Está en la página 1de 158

CURTIS GARLAND

La conjura

Sinopsis

En un Madrid srdido, feo y oscuro, nido de mendigos y espadachines, de felones y busconas, de nobles y plebeyos, de pillos y ladronres, un profundo y sangriento misterio siembre el terror y la muerta en sus callejuelas siniestras.

Autor: Garland, Curtis !!", E#$ %&$': ()""*+++,(-", Generado con: .ualityEboo/ 0!.)

A la memoria de Tere,compaera y musa de mi vida,que se me fue para siempre

Sobre el fresco inquietante de un Madrid repleto de contrastes, donde unos pocos exhiben su riqueza y los ms se debaten entre la miseria y el hambre, capital de un imperio tan rico en apariencia como msero en el fondo, durante el hist rico perodo del Si!lo de "ro, vemos desfilar por estas p!inas, en medio de un clima de intri!as y traiciones, a persona#es ficticios e ima!inarios, entremezclados confi!uras tan ilustres como las de $elzquez% los poetas &uevedo y ' n!ora, siempre irreconciliables% el conde de $illamediana y sus posibles asesinos% el propio rey, don (elipe )$ o su valido, el todopoderoso conde*duque de "livares+ ,n ese Madrid s rdido, feo y oscuro, nido de mendi!os y espadachines, de felones y busconas, de nobles y plebeyos, de pillos y de ladrones, un profundo y san!riento misterio, una sombra con#ura sin aparente raz n ni sentido, siembra el terror y la muerte en sus calle#uelas siniestras+ -a clave de ese eni!ma solamente ser posible hallarla en los pinceles de un artista y en una pesadilla hecha de espe#os rotos y de san!re+

Captulo 1

Entr1 al ser0icio de don $altasar Gme2 de Aranda un fr3o d3a de no0iembre del a4o de gracia de 5+ -. Madrid amaneci con la escarcha acristalando sus sucias calles, bajo un cielo tan n3tido como glacial, formando b0eda sobre los tejados. 6ue una fecha inol0idable para m3 por di0ersas ra2ones, y 7ue, sin yo saberlo, iba a marcar mi 0ida para siempre. Mi primera tarea al ser0icio del muy noble magistrado del rey, encargado de impartir justicia en nombre de la Corona, iba a consistir en algo tan inadecuado como limpiar de pol0o, un pol0o de a4os por cierto, todos a7uellos legajos y 0ol8menes 7ue se hacinaban desordenadamente en las tambi1n pol0orientas estanter3as de los archi0os judiciales. 9area molesta, fatigosa, lenta y nada agradecida, por cierto, 7ue a m3, desde luego, no me parec3a demasiado digna de mis obligaciones, pero 7ue sin duda entraba perfectamente en lo 7ue don $altasar consideraba 7ue era de mi incumbencia, en contra de lo 7ue yo pudiera opinar al respecto. : es 7ue yo, 9rist;n <uy=>latas, a mis 0eintids a4os reci1n cumplidos, licenciado en ?eyes e hir0iente de ambiciones mi sangre castellana @entreme2clada con las dosis portuguesa y gallega 7ue corr3an por mis 0enas@, cre3a 7ue entrar en las dependencias de los ju2gados como escribano del se4or jue2 era el inicio de toda una brillante carrera. >or ello lo de desempol0ar archi0os no se me antojaba 7ue formase parte precisamente de tan prometedor futuro como yo present3a. #ebo confesar 7ue, por el momento, don $altasar no parec3a en absoluto impresionado por mi persona, y se hab3a limitado a estudiarme con cierta indiferencia y hasta con un punto de escepticismo, desde detr;s de su pesada mesa de roble, cuando me present1 por primera 0e2 ante 1l, en a7uel g1lido despacho, desordenado y nada acogedor, como lo era casi todo en el lbrego alc;2ar palaciego destinado a los ser0icios reales, seg8n iba a tener ocasin de comprobar m;s adelante. >or7ue lo cierto es 7ue a7uellos muros blancos y desnudos, apenas sua0i2ados por algunas estanter3as repletas de legajos y de 0iejos 0ol8menes de ?eyes, hac3an perfecto juego con la par7uedad de los escasos muebles, tan slidos como incmodos, lo 7ue daba a toda la estancia su aire inhspito, inadecuadamente calificado de sobrio, cuando m;s bien se la pod3a definir como l8gubre, fr3a o desangelada. Cierto 7ue dicen 7ue nuestra 1poca se caracteri2a por la austeridad, y nada m;s austero para m3 7ue a7uel despacho judicial. As3, mientras proced3a a la ingrata tarea de desempol0ar documentos, encaramado

en una escalera de mano, don $altasar ni si7uiera me prestaba la menor atencin, enfrascado al parecer en el estudio de un eApediente, pluma en mano, la 0ista perdida en las prietas l3neas manuscritas 7ue se eAtend3an ante 1l, llenando crujientes papeles. 'o s1 cu;nto tiempo lle0ar3a metido en tan triste tarea, cuando en un momento dado cay en mis manos un legajo en concreto, el cual, libre ya de la espesa capa de pol0o 7ue lo cubr3a, me re0el el t3tulo dado a a7uel pu4ado de documentos. Con la habitual letra angulosa y retorcida 7ue luce todo buen escribano 7ue se precie, alguien los hab3a clasificado como B#iligencias judiciales sobre la MCE<9E D%E?E'9A #E #E' FCA' #E 9A&&%& >E<A?9A, CE'#E #E Dl??AME#%A'A. En Madrid, a 5 de septiembre de 5+ G. @'unca se resol0i, H0erdad, se4orI &e me escap la pregunta como a 7uien se le escapa una tos o un estornudo. 'o era m;s 7ue una simple refleAin hecha para m3 mismo, pero formulada imprudentemente en 0o2 alta. #on $altasar al2 su se0era mirada, 7ue tanto hab3a intimidado a todo procesado 7ue se enfrentara a la justicia regia, ote;ndome por encima de unos lentes de pin2a 7ue cabalgaban con comodidad encima de su ganchuda nari2. @H.u1 es lo 7ue nunca se resol0iI @7uiso saber. @Eh, nada, se4or jue2 @me apresur1 a balbucear@. Jablaba conmigo mismo. Mantu0o la mirada fija en m3, obser0ando los documentos 7ue sosten3a en mis manos. &u insistencia fue sua0e, casi amistosa: @>ero Hde 7u1 hablabaisI H.u1 es eso 7ue pens;is 7ue no ha sido resueltoI @?a muerte del conde de Dillamediana. ?o solt1 as3, de sopetn, sin m;s e0asi0as. &upe en seguida 7ue hab3a cometido un error, y 7ue mi comentario distaba mucho de ser oportuno. El rostro asc1tico y anguloso de mi patrn se contrajo al dibujarse un profundo surco entre sus dos espesas cejas, in7uietantemente ar7ueadas ahora. &in embargo, su respuesta fue sorprendentemente ambigua y como desganada: @'o, nunca. Es asunto archi0ado. &igui un profundo silencio. >ero 1l segu3a mir;ndome, como si esperase 7ue yo dijera algo m;s. Me limit1 a asentir, hojeando el 0iejo eApediente. @HEs preocupa el caso por alguna ra2n en especialI @insisti de repente.

@'o, no se4or @me apresur1 a justificarme, bastante apurado@. Es 7ue recuerdo bien todo a7uello. Ecurri hace tres a4os. Jubo muchas habladur3as por entonces. El conde era tan popular, tan admirado... @Era un mujeriego y un fanfarrn @replic secamente don $altasar. @Eso dec3an. : otras muchas cosas. &eg8n unos, lo mat un padre ofendido. &eg8n otros, un marido cornudo. ?os ojos del jue2 segu3an fijos en m3, con la fije2a de un mochuelo. Capt1 su eApresin, fr3a e in7uisiti0a. En cambio, su tono al replicarme me pareci 7ue simplemente reflejaba una cierta curiosidad: @: 0os H7u1 cre1isI @H:oI @me sorprendi ese inter1s suyo por a7uel punto concreto. @&3, 0os. Me encog3 de hombros, acumulando 0alor. @'unca me he parado a pensarlo, la 0erdad @dije@. &1 7ue alguien detu0o la carro2a del conde en las cercan3as de &an 6elipe el <eal, en la calle de los $oteros, creo, y asesin all; mismo a Dillamediana con un arma blanca. 'unca se a0erigu 7ui1n fue el criminal ni 7ui1n le pag por a7uel crimen, ya 7ue sin duda era un 0ulgar mercenario 7uien le asest el golpe mortal. Eso dijeron, al menos, los testigos de fiar, como el propio don ?uis de Jaro, amigo personal de la 03ctima, y sobrino del conde=du7ue de Eli0ares. @Jola, hola @coment mi patrn con un tono reticente, no s1 si de sorpresa o de iron3a@. >or lo 7ue 0eo, est;is m;s enterado del asunto 7ue mucha gente de Madrid. @$ah, simplemente soy algo curioso, sobre todo en lo relati0o a sucesos tan misteriosos como 1ste, y 7ue se relacionan con las acti0idades judiciales. @:, sin embargo, Hno hab1is formado ninguna teor3a al respectoI @&upongo 7ue cada cual tendr; su propia opinin del asunto, sin 7ue ello signifi7ue 7ue alguna de ellas sea la 0erdad. @?o cual me confirma 7ue tambi1n 0os tendr1is 0uestra propia hiptesis @insisti con eAtra4a fije2a don $altasar. &in saber por 7u1, empec1 a sentir 7ue pisaba terreno resbaladi2o, y 7ue m;s cuenta me tendr3a callar en ese punto 7ue seguir hablando con eAcesi0a locuacidad, precisamente con un magistrado real, y en mi primer d3a de trabajo.

>or desgracia, a 0eces soy un incontrolable charlat;n y casi siempre un imprudente total. #e modo 7ue acept1 el reto del jue2 de un modo 7ue, en el fondo, se me antojaba casi suicida. @$ueno, escuch1 la famosa d1cima de Gngora en el mentidero @afirm1@. : deduje de ella algunas cosas 7ue parec3a sugerir don ?uis en sus 0ersos. &i all3 se dice 7ue es un Bdisparate chabacanoG sugerir 7ue fue Bel CidG 7uien mat al conde, en clara alusin sin duda a un posible padre ofendido, y a4ade al final 7ue Bel matador fue Dellido y el impulso, soberanoG, pues yo pens1 7ue... Me detu0e a tiempo, consciente de 7ue ahora el resbaln pod3a ser ya mortal de necesidad. El legajo cruji entre mis dedos, con un chas7uido 7ue se confundi con el de las articulaciones de ambas manos, mientras las densas cejas de don $altasar se enarcaban, interrogantes, y sus ojos ad7uir3an tras los lentes un destello tan fr3o como el cielo in0ernal de a7uella ma4ana. @>ensasteis... H7u1 cosaI @me apremi, cortante. >or unos bre0es instantes pasaron por mi mente mil im;genes re0eladoras, como la del propio y desdichado Dillamediana acudiendo a la fiesta de ca4as de la >la2a Mayor, con el jubn lleno de reales de a ocho, y la banda con la di0isa incompleta de B&on mis amores...GK tambi1n cre3 0er la fa2 p1trea y astuta del conde=du7ue de Eli0ares, 0alido del rey, la eApresin angustiada de la reina y el gesto adusto del propio don 6elipe %D. #ecirle lo 7ue me suger3a la d1cima de Gngora, los comentarios subsiguientes del mentidero de Madrid o lo 7ue me insinuaba mi propia ra2n, era igual 7ue pegarme un tiro en la sien. #espu1s de todo, don $altasar era el magistrado real, yo su simple escribano reci1n incorporado al cargo, y a7u1l mi primer d3a de trabajo Ly probablemente el 8ltimoM. Jermoso modo de empe2arlo todo dici1ndole 7ue sospechaba 7ue el asesino de Dillamediana obedec3a rdenes muy altas, las m;s altas imaginables, y 7ue por eso hab3an echado tierra al asunto. @Deamos, H7u1 pensabaisI @insisti don $altasar@. Estoy esperando 0uestra respuesta. @>ues..., se me ocurri la idea de 7ue el conde, pese a ser tan mujeriego @ comenc1, enhebrando mis ideas con la mayor rapide2 y eficacia posibles@, o tal 0e2 por ello mismo, hubiese tenido alg8n l3o con alguien de su propio seAo, 7ue se 0eng de 1l por celos o alguna otra causa, y de ah3 el juego de palabras de don ?uis de Gngora, al mencionar un Bimpulso soberanoG. El gesto de mi patrn fue de eAtra4e2a, como si semejante posibilidad no le hubiera pasado jam;s por la imaginacin, y hubiese estado esperando o3r de m3 algo muy distinto. >or un momento cre3 0er en su mirada un ramala2o de duda, de recelo incluso, aun7ue al final surgiera en ella un cierto ali0io. Me estudi pensati0o, mientras mojaba la pluma en el tintero.

@B&oberanoG @deletre pausado, y ahora asom a sus ojos un destello de astucia @. Muy agudo, jo0en 9rist;n. &ois un jo0en muy imaginati0o, de eso no me cabe duda. : muy r;pido de mente... En el tono de sus palabras cre3 adi0inar un cierto mati2 enigm;tico e incluso malicioso, no s1 si por7ue se cre3a mi eAtra4a e impro0isada hiptesis o precisamente por7ue no se cre3a una sola palabra de ella. #e todos modos, si ten3a alguna intencin de reanudar tan incmodo tema, debi de cambiar de idea, por7ue momentos despu1s hab3a 0uelto toda su atencin a la escritura, y as3 continu a lo largo de toda la ma4ana, mientras yo prosegu3a mis modestas acti0idades hasta dejar relati0amente limpias las estanter3as donde se archi0aban muchas causas resueltas o sin resol0er. 'o se puede decir 7ue mi primer d3a de trabajo pareciera encerrar para m3 eAcesi0as emociones, al margen de la peligrosa charla mantenida de modo tan imprudente con el jue2, en torno al atentado de la calle de los $oteros tres a4os atr;s, y 7ue terminara con la 0ida del m;s popular de los con7uistadores galantes de Madrid, a la 0e2 7ue molesto palaciego, enemigo de los hombres m;s poderosos de la Corte. &in embargo, parec3a ser 7ue a7uella primera jornada de trabajo en lo 7ue se me antojaba rutinario aprendi2aje de mis futuros conocimientos de ?eyes, no iba a ser tan montona ni sin relie0e como yo hab3a supuesto en un principio. Cercano ya el mediod3a, toda a7uella rutina se iba a romper como por ensalmo. Cnos golpes sua0es en la puerta marcaron el comien2o. Mi nue0o patrn dio su a7uiescencia a 7uien llamaba, y un ujier del alc;2ar real entr en la sala con aire respetuoso, se dirigi a don $altasar y le susurr algo al o3do. ?o 0i dar un le0e respingo en su asiento, y soltar la pluma, como si algo le hubiera sorprendido grandemente. #espu1s mir al ujier, como esperando una confirmacin, 7ue 1ste se apresur a hacer con un mo0imiento afirmati0o con la cabe2a. @HEs urgenteI @demand mi patrn. @Muy urgente, se4or @corrobor el ujier@. Es lo 7ue el caballero ha dicho. @$ien, entonces no lo hagamos esperar. .ue pase. &e retir el ser0idor, para regresar poco despu1s con un hombre 7ue de inmediato llen el despacho mostrando una intro0ertida y serena personalidad. Dest3a enteramente de negro, con gola blanca acartonada y cal2aba unos relucientes chapines tambi1n negros con hebillas de plata. A0an2 con paso firme y seguro de s3 mismo hasta la mesa del magistrado 7ue, deferente, se puso en pie y le mostr el silln situado al otro lado de la mesa.

@&entaos, se4or, os lo ruego @in0it el jue2. @Gracias, don $altasar @dijo el 0isitante, con 0o2 gra0e y un le0e y gracioso ceceo@. Espero no llegar en un mal momento. @Eh, no, nada de eso. @#on $altasar se sent tras hacerlo su interlocutor@. Es un placer atenderos, aun7ue espero 7ue no sea para nada malo... @>or desgracia, s3 me temo 7ue no sea para nada bueno @suspir el reci1n llegado. @Me alarm;is, la 0erdad. H#e 7u1 se trataI @Je dudado mucho en dar este paso y 0enir a denunciaros lo 7ue ocurre, pero tras meditarlo bien, creo 7ue no 7ueda otro remedio. #on $altasar, Hpodemos hablar con entera libertadI @>or supuesto. @Me se4al con un gesto@. Este jo0en es 9rist;n <uy=>latas, mi nue0o escribano y hombre de toda mi confian2a. A7uel detalle para conmigo, en mi primer d3a de trabajo para el jue2, era por completo inesperado y se lo agradec3 interiormente, sin saber del todo si era una simple manera de e0itar los recelos de su 0isitante y apresurar las cosas, o si realmente en tan poco tiempo como lle0aba a su ser0icio hab3a logrado ganarme toda su confian2a. El caballero 7ue nos 0isitaba al2 la cabe2a con una ondulacin de su sua0e y abundante melena casta4a, estudi;ndome unos instantes con a7uella mirada suya, profunda y sensiti0a. >areci satisfecho del resultado de su eAamen, por7ue se 0ol0i hacia el jue2 y comen2 con pausadas palabras: @Der1is, don $altasar. .uiero informaros de 7ue, en dos ocasiones distintas, alguien ha atentado contra mi 0ida en los 8ltimos d3as. Cn silencio eAtra4ado acogi esta confesin. El magistrado real, contemplando absorto a su 0isitante, se inclin sobre la mesa y, dominando su perplejidad, logr articular una frase: @H.uer1is decirme 7ue han intentado asesinaros dos 0ecesI HA 0os, don #iego Del;27ue2 de &il0aI @&3, as3 es @se limit a asentir el aludido@. Es lo 7ue he 0enido a denunciar.

Captulo 2

-eal era el perro fa0orito de mi abuelo. : tambi1n el m3o, en realidad. 9al 0e2 por eso mismo, 1l se repart3a por un igual entre ambos en sus demostraciones de afecto, 7ue eran muchas y entusiastas, por regla general. Como por ejemplo cuando le daba un tro2o de carne durante las comidas. 9ras de0orar el manjar, sus lametones en mi mano eran go2osos e interminables. A7uella noche, durante la cena en el austero comedor del palacio de la calle de 9oledo, frente a frente mi buen abuelo y yo a los eAtremos de la larga mesa, no fue una eAcepcin. -eal estaba entusi;sticamente dedicado a lamer la mano 7ue le hab3a dado de cenar poco antes. ?a lu2 de los candelabros daba tonalidades doradas a la blanca cabellera y la barba cana de mi abuelo, 7uien en un momento dado, mientras apuraba un sorbo de 0ino de su copa, me estudi con a7uella peculiar me2cla de ternura y se0eridad 7ue lo caracteri2aba, y me pregunt gra0emente: @HCmo ha ido tu primer d3a de trabajo en los ju2gados, 9rist;nI Esperaba esa pregunta desde el inicio de la cena, por lo 7ue no me pill de sorpresa, y me apresur1 a responderle mientras acariciaba la cabe2a del perro, arrancando 0ai0enes a su 0i0a2 cola. @'o del todo mal. Estu0e limpiando los legajos archi0ados. E incluso tu0e ocasin de transcribir para don $altasar mi primer trabajo: una denuncia importante, de la 7ue no puedo darte detalles, abuelo, por7ue forman parte del secreto profesional, seg8n el se4or jue2. @Me parece correcto @asinti mi abuelo con una gra0edad muy propia de 1l@. Eso me permite intuir 7ue has logrado ganarte la confian2a de don $altasar el primer d3a, cosa muy importante, sobre todo conociendo a don $altasar. :o lo cono2co bien, y s1 7ue no es hombre 7ue la conceda con demasiada generosidad. @HMe est;s haciendo un elogio, abueloI @&onre3. Me fulmin con su mirada taladrante y tom otro sorbo de 0ino. @&abes 7ue no me gusta elogiar a nadie, ni si7uiera a ti @refunfu4@. 9e rega41 cuando dijiste 7ue 7uer3as entrar al ser0icio del magistrado real, por7ue tus padres y yo tenemos mayores ambiciones para ti. #e mala gana, pero de acuerdo con la 0oluntad de tu padre, 7ue en su ausencia me hace a m3 responsable de tus actos, acced3 a tus deseos por7ue

pienso 7ue no te 0endr;n mal unos a4os de trabajo disciplinado y al ser0icio de un hombre como don $altasar Gme2 de Aranda, 7ue puede ense4arte muchas cosas de la 0ida. 'o obstante, imagino 7ue un <uy=>latas debe aspirar a mucho m;s 7ue ser0ir de escribano de ju2gado, por muy real 7ue 1ste sea. @Es posible, abuelo, pero prefiero andar entre plumas, tinta y legajos, 7ue de cacer3as y ocios presuntuosos, como otros de mi condicin. @Ah3 estamos de acuerdo @opin mientras me escudri4aba de a7uella manera 7ue 1l sab3a hacerlo, y 7ue lo dejaba a uno siempre con la duda de si lo hac3a como un reproche o en se4al de aprobacin@. 9us primos y amigos no son en absoluto el mejor ejemplo de una 0ida pro0echosa, la 0erdad. >ero cuando tus padres regresen de >ortugal, tal 0e2 no opinen como yo respecto a tus acti0idades actuales. &us esperan2as respecto a tu futuro distan mucho de 0erse limitadas a eso. @?o s1. 9ampoco yo espero 7uedarme para siempre como simple escribano. >ero Hesa eAperiencia no puede ser, en cierto modo, una especie de c;tedra de 0idaI &us ojos brillaron. Con la ser0illeta enjug una gota de 0ino de su barba. @Eso depender; en gran parte de ti mismo, muchacho @admiti@. >ero si me pides mi opinin, te dir1 7ue s3, puede serlo. H: sabes por 7u1I >ues sencillamente por7ue conf3o mucho en ti y en tu buen juicio. Esas palabras, en labios de mi abuelo materno, significaban todo para m3. &ab3a 7ue los elogios nunca eran gratuitos en su boca. >od3a llegar a ser tierno y afectuoso, bajo su aspecto se0ero, pero jam;s halagador. Eso no iba con 1l. Mientras -eal segu3a besu7ueando mi mano con 0erdadera fruicin, mis pensamientos, en ese momento tan reconfortante para m3, 0olaron a los documentos 7ue yo mismo hab3a escrito, recogiendo las palabras de denunciante tan ilustre como lo era el pintor del rey, don #iego Del;27ue2 de &il0a, a7uella misma ma4ana. >alabras 7ue, sorprendentemente, re0elaban la eAistencia de una mente asesina, amena2ando de muerte a un hombre c1lebre en la Corte y 7ue no parec3a tener enemigos capaces de llegar tan lejos. :, sin embargo, sin duda alguna los ten3a. HCn enemigo 7ue, por dos 0eces, hab3a estado a punto de matarleI

:o, #iego <odr3gue2 de &il0a y Del;27ue2, de 0eintis1is a4os, natural de &e0illa, en presencia del jue2 don $altasar Gme2 de Aranda, declaro a7u3 haber sido agredido criminalmente en dos diferentes ocasiones, del modo 7ue se eApone a continuacin, y con

los mayores detalles posibles: ?a primera me sucedi cuando me dirig3a en carruaje a palacio, procedente de mi casa de la calle de la Concepcin Fernima, la ma4ana del de septiembre del a4o de gracia de 5+ -. Eran aproAimadamente las ocho treinta de la ma4ana, llo03a con fuer2a a la hora de abandonar mi 0i0ienda y subir al 0eh3culo 7ue me lle0aba a palacio a cumplir mis obligaciones como pintor de &u Majestad don 6elipe %D, 7ue #ios guarde. 9en3a cierta prisa por llegar esa ma4ana, por7ue hab3a perdido tres d3as en la elaboracin del retrato familiar 7ue estoy haciendo a los du7ues de Elmedo en su palacio de la calle de la &anta Cru2, calle donde tambi1n lle0o a cabo un trabajo pictrico para los florentinos condes de Montini, en su palacio, cercano al de los se4ores du7ues. 9areas ambas 7ue he suspendido a medio hacer, por diferentes moti0os relacionados en gran parte con mi labor palaciega. Esos trabajos pri0ados hab3an hecho 7ue descuidara un poco el retrato ecuestre 7ue estoy haciendo a &u Majestad, y en la ma4ana citada pensaba recuperar parte del tiempo perdido en esa labor. >or ello sal3 de casa antes de lo habitual, pese al mal tiempo reinante...

As3 comen2aba la declaracin oficial de don #iego. :o, con mi imaginacin, mientras rele3a a7uellas l3neas, iba reconstruyendo los hechos tal y como si se desarrollaran ante m3 y yo hubiera sido testigo presencial de los acontecimientos 7ue casi conducen a la muerte, por dos 0eces, al jo0en pintor del rey. #e ese modo, me parec3a 0erlo salir de la 0i0ienda de la calle de la Concepcin Fernima, bajo un intenso aguacero, dejando un d3a m;s en el hogar, como de costumbre, a su esposa Fuana >acheco, hija de su maestro y mentor, 6rancisco >acheco, y a su hija %gnacia, de slo cuatro a4os de edad. ?o 0eo subir al carruaje, protegi1ndose de la llu0ia al cru2ar la puerta para penetrar en el coche de punto, y partir acto seguido hacia palacio, para sus habituales tareas pictricas...

El agua tamborileaba encima del techo del carruaje, mientras rodaban sobre el embarrado suelo callejero, a buena marcha. Del;27ue2 suspir, retrep;ndose en el asiento, con un cierto gesto de pere2a, tal 0e2 pro0ocado por lo inclemente del tiempo, 7ue te43a de un gris plomi2o y tristn las calles madrile4as a a7uellas horas de la ma4ana.

&e preguntaba si la lu2 de la sala palaciega donde iba a trabajar con sus pinceles ser3a la m;s adecuada para darle los to7ues precisos al retrato ecuestre del rey, a8n a medio hacer y sin la menor posibilidad, con un d3a como a7u1l, de poder trabajar con su regio modelo al aire libre. >ero don Gaspar de Gu2m;n, conde=du7ue de Eli0ares, hab3a insistido en 7ue dejase sus dem;s compromisos para ocuparse plenamente del cuadro real, por eApreso deseo del propio monarca. A fin de cuentas, no le 0en3a mal del todo, por7ue tanto el retrato de los du7ues de Elmedo como el de la se4ora condesa de Montini hab3an debido 7uedar en suspenso de forma ocasional, por diferentes ra2ones. %ba meditando sobre todo eso, cuando percibi algo anormal, al o3r gritar enfurecido al cochero, mientras se reduc3a la 0elocidad del carruaje hasta detenerse por completo, en tanto aumentaba la clera del postilln, a ju2gar por sus 0oces. El relincho de uno de los caballos de tiro fue a unirse a toda esa confusin. Del;27ue2, intrigado, se asom a la porte2uela, sin importarle la llu0ia 7ue le a2otaba el rostro, para interesarse por lo 7ue ocurr3a en el eAterior. @H.u1 pasa, cocheroI @indag. @NEse malnacido 7ue ha dejado el carro cru2ado en medio de la calle, maldita sea su estampaO @clam el conductor agitando su l;tigo en el aire, como si eso pudiera resol0er la situacin@. N'o me deja pasar, se4or, y ni si7uiera aparece su due4o por parte algunaO @$ueno, calmaos @le aconsej el pintor@. Deamos si es posible... 'o pudo seguir. <epentinamente, la otra porte2uela se abri con 0iolencia, asomando por ella un embo2ado 7ue, adentr;ndose en el interior del carruaje, le0ant un bra2o armado por una centelleante hoja de acero. #escarg el arma sobre el pintor con todas sus energ3as. &u ronca 0o2 son bajo el embo2o de la negra capa ra3da: @N9omad, necio caballereteO @mascull. >or fortuna, don #iego tu0o el tiempo justo para apartarse, con un sorprendente alarde de serenidad y de ;giles reflejos, logrando 7ue el arma a 1l dirigida terminase su recorrido hinc;ndose en el respaldo del asiento, 7ue desgarr de arriba abajo. El impulso del agresor hi2o 7ue 1ste perdiera en parte el e7uilibrio, estando a punto de caer. Del;27ue2 se apro0ech diestramente de esa oportunidad, disparando su pierna i27uierda con energ3a, y logrando impactar su 2apato contra el rostro del desconocido. Pste 0acil, cayendo hacia atr;s, con un grito de rabia. El cochero, al percatarse de lo 7ue acontec3a, colabor con un formidable latiga2o 7ue arranc el 0iejo sombrero del asaltante, da4;ndole el rostro semioculto. Etra patada de

#iego Del;27ue2 contribuy a 7ue perdiese el cuchillo, 7ue tintine contra el suelo del 0eh3culo. Al 0erse ya en franca des0entaja, el rufi;n se ech atr;s con un juramento, emprendiendo 0elo2 carrera bajo la llu0ia. El cochero segu3a gritando, reclamando la presencia de la justicia, mientras el agresor se perd3a en una es7uina prAima, entre el re0uelo de la capa negra 7ue encubr3a su identidad. &in embargo, el pintor hab3a llegado a ad0ertir, en el momento en 7ue el cochero le propinaba el latiga2o, 7ue la cabe2a del indi0iduo estaba totalmente rapada y cru2ada por una fea cicatri2 7ue llegaba hasta su casi cercenada oreja derecha. Eso fue todo cuanto le fue posible 0er en tan cr3ticos momentos, pero era hombre de buena memoria para los detalles, y no ol0id esa circunstancia. >osteriormente iba a comprobarse 7ue era m;s importante de lo 7ue pudiera parecer. >oco despu1s, las figuras enlutadas de los alguaciles, con sus cortas capas flotando al aire empapado de la ma4ana, iban y 0en3an por el lugar del suceso, entre corrillos murmuradores, comprobando 7ue el carro de paja cru2ado en el camino del coche de don #iego carec3a aparentemente de due4o y nadie sab3a a ciencia cierta el por7u1 de su empla2amiento en medio de la calle. &lo cuando se encontr a su propietario, un inocente campesino tendido en un callejn cercano, inconsciente y ensangrentado a causa de los golpes recibidos, se supo 7ue el agresor o agresores hab3an planeado cuidadosamente el ata7ue, deshaci1ndose del carretero, y situando su 0eh3culo de modo 7ue interceptase el carruaje del pintor. Como el moti0o de la agresin criminal no parec3a ser el robo, al no haber habido amena2a o intimidacin pre0ia en ese sentido, el caso se consider bastante eAtra4o por parte de la autoridad, especialmente al negar el principal afectado, don #iego Del;27ue2, 7ue albergase sospechas sobre la eAistencia de unos enemigos concretos, capaces de intentar 7uitarle la 0ida ya fuese por odio, 0engan2a o cual7uier otra ra2n de 3ndole personal. El caso posiblemente se hubiese archi0ado sin m;s, de no acontecer poco tiempo despu1s algo 7ue iba a sacarlo de nue0o a la lu2, y 7ue har3a 7ue don #iego empe2ara a temer seriamente por su 0ida.

El Mesn de la Corrala sol3a estar muy concurrido a ciertas horas, especialmente cuando el d3a y la noche se columpiaban sobre un mismo y estrecho filo, al oscurecer, proceso 7ue terminaba con la 0ictoria de las sombras, cayendo sobre las inciertas luces 7ue a esa hora ya apenas si alumbraban las retorcidas calles del entorno. #e ese modo reinaba

ya la oscuridad, con m;s intensidad de lo recomendable, en los peligrosos recodos callejeros, donde en cual7uier momento pod3a surgir la daga, la espada e incluso a 0eces el pistoln 7ue pusiera fin a una 0ida demasiado confiada en su suerte. <ufianes de toda laya recorr3an a tales horas, y cuanto m;s oscura fuese la noche mejor, a7uel laberinto ciudadano, el d1dalo callejero de la Dilla y Corte, con sus pla2uelas, callejones, pasajes y 03as poco o nada alumbradas. <ateros, salteadores, truhanes e incluso asesinos, formaban la in7uietante fauna de a7uella peligrosa sel0a urbana, en busca de un bot3n f;cil, y justamente en esas horas tan arriesgadas, las luces de los figones como el llamado de ?a Corrala, se iluminaban con sus amarillentas tonalidades, 7ue apenas si lograban perfilar algunos de los in7uietantes rostros inclinados sobre las jarras y 0asos de 0ino de las mesas de madera agrietada. ?os 0elones dejaban gotear la cera caliente, mientras en sus mechas bailoteaban las llamas 0acilantes, prestando un aire fantasmal al recinto. El murmullo de 0oces, salpicado de 0e2 en 0e2 por alguna imprecacin malsonante en tono m;s ele0ado, cuando no por alg8n eructo de complacencia, formaba una especie de letan3a de fondo para alguna de las escasas con0ersaciones 7ue pod3an merecer tal nombre. Cna de 1stas, sin duda, pod3a ser la 7ue manten3an los dos caballeros bien trajeados 7ue ocupaban una discreta mesa en un rincn no lejano del mostrador, ante una jarra de barro y dos 0asos de metal con buen 0ino tinto. Ambos 0est3an ropajes oscuros, sobrios, si bien en el pecho del mayor de los dos, bajo los pliegues de la negra capa, era 0isible en parte la nota escarlata de la Cru2 de &antiago, claro indicio de la condicin de caballero de su portador. 'o era la de la edad la 8nica diferencia entre ellos, puesto 7ue si uno era jo0en y apuesto, de bre0e perilla y atusado bigote, el mayor luc3a lentes redondos, de 0idrio oscuro, cuya pin2a oprim3a la roma nari2, en tanto se percib3a en sus botas el tintineo de unas espuelas doradas cada 0e2 7ue mo03a las piernas. &u interlocutor, en cambio, lle0aba bajo su negro cal2n medias de igual color y chapines con hebilla de plata. Aun7ue charlaban de forma reposada y amistosa, era ob0io 7ue eAist3an pronunciadas diferencias entre ellos, en cuanto a car;cter y personalidad, ya 7ue si uno era eAtro0ertido y c;ustico en sus modales y palabras @el m;s 0iejo@, el otro daba m;s bien la impresin de ser persona reser0ada, de emociones contenidas y una sobriedad 7ue parec3a controlar sus sentimientos, hasta el punto de aherrojarlos a fuer2a de 0oluntad. >ese a todo ello, ni la austeridad de uno ni el sarcasmo del otro parec3an obst;culo para 7ue entre ambos diese la impresin de eAistir una corriente muy peculiar de mutuo entendimiento y simpat3a. El m;s jo0en era 7uien hablaba mientras ser03a 0ino en ambos 0asos bajo la mirada risue4a de su interlocutor.

@#e modo 7ue os ha sorprendido 0erme en un sitio como 1ste, don 6rancisco. @?a 0erdad, s3 @admiti el otro con un eApresi0o adem;n de su diestra. @H>or 7u1I @9odo el mundo sabe 7ue sois un hombre especial, don #iego. 'o slo por7ue se;is pintor del rey, 7ue yo he conocido ya a otros con igual o parecido cargo, y buenos pendones 7ue eran, sino por7ue ten1is fama de persona seria, taciturna y de buenas costumbres, cosas todas ellas 7ue no encontrar3ais en ninguno de los 7ue a7u3 os rodean, ni busc;ndolas con la l;mpara de #igenes. @H'i si7uiera en 0osI @brome el jo0en. @En m3 menos 7ue en nadie @rio su compa4ero de mesa@. &i pregunt;is a cual7uiera en este fign, os dir; 7ue 6rancisco de .ue0edo y Dillegas es el m;s golfo, borracho y putero de todos los parro7uianos de <ufino Morales, nombre 7ue porta el granuja 7ue regenta este negocio. @9omar un 0aso de 0ino no creo yo 7ue 0aya contra las buenas costumbres. @'o, eso no. >ero tomarlo a7u3, rodeado de todos los bribones y bellacos de la Corte, s3 resulta cuando menos raro. @Es contar1 mi secreto. @&e inclin confidencialmente sobre la mesa@. >recisamente por eso estoy a7u3. @'o os entiendo. @$usco posibles modelos para mis cuadros. @Cre3 7ue los ten3ais todos en palacio. @?a frase re2umaba iron3a. @Eh, H1sosI @#on #iego fue 7uien rio ahora, captando la mal10ola intencin de su interlocutor@. 'o, no, es diferente. >osan para un retrato, y basta. Eso no es todo. :o busco algo m;s 7ue un rostro, una figura, un caballo, unos ropajes o un grupo de personas posando ante m3 dcilmente. En mis tiempos mo2os, en &e0illa, acostumbraba a captar en sus calles a personajes di0ersos, pintorescos, en posturas naturales, espont;neas, ni for2adas ni estudiadas. As3 retrat1, por ponerlos de ejemplo, a una 0ieja friendo hue0os, a unos desconocidos almor2ando, a un aguador, a un tr3o de m8sicos y otros temas semejantes5. Je pensado 7ue tambi1n la picaresca de Madrid puede proporcionarme buenos modelos. H: 7u1 mejores lugares 7ue sitios como 1ste para buscarlosI @Ah3 estamos de acuerdo, pero si os gusta pintar la 0ida tal como realmente es, Ha 7u1 0enirse a la Dilla y Corte a ser0ir al rey, pintando a todos esos me7uetrefes de palacioI

@Custodiad 0uestro lenguaje en p8blico, don 6rancisco @recomend en 0o2 baja el pintor, echando una ojeada pre0enida en derredor@. >odr3a o3ros alguien 7ue os perjudicase gra0emente por 0uestras palabras. @HEn0i;ndome de nue0o a las ma2morras de &an MarcosI @.ue0edo hi2o un gesto desde4oso@. 'o importa, creedme. Estoy acostumbrado a 7ue mis enemigos se ceben en m3. :a sea ese 0iejo hipcrita de Gngora, el desptico Eli0ares o cual7uier otro botarate de palacio. >ero s1 7ue no deber3a hablar as3 de ellos ante 0os. &on 0uestros amigos, don #iego. @>ronunci;is la palabra BamigoG muy a la ligera @objet secamente el se0illano @. Cna cosa es trabajar para ciertas personas, y otra muy diferente tenerlas por amigos. >ero de todos modos, habl;is con demasiada crueldad de personas a las 7ue yo, personalmente, debo un respeto. : en el caso del conde=du7ue, incluso gratitud por su apoyo y proteccin. @>erdonad si mis audacias os ponen en un brete. 'o merec1is eso. >ese a cuanto he o3do de 0os, 0eo 7ue sab1is con0ersar incluso con una persona tan incmoda como yo, sin sentiros escandali2ado. @9enemos diferentes puntos de 0ista y somos distintos de car;cter, no hay duda, pero eso no debe ser obst;culo para 7ue dos artistas se relacionen cordialmente cuando se encuentran. Dos sois tan creador con 0uestra pluma como yo con mis pinceles. @Me hac1is un gran honor al decir eso. @.ue0edo inclin la cabe2a ceremonioso, sin el menor asomo de burla en su gesto@. >ara la Corte, mis romances, letrillas y j;caras no tienen m1rito alguno, mientras 7ue el culteranismo de Gngora deslumbra a los pa2guatos..., pero 7ue 0os recono2c;is 7ue hay arte en mis escritos me colma de satisfaccin. @: dale con el pobre Gngora @sonri Del;27ue2@. 'o os ensa41is con ese pobre hombre, 0iejo y cansado, 7ue deambula por palacio como si no encontrase su lugar eAacto entre los cortesanos, lastrado por sus h;bitos y posiblemente tambi1n por cuanto debe escuchar a causa de ellos en riguroso secreto de confesin. @HEs refer3s a las confesiones... del reyI @Me refiero a toda clase de confesiones @rectific, sua0e pero firme, el pintor. @#on ?uis es confesor real. @H: 7u1I >osiblemente slo sea un lastre m;s de su pesada carga. @:a. &ois muy astuto e0adiendo ciertos temas @suspir .ue0edo con iron3a@. #e todos modos, os dir1 7ue yo no tengo los problemas de don ?uis. &i intentara asomar mis bigotes por palacio, seguro 7ue me a2otaban en p8blico. E me hac3an asesinar, como a

Dillamediana. @&e detu0o en seco, como si de pronto ad0irtiera la incomodidad de su acompa4ante por los cauces 7ue tomaba la con0ersacin, y rectific, r;pido@. >erdonad de nue0o. &oy incorregible. ?o mejor 7ue podr3ais hacer es le0antaros de esta mesa y acomodaros lo m;s lejos posible. @HEs molesta mi compa43aI @Al contrario, 7ui2;s a 0os la m3a. @Es aseguro 7ue eso no es cierto. @9al 0e2. >ero puedo resultaros un acompa4ante molesto y hasta perjudicial para 0uestra carrera. @Mi carrera acaba pr;cticamente de empe2ar. <ecordad 7ue hace tres a4os solamente de mi primer 0iaje a Madrid, y entonces tan slo me fue posible retratar a 0uestro aborrecido Gngora, antes de 0ol0erme a &e0illa, sin poder cumplir mi sue4o de pintar a los reyes, y con la sensacin absoluta de haber fracasado por completo. Al a4o siguiente 0ol03 a 0enir, y fue entonces cuando me nombraron pintor del rey, probablemente gracias al retrato 7ue logr1 bos7uejar al pr3ncipe de Gales, por entonces de 0isita en Espa4a. A8n ignoro cu;l puede ser mi futuro en la Corte, e incluso si ese futuro eAiste. @Claro 7ue eAiste. : ser; brillante, no lo dud1is. &ois hombre de bien, sab1is hacer amistades y, por a4adidura, sois un buen pintor. @HJab1is 0isto alg8n cuadro m3oI @se sorprendi el se0illano. @As3 es. Disitando a do4a Antonia de %pe4arrieta, la se4ora 0iuda de >1re2 de Araciel, con 7uien me une buena amistad, 0i los retratos de su difunto esposo, de don 6elipe %D y de su 0alido, Eli0ares. &on impresionantes, la 0erdad. 6ijaos si ser1is buen pintor, 7ue hasta el conde=du7ue parece una buena persona en el cuadro, N7ue ya es decirO Del;27ue2 no pudo e0itar una risa espont;nea. 9om un sorbo de 0ino, meneando la cabe2a. @&ois incorregible, don 6rancisco @celebr, tomando la jarra y llenando de nue0o los 0asos@. Cn trago m;s y os dejar1, por7ue debo... &e interrumpi. En ese momento se hab3a armado un gran alboroto en torno a una mesa cercana, y numerosos clientes del mesn rodeaban el lugar, mientras se o3an gritos agudos y un estr1pito de jarras rotas y 0asos rodando por el suelo. El mesonero, enjuto y canijo, y la mo2a 7ue ser03a las mesas, ?oren2a, una recia salmantina de anchas caderas y abundantes pechos, corr3an a 0er 7u1 suced3a, con e0idente alarma en sus rostros.

@Jola, H7u1 pasa ah3I @se pregunt Del;27ue2. @Daya uno a saber, don #iego. >osiblemente alguien 7ue bebi una jarra de m;s. Es lo 7ue suele ocurrir. >ese a ello, ambos se incorporaron, 0encidos por la curiosidad, yendo tambi1n con los dem;s, igualmente curiosos, para 0er lo 7ue realmente pasaba. Cna legin de bellacos y truhanes de toda laya, astrosos y mugrientos casi todos, formaban un maloliente corro 0ocinglero, en torno a a7uello 7ue fuese moti0o de tal alboroto. >ronto 0ieron al2ar del suelo y conducir hacia la salida del mesn a un tipo medio inconsciente, dando 0iolentos espasmos y temble7ues, 7ue fue sacado del local entre cuatro personas. .ue0edo tom del bra2o al mesonero. @H#e 7u1 se trata esta 0e2, <ufinoI @indag. @Eh, solamente un pobre enfermo. Gente 7ue no deber3a beber alcohol. @El 0entero se encogi de hombros@. >arece un ata7ue de mal de &an Fuan. ?entamente, las cosas se normali2aron en ?a Corrala, y cada cual 0ol0i a su sitio, y los dos caballeros regresaron a su mesa. 9omaron sus respecti0os 0asos y los al2aron, antes de beber. @A 0uestra salud @dijo .ue0edo. @A la 0uestra, don 6rancisco @respondi el pintor. Del;27ue2 tom un corto trago, antes de detenerse, con gesto de desagrado. 6runci el ce4o, apartando el 0aso de sus labios. 'ot un le0e burbujeo en el 0ino, palade el l37uido, y su eApresin se torn toda03a m;s desabrida. .ue0edo not todo eso y se 7ued mir;ndolo con eAtra4e2a. @H.u1 os sucedeI @pregunt. @'o lo s1, pero sea lo 7ue sea, no me gusta. Jay algo en este 0ino 7ue forma unas pe7ue4as burbujas, y su sabor recuerda al del ac3bar. 'o se parece en nada al 0ino 7ue hemos degustado hasta ahora, y me pregunto si... &e par en ese punto, como si le faltaran las palabras, parpade, 0acilante, y hubo de apoyarse en la mesa, con un tambaleo. <;pido, .ue0edo 7uit al pintor el 0aso de los dedos y, con la otra mano, lo sujet firmemente, la mirada alerta. Elfate el recipiente de su acompa4ante. @NDoto al diablo, 7ue alguien os ha echado algo en este maldito 0inoO @eAclam, alarmado, con un rictus aprensi0o@. HEs sent3s bienI

Del;27ue2 se incorpor. Estaba algo demudado y como indeciso, pero atin a decir con 0o2 7uebrada: @&3, es slo un ligero mareo, don 6rancisco, gracias. :a estoy mejor. >uedo irme sin problemas, os lo aseguro. @N: un cuernoO @protest el poeta, con la ruda firme2a 7ue le conoc3an bien todos los 7ue estaban al tanto de su condicin de espadach3n pendenciero@. 'o est;is para ir solo a ninguna parte, don #iego. Dol0i a olfatear el 0ino, y luego oli el suyo propio. Mene la cabe2a, ce4udo, fijando la mirada en el pintor, cuyo semblante palidec3a por momentos. 9ras dirigir una hosca y recelosa mirada en derredor, .ue0edo fue contundente en sus palabras: @?o dicho. 9odo esto me parece muy sospechoso. Damos a salir juntos de a7u3, a 0er a un boticario amigo m3o, 7ue sabe m;s 7ue todos los m1dicos de Madrid juntos, y 7ue os eAamine a 0os..., y tambi1n a este 0ino. >ese al gesto de protesta del pintor, lo tom con firme bra2o por los hombros, sin soltar en ning8n momento el met;lico 0aso abollado 7ue conten3a el 0ino de su compa4ero de mesa. A0an2 hacia la salida del mesn, con ojeadas ominosas a cuantos le rodeaban y 7ue, por mucha 7ue fuere en a7uel momento su curiosidad por saber lo 7ue suced3a, se apresuraban a apartarse de su camino sin formular pregunta alguna. 9al 0e2 la fama de .ue0edo como hombre peligroso con la espada en la mano, el simple 0ai01n de su acero en la cintura y el gesto hura4o 7ue eAhib3a en a7uel momento, contribu3an, y mucho, a 7ue la gente lo respetase, al margen de toda condicin social. &alieron a las calles madrile4as, ya sumergidas en las sombras de la noche, oscura y desapacible, aun7ue con un cielo despejado, en el 7ue las estrellas parec3an temblar de fr3o en medio de la negrura. Con paso r;pido, pese al torpe andar 7ue en este momento mostraba su compa4ero, .ue0edo se alej de los amarillentos reflejos de lu2 del mesn, con un tintineo musical de sus espuelas. ?as botas marcaban el ritmo desigual de su cojera sobre el suelo pol0oriento y duro. >ocas man2anas m;s arriba se 0e3a una pe7ue4a botica de oscuro 2agu;n, marcada por un candil de aceite junto a su muestra. El poeta aceler la marcha, for2ando al 0acilante pintor a hacer lo mismo, aun7ue era ob0io 7ue el paso de don #iego perd3a firme2a por momentos. @HCmo os sent3sI @se interes .ue0edo, realmente preocupado. @'o muy bien, pero puedo aguantarlo @jade Del;27ue2@. Me arde el estmago y la cabe2a me da 0ueltas. H.u1 demonios pusieron en ese 0inoI @Me temo 7ue nada bueno, amigo m3o. ?o sabremos en seguida, aun7ue lo 7ue m;s me eAtra4a es 7ue slo estu0iera en 0uestro 0aso y no en el m3o... 'o hay duda, por

tanto, de 7ue 7uien lo hi2o, no puso la pcima en la jarra, sino directamente en este 0aso, el 0uestro. @Agit en su otra mano el recipiente 7ue conten3a el rojo mosto@. Maldito hijo de puta... Me gustar3a saber 7ui1n fue y tenerlo un momento si7uiera al alcance de mi espada... Jab3an llegado. .ue0edo golpe la aldaba de la puerta de la botica, al2ando la 0o2 al mismo tiempo, con lbregas resonancias callejeras. @NAbrid, don Cosme, por el amor de #iosO N&e trata de un caso gra0e de en0enenamiento, no os demor1is un segundoO El boticario no se demor. &lo unos segundos despu1s, abr3ase el portaln, asomando una macilenta lu2 dorada en la mano de un hombre rechoncho, cejijunto y de cabellera ra3da y gris;cea, 7ue tras una ojeada recelosa a sus nocturnos 0isitantes, se apresur a dejarles paso, con un cambio de eApresin 7ue delataba su reconocimiento de la identidad de, al menos, uno de ellos. Al2 el candil, algo ce4udo, al mirar al acompa4ante. @Ese hombre no parece estar nada bien @se4al alarmado@. H.u1 le pasa, don 6ranciscoI @'o lo sabemos. Jab3a algo en este 0ino. @Agit el 0aso ante las romas narices del boticario, 7uien mir al poeta como temiendo por su salud mental@. Algo pon2o4oso, don Cosme, maldita sea. @$ien, bien, 0amos adentro @apremi el boticario@. ?e daremos algo para 7ue se mejore. :o siempre digo 7ue mientras no seamos cad;0er todos podemos tener un remedio a nuestros males. @Muy alentador @mascull .ue0edo, siguiendo a don Cosme al interior sin soltar en ning8n momento a su compa4ero, 7ue en ese punto tu0o una arcada y 0omit una baba roji2a. @$uena se4al @aprob el boticario@. Domitar siempre ayuda. :o os har1 soltar mucho m;s, no lo dud1is. 9ras sal0ar la tienda propiamente dicha, llena de estantes con 0asijas, recipientes y toda clase de elementos de farmacia, entraron en una sombr3a rebotica con una especie de laboratorio, donde se entreme2claban los tarros de productos 7u3micos con las hierbas, eliAires y otros 8tiles 7ue m;s parec3an de pura al7uimia 7ue otra cosa. El3a intensamente a humedad, y la oscilante lu2 del candil daba un aire fantasmal al recinto, pero pese a todo ello, el silln donde acomod .ue0edo al pintor era bastante cmodo. El boticario eAamin a 1ste atentamente, le tom el pulso, re0is sus pupilas y lo auscult, obser0ando luego con sumo inter1s los residuos de 0ino 0omitados por el paciente. Ante la sorpresa y el asco de .ue0edo, 0io 7ue se lle0aba los dedos mojados de baba a su propia boca y probaba el 0mito con aire pensati0o.

@>or #ios, don Cosme, Hes eso necesarioI @dijo el poeta dominando la n;usea. @Jumm..., pues s3 @asinti el boticario, como si acabase de probar el eliAir m;s eA7uisito, a ju2gar por su gesto de complacencia, pese a lo cual escupi a un rincn@. Al menos, creo saber de 7u1 0a la cosa. : eso importa mucho en estos casos. &e dirigi a su laboratorio con preste2a, y comen2 a manipular con di0ersas sustancias, antes de encender un hornillo y poner a cocer una oscura pcima. .ue0edo miraba alternati0amente a don Cosme y a su amigo, ad0irtiendo con alarma 7ue el rostro ju0enil del pintor estaba m;s eAangQe y con0ulso 7ue antes. @#aos prisa, don Cosme, 7ue no me gusta nada su aspecto @apremi. @Calma, hijo, calma @le apacigu el boticario@. #e no estar ya muerto, la cosa a8n tiene remedio. #ejad ese 0aso ah3 de una condenada 0e2, por7ue 7uiero eAaminarlo con atencin, aun7ue creo saber lo 7ue contiene. @H: 7u1 esI @E mucho me e7ui0oco, o me2claron ese 0ino con un 0eneno 0egetal muy potente. &i llega a tomarse slo medio 0aso, hace ya tiempo 7ue estar3a sin 0ida.

Captulo 3

9<A'&C<%>C%R' #E? %'9E<<EGA9E<%E #E? FCES,

#E' $A?9A&A< GRMES #E A<A'#A

A? #E'C'C%A'9E, #E' #%EGE <E#<TGCES

#E &%?DA : DE?US.CES

LA partir del intento de en0enenamiento sufrido por el denunciante en la tarde del 5* de no0iembre de 5+ -, en el llamado Mesn de la Corrala.M

FCES $A?9A&A< GRMES: H.u1 result de 0uestra 0isita al boticario Cosme MarcillaI #%EGE DE?US.CES: .ue, como 1l anticipara, se trataba de un en0enenamiento mediante un raro tAico 0egetal muy poderoso, me2clado con el 0ino. F.$.G.: HEs sentisteis bien en seguidaI #.D.: 'o. Me administr tres distintas pcimas antes de sentir mejor3a. &olamente tras la tercera y un par de 0mitos, empec1 a sentirme mejor. F.$.G.: HEs 0isit luego alg8n m1dicoI #. D.: &3. Me hi2o guardar cama, a0isaron a palacio, y el propio 0alido del rey, el conde=du7ue de Eli0ares, me en0i a su galeno, 7ue me mantu0o una semana bajo tratamiento, por lo 7ue pudiera pasar.

F.$.G.: H#enunciasteis entonces el asuntoI #.D.: As3 es. ?os alguaciles tomaron buena nota de ello, y s1 7ue interrogaron al due4o del mesn y a la mesonera. F.$.G.: H&ab1is lo 7ue result de esas diligenciasI #.D.: ?o 7ue el alguacil real me cont entonces. .ue sin duda, durante el re0uelo 7ue se form por el ata7ue de mal de &an Fuan sufrido por un cliente, alguien apro0ech la confusin para 0erter el 0eneno en mi 0aso. F.$.G.: H9en1is enemigos personales 7ue pod;is relacionar con esos atentados contra 0uestra 0idaI #.D.: 'o, se4or, 7ue yo sepa. 'o he retratado a nadie tan mal como para llegar a eso. F.$.G.: Ahora en serio: contadme 0uestras acti0idades en las fechas anteriores a ambos intentos, as3 como las 7ue mediasen entre las dos. &ed bre0e pero detallado, por fa0or. #.D.: $ien, se4or jue2. Empecemos por mencionar mis tareas palaciegas de las 7ue me mantengo en realidad. &abed 7ue desde 7ue &u Graciosa Majestad, 7ue #ios guarde, me nombr pintor suyo, hace dos a4os, con un salario mensual de doscientos 0einte reales, mi ocupacin primordial, como es lgico, consiste en pintar al rey y a miembros de su familia, as3 como a importantes personajes de palacio como el propio don Gaspar de Gu2m;n, 0alido real. F.$.G.: Me consta. >roseguid. #.D.: >ero esa labor me deja a 0eces tiempo libre 7ue, pre0ia autori2acin real o del conde=du7ue en su nombre, puedo utili2ar en pintar a personas de la Corte 7ue as3 lo deseen, como fue el caso de la se4ora 0iuda de >1re2 de Araciel, para 7uien pint1 por ochocientos reales los retratos de su actual marido, don #iego del Corral, otro retrato del propio rey y uno del conde=du7ue, para su coleccin pri0ada. F.#.$.: Cu;ndo fue esoI #.D.: El a4o pasado. F.#.$.: HAlg8n problema o enemistad con alguien durante esos trabajosI #.D.: En absoluto. 9anto la se4ora 0iuda como sus parientes y ser0idores se lle0aron perfectamente conmigo. F.#.$.: H: 1se ha sido todo 0uestro trabajo pictrico fuera de los muros de palacioI

#.D.: 'o, no. Este mismo a4o me he comprometido a otras tareas, y hube de despla2arme a dos palacetes cercanos, situados ambos en la calle de la &anta Cru2, para cumplir sendos encargos. Cno, para los se4ores condes de Montini, do4a ?ucrecia de Montini y su esposo, don Cesare, ambos de 6lorencia, como posiblemente sabr1is. F.$.G.: HAlg8n problema en esa laborI #.D.: 'o. $ueno... F.$.G.: H.u1I #.D.: #ebo confesar 7ue los italianos son m;s apasionados 7ue los espa4oles, y 7ue la se4ora condesa es, posiblemente, demasiado efusi0a, y eso pro0oca en ocasiones los celos de su marido. F.$.G.: Jola, hola, eso puede ser importante. Continuad, os lo ruego. HJubo alg8n incidente entre 0os y el conde por ese moti0oI #.D.: N'o, por #ios, se4or jue2O H>or 7ui1n me tom;isI 'unca consentir3a en 7ue las cosas llegaran a semejante eAtremo. 'o, no me refer3a eAactamente a eso, pero a 0eces la se4ora condesa se eAcede en sus muestras de afecto, y yo procur1, al ad0ertirlo, comportarme de un modo fr3o, 7ue impidiese posibles problemas. >ero ad0ert3 entre ellos dos escenas 0iolentas, una por su modo de tratar a su nue0o ayuda de c;mara y otra por sugerirme 7ue le gustar3a posar..., ejem..., desnuda, para un cuadro m3o. Cosa a la 7ue me negu1 cort1smente, alegando 7ue yo no pinto desnudos. F.$.G.: H&e encar el conde con 0osI HJubo alguna otra escenitaI #.D.: 'o, ninguna. &e limitaron a discutir entre s3, con el ardor t3pico de los italianos, y eso fue todo. 9ienen tambi1n amistades italianas, aun7ue no mantu0e con ellas trato alguno. &implemente los 0e3a entrar y salir, y reunirse con frecuencia a solas con sus anfitriones, sin 7ue yo supiera eAactamente 7ui1nes eran ni a 7u1 se deb3a su presencia all3. F.$.G.: HJab1is 0uelto por ese lugarI #.D.: 'o, pero debo 0ol0er, ya 7ue el cuadro est; inconcluso por haber tenido 7ue ausentarse los condes a %talia durante unos meses. >ero igualmente he seguido yendo por la misma calle, puesto 7ue, como os dije, en ella est; tambi1n el palacio de los du7ues de Elmedo, Grandes de Espa4a como sin duda sab1is, a 7uienes hago asimismo un retrato. F.$.G.: Jabladme de los du7ues y de ese retrato. #.D.: &on una encantadora pareja, formada por la se4ora du7uesa, do4a Fuana de Elmedo y su esposo, don 'u4o de Elmedo y Altas 9orres, a 7uienes hago un retrato conjunto, tambi1n inconcluso por otros moti0os. Al parecer, don Vu4o tiene un hermano, algo bala perdida seg8n 1l, 7ue 0en3a desde Gante a 0isitarles, y ello ha obligado a hacer un

alto en la tarea, esperando reanudarla el prAimo mes, seg8n hemos 7uedado la se4ora du7uesa y yo, en una reciente 0isita a su residencia. Como ahora estoy inmerso en la pintura de un retrato ecuestre de &u Majestad, esa labor 7uedar; en suspenso por un bre0e tiempo. F.$.G.: H>roblemas de alg8n tipo durante 0uestro trabajo con los du7uesI #.D.: 'o, 7ue yo recuerde. Ambos esposos son de eAcelente trato, as3 como una encantadora sobrina suya, casi una ni4a, y nuestra relacin mutua ha sido siempre de lo m;s cordial. &u retrato est; a medio hacer, y representa al du7ue sentado a una mesa, pluma en mano y escribiendo algo @ya sab1is 7ue es un notable poeta y dramaturgo@, y su esposa detr;s, apoyando sus manos en los hombros del marido. Aceptando un capricho m3o, algo as3 como una nue0a eAperiencia, el cuadro se pinta tal como yo lo 0eo a tra01s de un espejo 7ue refleja la escena, y eso le da cierta originalidad. >ero 0ol0iendo a lo 7ue interesa, ni con los du7ues ni con su escaso ser0icio eAisti jam;s el menor problema. F.$.G.: Aparte de esos dos trabajos sin terminar, Halguna tarea m;s fuera del alc;2ar realI #.D.: 'o, ninguna. F.$.G.: HEnemistades o antagonismos en 0uestra 0ida pri0ada y familiarI #.D.: 'i remotamente. F.$.G.: HEs eso todo cuanto record;is, don #iegoI #.D.: Me temo 7ue s3, se4or jue2. 'o os ayudo demasiado, HnoI F.$.G.: 'o es culpa 0uestra. A 0eces, tenemos los enemigos tan ocultos e ignorados, 7ue resulta dif3cil, por no decir imposible, se4alarlos o sospechar si7uiera 7ue eAistan. Ahora, habladme de palacio en concreto. H&ab1is de enemistades o ri0alidades en ese ;mbitoI #.D.: Cno nunca puede saber, como 0os bien dec3s, si los enemigos eAisten o no, pero jurar3a 7ue no hay nadie, dentro del ambiente palaciego, 7ue pueda llegar a desear mi muerte, y menos intentando lle0arla a cabo por s3 mismo, bien sea de forma directa o a tra01s de mandados. Cono2co muchas intrigas de palacio, pero ninguna creo 7ue tenga relacin conmigo ni remotamente. F.$.G.: Es ob0io 7ue s3 hubo gente pagada por medio en ambos intentos. El 7ue os atac en el carruaje y el 7ue 0erti el 0eneno en el 0aso pudieron ser dos asalariados diferentes o una misma persona en ambos casos, pero me resisto a pensar 7ue la mano ejecutora de los atentados fuese la propia persona interesada. #.D.: >ues insisto en 7ue no logro identificar a nadie en concreto 7ue, a juicio m3o,

fuese capa2 de tal felon3a. : menos a8n me puedo imaginar un moti0o para ello. F.$.G.: $ien, don #iego, en ese caso no insistir1 m;s, y comen2aremos las in0estigaciones de inmediato. Es tendr1 informado en todo momento al respecto. Entre tanto, dispondr1 7ue los alguaciles reales cuiden de 0uestra seguridad lo m;s posible. #e momento, es todo, mi buen amigo don #iego. %d con #ios.

Captulo 4

#e 1l se dec3an muchas cosas, y no todas precisamente buenas. 6uera como fuese, debo de reconocer 7ue don Gaspar de Gu2m;n, conde=du7ue de Eli0ares, y 0alido del rey don 6elipe %D, pose3a una rara e impresionante humanidad. <ecio, de 0igorosa compleAin, rostro anguloso, prominente nari2 y ojos estrechos y penetrantes, parec3a estudiarle a uno como si estu0iese midiendo de antemano a un posible ad0ersario con 7uien habr; de hab1rselas luego, y trata de adi0inar pre0iamente sus puntos flacos. A7uel hombre, en cuyas manos pon3a el monarca los destinos de Espa4a y de su imperio y 7ue, seg8n sus cr3ticos, slo se ocupaba del imperio y muy poco de Espa4a, ambicioso en opinin de muchos e inepto y tir;nico en la de otros, 0est3a enteramente de negro, con adornos de plata tachonando el terciopelo, con gola ri2ada bajo su mentn puntiagudo de adusta perilla. Erguido ante nosotros, parec3a m;s alto de lo 7ue era, y posiblemente no eran ajenos a esa impresin los ele0ados tacones de sus 2apatos. #espu1s de todo, se rumoreaba en el alc;2ar 7ue tampoco &u Majestad se 7uedaba muy atr;s en eso de real2ar la estatura. @Me hab1is dejado muy preocupado, don $altasar @dijo, tras hojear los legajos y escuchar las palabras de mi patrn atentamente@. H#ec3s 7ue no se 0e nada claro el asuntoI @Esa es nuestra primera impresin, eAcelencia. ?os resultados de la in0estigacin no se 0er;n, sin embargo, hasta hablar con las personas 7ue puedan aclarar algo, como son los testigos directos de los hechos, tales como el cochero, el mesonero, el boticario o don 6rancisco de .ue0edo. @Eh, s3, .ue0edo. @Eli0ares frunci el ce4o, sin emitir opinin alguna, y luego agit los legajos@. H'o hablaron ya con ellos los alguaciles en su momentoI @&3, pero fue una in0estigacin bre0e, incompleta y nada fiable. 9ened en cuenta 7ue era una simple denuncia ci0il por 03a no judicial. 'adie pens 7ue el asunto fuese realmente gra0e, hasta 7ue don #iego mismo tu0o tiempo de refleAionar sobre 1l y pensarlo mejor, decidi1ndose a denunciarlo ante m3. @Comprendo. @%ntentar1 hablar con los du7ues de Elmedo y con los condes de Montini, asimismo, si es 7ue estos 8ltimos est;n ya en Espa4a. : puesto 7ue 0os os hab1is interesado personalmente por el asunto, se4or, me sentir1 muy honrado en teneros puntualmente

informado de todas nuestras a0eriguaciones. @As3 lo deseo y espero, don $altasar. #on #iego Del;27ue2 es persona especialmente estimada por &u Majestad y por m3 mismo, y todo cuanto se haga por proteger su 0ida y hallar a 7uienes atentaron contra ella, para 7ue paguen su 0ile2a ante la Fusticia con el m;Aimo rigor, tened bien seguro 7ue ser; poco. @Psa es mi labor, se4or conde=du7ue, y pienso lle0ar3a a cabo con absoluta firme2a @asegur solemnemente el jue2@. >erdonad, por ello mismo, si os hago una pregunta sobre el tema 7ue puede ser de gran inter1s para m3. @>reguntad lo 7ue gust1is, aun7ue no 0eo en 7u1 puedo ayudaros yo. @?os ojos agudos de Eli0ares estaban fijos en don $altasar, sin 7ue eApresaran emocin alguna. @H9en1is constancia de alguien en palacio 7ue sienta alg8n tipo de animosidad contra don #iegoI Eli0ares medit unos momentos en silencio. &e atus los bigotes de un modo mec;nico, y al fin mene negati0amente la cabe2a. @'o, no me consta nada parecido. #on #iego es persona seria, circunspecta y muy discreta. >or lo 7ue he obser0ado en el tiempo 7ue lle0a en la Corte como pintor de &u Majestad, es persona dada a tener pocos amigos, propiamente dichos, y a8n menos enemigos, puesto 7ue no es nada propicio a enfrentamientos, murmuraciones ni mostrar animosidad contra nadie. 9ampoco se en0anece de sus 1Aitos ni es fatuo con sus 0irtudes, de modo 7ue no creo 7ue nadie le desee mal alguno..., aun7ue, naturalmente, nadie est; a sal0o de en0idias y rencores, ni tan si7uiera yo mismo @termin el conde=du7ue con una fr3a sonrisa. @Me esperaba algo as3 @con0ino el jue2 con un suspiro@. #e todos modos, se4or, gracias por 0uestra informacin. Creo 7ue dirigir1 mis pasos en otra direccin ajena a palacio. Cuando dejamos al conde=du7ue y nos dirig3amos a la salida, obser01 7ue mi jefe iba ce4udo y meditati0o, como si algo le preocupara. %ba a preguntarle si cre3a posible 7ue alguien pudiera andar por palacio sin tener ning8n enemigo, cuando nos detu0o la presencia de un hombre de aspecto 0enerable, casi cal0o, de acentuadas ojeras, nari2 aguile4a, boca prieta y rostro alargado, 0istiendo el ropaje austero propio del capell;n real. @Caballeros, sospecho 7ue la ra2n de 0uestra presencia en estas estancias se debe a ciertos hechos relacionados con mi buen amigo don #iego @obser0 con pausado tono y un le0e asomo de sonrisa 7ue no llegaba a materiali2arse del todo en su se0ero semblante. @&ospech;is bien, don ?uis @respondi prestamente mi patrn, inclin;ndose respetuoso ante su interlocutor@. HAcaso sab1is...I

@Creo saberlo todo @suspir Gngora@. : no por7ue don #iego me haya hecho part3cipe de ello, sino por7ue mis relaciones con el mentidero de Madrid han sido siempre muy estrechas, como sin duda sab1is, y no se habla en 1l de otra cosa estos d3as. 'o pude e0itar recordar el papel de don ?uis de Gngora y del mentidero en la muerte de Dillamediana, pocos a4os atr;s, mientras sonaba la 0o2 de don $altasar, en respuesta al comentario del capell;n del rey: @Es probable 7ue el mentidero sepa muchas m;s cosas del asunto 7ue yo mismo, don ?uis. H&e os ha ocurrido preguntarles algoI Gngora materiali2 por fin una 0aga sonrisa, aun7ue encogiendo los hombros con aire ambiguo. @All3 no hace falta preguntar nada @eAplic@. ?as cosas se cuentan, las noticias 0an de boca en boca. >ero eso no resuel0e los misterios. : lo de don #iego parece ser precisamente eso, todo un misterio. @?o es. HConoc1is alg8n enemigo suyo, don ?uisI @'inguno. 'i creo 7ue los tenga. #e ah3 mi eAtra4e2a. Cuando no hay faldas por medio, ni intereses de dineros, la cosa se hace m;s oscura. : don #iego no es ni mujeriego ni hombre rico. &u 8nico patrimonio est; en algo 7ue nadie puede robarle ni usurparle: su inspiracin y sus pinceles. @Muy cierto. #e todos modos, tantead, si os es posible, al mentidero. Cuando se usan esbirros o asalariados para un crimen, siempre puede haber alguien 7ue hable de m;s. &ospecho 7ue hubo tal clase de gente en este caso. @:o tambi1n. Es aseguro 7ue mantendr1 mi o3do muy alerta mientras recorro la Corte de ac; para all;, por si algo llega a mi conocimiento 7ue pueda ayudaros a 0os y a la Fusticia, don $altasar. #on #iego me es persona muy estimada y no 7uisiera 7ue le sucediese nada malo. Abandonamos palacio. Mi patrn segu3a pensati0o, e incluso un tanto contrariado. 'o pod3a decirse, la 0erdad, 7ue hubi1ramos ganado mucho con a7uella 0isita. @#on $altasar, todo el mundo parece estimar mucho a don #iego @obser01, mientras camin;bamos bajo el cielo encapotado y tristn, camino de nuestro carruaje. @:a lo he notado. ?o cual complica a8n m;s el asunto. >or7ue una persona as3, pocos enemigos puede tener, y menos a8n uno 7ue desee su muerte. @:, sin embargo, ese enemigo eAiste. @Mi buen 9rist;n, 0aya si eAiste. @&e 0ol0i a mirarme, algo ce4udo@. >ero

Hdnde buscarloI Je ah3 nuestro dilema. 'os acomodamos en el carruaje, y me permit3 preguntarle discretamente: @HDamos a alg8n otro lugar, se4orI @&3 @con0ino@. Damos a 0isitar a los dos clientes pri0ados de don #iego. Es decir, al conde de Montini y al du7ue de Elmedo. A 0er si alguno de ellos puede arrojarnos un poco de lu2 en medio de tanta oscuridad. Cn palacio re0uelto por una mudan2a no se diferencia gran cosa de cual7uier casa de 0ecino puesta patas arriba por el mismo moti0o. En todo caso, lo 8nico 7ue los distingue es la ri7ue2a y abundancia de los muebles, enseres y dem;s, pero en el fondo se ad0ierte id1ntico desorden y sensacin de interinidad. 6ue la primera impresin 7ue tu0e al pisar el palacete 7ue los se4ores condes de Montini ten3an en la calle de la &anta Cru2, no lejos de la Calle Mayor. :, sin embargo, la 8nica mudan2a consist3a, seg8n nos inform el propio due4o de la casa, en la instalacin de una serie de nue0os muebles, tra3dos de su 6lorencia natal, 7ue iban a sustituir a algunos otros 7ue no eran del gusto de los condes, aun7ue confieso 7ue todo cuanto se pod3a 0er en sus amplios salones me parec3a ya de por s3 lo bastante rico y suntuoso como para no necesitar de sustitutos, por muy florentinos 7ue fuesen. >ero la gente rica es as3 de caprichosa, y lo digo por eAperiencia, ya 7ue mi propia familia es tambi1n muy dada a semejantes eAcentricidades, tal 0e2 por7ue tambi1n puede permitirse esos lujos, nunca bien 0istos por mi abuelo, eso por supuesto. Aparte de todo eso, resultaba ob0io 7ue los condes de Montini eran gente de muy ele0ada posicin econmica. 'o slo por el mobiliario de su palacio, sino por sus ricos tapices, cuadros de prestigiosas firmas, numerosos objetos ornamentales de oro o plata, y las joyas abundantes 7ue adornaban las personas del conde y la condesa, ro2ando m;s los ni0eles de ostentacin 7ue los de discreta elegancia. Ad0ert3 de inmediato 7ue el se4or conde era un hombre fr3o y distante, al contrario 7ue su jo0en y bella esposa, 7ue era intro0ertida, risue4a e incluso algo atre0ida en cuanto a indumentaria, sobre todo en lo 7ue se refer3a a su escote, si bien he de confesar 7ue tanto lo 7ue 1l permit3a descubrir como lo 7ue se adi0inaba, bien 0al3a la pena de tal generosidad en su eAhibicin. Ambos cnyuges escucharon con lo 7ue a m3 me pareci respetuosa pero algo esc1ptica atencin, el relato 7ue el se4or jue2 les hi2o de lo sucedido a don #iego Del;27ue2, y tras ello, con un carraspeo de circunstancias, el conde italiano se eApres con una eA7uisita y educada correccin castellana: @H: 7u1 pens;is 0os, don $altasar, 7ue podemos hacer nosotros para ayudaros de alguna manera en 0uestras indagacionesI

@Eso no lo s1 a ciencia cierta, se4or conde. >ara ello estoy a7u3 ahora, hablando con 0uestras mercedes. ?as tareas profesionales de don #iego se circunscriben a palacio y a los encargos pri0ados 7ue pueda recibir. En este caso concreto, fuera de sus labores como pintor de c;mara, solamente reali2aba dos tareas particulares, y una de ellas se refiere a 0uestros retratos, se4or conde. Je pensado 7ue las impresiones personales de sus clientes pod3an ayudarme a esclarecer los hechos en torno a las relaciones de don #iego con otras personas, por si de ello pudiera surgir alguna lu2. El tacto con 7ue se eApresaba mi patrn no pod3a ser m;s ajustado, pero aun as3, algo hiri la sensibilidad de nuestro anfitrin, por7ue el noble florentino tu0o entonces una seca respuesta 7ue me son m;s bien a hostil: @En palabras llanas, se4or jue2, 0isit;is a todos 0uestros sospechosos. : ahora nos ha tocado a nosotros, Hno es ciertoI #on $altasar contu0o su eAtra4e2a ante tan dura r1plica, si es 7ue realmente le hab3a eAtra4ado, para limitarse a decir con toda calma: @Ejal; fuera tan sencillo como todo eso, se4or conde. ?o malo es 7ue ni si7uiera tenemos sospechosos. Estamos buscando a 7uienes, simplemente, nos puedan orientar en alg8n sentido. @H.u1 clase de orientacin esper;is 7ue podamos prestar nosotrosI @El sarcasmo era e0idente en la 0o2 del italiano. @>ues, por ejemplo, en 0uestra obser0acin de lo 7ue os rodea. Cuando don #iego ha 0enido por a7u3 a pintar 0uestros retratos, Had0ertisteis si alguien lo segu3a o 0igilaba desde el eAteriorI @%mperturbable, mi patrn se4al hacia los luminosos 0entanales 7ue se abr3an a la calle en el saln donde est;bamos, y en cuyo fondo eran 0isibles los lien2os sin terminar de la esposa y el conde@. Es e0idente 7ue esta sala donde posan 0uestras mercedes para el artista es un lugar ideal para obser0ar la calle y 0er si alguien merodea por ella. Mi teor3a es 7ue 7uien atentara contra don #iego pod3a estar 0igilando a su 03ctima desde hace tiempo. &lo as3 se eAplica 7ue pudiera sorprenderlo en el carruaje primero y en el mesn despu1s. @Entiendo. @6ue e0idente el relajamiento del aristcrata florentino ante la bien ra2onada eAposicin de don $altasar. &ua0i2ando gesto y tono, a4adi con prontitud@: ?o cierto es 7ue nunca ad0ert3 nada eAtra4o 7ue despertase mis recelos. 9anto cuando 0en3a como cuando se iba, tras las sesiones, no 0i persona alguna de aspecto preocupante en torno a esta casa, ni hubo el menor incidente 7ue me hiciera temer por la seguridad de nuestro pintor. En cuanto a nuestra relacin con 1l, ha sido siempre estrictamente correcta, aun7ue muy cordial. #on #iego Del;27ue2 no es persona eAcesi0amente locua2, pero es bien cierto 7ue s3 es tan educado como respetable en su trato. : no digamos ya como artista. Es un pintor genial 7ue, sin duda, llegar; muy lejos.

@#e modo 7ue, seg8n 0uestro criterio, nada en sus 0isitas a esta casa hac3a sospechar 7ue su 0ida corriese peligro alguno. @'i remotamente. Es probable 7ue haya m;s riesgos dentro del propio palacio real para cual7uier persona importante de la Corte 7ue en las calles de Madrid. @&onri con cinismo, y su tono se hi2o falsamente confidencial@. 9ambi1n en %talia sabemos, se4or jue2, de las intrigas cortesanas y del juego sucio de los aparentemente m;s dignos mandatarios. : ahora, si me disculp;is, debo ausentarme. Etros deberes me eAigen 7ue les dedi7ue mi tiempo. El jue2 le otorg su benepl;cito con un gesto, y una 0e2 solos en el 0asto saln, en compa43a de la bella esposa de Montini, mi patrn me hi2o un eAtra4o gui4o al tiempo 7ue, mirando por uno de los 0entanales, dec3a en 0o2 alta a la dama, inclin;ndose ceremonioso: @#isculpad, se4ora condesa, pero me gustar3a hacer unas preguntas a 0uestra ser0idumbre, por si ellos 0ieron algo 7ue 0os y 0uestro esposo no llegasteis a ad0ertir. :a sab1is 7ue muchas 0eces los criados saben m;s de algunas cosas 7ue todos sus se4ores juntos. Ella sonri, afirmando con la cabe2a. @As3 es. :, por supuesto, ten1is toda la libertad para interrogar a mis criados. @ &e4al con gesto elegante hacia otra puerta distinta a la 7ue el conde utili2ara para ausentarse@. :a he hablado con ellos, y os atender;n sin reser0as. @Muy amable, se4ora. @Etra re0erencia de don $altasar, demasiado ser0il a mi juicio, precedi a las palabras 7ue me dirigi a m3, de nue0o con a7uel gui4o ineAplicable, hecho con el mayor disimulo@. 'o necesito de 0uestra compa43a en esta diligencia, mi 7uerido 9rist;n. &i a la se4ora condesa no le importa, pod1is 7uedaros a7u3, poniendo en orden los escritos de nuestras gestiones de hoy. &u propuesta me dej bastante perplejo, pero resol03 seguir su juego, fuera 1ste el 7ue fuese, y fing3 tener 7ue ordenar realmente algo. >use sobre la mesa los documentos 7ue hab3a escrito poco antes, transcribiendo las diligencias del d3a, y me puse a clasificarlos, aun7ue no necesitaban clasificacin. Me pregunt1 7u1 diablos buscaba don $altasar con todo a7uello. >ronto tu0e la respuesta. #o4a ?ucrecia de Montini se acerc a m3, inclin;ndose sobre mi hombro, al parecer muy interesada en mi tarea. ?a mir1 de reojo, algo incmodo. @HEs importa si miro 0uestro trabajoI @pregunt, sua0e. @En absoluto, se4ora condesa, aun7ue creo 7ue es algo muy aburrido @me apresur1 a balbucear.

@Estoy segura de 7ue nada de cuanto 0os hag;is, jo0en amigo, puede ser aburrido @dijo con una tenue risita. Empec1 a sentirme ner0ioso. &u intenso perfume me llegaba en oleadas, junto con el propio olor de su piel blanca y tersa. &u aliento ro2aba mi cuello y oreja, y mis ojos se trope2aron, al 0ol0erse un poco, con la eAcitante 0isin de sus pechos, casi rebosando los l3mites del brocado 0iol;ceo de su escote, y 7ue descubr3 0irtualmente apoyados sobre mi hombro. ?a calide2 redonda de a7uellas duras formas me presion de modo in7uietante, y m;s a8n pensando 7ue slo con 7ue se me ocurriera girar un poco la cabe2a, me encontrar3a pr;cticamente con ambos senos en la cara. @&ois un jo0en muy inteligente por lo 7ue 0eo @me susurr con 0o2 sedosa@. $ella letra, gran rapide2 en escribir, eficacia... &in duda alguna, don $altasar os tiene en mucha estima. @>ues, s3, se4ora @logr1 articular, no sin dificultad@. #on $altasar es un hombre eAcepcional. @Dos deb1is de serlo tambi1n..., 9rist;n. H'o os llam;is as3I @En efecto, as3 me llamo. @Me sent3a cada 0e2 m;s cohibido, pero al mismo tiempo, sin poderlo e0itar, en mis ingles empe2aba a producirse un calor preocupante. ?a condesa suspir, apoyando una delicada mano sobre mi otro hombro sin cesar de presionarme con el busto. @&in duda merec1is esa estima, mi jo0en amigo. @&u tono se hac3a m;s y m;s c;lido@. Adem;s de eficiente se os 0e tan educado, tan afectuoso y tierno... &in duda, la mujer 7ue goce de 0uestras atenciones tendr; 7ue sentirse muy feli2. H9en1is no0iaI @H:oI Eh, no. 'o he tenido tiempo toda03a de... @Eso no est; bien @me interrumpi, melosa, bajando a7uella enjoyada mano por mi pecho. ?a friccin de sus blancos dedos en el negro terciopelo produjo un susurro ener0ante@. 'o deb1is pri0ar del placer de 0uestras caricias a una mujer 7ue os desee..., y 7ue a su 0e2 puede haceros feli2, 7uerido 9rist;n... >ara pasmo m3o, a7uella mano baj por encima del terciopelo de mi oscuro jubn hasta los cal2ones del mismo tejido y color. 'o supe reaccionar, lo confieso, acaso parali2ado por la sorpresa, ni pude e0itar un empinamiento cuando los dedos diestros de a7uella endiablada mujer abrieron la prenda entre mis muslos y alcan2aron la eAcitada parte de mi cuerpo 7ue sin duda estaba buscando. &ent3 7ue lo rodeaba con energ3a no eAenta de dul2ura. <ojo como la grana, protest1 d1bilmente:

@>ero, se4ora, H7u1..., 7u1 hac1isI Ella, por toda respuesta, me estruj la cara entre sus senos, empe2 a jadear, y su mano inici una manipulacin r3tmica de lo 7ue sujetaba, con mo0imientos sua0es primero y cada 0e2 m;s intensos despu1s. :o me sent3a cada 0e2 m;s eAaltado, y no precisamente de dolor. Confieso 7ue no supe o no 7uise detener a7uello tan agradable, y slo cuando alcanc1 el espasmo bajo las caricias de sus h;biles dedos, me censur1 a m3 mismo por mi debilidad en seguir el juego a a7uella mujer. %ba a decir no s1 7u1, mientras la mano femenina utili2aba con destre2a un fino pa4uelo de encajes para limpiarse y limpiarme, cuando algo hel mi sangre en las 0enas. Cnos ojos, 7ue no supe bien si eran de fuego o de hielo, estaban fijos en m3. &ent3 como si se abriese el suelo bajo mis pies con slo pensar 7ue su marido hubiese sorprendido la escena. >ero no era 1l, aun7ue yo segu3a como petrificado, sin saber 7u1 hacer. &lo la condesa se manten3a tran7uila, recogiendo los casi desnudos pechos en su escote, con la mayor indiferencia, y guardando el pa4uelo tras abotonar sin prisas mi cal2n. El hombre 7ue nos contemplaba, inm0il, erguido en la entrada, segu3a con sus alarmantes ojos fijos en m3. Ejos fulgurantes, eAtra4os, casi crueles. Era alto, 0estido con ropas de un gris muy oscuro, en0uelto en una negra capa 7ue embo2aba ligeramente un rostro largo y magro, color oli0;ceo. ?a condesa lo descubri entonces, sin mostrarse preocupada en lo m;s m3nimo por7ue alguien hubiera sido testigo de la imp8dica escena. @Eh, sois 0os, don Guido @dijo con asombrosa desen0oltura, como si all3 nada hubiera sucedido@. ?a 0erdad, no os esperaba en este momento. @Eso es e0idente, condesa @fue la mal10ola respuesta, pronunciada con 0o2 profunda, de claro acento italiano. Ella no pareci en absoluto afectada por el comentario ni por su intencin, y colg;ndose del bra2o del in7uietante caballero se dirigi con 1l hacia una de las numerosas salidas del saln, no sin antes dirigirme un malicioso gesto 7ue frunci 0iciosamente su carnosa boca. @Denid conmigo, mi 7uerido amigo. @Jablaba melosa@. >ero 0os, si necesit;is algo de m3, caballero 9rist;n... @'o, no, gracias, se4ora condesa @logr1 articular, congestionado y confuso.

Ji2o mutis, riendo cantarinamente, y la recia puerta de roble se cerr tras ellos, dej;ndome solo en la estancia. 'o s1 si7uiera lo 7ue tard1 en ad0ertir el regreso de don $altasar, pero de pronto me di cuenta de 7ue ya no estaba solo y de 7ue alguien me contemplaba en silencio. Me 0ol03 hacia 1l, casi gritando por el sobresalto. ?os ojos del jue2, entornados y maliciosos, estaban tan fijos en m3 7ue me sent3 a2orado. @Eh, sois 0os, se4or @dije, entrecortado, a punto de 7ue se me cayeran los documentosK tan torpes eran mis actos. @>or supuesto. @'o hubo alteracin alguna en su gesto, pero no dejaba de mirarme@. H9odo bien, 9rist;nI @&3, s3, desde luego @balbuc3. @>ues no lo parece. @Ech una ojeada en torno@. H: la condesaI @?a..., la condesa se ha ido hace poco con..., con un tal don Guido, un 0isitante @ logr1 articular. @:a. >arec1is muy in7uieto, mi buen amigo. HJa sucedido algo en mi ausenciaI @'o, no. H>or 7u1 hab3a de suceder nadaI @>or7ue precisamente para eso os dej1 a solas con ella, no se;is ingenuo. @>uso una mano en mi hombro y casi me sent3 m;s un reo 7ue un escribano. @H.u1 7uer1is decirI @Damos, 0amos, 9rist;n, ya sois todo un hombre, aun7ue 0eo 7ue no demasiado animoso en ciertas cuestiones. Con 0eintids a4os deber3ais ser algo m;s eAperimentado en asuntos de mujeres. En la 0ida, no todo consiste en estudiar ?eyes y ser escribano de un jue2, amigo m3o. @'o..., no entiendo @gem3, a2orado. @Claro 7ue me entend1is. @&e rio entre dientes@. H>or 7u1 cre1is 7ue os dej1 a solas con la condesaI El m;s lelo notar3a 7ue esa dama se derrite por cual7uier hombre, y 7ue los posibles celos de su esposo est;n m;s 7ue fundados. #e modo 7ue sab3a de antemano 7ue 0os pod3ais descubrir la clase de mujer 7ue es realmente. @#e modo 7ue sab3ais... @?o imaginaba solamente @me rectific con sua0idad. Apret su mano paternalmente en mi hombro@. H.u1 os hi2oI

@Me..., me dio placer @atin1 a decir. @H&lo esoI @parec3a desilusionado@. Esperaba 7ue os hiciera algo m;s. @Ese tal don Guido apareci justo entonces... @H: lo 0ioI @Ante mi asentimiento, se ech a re3r@. HEs pareci celoso por ello, o algo parecidoI @En absoluto. >arece tan apasionado como pueda serlo un pe2, se4or. >ero sus ojos dan miedo. @Jay cosas raras en esta casa, 9rist;n, lo intuyo. Muy raras. &lo 7ue a8n no s1 lo 7ue son, pese a 0uestra ayuda. 9al 0e2 tengamos 7ue 0ol0er por a7u3..., o al menos 0os pod;is 0ol0er solo. @H:oI @me sobresalt1@. H>or 7u1 yo, se4orI @$ueno, era solamente una posibilidad, mi buen amigo. El0idadla, si no os gusta la idea. @Me palme la espalda y me lle0 hacia la puerta de salida@. Ahora 0amos a 0er a los du7ues de Elmedo, ya 7ue su palacio est; en esta misma calle, a slo tres o cuatro man2anas de a7u3. @>ero no 0ol0;is a dejarme solo con ninguna dama @supli7u1. @#escuidad. @<io@. #e todos modos, en todo Madrid la se4ora du7uesa de Elmedo tiene fama de honesta y discreta, por algo su esposo, don 'u4o, es Grande de Espa4a y amigo personal del rey, 7ue #ios guarde. @:a, se4or jue2, ni de las santas me f3o @confes1, dubitati0o, sin sospechar, ni remotamente a8n, la nue0a eAperiencia 7ue a7uella 0isita iba a proporcionarme, y a la 7ue no iba a ser ajena otra mujer, pero muy distinta a la condesa de Montini.

Captulo 5

@#igo yo siempre, mi buen 9rist;n, 7ue poco o nada puede hacer la mente, por l8cida 7ue sea, si antes de ponerla a trabajar no alimentamos pre0iamente el estmago para 7ue la debilidad f3sica no sea capa2 de atrofiar nuestro entendimiento. 9al filosof3a, en labios de mi patrn, me resultaba tan sorprendente como el propio hecho de interrumpir nuestras diligencias judiciales, para hacer un alto en un lugar como en el 7ue ahora nos hall;bamos. @9en1is ra2n, se4or, pero me considero indigno de tales honores @confes1, algo cohibido. @H%ndignoI H>or 7u1I @Me contempl casi con reproche@. Jasta el momento est;is demostrando ser tan digno como cual7uier otra persona de acompa4arme ante una buena mesa para reponer fuer2as en medio del tedioso trabajo 7ue nos ocupa. Duestra labor de escribano es irreprochable, e incluso hab1is sabido cumplir con creces la tarea de in0estigar por 0uestra cuenta. @H:oI @me sorprend3@. >ero si no he hecho nada... @En eso os e7ui0oc;is. @&onri@. Jab1is conseguido de un modo 7ue yo jam;s podr3a haberlo hecho, 7ue la condesa de Montini se mostrase tal y como realmente es: una mujer libertina y poco escrupulosa, 7ue gusta de seducir a j0enes atracti0os a espaldas de su celoso marido. : adem;s, 7ue tiene misteriosos amigos sin aparente relacin carnal con ella. HEs parece poco a0eriguar todo eso en slo unos pocos minutosI Creo 7ue 0ais a ser0irme de mucho en cierta clase de pes7uisas 7ue a m3 me est;n 0edadas por ra2ones ob0ias de edad y de aspecto f3sico. @H.u1 clase de pes7uisasI @me alarm1. @#escuidad, 7ue no pienso obligaros al amancebamiento con toda mujer 7ue se cruce en nuestro camino. @<io de buen grado@. : ahora, ol0idemos todo eso, y hagamos los honores debidos a la mesa. 'o se pod3a negar 7ue si don $altasar Gme2 de Aranda era un eficiente y probo funcionario judicial, al ser0icio de la Corona, resultaba asimismo un buen catador de 0iandas y de 0inos. : si no, a las pruebas me remito. Ante nosotros, crujiente, dorado y arom;tico, el cordero lechal sego0iano esperaba 7ue le hinc;ramos el diente, en medio de la bandeja de plata orlada de guarniciones. &endas copas del mejor 0ino ser03an de acompa4amiento obligado a nuestro eA7uisito yantar en

a7uel mesn de la calle de 9oledo, no lejos de la >la2a Mayor. &entados ante tan regia mesa, 1l y yo parec3amos esperar con especial deleite el momento de hincarle cuchillo y diente al apetitoso manjar. &us palabras marcaron el inicio del ata7ue al almuer2o encargado por el jue2 al mesonero, y llenamos nuestros platos de tierna carne y sabrosas 0erduras. 'o se habl ni palabra durante la comida. &e hicieron los honores al cordero y al mosto, y slo al final, cuando ya no pod3amos comer m;s, retrepados en nuestros asientos y tras un 8ltimo trago de 0ino, don $altasar me mir con aire refleAi0o y comen2 a hablar pausadamente, no sin alg8n sonoro eructo por medio, propio de la buena digestin: @Mi buen 9rist;n, H7u1 tenemos hasta ahora respecto del asunto de los atentados a don #iegoI Me temo 7ue bien poca cosa, por no decir absolutamente nada. 'o parecen eAistir moti0os para desear la muerte del pintor del rey, ni en palacio ni fuera de 1l. @:, sin embargo, intentaron matarlo ya en dos ocasiones @apunt1. @EAacto. Eso es lo 7ue cuenta. >or tanto, hay alguien 7ue desea su muerte. : siendo as3, el moti0o ha de eAistir, sea cual sea. @Es e0idente, don $altasar. @Creo 7ue podemos descartar, en principio, cual7uier intriga palaciega, por7ue don #iego go2a por lo general del respeto y simpat3a de las personas m;s influyentes de la Corte. @>ero siempre puede haber alguien en0idioso de sus 1Aitos y de su buena fortuna en palacio, 7ue desee su desaparicin por el medio 7ue sea. @Esa es una buena deduccin. &er pintor de &u Majestad y go2ar del fa0or real puede incitar a m;s de uno a odiarlo. >or tanto, mejor ser; no descartar del todo el ambiente de palacio como lugar igualmente sospechoso. Ahora, pasemos a los condes de Montini. H.u1 opinin os merecenI @$ueno, yo... @Esperad, esperad @me detu0o@. #ejemos al margen 0uestra eAperiencia..., digamos amatoria, con la condesa. 'o me gust demasiado el brillo malicioso de sus ojos al decir eso, pero fing3 no ad0ertirlo y eApuse mis ideas del modo m;s coherente posible: @9engo la impresin de 7ue son gente algo rara, de comportamiento no demasiado claro. El marido puede 7ue sea muy celoso, como dicen, pero su modo real de ser no est;

del todo claro, ni mucho menos. Ella..., bueno, sobre ella me reser0o la opinin. : en cuanto a sus amistades, si todas son como ese don Guido, yo dir3a 7ue forman tambi1n un eAtra4o c3rculo social. @>ero nada 7ue pueda indicar relacin alguna con un intento de asesinato en la persona de su propio pintor @apunt el jue2, sin des0iar sus ojos de m3. @En efecto, no 0eo nada sospechoso en ese sentido..., al menos por el momento. @Estamos totalmente de acuerdo, 9rist;n. Aun7ue nunca puede decirse nada definiti0o en asuntos criminales. #e todos modos, a8n nos falta hablar con los se4ores du7ues de Elmedo y 0ol0er a in0estigar dentro de palacio, antes de tener una idea m;s concreta sobre posibles m0iles y circunstancias. @En resumidas cuentas, se4or, consider;is 7ue 0a a ser un caso realmente dif3cil. @Muy dif3cil, s3 @suspir don $altasar, pensati0o, apurando su copa de 0ino con gesto casi pere2oso. Cuando nos le0antamos de la mesa, dej en ella un ducado de oro, sin esperar cambio alguno, y el mesonero nos acompa4 hasta la puerta con grandes re0erencias. Mientras recorr3amos las calles de Madrid, de regreso a la de la &anta Cru2, pasando frente al mentidero, con su amplia lonja de piedra limitada por la barandilla bajo la cual pod3an 0erse las llamadas Bco0achuelasG, junto a la iglesia de &an 6elipe el <eal, don $altasar iba refleAionando, apoyado en su negro bastn, la amplia capa negra terciada sobre el hombro y flotando en torno a su enjuta figura. :o no lo 7uise interrumpir en sus meditaciones, pero fue 1l 7uien me sorprendi, abord;ndome de repente, al detenerse en seco y apoyar una mano firme en mi bra2o. @Mi 7uerido amigo, estoy pensando 7ue 0os ser3ais un buen recurso para las pes7uisas 7ue nos aguardan en el Mesn de la Corrala. @H.u1I @eAclam1, sin saber con eAactitud adonde 7uer3a ir a parar. @Es muy sencillo. 'ecesito de alguien 7ue pueda mo0erse con total libertad entre los pillos y bergantes de ciertos c3rculos, sin pro0ocar demasiadas suspicacias, 7ue se ocupe de a0eriguar todos los detalles posibles sobre el segundo intento de asesinato sufrido por don #iego Del;27ue2. Alguien 7ue tanto pueda hablar con don 6rancisco de .ue0edo, pongamos por caso, como con las rameras, borrachines y bribones del lugar. Ese alguien podr3ais ser 0os. @H:o, se4orI >ero si slo soy un escribano... @Cn escribano listo, astuto, jo0en y desen0uelto @sonri el jue2@. Fusto lo 7ue necesito. Der1is: esta noche 0ais a asistir a la representacin de la obra 7ue fray 61liA ?ope

de Dega ofrece en el cercano corral de comedias, y luego ir1is al Mesn de la Corrala para... ?o escuch1 en silencio, entre preocupado y orgulloso. >reocupado, por7ue tales diligencias ten3an 7ue desarrollarse en un terreno harto arriesgado, lleno de peligros. : con orgullo, por7ue don $altasar demostrase confiar en m3 de tal manera. >ero a medida 7ue lo escuchaba, confieso 7ue mi preocupacin iba superando con mucho a mi orgullo.

Captulo 6

El palacio era sobrio, incluso austero. #ecididamente castellano, me dije, con profusin de maderas nobles en las puertas, muebles y artesonados. Muros desnudos las m;s de las 0eces, una se0era distincin en los detalles nimios, y el aire solemne, casi se0ero, de las casas solariegas m;s nobiliarias. &olamente un gran cuadro, inconcluso a8n, como en el caso de los esposos Montini, adornaba la blanca pared de una 0asta sala, a8n sobre su caballete el amplio lien2o, mostrando a un caballero de ri2ada gola, ropaje negro y barba rala y canosa bajo la boca prieta y la nari2 ganchuda, pluma en la diestra, sentado ante una pesada mesa repleta de legajos, con una bella y elegante dama de 0estido 0erde oscuro con dorados encajes, apoyando su delicada mano sin joyas, de largos y p;lidos dedos sobre el hombro del caballero. Gran parte del cuadro permanec3a a8n en blanco, sin tan si7uiera un le0e esbo2o de lo 7ue faltaba. M;s tarde me enterar3a de 7ue don #iego Del;27ue2 rara 0e2 hac3a bocetos pre0ios en sus obras sobre el lien2o a pintar, al re01s de otros artistas. En otro ;ngulo de la sala un gran espejo esperaba sin duda a 7ue el artista lo utili2ase para proseguir su obra 7ue, como se hab3a mencionado, reali2aba a tra01s del reflejo de sus modelos en a7uella superficie. El du7ue, al recibirnos, mostraba la asombrosa fidelidad 7ue hab3a conseguido el artista respecto a su modelo. Era la 0i0a imagen del cuadro, la pintura en carne y hueso. Magro, altanero, sobrio, de ademanes contenidos, barba escasa y gris;cea, nari2 prominente y ojos estrechos y 0i0aces, de tonalidad oscura. >or su parte la esposa, do4a Fuana de Elmedo, tambi1n reflejada fielmente su refinada belle2a en el lien2o, desde los cabellos ri2osos y casta4os hasta su mirada a2ul brillante y su boca bien dibujada. Di1ndola mo0erse, hablar y sonre3r, era imposible imaginar en a7uella dama una accin tan obscena como la de la condesa de Montini. >ero me dije, receloso, 7ue nunca se pod3a estar seguro de nada. 9al 0e2 estaba aprendiendo demasiado deprisa a no confiar en nadie. #on 'u4o de Elmedo y Altas 9orres, 7ue tal era su rimbombante nombre completo, escuch con suma atencin al jue2 y luego pareci meditar sobre lo 7ue le fuera comunicado, mo0iendo la cabe2a con aire pesaroso. @Me parece inconcebible @confes al fin@, don #iego en peligro de muerte... 'o puedo entender 7ue haya nadie capa2 de 7uerer hacer da4o a un artista de su talla, y a la 0e2 caballero tan noble y discreto. @&in embargo, se4or du7ue, as3 es. Alguien ha intentado matarlo en dos ocasiones por diferentes medios, una por el acero y otra mediante el 0eneno. Armas ambas bien

propias de criminales a0e2ados. &i he 0enido a 0eros es por7ue esperaba 7ue 0os pudierais ayudarme en alg8n sentido a 0er claro en este asunto. @H: 7u1 puedo deciros yo al respecto, se4or jue2I @&e frot la barbilla, pensati0o@. 'o creo 7ue ni mi esposa ni yo seamos capaces de prestaros la menor ayuda, desgraciadamente. @Der1is, se4or du7ue. Conscientemente, no es uno siempre capa2 de discernir si sabe algo o no. A 0eces, se 0en cosas a las 7ue, en principio, no se da la menor importancia, y 7ue, sin embargo, si se refleAiona despu1s sobre ellas o alguien nos las hace notar, cobran un 0alor insospechado. A esa clase de cosas 7uiero referirme. H'otasteis algo raro o inslito durante las sesiones en 7ue don #iego os retrat a 0os y a 0uestra esposaI ?a mirada refleAi0a del du7ue se fij en el incompleto retrato, como si 1ste pudiera ayudarlo de alguna manera a e0ocar algo en especial 7ue su mente no recordase y 7ue respondiera a las demandas judiciales. >ero finalmente, mene la cabe2a con desaliento. @?a 0erdad es 7ue no logro recordar nada en ese sentido, don $altasar @confes al fin@. <esulta todo tan inslito... H98 ad0ertiste algo raro durante los d3as en 7ue don #iego ha 0enido a retratarnosI &e dirig3a, por supuesto, a su bella y jo0en esposa 7ue, discretamente, permanec3a junto a una de las 0entanas, la mirada perdida en la lu2 declinante de la fr3a tarde madrile4a. Ella dio unos pasos hacia nosotros. ?a claridad callejera nimbaba de un gris luminiscente, casi plateado, su airosa cabe2a aristocr;tica. @Estaba pensando en ello @declar con 0o2 sua0e@. <ecuerdo 7ue su 8ltima 0isita a7u3, para pintar el cuadro, coincidi justamente poco antes de 0enir 0uestro hermano don Dalent3n. Moti0o por el cual, por cierto, 7ued en suspenso la pintura del cuadro hasta 7ue 1l se ausentase. @Eh, s3, ese bribn de siete suelas... @re2ong don Vu4o con e0idente desprecio en su tono@. >or fortuna, 1l ya se march, no sin antes 0aciar mi bolsa lo m;s posible, como en 1l es costumbre. @Es 0uestro hermano, a fin de cuentas @lo calm ella, sonriente@. :, despu1s de todo, ya ha regresado a su 0ida libertina de costumbre, como bien dec3s, esposo m3o. >ero dejad 7ue termine. Me refer3a justamente a ese d3a, por7ue fue cuando ad0ert3 la presencia de a7uel hombre en la calle, Hno lo record;isI El du7ue arrug el ce4o, como intentando recordar, y al final mo0i la cabe2a, afirmati0o. @Me acuerdo de eso, mi 7uerida Fuana @admiti@. >ero Hpens;is 7ue esto puede

tener alguna importanciaI @#ejad 7ue el se4or jue2 lo ju2gue, puesto 7ue es su trabajo @suspir ella. @Cierto. #ejad 7ue ju2gue yo @aprob r;pido mi patrn@. #ecidme, se4ora, Ha 7u1 hombre os refer3sI @Al 7ue 0i ah3 mismo, en la es7uina situada frente a nuestra casa. @&e4al hacia la 0entana@. 6ue justamente cuando don #iego acababa de dar las 8ltimas pinceladas de la sesin, antes de despedirse de nosotros por un bre0e espacio de tiempo. Entonces, distra3damente, mir1 a la calle y descubr3 a un indi0iduo embo2ado 7ue miraba hacia a7u3 por debajo del ala de su chambergo. Apenas lo mir1 yo desde este lugar, el hombre baj con rapide2 la cabe2a y desapareci tras la es7uina, como si no 7uisiera ser descubierto. @&3, recuerdo 7ue eso me mencionasteis despu1s @rememor ahora su marido, dubitati0o@. >ero no le di mayor importancia. HCre1is 7ue la ten3a, se4or jue2I @Es muy probable 7ue s3. @Jab3a tensin en la 0o2 del magistrado@. #ecid, se4ora, Had0ertisteis algo especial en a7uel hombreI @Me temo 7ue no tu0e tiempo de ello. Creo recordar 7ue era fornido, bastante alto y 7ue su capa parec3a harto ra3da. @H%ba armadoI @?le0aba espada al cinto, s3. >ero eso no es nada inslito, H0erdadI @En absoluto, por desgracia. @'o me gust cmo miraba hacia a7u3, lo confieso. Casi sent3 in7uietud al 0er su mirada, aun a esa distancia y..., Noh, esperadO @H&3I @El jue2 se irgui 0i0amente@. HEcurre algo, se4oraI @Acabo de recordarlo. Cuando lo 0i mirar hacia esta 0entana, algo me choc en su cara. ?o hab3a ol0idado por completo, pero ahora puedo acordarme bien de 7u1 era: le faltaba parte de una oreja, la derecha creo, y ten3a una fea cicatri2 en el rostro... #on $altasar y yo cambiamos una r;pida mirada significati0a, 7ue no fue inad0ertida por el du7ue, 7uien se aproAim a nosotros, con gesto preocupado. @HEso puede tener alg8n sentido para 0os, se4or jue2I @pregunt. @>uede tenerlo, y mucho @afirm muy serio don $altasar@. HJab1is 0isto antes de ese momento a a7uel indi0iduo o a otro cual7uiera 7ue os resultase sospechoso rondando las cercan3as de esta casaI

@'o, 7ue yo recuerde. @H'i hab1is 0uelto a 0erloI @'o, nunca m;s. >ero lo cierto es 7ue tampoco me he dedicado a mirar al eAterior, aun7ue confieso 7ue, al recordar a a7uel hombre, preferir3a no 0ol0er a 0erlo nunca m;s. @HEso significa 7ue hab3a algo..., digamos..., siniestro en 1lI @sugiri el jue2. @H&iniestroI @?os ojos celestes de la du7uesa parecieron oscurecerse como un cielo repentinamente nublado@. &3, creo 7ue 1sa es la palabra justa. E tal 0e2 mejor... per0erso. Jab3a per0ersidad, maldad, en a7uellos ojos, estoy segura de ello. @A 0eces mi esposa es muy impresionable @sonri, tran7uili2ador, el du7ue, alargando su diestra y apretando con ella la mano de la dama. @9al 0e2 en este caso con harta ra2n, don Vu4o @admiti mi jefe con sua0idad. 6ue hasta la 0entana, mir al eAterior, no s1 si esperando tener la rara fortuna de sorprender all3 mismo, en la calle, a esa precisa hora, al eAtra4o indi0iduo de la oreja rota y la mirada in7uietante. <egres de la 0entana sin decir nada, y comprend3 7ue no hab3a 0isto nada ni a nadie 7ue cumpliera sus remotas esperan2as. El du7ue se hab3a encaminado a su mesa escritorio y redactaba algo con tra2os firmes, mojando la pluma de 0e2 en 0e2 en el pesado tintero de plata. Cuando hubo terminado, su diestra tra2 una enre0esada firma, sec la tinta con arena, cerr el pliego con un sello de lacre, y fue hasta el jue2, entreg;ndoselo en propia mano con indudable firme2a. @Es un mensaje personal para don #iego Del;27ue2 @dijo@. En 1l le eAplico 7ue, ausente ya mi insufrible y d3scolo hermano Dalent3n, puede 0ol0er cuando guste para continuar nuestro retrato. @&e lo entregar1 personalmente @prometi don $altasar@. : ya no os molesto m;s, se4ores. >ero os agradecer3a 7ue, caso de 0ol0er a 0er por estos alrededores a ese indi0iduo, me a0isarais de inmediato. @#escuidad @prometi don 'u4o@. 'i un solo segundo perder3amos en tal diligencia. 'os encaminamos, tras esas palabras y unas corteses inclinaciones, a la salida del recinto. Fusto entonces apareci ella. Ella.

?a 7ue estu0e seguro, nada m;s 0erla, 7ue iba a ser la mujer de mi 0ida. HEra hermosaI 'o lo s1. 9al 0e2 la m;s hermosa, delicada y tierna de todas las mujeres 7ue hab3a contemplado antes. HMujeres, he dichoI 'o, no, ni eso. Era casi una ni4a. Adolescente, jo0enc3sima, casi infantil. Apareci como si flotaseK menuda, fr;gil, 7uebradi2a casi. Alada, et1rea, como ang1lica, mitad 0irginal mitad 0oluptuosa. &u pelo era cual oro hilado, sus ojos, a2ules y l37uidos. <ostro eA7uisito, cuerpo bre0e y cimbreante. ?as sedas de su ropaje cruj3an le0emente con sus li0ianos pasos, como temerosas de romper tanta armon3a. #ebi de ser la estupide2 de mi propia mirada la 7ue hi2o 7ue los du7ues 0ol0ieran la cabe2a, ya 7ue sus pasos eran inaudibles, y descubrieran entonces su presencia. @Eh, 7uerida $elisa, eres t8 @habl dulcemente la du7uesa@. Den, te presentar1 a estos caballeros. : nos present. >ero eso me importaba poco. ?o realmente importante para m3 en esos momentos era ella, ella misma. :, sobre todo, su mirada. >or7ue me miraba a m3. 'o me 7uitaba los ojos de encima. 'i yo a ella, por supuesto. Era como si un eAtra4o fluido discurriera secretamente entre los dos, formando una coneAin ineAplicable pero real, inmediata, intuiti0a. Es como si hubiera comprendido, sin ninguna otra eAplicacin ni ra2n, 7ue estaba fascinado por ella. Me estremec3 ante la sola idea de 7ue yo pudiera hacerle sentir tambi1n alguna emocin hacia m3. @Es un placer conoceros @la o3 decir con 0o2 infantil casi, sua0e y dulc3sima@. H&ois alguacil, 9rist;nI &e dirig3a a m3, sin 7uitarme los ojos de encima, sin pesta4ear si7uiera. :o tembl1, sintiendo fr3o y calor a la 0e2. Creo 7ue estaba rojo como la grana, encendido hasta las orejas. @'o, no, du7uesa @atin1 a balbucear@. &oy solamente un escribano judicial... @>or #ios, no me llam1is t3tulo alguno @protest ella, risue4a@. &oy demasiado jo0en para esas cosas. ?lamadme slo $elisa, por fa0or. Me gusta 7ue mis amigos me llamen as3, 9rist;n. Me hab3a llamado amigo. Me estremec3. &ent3 como si flotase, igual 7ue si mi cuerpo fuese algo ingr;0ido y mi propia alma lo lle0ara en 0olandas por el aire. @Es nuestra sobrina $elisa @eAplicaba en esos momentos la du7uesa, aun7ue a m3 su 0o2 me llegara distante, como entre brumas@. Jabitualmente, 0i0e en 9oledo con sus padres y abuelos, pero ahora lle0a unas semanas con nosotros. ?e encanta la Corte. : s1 7ue sue4a con conocer todos los rincones de este nuestro 7uerido y peligroso Madrid, 0er incluso hasta lo m;s oculto e ignorado de la ciudad.

:o o3a todas esas cosas casi sin enterarme de ellas. Miraba a $elisa. : ella a m3. Me sonre3a. : yo le sonre3a. Eso era todo. Eso era un mundo para m3. ?o dem;s no importaba. Aun as3, logr1 sugerir algo, respecto a lo 7ue mencionaba do4a Fuana, su t3a: @:o podr3a..., podr3a, en mis horas libres, guiaros por la Dilla y Corte, mostraros las facetas menos conocidas, lo m;s pintoresco y curioso, a7uello 7ue, por el linaje de 0uestra familia, puede estaros 0edado de contemplar, y menos a solas. >ero os aseguro 7ue en mi compa43a podr3ais sentiros totalmente segura. @H#e 0erasI @&us deslumbrantes ojos celestes reflejaron asombro y emocin@. H&er3ais capa2 de tanto, 9rist;nI @#e eso y de mucho m;s @promet3 algo alocadamente. ?uego, de pronto, al ad0ertir 7ue estaba sali1ndome de mis casillas sin darme apenas cuenta, reduje cuanto pude mis entusiasmos y rectifi7u1, m;s comedido@: $ueno, eso si los se4ores du7ues no 0en incon0eniente alguno, por supuesto. @#esde luego 7ue no, mi jo0en amigo @sonri el aristcrata apoyando su diestra en mi hombro con sorprendente familiaridad@. Me basta con saber 7ue sois hombre de bien, puesto 7ue trabaj;is a las rdenes de don $altasar, para no tener la menor objecin 7ue oponer a tan generoso ofrecimiento, y menos a8n si mi 7uerida sobrina est; de acuerdo con ello. @Eh, s3, t3o, estoy encantada @se apresur a afirmar ella con entusiasmo infantil. @>or mi parte, se4or du7ue, os doy mi palabra de 7ue pod1is confiar en mi ayudante @terci el jue2@. Cono2co a su familia de tiempo ha y ten1is mi personal garant3a de 7ue es hombre de bien, honorable y de buena fe. Jubiera 7uerido besar a mi patrn, tal fue el j8bilo con 7ue acog3 sus inesperadas palabras, pero no hubo tiempo ni ocasin para ello, por7ue la du7uesa ya hablaba con tono complaciente: @Entonces, no se hable m;s. El jo0en 9rist;n puede acompa4arte sin problema alguno, 7uerida $elisa. >ero no seas demasiado eAigente ni abuses de la gentile2a de tu nue0o amigo. 9ampoco intentes arriesgarte ni hacerle correr a 1l riesgos innecesarios yendo m;s all; de lo 7ue la prudencia os dicte. H#e acuerdoI @#e acuerdo, t3a Fuana @prometi la jo0en, abra2ando y besando a su t3a con infantil entusiasmo. &us pupilas a2ules centelleaban, emocionadas, al 0ol0erse hacia m3 y a4adir con una sencille2 conmo0edora 7ue me hi2o temblar hasta lo m;s hondo de mi ser @: :a 0eis. &oy toda 0uestra. &oy toda 0uestra.

Fam;s una frase hab3a sonado hasta entonces tan dulce, tan emoti0amente, en mis o3dos. Era como escuchar m8sica de los mismos cielos, entonada por las 0oces de los ;ngeles. >ero al mismo tiempo, parec3a tener una carga sensual tan latente, tan intensa y soterrada, 7ue algo en m3 pro0oc una especie de ardor, de deseo contenido, 7ue eAcitaba mi pasin hasta l3mites insospechados. ?o 7ue yo no pod3a sospechar en a7uel feli2 momento eran las intenciones 7ue ten3a don $altasar al facilitar nuestra relacin, por7ue justo al siguiente d3a, sin ir m;s lejos, iba a utili2ar mi incipiente amistad con la mara0illosa $elisa para sus propios fines.

Captulo 7

?os enredos 7ue pro0ocaban las mentiras del p3caro Celauro tocaban a su fin, entre los aspa0ientos de los actores y las risas de los espectadores, ingenuos cmplices de la farsa. Malentendidos y embrollos eran aclarados mejor o peor en la escena final, cuando el pobre Celauro ped3a perdn, abrumado, los amor3os triunfaban y las peripecias eran ol0idadas, con la buena fe de los personajes implicados y la complicidad di0ertida de todos nosotros, su p8blico. A fin de cuentas, recibir un soplo de buen humor, inocentes enredos y buen arte histrinico por parte de los actores, todo ello a cambio de unos pocos mara0ed3es 7ue costaba la entrada, era un balance bastante generoso en fa0or de la compa43a de teatro 7ue nos di0ert3a desde el escenario del corral de comedias. Acab la farsa. ?os artistas saludaban desde el tablado, y el patio de butacas aplaud3a el fin del di0ertimiento. Cna 0e2 m;s, fray 61liA ?ope de Dega Carpio se met3a a la gente en la faltri7uera con sus in0enciones teatrales de puro enredo, como era a7u1lla de -os embustes de .elauro, la pie2a 7ue acababa de concluir en la escena del teatro. >uesto en pie, aplaud3a yo, mirando feli2 a mi 0ecina de asiento, $elisa, 7ue asimismo bat3a palmas, riendo como una ni4a, go2osa y di0ertida ante el espect;culo 7ue acababa de presenciar. &alimos del corral de comedias, entreme2clados con la heterog1nea multitud 7ue lo iba abandonando, en medio de la barah8nda habitual de risas, comentarios, ta4ir de espuelas, chocar de espadas en sus respecti0as 0ainas, pisar de botas o chapines en el empedrado callejero, a 0eces lamentablemente salpicado todo ello por alguna ruidosa pendencia 7ue, en el peor de los casos, pod3a terminar incluso en reyerta a estocada limpia. >or fortuna, a7uella noche no parec3a ser el p8blico eAcesi0amente belicoso, y abandonaba el local con relati0a calma. Cna ligera llo0i2na empe2aba a caer con cierta insistencia, por suerte tras haber concluido la funcin en el teatro al aire libre, y su h8medo y fr3o contacto en el rostro me import muy poco cuando sent3 el cuerpo de $elisa peg;ndose al m3o, para protegerse entre mi capa y mi chambergo de a7uel chispeo 0espertino. Me fue posible percibir el contacto c;lido de su cuerpo, el roce de las formas femeninas, prietas y redondeadas pese a su infantilismo, como una me2cla sublime de sensualidad e inocencia, capa2 de trastornar todos mis sentidos. @HEs ha gustadoI @pregunt1, a2orado.

@H?a comediaI Era di0ertid3sima. @&olt una cantarina carcajada, apret;ndose un poco m;s contra m3@. Me gusta todo esto. El teatro, el ambiente, la gente... @H'o lo conoc3ais, $elisaI @'o. Di0ir en el mundo aristocr;tico y ser demasiado jo0en impiden 7ue una 0i0a realmente la 0ida. Ahora mismo, ya casi siento miedo de 0ol0er a casa, de amoldarme otra 0e2 a la rutina de nuestras costumbres, a las normas de mis t3os, no demasiado distintas a las de mis padres, en una mansin siempre llena de criados, de aburrimiento y de reglas se0eras. Es ad0ierto 7ue toda mi familia, abuelos, padres o t3os, son iguales en ese sentido. ?o hacen de buena fe, por7ue 1se es su estilo de 0ida y fueron educados as3, pero a m3 todo ello me hast3a y me entristece. @?o comprendo. @&uspir1@. Mi buen abuelo, mis propios padres e incluso don $altasar en su despacho, son algo muy parecido a todo eso. ?a llo0i2na se hab3a 0uelto ya persistente, fr3a y molesta. Ello hi2o, para mi placer, 7ue ambos nos apret;ramos con m;s fuer2a, el uno contra el otro. Cnas luces amarillentas, a tra01s de la tarde llu0iosa e inclemente, nos en0ol0ieron en ese momento en su halo in0itador, haci1ndome recordar 7ue no todo eran di0ersiones ni emociones amorosas. &i hab3a ido con $elisa al teatro, era siguiendo rdenes precisas de don $altasar, y por7ue mi misin all3 era algo m;s 7ue presenciar los enredos de don ?ope en el escenario, junto a una muchacha tan adorable. A7uellas luces doradas y tentadoras me lo recordaron al instante. @HConoc1is un mesn por dentroI @pregunt1 a $elisa. @HCn mesnI NCielos, no, nunca me dejaron 0er semejante lugarO @Me mir, entre temerosa e ilusionada@. 'o dir1is 7ue 0ais a lle0arme a uno de esos locales, sin duda tan mara0illosos y..., y llenos de pecado, claro. @$ueno, de mara0illosos no es 7ue tengan nada. #e pecado, s3 7ue andan sobrados, pero tampoco matan a nadie por eso. :, en cierto modo, no dejan de ser interesantes..., sobre todo si se 0a bien pro0isto y no se cometen imprudencias @conclu3, golpeando con cierto infantil orgullo mi espada, a7uella espada 7ue yo nunca lle0aba, pero sobre la 7ue don $altasar tanto insistiera para 7ue no dejase de lucirla al cinto a7uella noche. ?os ojos de $elisa se abrieron enormemente, bellos y a2ules como nunca, mir;ndome igual 7ue si yo fuese su caballero andante, surgido de pronto de entre la llu0ia y las sombras del anochecer. @H.uer1is decir 7ue..., 7ue puede ser peligroso 0isitar uno de esos localesI @&u 0o2 sonaba entrecortada, anhelante de emociones nue0as. @'o tanto, pero nunca est; de m;s ir armado, con tanto truh;n y facineroso como

anda suelto por ah3. >ero no os preocup1is, 0ais bien protegida. %nteriormente, me censur1 por pecar de tanta fanfarroner3a, ya 7ue mis dotes de espadach3n distaban mucho de ser las pertinentes para proteger a una dama de seg8n 7u1 riesgos, pero ella acept de buen grado mi alarde de hombr3a y, como si realmente se sintiera a mi lado la mujer m;s segura del mundo, casi me arrastr hacia a7uellas luces amarillentas. Eran las 7ue sal3an de las 0idrieras y puertas del Mesn de la Corrala, cercano al corral de comedias @de ah3 probablemente su nombre@, y hacia ellas nos encaminamos, protegi1ndonos de la llu0ia como #ios nos daba a entender, 7ue no era demasiado. Antes de entrar en el local, repleto de gente a lo 7ue se 0e3a, retu0e a $elisa, me despoj1 de capa y chambergo 7ue, pese a estar bastante mojados, puse sobre ella, para su sorpresa, al tiempo 7ue le eAplicaba en un susurro: @Creo 7ue ser; mejor 7ue os tomen por un mo2albete. ?a capa os llega al suelo y cubre 0uestros ropajes de mujer. En cuanto al sombrero, ayudar; a ocultar 0uestro cabello y ensombrecer 0uestro rostro lo suficiente como para 7ue piensen 7ue sois un muchacho y no una dama, cosa a la 7ue sin duda ayudar;n las luces del local, 7ue no parecen demasiado intensas. @HConsider;is tan peligrosa para una mujer su presencia en el mesnI @Jab3a una nota de 0aga in7uietud en su pregunta. @>ues en cierto modo, s3. 'o sab1is la clase de gente 7ue frecuenta estos antros. >ero no tem;is. 'o suceder; nada. Entramos sin m;s, y nunca me pas por la imaginacin lo p1simo 7ue yo pod3a ser como pronosticador del futuro. Con la capa y el chambergo, aun7ue algo eAtra4a, $elisa bien pod3a pasar por un mo2o, gracias sobre todo a su esbelte2 y baja estatura, y toda03a m;s en a7uel local 7ue, como casi todos los de su clase en Madrid, pose3a una iluminacin difusa, todo lo incierta 7ue pueden producirla las escasas 0elas y candiles diseminados por la sala, el ambiente cargado de la misma, as3 como la circunstancia fa0orable de 7ue, 7uien m;s 7uien menos, poca o ninguna era la atencin 7ue se prestaba a los dem;s clientes, bastante preocupado cada uno con sus propios problemas para pensar en los ajenos, y sin demasiado inter1s por parte de ninguno de ellos en 7ue otros pudieran interesarse en sus personas. Ecupamos una mesa, no lejos del mostrador de tablas donde el mesonero ser03a las jarras de 0ino 7ue luego la cantinera se encargaba de distribuir en las mesas, labor 7ue, por lo 7ue pude apreciar, lle0aba a cabo la rolli2a mo2a contoneando lo m;s posible sus poderosas nalgas y su eAultante busto, para deleite 0isual de los clientes, 7ue la asaeteaban con silbidos, frases obscenas y alg8n 7ue otro pelli2co proca2, 7ue la mo2a acog3a con un enfado no demasiado con0incente.

>ed3 0ino para ambos, tras confirmar, no sin cierta sorpresa, 7ue la hermosa y dulce $elisa insist3a en compartirlo conmigo. ?a opulenta cantinera, tras echar una ojeada entre dubitati0a y recelosa a mi eAtra4o acompa4ante @eAtra4o, tal 0e2, por7ue ella dudaba entre si ser3a un truh;n disfra2ado o un efebo embo2ado@, fue a ser0irnos con preste2a lo pedido. ?as pupilas celestes de mi pareja otearon a tra01s del bre0e espacio 7ue dejaban el embo2o de la capa y el ala ca3da del chambergo las 0ecindades de nuestra mesa, re0elando su pasmo por lo 7ue 0islumbraba en derredor. @Cielos, 0aya gente @se estremeci@. Cnos dan pena..., y otros dan miedo. HCmo os gusta frecuentar semejantes sitiosI 'o era cosa de decirle la 0erdad sobre las instrucciones concretas del jue2 respecto a nuestra 0isita a semejante lugar, de modo 7ue sal3 por la tangente: @$ueno, no es 7ue sean sitios totalmente de mi gusto, pero sir0en para contemplar un poco las miserias humanas 7ue personas como 0os y yo, a 0eces, llegamos a ignorar. @'o, si es interesante, 0aya si lo es..., pero tambi1n un poco incmodo. Ded, por ejemplo, a ese tullido de all3. 'o slo lle0a una pata de palo sino tambi1n un parche sobre un ojo, seguramente 0ac3o. H: a7uel otro de m;s all;I 9iene una mano torcida y con slo tres dedos, adem;s de cru2arle la boca una cicatri2 horrible. H: 7u1 decir de a7uel tipo 7ue tiene una nari2 como carcomida por una rata, en una cara llena de llagas y costuronesI @&uelen ser huellas de pendencias y ri4as, cuando no simples simulaciones para pro0ocar la l;stima y obtener limosnas de los incautos. Es asombrar3ais de la cantidad de ciegos 7ue 0en y de tullidos 7ue corren como gamos. Pste es el Madrid de los bribones y los 0i0idores, la corte de los rufianes y los bellacos, no el 7ue 0os conoc1is ni el 7ue a m3 me ense4aron mis buenos padres y mi 7uerido abuelo. @#e todos modos, lo considero di0ertido @confes ella, para ali0io m3o, tom;ndose sin rechistar un buen trago de 0ino, cosa 7ue a8n me satisfi2o m;s. Con $elisa daba la impresin de 7ue uno no corr3a el menor peligro de hacer el rid3culo en ninguna parte. >ero yo hab3a ido all3 a algo m;s 7ue mostrar a mi pareja los bajos fondos y sus gentes, o a beber sin tapujos. >or ello, recordando mi aut1ntica misin, apro0ech1 el momento en 7ue pasaba por mi lado la cantinera de generosas formas para tocarle descaradamente el culo y luego, a la 0e2 7ue ella se 0ol03a entre ofendida y halagada, sujetarla firmemente por el bra2o y poner en su ancha mano enrojecida por el trabajo una reluciente moneda de plata. Mir la pie2a con sorpresaK debi de hacer un r;pido c;lculo de su 0alor y consider 7ue tal propina bien 0al3a un cachete en el trasero. Aun as3, los ojos 7ue se fijaron en m3 re0elaban cierta sospecha, pero sin dejar de apretar, eso s3, la moneda con firmes dedos.

@&upongo 7ue 1sta no es una 0ulgar propina, caballero @me dijo, inclin;ndose sobre m3 de tal modo 7ue su escote dejase 0er todo cuanto hab3a debajo, 7ue era bastante y, a lo 7ue se 0e3a, nada mal hecho. Era e0idente 7ue sus suposiciones iban por otro lado, sobre todo teniendo en cuenta 7ue cre3a a mi compa4ero de mesa un miembro de mi propio seAo. :o le 7uit1 toda idea en ese sentido con la mayor rapide2, apenas ad0ert3 7ue una de sus manos se apoyaba en mi muslo y me restregaba 0irtualmente los pechos en la cara: @>ues s3, lo es. >ero, naturalmente, a cambio de algo m;s 7ue ser0irnos 0ino @ mir1 significati0amente sus senos y sonre3@... y algo menos de lo 7ue sospech;is. @EAplicaos @eAigi, altanera, y no s1 si decepcionada. @Jace unos d3as, alguien intent a7u3 en0enenar a un buen amigo. Me gustar3a saber algo al respecto, sin necesidad de 7ue inter0enga la Fusticia. @H'o ser1is 0os la Fusticia...I @recel. @H9engo aspecto de alguacil, acasoI @'o, eso no. Je conocido a muchos de ellos y bien patanes 7ue son, mientras 7ue 0os parec1is, aun7ue muy jo0en, todo un caballero. En cuanto a 0uestros gustos personales @dirigi una significati0a ojeada a mi pareja@ all; 0os. &e encogi de hombros y casi me entr risa. Al confundir a $elisa con un efebo embo2ado, la cantinera hab3a pensado 7ue mis preferencias carnales no iban dirigidas precisamente hacia las mujeres, como acababa de demostrarle al recha2ar sus insinuaciones. >rocur1 pasar por alto esas sospechas, limit;ndome a hablar con gesto serio: @Gracias. #ecidme, pues, lo 7ue sep;is. @:o no s1 nada de nada sobre ese tema @cort la mo2a, tajante. @'o dudo de ello, hermosa..., Hcmo os llam;isI @?oren2a. @$ien, hermosa ?oren2a, s1 7ue no sab1is 7ui1n puso el 0eneno, pero tal 0e2 pudisteis obser0ar algo especial, algo 7ue a todo el mundo se le pasara por alto, en plena confusin, pero 7ue a 0uestra suspicacia de efica2 cantinera no se pudiera escapar, sin duda alguna. @En su momento, se4or, ya habl1 con la Fusticia...

@?o supongo, pero en esos trances uno anda siempre algo ner0ioso y procli0e a no recordar demasiado bien. ?os funcionarios de la Fusticia acostumbran a ser, por lo dem;s, secos y distantes, poco amables y nada simp;ticos, y uno, instinti0amente, colabora mal con gente as3. En mi caso es distinto, se trata slo de un inter1s personal, por amistad con la persona afectada, y estoy dispuesto a ayudaros todo lo posible a recordar... Al tiempo 7ue dec3a esto, met3a una segunda moneda, ahora entre sus generosos pechos, y eso pareci acabar con sus dudas y recelos. @H: 7u1 cosa ser3a esa 7ue yo pudiese recordar, as3 de repenteI @me sugiri, maliciosa, procurando retener la moneda en la canal de su escote, lo cual no parec3a nada dif3cil. @&upongamos 7ue la presencia de alguien sospechoso, de alguna actitud rara... >or ejemplo, me consta 7ue hubo un pobre enfermo 7ue sufri una crisis en esos momentos, en una mesa cercana a la de mi amigo en0enenado. @&3, uno 7ue padece el mal de &an Fuan. @Eso es. H?o conoc3ais, 0isteis 7ui1n eraI @'o le 0i muy bien, y no lo conoc3a. 'o era un cliente habitual. @HJa 0uelto luego por a7u3I @'o, nunca. @HCmo pod1is estar tan segura, si dec3s 7ue no lo 0isteis bienI @$ueno, cuando sufri el ata7ue, recuerdo 7ue le cay el chambergo al suelo, tan fuertes eran sus espasmos. : era un tipo bastante repulsi0o. >ude ad0ertir por un momento una enorme cicatri2 7ue le cru2aba la cabe2a, totalmente cal0a, hasta alcan2ar su oreja. #omin1 mi eAcitacin y, para alentar a mi buen testigo, me sent3 generoso, con los fondos del se4or jue2, por supuesto, y puse una tercera moneda en su mano. @$uena chica @aprob1@. : muy lista. HAlg8n otro detalle especialmente raroI @'o, 7ue yo recuerde... @refleAion, meti1ndose la 8ltima moneda en el mismo estrecho canal de sus abundantes pechos donde ya reposaba la anterior@. A menos... @A menos... H7u1I @$ueno, recuerdo 7ue mientras todos se ocupaban del supuesto enfermo, un tipo solitario, sentado en una mesa de a7uel rincn, se aproAim a la 7ue ocupaba don 6rancisco de .ue0edo con ese amigo 0uestro, pero en seguida fue a reunirse con los dem;s 7ue se

lle0aban en 0olandas al enfermo. @Jola, hola. H9u0o tiempo de echar algo en la copa de 0ino de mi amigoI @'o lo s1. 'o me fij1 tanto. @:a. H: os fijasteis al menos en cmo era ese hombre solitarioI @'o mucho. Creo 7ue iba embo2ado y era m;s bien bajo..., as3 como 0uestro acompa4ante, m;s o menos. @&e4al despecti0a a $elisa, 7ue manten3a la cabe2a baja@. #esde luego, no pude 0erle el rostro. @HEmbo2adoI @>or supuesto. @HEs todo lo 7ue record;is, bella ?oren2aI @&3, todo, se4or. ?amento decepcionar a 0uecencia si no es mucho. &e alej con su cimbreo pro0ocador, tras otra mirada de desprecio a $elisa, y 1sta se inclin hacia m3. @Me temo 7ue no le soy demasiado simp;tica a esa mujer. @<io@. Es he obstaculi2ado una f;cil con7uista, seg8n pienso. @?o peor es 7ue ha pensado 7ue soy un tipo raro @brome1@. <ecordad 7ue parec1is un mo2albete y no una chica. @NCielos, es 0erdadO @&u risa aument@. Mi pobre 9rist;n... @#e todos modos, el hecho de platicar con ella no ten3a ninguna intencin pecaminosa. @:a lo he notado. HMe trajisteis a7u3 para disfra2ar 0uestras intencionesI @Eh, no, no. &encillamente, no 7uer3a separarme de 0os tan pronto, y prefer3 traeros conmigo, aun7ue el local no sea muy recomendable. @9al 0e2 fuese un acierto, despu1s de todo. Al menos, ahora sab1is 7ue hubo un sospechoso de pe7ue4a estatura..., o una mujer disfra2ada, en esa trama 7ue est;is in0estigando. @&3, es una posibilidad @admit3@. >ero espero 7ue no os molest1is por haber lle0ado a cabo estas pes7uisas en 0uestra compa43a.

@Al contrario @sonri la jo0en@. 9odo esto es muy di0ertido e incluso emocionante. <ecordad 7ue la 0ida hogare4a me aburre soberanamente y 7ue... 9odo ocurri con gran rapide2. Mientras $elisa hablaba, not1 algo raro a mis espaldas, concretamente a mi i27uierda, y gir1 la cabe2a en esa direccin, justo a tiempo. #e una mesa no inmediata a la nuestra, pero s3 prAima, se incorporaban en ese momento hasta cuatro indi0iduos, todos a una y tal y como si lo hubieran estado ensayando pre0iamente, todos ellos embo2ados tras amplias capas oscuras, cubiertas las cabe2as por bien encas7uetados chambergos y todos desen0ainando sus aceros, 7ue fulguraron amena2adores al reflejo dorado de las luces del fign. @NEntrometido bastardo, hideputa, pregunt;is demasiadoO @tron uno con 0o2 ca0ernosa, no s1 si natural o intencionada, lan2;ndose contra m3 espada en ristre. : lo peor es 7ue sus tres compinches imitaron tal accin con la misma profesional celeridad. Derme as3, de repente, enfrentado a un grupo de matones, no era cuestin balad3 ni mucho menos. #ebo confesar 7ue yo, con la espada, distaba mucho de ser lo bastante diestro como para afrontar semejante ad0ersidad con la m;s m3nima probabilidad de 1Aito. $astante hice con ponerme en pie de un salto, derribando el escabel donde me sentaba, desen0ainar mi arma y enfrentarme a ellos, mientras de un puntapi1 derribaba la mesa con todo cuanto sosten3a, a guisa de parapeto entre los espadachines y yo. @NAp;rtate, $elisa, ponte a sal0oO @grit1. Cruc1 mi acero con los ad0ersarios. Eran cuatro contra m3. Ellos, eApertos en esas lides, se notaba en seguida. :o, un no0ato sin la menor eAperiencia en trifulcas semejantes, intentando recordar desesperadamente las lecciones de mi 0iejo profesor de esgrima. @N9omad, necio caballereteO @0oce uno de mis enemigos, tir;ndome una a0iesa estocada 7ue pude parar de puro milagro. El drama hubiese tenido, de todos modos, un final desdichadamente bre0e, bien funesto para m3, pero entonces, como un prodigio impre0isible, surgi alguien junto a m3, con un re0uelo de capa. Etro acero centelle a mi lado, haciendo frente com8n contra los rufianes. @NUnimo, muchacho, 7ue no est;is solo frente a esos cabronesO @me alent una 0o2 jo0ial y entusiasta 7ue, unida a la indudable pericia con 7ue mo03a la espada, me insufl los necesarios ;nimos para luchar con todas mis energ3as contra el cuarteto de embo2ados. : pronto se notaron las 0entajas de la inter0encin de mi pro0idencial aliado,

por7ue uno de a7uellos bigardos grit al sentirse herido, y recul, dejando caer su arma. Como yo, en ese momento, hab3a logrado alcan2ar a otro con un pincha2o profundo en un bra2o, no s1 a8n si por acierto o por pura suerte, el duelo se e7uilibr, y nos encontramos luchando en igualdad de fuer2as. Mientras nos bat3amos, a8n tu0e tiempo de echar una ojeada de soslayo a mi desconocido compa4ero de li2a, y descubr3 7ue se trataba de un hombre ;gil, aun7ue con aparente cojera, tintineantes espuelas y en1rgica y h;bil esgrima, pro0isto de lentes pin2ados sobre su nari2, y negras ropas, sobre las 7ue resaltaba la roja Cru2 de &antiago. @NDamos, bellacos, a 0er dnde est; 0uestro 0alor ahoraO @dec3a, fanfarroneando, mientras re3a sin dejar de mo0er su acero con una habilidad endiablada. : como refor2ando ese risue4o desaf3o, tra2 una estocada 2ig2agueante, 7ue desgarr con 0iolencia la capa negra de un tercer espadach3n, dando al traste con su embo2o, y alcan2ando con su punta el hombro del ad0ersario. >ude 0er entonces 7ue una horrible, l30ida cicatri2 descend3a de su frente, desde debajo del ala del emplumado chambergo negro, para ir a morir en una mutilada oreja derecha. <ecord1 de inmediato las declaraciones de don #iego Del;27ue2 sobre su agresor en el carruaje, las palabras del t3o de $elisa sobre un esp3a 0igilante del palacio de los Elmedo y, m;s recientemente, la descripcin 7ue hiciera la mo2a mesonera sobre el hombre atacado de una presunta dolencia cuando intentaron en0enenar a don #iego. >ero como en ese preciso momento mi aliado lograba herir de otra certera estocada la mu4eca de otro enemigo, con lo 7ue 1ste perdi su acero y con 1l toda su peligrosidad, 7ued un solo ri0al medianamente entero, precisamente el tipo de la cicatri2, con su rasgu4o en el hombro. Ante el cari2 7ue tomaba la emboscada, opt por dar media 0uelta, con un juramento bastante soe2, y abandonar la partida a la carrera, seguido por sus esbirros. A7u1l fue el to7ue de retirada general de los rufianes 7ue, maltrechos y humillados, abandonaron definiti0amente el campo de batalla, saliendo del mesn por piernas para perderse en la noche de la Dilla y Corte. >ero a8n me fue posible distinguir antes de ello la mirada a0iesa, llena de fr3o odio, 7ue el hombre de la cicatri2 nos dirigi a $elisa y a m3 desde la puerta del fign, antes de desaparecer en la oscuridad. Era como una muda despedida llena de los peores augurios. @>arece 7ue hemos 0encido a esos truhanes, mi jo0en amigo @declar con 0o2 potente el espadach3n de los lentes de pin2a, agitando su arma con un aire triunfal y un tanto jactancioso. @: gracias a 0uestra destre2a, sin duda @confes1, admirado, contemplando a a7uel hombre, de cuya identidad, pese a no haberle 0isto nunca antes en persona, no ten3a la menor duda. : a4ad3, a guisa de ceremonioso saludo, al2ando mi espada en alto@: Mi

eterna gratitud por 0uestra ayuda, don 6rancisco de .ue0edo. @HMe conoc1isI @rio 1l, en0ainando su espada despu1s de limpiarla en el 0uelo de su propia capa. @Madrid entero os conoce. @: casi todo el mismo Madrid me repudia. @'o s1 lo 7ue los dem;s puedan sentir por 0os, pero yo lo 8nico 7ue puedo eAperimentar hacia 0uestra persona es agradecimiento sincero, don 6rancisco. @'o iba a permitir 7ue os asesinara una banda de facinerosos. : menos siendo tan jo0en y, como os he o3do decir a 0os mismo no hace mucho, amigo de don #iego Del;27ue2. @En eso no dije enteramente la 0erdad @confes1, bajando la 0o2@. En realidad, solamente soy escribano del jue2 don $altasar Gme2 de Aranda, ante 7uien don #iego formul denuncia por intento de asesinato. @Eh, entiendo. @?os astutos ojos de .ue0edo me estudiaron, yendo luego a $elisa, acurrucada a8n contra la encalada pared, tras la 0olcada mesa@. H: esa jo0encita 7u1 pinta en todo estoI Enrojec3, atinando a tartajear unas palabras bastante torpes: @Es..., es una amiga. Estu0imos en el teatro y..., Hpero cmo supisteis 7ue es una mujerI @Mi jo0en amigo, huelo a las mujeres a distancia @rio .ue0edo gui4;ndome un ojo@. >or muy disfra2ada 7ue una 0aya, la recono2co sin lugar a dudas. @:a lo 0eo. Ella es $elisa, sobrina de unos hidalgos a 7uienes est; pintando don #iego. @&upongo 7ue 1sa no es la sola ra2n por la 7ue la lle0;is con 0os @obser0 sarc;stico. Dol03 a enrojecer, sin saber 7u1 decir. .ue0edo, caballeresco, estaba besando ya la mano de $elisa, 7uien parec3a muy complacida con la atencin de tan famoso personaje. #espu1s, 1l mismo nos condujo a la salida, seguidos por las miradas curiosas de los ocupantes del mesn, y me hi2o un comentario 7ue yo esperaba ya de 1l. @>ara ser escribano de un jue2, obrasteis muy a la ligera, mi jo0en amigo @dijo@. ?as preguntas a ?oren2a, la mesonera, fueron hechas en 0o2 demasiado alta, y llegaron f;cilmente a los o3dos 7ue no deb3an llegar. Eso pudo costaros caro.

@>ero demostraron 7ue la conjura contra don #iego eAiste realmente. @:o no lo he dudado ni un momento, desde 7ue pude ayudarlo en a7uel horrible trance. Alguien 7uiere matarlo, y me pregunto por 7u1. @:o tambi1n @confes1, mirando al cielo nocturno, ahora medio despejado, con las estrellas brillando entre nubes y ya sin asomo de llu0ia. .ue0edo nos acompa4 un trecho, por las oscuras calles, mirando receloso en torno de 0e2 en 0e2, hasta dejarnos junto a una hilera de carruajes de al7uiler. @Ahora, id a lugares menos peligrosos @me aconsej, d;ndome una palmadita afectuosa@. : si 0eis a don #iego, dadle un abra2o de mi parte. @As3 lo har1, se4or. : gracias una 0e2 m;s. 9ened por seguro 7ue 9rist;n <uy= >latas no ol0idar; 0uestro talante mientras 0i0a. @Estoy seguro de ello, muchacho @sonri el poeta@. 9en1is cara de honrado. : eso es algo 7ue no suele encontrarse f;cilmente en esta Corte, creedme. %d con #ios. El coche arranc. %ba a darle al cochero las se4as del palacio de los du7ues de Elmedo, cuando $elisa me tap la boca y susurr a mi o3do: @'o, por fa0or, 9rist;n 7uerido. ?le0adme a cual7uier parte donde podamos estar a solas los dos. @>ero es tarde, y debo... @intent1 protestar, turbado. @>or fa0or @suplic, melosa, pasando una mano acariciadora por mi rostro@. &ois mi sal0ador esta noche. 9al 0e2 os debo la 0ida. >or tanto, ten1is 7ue obedecerme, ya 7ue mi 0ida os pertenece. Me estremec3 de placer. &onaba tan bien todo a7uello 7ue no tu0e m;s remedio 7ue acceder a sus deseos. Adem;s, cuando di al cochero una direccin, ella me estaba besando y eso era como estar en el para3so, como hacer realidad un sue4o imposible. Adem;s, era slo el principio de algo mara0illoso. : yo lo sab3a.

Captulo 8

?a cara alargada, el mentn huidi2o, el labio inferior saliente, los p;rpados ca3dos, la mirada fr3a y distante, no se sab3a bien si despecti0a o torpe. 9odo eso, bajo los ri2os rubios y la frente abombada, todo ello sobre la golilla 7ue delimitaba el terciopelo negro del se0ero ropaje. As3 era el hombre m;s poderoso de Espa4a, jo0en y hasta se dir3a 7ue algo bobalicn, si uno ol0idaba el obligado respeto a &u Majestad. #on 6elipe %D, 0einte a4os tan slo, apoyado siempre en su 0alido, aut1ntico hombre fuerte del Estado, 7ui2; por desgracia para todos. Ahora se ergu3a frente a nosotros, r3gido, altanero incluso, seguro de su superioridad jer;r7uica y humana, mientras los dem;s deb3amos permanecer con la cer0i2 obedientemente inclinada ante su augusta presencia. &orprendentemente, slo don #iego Del;27ue2, paleta y pincel en sus manos, se limit a una le0e inclinacin, entre cort1s y respetuosa, sin apenas 7uitar su intensa mirada de la figura de su modelo, el conde=du7ue, a la sa2n dedicado asimismo a ofrecer sus respetos a su rey y se4or. Me eAtra4 7ue hombre tan ansioso de pl;cemes reales y cargos palaciegos como don #iego no demostrase la menor de0ocin o ser0ilismo hacia su monarca. Era un ser realmente desconcertante a 0eces, una pura paradoja 0i0iente. @?amentar3a haberos interrumpido en 0uestra labor, don #iego, con esta mi intromisin en 0uestras tareas cotidianas @se disculp &u Majestad con 0o2 blanda, apenas hubo irrumpido en la sala con a7uel paso suyo, entre alti0o y torpn. @En absoluto, se4or @respondi Del;27ue2, calmoso@. >recisamente est;bamos ahora haciendo un alto en el trabajo para con0ersar con el se4or jue2. @Eh, s3, ya 0eo. @'os mir a don $altasar y a m3 desde su regia altura, 7ue humanamente no era tanta, como si ambos fu1semos simples objetos decorati0os en el saln de palacio@. &upongo 7ue 0uestra presencia, se4or jue2, se debe al mismo asunto 7ue me ha tra3do a7u3: el inter1s por la seguridad de mi pintor fa0orito. Era cosa rara un elogio en labios de don 6elipe %D, pero no pareci en0anecer demasiado a don #iego, 7ue se limit a sonre3r. @As3 es, Majestad @con0ino@. 9al 0e2 no deb3 pro0ocar tanta alarma con mis

temores. @HCmo noI @se escandali2 el rey@. Casi os matan en dos ocasiones. H.u1 otra cosa pod3ais hacer sino ponerlo en conocimiento de la Fusticia y 7ue 1sta os protegiese y castigase a los culpablesI #ecidme, se4or jue2, H7u1 hab1is a0eriguado al respectoI @#esgraciadamente, pocas cosas de momento, Majestad @se eAcus mi patrn@. &eguimos con las diligencias, pero resulta un asunto dif3cil, dado 7ue don #iego no parece tener enemigos, aun7ue es e0idente 7ue eAiste o ha eAistido una conjura contra su persona. @>ues seguid adelante con el m;Aimo empe4o, y 7ue nada ni nadie os detenga @ eAigi el monarca con un adem;n indolente, al tiempo 7ue se dirig3a al conde=du7ue de Eli0ares cambiando de tema, como si nada de todo a7uello tu0iera realmente importancia @. Dos, don Gaspar, no ol0id1is 7ue hemos de tratar de asuntos de Estado antes de 7ue don ?uis de Gngora me reciba para confesar y comulgar. @#escuidad, se4or, en menos de media hora soy con 0os @prometi el 0alido. Jubo un 0ago asentimiento real y un mutis durante el 7ue 0ol0imos a inclinarnos, ceremoniosos. Eli0ares, algo malhumorado, apremi al pintor: @Apresuraos, y luego descansaremos hasta la tarde. Como hab1is o3do, asuntos ineludibles me aguardan en las prAimas horas. @#escuidad, slo unas le0es pinceladas en 0uestro rostro, y pod1is ol0idaros por hoy del retrato. @9anto mejor @suspir el 0alido@. ?as tareas de Estado me agobian. El jue2 y yo permanecimos en palacio, mientras Del;27ue2 manejaba su diestra 0elo2mente, efectuando unos tra2os r;pidos en el lien2o, antes de 7ue su modelo se ausentase y 1l pudiera dedicar su atencin al jue2, en tanto recog3a paleta, pinceles y 8tiles de pintura. :o asist3a a todo a7uello como ausente de cuanto me rodeaba. Mi mente no pod3a alejarse de acontecimientos demasiado cercanos e intensos como para ser ol0idados con facilidad. Eran cosas de la pasada noche, momentos imborrables, en la 0ieja casona de mis padres, cercana a la >la2a Mayor, y a la sa2n 0ac3a, mientras mis progenitores disfrutaban de su estancia en >ortugal. All3 hab3amos pasado la noche mi dulce $elisa y yo, go2ando de nuestra pasin. All3 hab3a sido yo el m;s feli2 de los hombres, sobre la enorme cama con dosel, y hab3a compartido con ella, con sus caricias, con su 0irginal ansiedad de ser pose3da una y mil 0eces, en una suprema conjuncin de ingenuidad y per0ersin de mujer ;0ida. 9oda03a pod3a estremecerme recordando el contacto con su piel sedosa, sua0e como la de un fruto entre 0erde y sa2onado, e0ocando sus formas de ni4a y mujer a la 0e2, la calide2 y tersura

de sus pechos casi infantiles, el fuego entre candoroso y mrbido de su pasin. :o, 7ue slo hab3a 0isto anteriormente la desnude2 prosaica de alguna 7ue otra prostituta, me hab3a llegado a embelesar ante el cuerpo casi infantil de a7uella adorable y 0oluptuosa criatura, estremecido por los temblores del amor y del deseo. 'o pudo haber nada pecaminoso en a7uel contacto carnal, 7ue dur todo el de0enir de las horas nocturnas y 7ue, al otro d3a, me hi2o ir al despacho judicial casi como un son;mbulo, gan;ndome una cr3tica mirada de don $altasar, 7ue no s1 si intent mostrarse sarc;stico o no al decirme con su 0o2 reposada: @NDaya, parece 7ue no hay;is dormido demasiado bien esta noche, mi jo0en amigoO Elud3 mirarlo de frente al darle una respuesta m;s bien seca: @HEsperabais algo mejor despu1s de 0i0ir las eAperiencias de anoche en el Mesn de la Corrala, se4orI ?o raro es 7ue me fuera posible conciliar el sue4o un solo minuto... @Eso es bien cierto @admiti con bene0olencia, aun7ue sin dejar de mirarme con ostensible iron3a@. 9engo sobre mi mesa todos los datos del informe 7ue disteis al jefe de mis alguaciles antes de retiraros a descansar. : no solamente debo felicitaros por 0uestro arrojo y decisin, sino tambi1n por la habilidad demostrada en todo momento. Es pido disculpas, asimismo, por los peligros 7ue os hice pasar al en0iaros a tan arriesgada misin. Aun7ue me temo 7ue pecasteis de poco discreto al hacer ciertas preguntas, tu0isteis la buena fortuna de topar con un caballero eAperto en esas lides, como don 6rancisco de .ue0edo, 7ue os ayud a salir del trance, aun7ue tengo entendido 7ue tampoco 0os os manejasteis nada mal en el en0ite. @Deo 7ue no 7ueda mucho por contaros, entre lo 7ue yo os inform1 y lo 7ue 0uestros propios recursos os han facilitado. HEntend1is ahora 7ue no me fuese demasiado f;cil descansar tran7uiloI @E0identemente..., y menos si no dormisteis solo. @<io entre dientes, frot;ndose el mentn, y al2ando r;pido una mano cuando ad0irti 7ue yo iba a iniciar una protesta@. Esperad, esperad, mi buen 9rist;n, antes de enfadaros. Creo 7ue era justo 7ue, al tiempo 7ue os en0iaba a una tarea 7ue pod3a ser peligrosa, tambi1n pensara en tener gente a cierta distancia, pendiente de impedir 7ue os sorprendieran sin remedio. #e no mediar el se4or .ue0edo en la lid, os aseguro 7ue otros lo hubieran hecho para preser0ar 0uestra persona..., y la de 0uestro acompa4ante. :o apenas si le o3a ahora, abstra3do por una serie de recuerdos 7ue se agolpaban en mi memoria, tomando cierta forma in7uietante. Era algo 7ue me bull3a en alg8n rincn de la mente, y 7ue no me era posible concretar, algo relacionado con mi estancia en el mesn y el ata7ue inesperado de los malandrines. >ero en ese preciso momento, mi jefe me apremi para acompa4arlo en su 0isita a

palacio, a 0er a don #iego, 7ue estaba ocupado pintando al conde=du7ue de Eli0ares, para hacerle part3cipe de la marcha de nuestras pes7uisas, y al tiempo intentar obtener nue0os datos del propio pintor. >or esa causa est;bamos ahora en una de las regias salas, entre tapices y grandes pinturas, rodeados del fausto entre se0ero y recargado de la Corte. 6rente a nosotros, el modelo y su retratista. : hasta poco antes, un tercer e ilustre testigo de la escena: el propio rey, don 6elipe %D. Ahora, solos los tres, tras ausentarse primero el monarca y despu1s su 0alido, don $altasar hac3a repetir a Del;27ue2 algunas partes de su declaracin, por si pudieran aportar algo nue0o al eApediente, y yo me limitaba a transcribirlo todo, como era mi obligacin. >ero a medida 7ue hablaban ambos y yo llenaba con rapide2 las hojas del legajo, mi mente 0iajaba por muy distintos derroteros, como ajena a lo 7ue mi cuerpo pudiese hacer. : a7uella eAtra4a forma 7ue mis pensamientos hab3an ido ad7uiriendo se materiali2aba poco a poco en algo concreto, en una idea fija 7ue estaba empe2ando a obsesionarme y 7ue me sent3a dispuesto a intentar confirmar en cuanto me fuese posible. Antes de ausentarnos de las dependencias reales, don #iego salud cort1smente al jue2 y, para mi sorpresa, 0ino hacia m3, puso una de sus manos en mi hombro, contempl;ndome con a7uellos oscuros y profundos ojos suyos, tan capaces de penetrar en la naturale2a y el alma humanas con la misma facilidad 7ue la captaban sus pinceles, y me dijo con tono sorprendentemente afectuoso: @Mi jo0en amigo, os agrade2co de 0eras cuanto hicisteis en mi fa0or anoche, con riesgo de 0uestra propia 0ida. @'o hice sino cumplir con mi deber, se4or. @'o creo 7ue ese deber 7ue mencion;is est1 entre las obligaciones de un escribano @objet Del;27ue2 enarcando sus cejas. @En eso ten1is toda la ra2n @terci el jue2@. >ed3 a este jo0en un gran fa0or, por7ue pens1 7ue 1l pod3a a0eriguar cosas 7ue a un magistrado o a un alguacil nunca le re0elar3an. : mucho me temo 7ue me eAced3 al hacerlo, por7ue puse en peligro su 0ida. @Me sent3 muy honrado de cumplir esa tarea @objet1. @&ea como fuere, os estar1 reconocido por ello mientras 0i0a. @El pintor apret mi hombro con fuer2a, mir;ndome lealmente a los ojos@. : 7uiero 7ue me consider1is por siempre 0uestro amigo de 0erdad. @Eso s3 7ue es un honor inmerecido, se4or. @Me sent3 aturdido. @9al 0e2 el honor sea m3o, despu1s de todo @habl con singular firme2a don #iego, cuya mirada eApresaba una cordialidad 7ue parec3a desdecir su fama de hombre

poco sociable e intro0ertido@. Algo me dice, cuando 0eo a una persona, si 0amos a congeniar o no. : con 0os, jo0en 9rist;n, he sentido esa sensacin apenas os 0i en el despacho de don $altasar. Me sent3a tan halagado por todo a7uello 7ue no supe 7u1 decir. >ero sab3a, eso s3, 7ue Del;27ue2 era tremendamente sincero al hablarme as3, y ello me emocionaba de un modo muy profundo. >ero entonces era demasiado pronto para 7ue yo pudiese ni si7uiera imaginar las consecuencias 7ue, en un lejano futuro, iba a tener esa incipiente amistad en las 0idas de ambos, la suya y la m3a. Consecuencias 7ue, de haberme mencionado alguien en este momento, me hubiesen parecido tan terribles como improbables. :, por supuesto, no me las hubiera cre3do en absoluto. A8n estaba absorto cuando regres;bamos a nuestras dependencias judiciales de la C;rcel de Corte donde nos aloj;bamos don $altasar y yo, cuando el jue2 coment, en tanto me obser0aba de soslayo: @Mi buen 9rist;n, creo de 0eras 7ue acab;is de ganar a un amigo para toda la 0ida. Espero 7ue eso os compense en parte de las dificultades en 7ue os met3 al en0iaros a indagar a ese mesn. @Es mucho m;s de lo 7ue esperaba, se4or @confes1@. En cuanto a lo ocurrido en a7uel lugar, no fue en modo alguno culpa 0uestra, sino de mi poca eAperiencia en ciertos lances. #on $altasar no dijo nada de momento, pero durante el trayecto desde el real alc;2ar hasta el edificio donde ten3amos nuestros despachos, not1 7ue me obser0aba atentamente, como si notara algo especial en m3. Est;bamos ya cerca del inhspito edificio, cuando rompi el silencio, sobre el tra7ueteo rodante del carruaje oficial 7ue nos transportaba, indagando con tono de curiosidad: @H.u1 os ocurreI Je notado 7ue est;is muy pensati0o, como absorto, desde 7ue estu0imos charlando con don #iego. H>asa algo en especial por 0uestra cabe2aI @$ueno, se4or, ya 7ue lo mencion;is, os dir1 7ue, desde anoche, una idea ronda por mi mente, sin dejarme pensar en otra cosa. @H'o ser; esa idea algo relacionado con la jo0en 7ue os acompa4I @sugiri mi patrn con tono sarc;stico. @'o, no. @Enrojec3, sin poderlo e0itar@. Es algo relacionado con el 7ue parec3a capitanear el grupo de espadachines 7ue nos atac. @#ecid.

@A7uel tipo de la cabe2a rapada y la larga cicatri2 dijo una frase concreta al atacarme. @HCu;lI @BN9omad, necio caballereteOG Eso es lo 7ue dijo, intentando ensartarme con su acero. @H:...I @Es la misma frase 7ue, seg8n la declaracin de don #iego, utili2 su agresor en el carruaje. @$ien, eso no es eAtra4o. &abemos 7ue se trata, sin duda, de la misma persona, dada la eAistencia de su cicatri2. Ese t1rmino debe de ser como una coletilla habitual en 1l cuando ataca a alguien. @&3, se4or, pero no es slo eso. @HAh, noI @El jue2 enarc las cejas@. H.u1 m;s hayI @Furar3a 7ue o3 esa misma frase antes en dos ocasiones, no en una sola. @H.uer1is decir 7ue ya conoc3ais al tipo de la cicatri2I @'o. Eso es lo raro. >ero su frase, no s1 por 7u1, me es familiar, y no slo por haberla mencionado don #iego. :a la conoc3a de antes. @'o os entiendo muy bien, la 0erdad. @Jab3a cierta irritacin en su tono. @Espero a 7ue lleguemos al despacho para confirmar una idea 7ue me ronda la cabe2a, se4or. Entonces podr1 tal 0e2 deciros algo m;s concreto. Guardamos silencio el resto del camino. ?a ma4ana era fr3a y desapacible y un seco aire de la sierra barr3a las calles de Madrid, le0antando un pol0o tan ;spero como desagradable, y haciendo 7ue la entrada en el inhspito pero algo caldeado despacho judicial fuese incluso reconfortante para uno. :a all3, en tanto el se4or jue2 despachaba sus asuntos, yo me sub3 en la escalera de mano y comenc1 a rebuscar en los legajos de asuntos archi0ados. En un par de ocasiones, mi patrn me dirigi una mirada entre curiosa y hura4a, pero no dijo nada. &lo cuando se me escap el grito, solt la pluma y maldijo entre dientes, a punto de 0olcar el tintero. @H: ahora 7u1 diablos os pasaI @me pregunt acremente.

@N?o encontr1O @dije triunfal, bajando de los pol0orientos estantes con unos papeles en la mano@. N&ab3a 7ue lo encontrar3aO @H&e puede saber de una 0e2 7u1 buscabais con tanto ah3nco y 7u1 es lo 7ue hab1is encontrado para gritar as3, por todos los santos del cieloI @se eAasper. ?e mostr1 el eApediente archi0ado, sin poder dominar mi eAcitacin. @Dedlo 0os mismo, se4or @logr1 articular@. Est; a7u3. Estaba seguro de 7ue conoc3a esa condenada frase... >use ante sus ojos el documento, y se4al1 con mi 3ndice una frase en concreto: BN9omad, necio caballereteOGAl2 los ojos don $altasar, mir;ndome perplejo. @H.u1 eApediente es 1se, 9rist;nI @indag muy serio. @El del asesinato del conde de Dillamediana. @Cambiamos una mirada intensa, preocupada@. >arece ser 7ue ese mismo hombre de la cicatri2 asesin hace tres a4os a don Fuan de 9assis >eralta. ?a frase es la misma conforme declararon en su d3a los testigos del crimen en la calle de los $oteros, el propio don ?uis de Jaro entre ellos. H'o es sorprendente, don $altasarI 'o respondi. >arec3a realmente impresionado. 'o s1 lo 7ue me hubiese dicho acerca del caso, de no interrumpirnos la agitada aparicin de un alguacil real 7ue, dirigi1ndose al jue2 sin perder momento, le inform con 0o2 alterada: @N&e4or, acaban de informarme de 7ue en un callejn, detr;s del Mesn de la Corrala, ha aparecido muerta ?oren2a, la cantineraO Alguien le cort el cuello, se4or jue2...

Captulo 9

Mentidero de Madrid, decidme /qui0n mat al conde1 2i se sabe ni se esconde, sin discurso discurrid+ 3icen que le mat el .id, por ser el conde -ozano+++ 43isparate chabacano5 -a verdad del caso ha sido que el matador fue $ellido y el impulso, soberano+

?a c1lebre y harto enigm;tica d1cima de Gngora era posible o3rsela repetir a cual7uiera de los del mentidero, intentando todos darle un sentido y poder interpretar la retorcida retrica del poeta. El capell;n del rey la hi2o p8blica apenas fue asesinado Dillamediana, el mes de agosto de 5++ , y eran muchos los 7ue, en 0o2 baja, afirmaban 7ue a7uello de Bel impulso, soberanoG, era lo bastante eApl3cito en s3 mismo, y alud3an a una 0engan2a de 7uien se sintiera humillado y ofendido por Bla fanfarroner3a del condeG, al alardear con lo de Bson mis amores realesG. >ero teniendo en cuenta 7ue en el momento de la fanfarria de Dillamediana el monarca ten3a solamente diecisiete a4os, 1sta resultaba una edad muy poco adecuada, por muy rey 7ue se sea y muy ofendido 7ue un cnyuge se sienta, para planear un crimen a sangre fr3a, por simples celos o por la presuncin del honor manchado. Ahora bien, H7u1 7uiso dar a entender Gngora, buen conocedor de las intrigas de palacio, con a7uellos 0ersosI HCtili2aba la palabra BsoberanoG como una eApresin en cla0e con alg8n otro significado ocultoI :o no pod3a ni sab3a responder a tantos interrogantes, pero la d1cima de don ?uis me daba 0ueltas y 0ueltas en la cabe2a, sobre todo desde 7ue supe 7ue el posible bra2o

ejecutor del asesinato de Dillamediana era probable, por no decir seguro, 7ue estaba tambi1n presente en los atentados cometidos contra la 0ida de don #iego Del;27ue2, el pintor del rey. H#nde pod3a estar la relacin entre uno y otro caso, tan diferentes entre s3 como pod3an serlo las personalidades de un presuntuoso con7uistador y un austero artistaI Mi cabe2a era un her0idero. : me preguntaba, enfadado conmigo mismo, a 7u1 0en3a preocuparse por todas esas cosas, estando, como estaba justamente en esos momentos, al lado de mi superior, el magistrado don $altasar Gme2 de Aranda, encarado al horrible espect;culo de una mujer degollada, ba4ada en su propia sangre. >or7ue el espect;culo de a7uel sucio y hediondo callejn no pod3a ser m;s deprimente ni m;s macabro. ?a lo2ana y pro0ocadora ?oren2a, la cantinera, ya no resultaba tan atracti0a, la pobre, en su estado actual. ?a muerte no creo 7ue siente bien a nadie, por mucha 7ue haya sido su hermosura en 0ida. : cuando la muerte es 0iolenta y atro2, como en este caso, toda03a menos. ?a escena resultaba, en 0erdad, espantosa. A7uel angosto lugar, lleno de orines, eAcrementos y basuras, junto a 0mitos de borrachos y otras linde2as, ya era de por s3 un escenario lo bastante desagradable como para no necesitar de nue0os aditi0os. &i se a4ad3a a todo ello la presencia de un cuerpo humano encogido y crispado, con el cuello segado de oreja a oreja por una profunda cuchillada, el resultado no pod3a ser peor. El rostro de la infeli2 reflejaba todo el terror del mundo, y sus ojos desorbitados, los dientes asomando por entre los l30idos labios contra3dos, completaban una escalofriante imagen 7ue tardar3a a4os en ol0idar. ?a sangre hab3a corrido generosa por su garganta y senos, hasta secarse empapando sus ropas. ?as faldas encogidas re0elaban imp8dicamente sus recios muslos, ahora tan blancos como la escarcha 7ue cruj3a bajo nuestros pies en el helado suelo. Cnos alguaciles cerraban la calleja, cortando el paso a los curiosos. El jue2 eAaminaba el cuerpo en silencio, paseando luego pensati0o, mientras el cantinero, <ufino Morales, se enjugaba el llanto en su mandil, acurrucado contra un muro del callejn. 'o se 0e3a ni rastro del arma homicida, aun7ue a ju2gar por la herida debi de tratarse de una afilada daga de buen tama4o, manejada, adem;s, por una mano fuerte, diestra en tales menesteres. ?a imagen del hombre de la cicatri2 me 0ino ine0itablemente a la memoria. El jue2 procedi a interrogar al cantinero, aun7ue de lo 7ue dijo el pobre diablo, entre sollo2o y sollo2o, poco se pod3a sacar en limpio. >arec3a e0idente 7ue el due4o del mesn sab3a tanto del crimen como nosotros mismos. #eclar 7ue ?oren2a no se hab3a presentado a7uella ma4ana al trabajo, y 7ue luego un alguacil lo hab3a llamado para identificar el cuerpo hallado en la calleja 0ecina.

.ue 1l supiera, la mo2a no ten3a enemigos ni andaba con malas compa43as, y aun7ue co7ueta y pro0ocati0a, eso formaba m;s bien parte de sus labores como cantinera, y no sab3a 7ue se dedicase a nada il3cito ni peligroso, una 0e2 fuera de su lugar de trabajo. En cuanto a si ten3a no0io o no, slo sab3a de un mo2o al 7ue a 0eces hab3a 0isto con ella, pero 7ue seg8n cre3a resid3a en un pueblo de &alamanca y 0en3a de 0e2 en cuando a la Corte. ?e dejamos all3, llorando la p1rdida de su empleada, y nos metimos en el propio mesn, a sugerencia de mi patrn, para sentarnos al abrigo de la lumbre y comentar lo sucedido antes de regresar a los ju2gados. @H>ens;is como yo, 9rist;nI @me espet don $altasar. @>erdonad, pero no s1 lo 7ue 0os pens;is @objet1 con cautela. @Damos, dejaos de tonter3as @se irrit@. A ?oren2a la han matado para 7ue no hablase. @Es posible @admit3, sin comprometerme. @Es e0idente. Anoche hablasteis con ella. Eso pro0oc 7ue, casi de inmediato, os atacara un grupo de rufianes. Ahora han decidido cambiar de estrategia, decidiendo 7ue lo mejor era silenciar de una 0e2 por todas a la cantinera, para 7ue nadie m;s pudiera sonsacarle nada. @?o cual sugiere 7ue el asesino estaba anoche en el mesn. @'o necesariamente. >ero s3 estaban los espadachines a sueldo. Cno de ellos pudo informar a otra persona, tal 0e2 7uien les paga, y 7ue pudo ser 7uien decidiera este crimen. @HEst;is pensando en el hombre de la cicatri2 como informanteI @Es toda una posibilidad. @&e detu0o al 0er a <ufino, 7ue entraba en ese momento en su negocio, toda03a con la punta del mandil enjugando sus ojos. ?e dirigi una ojeada ineApresi0a. @H: el 7ue les pagaI El jue2 se encogi de hombros. @Eso es lo 7ue 7ueda por a0eriguar @admiti, pensati0o@. : no creo 7ue sea tarea f;cil conseguirlo, al menos mientras no echemos el guante al tipo de la cicatri2. Ahora, tomemos una copa de 0ino para entrar en calor antes de 0ol0er a ese maldito fr3o de esta ma4ana.

>idi dos 0asos al mesonero, y sigui estudi;ndolo de soslayo con cierta frecuencia, mientras apur;bamos el mosto. El detalle no se me pas por alto. @H&ospech;is acaso del mesoneroI @pregunt1 bruscamente. @'o, no. @Me mir algo enojado@. &lo pensaba en 7ue parece haber sufrido algo m;s 7ue la p1rdida de una simple sir0ienta. @HCna amanteI @&onre3. @.ui2;. 'o es momento de pregunt;rselo, pero tal 0e2 si ?oren2a y 1l se entend3an, <ufino podr3a saber cosas 7ue nos interesan. >ondr1 una discreta 0igilancia en este local y en su 0i0ienda, no 0ayamos a sufrir otra p1rdida en cual7uier momento. 9ambi1n dar1 rdenes inmediatas a los alguaciles para la busca y captura del hombre de la cicatri2, sea 1l 7uien sea. &e puso bruscamente en pie, apurando el 0ino, y yo hube de seguirlo precipitadamente, sin apurar si7uiera mi copa. 'inguno de los dos sab3amos en ese momento 7ue el halla2go del tipo de la cicatri2 iba a ser tan f;cil como inmediato. &ucedi cuando est;bamos ya en la salida del mesn. El alarido de <ufino, realmente desgarrador, nos hi2o parar en seco y 0ol0ernos asustados, como si el mismo diablo nos retorciera el pescue2o. El cantinero estaba inmo0ili2ado frente al portn 7ue comunicaba la sala de la taberna con la trastienda y bodega de su negocio, mirando horrori2ado hacia dentro, incapa2 de mo0erse ni de pronunciar palabra. &u cara ten3a el mismo color del yeso de las paredes. @H.u1 diablos os pasaI @demand el jue2, corriendo hacia 1l. ?o segu3, tras salir de mi sorpresa no sin dificultades. Cuando llegu1 a ellos, pude 0er algo 7ue ya ten3a absorbida totalmente la atencin del aterrado <ufino y del no menos impresionado don $altasar. Me cost creer lo 7ue 0e3a, pero no tu0e m;s remedio 7ue aceptarlo, por7ue 1sa y no otra era la cruda realidad. Jab3a un enorme charco rojo oscuro al pie de los toneles, 7ue no era sangre, como pudiera parecer en un primer momento, sino 0ino tinto derramado. ?a ra2n para ello estaba bien clara. &obre ese mar de 0ino tinto, una figura humana permanec3a grotescamente en pie, cla0ado literalmente a una de las barricas de madera mediante la larga hoja de un agudo pu4al 7ue, tras perforar de lado a lado el pecho de la 03ctima, se hincaba en la madera del barril, dejando al herido de muerte empotrado contra el orondo recipiente de 0ino, por cuya grieta escapaba, sin duda unido a la propia sangre de la 03ctima, el oscuro n1ctar de su interior.

Mir;ndonos con ojos desorbitados, de una fa2 espantosamente con0ulsionada y l30ida, estaba all3 el tan buscado personaje de cr;neo rapado y larga cicatri2 7ue, atra0esando su cabe2a, se perd3a en su oreja derecha rota. Jab3amos encontrado al fin a nuestro hombre, pero no en la forma en 7ue hubi1ramos deseado.

Captulo 10

#on 9eodomiro del $urgo acarici el lomo de -eal distra3damente, mientras yo terminaba de arreglar mi golilla del traje nue0o, de terciopelo marrn, 7ue sol3a reser0ar para las grandes ocasiones. &u gesto era distra3do, pero su 0o2 me son de lo m;s atenta: @#e modo 7ue mi 7uerido nieto tambi1n ejerce de escribano judicial por las noches. 'o s1 si hab3a algo de iron3a en el tono de mi abuelo, pero yo al menos as3 lo entend3, y e0it1 mirarlo, fingiendo tener toda mi atencin concentrada en ajustarme el jubn sobre los cal2ones 0alones, mientras comentaba e0asi0amente: @$ueno, abuelo, no es eAactamente una tarea de simple escribano, como bien comprender;s. #on $altasar me ha hecho el honor de 7ue colabore como ayudante suyo en diligencias 7ue 1l no se 0e capacitado para lle0ar a cabo, tanto por su edad como por otras ra2ones, como puede serlo su condicin de magistrado y de personaje muy conocido en todos los ambientes. @:a. : por eso te est;s acicalando tanto, Hno es as3I #eb3 de ponerme como la grana, pero carraspe1, sin girar la cabe2a hacia mi abuelo, aun7ue 1ste pod3a 0erme, y de hecho me 0e3a, a tra01s de la superficie del espejo. &u gesto era circunspecto, pero sus ojillos menudos ten3an una chispa de malicia, o al menos eso me pareci. @Abuelo, debo 0isitar a gente importante @me eAcus1@. Es justo 7ue me asee un poco. @Claro, claro. Ahora, cu1ntame con detalle lo de esta ma4ana, 7uerido 9rist;n. H.u1 pas tras el descubrimiento de ese nue0o cad;0er en el mesnI @:a puedes imaginar. ?a confusin fue tremenda. Era lo 8ltimo 7ue esper;bamos encontrar. #e repente, un presunto asesino se nos con0ert3a en un indiscutible asesinado. @?o cual, supongo, echa por tierra todas las deducciones y teor3as. @En efecto. @?o mir1, pensati0o. Mi abuelo era un hombre muy listo. Creo 7ue sab3a anali2ar con eAactitud todos los eAtremos@. El 0erdugo era, de repente, la 03ctima. 'inguno de nosotros estaba preparado para eso. @H.u1 hi2o don $altasarI @EAamin tanto el cuerpo como el arma homicida, una de esas largas dagas a las 7ue han dado en llamar B0i2ca3nasG, no s1 por 7u1. Coment 7ue su asesino deb3a de ser persona de notable fuer2a f3sica para atra0esar con tal facilidad a un hombre como a7u1l,

dej;ndolo cla0ado en la madera de un barril. Adem;s, tu0o 7ue sorprender a su 03ctima, ya 7ue no deb3a ser f;cil atacar a un indi0iduo tan peligroso y a0e2ado a la pelea como &imn Gal0ao. @HComo 7ui1nI @pregunt abruptamente mi abuelo. @&imn Gal0ao, el muerto, el tipo de la cicatri2. @Cre3 7ue no sab3ais nada de 1l ni de su identidad. @: as3 era. &upimos su nombre horas despu1s, cuando un alguacil lo identific. Era un portugu1s afincado en Espa4a, 7ue combati en 6landes y desert posteriormente, con0irti1ndose, como tantos otros, en espadach3n y matarife a sueldo, adem;s de tramposo, borracho y pendenciero. @Es el mismo. @El mismo H7u1I @?o mir1 perplejo, incluso sobresaltado. @El mismo &imn Gal0ao a 7uien conoc3 una 0e2 en un feo asunto de faldas de un hijo de un amigo m3o. @Abuelo, H7u1 historia es 1saI @'ada 7ue tenga realmente importancia en tu caso, pero en la 7ue estu0o in0olucrado el tal Gal0ao, el >ortugu1s, como le llamaban entonces. ?le0aba esa misma cicatri2, pero luc3a larga melena negra, no s1 si propia o peluca. @H.u1 sucediI @Mi 0iejo amigo ten3a un hijo enamoriscado de una mo2a a la 7ue su padre, hombre de alto linaje, meti a no0icia. El chico segu3a cortej;ndola incluso entre las rejas del con0ento, como es habitual por cierto, gracias a buenas bolsas de doblones. 6uera como fuese, el padre de la no0icia se enter del lance y en0i a un bra0ucn a sueldo para escarmentar al muchacho. @HGal0aoI @El mismo. &u misin era asustarlo solamente, pero se le fue la mano y lo mat de una estocada. ?a no0icia se suicid al enterarse, y mi amigo, desesperado, 7uiso 0engar a su hijo muerto. >ero los dos esbirros 7ue en0i para li7uidar al >ortugu1s salieron tras7uilados, con gra0es heridas en un enfrentamiento con 1l. #;ndose cuenta de 7ue nada pod3a hacer contra a7uel asesino, acab sus d3as en un con0ento, como cartujo. Como 0es, una triste historia 7ue delata la catadura de ese tipo al 7ue hab1is encontrado ensartado como un lechn.

@Daya joya... @suspir1@. :, sin embargo, esta 0e2 hubo alguien m;s listo 7ue 1l. @: muy listo y fuerte tu0o 7ue ser, ciertamente. H>or 7u1 supon1is 7ue fue muertoI @?os moti0os distan mucho de estar claros, abuelo. #on $altasar supone 7ue 1l debi de degollar a ?oren2a, cumpliendo rdenes de alguien, y luego ese alguien, en 0e2 de pagarle la felon3a, opt por silenciarlo tambi1n a 1l. @>arece una teor3a ra2onable. @&e atus lentamente la canosa barbita@. B<oma no paga a traidoresG, como dijo alguien. : m;s recientemente, Bel traidor no es menester, siendo la traicin pasadaG. @H.ui1n dijo esoI @#ebes ir m;s al teatro y no limitarte a los pasatiempos insulsos de ?ope @me reproch mi abuelo@. Caldern lo pone en boca de uno de sus personajes, al final de ?a 0ida es sue4o. @?o siento @me a0ergonc1@. 'o he 0isto la obra. @Eso tiene f;cil arreglo, ya la 0er;s. @Me sonri@. Ahora lo 7ue cuenta es el l3o en 7ue and;is metidos. >ara m3, el asunto est; tomando un feo cari2. >or lo 7ue se 0e, hay alguien dispuesto a llegar hasta donde sea, con tal de conseguir sus propsitos. @&3, pero, H7ui1n y por 7u1I Eso es lo 7ue atormenta a mi patrn. 'o atina a 0er claro en este asunto. #espu1s de intentar a0eriguar la ra2n por la 7ue ?oren2a fue asesinada en la callejuela y Gal0ao en la bodega, infructuosamente, por cierto, as3 como in0estigar 7ui1n y de 7u1 modo pudo entrar con la 03ctima en el local, sin ser ad0ertidos por su due4o, don $altasar y yo fuimos a 0isitar al boticario conocido de .ue0edo, don Cosme del >ortillo. @Cn momento. H#escubristeis cmo pudieron entrar en el mesn las dos personas, asesino y asesinadoI @&3. Ctili2aron la puerta trasera del local, usando sin duda una lla0e falsa, y muy en silencio, antes del amanecer, sin despertar a nadie, aun7ue <ufino, el mesonero, y su esposa, 6eliciana, 0i0en arriba. @.ue ambos entrasen en silencio y 7ue el asesino saliera despu1s sin hacer ruido, pase. >ero dudo 7ue la 03ctima permaneciese callada al ser herida tan brutalmente. @Eso es lo 7ue dijo el jue2, pero <ufino jura y perjura 7ue no oy nada ni a nadie. @H: su mujerI @Esa no se entera nunca de nada. #uerme como un lirn, seg8n su marido ronca

como una mula, y no la despertar3a ni un ca4ona2o junto al dormitorio, de modo 7ue con ella no hay ni 7ue contar. @>ues o bien su marido duerme igual 7ue ella, o es sordo como una tapia..., o miente como un bellaco @obser0 secamente mi abuelo. @Eso tambi1n lo pienso yo @asent3@. >ero <ufino parece una buena persona. @9al 0e2 tiene miedo. Me 7ued1 mir;ndolo en silencio. 'ot1 7ue me estremec3a. Miedo. Era la misma palabra en 7ue yo hab3a pensado ya antes. >ero miedo Ha 7u1, a 7ui1nI 'uestras miradas se cru2aron, ine0itablemente, como si bastaran para entendernos sin palabras. @&3, tal 0e2 sea eso @admit3, sin a4adir m;s. >ero la sugerencia 7uedaba en el aire, flotando como algo molesto y maligno: miedo... @Me has dicho antes 7ue, tras ese doble halla2go macabro fuisteis a 0isitar a un boticario, HnoI @?a memoria de mi abuelo a 0eces era portentosa, y lograba sorprenderme. Asent3. El recuerdo de a7uella 0isita logr hac1rmela re0i0ir con toda eAactitud en apenas unos segundos. #espu1s de todo era la causa directa de 7ue ahora estu0iese emperifoll;ndome tanto, a punto de abandonar nuestro palacete de la calle de 9oledo para cumplir las especiales instrucciones recibidas por don $altasar para a7uella noche.

@H.ui1n sois 0os, se4orI Jab3a desconfian2a y temor en la 0o2 del boticario al hacer esa pregunta. @$altasar Gme2 de Aranda, jue2 de &u Majestad @fue la seca y algo enf;tica respuesta@. HEs basta eso, se4or del >ortilloI @>or supuesto, se4or jue2, por supuesto @se apresur a decir el boticario, aparentemente ser0icial, pero en el fondo tan desconfiado y temeroso como antes, o tal 0e2 m;s@. >od1is contar conmigo para lo 7ue sea necesario. >or fa0or, pasen 0uesas mercedes. Entramos en la botica, a la 7ue nos fran7ue el paso con una re0erencia. Cna 0e2 dentro, don $altasar fue directamente al grano. @Mil gracias, don Cosme. 'o es mucho lo 7ue deseo saber de 0os, pero s3 os

ad0ierto 7ue puede ser muy importante. @Estoy a 0uestra disposicin, decid. @H<ecord;is a 0uestro amigo, don 6rancisco de .ue0edo 7ue, hace unas noches, 0ino a7u3 acompa4ado de otro caballero 7ue se sent3a indispuestoI @: tan indispuesto @admiti, algo suspica2@. Como 7ue lo hab3an en0enenado. @HAnali2asteis el 0ino 7ue don 6rancisco os entregI @>or supuesto. >or ello digo 7ue fue en0enenado. @H.u1 clase de 0eneno encontrasteis en 1lI @Esperad un momento. @&e dirigi a la rebotica y regres poco despu1s con un grueso 0olumen de tapas de piel gastada, 7ue hoje en busca de algo. Cuando dio con ello, lo se4al con un dedo@. NA7u3 lo tengo, se4or jue2O Dea 0uesa merced por s3 mismo lo 7ue anot1. #on $altasar rode el mostrador, contemplando la enre0esada caligraf3a del boticario con toda atencin. Enarc las cejas, mirando a don Cosme. @'o entiendo ni palabra @confes@. En cristiano H7u1 significa todo este galimat3as de nombresI @#ice ah3 7ue el 0eneno procede de una planta altamente tAica. Es decir, 7ue se trata de un tAico de origen 0egetal, sumamente acti0o, capa2, incluso en pe7ue4as dosis, de matar a un caballo. El amigo de don 6rancisco de .ue0edo tu0o mucha suerte en probar slo un sorbo de a7uel 0ino. Cuando los $orgia o los M1dici lo empleaban, sol3a resultar fatal sin remedio. El jue2 lo mir agudamente. @H>or 7u1 mencion;is precisamente a esas dos familiasI @in7uiri. @$ueno, por7ue ambas lo utili2aban @sonri el boticario. @?os $orgia y los M1dici... Ambas eran familias italianas. @>or supuesto. @HEso 7uiere decir 7ue el 0eneno es originario de %taliaI @?o cierto es 7ue se puede encontrar en muchos pa3ses, pero podr3a decirse 7ue se ha utili2ado mucho en %talia, no s1 si por7ue all3 abunda esa planta o por7ue los italianos

son eApertos en0enenadores @concluy con una mueca irnica. El jue2 le dio bruscamente las gracias y casi me lle0 consigo a rastras hacia la calle ante mi sorpresa, sin a4adir pregunta alguna a don Cosme, 7ue al parecer se 7ued tan sorprendido como yo mismo. @HEcurre algo, don $altasarI @me atre03 a preguntarle, ya en medio de la angosta callejuela pol0orienta. @H'o te das cuenta, 9rist;nI @Jablaba eAcitado, con ojos relucientes@. Deneno italiano. >uede ser casual. E no. H.u1 te sugiere, si no es casualI @?os Montini @dije de inmediato, siguiendo su ra2onamiento@. Ellos son italianos... @EAacto. 6lorentinos, para m;s se4as. En 6lorencia abundaron en otra 1poca los en0enenamientos. @>ero eso fue hace mucho tiempo, se4or @objet1, dubitati0o. @:a lo s1. 'o acuso a nadie de nada. >ero, cuando menos, resulta sospechoso. @H:...I @9enemos 7ue comprobar si mis sospechas andan bien encaminadas. @HCmo se puede hacer esoI &on gente muy respetable... @?o s1. &encillamente, intentando adentrarse en la 0ida pri0ada de los Montini. <aros s3 7ue lo son, t8 mismo lo comprobaste. Deamos si su rare2a tiene algo 7ue 0er con la pcima 7ue le pusieron a don #iego. @H9en1is alguna idea de cmo hacerloI @?a tengo, pero me temo 7ue no 0a a gustarte. 'o me gust lo 7ue dec3a, es cierto. >ero toda03a me gust mucho menos el modo 7ue tu0o de mirarme. @'o estar1is pensando lo 7ue sospecho... @me alarm1 mucho. @>osiblemente s3. @&onri@. >ero est; bien claro 7ue no tienes ninguna obligacin de aceptar. Eres simplemente mi escribano, y meterte, por ejemplo, en plena noche en el palacio de los Montini, con los riesgos 7ue tal accin implicar3a, no entra ni de lejos dentro de tus obligaciones, muchacho.

@HJab1is pensado... 7ue me introdu2ca ilegalmente en esa casaI @?o 7ue se dice ilegalmente, no @me rectific como si eso le escandali2ara@. #igamos 7ue slo un poco... irregularmente. @H#nde est; la diferenciaI @Admito 7ue es algo sutil, pero a fin de cuentas, tienes buena amistad con la se4ora condesa. Estoy seguro de 7ue, si te lo propones, ella te ayudar; de buen grado en la a0entura, especialmente si es en ausencia de su marido... y de ese tal don Guido, naturalmente. @Me est;is proponiendo, lisa y llanamente, 7ue ponga los cuernos al se4or conde. @$ah, 1l ni se enterar;. :a debe de lle0arlos bien plantados desde hace tiempo. &i ella, en tu primera 0isita, se atre0i a lo 7ue se atre0i, si t8 le sugieres algo m;s, seguro 7ue no se negar;. Cna 0e2 dentro de palacio, con la a7uiescencia de la dama, ya es cosa tuya hallar alg8n rastro incriminatorio, como podr3a ser un 0eneno, pongamos por caso. @H: cmo sacar de all3 al conde en el momento oportunoI @Ah3 ya entro yo @suspir el jue2, bene0olente. Me estudi, in7uisiti0o@. H: bienI H&er;s capa2 de aceptar semejante tareaI Mucho me temo 7ue 1l jugaba con 0entaja, y conoc3a ya de antemano mi respuesta.

@: aceptaste, claro. 9ras esas palabras, mi abuelo tu0o una sonrisa maliciosa, sin dejar de contemplarme a la lu2 de las 0elas del saln. @H.u1 otra cosa pod3a hacerI @:a. HEs guapa la condesaI @Abuelo, por #ios @me 7uej1@. 'o lo hago por eso. Es una 0erdadera dama, aun7ue licenciosa... @: tal 0e2 una en0enenadora. @&u 0o2 era una clara ad0ertencia.

@9al 0e2 ella, tal 0e2 el marido, tal 0e2 los dos... o tal 0e2 ninguno. @De con cuidado. H&eguro 7ue el marido estar; ausenteI @Eso creo. #on $altasar ha organi2ado una pe7ue4a trama para tenerlo alejado de su casa. Con el preteAto de una diligencia urgente, lo ha citado en los ju2gados de la C;rcel de Corte, y procurar; entretenerlo lo m;s posible. @&i piensas ir muy lejos con su esposa, ten cuidado. @H%r muy lejosI @<e3@. Eh, no, abuelo, ni pensarlo. Esa mujer no me da ni fr3o ni calor pese a sus indudables encantos. >ero aun as3, para e0itar posibles tentaciones, no ir1 solo esta noche. @H'o 0as soloI 'o te entiendo. @Me acompa4ar; una mujer, de modo 7ue dif3cilmente pueda llegar muy lejos con la condesa. @HCna mujerI HA semejante eAcursinI HEs 7ue te has 0uelto locoI @.ui2;, pero no he podido e0itarlo. Jay cierta jo0en 7ue no 7uiere dejarme solo en tal a0entura. &e ofreci a acompa4arme. :o tambi1n le dije 7ue era una locura, pero ella insisti. Es una muchacha con esp3ritu a0enturero, 7ue no se arredra por nada. @: 7ue, adem;s, de ese modo te controla @rio mi astuto abuelo con sarcasmo@. : e0ita 7ue la condesa y t8 consum1is lo ine0itable. H'o ser; esa jo0encita, por casualidad, la misma 7ue te acompa4aba en el fign de ?a CorralaI @sugiri mi abuelo. %nclin1 la cabe2a, d;ndome por 0encido. Pl siempre sab3a llegar al fondo de las cosas con una facilidad pasmosa. Mientras acariciaba con mi mano la cabe2a de -eal, tumbado junto a m3, y 1l me lo agradec3a con unos mansos lametones, estaba pensando 7u1 responderle. >ero no se me ocurr3a nada. @H: de 7u1 modo os 0ais a arreglar esa chica y t8 para hacer cre3ble una 0isita nocturna a una damaI @se intereso 1l ante mi silencio@. >or7ue si fueras t8 solo, a8n, pero con una mujer al lado... @Eso mismo es lo 7ue le dije a $elisa..., bueno, a la jo0en 7ue me acompa4a. Ella resol0i eso en un peri7uete. Dendr; disfra2ada de chico, como si fuese mi escudero, un paje o algo as3. @Daya, 7u1 astuta. @&uspir@. Ah, la sagacidad de las mujeres... 'unca dejar1 de sorprenderme. ?o cierto es 7ue tu BescuderoG no te dejar; llegar demasiado lejos con esa condesa...

@>or eso mismo acept1 su sugerencia. 'o me entusiasma la idea de caer en las garras de esa ninfmana, y menos si resulta ser una en0enenadora. <ecuerda, abuelo, 7ue se trata de cumplir una misin, no de 0i0ir una a0entura galante. @>or supuesto. ?a Ba0entura galanteG supongo 7ue la reser0a tu BescuderoG para s3 y no para otra... ?a carcajada de mi abuelo me dej tan a0ergon2ado como confuso. >ero sab3a 7ue ten3a toda la ra2n.

Captulo 11

.ue en pleno no0iembre, y en Madrid, llo0iera o ne0ase no ha tenido nunca nada de particular. >ero a7uel aut1ntico dilu0io 7ue con0irti en poco tiempo toda la Dilla y Corte en un loda2al impracticable, cuando no en una aut1ntica laguna, ya no era tan frecuente, ni si7uiera en pleno in0ierno. >or si ello fuera poco, los torrentes de agua 7ue se desplomaban desde el negro cielo iban acompa4ados de una furibunda sarta de rel;mpagos 7ue iluminaban dantescamente las calles anegadas, mientras los truenos descargaban ruidosamente, estremeciendo los cimientos de las 0iejas casas y los de las no tan 0iejas. A $elisa y a m3, el temporal nos sorprendi en el mejor de los lugares, entre s;banas calientes, re0olcando nuestros j0enes cuerpos 7ue la pasin encend3a como si fueran pura yesca. A7uella criatura, casi infantil, de carnes prietas y aire 0irginal pero tan candente como el hierro al rojo 0i0o, se con0ulsionaba en mis bra2os, henchida de unos deseos cuya a0ide2 se me contagiaba igual 7ue la m;s 0irulenta pero hermosa de las enfermedades. ?os truenos se entreme2claban as3 con los gemidos de placer y los gritos de complacencia. Mientras pose3a a $elisa una y otra 0e2, la sent3a m;s m3a 7ue nunca. Como creo 7ue lo supe apenas la 0i. 'i4a de aspecto inocente en apariencia, hembra de ardorosa pasin en el lecho. As3 comprend3 7ue era ella, desde el primer momento. #esde 7ue tu0e la absoluta seguridad de 7ue ella era la mujer de mi 0ida. : ahora me era dado comprobar en toda su intensidad 7ue as3 era, para felicidad m3a. 6ue ella, sin embargo, pese a todo su fuego pasional, la 7ue tu0o el rasgo de serenidad suficiente como para ad0ertirme justo a tiempo de 7ue hab3a cosas tal 0e2 m;s importantes 7ue nuestro escarceo amoroso: @Cuidado, 9rist;n, amor m3o @susurr a mi o3do, con un 8ltimo espasmo de mi cuerpo desnudo@. &e hace tarde. Da a ser la hora. @Cna 0e2 m;s @supli7u1, intentando continuar dentro de ella, mordiendo sus pechos 0irginales. @Ah, no, no. @&e escabull con endiablada agilidad por debajo de mi cuerpo, desli2;ndose fuera de la cama milagrosamente en0uelta en una s;bana@. Ahora, no. ?legar3amos tarde a tu misin. ?a lu2 de un rel;mpago inund la alcoba con un l30ido resplandor 7ue tra2

claridades y sombras en los muros blancos y en las rosadas carnes femeninas, mientras el estallido del trueno despertaba ecos en la casona donde hab3amos creado nuestro nido de amor. &e o3a caer el agua ruidosamente tras los balcones cerrados. @9ienes ra2n @tu0e 7ue admitir de mala gana@. &oy un irresponsable. @Cn delicioso y adorable irresponsable @rio ella, tir;ndome un beso con la punta de los dedos@. 9e adoro. Ahora, 0oy a 0estirme. En un momento estar1 lista. : te aseguro 7ue nadie podr; sospechar 7ue soy una mujer. @Eso espero. &i la condesa descubre el enga4o, no slo echar3amos todo a perder, sino sabe #ios lo 7ue podr3a ocurrir all3. @>ero t8 no ol0ides 7ui1n soy yo en ning8n momento @me a0is con picard3a@. 'o 0oy a dejar 7ue te acuestes con esa mujer, as3 como as3. @'i yo lo pretendo. >ero necesito entrar en sus aposentos, 0er sus cosas, saber si oculta algo gra0e, o todo esto no nos ser0ir3a de nada. @>uedes co7uetear con ella si crees 7ue as3 0as a conseguir algo pero no 0ayas demasiado lejos en ese juego. <ecuerda 7ue no andar1 muy alejada de ti, 0igil;ndote. @'i si7uiera s1 por 7u1 me he dejado con0encer por ti para lle0arte en esta eAcursin. @>or7ue sabes 7ue una mujer 0e muchas m;s cosas 7ue un hombre @rio ella@. : por7ue te gusta tenerme a tu lado. @&i el se4or jue2 sabe 7ue te he lle0ado a ese palacio, es capa2 de desollarme 0i0o. @'o te lamentes. &eguro 7ue te puedo ser muy 8til, llegado el caso @ase0er empe2ando a 0estir sus ropas masculinas: el jubn negro, los cal2ones 0alones, la capa corta o BherrerueloG, las medias y 2apatos de hebilla, todo ello igualmente negro. 'i si7uiera ol0id ajustarse a la cintura una daga larga y afilada de forma, m;s conocida por el nombre de B0i2ca3naG. #espu1s de todo, era posible 7ue $elisa tu0iera ra2n. Mientras yo intentaba ganarme la confian2a de la noble italiana, ella pod3a curiosear por la casa, en busca de alguna e0idencia, en su papel de paje o escudero. Al menos, eso es lo 7ue yo 7uer3a creer en a7uellos momentos, no sin preocupacin, para justificarme a m3 mismo de la alocada decisin de unir a mi $elisa a a7uella a0entura nocturna de tan inciertas consecuencias.

?legar al palacete Montini, de la calle de la &anta Cru2, no lejos de &an Fernimo, fue como una bendicin del cielo, con la 7ue estaba cayendo sobre Madrid a a7uellas horas. ?as cal2adas eran barri2ales impracticables o rieras inundadas, y a tra01s de la espesa cortina de llu0ia apenas si se 0islumbraban las escasas luces nocturnas de hornacinas, alguna 7ue otra 0entana iluminada o las linternas de los guardias nocturnos, en su ronda por las tenebrosas calles de la Dilla y Corte. El carruaje nos dej a la hora pre0ista ante el alto muro de piedra de la finca, por su parte posterior, apenas alumbrada por la lu2 0acilante de una hornacina, en momentos en los 7ue el aguacero y la oscuridad de la noche con0ert3an la 2ona en una lbrega masa de tinieblas silenciosas. @: ahora, al ata7ue @suspir1, lamentando dejar la relati0a comodidad del interior del coche de caballos por a7uella fr3a intemperie a2otada por el temporal. @Cuidado, no ata7ues demasiado a fondo @brome a mi lado a7uella especie de mo2albete enlutado e imberbe en 7ue se hab3a con0ertido $elisa bajo sus ropajes de hombre, ajustados a su esbelta figura hasta darle el aire de un mo2o flaco, menudo y algo e7u30oco. Me preguntaba, cada 0e2 con m;s insistencia, si estaba haciendo lo debido al lle0ar a mi jo0en amante a un encuentro nocturno precisamente con otra mujer. : m;s siendo esa mujer do4a ?ucrecia, condesa de Montini, una dama 7ue, justo en nuestro primer encuentro, me hab3a seducido como si tal cosa. @Aun7ue yo pueda entrar en palacio, es probable 7ue a ti, como presunto escudero m3o, no te dejen ni cru2ar la puerta @ad0ert3, preocupado. @'o te in7uietes por eso @rio ella de buen humor@. En estas casonas siempre hay ser0icio y no es tan tarde como para 7ue los sir0ientes est1n acostados. ?o m;s probable es 7ue me en03en a la cocina con sus criados, si es 7ue logras entrar t8. @H: 7u1 har;s all3, con esos sier0os de los condesI @desconfi1. @Eso ya se 0er;. 9e sorprender3a saber lo 7ue llegan a 0er, o3r y adi0inar los criados. @A 0eces me asombras con tu eAperiencia, teniendo en cuenta tus pocos a4os @ confes1, guareci1ndome como pod3a de la llu0ia, bajo el alero de tejas 7ue se eAtend3a sobre la puerta trasera del palacete, 7ue sin duda daba al jard3n de la residencia. @Aprendo deprisa @brome, risue4a. Agit un dedo amena2ador, mientras el agua chorreaba de su negra gorra de terciopelo bajo la 7ue recog3a los dorados cabellos@. : antes de embarcarte en la a0entura, recuerda: si puedes, e0ita acostarte con la condesa. @H: si no puedoI

@Entonces, procura no disfrutar demasiado @dijo encogi1ndose de hombros, como si tal cosa, aun7ue yo sab3a 7ue en su interior distaba de tomarse el asunto tan a la ligera. El carruaje se alej, perdi1ndose en las sombras, tras la cortina de llu0ia, dej;ndonos solos junto al palacio. ?a lu2 de su fanal posterior se borr en la noche como una 8ltima esperan2a. Cn rel;mpago alumbr la escena un momento, a lo 7ue sigui un sordo tamborileo. En0uelto en mi capa, lle0ando junto a m3 a $elisa, me pegu1 a la puerta del muro y tir1 decididamente del cordn 7ue colgaba a su lado. All3 dentro, en alguna parte, seguro 7ue son una campanilla, pero tu0e 7ue repetir la llamada dos 0eces m;s, antes de o3r ruidos al otro lado de la tapia, un rumor de pisadas chapoteando en agua y barro, y finalmente una 0o2 irritada, farfullando algo ininteligible pero sin duda nada amable. @H.ui1n llama a estas horasI @pregunt despu1s un 0o2arrn desabrido y poco hospitalario. @Cn 0isitante, amigo de la condesa de Montini @repli7u1, intentando dar todo el empa7ue y autoridad posible a mi tono, aun7ue sin estar seguro de lograrlo. @H.u1 clase de 0isitanteI @puntuali2 el hosco sir0iente. @Cno 7ue puede desollaros las orejas si no abr3s presto, siempre 7ue no sea la propia condesa 7uien os hinche a 2urriaga2os @me eApres1 con pasmosa arrogancia, gan;ndome una mirada de 1Atasis de mi pareja@. NDamos, dejadnos paso a mi criado y a m3 antes de 7ue nos helemos a7u3 fueraO &abed 7ue soy funcionario de &u Majestad y 7ue 0uestra patrona nos recibir; de inmediato. Entre juramentos, maldiciones soeces y gru4idos, sonaron unas grandes lla0es, antes de 7ue una de ellas girase en la cerradura, un par de cerrojos chirriasen como endemoniados, y la pesada puerta de madera acabara por abrirse, entre lamentos de go2nes mal engrasados. Entr1 r;pido, tirando de $elisa sin miramientos y me encontr1 cara a cara con un rostro afilado, hura4o y sin afeitar, 7ue portaba consigo una linterna, tras cuyos 0idrios mugrientos bailoteaba un humeante 0eln, dando un aire entre grotesco e in7uietante a todos nosotros. Me mir desconfiadamente a la lu2 del mismo, y pareci arrepentirse de habernos abierto, posiblemente al ad0ertir mi ju0entud, aun7ue no pareci importarle tanto la fa2 barbilampi4a de mi acompa4ante. @HEs espera acaso la se4ora condesaI @pregunt, desconfiado, ech;ndonos una fuerte 0aharada a aguardiente. @'o del todo, pero tampoco le sorprender; mi 0isita. @: puse la m;Aima firme2a en mi 0o2@. 9ened en cuenta 7ue soy oficial del rey y mi misin a7u3 no admite demoras. #ec3dselo as3, y no os demor1is en 0ol0er con la respuesta, pero 7ue 7uede bien claro 7ue

no pensamos 7uedarnos esperando a la intemperie, bajo esta llu0ia. #ebi de con0encerle mi seguridad, por7ue tras un momento de indecisin, nos in0it abruptamente a seguirlo al interior de la casa. Cna 0e2 dentro, cerr la puerta y se4al con rude2a una salita inmediata. @Esperen a7u3 0uesas mercedes @refunfu4 sacudi1ndose el agua como lo har3a un perro mojado@. Duel0o en seguida. 'os 7uedamos esperando $elisa y yo, ateridos y empapados hasta los huesos. Gui41 un ojo a mi compa4era, 7ue realmente parec3a m;s 7ue nunca un pihuelo bien trajeado. @Esto empie2a bien @coment1. @'o s1, no s1. @Ella mir recelosa en torno@. Jay algo en esta casa 7ue no acaba de gustarme. @Ahora 7ue lo dices, a m3 tambi1n me ocurre @admit3, estudiando el lujoso mobiliario florentino y los ricos tapices@. >ero no s1 7u1 es. @Adem;s, ese tipo 7ue nos ha abierto, parece m;s un facineroso 7ue un criado. Asent3 con la cabe2a. 9en3a la misma impresin 7ue $elisa sobre la catadura del tipo de aliento aguardentoso. >ero no llegu1 a comentar nada, por7ue el indi0iduo reapareci, con su mismo aire malencarado de antes, aun7ue algo m;s melifluo, e inclin;ndose respetuoso, anunci de mala gana: @?a se4ora condesa os recibir; de inmediato, se4or. >uede pasar 0uesa merced. @ &e4al un pasillo con ricos tapices 0enecianos@. %d hasta el fondo. ?a se4ora os espera. Ech1 a andar en esa direccin. $elisa trat de imitarme, pero en el acto la mana2a del sir0iente se puso sobre su hombro, fren;ndola en seco. @Eh, t8, mo2o, Hy a ti 7ui1n te ha dado 0ela en este entierroI @re2ong@. Es a tu se4or a 7uien recibe mi ama, no a ti, piojoso. HCu;ndo se ha 0isto 7ue un criado reciba honores 7ue no le correspondenI 98 0ente conmigo a las cocinas, y tomar;s un trago de algo 7ue te caliente las tripas. Dos, se4or caballero, pod1is seguir solo. Cuidaremos de 0uestro sir0iente con todo esmero, descuidad. 'o estaba muy seguro de 7ue lo hicieran, pero no hab3a eleccin. Como yo temiera, $elisa no iba a tener f;cil curiosear en el palacio de los Montini, y menos a8n controlar mis actos con la condesa. ?e hice un gesto de resignacin, 7ue creo le gust tan poco como los modales del criado, y la dej1 con 1ste, camino del ala de ser0icio del casern. Mientras no descubrieran el 0erdadero seAo de mi compa4era, no hab3a nada 7ue temer. Al menos, en

eso confiaba yo. <ecorr3 el largo pasillo hasta una recia puerta de roble entornada, ante la 7ue me detu0e, golpeando sua0emente con los nudillos. &ent3a 7ue la ropa empapada se me adher3a al cuerpo como una segunda piel, fr3a y pegajosa. @Adelante @orden una 0o2 de mujer. Empuj1 y entr1. Era como hab3a supuesto, el dormitorio de do4a ?ucrecia, condesa de Montini. <ecargado, suntuoso. 9apices 0enecianos, m;rmoles rosados y sedas orientales se me2claban con los finos y lujosos muebles florentinos, en un alarde no s1 si de lujo o de ostentacin. ?a cama, amplia y con un enorme dosel sostenido por columnas doradas, era digno de una reina. : tal parec3a tambi1n la propia condesa, semidesnuda y sentada en el borde del lecho, con un cepillo en su mano y el largo y sedoso pelo negro completamente suelto sobre sus hombros alabastrinos. &u ropa interior era transl8cida y sutil, por lo 7ue sus formas, redondeadas y 0oluptuosas, se perfilaban en toda su eAuberancia. @'o me sorprende 0uestra 0isita, mi jo0en amigo @rio, cepill;ndose lentamente la cabellera a2abache con mo0imientos de estudiada dejade2 7ue a m3 se me antojaban eAcitantes y sensuales. @H#e 0erasI @pregunt1, a0an2ando con osad3a@. HCmo es eso, se4ora condesaI @%ntuicin femenina. @Me miraba con fije2a y not1 7ue sus ojos eran tan negros como su pelo@. HJab1is pensado mucho en m3I @Mucho @asent3 con naturalidad@. : muy intensamente. @Es natural. &ois jo0en e ineAperto. Mi mano os dio el placer 7ue dese;is repetir en otras 2onas de mi cuerpo, Hme e7ui0ocoI @'o, se4ora. Eficialmente, mi 0isita de esta noche es por moti0os puramente profesionales y... @#ejaos de remilgos. @&olt una sua0e carcajada@. Eso es solamente el preteAto. >ero 0amos, 0enid, acercaos sin temor. M;s cerca. M;s... Estaba casi junto a ella. Continuaba sentada. :o, en pie ante su persona, pod3a contemplar su rostro a la altura de mi abdomen. Ella solt el cepillo para el pelo y lle0 sus blancas manos a mis ropas. @Est;is empapado @ad0irti@. Damos, des0est3os o coger1is una pulmon3a. @H#es0estirmeI HA7u3, ante 0osI

@H>or 7u1 noI @Ella empe2 por s3 misma a desabotonarme el cal2n@. El fuego arde en esa chimenea. &ecar; 0uestras ropas. 'o las necesit;is para lo 7ue 0amos a hacer. Mec;nicamente, como fascinado por su 0o2 y su mirada, comenc1 a desabrochar mi jubn chorreante de agua. Ella me baj muy despacio los cal2ones y la ropa interior. :o desnud1 mi torso. Arroj1 las prendas a un punto cercano al fuego del hogar, imitando lo 7ue ella hac3a, y sin importarme demasiado si todo a7uello ard3a como yesca o no. >ermanec3 desnudo ante la condesa, d;ndome cuenta, no sin cierta sorpresa, de 7ue no sent3a el menor rubor ni 0ergQen2a por ello. Era como si todo a7uello estu0iera pre0isto desde un principio. &u rostro se me acerc, sin dejar de mirarme. &us manos sujetaban con una fuer2a no eAenta de sua0idad mi miembro desnudo. : yo 7ue me cre3a ah3to de seAo tras mi 0elada con $elisa, not1 7ue bajo la presin de a7uellos dedos eApertos, se produc3a el empinamiento. Ella sonri golosamente y, de repente, hundi su rostro entre mis piernas. 'unca nadie, ni si7uiera mi dulce y ardiente $elisa, hab3a hecho algo semejante conmigo. >or eso me 7ued1 pasmado. Ajena a mi reaccin, a7uella endiablada mujer segu3a su tarea con lenta complacencia. Mi eAcitacin creci impetuosa. Fam;s hab3a sentido nada igual. Acarici1 con ambas manos la cabe2a de la condesa, en aut1ntico 1Atasis, e incluso creo 7ue empec1 a apretarla contra mis ingles, sin 7ue ella se opusiera lo m;s m3nimo. Gem3 algo, y creo 7ue segu3 gimiendo durante todo el tiempo 7ue dur a7uella nue0a y desconocida delicia. Cuando por fin lleg el momento supremo, para estupor m3o, ella sigui sin soltarme, sus ojos 0iciosos cla0ados en m3. &olamente se apart, con un moh3n malicioso, cuando todo hubo terminado. @H'unca hab3as sentido estoI @pregunt, maliciosa. @'o, nunca @logr1 musitar, casi sin 0o2, temblando de pies a cabe2a. @?o supon3a. Ah, 0osotros, los espa4oles. #emasiado freno, demasiado fanatismo religioso y muy poca imaginacin para el amor. %talia es otra cosa. &omos m;s libres, m;s tolerantes, m;s fantasiosos. 'o sab3a 7u1 decir, ni creo 7ue a ella le importara eso demasiado. >ens1 en $elisa. H#e 7u1 ser03a su presencia en la casa, si yo estaba totalmente a merced de a7uella amante eApertaI @>ero 0enid, 0enid @prosigui, in0itadora, tirando de m3 hacia el lecho@. Esto ha sido slo el principio, algo para abrirnos el apetito, ni4o m3o.

Me ech 0irtualmente sobre ella, buscando con h;biles masajes otra tiesura. : a fe m3a 7ue no le cost demasiado conseguirla. @Duestro esposo... @murmur1 a la desesperada@. >uede 0enir... @El0idadlo. @<e3a de buena gana, re0olc;ndose conmigo en el lecho, hasta conseguir la penetracin, 7ue acogi con un grito de complacencia@. Pl tambi1n andar; por ah3 buscando sus propias di0ersiones, aun7ue 0uestro amo el jue2 haya terminado ya de hablar con 1l... Era imposible luchar contra a7uel tumulto de lujuria. : $elisa no pod3a hacer nada por e0itarlo. Jab3a sido una tonter3a traerla conmigo con la esperan2a de 7ue ella impidiera algo as3. Confieso, no obstante, 7ue a7uella noche aprend3 con una mujer todo cuanto un hombre puede saber en cuanto al seAo se refiereK fueron tantos y tan 0ariados los embates amorosos, 7ue ambos acabamos eAhaustos, agotados, hasta 7ue el sue4o nos 0enci en la c;lida estancia, mientras fuera bat3a con furia el aguacero.

#espert1 casi sobresaltado. 'o, no era esto lo 7ue hab3a ido a hacer all3, me dije con rabia. Cierto 7ue ya conoc3a los riesgos, sobre todo esa clase de riesgos, pero la cosa hab3a ido a8n mucho m;s lejos de lo 7ue yo pre0e3a. #eb3a de ser ya muy tarde, a0an2ada la madrugada. Me hab3a dormido con la cabe2a apoyada en los generosos pechos de ?ucrecia de Montini. ?a lu2 del fuego, casi eAtinguido ya en la chimenea, daba tonos bronc3neos a las blancas carnes desnudas de la dama. Me incorpor1 despacio, procurando no despertarla. 9u0e 1Aito, por7ue dorm3a profundamente, respirando con regularidad. :a en pie, fui a por mis ropas, ya bien secas, y me 0est3 con tanta prisa como sigilo, mientras comprobaba 7ue ella segu3a dormida, inm0il en el lecho. Ahora era el momento de in0estigar, de iniciar lo 7ue realmente hab3a 0enido a hacer. Me mo03 en silencio hacia su tocador de m;rmol rosa, repleto de cremas, pomadas, perfumes y cuanto se pudiera imaginar 7ue real2ase la belle2a femenina.

?os eAamin1 en la penumbra, pero no descubr3 entre ellos pcima o 0eneno alguno, lo cual era de esperar. Me agach1, empe2ando a re0isar los cajones. &edas, pa4uelos, prendas 3ntimas, incluso joyas y adornos era todo lo 7ue 0e3a. Eb0iamente, no pod3a esperar 7ue apareciesen los 0enenos italianos a la 0ista de todos. :, sin embargo, m;s o menos, eso era lo 7ue yo buscaba. En eso, b;sicamente, consist3a mi 0erdadera misin all3. &egu3 buscando sin desalentarme. El resplandor roji2o de la casi consumida chimenea era toda la lu2 de 7ue dispon3a para mi tarea, pero no pod3a arriesgarme ni a encender una sola 0ela. Cn cajn, con igual resultado negati0o. : otro, y otro. As3 llegu1 al de m;s abajo. M;s ropas femeninas. ?as remo03 casi por rutina, dispuesto ya a dejarlo de un modo definiti0o. Entonces lo 0i. 'o era eAactamente lo 7ue hab3a esperado encontrar. >ero pod3a serlo. Estaba bajo un estuche de terciopelo 7ue conten3a un juego de doblones de oro de a cuatro acu4ados algunos a4os antes, seg8n constaba en las monedas. 9al 0e2 un simple capricho, o un obse7uio preparado para alg8n amigo florentino, pens1. >ero all3, en el fondo de ese mismo cajn, entre 0arios pa4uelos de encaje y guantes de gamu2a, se 0e3an un par de frascos pe7ue4os, en0ueltos en un pa4o negro 7ue desdobl1 cuidadosamente. El pa4o mostraba un c3rculo blanco, bordado, con una estrella en su interior, formada por dos tri;ngulos superpuestos, uno en sentido contrario al otro, lo 7ue daba un dibujo estrellado de seis puntas, rodeado de algunas letras o signos de un lenguaje para m3 ininteligible. Me 7ued1 perplejo, obser0ando el bordado, 7ue me tra3a alg8n recuerdo, no sab3a eAactamente cu;l, pero sin duda in7uietante. ?os dos pomos o fras7uitos, bien taponados y sellados, 7ue en0ol03a el misterioso pa4o, ten3an 0idrio de distinto color: uno era totalmente negro y rojo granate el otro. 'o pod3a saber el por7u1 de esa diferencia, pero alg8n sentido deb3a de tener. ?o 7ue hab3a debajo del pa4o bordado y de los dos pomos atrajo en ese momento mi atencin. Era un pergamino enrollado. ?o eAtend3 con cuidado, y me re0el un escrito en letra gtica de color rojo. %ntent1 leer lo 7ue dec3a, pese a la escasa y roji2a lu2 del hogar semiapagado. Con gran dificultad comenc1 la lectura, y se me eri2aron los cabellos. Cn escalofr3o de aut1ntico terror sacudi mi cuerpo.

A ti, oh, mi &e4or &at;n, te in0oco con todo mi amor y de0ocin para 7ue me...

Es todo lo 7ue pude leer. #e repente, una oscura sombra se eAtend3a tras de m3, borrando todo de mi 0ista. Gir1 la cabe2a, asustado, y a7uel blo7ue de negruras se siluete como un hombre alto, de ojos helados, al 7ue record1 haber 0isto antes de ahora. : ya no sent3 ni 0i nada m;s, a eAcepcin de un tremendo impacto en mi cabe2a, un estallido de luces, un intenso dolor 7ue parec3a re0entar mi cr;neo, y por fin la ca3da en un po2o infinito de tinieblas mientras me llegaba, lejan3sima, una sorda 0o2 diciendo algo as3 como: @6orco maledettoO

Captulo 12

Eran 0oces lejanas, como cantos sepulcrales. <etumbaban en mi mente igual 7ue en altas b0edas 0ac3as, y se alejaban en mil murmullos melodiosos, cual ecos de algo espiritual y, a la 0e2, demon3aco, lo mismo 7ue una sinfon3a dantesca 7ue fuera m;s all; de la 0ida y de la muerte, introduci1ndolo a uno en el propio infierno. A la 0e2 7ue esos sonidos l8gubres, profundos y huecos resonaban en mis o3dos, como reproducidos en piedras milenarias, mis ojos fueron captando sombras difusas, en incesante desfile. Eran siluetas tor0as, silenciosas, como una procesin hacia la nada, formada por monjes negros de negras capuchas echadas sobre rostros tan oscuros e in0isibles 7ue tal 0e2 ni si7uiera eAist3an. A7uella especie de c;ntico miserere, distante y maligno, acompa4aba el paso r3tmico, pausado, de los seres de l8gubres h;bitos, en medio de una atmsfera hecha de 0ahos sinuosos y de roji2os resplandores de otro mundo. : yo, yo solo, en medio de a7uel indescriptible a7uelarre, me 0e3a a m3 mismo, desnudo, indefenso, a merced de poderes desconocidos, de fuer2as 7ue escapaban a mi control e incluso a mi imaginacin. #e s8bito, entre todo ese caos sat;nico, emergi la desnude2 0oluptuosa e imp8dica de una mujer, la condesa de Montini, la seductora y l8brica ?ucrecia, culebreando sus cur0as carnosas ante m3, en un desaf3o, un ofrecimiento, una tentacin imposible, puesto 7ue yo sent3a en torno a la desnude2 de mi propio cuerpo la presin de cadenas 7ue mord3an mis carnes con frialdad hiriente, impidi1ndome cual7uier mo0imiento y haciendo correr la sangre sobre mi piel. #etr;s de la condesa, erguida entre los 0apores, 0i la silueta mal1fica del mismo hombre a 7uien descubriera antes de perder el sentido, la misma mirada per0ersa fija en m3. <econoc3 en todo ello a don Guido, el misterioso 0isitante del palacio de los Montini, tan desnudo adem;s como la propia ?ucrecia o como yo. #espu1s, como en una pesadilla, todo eso se difumin, disol0i1ndose en el aire glacial 7ue me en0ol03a, y en su lugar 0i asomar, con 0erdadero espanto, la forma enorme e incre3ble de un ser apocal3ptico mitad hombre, mitad bestia, emitiendo rugidos roncos, intraducibles, mientras se mo03a despacio hacia m3, adelantando una especie de 2arpas o garras bestiales, sin 7ue sus pe2u4as negras dejaran de pisar sordamente el suelo de losas de piedra gris, a tra01s de a7uel claustro sombr3o e interminable. Cerr1 los ojos, aterrori2ado, incapa2 de soportar a7uella terrible situacin, y creo 7ue grit1 y grit1 con todas mis fuer2as, sintiendo 7ue a7uellas im;genes de horror, aun con los ojos cerrados, giraban y giraban ante m3 en una demencial 0or;gine sin fin...

Dol03 a abrir los ojos, y justo entonces supe 7ue todo lo anterior no hab3a sido otra cosa 7ue una alucinacin de mis sentidos, una pesadilla atro2, o 7ui2;s ambas cosas a la 0e2. 'o eAist3an los monjes negros, no eAist3an los c;nticos mon;sticos, no eAist3a la desnude2 lasci0a de la condesa y, por supuesto, no eAist3a la bestia rugiente 7ue me hab3a amena2ado. >ero aun as3, la situacin no era mucho mejor para m3. EAist3an las cadenas 7ue me sujetaban, pese a no estar desnudo, pero s3 tendido sobre un lecho de piedra, en medio de una sala amplia y 0ac3a, donde el fr3o y la humedad me manten3an tan helado como si estu0iese enteramente despro0isto de mis ropas. 9ambi1n estaban all3 la condesa y don GuidoK tampoco ninguno de ellos estaba desnudo. 6inalmente, para espanto m3o, 0i 7ue tambi1n se hallaba all3, de alg8n modo, la bestia diablica de mi sue4o. 'o 0i0a, por supuesto, pero s3 en la pared del fondo, entre dos altos cortinajes negros: era la cabe2a de un enorme macho cabr3o, situada encima de un crucifijo puesto boca abajo. Ambas cosas me produjeron un escalofr3o. <ecord1, 0agamente, al poder ordenar un poco mis pensamientos, el inicio de a7uel teAto 7ue leyera en el dormitorio de ?ucrecia Montini: BA ti, oh, mi &e4or &at;n, te in0oco con todo mi amor y de0ocin para 7ue me...G @Mira. :a se ha despertado. Era don Guido el 7ue hablaba, en un castellano de sua0e acento italiano. Me contemplaba con la malignidad de a7uellos ojos 7ue yo 0iera ya antes de contemplarlos de nue0o al ser golpeado, as3 como en mi pesadilla o lo 7ue fuese. ?a condesa gir la cabe2a hacia m3. Ambos permanec3an en pie sobre las losas de piedra, donde se dibujaba en un rojo sangrante el mismo c3rculo y la misma estrella 7ue yo 0iera en el negro pa4o de su cajn. @Jola, mi jo0en amigo y amante @dijo ella, burlona, contempl;ndome con lo 7ue yo interpret1 como una me2cla de di0ersin y de ira@. H#e modo 7ue el 0erdadero moti0o de tu 0isita nocturna a mis aposentos no era slo el go2ar conmigo, sino espiarme y obtener pruebas contra m3 para entregarlas a los in7uisidoresI @H?os in7uisidoresI @logr1 balbucear, confuso toda03a para acabar de entender del todo a7uel mundo de tinieblas y de horrores en 7ue me sent3a sumido. @#e sobra sabes lo 7ue 0uestro &anto Eficio hace con los 7ue, como nosotros, adoran a &atan;s. @Era de nue0o don Guido el 7ue hablaba con a7uella e7u30oca sua0idad suya, 7ue le prestaba su acento italiano y 7ue no promet3a nada bueno.

@H#e modo 7ue es esoI H&ois satanistasI @pude preguntar. @As3 es, como f;cilmente puedes comprobar. : como, seguramente, ya sab3as o sospechabas. @Furo 7ue desconoc3a todo esto. @Entonces Ha 7u1 0iniste a7u3 esta nocheI @me reproch la condesa, con ojos centelleantes, donde ahora ya no pod3a 0er el deseo, sino la rabia y el odio. @>or algo muy distinto, se4ora. Jay sospechas sobre 0os y 0uestro esposo acerca de los intentos de asesinato sufridos por don #iego Del;27ue2. <ecordad 7ue 1se fue el moti0o de la 0isita del se4or jue2 y la m3a a 0uestra casa. @&ea como fuere, entrometido jo0en2uelo, hab1is llegado a a0eriguar algo 7ue no puede salir, en modo alguno, de entre estos muros @terci don Guido con una calma fr3a y ominosa 7ue me hi2o sentir escalofr3os. @&i no ten1is nada 7ue 0er en la conjura contra don #iego, no eAiste moti0o para 7ue tem;is nada de m3. 'i el se4or jue2 ni yo ser0imos a la &anta %n7uisicin, sino a &u Majestad el rey. @>ero os faltar3a tiempo para ir a ella con el cuento. 'o, no podemos correr ese riesgo. El satanismo, en nuestra tierra, no est; tan perseguido como a7u3. ?a %n7uisicin nos torturar3a terriblemente, antes de ajusticiarnos en la hoguera sin remedio. ?os espa4oles sois todos unos fan;ticos religiosos. @H6an;ticosI @Me irrit1, pese a mi situacin@. H: 7u1 sois 0osotros, entonces, adoradores de esa horrible cabra e in0ocando al diabloI @N$asta, blasfemoO @grit don Guido, 0iniendo hacia m3 y abofete;ndome con fuer2a@. ?ucrecia, andiamo, presto. Jay 7ue acabar con 1l, sacrificarlo en honor a &at;n. @#ices bien, Guido @inter0ino otra 0o2 masculina desde un punto situado a mis espaldas@. :a 7ue cometisteis el error de permitirle llegar tan lejos, es necesario 7uitarle la 0ida. @Eh, mio caro esposo, Heres t8I @dijo ?ucrecia, abriendo los bra2os cual si fuese la m;s amorosa de las cnyuges. @#ejaos de tonter3as ahora @cort abruptamente el reci1n llegado, apareciendo ahora en mi campo 0isual, con lo 7ue comprob1, en efecto, 7ue se trataba del propio conde Montini, lujosamente 0estido de 0erde oscuro bajo su negra capa@. 'o hay 7ue perder tiempo. HEs cierto 7ue no 0ino solo y 7ue entr en palacio con un sir0ienteI

@&3 @afirm ella@. Cn jo0encito criado suyo, 7ue tambi1n est; prisionero en las dependencias del ser0icio. Jice 7ue lo apresaran antes incluso de sorprender a este miserable husmeando en mis pertenencias m;s sagradas, por lo 7ue pudiera ocurrir. &us palabras me causaron un profundo desasosiego. ?a idea de imaginar a $elisa cauti0a de estos miserables, aun7ue no hubieran descubierto su 0erdadera identidad, me llen de alarma e in7uietud. Aparte de mi propia seguridad personal, me preocupaba el hecho de no poder contar ya ni tan si7uiera con su posible ayuda para sacarme del fat3dico atolladero en 7ue me encontraba. @:a hablaremos luego de ese tema y de tus imperdonables errores, ?ucrecia @ replic agriamente el conde. &e4al hacia el muro del 7ue colgaba la cabe2a del macho cabr3o@. Ahora hay poco tiempo. #ebemos 7uitarle la 0ida lo antes posible y deshacernos de su cuerpo. <ecordad 7ue es un funcionario judicial. #espu1s nos ocuparemos de su criado. >arece 7ue ese jo0en dijo la 0erdad, y 7ue slo buscan a gente conjurada contra el pintor Del;27ue2, pero ahora esto ya no tiene remedio: este muchacho debe morir cuanto antes. #e modo 7ue procedamos en consecuencia. @&i me matan, ser; un asesinato a sangre fr3a @protest1, temiendo en el fondo 7ue esa protesta no fuera a ser0irme de gran cosa@. : eso s3 se castiga con la pena de muerte. @H: 7u1I @replic el conde, encogi1ndose de hombros@. %gualmente nos ejecutar3an por rendirle culto al diablo. @&i no cometen un delito de sangre, nadie tiene por 7u1 enterarse de sus ritos. @ 9rat1 desesperadamente de con0encerles, luchando por mi 0ida@. :o no dir1 nada de esto a nadie, lo juro por #ios, aun7ue ese juramento, precisamente a7u3, pueda sonar a absurdo. $uscamos al fallido asesino de don #iego y, posiblemente, tambi1n al asesino de una mujer llamada ?oren2a y de un rufi;n de nombre &imn Gal0ao. HAcaso sois 0osotros culpables de todo esoI @'o, jo0en2uelo, no somos culpables ni sabemos nada del se4or Del;27ue2K ni de esas otras dos personas 7ue has nombrado @dijo gra0emente el conde. @>ero el 0eneno usado para intentar matarle era italiano @argQ3. @Eso me tiene sin cuidado. Denenos italianos hay muchos fuera de %talia. : no tienen nada 7ue 0er con nosotros. @Di dos frascos en 0uestra cmoda, condesa @acus1@. : parec3an 0enenos. Ella me mir asombrada. ?uego, se ech a re3r. : se4al a un punto de la siniestra sala. @H6rascosI @repiti@. HAcaso esos 7ue ah3 0esI

: los 0i, maldita sea, 0aya si los 0i. : me sent3 del todo est8pido por no haberme fijado antes en su presencia all3. Estaban justo ante mis ojos, debajo de la fea cabe2a del macho cabr3o y la cru2 in0ertida. &obre una piedra a guisa de altar, estaba el pa4o negro 7ue ya conoc3a, y encima de 1l los dos pe7ue4os recipientes, negro uno y rojo el otro, tal y como los 0iera en el cajn del mueble. @&3, 1sos son @afirm1, indeciso. @Esos frascos no contienen 0eneno, al menos no tal y como lo entendemos. #e uno de ellos, el negro concretamente, ingeriste unas gotas cuando estabas sumido en la inconsciencia @eAplic la condesa@. >osiblemente por ello sufriste alucinaciones, Hno es ciertoI ?uego, uno se despierta y no pasa nada. >ero si en 0e2 de unas gotas se ingiere una dosis mayor, las alucinaciones se transforman en poco tiempo en un letargo del 7ue ya jam;s se despierta..., a menos 7ue se tome a tiempo el eliAir del frasco rojo, 7ue neutrali2a los efectos del primero. >ero eso sucede solamente si han transcurrido unos pocos minutos. &i no... el efecto mortal de esa droga es ine0itable. H&atisfecho ahoraI &in dejar de re3r sua0e y mal10olamente mientras hablaba de ese modo, ?ucrecia de Montini se aproAim al p1treo altar, tomando el frasco negro y al2;ndolo casi ceremoniosamente, y comen2 a a0an2ar hacia m3 con eApresin poco alentadora. @'o pensar;s matarme con eso @me 7uej1, algo est8pidamente, por7ue poco importaba con 7u1 lo hiciera, si pensaba en tal cosa. @Es m;s limpio 7ue un pu4al @sonri don Guido@. 'o pienses 7ue nuestro &e4or &at;n necesita necesariamente sangre, cuando se le ofrece una 0ida en sacrificio. ?a condesa ya estaba junto a m3, pero esta 0e2 no tra3a ninguna intencin lasci0a, sino 7ue apretaba a7uel mal1fico frasco negro entre sus largos dedos, abriendo lenta y cuidadosamente el tapn. 6orceje1 en 0ano, sujeto como estaba por las cadenas. A7uellos 0iciosos labios femeninos, 7ue tanto placer me hab3an hecho sentir antes con refinamientos 7ue yo ni hab3a imaginado, se cur0aban ahora en una maligna sonrisa, en tanto aproAimaba el odioso recipiente a mi boca. Jubo entonces una repentina interrupcin 7ue casi le hi2o 0erter todo el contenido del frasco sobre mi rostro. El mismo criado 7ue nos fran7ueara el paso a $elisa y a m3 cuando llegamos a palacio irrumpi en la sala a todo correr y se dirigi con eApresin descompuesta y 0o2 alterada al conde de Montini, sin 7ue nada de cuanto se 0e3a en a7uel lugar de pesadilla pareciera impresionarle demasiado. @N&e4or, se4or, no s1 cmo ha podido ocurrir, pero ese maldito chi7uillo 7ue encerramos en la bodega ha logrado escaparseO @H.u1I @bram la condesa@. H.uieres decir 7ue el criado de este hombre se ha

fugadoI @&3, mi se4or. Jemos encontrado arrancada la reja de una 0entana, y los 0idrios rotos. #ebi de fugarse por ah3 al jard3n, y no se lo encuentra... @HJace mucho 7ue ocurri esoI @indag agitado don Guido. @'o..., no s1, pero supongo 7ue no har; mucho... @balbuci el sir0iente, cada 0e2 m;s p;lido. @N$ueno, bastaO @ataj el conde, furioso@. &ea como sea, no perdamos m;s tiempo. ?ucrecia, termina lo 7ue tienes 7ue hacer. : t8, Germ;n, 0uel0e a tus tareas. :a hablaremos despu1s de todo eso. El criado se ausent con 0arias re0erencias y el temor pintado en el rostro. Dol0imos a 7uedarnos solos los cuatro en a7uella c;mara de horrores 7ue era la cripta dedicada al diablo. Mir1 sus rostros esperan2ado, al menos en lo 7ue a la suerte de $elisa se refer3a, puesto 7ue acababan de anunciar 7ue el Bchi7uilloG se hab3a e0adido. >ero la eApresin de a7uel tr3o de lun;ticos no me hi2o presagiar nada bueno para m3. #on Guido y el conde me contemplaban ce4udos, preocupados sin duda por lo 7ue pudiera significar de malo para ellos la fuga de mi BcriadoG. En cuanto a ?ucrecia, estaba casi encima de m3, a punto de 0erter el fat3dico l37uido en mis labios, con gesto endurecido y mirada 0idriosa. @'o 0as a sufrir nada, 7uerido @dijo, mal10ola@. 9e sumir;s en sue4os fant;sticos..., y la muerte llegar; dulcemente, sin 7ue apenas lo notes. :o dudaba de 7ue todo resultase tan pl;cido, pero no iba a ganar nada con eAponerlo, de modo 7ue apret1 con fuer2a los labios, dispuesto a dificultar lo m;s posible la maniobra asesina. ?a condesa me mir con ira y le indic a su marido: @Este imb1cil se resiste, Cesare. Ay8dame para 7ue abra la boca. El conde asinti, sombr3o, inclin;ndose sobre m3. &us fuertes dedos aferraron mi nari2 y mi mand3bula, presionando con fuer2a. %ntent1 resistir, pero me era imposible. Gru4 algo en italiano, abri1ndome la boca, pese a mis esfuer2os. ?a dama, con gran habilidad, apro0ech el momento para 0erter entre mis labios al menos la mitad del contenido del frasco negro. &ent3 un sabor entre dul2n y acre, 7ue se derram por mi paladar y descendi hasta la garganta. 9os3, 7ueriendo 0omitarlo, pero en ese punto el conde me cerr brutalmente las mand3bulas y tapon mi nari2, oblig;ndome as3 a tragar, mal 7ue me pesara, el brebaje. &upe, justo entonces, 7ue era hombre muerto. A menos 7ue me diese alguien el ant3doto del frasco rojo, cosa 7ue no parec3a nada probable en a7uellas circunstancias.

@:a est; @dijo ella, cerrando el pomo negro@. Ahora es cosa de minutos. Minutos, hab3a dicho. &e refer3a a lo 7ue me 7uedaba de 0ida, con c3nica indiferencia. : seguro 7ue era as3, por7ue apenas ingerida la droga, empec1 a sentir una serie de eAtra4as sensaciones en m3. >rimero fue una serie de calambres y espasmos, luego un repentino mareo, paulatina 0isin borrosa, una s8bita sensacin de euforia, seguida de somnolencia progresi0a, y finalmente una sarta de luces, destellos y deformaciones 0isuales, 7ue hac3an 7ue todo cuanto me rodeaba empe2ase a hacerse turbio y ondulante, mientras las im;genes se oscurec3an y emborronaban por momentos. &lo una cierta consciencia me mantu0o lo suficientemente despierto como para percibir de pronto el estr1pito y las 0oces, aun7ue remotas y confusas en mis o3dos. #e un modo difuso, me lleg el golpear de puertas de madera desgajada, el fragoroso entrechocar de aceros e incluso un par de sonoros pistoleta2os. :a a punto de hundirme en una especie de densa y oscura niebla, ad0ert3 la confusin en torno a m3, los gritos y el sobresalto de los condes y de su compinche, 7ue al parecer pretend3an huir por alg8n lugar oculto tras los cortinajes 7ue colgaban a ambos lados del altar sat;nico. 'ue0as formas humanas penetraron en la estancia por esas mismas cortinas, en forma de alguaciles o corchetes con sus uniformes de enlutado terciopelo. ?a condesa chill, don Guido y el conde desen0ainaron sus espadas, y se cru2aron las hojas con otros aceros, en fero2 duelo. Ah3 casi perd3 la nocin de todo y, justo entonces, alguien a 7uien no pude reconocer se inclin sobre m3, intentando desesperadamente auAiliarme. @N>or #ios, 9rist;nO H.u1 os ocurreI H.u1 podemos hacer en 0uestro beneficioI @cre3 o3r, en una especie de eco lejano y turbio. En mi estado, casi moribundo, me pareci reconocer a Jugo Corral, oficial de alguaciles al ser0icio de don $altasar en los ju2gados, pero no pod3a estar seguro de nada. >or si ello fuera poco, en mi torpe campo 0isual, como flotando en una niebla de eternidad, surgi la fa2 angelical de $elisa, cuya 0o2, aun7ue deformada por mi agnica confusin, me lleg con nitide2. @N9rist;n, mi 0idaO H.u1 te han hecho esos canallasI H9e han en0enenadoI >use todo mi esfuer2o y mi af;n, 7ue no era mucho, en dar una respuesta, por bre0e 7ue fuese, 7ue pudiera sal0arme de a7uella muerte segura. @El... el pomo rojo..., por el amor de #ios... Me han... en0enenado con el..., el negro..., y slo el... ro..., rojo... sir0e... para..., para... 'o s1 si logr1 articular bien todo eso, por7ue ni yo mismo era capa2 de o3r mi 0o2, pero algo debi de entender $elisa, ya 7ue la 0i asentir y, ya con mis 8ltimos afanes apenas despiertos, la 0i gesticular, decir algo a los alguaciles. Cno de ellos se precipit sobre el

altar y tom el fras7uito rojo. $elisa casi se lo arrebat de las manos y, fren1tica, rompi el sello de lacre del tapn, abri1ndolo con gran ner0iosismo, mientras yo notaba 7ue me iba hundiendo en una especie de blando, esponjoso y mullido lecho de tinieblas y de ol0idos. Me inclin el frasco sobre la cara. %ntent1 abrir los labios, pero los notaba r3gidos, helados, duros como piedras. EAasperada, $elisa grit algo. #os alguaciles se echaron casi encima de m3, forcejeando con mi boca. 'o sent3a dolor, ni sent3a nada de nada, pero debieron de conseguir su propsito, por7ue $elisa se apresur a 0erter el contenido del frasco encima de m3, seguramente entre mis labios. >ero yo no supe si lo consegu3a o no. 'o supe nada de nada. &encillamente, a7uel lecho de oscuridades se materiali2 en torno a m3, unos negros bra2os surgidos de la nada parecieron abra2arme y atraerme hacia un mundo de tinieblas, en el 7ue me hund3 sin resistencia, dejando de ser, de sentir, de 0er, o3r o pensar...

Captulo 13

&iempre he pensado 7ue una casa en plena mudan2a es uno de los lugares m;s inhspitos y desolados 7ue uno puede imaginarse. Muros desnudos, cajas apiladas, muebles ausentes, forman un conjunto 7ue habla de e0entualidad, abandono y 0ac3o. ?os ecos resuenan a algo hueco e impersonal, y se acaban perdiendo en esa nada 7ue pronto ser; el ambiente en la casa sin habitar. As3 pensaba tambi1n a7uel d3a, cuando al lado de don $altasar, 0e3a a los sir0ientes recoger las pertenencias de los 7ue iban a dejar para siempre a7uella 0i0ienda de la calle de la Concepcin Fernima. #on #iego Del;27ue2 estaba de mudan2a. #ejaba su casa inicial en Madrid para trasladarse a su nue0o hogar, en el propio alc;2ar real, por decisin de &u Majestad, don 6elipe %D. ?a causa primordial de a7uel traslado era, ni m;s ni menos, 7ue una de las obras de arte de don #iego: su 8ltimo cuadro, un hermos3simo retrato ecuestre del rey, 7ue hab3a merecido los honores de ser eApuesto en p8blico en la mism3sima calle Mayor, ante las gradas de &an 6elipe. Jab3a sido tal el entusiasmo 7ue pro0ocara dicho cuadro en todos cuantos lo 0ieron, 7ue incluso poetas como don Fernimo de Dillanue0a o don ?uis D1le2 de Gue0ara le dedicaron 0ersos de loa y alaban2a. El propio monarca reaccion muy positi0amente ante ese 1Aito @a fin de cuentas era la persona retratada, y eso sin duda influy, y mucho, en su decisin@, y hab3a dispuesto 7ue don #iego dejase su domicilio particular para instalarse con su familia en el propio alc;2ar real, de ah3 la mudan2a a 7ue asist3amos ahora don $altasar y yo. Correteaban por la casa le0antada las ni4as de don #iego y de su esposa, do4a Fuana >acheco, 6rancisca e %gnacia, mientras do4a Fuana y su padre, el tambi1n pintor, y maestro de su yerno, don 6rancisco >acheco, dirig3an el traslado de los enseres y mobiliario. #on $altasar y yo, a solas con don #iego en un desolado estudio donde slo 7uedaban un caballete desnudo y unas pocas sillas, intent;bamos entre tanto mantenernos al margen de la febril acti0idad dom1stica. ?os ojos agudos y refleAi0os del pintor permanec3an fijos en m3 mientras el jue2 le narraba detalladamente todos los pasmosos sucesos acaecidos no mucho tiempo atr;s en el palacete de los Montini, como si se compadeciese de mi estado f3sico actual, en tanto sus o3dos recog3an la serie de truculentas peripecias 0i0idas a7uella imborrable noche en la 0i0ienda de los aristcratas italianos, y 7ue a punto hab3an estado de dar al traste con mi propia 0ida, aun7ue por fortuna slo hab3an logrado alterar, y mucho, mi estado de salud. &in duda era ese 7uebranto m3o en lo f3sico, bastante 0isible por cierto, lo 7ue atra3a

la atencin de don #iego, por7ue tras un 0ago asentimiento con la cabe2a al concluir mi patrn su relato, me pregunt sol3cito, sin un solo pesta4eo: @H: cmo os encontr;is ahora, don 9rist;nI @M;s muerto 7ue 0i0o, don #iego, pese al tiempo transcurrido @confes1 no sin cierta amargura. @?o comprendo muy bien. #ebi de ser un duro trance, tambi1n un muy duro proceso de recuperacin, sin duda. @'o lo sab1is bien. El tiempo 7ue me han tenido internado ha sido como un cal0ario para m3 y los m3os. Jubo momentos en 7ue cre3 morir, pese a todos los cuidados m1dicos. Mi abuelo y mis padres, 0enidos eApresamente de >ortugal al saber de mis males, con el objeto de 0elar mi con0alecencia, tambi1n lo han pasado muy mal todo este tiempo... @?a droga era muy poderosa, en efecto @terci don $altasar, contempl;ndome entre ben10olo y compasi0o@. &e trataba de un 0eneno acti03simo, sobre todo en la dosis adecuada, 7ue tanto pod3a matar como dejar a un hombre paral3tico y descerebrado de por 0ida. Mi buen escribano y noble amigo corri un peligro cierto arriesg;ndose tanto en esa a0entura. Menos mal 7ue se le ocurri la loca idea de entrar en a7uella casa con una jo0en 7ue fing3a ser un mo2o a su ser0icio. %dea 7ue, por cierto, de haberla conocido yo, me hubiese negado en redondo a 7ue la lle0ara a cabo. >ero ahora nada puedo reprocharle, puesto 7ue, a fin de cuentas, esa jo0encita fue 7uien logr escapar a tiempo del palacio y a0isar a mis alguaciles de cuanto suced3a all3 dentro. @N#ios, 7u1 a0entura 0i0isteisO @Casi 0i la risa bailoteando en las habitualmente se0eras pupilas del pintor. <epentinamente, me sorprendi con un rasgo de cordialidad impre0isible, y por lo 7ue luego supe, impropia de 1l, al poner una mano sobre mi hombro, al tiempo 7ue hablaba con tono sua0e, casi tierno, acentuando a7uel ceceo suyo tan se0illano@. 'o s1 cmo agradeceros, amigo m3o, todo ese af;n y sacrificio por esclarecer los problemas 7ue me afectan. @#on #iego, no se trata slo de eso @intent mediar mi patrn@. Esas cosas forman parte, a 0eces, de las obligaciones de un hombre dedicado a defender la ley..., aun7ue he de reconocer 7ue mi jo0en escribano fue algo m;s all; de sus estrictos deberes al hacer lo 7ue hi2o @termin por rectificar, con cierto apresuramiento. #on #iego sonri, con un le0e aire comprensi0o. >ero su 0o2 era algo seca al replicar: @>ero descubri un feo asunto y tal 0e2 sal0 mi 0ida definiti0amente, don $altasar. >ara m3, 0uestro escribano slo merece pl;cemes y gratitud por su 0alor y entere2a. :o, personalmente, desde este momento lo considero un amigo de 0erdad, en toda la eAtensin de la palabra. : os aseguro 7ue mis amistades en este mundo se cuentan con los dedos de una mano..., y a8n sobran dedos.

'o pude por menos 7ue conmo0erme. &abiendo de la sobriedad y escasa propensin a los elogios y eApansiones de cordialidad 7ue eran propias de don #iego, a7uellas palabras suyas resultaban particularmente emoti0as y me llegaron al alma. 'o sab3a yo bien entonces lo muy slida y decisi0a 7ue iba a ser esa amistad en mi 0ida. >rocurando 7ue mi 0o2 sonase firme, sin 7ue se filtrara en ella la emocin 7ue sent3a, logr1 responderle: @Gracias por 0uestras palabras, don #iego. ?o cierto es 7ue me embar7u1 en la a0entura sin llegar a sospechar ni de lejos el riesgo 7ue corr3a. Es aseguro 7ue no tengo madera de h1roe, aun7ue s3 soy propenso a 0eces a meterme en l3os, eso debo admitirlo. @'o se;is tan modesto @sonri Del;27ue2@. &ab3ais bien 7ue eAist3a un riesgo desde el momento en 7ue entrasteis en la casa de unos asesinos peligrosos, en busca de e0idencias de su culpabilidad. Carraspe1 al escuchar esas palabras, tratando de rectificar lo m;s sua0emente posible la con0iccin 7ue eApresaba con su criterio. @$ueno, don #iego, personalmente creo 7ue eAiste en todo esto un error de apreciacin por parte de todos, como ya le eApuse antes a don $altasar. @H.u1 7uer1is decirI @El pintor frunci el ce4o. @Der1is. ?os Montini y su amigo y compinche don Guido Alassio son a no dudar aut1nticos asesinos, adem;s de satanistas confesos, y desde hace a4os han celebrado en su %talia natal siniestros rituales, misas negras, sacrificios humanos y todo eso, no dudando tampoco en deshacerse de alguien si eso les permit3a seguir impunemente sus sacr3legas acti0idades. >or todo ello es por lo 7ue ahora est;n en manos del &anto Eficio, en 9oledo, y no me gustar3a nada estar en su pellejo, la 0erdad. &eguro 7ue terminar;n los tres en un auto de fe en la >la2a Mayor, de donde se les en0iar3a al 7uemadero de la >uerta de Alcal;, pero de eso a considerar 7ue hemos dado con 0uestros fallidos asesinos y con los culpables de las muertes de la cantinera ?oren2a y del criminal a sueldo &imn Gal0ao, media un abismo. @HCmoI @se sorprendi don #iego@. H.uer1is dar a entender 7ue los condes de Montini no son los 7ue busc;bamos como inductores del complot contra mi personaI @EAactamente, eso es lo 7ue 7uiero decir. @>ero entonces..., H7u1 hemos ganado con su arrestoI @#e momento, 7uitar de en medio a peligrosos indi0iduos 7ue nada bueno aportaban al reino, lo cual ya es algo. @H#e modo 7ue, seg8n eso, sigo en peligroI

@Me temo 7ue si eAiste una conjura contra 0os, por el moti0o 7ue sea, est;is efecti0amente tan en peligro como antes, y todo cuanto se hace no ha ser0ido en ese sentido de gran cosa. @'o, no estoy de acuerdo en eso, amigo 9rist;n. Es lo agrade2co de igual modo, ya 7ue lo hicisteis con la intencin de ayudarme. >ero Hpor 7u1 est;is tan seguro de 7ue no son ellos mis enemigosI @Muy sencillo, por7ue ellos mismos me lo confesaron cuando no ten3an por 7u1 mentir. &i pensaban deshacerse de m3, Ha 7u1 0en3a negar 7ue tu0iesen relacin alguna con la conjura tramada contra 0osI Del;27ue2, algo perplejo e0identemente, se 7ued callado, aun7ue asintiendo con la cabe2a. #on $altasar inter0ino en ese punto con su tono habitual: @?os in7uisidores me han dicho 7ue esa misma negati0a ya la han manifestado en los interrogatorios, mientras 7ue han admitido con gran cinismo todas sus culpas en las cuestiones por las 7ue se les procesa. #e modo 7ue estoy de acuerdo con la opinin de mi escribano en lo 7ue a ese punto se refiere. Cn silencio algo dif3cil plane sobre nosotros mientras all;, al fondo de la hueca casa, retumbaban algunos gritos y carreras infantiles. Cn mueble golpe sordamente en alguna parte. @#e modo 7ue seguimos estando como al principio. ?a frase de don #iego eApresaba las cosas con bastante fidelidad, por lo 7ue estu0e de acuerdo con un asentimiento. El jue2 pase por la casi desnuda estancia, le0emente ce4udo, y luego se 7ued mirando al aire como si all3 o en alguna de las blan7ueadas paredes pudiera encontrar una luminosa idea 7ue aclarase su propia confusin. Jubiera deseado hallarla yo tambi1n, pero me tem3 7ue ni uno ni otro tu0i1ramos demasiada suerte en ese aspecto. @#on #iego @dijo al fin, preocupado@. H&eguro 7ue no ten1is la menor sospecha o recelo acerca de los posibles moti0os 7ue tu0o esa gente para desear 0uestra muerteI >or7ue si los Montini son ajenos a todo ello, Hdnde podemos buscar una causa ra2onable 7ue mue0a las manos asesinasI @6rancamente, no lo s1, don $altasar. Es confieso de cora2n 7ue no tengo ni la m;s remota idea acerca de 7ui1n pudiera desearme mal alguno. .ue yo sepa, descono2co la eAistencia de enemigos en mi 0ida aun7ue bien s1, a la 0ista de todo lo ocurrido, 7ue ese enemigo o enemigos eAisten. @:a lo creo 7ue eAisten @afirm1 con 3mpetu, tal 0e2 eAcesi0o, y del 7ue me arrepent3 de inmediato, ante la g1lida mirada de mi patrn.

Del;27ue2 se permiti una sonrisa tenue en su rostro serio, antes de mo0er la cabe2a de arriba abajo, con un le0e re0uelo de su ondulada melena. Di simpat3a en sus profundos ojos oscuros. @?o s1, 9rist;n @dijo@. Ahora estoy muy seguro de eso. M;s 7ue nunca, posiblemente. : tambi1n m;s preocupado de lo 7ue jam;s estu0e, lo confieso. >or7ue todo esto me suena a una conspiracin tan compleja como ineAplicable. @Es realmente una conjura en toda regla, don #iego. : me temo 7ue alguno de los conjurados, como Gal0ao y acaso la propia ?oren2a, han sido ya eliminados por alguna ra2n 7ue no se me alcan2a, aun7ue sin duda 7uedan a8n m;s conjurados 7ue amenacen 0uestra seguridad personal, si mi instinto no me enga4a. @HEntonces...I @Entonces, slo puedo aseguraros una cosa, don #iego @declar el jue2 solemnemente@. .ue nuestro siguiente paso en esta in0estigacin 0uel0e ine0itablemente al Mesn de la Corrala...

El clima estaba siendo bastante crudo en Madrid, como es costumbre en esa 1poca del a4o, pero al d3a siguiente a nuestra 0isita al 7ue ya era anterior domicilio de don #iego Del;27ue2, la cosa empeor notablemente con una fuerte ne0ada 7ue ti4 de blanco los tejados de la ciudad, cubri las calles y pla2as, y al helarse con las bajas temperaturas, con0irti cada paso de los peatones en una peligrosa a0entura, sometida a los riesgos de patina2os, trope2ones y ca3das. Cn aire fr3o 7ue cortaba la piel como un filo de acero, y el n30eo reflejo de la lu2 en el blanco elemento, hac3a de las 03as urbanas luminosos senderos por los 7ue la gente transitaba apresurada, en busca de refugio bajo techado, donde combatir las inclemencias del tiempo, entre 0aharadas de g1lido aliento. Muy abrigados, presurosos y casi huidi2os, se entrecru2aban en las calles ne0adas, salud;ndose fuga2mente si se conoc3an, o eludi1ndose con destre2a en el caso contrario, por lo 7ue pudiera ocurrir en las casi desiertas r8as madrile4as, nunca demasiado seguras ni con bueno ni con mal tiempo. $elisa y yo contempl;bamos, abra2ados, ese panorama urbano tan desolador y fr3o, desde las 0entanas del palacio de la calle &anta Cru2. Entre tanto, ambos d;bamos 0ueltas en nuestras cabe2as a lo 7ue acab;bamos de hablar. @H9e imaginasI @suspir $elisa@. El Escorial con este tiempo... 'o es una perspecti0a demasiado atracti0a, HnoI

@H>or 7u1 tienes 7ue irte ahora a El EscorialI @objet1. @Cosas de t3a Fuana y t3o Vu4o. :a sabes cmo son los padres o los 7ue ocupan su sitio. Jay 7ue hacer lo 7ue ellos dicen. Estaba proyectado el 0iaje de antemano, para pasar unos d3as en nuestra casona de all;, y as3 se har;. @Cre3 7ue don #iego iba a poder terminar el retrato de tu t3o, ahora 7ue ya no piensa trabajar en el de los Montini @dije, echando una ojeada al incompleto cuadro situado en un rincn de la 0asta sala, apenas caldeada ahora por el hogar encendido, ante la glacial temperatura eAterior. @#e momento, al menos, habr; 7ue seguir esperando @me sonri $elisa encogi1ndose de hombros y apoyando su cabecita en mi hombro@. >ero eso no me preocupa. ?o 7ue siento es tener 7ue ir con ellos y dejarte a7u3, en Madrid, luchando con el fr3o, la nie0e..., y, sobre todo, con los conjurados 7ue andamos buscando. 'o sabes lo 7ue me gustar3a 7uedarme a7u3 contigo, y cooperar en todo eso. @?o s1, cari4o. @$es1 sus cabellos y sent3 el calor in7uieto de su cuerpo junto a m3@. 9e cono2co bien, y s1 lo 7ue te gusta pasar apuros y peligros. Ella me mir, ech;ndose a re3r. :o tambi1n acab1 riendo y nos abra2amos y besamos, riendo como locos. <odamos por el suelo, entre alfombras y baldosas, y creo 7ue a8n re3amos cuando acoplamos nuestros cuerpos, sin acordarnos si7uiera del fr3o reinante. Menos mal 7ue unos ruidos cercanos nos alertaron a tiempo para dejar de reto2ar, recuperarnos jadeantes, retocando presurosos nuestras ropas y peinados, antes de 7ue los propios du7ues de Elmedo apareciesen en el umbral de la puerta, dispuestos para su 0iaje al <eal &itio, a ju2gar por sus atuendos y e7uipajes. Darios ser0idores los segu3an, portando los bultos. $elisa y yo, agitados y algo torpes, como ni4os a punto de ser cogidos en una tra0esura, nos enfrentamos a sus sonrisas de circunstancias, 7ue me hicieron sospechar 7ue ninguno de ellos era del todo ajeno a lo 7ue hab3a acontecido poco antes en el saln. @.uerida $elisa @dijo la du7uesa sua0emente, con una sonrisa 7ue no supe eAactamente si era dulce o maliciosa@. Deo 7ue t8 y este jo0en segu3s siendo grandes amigos. @&3, t3a @admiti la muchacha, inclinando la cabe2a, tal 0e2 para ocultar el rubor @. :a sabes 7ue 9rist;n y yo mantenemos una buena relacin. @Eso es e0idente, cari4o @terci don Vu4o de Elmedo con una franca carcajada @. :o siempre he sostenido 7ue la ju0entud siempre atrae a la ju0entud. : por fortuna, las cosas siguen siendo as3, Hno es cierto, muchachoI @: puso su diestra en mi hombro, con una cmplice cordialidad. :o hubiera 7uerido 7ue se abriese el suelo y me tragase, pero como eso no era posible, intent1 mantener la compostura, lo 7ue no era nada f;cil bajo las miradas irnicas,

aun7ue contenidas, de los t3os de $elisa. >or decir algo, me fui por la tangente, sacando a colacin un tema elegido por mi apurada mente, casi a la desesperada. @&eg8n creo, se4ores du7ues, 0uestras eAcelencias se preparan para ir a El Escorial... @dije con censurable torpe2a. @As3 es, amigo 9rist;n @admiti do4a Fuana risue4amente, con un cierto aire de indiferencia@. Estaba todo preparado antes de esta ne0ada, pero ahora 7ue se nos ha 0enido todo eso encima, no es cosa de cambiar de planes. :a le he dicho a mi esposo muchas 0eces 7ue El Escorial, ne0ado, tiene un encanto especial. @: si ella lo dice, H7u1 he de hacer yoI @suspir don Vu4o abriendo significati0amente las manos. ?uego, se4al hacia el retrato inconcluso de don #iego Del;27ue2 y a4adi@: >ero en cuanto 0ol0amos, dentro de die2 o doce d3as, juro 7ue ese cuadro ha de terminarse de una 0e2 por todas, aun7ue s1 7ue ahora don #iego tiene mucho menos tiempo para dedicar a sus amigos, desde 7ue &u Majestad tu0o a bien instalarle en el real alc;2ar. :o siempre dije 7ue llegar3a muy lejos, es un 0erdadero genio. @>or cierto, se4or du7ue, ahora 7ue mencion;is a don #iego @me apresur1 a incidir@: Hsab1is 7ue a7uel hombre 7ue 0io 0uestra esposa frente a esta casa ha sido asesinadoI @H.u1I @la eAclamacin brot de ambos a la 0e2, en tanto se miraban el uno al otro con eApresin de asombro. @Alguien lo mat en un fign de Madrid, tras 7uitarle igualmente la 0ida a una mo2a de cantina del mismo local. @N#ios m3o, 7u1 horrorO @?a 0o2 de la du7uesa temblaba insegura@. :o hubiera jurado 7ue era mucho m;s f;cil 7ue a7uel horrible hombre de la cicatri2 matase a alguien a 7ue fuese 1l mismo el muerto. @'o os falta ra2n, se4ora @suspir1@. Era un asesino probado, pero es e0idente 7ue trope2 con alguien peor 7ue 1l. @Cielos... 'o, no creo 7ue sea f;cil sorprender a un hombre as3 @opin el du7ue, sacudiendo la cabe2a@. H.u1 clase de persona pudo ser capa2 de esoI @En eso estamos @dije con gra0edad@. >ero puedo anticiparos 7ue, sin duda, se trata de una persona o personas capaces de todo, inteligentes y despiadadas, cuyo objeti0o real no hemos logrado a8n esclarecer. @>ero 7ue, sin duda, algo debe de tener 7ue 0er con lo 7ue in0estigabais 0os y el se4or jue2, en torno a los atentados contra don #iego @sugiri la du7uesa.

@&3, eso es cierto. Algo tiene 7ue 0er..., pero a8n no sabemos 7u1. &in duda se trata de un siniestro complot, pero tanto los culpables como los moti0os del mismo siguen siendo un total misterio, 7ue parece aumentar cuanto m;s intentamos esclarecerlo. En alguna parte debe de estar la cla0e de todo, pero HdndeI $elisa callaba, pegada a m3, mir;ndome como asustada. : el gesto de sus t3os, al escuchar mis palabras, no parec3a menos preocupado.

&egu3an cayendo espesos copos de nie0e sobre Madrid cuando el jue2 y yo lleg;bamos a7uel mediod3a al Mesn de la Corrala, chapoteando nuestros pies en los molestos, sucios y malolientes charcos de aguanie0e y de escarcha 7ue salpicaban ac; y all; el blanco manto de las calles. &obre nuestras cabe2as, el cielo era una especie de 0elo gris;ceo y sucio, 7ue parec3a re2umar fr3o y hostilidad. ?as callejas de a7uella 2ona no resultaban mucho m;s hospitalarias, mientras la nie0e helada cruj3a bajo el cal2ado como si estu0i1ramos pisando cristales. El mesn estaba a8n desierto a a7uella hora. 'i el momento ni el clima in0itaban a los parro7uianos a buscar ali0io a su sed en las generosas jarras de <ufino Morales. &eguramente, adem;s, las muertes demasiado cercanas de ?oren2a y de Gal0ao tambi1n influ3an, y mucho, en a7uella soledad. ?a muerte no es nunca un buen reclamo para un negocio, y menos si en 1ste busca uno un rato de bienestar. >ese a todo, en el cercano corral de comedias segu3an anunciando la obra de ?ope, 7ue sin duda segu3a go2ando de buena salud, al contrario de alguna gente 7ue hab3a deambulado cerca del teatro hasta muy poco antes. El 7ue tampoco parec3a mostrar un eAceso de buena salud era el propio <ufino, el cantinero, cuyo rostro 0i bastante demacrado y sombr3o cuando nos enfrentamos de nue0o con 1l, en el ;mbito ahora muy callado y tran7uilo del mesn, entre mesas 0ac3as, escabeles desocupados y jarras despro0istas de buen mosto. 'os mir al jue2 y a m3 con algo parecido a lo 7ue uno pod3a eApresar cuando recibe la 0isita de un par de empleados de pompas f8nebres. Jubiese jurado 7ue lo 7ue 0i por un instante en sus oscuros ojos, bajo las espesas cejas y el entrecejo hirsuto, era algo muy parecido al miedo. ?a forma en 7ue le temblaba la mano cuando nos ofreci una jarra y dos 0asos me confirm en esa suposicin. @Celebro 0eros de nue0o por a7u3, se4or jue2 @dijo, mintiendo como un bellaco @. HEn 7u1 puedo ayudaros esta 0e2I

@#epende de 0os, <ufino @contest mi patrn afablemente, sin recha2ar el 0ino, pese a 7ue yo sab3a 7ue no era muy de su gusto probar alcohol en sus horas de trabajo@. Denimos para saber 7u1 sucedi eAactamente en este local cuando muri &imn Gal0ao. @Creo 7ue ya habl1 a 0uesas mercedes de todo eso en su momento, HnoI @se defendi el 0entero, limpi;ndose ner0iosamente las manos con el delantal. @Mucho me temo 7ue no dijisteis entonces toda la 0erdad. @?os ojos de don $altasar se hab3an tornado francamente in7uisidores al posarse en los de <ufino@. Jay demasiada gente me2clada en este feo asunto, gente cuyo papel no est; nada claro, por cierto, y pretendo poner las cartas boca arriba, de una 0e2 por todas. @Es cont1 cuanto sab3a @trat de protestar <ufino. @Eso no es cierto. @Capt1 una inusitada dure2a en el tono del jue2@. Me contasteis muchas cosas, pero ninguna realmente esclarecedora. :, sin embargo, estoy seguro de 7ue sab1is de este desdichado caso, mucho m;s de lo 7ue dec3s. @:o os aseguro 7ue... @NE3dme bienO @le cort don $altasar rudamente, apoyando un dedo en el pecho del mesonero con la misma fuer2a con 7ue hubiese podido hacerlo el ca4n de una pistola @. Estoy harto de muchas cosas, y no 0oy a tolerar m;s mentiras, ni tan si7uiera 0erdades a medias. &i no solt;is de una 0e2 por todas cuanto me est;is ocultando, juro 7ue os proceso de inmediato, como sospechoso de un doble asesinato, y os entrego al &anto Eficio para 7ue decid;is hablar claro y bien. H?o hab1is entendidoI Confieso 7ue estaba asombrado. A7uella faceta en1rgica, casi agresi0a, de mi buen patrn, me era del todo desconocida. >ero debo admitir 7ue dio buenos resultados. <ufino se puso l30ido, las manos le temblaban ya ostensiblemente, y cuando respondi lo hi2o con un tono de 0o2 7uebrado e inseguro, donde casi se pod3a palpar el terror: @'o..., no he ocultado nada malo, se4or jue2... :o..., yo no mat1 a nadie. @'adie dice 7ue hicierais semejante cosa, <ufino. :o no os acuso de asesinato, sino de ocultarme cosas. Cosas 7ue pueden ser importantes para esclarecer no uno sino dos cr3menes, y 7ue si continu;is call;ndoos, os pueden conducir hasta los in7uisidores, cuyos m1todos de interrogar es seguro 7ue no iban a gustaros. 'ombrar de nue0o a los sier0os de la &anta %n7uisicin y soltar la lengua del buen 0entero fue todo uno. All3 mismo se ech a llorar como un bendito de #ios y, entre sollo2o y sollo2o, cre3 o3rle cosas tales como: @#ios m3o, Hy yo 7u1 pod3a hacer...I ?a mo2a era pro0ocadora..., y era tan jo0en y apetecible... &i hubieseis 0isto sus tetas..., y sus muslos... N: cmo sab3a menearse la condenada...O : el gusto 7ue me daba...

Carraspe don $altasar 0arias 0eces, supongo 7ue en cierto modo escandali2ado por lo 7ue ten3a 7ue o3r, ya 7ue aun7ue no era hombre eAcesi0amente mojigato con las cosas de la carne, es 0erdad 7ue las entrecortadas y confusas re0elaciones del posadero fueron haci1ndose m;s y m;s eApl3citas, 7uisiera 1l o no, y acabamos enter;ndonos de 7ue las artes amatorias de la tal ?oren2a, pues de ella trataba su confesin, como es de suponer, eran sin duda alguna de lo m;s con0incentes para cual7uier hombre 7ue, como <ufino, go2ara de una 0ida 3ntima m;s bien escasa y rutinaria con su rolli2a esposa 6eliciana, de cuyo hedor habitual a ajo y cebolla tambi1n se le escap algo al pobre hombre. 'o es 7ue eso justificase del todo sus a0enturas con ?oren2a, pero al menos parec3a enarbolarlo como eAcusa. @En resumen, <ufino, ten3ais relaciones 3ntimas con 0uestra empleada @dijo mi patrn con una seriedad casi cmica, dadas las circunstancias. @&3 @admiti el 0entero, dej;ndose caer en un escabel y ocultando el rostro entre sus rudas manos, con aire desesperado@. >ero eso no es ning8n crimen, supongo, se4or jue2. @>ara 0uestra esposa, no s1 si lo ser;. >ara m3, personalmente, claro 7ue no. >ero dejad de lado toda relacin amorosa con la tal ?oren2a, y centraos de una 0e2 en lo 7ue nos ocupa. H.ui1n mat a la mo2a, y 7u1 pintaba el portugu1s en todo estoI <ufino al2 su rostro, mirando al jue2, y me pareci 7ue lo 7ue asomaba a sus ojos llorosos ahora era algo muy parecido al miedo, si no al p;nico. Fusto en ese instante, estu0e seguro de 7ue nos ocultaba algo, y 7ue ese algo era gra0e, muy gra0e. 9al 0e2 mucho m;s de lo 7ue 1l pod3a sospechar, pese a sus temores. @En ocasiones ella me habl de un hombre con una cicatri2 en el rostro y el cr;neo rapado @trat de recordar el mesonero@. Estu0o a7u3 el d3a en 7ue intentaron en0enenar al se4or Del;27ue2, fingiendo un ata7ue de mal de &an Fuan y yo mismo lo 0i cuando, en compa43a de unos esbirros, os atac a 0os en mi negocio @en este punto, sus ojos se hab3an 0uelto hacia m3@, y os defendi don 6rancisco de .ue0edo. >ero aparte de esas dos ocasiones, el tal Gal0ao no hab3a sido nunca cliente habitual de mi mesn, ni creo 7ue tu0iera relacin alguna con ?oren2a. @HCmo eAplicar3ais, entonces, su presencia en la trastienda, ensartado contra un tonel, la misma ma4ana en 7ue alguien asesinaba en esa calleja de atr;s a 0uestra mesoneraI @indag don $altasar. @#e ninguna manera, se4or jue2. @<ufino trag sali0a, realmente apurado@. :o no puedo entender 7u1 hac3a ese hombre en mi casa, ni 7ui1n pudo matarlo de ese modo. @Es aseguro 7ue ser3a muy interesante conocer a la persona capa2 de sorprender de ese modo a un tipo como el portugu1s, caus;ndole la muerte. Era un indi0iduo nada f;cil de enga4ar, y no hay duda de 7ue su asesino debe de ser alguien realmente temible.

Algo as3 deb3a de sospechar, o de saber, el bueno de <ufino, por7ue su gesto lo dec3a todoK a medida 7ue hablaba el jue2 los temores asomaban a su rostro en una sucesin de emociones encontradas 7ue yo hubiera dado algo por descifrar. @#ecidme, Hdnde ten1is la lla0e de esa bodega, habitualmenteI @pregunt de pronto el magistrado. @A7u3, conmigo. @El mesonero mostr un manojo de ellas, colgando de su cintura, bajo el mandil de faena. @H: la ma4ana en 7ue mataron a ?oren2aI H#nde la ten3aisI @Conmigo en mi alcoba, por supuesto. @H?oren2a ten3a otras lla0es igualesI @>or supuesto. Ella era de toda mi confian2a. @:a lo supongo. @'o supe si hab3a mordacidad o no en el tono del jue2@. #e modo 7ue si no fran7ueasteis el paso 0os mismo a Gal0ao, pudo hacerlo ella. @&3..., a menos 7ue no le 7uitara a ella las lla0es al matarla..., es decir, si fue 1l 7uien la asesin. @H'o 0isteis a ?oren2a con 0ida durante esa ma4anaI @#ios, no. 'i si7uiera s1 si ella estu0o a7u3 antes de..., de ser atacada en el callejn. ?o 7ue ella no ten3a eran las lla0es de las puertas del mesn, las de entrada delantera y posterior 7uiero decir, ya 7ue yo abr3a siempre antes de 7ue ella llegase al trabajo. @Entiendo. HEAiste la posibilidad de 7ue usara una lla0e falsa para entrar en el mesn sin 0os saberloI @&3, se4or. 'o pudo ser de otro modo, por7ue slo mi esposa y yo tenemos lla0es para abrir o cerrar el negocio. @H: cmo y dnde os reun3ais ?oren2a y 0os cuando ten3ais alg8n encuentro..., digamos sentimentalI <ufino 0acil, tragando sali0a. &e le 0e3a apurado. @$ueno, nos reun3amos a7u3 abajo o en la bodega... @?o 7ue me figuraba. HDos utili2abais las lla0es para abrir y 7ue ella entrase, cuando el encuentro era a deshoras, sin clientes en el localI

@&3, en el mesn, s3. :a os dije 7ue en la bodega no era necesario, por7ue ambos ten3amos lla0e. @Cosa muy con0eniente para 0uestros encuentros @coment secamente mi patrn, a4adiendo acto seguido: @H: 7u1 supon1is 7ue ocurri para 7ue ese portugu1s apareciese muerto en la bodegaI HCmo entr, por 7u1, y 7ui1n le fran7ue el acceso, primero a la 0enta y luego a la trastiendaI ?os apuros del hostelero iban en aumento, a medida 7ue el jue2 lo acorralaba con sus preguntas. Miraba angustiado a su alrededor, como si las paredes encaladas de su local pudieran acudir de alguna manera en su ayuda. @'o..., no s1. Es juro 7ue no lo s1, no tengo la menor idea. Al encontrar all3 su cad;0er, me sorprend3 tanto como 0os. ?oren2a no pudo introducirle en el mesn, puesto 7ue no ten3a lla0e para abrir, a menos 7ue tu0iese una, sin yo saberlo. @.ue pudo haber hecho copiar cuando ambos os reun3ais para 0uestros escarceos amorosos. @9al 0e2... 'o puedo saberlo... >ero dudo 7ue ?oren2a conociese de nada a ese horrible indi0iduo, y menos hasta el eAtremo de fran7uearle el acceso al interior. @&eg8n uno de 0uestros habituales clientes, poderoso caballero es #on #inero, 7ue puede abrir muchas puertas @coment irnico don $altasar. @&3, eso es cierto. &in embargo, Hpara 7u1 iba a 7uerer entrar en mi casa ese bellaco, se4or jue2I @Eso, de momento, lo ignoro, y Gal0ao ya no puede contarnos nada. >ero supongamos 7ue el portugu1s tu0iese el encargo de alguien para entrar a7u3, matar a ?oren2a dentro de 0uestro negocio, trasladar luego su cad;0er al callejn, y 0ol0er despu1s a7u3 para cobrar su trabajo. : 7ue, entonces, ese alguien decidiera 7ue su mercenario sab3a demasiado, y era mejor y m;s barato deshacerse de 1l 7ue pagarle. El rufi;n no lleg a darse cuenta de la traicin 7ue se tramaba en su contra, y fue sorprendido y muerto. >osteriormente, el asesino se fue con toda tran7uilidad, dejando tras de s3 los dos cad;0eres. H.u1 os parece mi teor3a, buen <ufinoI El mesonero estaba tan blanco como las paredes de su negocio, y miraba al jue2 con ojos desorbitados, cual si estu0iera 0iendo con ellos todo cuanto le era relatado. @Es..., es muy probable 7ue sucediera as3, se4or jue2. :o mismo he pensado en algo parecido muchas 0eces. @Entonces Hde 7u1 ten1is miedoI @le espet bruscamente mi patrn, inclin;ndose

hacia 1l@. H>or 7u1 ese terror 7ue se os escapa por todos los poros de 0uestro cuerpo, por mucho 7ue intent1is disimularloI HEs 7ue sab1is m;s de lo 7ue dec3s, o bien 0isteis u o3steis algo esa ma4ana 7ue os hace suponer 7ue las cosas ocurrieron de modo parecido a como yo he dichoI ?30ido, encogido en su escabel, como si la m;s dura sentencia de la %n7uisicin pendiera sobre 1l, <ufino Morales contemplaba al jue2 con 0erdadero p;nico, y los temblores de su cuerpo me hicieron compadecerlo. ?os m1todos de don $altasar, ciertamente, no ten3an nada de sua0es cuando acorralaba a un testigo. @:o..., yo os he dicho cuanto s1, se4or jue2 @logr balbucear al fin, con su boca tan seca como las jarras de barro 0ac3as 7ue aguardaban en hilera sobre el mostrador del fign@. Furo 7ue no s1 nada m;s, ni 0i ni o3 nada 7ue pueda ser0iros de ayuda... #on $altasar lo miraba se0eramente, con una dura eApresin en sus ojos. %mplacable, insisti, 0irtualmente 0olcado encima del mesonero. @'o os creo. #e modo 7ue tendr1 7ue dictar auto de prisin contra 0os y proseguir este interrogatorio en la C;rcel de Corte. 6ue el golpe de gracia de a7uel interrogatorio. <ufino se desmoron totalmente y, estallando en llanto, cubri el rostro entre sus manos y su cuerpo todo se agit con los sollo2os. Mir1 a mi patrn casi con reproche, como culp;ndolo de a7uella incmoda situacin, pero 1l hi2o caso omiso, como si esperase alg8n resultado de sus f1rreos procedimientos. : la 0erdad es 7ue as3 ocurri. Entre sollo2o y sollo2o, el mesonero fue sincer;ndose, para sorpresa m3a: @'o, se4or jue2, a prisin no, por el amor de #ios... Es dir1 lo poco 7ue s1, pero juro 7ue si no lo dije antes es por7ue tem3a 7ue no creyeseis una sola palabra de ello, y 7ue las cosas se complicaran para m3... @#ecid la 0erdad, buen hombre, y no tendr1is nada 7ue temer @lo calm el magistrado@. >ero seguid callando, y conocer1is todo el peso de mi justicia. Damos, proseguid. @?oren2a me hab3a hablado el d3a antes de ciertas cosas... @confirm <ufino con 0o2 entrecortada@. &e hab3a fijado en detalles, cre3a conocer aspectos relati0os al en0enenamiento del 0ino de don #iego y de algunos otros hechos... #ec3a 7ue pod3amos conseguir mucho dinero si sab3amos manejar el asunto. :o la intent1 disuadir, record;ndole 7ue no es buena cosa meterse en asuntos tan feos, y menos a8n pretender sacar beneficios de ello, pero ella se burl de mis temores y me confes 7ue ten3a sus propios planes. @HEso fue la noche antes de ser asesinadaI

@&3. Me confes 7ue hab3a descubierto algo y 7ue, por a4adidura, ese algo afectaba a alguien de muy alta condicin. Eso me asust toda03a m;s y le implor1 7ue se ol0idase del asunto. >ero ?oren2a parec3a muy decidida, e incluso me confi 7ue sab3a 7ui1n intent en0enenar a don #iego, 7ue la noche en 7ue atacaron a 0uestro escribano en mi mesn hab3a descubierto algo muy importante, relacionado con cierta persona 7ue, a su 0e2, pod3a conducirle nada menos 7ue a... @&us ojos brillaron en ese punto, como si se diese cuenta de lo 7ue iba a decir, y rectific con celeridad@: 7ue a una persona tan importante 7ue pod3a llenarnos de oro suficiente para toda una 0ida de lujos. @H.u1 persona era 1saI @pregunt fr3amente don $altasar. @'o..., no lo s1... @?o mir con repentino horror@. :a os digo 7ue... @N'i una mentira m;s, <ufinoO Ella os dijo de 7u1 persona se trataba, de ah3 0uestros miedos. #ecidme su nombre, o juro 7ue os meto en la peor ma2morra imaginable. N>ronto, su nombreO Cn nue0o sollo2o. : cuando pensaba yo 7ue iba a negarse de nue0o con todas sus fuer2as, <ufino se eApres claramente: @Esa persona era..., don Gaspar de Gu2m;n, conde=du7ue de Eli0ares.

Captulo 14

-eal estaba algo in7uieto a7uella tarde, como si el fr3o y la nie0e del eAterior no fuesen en absoluto de su agrado, pese a 7ue los recios muros de la casona de la calle de 9oledo nos guarec3an de toda inclemencia, con la inestimable ayuda de los fuegos 7ue chisporroteaban en los hogares de piedra. ?adraba con cierta insistencia, y se mo03a por la casa con el rabo ca3do y la mirada ausente. Mi abuelo mene la cabe2a, tras un 0ano intento para calmarlo, y luego reanud sus paseos por la biblioteca, no alej;ndose demasiado del confortable calor de la chimenea. @A7u3 todos parecemos in7uietos desde 7ue te has metido en ese nue0o oficio, muchacho @hi2o notar de repente con se7uedad. Me 7ued1 mir;ndolo, sorprendido. ?os reproches, en mi abuelo, no eran cosa frecuente, y menos dirigidos a m3 o a nuestro buen perro. .uise saber por 7u1 lo dec3a, pero su enjuta cara estaba 0uelta hacia el hogar y sus espaldas erguidas poco o nada pod3an decirme. @HMe est;s acusando de algo, abueloI@pregunt1, t3mido. @'o, no, claro 7ue no, hijo @se apresur a recha2ar, pero sin 0ol0erse a m3@. #e todos modos, Hte has dado cuenta de 7ue, en poco tiempo, has corrido el peligro de morir en dos ocasiones, has conocido a dos mujeres de muy distinto pelaje, y te has 0isto metido en los entresijos de una fea y oscura intriga contra uno de nuestros m;s grandes artistasI :o dir3a 7ue, como principio de una carrera, resulta demasiado. @'oto en tu tono algo de reproche. @H: 7u1 otra cosa esperabasI @Ahora s3 se 0ol0i, mir;ndome con fran7ue2a y, por lo 7ue deduje, incluso con cierta se0eridad@. 'o me gusta 7ue mi 8nico nieto, apenas salido de la pubertad, se meta en semejantes l3os. : a tus padres tambi1n les ha disgustado todo eso. &e supone 7ue ser escribano de un jue2 real debe ser un trabajo sedentario y lleno de rutina, aburrido si se 7uiere, pero por lo 7ue 0eo, al menos en tu caso, nada m;s lejos de ese supuesto. @Abuelo, yo no tengo la culpa de 7ue hayan ocurrido ciertas cosas... @Espera, espera @me interrumpi don 9eodomiro del $urgo con uno de sus m;s solemnes ademanes@. Admito 7ue tu patrn es jue2 muy peculiar, y 7ue no gusta

demasiado de la burocracia ni de las 03as judiciales rutinarias. >ero de eso a 7ue t8 decidas hacer trabajos fuera de tus obligaciones, como enfrentarte a un pu4ado de espadachines profesionales o a un grupo de satanistas, media un abismo. : por si eso fuera poco, Nahora decides enfrentarte al hombre m;s poderoso de Espa4aO @'o he dicho 7ue 0aya a enfrentarme al 0alido del rey... @protest1. @'o, pero lo piensas. 9uya fue la idea de sugerir a don $altasar 7ue el inductor del asesinato de Dillamediana fue Eli0ares, y ahora te 0eo decidido a a0eriguar por tus propios medios si el conde=du7ue est; tambi1n me2clado en la eAtra4a conjura contra don #iego Del;27ue2. @>ero abuelo, si eso ha sido solamente una declaracin de un testigo, 7ue parece in0olucrar al 0alido en esa trama. :o nada tengo 7ue 0er en ello... @Mi 7uerido 9rist;n, soy tu abuelo, y por ello mismo mucho m;s 0iejo 7ue t8. &1 cmo son los j0enes y, sobre todo, cmo eres t8. A m3 no 0as a enga4arme. Dino hacia m3, se0ero el semblante, y al2 su mano. >or un momento tem3 7ue me abofetease, aun7ue mi abuelo slo caricias me hab3a prodigado toda la 0ida. ?o 7ue hi2o ahora fue poner su recia mano en mi hombro, entre afectuoso y firme. @#ime la 0erdad @habl, sua0e@. 9u patrn, como jue2 real 7ue es, se 0e en cierto modo atado de pies y manos para proceder contra tan poderoso personaje. 'o me cabe duda de 7ue te lo ha confesado as3, y t8 te has apresurado a sugerirle 7ue, eAtraoficialmente, podr3as encargarte de ciertas pes7uisas y a0eriguaciones en torno a la posible relacin entre Eli0ares y los asesinos de la mo2a del mesn y del mercenario portugu1s. HMe e7ui0ocoI %nclin1 la cabe2a, abatido. Era dif3cil enfrentarse a la mirada penetrante de los pe7ue4os e in7uisiti0os ojos de mi abuelo, capaces de leer en m3 como en un libro abierto. : menos a8n cuando ten3a toda la ra2n del mundo. @Est;s en lo cierto @confes1, a0ergon2ado, sin mirarlo@. >ero don $altasar conf3a en m3, don #iego Del;27ue2 me honra con su amistad, y la actitud del conde=du7ue en todo este asunto no me gusta nada. 'o 0eo riesgo alguno en tratar de ayudar al se4or jue2 en cosas 7ue a 1l le est;n 0edadas, y 7ue podr3an costarle como m3nimo el cargo. @HAh, s3I H: cu;nto pueden costarte a tiI HCu;nto crees 7ue tardar; un hombre como Eli0ares en darse cuenta de 7ue lo esp3as y sigues sus pasosI 'o es slo un hombre poderos3simo, sino tambi1n astuto y poco escrupuloso. &i, como t8 sospechas, hi2o matar a Dillamediana, y tiene alg8n papel en este asunto, no creo 7ue 0acilara mucho en ordenar 7ue se deshicieran de ti, en el caso de 7ue llegaras a resultarle molesto o peligroso. @:o no puedo seguirlo muy de cerca, abuelo. 'o puedo entrar en palacio como si tal cosa y deambular all3 por donde Eli0ares se mue0e, ni tan si7uiera con la ayuda del jue2

o de don #iego. %ba a limitarme a in0estigar sus mo0imientos fuera de palacio, sus relaciones y amistades lejos del entorno palaciego, donde posiblemente se halla la cla0e de todo. @9ampoco es 1sa una tarea sencilla. @#on 9eodomiro se frot el mentn, pensati0o@. Cn hombre as3 se mue0e siempre rodeado de s17uito, de sat1lites, de guardia personal. @EAcepto si desea dar pasos 7ue nadie o casi nadie cono2ca. @Den, dime eAactamente lo 7ue sabes, lo 7ue intuyes y lo 7ue pretendes. :o puedo ayudarte algo a e0itar 7ue te metas en l3os, hijo m3o. Mi abuelo siempre lograba enternecerme. 9an pronto era capa2 de mostrarse adusto y seco cuando tem3a por mi suerte, como se tornaba sol3cito y cmplice, si con ello 0e3a la posibilidad de ayudarme y ser, a la 0e2, mi protector y aliado. #e modo 7ue, abra2;ndome cari4osamente a 1l, lo lle01 hasta un silln, junto al fuego, hice 7ue se sentara y me tumb1 a sus pies, sobre la alfombra, como sol3a hacer cuando era ni4o. @Der;s, abuelo @comenc1, abra2ado a sus rodillas@. #e lo 7ue ?oren2a confes al mesonero <ufino Morales la noche antes de ser asesinada, se desprende claramente 7ue ella conoc3a al en0enenador de la copa de 0ino de don #iego Del;27ue2. : 7ue ese en0enenador ten3a alguna relacin con Eli0ares. @HEra el portugu1s Gal0aoI @'o, no lo creo. 'o pod3a ser 1l, personalmente, puesto 7ue Gal0ao estaba la noche del intento de en0enenamiento fingiendo un ata7ue de espasmos en la propia 0enta, para atraer la atencin hacia s3, y dar ocasin a 7ue su cmplice 0ertiera el 0eneno sin ser ad0ertido. @HEntonces...I @?o cierto es 7ue creo 7ue Gal0ao era bien conocido de Eli0ares y 7ue fue 1l 7uien asesin a Dillamediana en la calle de los $oteros, seguramente siguiendo rdenes directas del 0alido. >ero ahora tenemos 7ue hay una tercera persona a 7uien Eli0ares conoc3a tambi1n..., y 7ue pudo ser la 7ue acab con la 0ida del propio Gal0ao. @H.ui1nI @'o lo s1. 'adie parece saberlo, eAcepto ?oren2a la mesonera, 7ue ya no podr; confi;rselo a persona alguna, y tal 0e2 el propio Eli0ares.

@?o cual hace sumamente arriesgado seguir in0estigando ese asunto a la ligera. >iensa 7ue si 0uestra teor3a es cierta, hay ya tres asesinatos por medio, dos asesinos, uno de ellos ya muerto, y un instigador en la sombra 7ue podr3a ser el propio conde=du7ue..., o esa misteriosa persona mencionada por la pobre ?oren2a. @9odo esto, abuelo, tiene tra2as realmente de ser una siniestra conspiracin. En el caso concreto de Dillamediana pod3a tener su lgica, por7ue el crimen permit3a deshacerse de un hombre molesto para la Corte y odiado por muchos, entre ellos Eli0ares y el propio rey. >ero dime 7u1 ra2n puede eAistir para intentar matar a un hombre como don #iego Del;27ue2, pintor del rey y persona totalmente ajena a intrigas y politi7ueos. @Eso es bien cierto, hijo m3o @admiti mi abuelo, pensati0o@. : me hace pensar 7ue, en el momento en 7ue sep;is por 7u1 7uieren hacer desaparecer a don #iego, tal 0e2 teng;is la respuesta a todo el enigma. @>ienso lo mismo @admit3, contemplando admirado a a7uel anciano a 7uien adoraba, y 7ue en sus conclusiones no sab3a yo bien lo cerca 7ue estaba de la 0erdad@. >ero Hcmo dar con ese moti0oI 'i el propio Del;27ue2 parece tener la menor idea sobre 1l. @:, sin embargo, eAiste. En alguna parte, no s1 si bien escondido o, paradjicamente, a la 0ista de todos, est; la 0erdadera causa de 7ue alguien 7uiera matar a don #iego, y 7ue ello haya conducido ya a la muerte de dos personas. >or entonces yo no pod3a ni si7uiera imaginar 7ue a7uellas sencillas conclusiones de mi abuelo eran justo la eAplicacin de todo el enmara4ado asunto, y 7ue su lucide2 se4alaba un camino 7ue a8n no pod3a yo 0er de modo tan claro. @&ea como fuere @dije@ 0ol0emos al mismo punto: Eli0ares. 'o hay duda de 7ue 1l conoc3a bien a Gal0ao, e incluso 7ui2; fuese su hombre a sueldo para ciertos turbios asuntos. : ?oren2a aseguraba 7ue la otra persona, la en0enenadora del 0ino de don #iego, pod3a conducirla hasta el 0alido. @>ero chocamos con algo contradictorio: Eli0ares es un decidido protector de don #iego, al 7ue admira, y 1ste le hace numerosos retratos 7ue encumbran a su modelo en palacio. H.u1 moti0os podr3a tener, en tal caso, el conde=du7ue para desear la muerte de su pintor fa0oritoI Era una ra2n de peso, tan contundente 7ue no admit3a r1plica, y 7ue echaba por tierra toda teor3a, desmoron;ndola como un sencillo castillo de naipes. Ciertamente, don #iego era mimado y protegido eAhausti0amente por Eli0ares. H>or 7u1 iba a 7uerer 1ste deshacerse del pintor al 7ue 1l mismo patrocinaba ante el propio rey y su corteI :a hab3a pensado yo antes en eso mismo, y llegado a similar conclusin 7ue mi abuelo. ?o cual, desgraciadamente, parec3a con0ertir el caso en un 0erdadero callejn sin salida.

&lo 7ue yo estaba decidido a encontrar la salida a ese callejn, aun7ue ello implicase todos los peligros 7ue mi buen abuelo intu3a.

@'o podemos interrogar al 0alido. 'i si7uiera tenemos pruebas contra 1l, pero aun7ue las tu0i1ramos, amigo 9rist;n, deber3an ser realmente demoledoras si 7uisi1ramos poner en apuros a tan importante personaje. : aun as3... @>ero don $altasarK 0os sois jue2 del rey... @objet1. @: 1l es el 0alido, gobernante de Espa4a en nombre de &u Majestad @me replic sonriente el magistrado@. 9iene tanto poder como el propio don 6elipe %D, por no decir m;s. 6rente a un hombre as3, la Fusticia poco puede hacer, desenga4aos. @:o pensaba 7ue todos los hombres son iguales ante la ley. @Eso es pura utop3a. >alabras huecas. #esenga4aos, los hombres no son todos iguales en sus responsabilidades, ni lo ser;n nunca, por mucho 7ue llegue a parecerlo. Estamos en un mundo injusto, donde los pol3ticos, el clero, los ricos y los poderosos no tendr;n nunca 7ue responder de sus actos como lo har; un s8bdito cual7uiera. : me temo 7ue eso siga igual en el futuro, ocurra lo 7ue ocurra en el mundo. Mi eAperiencia me ense4a 7ue las cosas son as3, y 7ue no se puede luchar contra ello. @'o puedo aceptar algo as3, se4or, con todos mis respetos. @Claro @suspir don $altasar@. Es comprendo muy bien. &ois jo0en e idealista. &i 0os no luch;is contra la injusticia, H7ui1n lo har;I Estoy seguro de 7ue, andando el tiempo, otros muchos como 0os intentar;n tambi1n ir contra lo establecido. : fracasar;n. H&ab1is por 7u1I >or7ue los pri0ilegios, en este mundo, los establecen el poder, el dinero y las influencias. : eso nadie puede cambiarlo. ?a honrade2, la dignidad, la honestidad, de nada 0aldr;n ante un tribunal, si no 0an acompa4adas de algo de eso. Cnas 0eces, por7ue los jueces ser;n ineptos, otras por7ue esos mismos jueces se 0ender;n al mejor postor y las m;s de las 0eces, por7ue no podr;n enfrentarse a fuer2as 7ue sean superiores a su rectitud y sentido de la justicia. @'o era as3 como imaginaba yo las cosas cuando eleg3 la carrera de ?eyes @dije amargamente. @>ero as3 son, buen 9rist;n. : as3 seguir;n siendo, por7ue los tiempos cambian, pero el hombre y la colecti0idad no. #e modo 7ue id acostumbr;ndoos a 0er cosas 7ue deber1is aceptar aun7ue no os gusten.

Me dej aturdido, casi anonadado. Di en sus palabras amargura, impotencia, hast3o. Era la primera 0e2 7ue 0e3a 0encido a un hombre como 1l. : era tambi1n mi primera dura leccin en el mundo de las leyes. Creer inocentemente en la justicia, para descubrir luego 7ue 1sta no eAiste, es la peor de las lecciones posibles. : don $altasar acababa de d;rmela. Entonces me in0adi un sentimiento de clera, de rabia contenida 7ue ansia eAplotar, ese algo 7ue slo en la ju0entud puede uno sentir, por7ue dicen, y no les falta ra2n, 7ue con los a4os se enfr3a y an7uilosa, haci1ndonos menos rebeldes, m;s resignados, no s1 si por7ue nos falta 0alor o por7ue nos sobra eAperiencia. >ero en a7uel momento, yo me sent3 capa2 de hacer lo 7ue todo un magistrado del rey no pod3a lle0ar a cabo, y ese impulso furioso, eAasperado, me domin lo suficiente como para no decir ni palabra ante las abatidas conclusiones 7ue hab3a escuchado, y tratar de resol0er, por mi cuenta y riesgo, aun7ue me fuera en ello la 0ida, el asunto 7ue nos ocupaba. &in importarme demasiado, en a7uel momento de ciega rabia, si ten3a 7ue enfrentarme para ello a alguien tan poderoso como el conde=du7ue de Eli0ares o el mism3simo rey de Espa4a.

Cosas de la ju0entud, supongo. >ero all3 estaba yo, arrebujado en mi capa, con el chambergo calado hasta las cejas y el cuerpo helado, en medio de la noche in0ernal madrile4a, echando bocanadas de 0aho al respirar, encogido y aterido en un oscuro rincn, la mirada fija en los p1treos muros del alc;2ar real, confundi1ndome con las sombras de la >la2uela de la Encarnacin, esperando durante horas la posible salida de un determinado carruaje 7ue portase al 0alido del rey a alguna parte. Joras de espera, de in8til espera, en medio de una temperatura glacial, sintiendo cmo el hielo me congelaba hasta los mocos, y 7ue iba prolong;ndose noche tras noche de a7uel inhspito diciembre, sin el menor resultado hasta ahora. &ab3a yo 7ue el carruaje personal del conde=du7ue era negro, con el escudo real en las porte2uelas y las armas del propio Eli0ares en la parte posterior. Adem;s, era el 8nico carruaje de Madrid, al menos por el momento, 7ue lle0aba cristales en sus 0entanillas. 'i de lejos se le parec3a ninguno de los 0eh3culos 7ue, hasta el momento, hab3a 0isto yo salir del recinto palaciego en las noches 7ue iba hurtando al sue4o y al descanso, 0igilando incesante el trasiego de coches de caballos en a7uel punto concreto de las reales instalaciones.

Empe2aba a sentirme un poco cansado de tan ingrata tarea, pregunt;ndome si todo a7uel sacrificio conduc3a a alguna parte, y mis iniciales entusiasmos por a7uella tarea de arduo espionaje comen2aban a enfriarse casi tanto como mis miembros y la punta de mi desdichada nari2. 'o fue 1sa la 8ltima de mis 0eladas, ni tampoco la siguiente ni la otra. >ero al fin, una de esas interminables esperas nocturnas se 0io recompensada. El carruaje negro y encristalado de don Gaspar de Gu2m;n sali por el portn palaciego 7ue sol3a usarse para salidas discretas y nada oficiales, seguido por una prudente escolta armada, a caballo. <econoc3 en el acto el 0eh3culo, y mi cuerpo casi congelado se anim de repente con un calor nue0o y eAcitante, 7ue casi me hi2o recordar mis ardores junto a la carne ju0enil de mi a4orada $elisa, toda03a ausente con sus t3os en El Escorial. Corr3 r;pidamente adonde hab3a dejado mi propio y modesto medio de transporte: un pe7ue4o y discreto cales3n tirado por un solo caballo, propiedad de mi abuelo, pero 7ue yo calculaba suficiente para lle0arme, mal 7ue bien, por las ne0adas calles de la Dilla y Corte, en pos del carruaje del 0alido, sin demasiada 0elocidad en su marcha ni eAcesi0a confian2a en su e7uilibrio sobre el suelo helado, pero a fin de cuentas, capa2 de seguir a una distancia prudencial a nuestro objeti0o. #urante una serie de calles, en direccin al centro de la ciudad, me mantu0e bastante prAimo al coche y su escolta, antes de decidir 7ue era mejor distanciarse un poco m;s para no ser ad0ertido, sobre todo por alg8n miembro de la guardia o por alguna de las rondas nocturnas 7ue recorr3an Madrid en busca de maleantes y duelistas. >ero apenas acababa de tomar esa prudente medida, cuando descubr3 el destino del 0iaje nocturno del conde=du7ue y, con ello, eAperiment1 una profunda decepcin. Al pasar junto a los muros de la iglesia de &an Gin1s para seguir en direccin a la >uerta del &ol, ya sospech1 algo. ?uego, tu0e la plena confirmacin al detenerse, con toda su escolta, ante el corral de comedias prAimo al Mesn de la Corrala. Misterio resuelto. El 0alido iba a 0er la obra de ?ope, del mismo modo 7ue yo fuera tiempo atr;s. 'ada de particular, por tanto. Me maldije una y mil 0eces por mi estupide2 en pensar 7ue a7uella a0entura nocturna pudiera lle0ar a nada pr;ctico. .ue el conde=du7ue gustara de 0er, como tantos otros madrile4os, los di0ertidos embustes de Celauro 7ue fray 61liA escenificase, no ten3a nada de especial ni se le pod3a atribuir alg8n significado particularmente siniestro. Aun as3, cabe2ota de m3, ad7uir3 una entrada tras dejar mi 0eh3culo al cuidado de un mo2o en las cuadras 0ecinas al teatro, y me acomod1 en el patio destinado a los hombres en general, eAcepto los de clase acomodada 7ue se apoltronaban en los asientos delanteros junto al escenario. >or supuesto, Eli0ares no iba a situarse como espectador en ninguno de

ambos lugares, sino en uno de los palcos o aposentos de la planta superior, desde donde se puede 0er discretamente cuanto sucede en escena, sin ser 0isto por los dem;s. Como yo conoc3a bien la obra y sus enredos, me dedi7u1 a curiosear a mi alrededor de la forma m;s disimulada posible. A lo largo de la representacin, ad0ert3 7ue el 0alido re3a o celebraba los e7u30ocos y chan2as de la obra, como cual7uier otro, y 7ue nada en todo el teatro hac3a sospechar de oscuras moti0aciones en la actitud de mi 0igilado. 9ampoco me era dado ad0ertir presencia alguna entre los hombres, mujeres, 0endedores de dulces, mos7ueteros y dem;s laya de espectadores habituales, 7ue pudiera despertar sospecha alguna. N'ing8n tenebroso personaje a mi alrededor al 7ue poder relacionar con la presencia del 0alido en a7uella representacin de teatro y 7ue pudiera confirmar mis inciertos recelosO ?leg el momento crucial en 7ue la farsa conclu3a, los actores saludaban desde el escenario y el p8blico comen2aba a desfilar camino de la salida. Confundido entre la gente, segu3 con la mirada a Eli0ares 7ue, puesto en pie, abandonaba con su gente el palco prAimo a la escena, desde donde hab3an seguido las filigranas teatrales urdidas por el ingenio del fraile dramaturgo. ?a calle, no mucho m;s fr3a, la 0erdad sea dicha, 7ue el destartalado recinto del corral de comedias, nos acogi a todos con su soplo de aire seco y helado. ?as botas cruj3an sobre la escarcha y fueron muy pocos los 7ue buscaron refugio en el cercano Mesn de la Corrala, como ali0io a las inclemencias nocturnas. Entre ellos, desde luego, no se cont el conde=du7ue, 7ue apresuradamente inici el regreso a palacio, dentro de su confortable coche y rodeado de su escolta armada. Me 7ued1 en la calle g1lida, 0omitando 0aho y malhumor, las enguantadas manos ateridas, 0iendo partir al 0alido y aceptando 7ue a7u1lla hab3a sido a fin de cuentas otra noche perdida como las dem;s, por muy esperan2adora 7ue hubiera resultado en sus inicios. &e me 7uitaron todas las ganas de 0ol0er a seguir a la comiti0a palaciega, sabiendo de la inutilidad de tal empe4o y, tras una ra2onable duda, las luces acogedoras del mesn acabaron por tentarme, y regres1 hacia ellas, dispuesto a ahogar mis decepciones en 0ino. <ufino Morales ser03a las mesas, ahora con la ayuda de una mujerona gruesa y madura, 7ue imagin1 era su esposa. Apenas si hab3a media docena de esas mesas ocupadas por unos pocos clientes, lo 7ue en noche tan hostil se pod3a aceptar como pasable afluencia. El 7ueso, las aceitunas y el 0ino sumaban casi todas las ofertas del mesn, y a las tres me acog3 de buena gana, tras haber pasado tanto fr3o y aburrimiento en las calles y en el teatro. <ufino fue 7uien me sir0i, y capt1 en 1l un cierto gesto de contrariedad y preocupacin cuando se dio cuenta de 7ui1n era su parro7uiano, aun7ue lo disfra2 todo con una sonrisa 7ue pretend3a ser amable.

@HDos por a7u3I @me pregunt, depositando en la mesa una jarra de tinto y un plato de barro con aceitunas ali4adas y 7ueso curado@. HEs en03a &u &e4or3a, por un acasoI @'o, no. @&onre3@. &implemente, he 0enido al teatro y ahora tengo sed y apetito, slo eso. @Eh, entiendo... @'o pareci 7ue mi eAplicacin lo con0enciese del todo@. H'o conoc3ais ya la obraI @>or supuesto @asent3, sinti1ndome en cierto modo cogido en un pe7ue4o atolladero@. >ero me encanta ?ope. @A m3 me aburre @confes el, sec;ndose las manos en el delantal@. >arece 7ue esta noche hab3a personas importantes en el teatro, HnoI @&3. @?e mir1 fijamente@. Estaba el conde=du7ue de Eli0ares. 9rag sali0a, con aire ner0ioso, asinti con la cabe2a sin saber 7u1 decir, y 0ino en su ayuda la llamada de otra mesa pidiendo m;s 0ino, lo 7ue le permiti tartamudear una eAcusa y alejarse con rapide2. Me 7ued1 solo, tomando mi 0ino y mis frugales 0iandas, echando de menos como nunca la grata compa43a 7ue en otra noche as3 ten3a en a7uel mismo local, con $elisa a mi lado, aun7ue luego esa 0elada terminase como el rosario de la aurora, cuando Gal0ao y su chusma nos asaltaran con las peores intenciones. Ahora esta soledad me hac3a sentir m;s deprimido, mucho menos dispuesto a emprender cual7uier empresa, tal 0e2 por7ue el amor nos hace un poco o bastante est8pidos y nos hace pensar 7ue todo acto un poco atre0ido puede llegar a ser algo heroico a ojos del ser amado y as3 con0ertirnos en el h1roe 7ue todos deseamos ser en esas circunstancias. A7uella noche <ufino parec3a dispuesto a cerrar pronto, y sus ojeadas a los clientes hablaban con elocuencia de sus deseos de echarlos con cajas destempladas si no decid3an irse por su propia 0oluntad lo antes posible. >ero lo cierto es 7ue, aun7ue al final 7uedamos solamente dos mesas ocupadas en todo el local, cuando los otros decidieron ponerse en pie, algo 0acilantes, entre rumor de espuelas y espadas, era ya pasada la medianoche, y el fr3o de la calle entraba ine0itablemente en el fign, congelando el aire. Cuando a7uel grupo se march, decid3 7ue ya era hora de irme yo tambi1n, y me puse en pie, echando un pu4ado de mara0ed3es de plata sobre la madera salpicada de 0ino. @Jasta otra, don <ufino @le dije cort1s, yendo hacia la salida con un cierto aire 0acilante al 7ue no eran ajenas, sin duda, las dos jarras de 0ino 0aciadas durante la noche. @Adis, don 9rist;n, y saludos a &u &e4or3a @fue la despedida del mesonero,

antes de cru2ar yo la salida y hundirme a 0i0a fuer2a en la noche glacial, 7ue empe2aba de nue0o a ser surcada por los blancos copos 7ue ca3an del cielo encapotado. Me en0ol03 en mi capa y hund3 el chambergo hasta las orejas, maldiciendo entre dientes al clima, a mi propia ingenuidad y al conde=du7ue por no haber hecho nada sospechoso, como yo esperaba. Cna noche perdida, pens1. Cna m;s, despu1s de tantas otras. &i don $altasar llegaba a saber esto, era capa2 de despedirme de mi trabajo y en0iarme a casa sin m;s eAplicaciones. Cn pie pis en falso, o3 7uebrarse un espejo de hielo bajo mi bota, y casi ca3 de bruces, mientras la nie0e se desprend3a incesante. Dol03 a maldecir en 0o2 baja, recuperando el e7uilibrio como buenamente pude, y cuando me dispon3a a echar de nue0o a andar, a mis espaldas reson un pistoleta2o, un grito de dolor, luego un segundo disparo, y un nue0o grito 7ue esta 0e2 se me antoj de agon3a. <;pidamente, gir1 sobre mis pasos, contemplando las mortecinas luces de ?a Corrala, a tra01s de la cada 0e2 m;s tupida ne0ada. >resa de un mal presentimiento, aferr1 la empu4adura de mi espada y ech1 a correr hacia el mesn. Estaba ya cerca de los soportales del establecimiento, cuando unas sombras se interpusieron ante m3. Di brillar algo met;lico, al tiempo 7ue alguien soltaba un juramento soe2. &in dudarlo, desen0ain1 el acero, dispuesto a todo. @N#eteneosO @grit1@. NAh de la guardiaO 'o s1 si el error estu0o en gritar o en llamar a una guardia 7ue no andaba por all3. ?o cierto es 7ue delante de m3 la noche se ilumin con un brusco fogona2o, restall una detonacin y sent3 un fuego doloroso 7ue atra0esaba mi bra2o i27uierdo. El dolor fue tan repentino como agudo y me hi2o 0acilar, a punto de caer. @NAsesinosO @0ol03 a gritar, furioso, enarbolando la espada, 7ue poco pod3a hacer frente a las pistolas de mis antagonistas@. N6a0or, a m3O NAuAilioO Mis 0oces les hicieron disparar otra 0e2, pero ahora por fortuna la bala se perdi en las sombras, a mi espalda, aun7ue la o3 silbar, no lejos de m3. ?os hombres, 7ue deb3an de ser tres o cuatro, corrieron bajo la nie0e, perdi1ndose en la noche. >oco despu1s, supe por 7u1. Cna figura, tambi1n con el acero desen0ainado, hab3a brotado de una de las callejuelas laterales del mesn, haciendo resonar ruidosamente sus espuelas y poni1ndolos en fuga. @N$ellacos, rufianes, hideputas, tened 0alor y enfrentaos a 7uien puede daros un buen escarmientoO @o3 clamar a una 0o2 7ue no me era desconocida@. NDol0ed a7u3, escoria humana, y conocer1is el sabor de mi aceroO

:o sent3a un dolor creciente en el bra2o, algo l37uido y caliente corr3a por mi codo y antebra2o, y supe 7ue no aguantar3a mucho tiempo en pie, por7ue mi cabe2a daba 0ueltas y mis pies trastabillaban en el suelo helado. Cn recio bra2o 0ino en mi ayuda, sujet;ndome con fuer2a y e0itando 7ue cayera. A7uella 0o2 familiar me areng, decidida: @Dalor, muchacho, estoy a7u3 para ayudaros una 0e2 m;s. .uiso la >ro0idencia 7ue trasnochase hoy m;s de lo debido y llegase as3 a tiempo de e0itar un desaguisado. HEs gra0e 0uestra heridaI @#ios os bendiga @gem3 con ali0io, apoy;ndome en a7uel hombre en1rgico y protector@. &ois 0os otra 0e2, don 6rancisco de .ue0edo. Empie2o a pensar 7ue sois mi ;ngel guardi;n. @A0iados estar3an los humanos si su ;ngel guardi;n se pareciese en algo a m3 @ gru4 don 6rancisco lle0;ndome casi a rastras hacia el mesn@. A #ios gracias, nunca nadie me confundi con 1l hasta esta noche. Damos, est;is herido, necesit;is asistencia, y tal 0e2 el buen <ufino pueda ayudarnos en eso. Est;bamos ya en el umbral de ?a Corrala y lo 7ue 0imos nos hi2o desistir de cual7uier esperan2a al respecto. ?a pobre se4ora 6eliciana lloraba amargamente, arrodillada ante su marido 7ue, junto al mostrador, yac3a boca abajo, con la cabe2a re0entada de un pistoleta2o. Era ob0io 7ue, antes de disparar sobre m3, los asesinos hab3an matado al mesonero de un tiro a 7uemarropa. @#ios sea loado, muchacho, mal andan las cosas a7u3 como para esperar ayuda. @ #on 6rancisco agu2 el o3do, sin dejar de sujetarme con un bra2o y sostener en la otra mano su espada desnuda@. Creo 7ue lo mejor ser; marcharse de a7u3 cuanto antes, 7ue mucho me temo 7ue la ronda est1 a punto de llegar, despu1s de tanto bullicio, y podr3an complicarnos a nosotros en todo este l3o. @>ero..., Npero han matado a ese pobre hombreO @gem3, asustado, contemplando ora mi bra2o ba4ado en sangre, ora el cad;0er del desdichado <ufino. @Muy cierto, hijo. >or eso no podemos hacer nada a7u3, sal0o buscarnos complicaciones con la ronda. #escanse en pa2 el pobre diablo, y 0ayamos nosotros adonde se os pueda curar ese bra2o, tomar un trago reparador y descansar lo m;s lejos posible de los corchetes. @H: 7u1 lugar puede ser 1seI @dud1. @NCo4o, pues mi casaO @fue su contundente respuesta.

Captulo 15

A7uel hombre eAtra4o y reser0ado 7ue era el boticario don Cosme del >ortillo, 0ecino y amigo de .ue0edo, fue el 7ue me atendi, en silencio y sin formular pregunta alguna indiscreta. Era como si los asuntos 7ue don 6rancisco trataba con 1l tu0ieran un cari2 confidencial, casi herm1tico, por7ue se limit a la0arme la herida del bra2o, antes de 7ue llegase un misterioso galeno amigo suyo, 7ue en silencio procedi a eAtraerme la bala, desinfectar la lesin y 0endarla debidamente. Ausente ya el m1dico, al 7ue no llegu1 a o3r pronunciar palabra alguna, el boticario me dirigi una ojeada refleAi0a, palme mi bra2o sano con lo 7ue pretend3a ser sin duda una se4al de cordialidad, cerr su malet3n, hi2o un gesto serio hacia don 6rancisco y ambos salieron de la habitacin donde el escritor me hab3a acomodado. 6es o3 cuchichear algo en la antesala, luego el chirrido de la puerta y el golpe de 1sta al cerrarse. El buen se4or .ue0edo reapareci con aire algo ausenteK como si nada hubiese ocurrido, me mir el bra2o y coment, tri0ial: @Ahora, muchacho, un trago de buen 0ino y a dormir hasta 7ue se os pase el dolor y el malestar. @Ma4ana debo estar en el despacho del se4or jue2... : adem;s, debo contactar con mi abuelo y... @Al diablo con todo eso @me cort tajante@. :o me ocupar1 de todo ello, descuidad. 9en1is bastante fiebre y os con0iene dormir tran7uilo. Es prometo 7ue yo ir1 a 0er a 0uestro respetable se4or abuelo, y despu1s a don $altasar, y les contar1 las causas de 7ue no pod;is mo0eros por el momento. @'o, por #ios, actuaba por mi cuenta, don 6rancisco. &i el jue2 se entera de cuanto ha sucedido, es capa2 de ponerme de patitas en la calle. @H9anto os preocupa 0uestro puesto de trabajo en un oscuro y feo despacho judicialI @se eAtra4 .ue0edo mir;ndome con fije2a a tra01s de sus redondas antiparras. @Dos no pod1is entenderlo. &ois demasiado independiente para ello, pero yo he estudiado ?eyes y deseo llegar a ser alg8n d3a un buen abogado, e incluso un jue2, si ello es posible. @:a 0eo. &ois un burcrata acabado, como mi buen amigo don #iego. @HEs refer3s al se4or Del;27ue2I @le pregunt1 mientras segu3a sus mo0imientos preparando una jarra de 0ino, dos 0asos y un plato de 0iandas.

@HA 7ui1n, si noI Pl, como 0os, slo aspira a escalar puestos administrati0os en palacio, siendo un genio de la pintura, como es. H>or 7u1 diablos le preocupar; tanto todo esoI >uso el 0ino y todo lo dem;s en la mesa y se sent al otro lado, escanciando en ambos 0asos. ?o miraba mara0illado, al pensar 7ue yo era esa noche, aun7ue a la fuer2a, hu1sped de uno de los escritores m;s inteligentes y capacitados de Espa4a, a la 0e2 7ue uno de los poetas m;s hirientes y sat3ricos. @>or nosotros, muchacho @dijo al2ando su 0aso@. : por el d3a en 7ue Eli0ares d1 con sus huesos en una oscura ma2morra. $ebimos, tras al2ar yo tambi1n mi recipiente. &egu3 mir;ndolo, muy fijo. @H>or 7u1 ese deseoI @pregunt1 al fin@. Eli0ares es amigo y protector 0uestro, seg8n creo. @?o era. Jasta 7ue dio con un memorial sat3rico m3o en la mesa del rey, donde no 7uedaban muy bien paradas su honrade2 ni su inteligencia como 0alido del monarca. Creo 7ue no tardando mucho, acabar; por encarcelarme. @HEncarcelaros a 0osI @me escandalic1. >ara mi sorpresa, .ue0edo se ech a re3r. @HEs eAtra4aI @&e sir0i otro 0aso, y al obser0ar 7ue yo apenas si hab3a probado del m3o, se abstu0o de ser0irme. 9om un buen trago, tosi, ajust;ndose la pin2a de los lentes sobre la nari2 y habl con calma, como 7uien cuenta algo intrascendente@: &abed, amigo 9rist;n, 7ue ya estu0e preso otra 0e2, en la 9orre de Fuan Abad, hace cinco a4os, cuando mi amigo y protector, el du7ue de Esuna, a la sa2n 0irrey de ';poles y &icilia, cay en desgracia. Eli0ares me sac de la ma2morra, pero como tampoco 1l es hombre honesto ni gobernante sensato, no pod3a ser yo un hipcrita y llenarlo de alaban2as. Mis cr3ticas me han ganado su repulsa y animad0ersin, y ahora anda reuniendo pruebas para encarcelarme de nue0o en cuanto le sea posible. Acabar; consigui1ndolo, estoy seguro, por7ue es hombre 7ue logra siempre lo 7ue se propone . :o lo escuchaba, pensati0o. Me atre03 a sugerir: @HEs imagin;is entonces a Eli0ares me2clado en un doble asesinato y en el intento de un terceroI Di chispear los ojos astutos del poeta tras los 0idrios de sus peculiares lentes. 9om otro trago antes de mirarme y responder: @Jola, Hcon7ue es esoI Esta noche estu0o Eli0ares en el teatro. : 0os, en el mesn cercano. H?o 0igilabais acasoI

@Algo as3. >ero es eAtraoficial. El jue2 no sabe nada. @Entiendo. &ospech;is 7ue tiene alg8n papel en el intento de matar a mi amigo don #iego. Afirm1 con la cabe2a y me beb3 el resto del 0aso de un solo trago. .ue0edo sonri, apresur;ndose a llenarlo de nue0o, ocasin 7ue apro0ech para rellenar el suyo propio. @Esa es una teor3a muy arriesgada, jo0encito @me reprendi@. H>or 7u1 iba a 7uerer el 0alido del rey matar al pintor real 7ue 1l mismo protege, y 7ue por cierto, nunca se ha metido con nadieI @'o lo s1 @confes1@. Eso es lo malo. 6alta el m0il. @Entonces, falla casi todo. Eli0ares admira a don #iego. &e hincha como un pa0o real ante los retratos 7ue le hace y en los 7ue, en 0erdad, sale bastante fa0orecido. H>or 7u1 iba a desear su muerteI >ermanec3 en silencio. ?a lgica de .ue0edo me apabullaba. @:, sin embargo @continu 1l de repente, como desdici1ndose@, estaba esta noche en el teatro, junto a ?a Corrala..., y el mesonero ha sido asesinado poco despu1s, del mismo modo 7ue lo fueron el otro d3a su criada y un mercenario portugu1s. @.ue, por cierto, bien pudiera haber sido el asesino del conde de Dillamediana, hace poco m;s de tres a4os, ya 7ue ese asesino pronunci las mismas palabras 7ue el portugu1s cuando atent contra Del;27ue2 y luego contra m3, en el mesn. @Eso s3 tendr3a sentido: Eli0ares, Gal0ao, Dillamediana... Daya 7ue s3. >ero sigue fall;ndonos la combinacin en cuanto a don #iego. @?o s1 @suspir1@. Es slo una idea m3a. >or eso segu3 esta noche al 0alido hasta el teatro, e incluso lo 0igil1 toda la noche en su palco. 'o 0i nada sospechoso, lo admito. 'o es ning8n crimen 0er una obra de ?ope de Dega... @Eso, seg8n se mire @rio .ue0edo@. : no hablemos si la obra fuese de Gngora... >ero no pens1is 7ue Eli0ares ser3a tan tonto como para comprometerse en nada de un modo personal. &i 1l decidi deshacerse en su d3a de Dillamediana para hacer un fa0or al rey y de paso a s3 mismo, es ob0io 7ue utili2 un esbirro, ya fuese Gal0ao u otro cual7uiera. El mismo procedimiento usar3a para eliminar al mesonero, si 1ste le estorbase, pero Hpor 7u1 iba a crearle problemas al todopoderoso conde=du7ue un pobre hombre como el buen <ufinoI @Me dijo algo sobre Eli0ares. ?oren2a, su criada, al parecer pod3a relacionarle con Gal0ao y con otra persona me2clada en la conjura contra don #iego. 9al 0e2 <ufino sab3a algo m;s del asunto, o bien alguien tem3a 7ue as3 fuera.

@Eso tiene sentido, 9rist;n, pero me temo 7ue os est;is enfrentando a algo demasiado poderoso para 0uestras fuer2as. :a hab1is 0isto lo 7ue sucedi y lo 7ue pudo haber llegado a sucederos. @: 7ue, gracias a 0os, no lleg a pasar @asent3. @$ah, ol0idaos de eso ahora. ?o 7ue deb1is hacer es descansar sin prisas ni agobios. %nsisto en 7ue no os preocup1is por nada. %r1 personalmente por la ma4ana a 0er a don $altasar y a 0uestro abuelo, eAplic;ndoles simplemente 7ue tu0isteis un percance sin importancia 7ue os impide de momento ir al trabajo. Denid, os lle0ar1 a 0uestros aposentos. #e nada 0alieron mis protestas. #on 6rancisco de .ue0edo me condujo hasta un confortable dormitorio, donde me dej tras comprobar 7ue me acostaba dcilmente en la ancha y mullida cama. Me dese las buenas noches, aun7ue ya deb3a de andar clareando, y me dej solo. Apenas hubo salido, me dorm3 profundamente, agotado sin duda por todas las emociones de la noche, pero tambi1n por el dolor de la herida.

Cn alarido me arranc de mi sopor y me hi2o saltar en la cama, aterrori2ado. En el amplio dormitorio hab3a una lu2 escasa, casi fantasmal. Mis pies descal2os pisaron la gruesa alfombra, y sent3 cmo me hund3a blandamente en ella. >ero no pude dar un paso. Cn repentino p;nico hel mi cuerpo y parali2 mis piernas cuando al pie de la cama 0i el cuerpo inerte de don 6rancisco de .ue0edo, sobre un charco de sangre, los lentes rotos a un lado, los ojos desorbitados, no sab3a bien si por la muerte, la agon3a o por un terror tan profundo como el m3o. Me inclin1 para auAiliarlo, cuando mi mirada eAtra0iada descubri algo m;s all;, prAimo ya a la puerta, otro cuerpo inm0il, asimismo sobre una gran mancha rojo oscuro. Cre3 0er en esa forma algo familiar y, apenas sin fuer2as, sintiendo las piernas flojas, mi bra2o herido aguijoneado por terribles dolores y la fiebre in0adiendo mi cuerpo y mi mente, me mo03 con pesade2 a tra01s de la habitacin, intentando llegar hasta all3. >ese a mo0erme con tanta dificultad y lentitud, logr1 al fin llegar hasta el segundo cuerpo, sin atender si7uiera al bueno de don 6rancisco. @N#ios m3o, $elisa, noO N'oO @grit1, desesperado. Me arroj1 sobre el cuerpo sangrante, sin poder creer lo 7ue 0e3a. >ero era bien cierto. &3, se trataba de $elisa, de mi amada $elisa, tendida, sobre su propia sangre, p;lida y

eA;nime, sin se4ales de 0ida. ?a abrac1, desesperado, sin importarme 7ue su piel estu0iese helada, 7ue su jo0en y hermoso cuerpo, inocente como el de una ni4a, deseable como el de la mujer m;s seductora, pareciese inerme y pesado, como siempre son los cad;0eres. ?lor1 sobre ella, intentando descubrir un signo de 0ida en su ser sin conseguirlo, sinti1ndome el m;s desdichado de los mortales. @N$elisa, amor m3o, 0uel0e a la 0idaO @clamaba en mi eAasperacin@. N'o puedes estar muertaO NEsos canallas no pueden haberte hecho eso a tiO ?a abrac1 contra m3, sin conseguir nada. Entonces me di cuenta de 7ue no estaba solo. Cnas botas lustrosas aparec3an ante m3. #os, cuatro, seis... Eran tres hombres. Alc1 la cabe2a, sin soltar el cuerpo de mi adorada $elisa, los mir1 con odio, sin temor. Eran hombres altos, oscuros. 'egras ropas. Fubones de terciopelo, golillas blancas, rostros en la sombra. : espadas desnudas en la mano fulgurando fr3amente en a7uella siniestra penumbra. @NAsesinosO @les grit1@. NMatadme, si a eso hab1is 0enidoO H.u1 puede importarme ya la 0idaI &us ojos centelleaban en la sombra, como malignas brasas, sus labios se distend3an en heladas sonrisas, como muecas de cala0era. Me atacaron todos a la 0e2, sin piedad. &us espadas me ensartaron. &alt1 hacia atr;s, sintiendo el cuerpo perforado por el dolor del acero asesino. $elisa se desprendi de mis bra2os y cay pesadamente al suelo. <etroced3, contemplando con horror la sangre 7ue flu3a de mi cuerpo por di0ersas heridas. Golpe1 un pesado espejo de cuerpo entero. Cuando me atacaron de nue0o, intent1 en 0ano poner a7uel espejo entre ellos y yo, a guisa de escudo. Cay de mis debilitadas manos, haci1ndose a4icos a mis pies. 6ragmentos de 0idrio 0olaron por do7uier, mil espejos afilados se dispersaron en el aire, reflejando mil 0eces a los espadachines y sus armas. Me 0i a m3 mismo otras mil 0eces en todos y cada uno de a7uellos 0ol;tiles tro2os cristalinos, 7ue, al rebotar en mis agresores, 0ol0ieron hacia m3, como hirientes aristas reflectantes. ?as sent3 penetrar profundamente en mi cuerpo, herirme m;s aguda y profundamente 7ue las propias espadas homicidas. Cn 0idrio triangular, cortante, se cla0 en mi mano, reflejando mi gesto horrori2ado por la sangre 7ue brotaba por mis heridas. Creo 7ue grit1 y grit1 con suprema desesperacin, sabiendo 7ue la 0ida hu3a de mi ser por cada una de a7uellas heridas 7ue con0ert3an mi cuerpo en una criba sangrienta... Fusto entonces, me despert1.

@Damos, calma, hijo, calma. &lo deb3a de ser una pesadilla, no ten1is nada 7ue temer. @6ueron las primeras palabras 7ue o3, a mi regreso de a7uel horrible sue4o, y para mi ali0io me demostraban 7ue nada le ocurr3a a mi buen amigo don 6rancisco de .ue0edo, lo contrario 7ue en la pesadilla de la 7ue, sudoroso y sacudido por temblores espasmdicos, acababa de salir. @#ios m3o, don 6rancisco, era horrible... @logr1 articular, sinti1ndome confortablemente protegido por la proAimidad del poeta, sentado al borde de mi cama y confort;ndome con sua0es modales. 9odo muy lejos de a7uel imaginado horror, con su persona y la de mi adorada $elisa inertes sobre su propia sangre. @?o imagino, muchacho. Esas cosas siempre parecen tan reales... : m;s si uno tiene fiebre, como os ocurre a 0os. 'o tem;is nada, simplemente la eAcitacin de cuanto 0i0isteis esta noche ha sido la causante de ese mal sue4o. Me iba recuperando, aun7ue con dificultad. Miraba repetidamente a mi alrededor, a la alfombra, libre ahora de cuerpos sangrantes, al dormitorio 0ac3o de asesinos, al pesado espejo de pie de enfrente, 7ue intacto reflejaba nuestras im;genes. @Es hab3an asesinado, don 6rancisco @eApli7u1@. : tambi1n a la mujer a 7uien amo. ?uego estaban a7uellos horribles hombres de negro, con sus espadas, el espejo roto en mil peda2os, los 0idrios llo0iendo sobre m3. 9odo espejos, 0idrios afilados... @Eso pas ya. Como 0eis, sigo go2ando de buena salud, como supongo 7ue le ocurre a 0uestra amada. A7u3 no hay asesinos, y ese espejo est; en su sitio, intacto, nada 7ue temer, 9rist;n. <eposad tran7uilo, intentad conciliar de nue0o el sue4o. ?ogr1 serenarme, no sin cierta dificultad. Al final, me dorm3 de nue0o, esta 0e2 sin pesadillas 7ue me atormentasen.

El caldo era eAcelente. : sumamente confortador. >ero don 6rancisco recha2 humildemente todo m1rito en ello. @'o es 7ue los poetas tengamos una 0ida demasiado cmoda en este maldito pa3s de ladrones y holga2anes ilustres @me dijo al 0er con 7u1 placer lo saboreaba@. >ero a8n

puedo permitirme el lujo de tener a mi ser0icio a una eAcelente ama de lla0es y magn3fica cocinera, a la 7ue por cierto no siempre puedo pagarle el sueldo con la debida puntualidad, pero ella es mujer tolerante con mis problemas dinerarios. @&onri con a7uel aire suyo, siempre gra0e, serio, 7ue tan poco parec3a encajar con el pun2ante humor y la agria s;tira de sus escritos. 'o tu0e m;s remedio 7ue darle la ra2n, por7ue a7uel caldo pod3a le0antar el ;nimo m;s deca3do. Agot1 la ta2a en unos momentos, y sent3 un agradable calorcillo en todo el cuerpo. Ebser01 7ue don 6rancisco no me 7uitaba ojo. @H>or 7u1 me mir;is as3I @demand1, algo incmodo. @Me preguntaba 7u1 estar; pasando ahora por 0uestra mente. @HEs 7ue acaso le1is el pensamientoI @&i lo leyera no os har3a esa pregunta, Hno os pareceI @>ero intu3s algo. @Eso s3. 'oto 7ue alguna cosa os preocupa. H.u1 es elloI @El sue4o. @HEtra 0e2 esoI @?a impaciencia asom a su rostro hura4o@. H'o os dais cuenta de 7ue slo era eso, un sue4oI @?a ra2n me dice lo mismo. >ero hab3a algo en 1l 7ue me aterrori2, y 7ue no logro apartar de mi cabe2a. @H.u1 esI @?a sangre, los espejos rotos... @H.u1 tienen de eAtra4oI &on slo fruto de una pesadilla, como tantas otras. @:, sin embargo, aun despierto y sabiendo eso mismo, no logro ol0idarlo. Es como si significara algo espantoso 7ue no logro comprender. &obre todo, a7uellos tro2os de espejo 7ue 0e3a por do7uier, reflejando fragmentos de una misma y horrible escena... Me atormentan, mi se4or .ue0edo, y no s1 por 7u1... @>ues calmaos un poco, muchacho, y tratad de apartar todo eso de 0uestra cabe2a. >rocurad descansar un poco. #eb1is estar tran7uilo respecto a muchas cosas, entre ellas 0uestro trabajo. #on $altasar ya ha sido informado de 7ue no os encontr;is bien, y 0endr; esta tarde a 0eros. Al menos, tendr1 la 0isita de un jue2 7ue no 0endr; para procesarme ni para meterme en la c;rcel, y eso ya es algo @coment con un asomo de sonrisa entre su

tieso bigote y la recia perilla@. >or otro lado, 0uestro abuelo, don 9eodomiro, est; al llegar para 0eros y, posiblemente, echaros un buen rapapol0o, pero bien sab1is 7ue todo eso es por7ue bien os 7uiere. Asent3, con un suspiro. @:a intento calmarme. 'o estoy cansado, creedme. Je dormido bien y me siento recuperado. El bra2o apenas me duele. &lo son esas dos im;genes 7ue me torturan, como si no hubiese acabado de recuperarme de ese mal sue4o. H>retenden decirme algo, ad0ertirme de alguna cosa 7ue no alcan2o a 0islumbrarI @'o 0eo 7u1 pueden significar, ni 7u1 pretenden deciros, a menos 7ue os obsesion1is con ello de un modo enfermi2o, cosa 7ue no os con0iene en absoluto. Creo 7ue necesit;is distraer la atencin en algo 7ue os aparte de esas oscuras ideas. @#e pronto se dio un palmeta2o en la amplia frente@. N:a s1O 9engo entendido 7ue hab1is iniciado una muy buena amistad con don #iego Del;27ue2. @M;s bien 1l la ha iniciado conmigo @rectifi7u1@. 'o es hombre 7ue prodigue demasiado su amistad, seg8n creo. @: cre1is bien. .ue yo sepa, slo tiene en este momento cuatro amigos en el mundo: su esposa, do4a Fuana >acheco, su suegro 6rancisco, 0os..., y yo. @H: el rey, y el conde=du7ueI @$ah, simple ra2n art3stica y burocr;tica. &e dedica por un igual a pintarlos m;s guapos de lo 7ue son y a lle0arles las cuentas de palacio, supongo 7ue sin saber la bancarrota total a la 7ue esos dos necios est;n lle0ando a Espa4a, a costa de los gastos 7ue a 1l no le dejan contabili2ar. @&ois terrible. @'o pude e0itar echarme a re3r@. Me han dicho 7ue ten1is la pluma afilada, pero 0eo 7ue 0uestra lengua no le 0a a la 2aga. @>ara lo 7ue sir0e... 'uestros gobernantes tienen tan buenos escudos, 7ue el arma m;s afilada se mella al chocar con ellos. >ero dejemos eso ahora, por7ue ni 0os ni yo 0amos a sal0ar a la pobre Espa4a de la ruina a la 7ue la conducen un rey bobo y un 0alido 7ue dilapida el tesoro y las ri7ue2as del 'ue0o Mundo en empresas est8pidas. En >ortugal andan locos por emanciparse de Espa4a, e igual ocurre con Catalu4a. Cual7uier d3a, perderemos ambos territorios por culpa del desgobierno reinante,. @#ijisteis 7ue dejar3amos esas cosas... @Cierto, cierto, muchacho, perdonad a este pobre criticn. >asemos a lo 7ue iba a contaros. :a 7ue sois tan amigo de don #iego, deseo mostraros algo. Abandon la estancia, regresando poco despu1s con un gran carpetn negro, cuyas

cintas rojas desat ante m3 para abrirlo. Estaba lleno de apuntes y bocetos hechos con destre2a sobre papel o tela. 9odos ellos ten3an un mismo moti0o: el retrato de don 6rancisco de .ue0edo, de frente, de perfil, de tres cuartos, en simple busto o de cuerpo entero. En todos ellos, el parecido con el original era admirable, y los tra2os e0idenciaban la mano maestra del gran pintor se0illano. @Asombroso @le dije, contempl;ndolos uno tras otro@. 'o s1 cu;l de ellos es mejor. @:o tampoco. : creo 7ue ni el propio don #iego acaba de decidirse por uno, a la hora de iniciar el retrato 7ue me ha prometido. &3, mi jo0en amigo. Da a retratarme, lo cual es todo un honor, por7ue estoy seguro de 7ue ese jo0en artista 0a a ser el m;s grande de este siglo y, posiblemente, de muchos otros. >ersonalmente, 1l y yo somos la noche y el d3a, y aun as3, N7u1 diantresO, me cae tremendamente bien, y yo creo 7ue no le caigo mal del todo. @Pste es mara0illoso. @Alc1 un busto en el 7ue .ue0edo parec3a totalmente 0i0o en unos pocos y negros tra2os, con el esbo2o, incluso, de su Cru2 de &antiago, como correspond3a a un caballero de tal orden@. : 1ste tambi1n..., si no fuese por7ue os ha puesto la Cru2 de &antiago a la derecha del pecho, en 0e2 de a la i27uierda... @Eh, eso. @.ue0edo solt una risita@. 'o es lo 7ue parece. 'o est; esa cru2 ah3 por error. Es 7ue don #iego, en uno de esos raros caprichos suyos, me dibuj reflejado en el 0entanal del estudio, con lo 7ue la imagen, naturalmente, aparece in0ertida, ya 7ue el cristal de la 0entana hace las 0eces de espejo. Asent3, contemplando la melena agrisada y ondulante de don 6rancisco, su rostro se0ero, sus lentes redondos, la blanca golilla sobre el jubn negro, la roja Cru2 de &antiago sobre el pecho, todo ello in0ertido por estar reflejado en un cristal, como ahora pod3a apreciar por unos le0es tra2os grises del boceto, 7ue marcaban la eAistencia de la superficie reflectante. :, de pronto, un fr3o glacial in0adi todo mi cuerpo. Me 7ued1 r3gido, callado, la mirada fija en a7uel boceto. @H.u1 os pasaI @indag .ue0edo ante a7uella actitud@. HEcurre algoI Alc1 la cabe2a, seguro de 7ue mis ojos deb3an de estar como congelados, inm0iles y distantes. Ante m3, como en la pesadilla, parec3an bailotear tro2os y tro2os de espejos rotos, astillados, hechos a4icos, reflejando hasta el infinito mi rostro y algo m;s 7ue apenas pod3a imaginar, pero 7ue se me antojaba horrendo e intangible. @&3, don 6rancisco @dije con un hilo de 0o2@. Acabo de descubrir la 0erdad. Creo..., creo 7ue ya s1 7ui1n 7uiere matar a don #iego, y tambi1n 7ui1n asesin a todos los dem;s.

Captulo 16

&ilencio y oscuridad. Mutismo y tinieblas. Era todo cuanto me rodeaba. 9odo lo 7ue yo 7uer3a. Esperaba 7ue durase. #etr;s de m3 7uedaban un 0idrio roto, un pestillo descerrajado y un soplo de aire helado, filtr;ndose en las sombras de la 0ieja casa a tra01s de la abertura por la 7ue yo hab3a logrado penetrar en el recinto. #elante de m3, el enigma tal 0e2 a punto de descifrarse, la incgnita 7ue pod3a re0elar toda la tenebrosa conspiracin 7ue hab3a tenido por objeto fundamental ocultar un siniestro secreto, un inconfesable delito 7ue significar3a, si mi teor3a no era errnea, mucha m;s sangre derramada de la 7ue hasta entonces supon3amos todos, con haber sido tanta. Cierto 7ue en mi rompecabe2as mental hab3a cosas 7ue a8n no encajaban, pie2as 7ue no hab3an encontrado su sitio eAacto, pero estaba seguro de 7ue en mi correr3a nocturna pod3an 7uedar definiti0amente acopladas a un conjunto 7ue se me antojaba, por momentos, m;s y m;s escalofriante. Colgaba de mi mano una linterna encendida, pero sus 0idrios laterales estaban ahumados, y solamente iba a arriesgarme a 7uitar uno de sus lados opacos en caso de eAtrema necesidad, ya 7ue pese al hueco resonar de mis pisadas en el interior de a7uella 0i0ienda 0ac3a, no acababa de fiarme del todo de las apariencias. &ent3a a mi alrededor, pese a no conseguir 0erlas, las paredes casi desnudas, los muebles pesados, los cortinajes y tapices, como un cerco in0isible pero ominoso, 7ue a tientas, y con mucho sigilo, iba sal0ando mal 7ue bien, tanteando en busca de las recias puertas de madera labrada y los picaportes met;licos 7ue pod3an fran7uearme el paso a otras estancias, no sin los ine0itables crujidos 7ue lograban ponerme ner0ios y pelos tan de punta como si fuesen escarpias. #e momento, sin embargo, no pod3a 7uejarme de mi suerte, ya 7ue hab3a logrado adentrarme bastante en la mansin sin 7ue sucediera nada anormal. A fin de cuentas, me hab3a cuidado de comprobar antes de iniciar la a0entura 7ue no hubiera nadie bajo a7uel techo. 'o sab3a si hab3a sido prudente emprender mi a0entura sin notificar nada de ello a don 6rancisco de .ue0edo ni a don $altasar, ni menos a8n a mi abuelo, por miedo a 7ue cual7uiera de ellos, o todos a la 0e2, me obligasen a renunciar a tal empe4o. 9ras atra0esar un pesado portn y una enorme estancia, tu0e la sensacin de 7ue

estaba cerca de lo 7ue buscaba. #eteni1ndome en la profunda oscuridad, tom1 aliento, 7ue buena falta me hac3a, por7ue lo 7ue era el cora2n parec3a ir al galope dentro de mi pecho. 9ras esperar unos instantes, encogido en las tinieblas, me atre03 a destapar uno de los paneles opacos 7ue cegaban la llama de mi linterna. Cn repentino resplandor, 7ue pese a su le0edad, por contraste, me pareci del todo radiante, disip las sombras a mi alrededor, haciendo bailotear grotescamente las sombras de los muebles, como si cobrasen 0ida propia y me rodearan, amena2adores y hostiles. @9rist;n, no te dejes lle0ar por el miedo, o acabar;s 0iendo fantasmas @me dije a m3 mismo, en un esfuer2o por darme alientos. ?a lu2 cay despu1s sobre el punto del muro 7ue yo buscaba. A su claridad pude contemplar, absorto, el gran lien2o apoyado en un alto caballete, ocupando la es7uina del saln. Aun7ue incompleto toda03a, la obra pictrica re0elaba ya los tra2os de su genial autor. >ero yo no hab3a ido all3 a admirar el arte de unos pinceles, sino la obra en s3, con su significado real, tan 0isible y, sin embargo, tan oculto cuando no se sab3a 0er. B&3, se4or @pens1, casi en 0o2 alta@. Es como me figuraba. #ios, #ios, tan sencillo y, a la 0e2, tan dif3cil...GEstaba absorto, con los ojos fijos en el lien2o. 9anto, 7ue el repentino ruido me pro0oc un sobresalto mortal. 'o s1 si grit1 o no, pero s3 7ue el p;nico me in0adi todo el cuerpo y la mente. El silencio hab3a dejado de ser mi compa4ero de correr3as, mi cmplice fiel en a7uella loca a0entura nocturna. : eso era lo peor 7ue pod3a suceder. #e repente, no estaba solo en la casa. A7uel 0ac3o, por sobrecogedor 7ue hubiese resultado, se tornaba un mundo habitado, eri2ado de peligros. <;pido, ech1 de nue0o el panel, cegando la lu2 del farol. Me 0i en0uelto otra 0e2 en sombras, pero ahora con la in7uietante certe2a de 7ue ya no estaba en un lugar deshabitado, sino compartiendo techo con alguien. 9rat1 de serenarme. El ruido hab3a sido claro, inconfundible. 'o se me ocurri atribuirlo ni de lejos a una rata. 6ue una lla0e, sin duda pesada, chirriando al girar en una cerradura. : luego, el crujir de esa puerta al abrirse, en alguna parte de la mansin. Ahora, confirmando mis miedos, sonaron 0oces no muy distantes, pisadas e incluso risas ahogadas. 9odo ello tu0o una hueca resonancia en la 7uietud nocturna. Me mantu0e 7uieto, eApectante, sin saber hacia dnde mo0erme. El sonido de las 0oces se acercaba. Jubiera soltado una sarta de maldiciones, en el caso de poder utili2ar la 0o2, cosa 7ue de momento me estaba 0edada. 'o hab3a contado con este contratiempo. ?a 0erdad es 7ue nunca se me pas por la cabe2a 7ue nadie pudiese entrar en la casa, precisamente esa noche, pero lo inesperado hab3a sucedido, y eso es lo 7ue contaba. En otras circunstancias no hubiera sido particularmente gra0e el tropie2o, pero en

este momento, sabiendo lo 7ue yo sab3a, estaba bien seguro de 7ue cual7uiera, al encararse conmigo, podr3a leer ese conocimiento en mis ojos. : eso significar3a ni m;s ni menos 7ue mi sentencia de muerte. Me apart1 del lugar 7ue ocupaba, frente al gran lien2o, y bus7u1 refugio tras un pesado y oscuro bargue4o castellano 7ue la lu2 de la linterna me hab3a mostrado poco antes, al fondo de la sala y lejos de las puertas. Era a tiempo. Cna de esas puertas se abri con agrio chirrido, dejando paso a unas luces y a tres personas 7ue con0ersaban entre s3, riendo de 0e2 en cuando con jo0ialidad. Aga2apado tras el recio bargue4o, rogu1 por 7ue no descubrieran mi presencia all3. >asaron de largo, sin detenerse, y otra puerta se cerr tras de ellos. ?as 0oces se alejaron, los 8ltimos reflejos de claridad se des0anecieron, y 0ol03 a 7uedarme rodeado de silencio y de oscuridad. ?o lgico, lo ra2onable y, sobre todo, lo prudente ahora era intentar salir de all3 lo antes posible, alejarse de todo riesgo y al d3a siguiente informar al jue2 de cuanto sab3a. >ero una 0e2 embarcado en a7uel juego peligroso, sent3a la malsana tentacin de llegar a8n m;s lejos, hasta algo concreto y definiti0o 7ue probara sin lugar a dudas mis teor3as. A7uel sentimiento era m;s fuerte 7ue yo mismo y 7ue toda medida de prudencia. Adem;s, hab3a otro factor m;s personal 7ue me animaba a tratar de poner en claro otros in7uietantes aspectos del asunto. >or todo ello, comet3 el gran error 7ue nunca debiera haber cometido: elegir el camino opuesto a toda lgica y ra2n, y seguir los pasos de los reci1n llegados, dispuesto a llegar hasta el final. ?a eAcursin por la casa en tinieblas prosigui, pero ahora con el agra0ante de tener 7ue enfrentarme a un riesgo cierto: encararme con personas bajo el mismo techo. >ersonas entre las 7ue, como m3nimo, hab3a un fero2 asesino, capa2 de todo para e0itar ser descubierto. Abr3 lo m;s silenciosamente 7ue me fue posible la misma puerta 7ue hab3a 0isto abrir a los reci1n llegados, y segu3 sus pasos en la oscuridad, guiado solamente por el le0e reflejo de una debil3sima y distante lu2 callejera, 7ue se filtraba por la 0idriera emplomada de una 0entana. Di al fondo del largo corredor unos escalones, slo tres o cuatro, 7ue ascend3an hacia otra puerta de maci2o roble labrado. 9ras ella me pareci o3r los ecos de lejanas 0oces e incluso de risas. Como si a7uellos para m3 peligrosos sonidos tu0iesen las propiedades de un im;n, a0anc1 como hipnoti2ado, seguro, no s1 por 7u1, de hallar la respuesta decisi0a tras esa puerta. <ecorr3 el pasillo y llegu1 a la slida hoja de madera con sus tallados cuadrangulares y su pesado picaporte de hierro forjado. Me pregunt1 si resultar3a demasiado duro o ruidoso abrirla, pero lo cierto es 7ue apenas gir1 el tirador met;lico,

cedi con sua0idad. Al otro lado de esa puerta hab3a una especie de antec;mara, de reducidas dimensiones, alumbrada ahora, aun7ue muy d1bilmente, por la claridad amarilla 7ue formaban dos l3neas al fondo, una hori2ontal, bajo la puerta, y otra en sentido 0ertical, 7ue daba a entender 7ue se hallaba entreabierta. Ahora s3 eran claros los sonidos de las 0oces. Capt1 risas, murmullos, palabras roncas e incluso suspiros y jadeos. Algo me dijo en mi interior 7ue no deb3a seguir adelante, 7ue era el momento de retroceder y poner fin a la a0entura, por7ue tras a7uella puerta se ocultaba 7ui2;s una 0erdad 7ue no iba a hacerme ning8n bien. >ero yo, necio de m3, no 7uise o3r esa 0o2 interior, y me lanc1 a a0eriguar de una 0e2 por todas lo 7ue suced3a tras a7uel umbral. #e unas pocas pisadas recorr3 la distancia 7ue me separaba de las l3neas de lu2, y me fue posible mirar hacia el interior de la estancia iluminada, a tra01s de la rendija 7ue 7uedaba entre la hoja y el marco de la puerta. Entonces supe la 0erdad. 9oda la dolorosa 0erdad.

Captulo 17

Era un espect;culo repugnante, odioso, 7ue me produjo n;useas. : 7ue, al mismo tiempo, tambalearon muchas cosas en m3. Di a un hombre y a dos mujeres en una misma cama, desnudos y entregados a todos los eAcesos de la lujuria y de la obscenidad, perdido el pudor y desfigurados sus rostros por la m;s sucia de las 0oluptuosidades. 9odo ello no es 7ue tu0iera mucho de raro ni tan si7uiera en esta 1poca nuestra 7ue nos ha tocado 0i0ir, en apariencia tan austera y moralista. &lo en apariencia. >ero 7ue una de esas personas sea a7uella 7ue uno ha imaginado limpia y noble, amorosa e incluso apasionada, pero con la pure2a de la pubertad, y 7ue sus otros dos amantes en el lecho sean sus propios t3os carnales, todos ellos en posturas imp8dicas y recurriendo a los m;s aberrantes eAcesos, es algo muy distinto. >or7ue era ella, $elisa..., mi $elisa tierna y dulce, ardiente e ingenua, la 7ue ahora re0elaba un rostro de per0ersin y de lujurioso 1Atasis, repartiendo sus caricias y besos entre su t3o, don 'u4o, y su t3a, do4a Fuana, 7ue gem3an y se retorc3an haci1ndose a la 0e2 objeto de mil eAcesos 7ue repart3an generosos con su sobrina adolescente, re0ueltos todos encima del amplio lecho. Esperaba cual7uier cosa menos a7uello. ?a linterna cay de mi mano, tal fue mi estupor y la repentina flojedad de mis dedos, y el impacto en el suelo son como un estampido entre los muros de la casona. A7uel estruendo rompi el mal1fico encanto de los tres amantes 7ue, sobresaltados, ol0idaron sus eApansiones y apetitos, para incorporarse en la cama, obscenamente desnudos, con una amena2adora eApresin en sus rostros. @H.u1 es esoI @bram el du7ue. @NJay alguien en la casaO @chill do4a Fuana intentando absurdamente tapar sus grandes pechos con ambas manos. @N>ronto, hemos de darle ca2aO @a4adi $elisa, m;s fr3a y pr;ctica 7ue sus parientes@. N'o debe escapar, si ha 0isto algoO #espa0orido, angustiado, di media 0uelta, logrando echar a correr en direccin a la salida, mientras la linterna, des0encijada, desencuadernados sus 0idrios, ard3a en el suelo, prestando una lu2 fantasmal 7ue ning8n bien pod3a hacerme.

?os du7ues asomaron en la puerta y fue don Vu4o el primero en reconocerme, lan2ando un soe2 juramento. @NEs ese entrometido amiguito tuyo, el escribano del jue2O @grit. @NMatadleO NM;talo, t3o, no puede escapar 0i0o de a7u3O @o3 0ocear a $elisa, para mi propio e infinito horror. Ella, ella, mi $elisa, era precisamente 7uien induc3a a su t3o a asesinarme. Esa horrible realidad estu0o a punto de serme fatal, por7ue puso lastre en mis piernas, y apenas pod3a correr, sintiendo tras de m3 el r;pido roce de los pies desnudos sobre el suelo. Cn pistoleta2o retumb en las salas 0ac3as y una bala silb no lejos de mi cabe2a. En esos momentos tan dif3ciles para m3, me hubiera sido imposible captar cual7uier faceta cmica o rid3cula en el hecho de ser perseguido, por toda una casa 0ac3a, por dos mujeres y un hombre totalmente desnudos, uno de ellos armado con una pistola. : menos a8n cuando unos instantes despu1s una segunda detonacin reson entre a7uellos muros y sent3 en mi cuerpo el impacto del proyectil. 6ue como una mordedura de fuego y de plomo en mi costado i27uierdo. Cn agudo dolor, pun2ante como un aguijn, me cal hasta el hueso. ?a cabe2a me dio 0ueltas, sent3 una debilidad eAtrema en las piernas, me floje todo el cuerpo y supe 7ue iba a caer redondo, sin poder dar un paso m;s. Eso significaba, fatalmente, el fin de mi a0entura. : de mi 0ida. $orrosamente, sab3a 7ue era el propio du7ue de Elmedo 7uien empu4aba el arma y 7uien apretar3a el gatillo por tercera 0e2, para rematarme sin remedio. Ante m3, confuso, como entre neblina, 0islumbraba la 0idriera emplomada de una 0entana. A mis espaldas capt1 el seco golpe de un arma de fuego al ser amartillada. 'o hab3a mucho donde elegir. : eleg3. Me precipit1 contra el 0entanal. Didrios, plomos y hasta el marco de madera, creo, cedieron y saltaron hechos a4icos con el impacto de mi cuerpo. &ent3 un terrible dolor, pero eso ya era igual. Dol1, no sab3a bien si 0i0o o muerto, en medio de a7uel estrepitoso caos, hacia el eAterior de la casona. ?uego, ya apenas si me enter1 de algo, sal0o 7ue, como por milagro, me pareci o3r 0oces, disparos en la calle y una 0o2 7ue me era familiar, gritando con energ3a: @N.uietos todosO NEn nombre del rey y de la Fusticia, no se mue0a nadieO Ca3 en alguna parte, en medio de una llu0ia de cristales hechos a4icos, sent3 manos y bra2os 7ue me recog3an, 0oces borrosas, carreras..., e incluso nue0os disparos. Eso fue todo. El resto, ya era total oscuridad.

@NAh, desgraciado, desgraciadoO H>ensasteis 7ue erais capa2 de resol0er sin ayuda de nadie un asunto tan gra0eI N&ois un perfecto desastre, caballero 9rist;n, y os merec1is todo cuanto os ocurre y m;sO Era la peor manera imaginable de despertar de un largo sue4o. Derse uno tendido en la cama de un hospital, con todo un jue2 de &u Majestad, congestionado y furioso, inclinado sobre uno como si estu0iera a punto de en0iarme a la horca. Eso, y pensar 7ue mi carrera de escribano judicial e incluso de doctorado en ?eyes se hab3an ido a pi7ue para siempre, eran una misma cosa. 'o pude articular palabra, no s1 si por7ue estaba demasiado d1bil a8n o muy asustado por la bien0enida 7ue don $altasar me daba en mi regreso al mundo de los 0i0os. >arec3a 7ue iba a seguir acos;ndome con sus reproches, cuando una mano enguantada se apoy en el hombro del magistrado, como intentando contenerlo. Cna 0o2 sua0e, reposada, se uni a ese gesto, poniendo un poco de calma en la escena: @Damos, se4or jue2, tran7uili2aos. &abemos lo 7ue hab1is padecido con todo esto, pero no creo 7ue deb;is angustiar ahora al pobre muchacho con 0uestros reproches. Acaba de salir de un mal trance, y tal 0e2 sea mejor 7ue, entre todos, le ayudemos un poco a rehacerse. @Adem;s, don $altasar, tened en cuenta 7ue con su temeridad, pero tambi1n con su inteligencia, ha llegado al final de un terrible y feo asunto y de una srdida historia de sangre y de muerte. &i en la primera 0o2 hab3a logrado ya identificar el tono amistoso, aun7ue gra0e y algo se0ero, de don #iego Del;27ue2 de &il0a, en la segunda me fue posible reconocer la entonacin risue4a y burlona a la 0e2 de don 6rancisco de .ue0edo. #udo 7ue pocos hombres en Madrid tu0ieran el raro pri0ilegio de despertar rodeados de semejantes personajes, y menos trat;ndose de un jo0en, oscuro y 0ulgar escribano de ju2gado. >ero detr;s de ellos 0islumbr1, no sin temor, las figuras se0eras y ce4udas de tres personas m;s, de las 7ue no pod3a esperar sino nue0as broncas, por mucha 7ue fuese su preocupacin por mi estado. Mi buen abuelo y mis padres, nada menos, a la espera de terciar ellos mismos en la 7ue ser3a sin duda una sarta de duros reproches contra mi temeridad. En cuanto a don $altasar, result natural 7ue calmase un poco su ira ante tales mediaciones en mi fa0or, y as3 pude 0er 7ue, aun7ue algo menos furioso, resoplara un poco, congestionado a8n el rostro sobre la blanca gola y los negros ropajes, limit;ndose a

contemplarme, no s1 si con ganas de estrangularme o de dejar 7ue me rehiciese un poco antes de 0ol0er a estallar y anunciarme 7ue mi futuro se hab3a ido al garete. @?o cierto es 7ue, gracias a 1l, me siento ahora bastante m;s seguro @suspir don #iego, 0ol0iendo a sentarse a la 0era de mi cama@. El du7ue de Elmedo ha acabado confesando sus horribles delitos, al igual 7ue sus cmplices, do4a Fuana y la jo0encita $elisa. El &anto Eficio parece tener ya el caso bien cerrado. &ent3 una dolorosa contraccin, ajena por completo al malestar 7ue a8n eAperimentaba en mi costado, donde la bala me hiriese, no mucho m;s tarde de haber sido ya 03ctima de otro pistoleta2o en las cercan3as del Mesn de la Corrala. >ero este otro dolor era mucho m;s profundo, aun7ue tambi1n m;s sutil, por7ue lo hab3a pro0ocado el nombre mencionado por don #iego. $elisa... Ella, la mujer 7ue yo hab3a amado locamente, la 7ue consider1 un d3a como la mujer de mi 0ida, hab3a admitido, por lo 7ue o3a, 7ue formaba parte de la conjura criminal. :o sospechaba ya eso, lo hab3a comprobado dolorosamente al sorprenderla en el lecho de sus t3os, entregada a una sucia org3a familiar, tan impre0isible como abyecta. @&3, don #iego, pero recordad 7ue este est8pido ayudante m3o hubiera sido asesinado en la mansin de los du7ues de no pre0enirme don 6rancisco de .ue0edo de 7ue algo parec3a planear su jo0en amigo, aun estando malherido @objet don $altasar. @>ero entonces, 0os sab3ais... @empe2 don #iego. @'o, yo no sab3a nada. &lo sospechaba cosas. : lo 8nico 7ue hice fue ordenar a mis alguaciles 7ue 0igilaran al jo0en 9rist;n muy de cerca, lo siguieran adonde fuese e inter0inieran en caso de apuro, como as3 sucedi. @6ue muy oportuno @terci .ue0edo, dirigi1ndome un le0e gui4o de simpat3a tras sus oscuros lentes redondos. @&3 lo fue. @El jue2 me fulmin con la mirada@. >ero a este idiota le hubiera bastado con hacerme part3cipe de sus sospechas, sin necesidad de correr 1l ning8n riesgo. @HJubierais cre3do realmente la historia, de ser as3I @le objet1, d1bilmente. 'o lleg a responderme, por7ue en ese momento terci, muy oportuno, el pintor del rey: @?o 7ue me pregunto yo, don $altasar, es por 7u1 un hombre como don Vu4o de Elmedo y Altas 9orres, grande de Espa4a, pudo llegar al crimen e intentar asesinarme a m3 en dos ocasiones. H.u1 moti0o pudo eAistir para todo ese absurdoI

@El espejo, don #iego, el espejo. @H.u1I @El gesto del pintor fue de aut1ntica perplejidad. @Es lo contar1 con detalle. Eso fue lo 7ue le dio la cla0e a mi escribano. >ero sabed 7ue ese hombre no es don Vu4o, el hombre a 7uien 0os empe2asteis a retratar, y al 7ue toda la Corte conoc3a bien. Es su hermano, don Dalent3n de Elmedo, soldado de fortuna, desertor de los tercios de 6landes, estafador y asesino. >ero es hermano gemelo, id1ntico a don Vu4o como una gota de agua a otra..., con una sola diferencia. @EAacto, don #iego. Cna diferencia 7ue slo un simple espejo pod3a disimular: uno de los dos hermanos era 2urdo. : el otro, diestro. Jab3a sido yo 7uien dijo eso 8ltimo, dejando pasmados a todos, tras el bomba2o 7ue acababa de soltar mi buen jefe, don $altasar.

'o ne0aba ya, pero el fr3o era bastante intenso a8n en Madrid a7uel d3a gris y desapacible. ?as nie0es de d3as anteriores eran l;grimas de cristal goteando desde los bordes de los tejados y los balcones, o l;minas de hielo sucio y resbaladi2o en las calles embarradas. >ero posiblemente, con todo ello, no recuerdo de a7uella precisa fecha nada tan fr3o e inhspito como la mirada de don Gaspar de Gu2m;n, conde=du7ue de Eli0ares y 0alido del rey don 6elipe %D, cuando la fij en nosotros, en medio de un silencio al menos igual de helado 7ue el aire 7ue soplaba en el eAterior. El despacho personal del 0alido era lujoso pero tambi1n austero y en 1l me sent3a un poco perdido, pese a tener a mi lado a don $altasar, se0ero y autoritario como pocas 0eces lo hab3a 0isto. 9al 0e2 la debilidad de mi propia con0alecencia me hac3a sentir con a7uella rara sensacin de aturdimiento e incluso de complejo de inferioridad, a la 7ue tambi1n, sin duda, no deb3a de ser ajena la presencia del propio Eli0ares, sobre cuya prominente nari2 y eAagerados mostachos, unos ojos oscuros y g1lidos nos 0igilaban a ambos como si fu1ramos raros espec3menes sometidos a una implacable obser0acin. Cuando son la 0o2 del 0alido, tampoco se puede decir 7ue rebosara calor humano: @9engo entendido, se4or jue2, 7ue hab1is solicitado con car;cter urgente esta audiencia, bas;ndoos en 0uestros pri0ilegios judiciales. Creo 7ue eleg3a cada palabra con sumo tiento, como si midiera al m;Aimo lo 7ue

deb3a decir, todo ello sin dejar de estar alerta, 0igilante, casi tenso. >or contraste, la apacible 0o2 de don $altasar resultaba un remanso de calma y de humanidad, pese a su firme2a: @As3 es, se4or. : hay moti0os para ello. @Estoy esperando conocerlos @fue la seca respuesta. @A ello 0oy. Como 0alido de &u Majestad os supongo enterado de 7ue he procesado a unos buenos amigos 0uestros, los du7ues de Elmedo, grandes de Espa4a, bajo la acusacin de cu;druple asesinato y doble tentati0a de asesinato en la persona del pintor del rey, don #iego Del;27ue2 de &il0a. @Eso tengo entendido, as3 como 7ue est; a punto de hacerse p8blica la sentencia contra ellos. @&u frialdad ahora era de puro car;mbano@. >ero os recuerdo 7ue mi amistad personal con los du7ues se limitaba a don Vu4o y, por lo 7ue s1, 1l fue asesinado para 7ue su hermano melli2o, don Dalent3n, suplantara su identidad. @EAacto, se4or. &iempre pensamos en una conjura. : realmente lo era, pero limitada a los miembros de una familia y sus esbirros a sueldo. @>or tanto, poco o nada me afecta el asunto, se4or jue2. @EAcusad si inter0engo en este punto, se4or, pero difiero totalmente de la opinin de 0uesa merced. : espero demostrarlo ahora, y a7u3 mismo, 7ue ello es as3. Mi inter0encin repentina desconcert al 0alido y pro0oc un le0e sobresalto en mi patrn, 7uien me dirigi una mirada dubitati0a. 'ada comparado con la ojeada cruel, casi mal10ola, 7ue me dirigi el propio Eli0ares. @&e4or jue2, Hahora se ocupa un 0ulgar escribano de lle0ar 0uestras diligencias judiciales y de tomar la palabra en 0uestro nombre, incluso en mi presenciaI A7uello era ya hiriente, aun7ue nada se le pod3a replicar a todo un 0alido del rey, y menos d;ndole un bofetn, como yo hubiera deseado. En 0e2 de hacerlo, opt1 por utili2ar el filo acerado de la mejor espada 7ue eAiste: la palabra. @Me he permitido esa licencia, se4or, ya 7ue no slo el asesinado don Vu4o go2 del inapreciable don de 0uestra amistad, sino 7ue tambi1n la jo0en $elisa de Elmedo disfrut de 0uestra relacin m;s 3ntima, y de 7ue el asesino profesional &imn Gal0ao, cmplice en los cr3menes de los Elmedo, fue recomendado personalmente por 0os mismo, tal 0e2 por sus buenos ser0icios en la muerte del conde de Dillamediana hace tres a4os. : eso s3 fue una 0erdadera conjura. Era una estocada a fondo, no s1 si mortal de necesidad o de las 7ue slo hacen un

ligero da4o, pero lo cierto es 7ue la acus, y mucho. Cna le0e palide2 se eAtendi por a7uella fa2 adusta y autoritaria, y el fr3o de su mirada se torn algo muy parecido a la ira, al odio o a ambas cosas a la 0e2, sobre todo cuando me miraba a m3. @Psa es una insinuacin muy gra0e @silabe@. H?a compart3s 0os, don $altasarI @En realidad, yo deb3 formularla, y no mi escribano @carraspe diplom;tico mi patrn@. >ero s3, tengo una declaracin firmada por la propia $elisa de Elmedo, en la 7ue confiesa sus amores con 0os, as3 como el hecho de 7ue 0os mismo le recomendasteis a &imn Gal0ao para cual7uier trabajo sucio 7ue fuera menester. Esa confesin no ha salido de mi despacho ni la ha corroborado ella a los in7uisidores, por7ue seg8n creo es la carta 7ue se guarda para 7ue 0os, a cambio de su silencio oficial, pod;is ayudarla a e0itar la hoguera o la horca. :o le di mi palabra de no usar ese documento contra ella sal0o en caso de eAtrema necesidad. As3 est;n las cosas, se4or. Ahora s3 era un golpe mortal a su firme2a el 7ue recib3a el 0alido. &u li0ide2 fue manifiesta. >ase por la estancia, en silencio, como calculando las posibilidades 7ue ten3a de 7ue todo a7uello no parase en manos del rey, significando su ruina. Al fin se detu0o, mirando hosco al jue2. @:o no sab3a para 7u1 iban a utili2ar a Gal0ao @dijo al fin roncamente@. : una relacin amorosa con una jo0en no es un delito. @Eso habr3a 7ue 0erlo, caso de llegar a los tribunales @dijo sua0emente mi jefe@. >ero no he 0enido a amena2aros, sino a rogaros 7ue escuch1is a mi escribano, don 9rist;n <uy=>latas, ya 7ue 1l ha sido 7uien in0estig personalmente este oscuro caso y dio con la solucin gracias a su propio talento. Es ruego solamente un poco de paciencia y generosidad para con este jo0en, 7ue os eApondr; lo m;s bre0emente posible toda la 0erdad del caso. As3 0os podr1is aclarar despu1s 0uestro papel en los acontecimientos, y si abusaron de 0uestra buena fe, e0itaremos en todo momento 7ue 0uestro nombre figure para nada en los procedimientos judiciales. >ienso 7ue con ello ganamos todos, Hno os parece, eAcelenciaI 'o hay duda de 7ue don $altasar sab3a usar la diplomacia llegado el caso, pues no era tarea sencilla con0encer a un hombre como Eli0ares y lograr su a7uiescencia sobre algo 7ue se me antojara altamente problem;tico en un principio. @$ien, ser1 tolerante con 0os, dadas las eAtra4as y complejas circunstancias del caso @acept el conde=du7ue tras una larga pausa y con e0idente mala gana@. Es escucho. @Mil gracias, se4or @me apresur1 a decir, comen2ando sin p1rdida de tiempo@. 9odo empe2 para nosotros con la sorprendente denuncia de don #iego Del;27ue2, re0elando 7ue en dos ocasiones hab3an intentado asesinarlo. En ambas ocasiones aparec3a me2clado un hombre de cr;neo rapado, cicatri2 en el rostro y aspecto de rufi;n. #escripcin

7ue encajaba perfectamente con un soldado de fortuna, espadach3n profesional y bribn consumado, de nombre &imn Gal0ao y origen portugu1s. H>or 7u1 semejante indi0iduo 7uer3a matar a don #iegoI E0identemente, por7ue alguien le pagaba para hacerlo. H: 7ui1n pod3a desear la muerte de un artista, del pintor del rey, hasta el punto de contratar a un mercenario para conseguirloI Eli0ares, p;lido e ineApresi0o, escuchaba en silencio. @El propio don #iego no se lo eAplicaba @segu3@. 'osotros, tampoco. &in embargo, hab3a un moti0o muy concreto. >rimero pensamos 7ue los condes de Montini andaban detr;s de la conjura. >ero no fue as3, ya 7ue su misterioso comportamiento se comprob 7ue respond3a a su condicin de adoradores del diablo, algo ajeno por completo a los atentados contra el pintor. G9ambi1n estaba haciendo don #iego un cuadro por encargo a los du7ues de Elmedo. Concretamente un retrato de don Vu4o, pero por capricho del artista pintado a tra01s de su reflejo en un gran espejo. <etrato 7ue don Vu4o hi2o interrumpir a causa de la llegada a Madrid de un hermano suyo procedente de Gante, don Dalent3n de Elmedo, persona 7ue, al parecer, no era del entero gusto de don Vu4o. Jab3a ra2ones para ello. Ambos hermanos, aun7ue gemelos Ldetalle fundamental 7ue el du7ue nunca mencion a su pintorM, eran diametralmente opuestos en todo lo dem;s. #on Vu4o, 3ntegro y honestoK don Dalent3n, desertor, a0enturero, jugador, camorrista y hombre de pocos escr8pulos. Adem;s de todo eso, otro detalle decisi0o para entender esta endiablada trama: don Vu4o era 2urdo, mientras 7ue su hermano gemelo era diestro. El conde=du7ue escuchaba herm1tico y distante, aun7ue me pareci 7ue sus ojos astutos re0elaban una cierta in7uietud. @Ese hecho iba a ser fundamental en el acontecer futuro. >or7ue una 0e2 en Madrid, como hu1sped de su hermano, el auda2 y desaprensi0o Dalent3n de Elmedo seduce a su cu4ada y a su per0ertida sobrina, y planea un juego ambicioso y per0erso como pocos: deshacerse de su hermano y suplantarlo. #o4a Fuana se con0ierte en su cmplice, lo mismo 7ue la jo0en $elisa, el crimen se comete y hacen desaparecer el cad;0er de don Vu4o, 7ue ha sido hallado emparedado en una bodega de la casa. &u hermano gemelo ocupa su puesto. 'adie se da cuenta de nada, ya 7ue ciertas aberraciones forman parte del juego criminal del tr3o familiar, y ambas mujeres se a0ienen a la nue0a situacin, 7ue a ellas satisface en sus 0icios y a 1l en su ambicin. <elatar todo esto era muy doloroso para m3. Estaba haciendo un descarnado retrato de una muchacha en0ilecida y lujuriosa, muy distante de a7uel ideal 7ue yo me hab3a formado en torno a ella. @&ed bre0e, jo0en @me apremi Eli0ares, seco. @&lo unos minutos m;s, eAcelencia @rogu1@. #e repente, los du7ues, una 0e2 hecha la suplantacin, se dan cuenta de 7ue algo puede echar a perder todos sus planes: el

cuadro inacabado de don #iego. Ja de ser continuado. >ero en cuanto el pintor reanude su tarea, se dar; cuenta de inmediato de 7ue actualmente su modelo no es 2urdo. H>or 7u1 nosotros no ad0ertimos algo tan e0identeI Muy simple: no se nos pas por la mente el hecho de 7ue, al estar el retrato reali2ado a tra01s de la imagen en un espejo, el retratado no aparece usando la 2urda, ya 7ue en el lien2o, en apariencia, parece ser su mano derecha la 7ue escribe sobre la mesa, 7ue es como lo refleja el espejo. >ero eso Del;27ue2 lo ad0ertir; de inmediato al tomar sus pinceles. #e modo 7ue no debe continuar el cuadro. #e ah3 las demoras primero, y los intentos de asesinato despu1s. .uemar el cuadro, por ejemplo, no sir0e de nada. #on #iego, al repetirlo, captar3a igualmente la diferencia. &u eliminacin, por tanto, era ine0itable. Etra pausa, pero me apresur1 a seguir para no impacientarle. @6racasan dos 0eces. : entonces, entro yo accidentalmente en escena, $elisa se encapricha de m3, y de paso 0igila de cerca nuestras in0estigaciones. &ea cual sea el caso, la lle0o una noche conmigo al Mesn de la Corrala, disfra2ada de muchacho. : ?oren2a, la cantinera, aun7ue no lo re0ela, reconoce en $elisa a la persona 7ue 0erti el 0eneno en la copa de don #iego, si bien un comentario tri0ial suyo me lo debi dar a entender, pese a su 0aguedad, ya 7ue ?oren2a, entonces, compara la apariencia de 7uien 0ertiera el 0eneno con el falso muchacho 7ue me acompa4a. >ero yo no me percato de ello. Adem;s, ?oren2a, 7ue es obser0adora, recuerda 7ue esa misma jo0encita disfra2ada ha acompa4ado alguna 0e2 a todo un importante personaje de palacio. En ese punto, mir1 a Eli0ares, 7ue hab3a 0uelto a perder color, aun7ue procurando mantener en todo momento la arrogancia. @?oren2a, como muchacha ambiciosa y de cortas luces 7ue es, piensa 7ue de esos conocimientos suyos puede sacar dinero f;cil y, de alguna manera, se pone en contacto con la propia $elisa o con los du7ues de Elmedo para obtener el oro 7ue 0e ya a su alcance. Gra0e error 7ue la conducir; a la muerte. ?os du7ues deciden 7ue su esbirro a sueldo, Gal0ao, elimine a la cantinera. As3 se hace, pero el falso du7ue de Elmedo, como buen granuja 7ue es, muy semejante al propio Gal0ao, 0e en 1ste a un posible peligro y, tras morir ?oren2a, 0a con el portugu1s a la bodega del mesn, y all3 acaba con 1l. ?uego a0erigua 7ue ?oren2a se entend3a con <ufino, el mesonero, y temiendo 7ue 1ste sepa demasiado, tambi1n se deshacen de 1l, recurriendo a unos bribones a sueldo. %ntentan por entonces deshacerse tambi1n de m3, no s1 si por iniciati0a del falso du7ue, ya 7ue $elisa cree tenerme controlado y bien controlado. @&upongo 7ue eso termina la historia, muchacho @objet Eli0ares con aspere2a @. ?a audiencia ha terminado. @Como he prometido, os entregar1 la confesin de $elisa de Elmedo para 7ue hag;is con ella lo 7ue gust1is @dijo el jue2 secamente@. 'o es 7ue me agrade ocultar cosas as3, pero supongo 7ue nunca tu0isteis conocimiento real de lo 7ue suced3a y de lo 7ue 0uestra jo0en amante pretend3a cuando le recomendasteis los ser0icios de Gal0ao.

@&upon1is bien. &lo hice un fa0or a una jo0en dama amiga, sin poder imaginar ni remotamente 7ue ello supusiera nada delicti0o. @EAtra4a ingenuidad en un hombre como 0uesa merced @terci1 yo@, y m;s trat;ndose de un mercenario de p1sima fama 7ue, con toda seguridad, ya hab3a asesinado a otras personas con anterioridad, entre ellas al se4or conde de Dillamediana. @Eso lo dec3s 0os. @Me contempl con acritud hostil@. Medid bien 0uestras palabras. 'o demostrar3ais ser muy inteligente si buscarais ciertas enemistades. @H>or acusar a Gal0ao de asesinatoI @sonre3, casi desafiante@. HE por poner en tela de juicio la honestidad de 0uestra eAcelenciaI &in responder, el 0alido fue hasta la puerta de su despacho y la abri, dando por terminada la entre0ista. Cuando salimos, el porta2o fue casi 0iolento. :a en el eAterior del alc;2ar el jue2 y yo, callados, taciturnos ambos, me atre03 a romper el silencio cuando hab3amos dejado atr;s la ampl3sima >la2a del >alacio, de regreso a la C;rcel de Corte. @?o siento, se4or @dije pesaroso@. Creo 7ue estu0e demasiado insolente. @>uede ser @suspir don $altasar sin dejar de caminar a mi lado@. >ero 0i0e #ios 7ue pusisteis en apuros al mism3simo 0alido de las Espa4as. @H: eso sir0e de algoI @'o. Jay gente 7ue est; fuera del alcance de nuestro bra2o, por fuerte 7ue 1ste sea, amigo 9rist;n. >or eso le tengo 7ue entregar la confesin de $elisa. #udo 7ue nos sir0iera de algo. : nuestras 0idas no 0aldr3an mucho si nos la 7ued;ramos. &e detu0o y me puso una mano en el hombro repentinamente. Jabl con gra0edad no eAenta de afecto: @$ien, muchacho. Creo 7ue el d3a de ma4ana ser1is un buen hombre de leyes, tal 0e2 incluso un buen jue2 m;s adelante... @Gracias, se4or @murmur1, emocionado. @: ahora, 0oto a tal, decidme algo 7ue, con el embrollo de las diligencias, no he pensado en preguntaros antes: Hcmo se os ocurri esa idea de la mano 2urda, el cuadro, la imagen en el espejo y todo lo dem;sI @6ue muy simple. : casual. Ecurri en casa de don 6rancisco de .ue0edo, 0iendo unos bocetos del propio don #iego, 7ue 0a a hacer un retrato al poeta. Cno de los bocetos representaba a .ue0edo reflejado en el 0idrio de un 0entanal. 9en3a la Cru2 de &antiago a la

derecha del pecho. Eso me hi2o pensar 7ue, por tanto, el du7ue de Elmedo, el 0erdadero, era 2urdo, puesto 7ue en el retrato parec3a utili2ar la mano derecha, ya 7ue la imagen se 0e al re01s. >ero 7ue yo recordara, el du7ue a 7uien yo hab3a tratado us en todo momento la mano diestra. Eso no encajaba. #espu1s, un eAtra4o sue4o 7ue tu0e no hi2o sino confirmar mis presentimientos: una imagen reflejada siempre muestra las cosas in0ertidas. Cuando me a0entur1 de noche en su palacio, sin sospechar 7ue ellos regresar3an de impro0iso de El Escorial, y menos 7ue apenas llegados iniciar3an los tres una de sus org3as, comprob1 7ue, en efecto, el du7ue era 2urdo en el cuadro. >or tanto, el actual no era el mismo hombre, tal y como ya sospechaba. El gusto de don #iego por utili2ar espejos en sus cuadros pudo haberle costado la 0ida. >ero tambi1n logr darme la cla0e de este horrible complot 7ue tan sin sentido parec3a. @As3 es @me mir pensati0o@. ?amento 7ue la 0ida os haya dado un mal golpe, 9rist;n. @Eh, eso... @e0ad3@. Creo 7ue podr1 sobrelle0arlo. 'o hablamos m;s del asunto. >ero cuando el carruaje nos dej en los despachos judiciales, me esperaba una sorpresa. @Ja llegado un mensaje urgente para 0os @me dijo un alguacil@. $elisa de Elmedo ruega 7ue la 0isit1is en prisin cuanto antes. #ice 7ue es de la mayor importancia.

Captulo 18

El chirrido de las pesadas lla0es en las cerraduras y el chas7uido agrio, estremecedor, de las puertas de hierro, me introdujeron en ese mundo de pesadilla 7ue delimitan los slidos muros de piedra h8meda, re2umantes de moho, cuya atmsfera insalubre iba matando lentamente en 0ida a las desgraciadas personas 7ue sufr3an el peso de la justicia, de nuestra justicia, 7ue no s1 realmente si era digna de tal nombre o no. 9ras a7uellos barrotes iban y 0en3an, como espectros andrajosos, figuras de mujer en harapos, cuyos rostros macilentos y cabelleras despeinadas eran semejantes a pinceladas de angustia en un mundo de horrores. Compadec3 de cora2n a todas a7uellas desdichadas, pese a 7ue sab3a 7ue una de ellas, cuando menos, merec3a sobradamente a7uel castigo, por duro e inhumano 7ue fuese. Cuando la 0i ante m3, fuera de la ma2morra 7ue compart3a con otras mujeres en la C;rcel de Corte, ad0ert3, sin embargo, 7ue la p;tina de ese horror no hab3a tenido toda03a tiempo de hacer demasiada mella en su belle2a y ju0entud. A8n se la 0e3a hermosa, jo0en, aun7ue demacrada y con profundas ojeras, m;s notable su palide2 en contraste con las negras ropas 7ue en0ol03an a7uel cuerpo, ahora mucho menos lo2ano de como yo lo pod3a recordar. El fuego de su mirada, aun7ue algo consumido, me hi2o da4o y elud3 mirarla cara a cara cuando el carcelero nos dej solos en una estancia 0ecina a la ma2morra de las mujeres. Era tan escasa la lu2 del d3a 7ue entraba por el 0entanuco enrejado, 7ue una buj3a de cera ard3a entre ambos, en una mesa de madera carcomida. El aire era pesado, casi irrespirable, con un lbrego hedor a humedad. >ens1 7ue era a7u1l un mundo de tinieblas, de desesperan2a y de dolor como debe de haber pocos. @#ebes sentirte muy feli2, H0erdadI @fueron sus primeras palabras, rebosantes de amargura y rencor. @'o. En absoluto @rechac1, dolido@. Esto no hace feli2 a nadie, $elisa. @>ero es lo 7ue 7uer3as, HnoI @Es lo 8ltimo 7ue hubiese 7uerido. :o no tengo la culpa de 7ue te me2claras en esas infamias. @HMe2clarmeI @&olt una carcajada@. 9iene gracia eso. Me2clarme. :o nunca me me2clo en nada, 9rist;n. 'o me conoces a8n. :o tomo iniciati0as. :o planeo. :o elijo mis actos. : los de los dem;s. :o dirijo, HentiendesI H.ui1n crees 7ue mat a t3o Vu4o

personalmenteI 'o fue t3o Dalent3n. 'i t3a Fuana. 6ui yo. @N$elisaO @'o, eso no lo he confesado. 'i lo har1. >ero yo en0enen1 sus alimentos, aun7ue la idea de matarlo fue de t3o Dalent3n. Mi mano 0erti ese 0eneno en su cena... Como lo hi2o con el 0ino de don #iego. : yo misma ayud1 a degollar a ?oren2a, esa puta mesonera. @#ios m3o... @?uego, tambi1n ayud1 a 7ue t3o Dalent3n acabara con Gal0ao. Ese portugu1s era un cerdo borracho, un cabrn sin cerebro. >ero no se fiaba de nadie..., sal0o de una mujer. Mientras yo lo seduc3a, t3o Dalent3n lo ensartaba contra a7uel barril. @$elisa, no puedes ser tan cruel, tan per0ersa... @HDesI 'o me conoces, 9rist;n. 'unca me conociste realmente. H.ue por7ue te haya re0elado todo esto 0oy a morir en el cadalsoI 9e e7ui0ocas otra 0e2, cari4o. 93o Dalent3n y t3a Fuana s3 0an a acabar en manos del 0erdugo. @H:a se ha hecho p8blica la sentenciaI @Jace una hora escasa. A m3 me han condenado a cadena perpetua. ?a mir1 con fije2a. @#e modo 7ue sal0as la 0ida @dije. @#eb3 de despertar la compasin de los jueces. Me creen una pobre 03ctima de mis per0ersos t3os. @HJa sido eso..., o la intercesin de Eli0aresI @Eres muy listo, HehI Claro 7ue me ha ayudado, a cambio de mi silencio sobre nuestras relaciones. #espu1s de todo, 1l tambi1n fue manejado por m3. 'o tu0o nada 7ue 0er en el asunto. Me facilit los ser0icios de Gal0ao para algo 7ue 1l desconoc3a. Cuando entr en sospechas ya era tarde y tem3a 0erse salpicado. ?a muerte del portugu1s lo tran7uili2. #e todos modos, 1l es demasiado poderoso para 7ue le ocurra nada. @'unca tu0iste escr8pulos para manejar a los hombres, H0erdadI @'unca @se sonri. @Eres muy lista. 9e felicito por sal0ar tu 0ida..., aun7ue no lo mere2cas. &eguir;s en este mundo, y eso es lo 7ue cuenta.

@'o, 9rist;n. @&us ojos fulguraban al mirarme. ?os prietos labios ya no despertaban sensualidad sino un eAtra4o temor indefinible@. Eso no cuenta para m3. 9al 0e2 hubiera sido mejor entregar mi cuello al 0erdugo o morir sobre una pira, 7ue en0ejecer a7u3 o en otro horrible sitio como 1ste, irme agostando lentamente, pudri1ndose mi ju0entud d3a tras d3a... @?o siento, $elisa. 'o puedo hacer nada por e0itar tal destino. H>ara 7u1 me hiciste llamarI H>ara informarme de tu buena fortuna al sal0ar la 0idaI @'o, no ha sido por eso. #eseaba 0erte, 7ui2; por 8ltima 0e2 en muchos, much3simos a4os, y decirte algo. @H.u1I @.ue te odio, 9rist;n. 9e odio como jam;s he odiado a nadie. @>ero... @#1jame terminar. 9e odio. : odio a tu amigo Del;27ue2. #e haber logrado matarlo a 1l a7uella noche en el mesn, nada de esto suceder3a. >ero entre 1l y t8, causasteis mi perdicin. @98 misma te la has causado. @Es tu opinin, no la m3a. :o te culpo de todo a ti. 'o s1 si llegu1 a amarte realmente alguna 0e2, o slo fing3a. >ero s3, creo 7ue te am1 lo suficiente para no desear 7ue te mataran, y por eso te sal01 de los Montini. Ahora, sin embargo, s1 7ue te aborre2co, 7ue todo posible amor se ha con0ertido en odio. >or eso 7uer3a 0erte. @H>ara decirme todo esoI @: algo m;s. @&e inclin hacia m3. &us ojos ard3an con una pasin desconocida, tal 0e2 el odio 0isceral en su estado m;s puro@. Alg8n d3a saldr1 de estas ma2morras, lo s1. 'o puedo saber cu;ndo, tal 0e2 dentro de muchos a4os, pero saldr1. : ese d3a, 9rist;n, don #iego Del;27ue2 y t8, si 0i03s para entonces, habr1is firmado 0uestra sentencia de muerte. @$elisa... @'o ol0ides estas palabras. Es matar1. A los dos. ?o juro ante #ios y ante el diablo. 'o 0i0ir;s tran7uilo jam;s, 9rist;n. 'i tampoco don #iego. &obre ambos pesar; mi maldicin. : esa maldicin se har; un d3a realidad, tenlo por seguro. ?a mir1, no s1 si con dolor o con miedo. E con ambas cosas a la 0e2. A7u1lla era la mujer a 7uien yo hab3a cre3do amar y 7ue ten3a 7ue haberlo sido todo en mi 0ida... @Me 0oy, $elisa @murmur1@. Espero 7ue nunca m;s nos 0eamos.

@'os 0eremos alg8n d3a, 9rist;n. : ser; el 8ltimo de tu 0ida, aun7ue tenga 7ue serlo tambi1n de la m3a. 'o lo ol0ides. ?a dej1 all3, entre rejas, muros y oscuridad. &e 7ued a mis espaldas. 'o sab3a si para siempre. >ero yo as3 lo deseaba. &obre todo, tras haberla escuchado. Cuando entr1 en el despacho judicial, empe2aba a ne0ar de nue0o, y el fr3o sobre Madrid era casi tan intenso como el 7ue helaba la sangre en mis 0enas al pensar en $elisa de Elmedo y en sus 8ltimas palabras.

Eplogo

Muchas cosas han cambiado en mi 0ida desde 7ue escrib3 todo lo 7ue antecede. Jan pasado a4os, muchos a4os, y he 0isto transcurrir ante mis ojos de mudo espectador infinidad de acontecimientos, unos felices @pocos@ y tristes los m;s, como supongo 7ue ocurre siempre en la 0ida. >ero el tiempo me ha ense4ado mucho. >or ejemplo, 7ue las cosas no son como las 0emos, 7ue nunca fueron como cre3mos 0erlas. #on $altasar Gme2 de Aranda pas a mejor 0ida en el a4o de gracia de 5+* , uno antes de la ca3da definiti0a de don Gaspar de Gu2m;n, conde=du7ue de Eli0ares, como 0alido del rey y nefasto pol3tico para las Espa4as, desmembradas y arruinadas durante su gobierno. &u sobrino, don ?uis de Jaro, le suceder3a, cuando las cosas ya no ten3an remedio, como nunca lo tu0ieron, desgraciadamente, bajo el reinado de don 6elipe %D. :o hab3a sido elegido como magistrado real en 5+*+, al tiempo 7ue mi buen amigo don #iego Del;27ue2 era nombrado ayuda de c;mara oficial. Es asombroso cmo este hombre pareci siempre ambicionar cargos burocr;ticos en palacio, sin darle la menor importancia a su genialidad de artista. >ero as3 era 1l, y yo respet1 siempre su modo de ser. 9al 0e2 por eso, 1l, 7ue tu0o tan pocos amigos, por7ue no era hombre 7ue prodigase el don de la amistad, fue siempre mi mejor amigo. A lo largo de unos espl1ndidos a4os creati0os, don #iego leg a la posteridad obras maestras como ,l triunfo de 7aco, -a fra!ua de $ulcano, -a rendici n de 7reda, Menipo, ,sopo, -a venus del espe#o LNsiempre sus espejosOM, )nocencio 8 o -a familia9, entre muchas otras. : tal 0e2 por ser mi amigo, tu0o 7ue morir del modo en 7ue muri, en un penoso e inol0idable 5++!, cuando 1l ten3a +5 a4os y yo hab3a cumplido los -). #igo esto, y s1 bien lo 7ue digo, por7ue me temo 7ue las cosas no fueron como parece, ni como probablemente dir; la historia en el futuro. ?a 0erdad nunca se sabr;, es cierto. : yo, 7ue la s1, no tengo pruebas en 7ue apoyarme para hacerla p8blica. ?os partes m1dicos de su agon3a y muerte hablan confusamente de s3ntomas y dolencias, tan inconcretas como poco fiables. 'i s1 si alguno de los galenos 7ue lo atendieron @entre ellos el suyo propio, don Dicente Moles, y el del mism3simo rey, don Miguel de Alba@, sospecharon algo y no 7uisieron arriesgarse ni pro0ocar un esc;ndalo. >ero tras esos t1rminos m1dicos, como Bterciana sincopaiG, Bminuta sutilG y otras 2arandajas ininteligibles, lo cierto es 7ue don #iego falleci a7uel + de agosto de 5++! con una alt3sima fiebre, s3ntomas de infeccin general, 0mitos y escalofr3os. 9odos ellos indicios claros de un en0enenamiento.

?o 7ue alguien no logr por puro milagro en 5+ -, lo consigui casi cuarenta a4os despu1s. H?a misma mano puso el 0eneno en su copa o en su platoI &iempre he pensado 7ue s3. &obre todo, despu1s de saber 7ue una de sus sir0ientas, recientemente incorporada a su ser0idumbre particular, en su entonces residencia familiar, la llamada del 9esoro, aneja al palacio, hab3a desaparecido sin dejar rastro. &upe 7ue era una mujer de pelo blanco, de unos cincuenta y tantos a4os de edad, de nombre %sabel, y seg8n todos de hermosa apariencia 7ue suger3a una ju0entud muy bella, ajada sin duda por los a4os y las 0icisitudes. 'unca di con ella, pese a ordenar su b8s7ueda y captura a todo trance. A0erigQ1, eso s3, 7ue $elisa de Elmedo hab3a obtenido la libertad en 5+--, benefici;ndose de un indulto real, y 7ue ahora se hallaba en paradero desconocido. 'o me cost demasiado recordar 7ue B$elisaG era un simple anagrama o cambio de s3labas de B%sabelG. : tu0e la terrible certe2a de 7ue, maldita sea, esa hermosa 03bora al fin hab3a cumplido su 0ieja promesa de 0engan2a, empe2ando con el 7ue fuera en 0ida mi mejor amigo. Ahora me pregunto muchas 0eces, inmerso en mi 0eje2, tan lejana de a7uella alocada ju0entud irrefleAi0a, si completar; su re0ancha en mi persona alg8n d3a. 'o me f3o de nadie, recelo de cuanto bebo y como, pero Hpodr1 e0itar 7ue ese monstruo de maldad llegue hasta m3 igual 7ue lleg hasta don #iegoI H>odr1 impedir 7ue sus fr;giles y sutiles dedos 0iertan el tAico en mis alimentosI H>odr1, #ios m3oI

Nota del transcriptor

Jasta a7u3 la trascripcin fiel de los documentos hallados 7ue recogen el relato personal de don 9rist;n <uy=>latas, jue2 de &u Majestad, fallecido en Madrid en fecha ) de octubre del a4o de gracia de 5++-, a la edad de sesenta y dos a4os, y cuya redaccin he procurado adaptar acorde con nuestros tiempos.

&u muerte tu0o lugar en eAtra4as circunstancias. :a 0iudo y sin hijos, y 0i0iendo solo, tras un incendio en su domicilio de la calle de &an Fernimo, su cad;0er apareci medio 7uemado, junto al cuerpo de una mujer, posteriormente identificada como una tal $elisa de Elmedo. >ero lo singular del caso es 7ue ninguno de los dos muri 03ctima del fuego, sino al parecer de un 0eneno muy acti0o, 7ue seg8n todos los indicios acab en pocos minutos con la 0ida de ambos, como se cuidaron de comprobar luego los m1dicos. Es e0idente 7ue los temores reflejados por 9rist;n en sus escritos distaban mucho de ser infundados, y al final la 0ieja conjura tenebrosa lo alcan2 tambi1n a 1l de modo ineAorable, aun7ue tambi1n se cerr con el final del presunto 0erdugo 7ue, acaso, puso fin a su 0ida al tiempo 7ue cumpl3a la prometida 0engan2a. >ero todas 1stas no son ya sino simples conjeturas. ?o 7ue es e0idente es 7ue no sab3a bien lo acertado 7ue estaba el jo0en 9rist;n cuando a7uel lejano d3a, al 0er a $elisa por 0e2 primera, pens 7ue ella ser3a la mujer de su 0ida. ?o malo es 7ue tambi1n iba a serlo de su muerte, y eso s3 7ue 1l no lleg a intuirlo cuando se enamor perdidamente de ella. Curtis Garland $arcelona, a4o !!-

Fin

: +; edici n< enero =>>?

@ Auan 'allardo Muoz

@ ,diciones 7, S+ A+, =>>?

)S72< ?BC*C9*DDD*E?FC*E

notes

Notas a pie de pgina

Cuadros pintados por Del;27ue2 en &e0illa, entre 5+5" y 5+5(.

.ue0edo acert. M;s tarde fue en0iado preso a &an Marcos de ?en, donde estu0o encerrado cuatro a4os, siendo liberado a la ca3da en desgracia del conde=du7ue. En 5+*!, se separaba >ortugal, independi2;ndose de Espa4a, y tambi1n lo intentaba poco despu1s Catalu4a, a causa de la nefasta pol3tica de Eli0ares. 9rist;n <uy=>latas, en su relato, llama al cuadro ?a familia por7ue era su nombre inicial y el 7ue le dio el pintor, aun7ue posteriormente iba a ser mundialmente conocido como ?as meninas.
* ,

También podría gustarte