiento posterior el comprador
puede retractarse del contrato sin perjuicio de
eventuales derechos de indemnizacin o reducir
el precio a pagar. El comprador no puede solicitar la
sustitucin de los gastos realizados en vano.
NOTA GENERAL
El Catlogo de Material para Laboratorio de DURAN

constituye la base informativa para pedir nuestros


productos. No representa ninguna oferta para formalizar un contrato concreto y nicamente se convierte en
base contractual tras su incorporacin expresa a la relacin contractual. Nos reservamos el derecho a introducir
cambios en las especicaciones tcnicas, los cdigos de artculo, los embalajes y el diseo (p.ej. como consecuen-
cia de modicaciones en directrices tales y normas). Los contenidos del catlogo se han redactado con el
mximo esmero. Aun as, no podemos garantizar que dichos contenidos estn totalmente libres de errores u
omisiones y estn actualizados. Los dibujos aqu reproducidos de los artculos tienen carcter ilustrativo, a pesar
de lo cual pueden presentar diferencias de detalle con respecto a la ejecucin real de los artculos.
MARCAS REGISTRADAS
DURAN

, DUROPLAN

, FIOLAX

, KPG

, PRODURAN

, RODAVISS

y KECK
TM
son marcas registradas de las
empresas.
248
INFORMACIONES GENERALES
249
INFORMACIONES GENERALES
5.6 No se puede presentar una reclamacin por
defectos en la calidad en caso de desviacin de la
naturaleza acordada de la mercanca o reduccin ir-
relevante de la utilidad, deterioro o desgaste naturales
o daos que se hayan ocasionado despus del tras-
paso del riesgo por un manejo incorrecto o negligente,
un esfuerzo excesivo, medios operativos inadecuados,
obras defectuosas, un terreno inadecuado o factores
externos especiales no previstos en el contrato. Si el
comprador o terceros realizan trabajos de reparacin
o modicacin incorrectos, no se podrn presentar
tampoco reclamaciones por estos trabajos y sus
consecuencias.
5.7 Quedan excluidas las reclamaciones del
comprador por gastos necesarios para el cumplim-
iento posterior, especialmente gastos de transporte
y traslado, costes laborales y de materiales, en la
medida en que estos costes se incrementen, porque
la mercanca suministrada por nosotros se ha relocali-
zado posteriormente a otro lugar que no sea la sede
del comprador, a no ser que este traslado satisfaga la
nalidad de uso a la que iba destinada la mercanca.
5.8 El comprador slo puede ostentar derechos de
recurso frente a nosotros si no ha concertado con
su cliente acuerdos que sobrepasan los derechos de
reclamacin por defectos en la mercanca legalmente
vinculantes. Con relacin al alcance del derecho de
recurso que el comprador puede ostentar frente a
nosotros es aplicable tambin el punto 5.6.
5.9 Quedan excluidos derechos del comprador frente
a nosotros y nuestros agentes de ejecucin ms
amplios o distintos de los que estn regulados en el
punto 5 por un defecto en la mercanca, sin perjuicio
de las disposiciones del punto 7 sobre derechos de
indemnizacin y restitucin de gastos en los que haya
incurrido el comprador.
5.10 En el caso de que se oculte de forma dolosa
un defecto, o cuando se asuma una garanta sobre
la naturaleza de la mercanca en el momento del
traspaso de riesgo a los efectos del 443 del Cdigo
Civil alemn (declaracin del vendedor acerca de que
el objeto de la compra posee en el momento del tras-
paso del riesgo una determinada caracterstica y que
el vendedor desea responder de las consecuencias de
la falta de esta caracterstica, independientemente de
quien sea el culpable), los derechos del comprador se
rigen exclusivamente por las disposiciones legales.
6. Patentes industriales y derechos de propiedad
industrial, vicios jurdicos
6.1 Siempre que no se haya acordado algo distinto,
estamos obligados a realizar el suministro libre
de patentes industriales y derechos de propiedad
industrial de terceros (denominados en lo que sigue
patentes) nicamente en el pas del lugar de
entrega. Si un tercero ostenta derechos justicados
por la infraccin de derechos de patente a raz de
suministros realizados por el proveedor y utilizados en
conformidad con el contrato, respondemos frente al
comprador dentro del plazo establecido en el punto
5.1 como sigue:
a) Solicitaremos, a nuestra eleccin y asumiendo los
costes, un derecho de usufructo sobre los suministros
correspondientes, modicaremos estos suministros
de tal forma que no lesionen la patente o los susti-
tuiremos. Si esto no nos fuera posible en condiciones
aceptables, le corresponderan al comprador los
derechos legales de retracto o rebaja por disminucin
del valor de la mercanca. El comprador no podr
exigir una restitucin de los gastos en los que haya
incurrido en vano.
b) En cuanto a los eventuales derechos de indem-
nizacin son aplicables las disposiciones del punto 7.
c) Nuestras obligaciones, antes sealadas, slo existen
si el comprador nos informa inmediatamente por
escrito sobre los derechos ostentados por un tercero,
si no reconoce la infraccin y si nos reserva todas las
medidas de defensa y negociaciones de convenio. Si
el comprador suspende la utilizacin de la mercanca
suministrada por disminucin de su valor por este
concepto o por otras causas importantes, est
obligado a advertir a terceros sobre el hecho de que
la suspensin de la utilizacin no implica el recono-
cimiento de la infraccin de una patente.
6.2 Quedan excluidos los derechos del comprador
en la medida en que la infraccin de la patente sea
imputable a l.
6.3 Quedan tambin excluidos los derechos del
comprador en la medida en que la infraccin de
la patente haya sido causada por especicaciones
especiales del comprador, por una aplicacin que
nosotros no podamos prever o por el hecho de que
el comprador haya modicado el suministro o lo haya
utilizado junto con mercancas no suministradas por
nosotros.
6.4 Para el caso de infracciones de patentes son
aplicables, en lo que respecta a las reclamaciones del
comprador reguladas en el punto. 6.1 a), las disposi-
ciones de los puntos 5.4 y 5.8 de forma anloga.
6.5 En el caso de otros vicios jurdicos son aplicables
las disposiciones del punto 5 de forma anloga.
6.6 Quedan excluidos derechos por vicio jurdico del
comprador frente a nosotros o nuestros agentes de
ejecucin ms amplios o distintos de los regulados en
el punto 6.
6.7 Si se oculta de forma dolosa un defecto, o cuando
se asuma una garanta sobre la naturaleza de la
mercanca en el momento del traspaso del riesgo
a los efectos del 443 del Cdigo Civil alemn
(declaracin del vendedor de que el objeto de la
compra posee en el momento del traspaso del riesgo
una determinada caracterstica y que el vendedor
desea responder de las consecuencias de la falta
de esta caracterstica, independientemente de quien
sea culpable), los derechos del comprador se regirn
exclusivamente por las disposiciones legales.
7. Otras reclamaciones de indemnizacin
7.1 En el supuesto de la infraccin de una obligacin
precontractual, contractual y/o extracontractual, as
como tambin en el caso de un suministro defectuoso,
un acto ilcito o una responsabilidad del fabricante,
nicamente responderemos con una indemnizacin y
la restitucin de los gastos con la reserva de otros
requisitos de responsabilidad contractuales o legales
en el caso de premeditacin o negligencia grave, as
como en el caso de la infraccin de una obligacin
contractual importante (obligacin contractual) cuyo
incumplimiento ponga en peligro el logro de la nali-
dad contractual, tambin en el caso de una infraccin
con negligencia leve. Sin embargo, nuestra responsabi-
lidad quedar limitada a un dao tpico contemplado
en el contrato y previsible en el momento de la
celebracin del mismo, salvo en los casos de premed-
itacin. El comprador no podr reclamar gastos en los
que haya incurrido en vano.
7.2 En el supuesto de daos por demora, slo
respondemos en caso de negligencia leve por el 5 %
del precio de compra acordado con nosotros.
7.3 Queda excluida nuestra responsabilidad por
negligencia leve, a no ser que se hayan incumplido ob-
ligaciones contractuales importantes. Esto no afecta a
la disposicin del punto 7.2.
7.4 Las exclusiones y limitaciones de nuestra
responsabilidad incluidas en las disposiciones de los
puntos 7.1 a 7.3 no son aplicables en el supuesto de
asuncin de una garanta sobre la naturaleza de una
mercanca a los efectos del 443 del Cdigo Civil
alemn, en caso de ocultacin dolosa de un defecto,
en caso de muerte, lesiones o daos a la salud, as
como en el caso de una responsabilidad vinculante
en conformidad con la ley de responsabilidad sobre
el producto.
8. Carcter vinculante de planos, reproducciones,
medidas y pesos
Los planos, reproducciones, medidas y pesos slo son
una referencia aproximada, siempre que no hayan
sido denidos expresamente como vinculantes. El
comprador responde de que los planos de ejecucin
presentados por l no lesionan patentes de terceros y
nos deber indemnizar en caso de reclamaciones por
parte de terceros.
9. Documentacin
Los documentos entregados por nosotros no se deben
facilitar a terceros ni reproducirse o utilizarse para
una nalidad distinta de la acordada.
10. Reserva de propiedad
10.1 La mercanca sigue siendo nuestra propiedad
hasta el pago completo de todas las cuentas cobrables,
incluso las que se originen en el futuro. El comprador
est autorizado a transformar y vender la mercanca
teniendo en cuenta las disposiciones siguientes: si la
mercanca es transformada o convertida por el com-
prador, nosotros somos considerados como fabricante
a los efectos del 950 del Cdigo Civil alemn y
adquirimos directamente la propiedad de los productos
intermedios y nales. Como medida de precaucin,
el comprador nos transere ya de antemano, en el
momento de la celebracin del contrato de compra
respectivo, la propiedad de los productos resultantes de
la transformacin o modicacin. Con respecto a estos
productos, el comprador es nicamente depositario
y mediador de posesin. Si la mercanca sujeta a
reserva se une o transforma con otros objetos que no
son de nuestra propiedad, adquirimos la copropiedad
del nuevo objeto en la proporcin entre el valor de la
mercanca sujeta a reserva y los dems objetos.
10.2 La mercanca slo se puede vender mediante
operaciones de compraventa corrientes y reglamen-
tarias y slo en el caso de que las cuentas cobrables
procedentes de la reventa no hayan sido cedidas
previamente a terceros. Las cuentas cobrables que
le correspondan al comprador por la reventa de la
mercanca sujeta a reserva nos sern cedidas de an-
temano a nosotros, en el momento de la celebracin
del contrato de compraventa respectivo, tambin
en la medida en que nuestra mercanca haya sido
unida a otros objetos o transformada junto a los
mismos. En este caso las cuentas cobrables cedidas a
nosotros nos servirn de garanta slo por el importe
del valor de la mercanca sujeta a reserva vendida.
No cobraremos estas cuentas cobrables mientras el
comprador cumpla con sus obligaciones de pago. Sin
embargo, el comprador est obligado a indicarnos a
solicitud nuestra los deudores terceros y de noticar la
cesin a estos deudores terceros. El comprador queda
autorizado a cobrar l mismo las cuentas cobrables
procedentes de reventas de la mercanca sujeta
a reserva, a menos que no le demos instrucciones
contrarias. Nos debe entregar inmediatamente los
importes cobrados por l, tan pronto y en la medida
en que venzan nuestras cuentas cobrables.
10.3 No se permiten las pignoraciones o traspasos
o cesiones de garanta para la mercanca sujeta a
reserva o las cuentas cobrables cedidas. El comprador
nos debe comunicar de inmediato las eventuales
intervenciones de terceros sobre la mercanca sum-
inistrada sujeta a reserva de propiedad o sobre las
cuentas cobrables cedidas. Nos obligamos a liberar
las cuentas cobrables cedidas, a nuestra discrecin, si
superan en ms de un 20 % las cuentas cobrables a
garantizar y si stas proceden de suministros que han
sido abonados en su totalidad por el comprador.
10.4 En caso de incumplimiento de las obligaciones
por parte del comprador, especialmente demora en
los pagos, estamos autorizados a retractarnos total o
parcialmente del contrato y a recoger la mercanca. El
comprador est obligado a entregarnos la mercan-
ca. La declaracin de retirada o la ostentacin de
la reserva de propiedad, as como el embargo por
parte de nosotros, constituyen nuestra declaracin
de retracto del contrato con respecto a la mercanca
sujeta a reserva.
10.5 Si en el caso de ventas al extranjero la reserva
de propiedad acordada segn el punto 10 no tuviera
validez con el mismo efecto que en el derecho ale-
mn, la mercanca seguir siendo nuestra propiedad
hasta el pago de todos nuestras cuentas cobrables
resultantes de la relacin contractual fundamentada
por la venta de la mercanca. Si esta reserva de
propiedad tampoco fuera admisible con el mismo
efecto que en el derecho alemn pero, sin embargo,
se permitiera la reserva de otros derechos sobre la
mercanca, estaremos autorizados a ejercer todos
estos derechos. El comprador est obligado a colabo-
rar en las acciones que queramos adoptar con el n
de proteger nuestro derecho de propiedad o de otro
derecho sobre la mercanca, en su lugar.
11. Envos de devolucin
Para los envos de devolucin es aplicable la siguiente
regulacin, con excepcin de las devoluciones de
mercancas suministradas defectuosas (punto 5.3):
11.1 No deben haber transcurrido ms de 4 sema-
nas desde la compra de la mercanca devuelta en el
caso de suministros dentro de la Repblica Federal de
Alemania, no ms de 8 semanas en el caso de sum-
inistros a clientes europeos y no ms de 12 semanas
en el caso de suministros a clientes en ultramar.
11.2 Para la aceptacin, noticacin e identicacin
del envo de devolucin son aplicables las disposi-
ciones del punto 5.3.
11.3 Slo se acepta mercanca devuelta no abierta,
ni daada, desprovista de etiquetas y rotulaciones adi-
cionales. La mercanca debe estar en las condiciones
necesarias para que podamos revenderla.
11.4 La devolucin se realiza por cuenta y riesgo del
comprador.
11.5 Facturamos adicionalmente una tarifa de
tramitacin equivalente al 20 % del valor de la mer-
canca, con un mnimo de 20,00 euros por devolucin.
11.6 Para las devoluciones de mercanca no solicitada
no son aplicables las condiciones antes sealadas, con
excepcin de los puntos (2) y (3).
12. Indicaciones para el comercio electrnico
Si a los efectos del 312e del Cdigo Civil alemn
utilizamos un servicio telemtico o asistido por
medios de comunicacin para celebrar un contrato
de suministro de mercancas o prestacin de servicios
(contrato de comercio electrnico), el comprador
renuncia a) a la puesta a disposicin y explicacin de
un sistema que le ayude a detectar y corregir errores
de entrada de datos previos a la conrmacin del
pedido y b) a las informaciones (i) sobre los pasos
a seguir hasta celebrar el contrato, (ii) acerca de la
grabacin del texto del contrato una vez celebrado
el mismo y su accesibilidad por parte del cliente as
como (iii) sobre los idiomas disponibles para suscribir
el contrato.
13. Derecho aplicable y jurisdiccin
13.1 Para todas las relaciones jurdicas fundamenta-
das por el contrato de compra es aplicable el derecho
material de la Repblica Federal de Alemania, con
excepcin de las reglas de referencia al derecho
privado internacional y las reglas del derecho de
compraventa de las Naciones Unidas sobre contratos
para la compraventa internacional de mercaderas
(UN-CISG).
13.2 La jurisdiccin exclusiva vinculante para ambas
partes en todos los litigios dimanantes de los contra-
tos de compraventa respectivos y con respecto a la
relacin de suministro, tambin en temas de efectos
comerciales, recae en la sede de nuestra empresa.
Si actuamos como demandantes estamos adicional-
mente autorizados a incoar tambin una demanda
en la sede del comprador.
14. Moldes y utillajes
Los moldes y utillajes fabricados por nosotros
o adquiridos a terceros por encargo del cliente
permanecen en propiedad y posesin de nosotros.
El cliente paga a la entrada en vigor del contrato la
contribucin acordada para los moldes o utillajes, que
le asegura el derecho a ser suministro de manera
exclusiva a partir de estos moldes. Con motivo de la
extincin del contrato u otra forma de nalizacin del
proyecto no se producir una transferencia de propie-
dad ni entrega de los moldes y utillajes al cliente. No
obstante, el cliente puede reclamar en estos casos
de que nosotros destruyamos por cuenta propia los
moldes y utillajes, aportando la evidencia documental
de dicha operacin. Cualquier obligacin por parte
nuestra de conservar moldes y utillajes relacionados
con un proyecto nalizar automticamente en el
momento de la extincin del contrato o la nalizacin
del proyecto. Se considerar nalizado un proyecto
cuando haya vencido un plazo de dos aos desde la
conrmacin por parte nuestra del ltimo pedido del
cliente, siempre que no exista un acuerdo escrito en
contrario a este respecto.
Nosotros aseguramos la conservacin, el manipulado
y el mantenimiento correctos de los moldes y utillajes
dentro del marco habitual durante el transcurso
del proyecto. Si los moldes o utillajes resultaran ir-
reparable o reparablemente daados debido a una
conservacin, un manipulado o un mantenimiento
incorrectos por parte nuestra, nosotros deberemos de-
ber repararlos o adquirir nuevos por cuenta propia.
Lo mismo ser aplicable en caso de prdida o dao,
reparable o irreparable, por causas de fuerza mayor.
En caso de utilizacin de los moldes y utillajes ms
all de su lmite de desgaste, el cliente correr con los
gastos de la nueva adquisicin a realizar por nosotros
hasta el importe de la contribucin originalmente
acordada para la pieza desgastada, siempre que el
desgaste no se haya producido antes de haberse
alcanzado el volumen de produccin garantizado
individualmente o que el cliente no demuestre que
el desgaste es imputable a un defecto del molde/
utillaje o a un error de manejo por parte de nosotros.
A los moldes y utillajes adquiridos como reposicin
sern aplicables de forma anloga las disposiciones
anteriores.
Todo acuerdo contrario a estas disposiciones requerir
la forma escrita.
RECHERCHE ? POUR MOI,
CELA VEUT DIRE : RESTER CURIEUX,
CONTINUER POSER DES QUESTIONS
ET QUAND IL SAGIT DE VERRE, JE MEN
REMETS AUX SPCIALISTES DE DURAN

.
INVESTIGACIN? PARA M SIGNIFICA
NO PERDER LA CURIOSIDAD, SEGUIR
PLANTENDOSE SIEMPRE PREGUNTAS
Y POR LO QUE RESPECTA AL VIDRIO
PREGUNTO A LOS DE DURAN

.
NOTRE PROPOSITION : LA VERRERIE DE
LABORATOIRE EN GNRAL.
VOS RETOURS ? TOUT CE QUE VOUS
SOUHAITEZ NOUS DIRE. QUIL
SAGISSE DIDES DAPPLICATION OU DE
QUESTIONS, NOUS SERONS TOUJOURS
RAVIS DE VOS SUGGESTIONS :
INFO.DURAN@DURAN-GROUP.COM
NUESTRO INPUT: MATERIAL DE VIDRIO PARA
LABORATORIO EN GENERAL.
SU FEEDBACK? TODO LO QUE NOS QUIERA
COMENTAR, YA SEAN IDEAS DE APLICACIN
O PREGUNTAS. NOS ALEGRAREMOS DE RECIBIR
SUS APORTACIONES:
INFO.DURAN@DURAN-GROUP.COM
LA PARTICULARIT DE DURAN

Les excellentes proprits physiques et chimiques prdesti-


nent la verrerie DURAN

un emploi dans les laboratoires.


Rpartition homogne de lpaisseur de paroi dans
toutes les parties du produit.
Il en rsulte une meilleure stabilit mcanique et une plus
grande rsistance aux chocs thermiques.
Les tensions dans le verre et lclatement ventuel lors
du rchauffement et du refroidissement sont galement
vits.
Avantages : davantage de scurit pour les utilisateurs,
plus longue dure de vie de la verrerie de laboratoire,
protection des substances prcieuses.
LO QUE HACE ESPECIAL A DURAN

Las ptimas caractersticas fsicas y qumicas predestinan al


vidrio DURAN

para su utilizacin en el laboratorio.


Distribucin uniforme del espesor de pared en todas las
zonas de los recipientes.
Gracias a ello, mayor solidez mecnica y resistencia a los
choques trmicos.
Se previene la aparicin de tensiones en el vidrio y un even-
tual reventn del recipiente al calentarlo o enfriarlo.
Ventajas: ms seguridad para el personal, mayor durabilidad
del material de vidrio para laboratorio, proteccin de sub-
stancias valiosas.
A
121 C
DIN ISO
1773
Tmax.
160 C
USP
Standard
EU Design
No. 381983
Correspond la norme indique
Cumple la norma indicada
Produit avec indication de lot
Producto con identicacin de lote
Produit dont le design EU est protg
Producto con diseo UE protegido
Convient pour lautoclave
Autoclavable
Temprature maximale dutilisation
Mxima temperatura de uso
Le type de verre est conforme aux
pharmacopes USP, EP et JP
El tipo de vidrio cumple las directivas USP, EP y JP
Pictogrammes | Pictogramas
DURAN Group GmbH
Hattenbergstrae 10
55122 Mainz
Germany
Tel: +49 (0)6131/66 4131
Fax: +49 (0)6131/66 4016
info.duran@duran-group.com
www.duran-group.com
fr
z
/s
p
0
5
0
9
4
.5
b
a
/h
a
s
s
m

P
r
in
t
e
d
in
G
e
r
m
a
n
y

También podría gustarte