Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tao de Steve
Tao de Steve
Y mezclamos todo.
Voil. T helado Long Island.
As que este tipo de cosa funciona en
jvenes estudiantes de la filosofa?
No lo s. Funcion contigo?
<i>Aunque intento algo difcil
algo difcil, lo hago.</i>
<i>Aunque intento algo difcil
algo difcil, lo hago.</i>
<i>Si solo lo deseara
te hara ms rockera.</i>
<i>Si solo lo deseara
te hara ms rockera.</i>
<i>Es algo que odio.</i>
<i>Eres tan de 1988.</i>
<i>Es algo que siempre odio.</i>
<i>Eres tan de 1988.</i>
<i>Tan de 1988, oh s</i>
- Eso fue grandioso.
- Gracias.
Dex, conoces a Syd?
Syd, el es Dex.
En verdad, no, no nos conocimos. Hola.
En verdad, s lo hicimos.
De veras? Oh, s.
Espera un minuto.
Estuvimos en la clase de
Bennet's Kierkegaard
- Ests segura?
- Muy segura que estuve all.
- De veras?
- Debo haberte causado una gran impresin.
Nunca escuch a nadie ms que
a m mismo en esa clase.
- Man-- S, recuerdo eso.
- Hola, Jeremy!
- Cmo ests?
- Me preguntaba si estaras aqu.
- Esperaba que estuvieras aqu.
Conocen a Jeremy?
Maggie, Rick, Dex.
- El es Dex.
- Cmo ests?
Voy a buscar un refresco.
Alguien quiere algo?
- Estoy bien.
- Ok. Bien.
Adis. Ok, los ver luego.
La tortura termin. Nos vamos.
Gracias a Dios.
- No fue tan malo, cierto?
- Oh Dios.
- Vivirs para contarlo.
- Por qu vine?
Voy a estar aqu en el 25.
Acampar por 15 y esperar.
- No lo hars ni en 25 aos.
- Los veo maana.
- Dex?
- Jill?
Hola!, cmo ests?
- Cuntame como has estado.
- He estado muy bien.
111
00:07:28,100 --> 00:07:30,000
- T como has estado?
- Bien.
112
00:07:30,000 --> 00:07:33,850
- Ya te convertiste en locutor?
- En verdad no, soy antroplogo forense.
113
00:07:35,800 --> 00:07:36,750
- Whoa.
- S.
114
- Se le rompi el infarculador.
128
00:09:09,850 --> 00:09:11,800
Odio cuando eso sucede.
129
00:09:11,800 --> 00:09:14,650
Dicen que tomar diez aos
conseguir un repuesto.
130
00:09:14,650 --> 00:09:16,600
La puedo tomar prestada o no?
131
00:09:16,600 --> 00:09:18,500
- No lo s.
- Por qu no?
132
00:09:18,500 --> 00:09:22,350
Syd se queda con nosotros por algunas semanas.
Le dijimos que poda usar la camioneta.
133
00:09:22,350 --> 00:09:25,200
Syd? Espera. Como se supone
que llegue al trabajo?
134
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
Camina.
135
00:09:26,200 --> 00:09:30,000
S, hombre, puedes caminar.
136
00:09:30,000 --> 00:09:31,950
Dave, o que conseguiste una
buena chica este fin de semana.
137
00:09:31,950 --> 00:09:35,800
Hermano, estoy tan excitado
con esta chica.
138
00:09:35,800 --> 00:09:38,650
- Ya te ahogaste en el agua.
- Tiene razn.
139
00:09:38,650 --> 00:09:42,500
- Ests muerto en el camino.
- De qu estn hablando muchachos?
140
00:09:42,500 --> 00:09:45,400
180
00:13:07,950 --> 00:13:09,850
Se necesitan para un mayor propsito?
181
00:13:10,800 --> 00:13:12,750
Quizs yo necesite que tengan
un mayor propsito.
182
00:13:12,750 --> 00:13:15,600
Bien. Entonces para t es un modelo
de un set que estoy haciendo.
183
00:13:16,600 --> 00:13:18,500
Un set de cuchillos para filete.
184
00:13:18,500 --> 00:13:22,350
Un set de lminas de Julie Andrews
en el Bradford Exchange?
185
00:13:22,350 --> 00:13:26,200
Set, como en un escenario, trabajo, pera.
186
00:13:26,200 --> 00:13:29,050
Oh, Dios mo. Lo tengo!
Eres la directora de arte de la pera!
187
00:13:29,050 --> 00:13:31,000
Eres bueno.
188
00:13:31,000 --> 00:13:33,850
Tenemos que hablar sobre la camioneta.
189
00:13:33,850 --> 00:13:36,750
Oh, s, por cierto, tengo un
calendario en mi computadora.
190
00:13:36,750 --> 00:13:39,600
- Oh, bueno, como tu Marcia Brady.
- Oh, gracias.
191
00:13:41,550 --> 00:13:44,400
Pienso que debera tener el auto los Martes
y Jueves ya que tu no trabajas esos das.
192
00:13:44,400 --> 00:13:47,300
- Hago otras cosas.
- Segura que lo haces.
193
00:13:47,300 --> 00:13:52,100
De todas formas, entras al trabajo a las
7:45 y sales a las 3:00, correcto?
194
00:13:52,100 --> 00:13:54,000
- S Capitana.
- Ok.
195
00:13:54,000 --> 00:13:56,900
Yo voy al trabajo a las 8:00
y salgo a las 4:00.
196
00:13:56,900 --> 00:13:59,800
As que de todos modos me dejas a las 7:30,
y as llegas a la escuela a tiempo...
197
00:13:59,800 --> 00:14:01,700
en cuyo caso tengo que esperar
por media hora o-198
00:14:01,700 --> 00:14:05,550
O me dejas 7:45, significa que tengo
que esperar cerca de una hora.
199
00:14:05,550 --> 00:14:07,450
Yo sugiero que alternemos
cada da para ser justos.
200
00:14:08,400 --> 00:14:11,300
En verdad deberamos alternar
cada segundo para ser justos...
201
00:14:11,300 --> 00:14:14,200
porque tu solo esperas media hora
y yo espero una hora completa.
202
00:14:19,950 --> 00:14:22,800
O alternar cada da est bien.
203
00:14:22,800 --> 00:14:24,750
Grandioso.
204
00:14:25,700 --> 00:14:28,600
Grandioso, ahora est listo-205
00:14:32,400 --> 00:14:36,250
Quera decir que...
206
00:14:36,250 --> 00:14:39,150
Siento mucho no haberte
reconocido en la reunin.
207
00:14:39,150 --> 00:14:41,050
No te preocupes por eso.
208
00:14:41,050 --> 00:14:44,900
Cundo comenzaste a tocar la batera?
209
00:14:44,900 --> 00:14:46,800
Cuando tena nueve.
210
00:14:46,800 --> 00:14:49,700
Quera ser uno de los Josie and the Pussycats.
211
00:14:49,700 --> 00:14:51,600
Josie y quin?
212
00:14:51,600 --> 00:14:52,600
Oh, Dios.
213
00:14:52,600 --> 00:14:55,450
Es broma, cierto?
214
00:14:58,350 --> 00:15:02,200
Te enga. Tena stickers de Josie
and the Pussycats en mi caja de almuerzo.
215
00:15:02,200 --> 00:15:04,100
- De ninguna manera, yo tambin.
- Espera.
216
00:15:04,100 --> 00:15:07,950
- Apuesto a que no recuerdas a los Bugaloos.
- Oh, Dios mo!
217
00:15:08,900 --> 00:15:11,800
Lo siento. Es que nadie que conozca
recuerda a los Bugaloos. Los amo!
218
00:15:12,750 --> 00:15:16,600
Cmo no puedes amar a una banda de rock
britnico de cuatro abejorros adolescentes?
219
232
00:16:10,350 --> 00:16:15,150
Est bien, mira.
Slo no uses tu Steve con Syd.
233
00:16:15,150 --> 00:16:18,000
No te preocupes por eso.
234
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Est bien.
235
00:16:19,950 --> 00:16:23,800
Pero pienso seriamente que la mayora de la gente
quiere a un retrato del sexo opuesto
236
00:16:23,800 --> 00:16:26,650
Nunca encontrarn a Antonio Banderas
237
00:16:26,650 --> 00:16:28,600
con la personalidad de Fred MacMurray.
238
00:16:29,550 --> 00:16:32,400
Nunca voy a conseguir a Raquel Welch
con la personalidad de Lucille Ball.
239
00:16:32,400 --> 00:16:36,250
- Qu hay de malo con Lucille Ball?
- Qu hay de malo con Raquel Welch?
240
00:16:36,250 --> 00:16:40,100
Amen! Mi miedo ms grande es que
voy a casarme con la mujer...
241
00:16:40,100 --> 00:16:43,000
quiero mantenerme para hablar
en mis aos dorados...
242
00:16:43,000 --> 00:16:44,900
pero muero en un accidente
automovilstico cuando tengo 40...
243
00:16:45,850 --> 00:16:47,800
y luego me lamento por todos esos
buenos aos de tener sexo.
244
00:16:47,800 --> 00:16:49,700
Entonces no te cases.
245
00:16:49,700 --> 00:16:52,600
Salvo un fabuloso avance
de la ciencia mdica...
246
00:16:52,600 --> 00:16:55,450
que te permita cruzar a
Lucille Ball con Raquel Welch...
247
00:16:55,450 --> 00:16:57,400
T que buscas en una mujer?
248
00:16:57,400 --> 00:16:59,300
Bajos estndares.
249
00:16:59,300 --> 00:17:02,200
- Debera ser delgada.
- No tendras una cita con una mujer obesa?
250
00:17:02,200 --> 00:17:05,050
De ningn modo. Soy de modas
pasatistas. Lo admito.
251
00:17:05,050 --> 00:17:08,900
Soy la peor clase de pasatista.
Soy un obeso pasatista.
252
00:17:08,900 --> 00:17:09,850
Escandaloso.
253
00:17:09,850 --> 00:17:11,800
Nunca saldras con un obeso?
254
00:17:12,750 --> 00:17:13,700
Seguro, lo hara.
255
00:17:13,700 --> 00:17:15,600
Y lo hiciste?
256
00:17:18,500 --> 00:17:22,350
- No.
- Caso cerrado.
257
00:17:22,350 --> 00:17:25,200
Pero nunca has sido feliz con alguna
mujer con la que hayas salido.
258
maana para t?
285
00:19:19,450 --> 00:19:24,250
Claro que no. Generalmente paso este
tiempo entrenando.
286
00:19:25,200 --> 00:19:27,150
As que fumas hierba como desayuno?
287
00:19:28,100 --> 00:19:31,000
Trabajas medio tiempo y t...
288
00:19:31,000 --> 00:19:32,900
Tienes potencial limitado?
289
00:19:32,900 --> 00:19:37,700
No, por el contrario. Tu eras el
ms listo de la escuela.
290
00:19:37,700 --> 00:19:40,600
Oh, s, pero ahora?
291
00:19:40,600 --> 00:19:44,400
- No s. T nunca...
- Qu? Yo nunca qu?
292
00:19:44,400 --> 00:19:48,250
- Nada. No es de mi incumbencia.
- De veras. Lo que sea. Yo nunca qu?
293
00:19:50,200 --> 00:19:54,000
Nunca has querido hacer algo
ms con tu vida?
294
00:19:50,200 --> 00:19:54,000
No quieres hacer algo ms con tu vida?
295
00:19:54,000 --> 00:19:57,850
Como subir a un rbol, aprender
un idioma extranjero?
296
00:19:58,800 --> 00:20:01,700
O...no s...tener un trabajo de
tiempo completo?
297
00:20:02,650 --> 00:20:05,550
Lo de hacer muchas cosas est sobrevalorado.
310
00:20:42,000 --> 00:20:43,950
que la disciplina de desapego
de los monjes Budistas.
311
00:20:43,950 --> 00:20:47,800
Qu crees? Crees que todos los monjes
Budistas son como el Dalai Lama?
312
00:20:48,750 --> 00:20:51,600
No crees que en Nepal hay tipos
que piensan: qu debo hacer?
313
00:20:51,600 --> 00:20:55,450
Debera cargar estos paquetes de mierda pesada
para Occidentales hasta la cima del Everest...
314
00:20:55,450 --> 00:21:00,250
o quedarme aqu en Kathmand y cantar todo
el da, cuidar polluelos y fingir ser un santo?
315
00:21:00,250 --> 00:21:04,100
Por qu todo es genial cuando
sucede en otro pas?
316
00:21:04,100 --> 00:21:06,000
- Por qu, Zach, por qu?
- Porque!
317
00:21:06,000 --> 00:21:09,850
Porque. Porque. Es la hora.
La cara del Buddha.
318
00:21:10,800 --> 00:21:13,700
El vientre de Buddha.
Te gustara frotar el vientre de Buddha?
319
00:21:14,650 --> 00:21:16,600
No! Dios! No frotars.
Golpears. Okay.
320
00:21:16,600 --> 00:21:20,400
- Entonces paso por t 4:30?
- No, hoy dar un paseo.
321
00:21:20,400 --> 00:21:23,300
No te preocupes.
El da est agradable.
322
00:21:51,150 --> 00:21:54,000
Quieres hacer el amor?
323
00:21:57,850 --> 00:22:00,750
- Qu sucede?
- Nada. Es que...
324
00:22:03,600 --> 00:22:05,550
Lo siento. Es esa frase.
325
00:22:05,550 --> 00:22:07,450
Qu? qu frase, hacer el amor?
326
00:22:07,450 --> 00:22:10,350
Es que me recuerda el...
327
00:22:10,350 --> 00:22:14,200
incienso que compras en las tiendas
con esta pareja aerografiada
328
00:22:14,200 --> 00:22:17,050
Quiero decir, lo siento.
329
00:22:19,000 --> 00:22:20,900
Qu?
330
00:22:20,900 --> 00:22:23,800
Si no estuviera casada
estaras an conmigo?
331
00:22:24,750 --> 00:22:27,600
- Pero ests casada
- S, pero si fuera soltera
332
00:22:27,600 --> 00:22:31,450
- No eres soltera
- Estuve pensando en dejar a Ed
333
00:22:32,400 --> 00:22:34,350
Pero yo, tu sabes, yo, yo...
334
00:22:35,300 --> 00:22:38,200
...no lo entiendo. He salido
con mujeres todo mi vida.
335
389
00:25:39,600 --> 00:25:42,500
Baskin-Robbins! Helados!
390
00:25:45,400 --> 00:25:47,300
Sabes cuando tu madre hace emparedados...
391
00:25:47,300 --> 00:25:50,200
y pone todas esas cosas hmedas
en la mitad del pan...
392
00:25:50,200 --> 00:25:52,100
y se rebalsa por todas partes?
393
00:25:52,100 --> 00:25:55,000
Siento como si fuera esas cosas hmedas.
394
00:25:55,000 --> 00:25:55,950
Alguien quiere un beso?
395
00:25:57,850 --> 00:25:59,800
Un beso de helado.
396
00:25:59,800 --> 00:26:01,700
- Qu es eso?
- Djeme mostrarte.
397
00:26:04,600 --> 00:26:08,400
Ves. Ahora puedes saborear mi
helado, y yo el tuyo.
398
00:26:08,400 --> 00:26:10,350
- El chocolate.
- Bien.
399
00:26:10,350 --> 00:26:11,300
Esto es estupendo.
400
00:26:11,300 --> 00:26:15,150
Puedo tener un beso?
401
00:26:17,050 --> 00:26:19,000
Un beso de helado!
402
00:26:21,850 --> 00:26:23,800
Los Tres Mosqueteros!
403
00:26:26,650 --> 00:26:28,600
- Adis!
- Adis, amigo.
404
00:26:30,500 --> 00:26:35,300
Rayos! Dej algo de trabajo en la pera.
Te importa si nos desviamos para recogerlo?
405
00:26:35,300 --> 00:26:37,200
- No hay problema.
- Ok.
406
00:26:44,900 --> 00:26:47,800
- Wow.
- Es bastante bueno, cierto?
407
00:26:47,800 --> 00:26:49,700
Es muy bueno.
408
00:26:53,550 --> 00:26:56,400
Lo siento. Lo siento. Lo tengo.
409
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Adelante!, camina por la tabla.
410
00:27:07,950 --> 00:27:09,850
Quin es este, Cortez?
411
00:27:09,850 --> 00:27:12,750
Es Don Juan.
412
00:27:14,650 --> 00:27:16,600
De eso trata la pera.
413
00:27:16,600 --> 00:27:19,450
Sabas que Kierkegaard estaba
obsesionado con Don Juan?
414
00:27:19,450 --> 00:27:21,400
- Eso tiene sentido.
- De veras? Por qu?
415
00:27:22,350 --> 00:27:25,200
Porque Don Juan fue un seductor.
416
430
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
- Regina Olsen.
- Correcto.
431
00:28:04,600 --> 00:28:07,450
l tena miedo de que ella
llegara a conocer en verdad...
432
00:28:07,450 --> 00:28:10,350
su lado oscuro y todo aquello
por lo que no podra amarlo ms.
433
00:28:10,350 --> 00:28:12,250
De all es donde viene la fe,
porque tu puedes decir...
434
00:28:12,250 --> 00:28:16,100
aunque me asuste que esta persona
me pueda lastimar, rechazar...
435
00:28:16,100 --> 00:28:19,950
voy a hacer un salto de fe y amarla.
Pero l no poda hacer eso.
436
00:28:19,950 --> 00:28:22,800
Qu tiene que ver esto
con Don Juan?
437
00:28:22,800 --> 00:28:24,750
Don Juan se acost con miles de mujeres...
438
00:28:24,750 --> 00:28:27,600
porque lo asustaba el no poder ser
amado por una.
439
00:28:45,550 --> 00:28:47,000
Aqu hay un salto de fe para t.
440
00:28:46,800 --> 00:28:49,650
Quieres salir en alguna ocasin?
441
00:28:49,650 --> 00:28:52,550
Mi amigos tendrn una fiesta de
piscina este fin de semana.
442
00:28:53,500 --> 00:28:55,400
456
00:31:31,900 --> 00:31:33,800
Qu es esta mierda de Steve?
457
00:31:33,800 --> 00:31:37,650
Tiene que ver con todas esas cosas que
te contaba sobre seducir mujeres.
458
00:31:37,650 --> 00:31:40,550
- Quin es Steve?
- Steve.
459
00:31:40,550 --> 00:31:43,400
Steve es el prototipo de varn americano.
460
00:31:43,400 --> 00:31:48,200
Steve McGarrett, ok? Steve Agustn, Steve McQueen.
461
00:31:48,200 --> 00:31:51,100
Es el hombre en su caballo, el tipo solitario.
462
00:31:51,100 --> 00:31:54,000
Tiene su cdigo de honor, su tica,
sus reglas para vivir.
463
00:31:54,000 --> 00:31:57,800
Nunca jams trata de impresionar a las mujeres,
pero siempre consigue a la chica.
464
00:31:58,800 --> 00:32:01,650
- Y quin es Steve McGarrett?
- Ests bromeando?
465
00:32:09,350 --> 00:32:12,200
De acuerdo, de acuerdo.
466
00:32:12,200 --> 00:32:16,050
<i>Hawaii Five-0. Lo tengo.
Quin es Steve Austin?</i>
467
00:32:17,000 --> 00:32:21,800
Oscar, es Steve! Se separa!
468
00:32:26,600 --> 00:32:29,500
Se est separando!
469
00:32:30,450 --> 00:32:33,350
eres un Stu.
483
00:33:16,550 --> 00:33:18,450
Qu es un Stu?
484
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
No, vamos. Qu es un Stu?
485
00:33:21,350 --> 00:33:23,250
No me mires a m.
486
00:33:23,250 --> 00:33:25,200
Es lo contrario de un Steve.
487
00:33:25,200 --> 00:33:28,050
Dex no quiere insultarte.
Solo que no te puede ayudar.
488
00:33:28,050 --> 00:33:30,000
Slo piensa en Barney Fife,
Gomer Pyle.
489
00:33:30,000 --> 00:33:31,900
Jughead.
490
00:33:32,850 --> 00:33:35,750
Soy todo lo contrario de lo
que es bueno?
491
00:33:35,750 --> 00:33:38,600
- No lo tomes personal.
- Vete al carajo!
492
00:33:38,600 --> 00:33:41,500
Ustedes son todos Steves, y yo
soy un Gomer-puto-Pyle!
493
00:33:41,500 --> 00:33:45,350
- Jdanse. Jdanse todos ustedes.
- Vamos, Dave.
494
00:33:45,350 --> 00:33:47,250
Vete al diablo.
495
00:33:47,250 --> 00:33:48,200
Dave!
496
00:33:50,150 --> 00:33:52,050
Estar bien.
497
00:34:08,400 --> 00:34:11,250
Qu es esa mierda de all?
498
00:34:11,250 --> 00:34:14,150
Segun Syd es una motocicleta.
499
00:34:17,000 --> 00:34:18,950
- Funciona?
- No.
500
00:34:18,950 --> 00:34:21,800
Pero ella todava cree
que la llevar al trabajo.
501
00:34:21,800 --> 00:34:25,650
Un momento. Ella ira en eso
en lugar del trato conmigo?
502
00:34:25,650 --> 00:34:27,600
Tal vez est cansada de llegar tarde.
503
00:34:28,550 --> 00:34:32,400
- Tenemos planes para el viernes?
- No. Por qu?
504
00:34:32,400 --> 00:34:35,250
Syd nos invit a su noche de estreno.
505
00:34:37,200 --> 00:34:40,050
Sin intencin de ofender, pero
los hombres...
506
00:34:40,050 --> 00:34:41,000
los hombres no van a la pera.
507
00:34:42,000 --> 00:34:43,900
Jeremy va.
508
00:34:43,900 --> 00:34:46,800
Alguna vez notaste que al
principio de una relacin ...
509
00:34:46,800 --> 00:34:49,650
549
00:36:49,650 --> 00:36:51,600
Es tan complicado.
550
00:36:51,600 --> 00:36:54,450
Los tipos apuestos no tienen problemas.
551
00:36:54,450 --> 00:36:56,400
Pueden basarse en su apariencia.
552
00:36:56,400 --> 00:36:58,300
Pero para los tipos como nosotros...
553
00:36:58,300 --> 00:37:02,150
el xito para ligar con chicas
requiere un pequeo trabajo...
554
00:37:02,150 --> 00:37:05,000
y mucha inteligencia, est bien?
555
00:37:05,000 --> 00:37:07,900
Gracias por esta cosa. Me ser
de utilidad.
556
00:37:42,450 --> 00:37:44,400
Lo siento.
557
00:37:44,400 --> 00:37:46,300
Cundo se compondr tu
estpida motocicleta?
558
00:37:46,300 --> 00:37:48,200
Cuando llegue el estpido repuesto
559
00:37:55,900 --> 00:37:58,800
Soy un hada. Puedes rociar
polvo de hadas en mi pelo?
560
00:37:59,750 --> 00:38:01,650
Ests segura que eres un hada?
561
00:38:01,650 --> 00:38:04,550
stos son polvos muy poderosos.
Los hice yo.
562
00:38:11,250 --> 00:38:12,200
Est bien?
563
00:38:16,050 --> 00:38:18,950
Tienes alguna cola que nos
puedas prestar?
564
00:38:18,950 --> 00:38:21,800
Seguro. S.
565
00:38:21,800 --> 00:38:23,750
Con permiso.
566
00:38:24,700 --> 00:38:26,600
- Aqu est.
- Qu haras este fin de semana?
567
00:38:26,600 --> 00:38:28,550
Yo...
568
00:38:28,550 --> 00:38:31,400
este amigo mo est cuidando
una gran casa.
569
00:38:31,400 --> 00:38:35,250
Tiene piscina y lindos paisajes.
Haremos una fiesta y barbacoa.
570
00:38:35,250 --> 00:38:36,200
- De veras?
- S.
571
00:39:16,550 --> 00:39:20,400
Mira, los hombres intentan y logran el xito
por una razn: impresionar a las mujeres
572
00:39:20,400 --> 00:39:23,250
Esa es la nica razn por la que
construyen compaas, escriben libros ...
573
00:39:23,250 --> 00:39:25,200
O compite en los deportes y cosas.
574
00:39:25,200 --> 00:39:29,000
El problema es, si resuelves el
poder tener sexo sin lograr nada...
575
00:39:29,000 --> 00:39:30,950
601
00:41:58,800 --> 00:42:00,700
Cmo ests?
602
00:42:00,700 --> 00:42:04,550
Oh, Dios mo! Hola!
Qu bonita!
603
00:42:04,550 --> 00:42:07,400
- No es linda?
- S. Es tuya?
604
00:42:07,400 --> 00:42:09,350
- S.
- Se conocen ustedes?
605
00:42:09,350 --> 00:42:11,250
- En realidad no.
- Hola.
606
00:42:11,250 --> 00:42:15,100
- Soy Syd, hola. Encantada.
- Syd, Beth.
607
00:42:15,100 --> 00:42:18,950
Te estaba buscando. Hola Dex.
608
00:42:19,900 --> 00:42:22,800
Hola perro. Es de Beth.
609
00:42:22,800 --> 00:42:25,650
Tengo unos amigos del trabajo que
me gustara que conozcas.
610
00:42:25,650 --> 00:42:27,600
- Seguro.
- Bien. Cudate.
611
00:42:27,600 --> 00:42:28,550
- Encantada de conocerte.
- Igualmente.
612
00:42:28,550 --> 00:42:30,450
Luego hablamos.
613
00:42:30,450 --> 00:42:32,400
- Te quedars por un rato?
- Seguro. Adis.
614
00:42:39,100 --> 00:42:41,000
Entonces, irs a nadar?
615
00:42:42,000 --> 00:42:46,800
No. Soy del tipo que no nada
y no se desnuda.
616
00:42:47,750 --> 00:42:49,650
"Dle que no a la desnudez". Ese es mi lema.
617
00:42:49,650 --> 00:42:52,550
De veras? Porque habra jurado que
eras una persona desnudista.
618
00:42:52,550 --> 00:42:54,450
Definitivamente no soy una desnudista.
Ests bromeando?
619
00:42:55,400 --> 00:42:57,350
Nunca dejo que mis gatos me vean desnuda.
620
00:42:57,350 --> 00:42:58,300
- De veras?
- De veras.
621
00:42:58,300 --> 00:43:00,200
Que extrao.
622
00:43:02,150 --> 00:43:03,100
Qu?
623
00:43:10,800 --> 00:43:13,650
Es un brillo de la escuela.
Hicimos collages ayer...
624
00:43:14,600 --> 00:43:18,450
Con plumas y pegamento y...
625
00:43:22,300 --> 00:43:25,200
Este es un lugar muy bello.
626
00:43:25,200 --> 00:43:30,000
As es que pens no hay remedio,
ella estar aqu hoy, as que...
627
- Lo estoy demasiado.
641
00:44:09,800 --> 00:44:10,750
- No lo ests!
- Lo estoy demasiado.
642
00:44:10,750 --> 00:44:13,650
- No lo ests.
- Lo estoy demasiado.
643
00:44:13,650 --> 00:44:17,500
Si ests enamorado de m, porqu
ests con todas estas otras mujeres?
644
00:44:17,500 --> 00:44:19,400
Oh, vamos.
645
00:44:19,400 --> 00:44:22,300
Se supone que permanezca clibe
mientras me caliento...
646
00:44:22,300 --> 00:44:25,150
en la clida luz de tu
aniquilador desprecio?
647
00:44:25,150 --> 00:44:28,050
- Se supone que encuentre paz en eso?
- No, tienes razn.
648
00:44:28,050 --> 00:44:30,900
Olvdalo. Eso fue estpido.
Slo olvdalo.
649
00:44:30,900 --> 00:44:33,800
Qu sucede...ests enfadada?
650
00:44:37,650 --> 00:44:39,550
Syd, vamos!
651
00:44:39,550 --> 00:44:41,500
Ests bromeando.
652
00:44:43,400 --> 00:44:45,300
- Por qu te enfadas conmigo?
- No estoy enfadada.
653
00:44:45,300 --> 00:44:48,200
Pareces enfadada.
654
00:44:48,200 --> 00:44:50,100
- Vamos.
- No estoy enfadada.
655
00:44:51,100 --> 00:44:54,900
Espera. Ests enfadada porque
no te reconoc en la reunin?
656
00:44:57,800 --> 00:45:00,700
Molestaba a alguno de tus
compaeros en la universidad?
657
00:45:00,700 --> 00:45:03,550
Era como un pene para ti en la universidad?
658
00:45:03,550 --> 00:45:05,500
No exactamente.
659
00:45:05,500 --> 00:45:07,400
Nos gust dormir juntos?
660
00:45:15,100 --> 00:45:17,000
No puede ser. De ningun modo.
Habra recordado eso.
661
00:45:19,900 --> 00:45:21,800
Pero no lo hiciste.
662
00:45:24,700 --> 00:45:26,600
Bastante romntico, cierto?
663
00:45:26,600 --> 00:45:28,500
Syd, lo siento si te lastim.
664
00:45:28,500 --> 00:45:32,350
La mayor parte en la universidad
estaba borracho o drogado...
665
00:45:32,350 --> 00:45:35,250
Aun no recuerdo la mitad
de lo que ocurri.
666
00:45:35,250 --> 00:45:39,100
S que no es buena excusa, pero mrame.
Ahora soy un maldito cerdo obeso.
667
00:45:39,100 --> 00:45:41,950
El tipo que te hizo eso fue un
tonto flaco arrogante.
668
00:45:41,950 --> 00:45:44,850
Slo dame otra oportunidad.
669
00:45:47,700 --> 00:45:49,650
Deberas volver a tu cita.
670
00:46:18,450 --> 00:46:19,400
Qu?
671
00:46:30,900 --> 00:46:32,850
Deja de mirarme de esa forma.
672
00:46:34,750 --> 00:46:37,650
Actas como una novia dependiente.
673
00:46:49,150 --> 00:46:51,100
Esa es la ltima.
674
00:47:05,500 --> 00:47:06,450
Qu sucede?
675
00:47:06,450 --> 00:47:11,250
Slo quiero decirte que ya no voy a
hacer ms tu estpido Tao de Steve.
676
00:47:12,200 --> 00:47:14,100
Est bien.
677
00:47:14,100 --> 00:47:18,900
Es que eso es falso, deshonesto,
y yo no soy as.
678
00:47:18,900 --> 00:47:19,900
Oh, de veras?
679
00:47:19,900 --> 00:47:22,750
Crees que es ms honesto fingir
que escuchas a una mujer...
680
00:47:22,750 --> 00:47:24,700
cuando slo piensas en tener sexo?
681
00:47:24,700 --> 00:47:27,550
Creo que es ms honesto que fingir
que no quiero tener sexo.
682
00:47:27,550 --> 00:47:31,400
Ese es el punto. No finjas.
Simplemente olvdate de tu deseo.
683
00:47:32,350 --> 00:47:34,300
De acuerdo, mira.
684
00:47:34,300 --> 00:47:38,100
Si me gusta una mujer, no voy
a fingir que no me gusta.
685
00:47:38,100 --> 00:47:41,000
No voy a fingir ser excelente.
686
00:47:41,000 --> 00:47:42,900
No voy a fingir retirarme.
687
00:47:42,900 --> 00:47:46,750
Slo voy a ser yo. Voy a ser honesto
y voy a ser yo.
688
00:47:46,750 --> 00:47:49,650
Es exactamente lo que quiero que seas.
Quiero que seas honesto.
689
00:47:49,650 --> 00:47:51,550
Quiero que seas t, pero el verdadero t.
690
00:47:51,550 --> 00:47:53,500
Ests tan lleno de eso.
691
00:47:53,500 --> 00:47:58,300
Lao-Tzu dijo: "Cuando el hombre tonto
escucha sobre el Tao, sabes lo que hace?
692
00:47:58,300 --> 00:48:00,200
- Qu es eso?
- Re a carcajadas.
693
00:48:00,200 --> 00:48:03,100
Juro que t inventaste estas cosas
sobre la marcha, bien?
694
00:48:05,000 --> 00:48:06,900
Est bien. As que t no lo inventaste.
695
00:48:07,900 --> 00:48:09,800
Deberas leer estos.
696
00:48:09,800 --> 00:48:12,700
- Ahora vas a darme tarea?
- Estoy tratando de compartir conocimiento.
697
00:48:13,650 --> 00:48:17,500
De veras aprecio tu ayuda. Slo que
todo esto es demasiado duro.
698
00:48:17,500 --> 00:48:20,350
Qu es demasiado duro?
No hacer insinuaciones a las mujeres?
699
00:48:20,350 --> 00:48:23,250
Tratar de ser un ser humano excelente?
700
00:48:23,250 --> 00:48:26,100
Buda dej su familia, su fortuna,
su lugar en la sociedad.
701
00:48:26,100 --> 00:48:29,000
Este tipo estaba preparado, y recorri
el camino de la iluminacin.
702
00:48:29,000 --> 00:48:31,900
Eso es duro.
703
00:48:31,900 --> 00:48:35,700
No busco iluminacin.
Estoy buscando una novia. Es eso.
704
00:48:35,700 --> 00:48:37,650
Todo est conectado.
705
00:48:47,250 --> 00:48:49,150
Syd, lo siento. Dex.
706
00:49:20,850 --> 00:49:24,700
- S lo que tratas de hacer.
- De qu ests hablando?
707
00:49:24,700 --> 00:49:27,550
Slo porque hayas reparado mi motocicleta,
no voy a salir contigo.
708
00:49:27,550 --> 00:49:30,450
Slo quera decir que lo siento.
709
00:49:30,450 --> 00:49:33,300
Seguro que era todo lo que queras?
710
00:49:33,300 --> 00:49:36,200
Mira, slo...slo olvdalo, est bien?
711
00:49:36,200 --> 00:49:38,100
Olvida todo lo que pas.
712
00:49:38,100 --> 00:49:41,000
Supongo que olvid para qu eres bueno.
713
00:49:44,850 --> 00:49:46,750
Oh, Dios. Her tus sentimientos.
714
00:49:46,750 --> 00:49:50,600
No lo hiciste. Aparentemente no tengo
sentimientos, as que cmo podras herirme?
715
00:49:50,600 --> 00:49:53,500
Lo siento. Slo asumo que todo lo
que haces tiene otras intenciones.
716
00:49:53,500 --> 00:49:57,300
Oh, eso me hace sentir muy bien.
717
00:49:57,300 --> 00:50:01,150
Lo siento. Eso fue terrible. Yo...
718
00:50:01,150 --> 00:50:03,100
Gracias por arreglar la motocicleta.
719
00:50:03,100 --> 00:50:05,950
De nada. De nada.
720
00:50:19,400 --> 00:50:24,200
Iremos a acampar maana.
Supongo que no vendrs?
721
00:50:29,950 --> 00:50:31,900
- Hay que caminar.
- S.
722
00:50:33,800 --> 00:50:35,700
- Y trepar.
- Lo s.
723
00:50:37,650 --> 00:50:39,550
- Aire libre.
- Cierra la boca.
724
00:50:40,500 --> 00:50:41,500
Seguro que quieres hacer esto?
725
00:50:42,450 --> 00:50:45,300
S. Amo acampar.
726
00:51:26,600 --> 00:51:28,500
Ests bien?
727
00:51:28,500 --> 00:51:33,300
S. Slo me detuve a revisar este
rbol de conferas.
728
00:51:35,250 --> 00:51:37,150
Est bien.
729
00:51:37,150 --> 00:51:39,100
El rbol.
730
00:52:01,600 --> 00:52:05,450
Y, cal es la relacin entre t y Beth?
731
00:52:05,450 --> 00:52:07,400
Ninguna relacin. Slo somos amigos.
732
00:52:08,350 --> 00:52:11,200
Creo que percib algo.
733
00:52:11,200 --> 00:52:13,150
- En la fiesta?
- S.
734
00:52:13,150 --> 00:52:16,000
No, ella estaba tensa porque...
735
00:52:16,000 --> 00:52:18,900
rescat ese perrito y...
736
00:52:19,850 --> 00:52:22,750
Fue a la perrera y lo rescat,
y a Ed no le gustan los perros.
737
00:52:22,750 --> 00:52:25,600
A las mujeres les gusta salvar cosas,
y los hombres les gusta marcar lmites.
738
00:52:26,600 --> 00:52:28,500
Es como Molly Brown en el Titanic.
739
00:52:28,500 --> 00:52:30,400
Ella deca, "ms personas, ms personas".
740
00:52:30,400 --> 00:52:33,300
Pero el tipo del bote era,
como un "no". Sabes.
741
00:52:33,300 --> 00:52:35,200
Es algo as con el perrito.
742
00:52:43,850 --> 00:52:47,700
Ment por completo all atras.
743
00:52:47,700 --> 00:52:50,600
- A los tipos les gustan los perritos?
- Estoy seguro que a algunos s.
744
00:52:50,600 --> 00:52:53,450
Pero sobre Beth y yo lo de ser amigos...
745
00:52:53,450 --> 00:52:57,300
Lo saba. No puedo creer que me
vendiste toda esa sandez del perrito.
746
00:52:57,300 --> 00:52:59,200
S, pero admit que menta.
747
00:52:59,200 --> 00:53:03,050
Quiere puntos por eso?
Adems, ella no est casada?
748
762
00:55:02,050 --> 00:55:05,900
Deberamos admitir que el amor
romntico es nuestra religin nacional.
763
00:55:05,900 --> 00:55:07,800
La religin de Amrica.
764
00:55:07,800 --> 00:55:10,700
Quiero decir, tomemos su ejemplo, bien?
765
00:55:10,700 --> 00:55:14,550
Sin juzgarlos, pero, qu es ms
importante para ustedes...
766
00:55:14,550 --> 00:55:17,400
su relacin con Dios o entre ustedes?
767
00:55:20,300 --> 00:55:23,200
En serio. Piensen en Dios ahora mismo.
768
00:55:23,200 --> 00:55:27,000
Quin est acurrucndose con Dios?
Quin es su socio?
769
00:55:27,000 --> 00:55:28,950
Quin est poniendo su cabeza
sobre su hombro?
770
00:55:28,950 --> 00:55:31,800
Creo que l es como el tipo
ms solitario del universo.
771
00:55:31,800 --> 00:55:34,700
Por qu Dios estara solo? Millones
de personas le rezan todo el tiempo.
772
00:55:34,700 --> 00:55:36,600
Es gratitud o ruego, como...
773
00:55:36,600 --> 00:55:39,500
"Oh Dios, puedes ayudarme
a ganar la lotera?"
774
00:55:39,500 --> 00:55:42,400
O "Dios, si me sacas de esta situacin,
ir a la iglesia por siempre".
775
00:55:43,350 --> 00:55:46,200
Nunca nadie dice, "Hola, Dios cmo fue tu da?"
776
00:55:46,200 --> 00:55:49,100
"Que puedo hacer por t Dios?"
777
00:55:49,100 --> 00:55:51,000
O, "Dios, viste a Letterman anoche?"
778
00:55:51,000 --> 00:55:54,850
- Supongo que as es como hablas con Dios.
- Siempre. Todo el tiempo.
779
00:55:54,850 --> 00:55:58,700
- Y qu dice Dios?
- l dijo "vi a Letterman, y apesta".
780
00:56:11,200 --> 00:56:13,100
Buenas noches, Rick.
781
00:56:14,050 --> 00:56:16,000
Buenas noches, Dex.
782
00:56:16,950 --> 00:56:19,800
Buenas noches, Maggie.
783
00:56:19,800 --> 00:56:21,750
Buenas noches, John Boy.
784
00:56:22,700 --> 00:56:24,600
Buenas noches, Syd.
785
00:56:24,600 --> 00:56:27,500
Oh, por Dios. Alguna vez dejas de hablar?
786
00:56:40,000 --> 00:56:41,900
Muere!
787
00:56:59,200 --> 00:57:00,150
Jess!
788
00:57:00,150 --> 00:57:03,000
Haba una araa! Haba una gran...
789
802
00:58:06,400 --> 00:58:09,250
- No lo hice!
- Cllense!
803
00:58:09,250 --> 00:58:12,150
No pudiste pensar una mejor mentira?
804
00:58:12,150 --> 00:58:14,050
Por qu mentira sobre una araa?
805
00:58:14,050 --> 00:58:18,850
Mentiste sobre la araa as podras
venir a mi tienda, y as...
806
00:58:18,850 --> 00:58:22,700
- As qu?
- As podras...
807
00:58:22,700 --> 00:58:24,600
lanzarte sobre m.
808
00:58:26,550 --> 00:58:30,400
Eres tan egocntrica, la reina
solipsstica del ego.
809
00:58:30,400 --> 00:58:34,200
- T nunca sabes que...
- Has dicho solipsstico?
810
00:58:34,200 --> 00:58:36,150
- Con toda seguridad.
- Amo esa palabra.
811
00:58:36,150 --> 00:58:38,050
Yo tambin.
812
00:58:40,000 --> 00:58:41,900
Ni pienses en ello.
813
00:58:51,500 --> 00:58:53,400
Solipsstico.
814
00:59:04,950 --> 00:59:05,900
Dex.
815
00:59:18,400 --> 00:59:22,200
- Ests bien?
- S, estoy bien. Gracias.
816
00:59:22,200 --> 00:59:26,050
- Seguro?
- Estoy bien. S, estoy bien.
817
00:59:26,050 --> 00:59:28,000
- Bien entonces.
- S. Un momento.
818
00:59:29,900 --> 00:59:31,800
Creo que estoy teniendo un
ataque al corazn.
819
00:59:31,800 --> 00:59:33,750
- Es un truco?
- Un truco?
820
00:59:33,750 --> 00:59:36,600
S, como la araa en tu tienda.
821
00:59:36,600 --> 00:59:38,550
Haba una araa en mi tienda.
822
00:59:42,400 --> 00:59:44,300
Maggie! Rick!
823
00:59:49,100 --> 00:59:51,000
Bien, no tuvo un ataque al corazn.
824
00:59:51,000 --> 00:59:52,950
Bien.
825
00:59:52,950 --> 00:59:56,800
Pero padece una dolencia de
reflujo gastroesofgico.
826
00:59:58,700 --> 01:00:02,550
Conocida como acidez gstrica.
827
01:00:02,550 --> 01:00:06,400
Eso es todo? Es estupendo.
As yo podra, usted sabe, cambiar y...
828
01:00:06,400 --> 01:00:09,250
No, no, no, no es estupendo.
No es genial.
829
01:00:10,200 --> 01:00:13,100
- Por qu? Tengo un tumor o algo as?
- No, usted no tiene un tumor...
830
01:00:13,100 --> 01:00:15,000
Pero es obeso.
831
01:00:15,000 --> 01:00:18,850
Es un factor de riesgo serio para la
presin alta, enfermedad cardaca, diabetes.
832
01:00:18,850 --> 01:00:20,800
Por favor, sea franco.
833
01:00:20,800 --> 01:00:22,700
Usted fuma?
834
01:00:23,650 --> 01:00:25,600
Un paquete diario ocasionalmente.
835
01:00:25,600 --> 01:00:27,500
stos son problemas serios.
836
01:00:27,500 --> 01:00:31,350
Mejor deje de fumar.
Tiene que hacer un rgimen.
837
01:00:31,350 --> 01:00:32,300
Eso es fcil.
838
01:00:32,300 --> 01:00:35,200
No dije que cambiar su vida sera fcil.
839
01:00:35,200 --> 01:00:38,050
Pero su vida depende de ello.
840
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Bien.
841
01:00:40,950 --> 01:00:42,850
Gracias.
842
01:00:50,550 --> 01:00:54,400
No perders peso comiendo emparedados
de mantequilla de man.
843
01:00:54,400 --> 01:00:58,200
- De que hablas? Es pan integral.
- Amigo, es mantequilla de man.
844
01:00:58,200 --> 01:01:01,100
Perd 11 kilos con mi dieta de la pizza.
Esto ser mucho ms fcil.
845
01:01:01,100 --> 01:01:04,950
- Por qu?
- Ms protena.
846
01:01:04,950 --> 01:01:06,850
Es casi tan ridculo como tu
dieta de dormir.
847
01:01:07,800 --> 01:01:10,700
- Esa vez perd 13 kilos.
- Tambin perdiste tu empleo.
848
01:01:10,700 --> 01:01:12,600
Funcion la dieta o no?
849
01:01:14,550 --> 01:01:16,450
Hola, Beth.
850
01:01:16,450 --> 01:01:19,350
S, si, estoy bien.
851
01:01:19,350 --> 01:01:24,150
Escucha, creo que no es buena
idea que nos sigamos viendo.
852
01:01:26,050 --> 01:01:29,900
- Slo dme por qu.
- Hola! Ests casada! Bien?
853
01:01:29,900 --> 01:01:33,750
Y quiero una relacin donde la
persona con quien salgo salga conmigo...
854
01:01:33,750 --> 01:01:37,600
...solo para m y no haya un matrimonio
envuelto y ninguno de nosotros sea casado.
855
869
01:02:39,000 --> 01:02:41,900
Tener sexo con ella es el objetivo final.
870
01:02:41,900 --> 01:02:44,800
Yo no quiero tener sexo con ella.
871
01:02:44,800 --> 01:02:47,650
Bien, bien. Recuerda, tanto hombres
como mujeres quieren tener sexo...
872
01:02:47,650 --> 01:02:50,550
Es natural, excepto que tenemos
tiempos diferentes.
873
01:02:50,550 --> 01:02:53,400
Las mujeres quieren tener sexo,
como, 15 minutos despus de nosotros.
874
01:02:53,400 --> 01:02:57,250
Bien, si tu resistes 20, ella
te perseguir por 5.
875
01:02:57,250 --> 01:03:00,150
No s si podr resistir tanto tiempo.
876
01:03:00,150 --> 01:03:02,050
Amigo, pregntate a t mismo...
877
01:03:02,050 --> 01:03:04,950
quieres ser un Stu, o quieres ser un Steve?
878
01:03:18,400 --> 01:03:20,300
Buenos das seoritas.
879
01:03:20,300 --> 01:03:23,200
Hola, Cynthia. Cmo ests?
880
01:03:24,150 --> 01:03:27,000
Cmo comenzaste el da?
881
01:03:28,950 --> 01:03:29,900
Hola Ed.
882
01:03:31,800 --> 01:03:32,800
Hola Dex.
883
01:03:32,800 --> 01:03:34,700
Qu sucede?
884
01:04:08,300 --> 01:04:11,200
- Quin es?
- Soy Syd.
885
01:04:15,000 --> 01:04:18,850
- Qu quieres?
- Quera ver como te sientes.
886
01:04:18,850 --> 01:04:20,800
Estoy bien, gracias. Estoy muy bien.
887
01:04:20,800 --> 01:04:23,650
Necesitas algo?
888
01:04:23,650 --> 01:04:25,600
No. No, estoy bien.
889
01:04:25,600 --> 01:04:28,450
Mira, esto es ridculo. Puedo entrar?
890
01:04:34,200 --> 01:04:37,100
Est bien. Genial. Entra. Bien.
891
01:04:40,000 --> 01:04:41,900
Oh, Dios mo. Ests bien?
892
01:04:45,750 --> 01:04:48,600
Prefiero no hablar de eso.
893
01:04:49,600 --> 01:04:50,550
- Bien.
- Bien.
894
01:04:52,450 --> 01:04:54,400
Alguien te peg?
895
01:04:55,350 --> 01:04:57,250
S. S, de acuerdo?
896
01:04:59,200 --> 01:05:03,000
Alguien me peg. Ed me peg.
Est bien? Ed me peg.
897
01:05:03,000 --> 01:05:06,850
- Ests feliz?
- No. Lamento lo que sucedi.
898
01:05:06,850 --> 01:05:09,750
De veras? Cre que estaras
feliz porque Dios me castiga.
899
01:05:10,700 --> 01:05:13,600
- No quiero que Dios te castigue.
- Bien.
900
01:05:13,600 --> 01:05:15,500
Quiero castigarte.
901
01:05:19,350 --> 01:05:22,200
Slo bromeo. De veras lo siento.
902
01:05:22,200 --> 01:05:24,150
Est bien.
903
01:05:37,600 --> 01:05:39,500
Besaste mi herida?
904
01:05:40,450 --> 01:05:41,400
Ayud?
905
01:05:42,400 --> 01:05:45,250
Un poco. Podras hacerlo otra vez.
906
01:06:43,800 --> 01:06:44,800
Qu ests haciendo?
907
01:06:44,800 --> 01:06:46,700
Entrar.
908
01:06:46,700 --> 01:06:47,650
Vendrs?
909
01:06:48,600 --> 01:06:51,500
No olvides que soy la clase de
persona "dle que no a la desnudez".
910
01:06:51,500 --> 01:06:55,350
Estupendo, porque tengo la idea
de no desnudez.
911
01:07:26,050 --> 01:07:28,950
Sabes de lo que me acuerdo?
912
01:07:35,650 --> 01:07:37,600
Una vez...
913
01:07:54,850 --> 01:07:56,800
Espera Speed Racer.
914
01:07:59,650 --> 01:08:03,500
Sabes, eventualmente tendrs
que quitarte la ropa.
915
01:08:05,400 --> 01:08:08,300
Lo s. Me enfrento con ese momento.
916
01:08:11,200 --> 01:08:12,150
Disculpa.
917
01:08:23,650 --> 01:08:24,600
Est bien?
918
01:08:25,600 --> 01:08:27,500
Es bonito.
919
01:09:13,600 --> 01:09:14,550
Dex.
920
01:09:19,350 --> 01:09:20,300
Dex.
921
01:09:24,150 --> 01:09:25,100
Dex.
922
01:09:28,000 --> 01:09:28,950
Dex.
923
01:09:32,800 --> 01:09:33,750
Oh, Dios.
924
01:09:34,700 --> 01:09:36,600
Babe o algo por el estilo?
925
952
01:11:27,000 --> 01:11:28,950
Soy un Taosta!
953
01:11:28,950 --> 01:11:31,800
- Un qu?
- Me tengo que ir. Te llamar ms tarde.
954
01:11:31,800 --> 01:11:34,700
Eres el hombre!
Funciona por completo!
955
01:11:34,700 --> 01:11:36,600
Podramos desayunar en otra parte?
T quieres...
956
01:11:36,600 --> 01:11:39,500
- Qu funciona?
- El Tao de Steve, las reglas de Dex para ligar con chicas.
957
01:11:39,500 --> 01:11:42,400
- Las reglas de Dex para ligar con chicas?
958
01:11:42,400 --> 01:11:46,200
- Escrib una hoja para no olvidarlo.
- Esto lo quiero or.
959
01:11:47,200 --> 01:11:48,150
Oh, Dios mo.
960
01:11:49,100 --> 01:11:53,900
Estar libre de deseo, ser excelente
y tener desapego.
961
01:12:03,500 --> 01:12:07,350
Entonces, tienes reglas diferentes
para diferentes mujeres?
962
01:12:08,300 --> 01:12:13,100
Todava piensas en eso?
No. Por qu?
963
01:12:15,000 --> 01:12:18,850
Entonces eso significa que las
mujeres son todas iguales?
964
01:12:20,800 --> 01:12:24,600
Se trata sobre mximas universales
de formas de comportamiento.
965
01:12:24,600 --> 01:12:26,550
- Esto es, sabes...
- Dex?
966
01:12:30,400 --> 01:12:31,350
Cmo ests?
967
01:12:31,350 --> 01:12:35,200
Syd, ella es...Cindy.
968
01:12:35,200 --> 01:12:39,000
- Kelly.
- Kelly, s.
969
01:12:39,000 --> 01:12:40,950
Syd, Kelly. Kelly, Syd.
970
01:12:40,950 --> 01:12:41,900
Hola.
971
01:12:41,900 --> 01:12:42,850
Hola.
972
01:12:43,800 --> 01:12:47,650
- Estn listos para ordenar?
- Slo un segundo.
973
01:12:47,650 --> 01:12:49,600
Cal es el especial del da?
974
01:12:50,550 --> 01:12:52,450
Slo un segundo.
975
01:12:58,200 --> 01:13:01,100
Oh, Dios mo. Soy el especial del da.
976
01:13:01,100 --> 01:13:04,950
De qu ests hablando? Eres huevos
rancheros o algo por el estilo?
977
01:13:04,950 --> 01:13:08,800
Pues bien, qu me hace diferente?
978
01:13:08,800 --> 01:13:12,600
- Maldicin!
992
01:14:02,550 --> 01:14:06,400
- Esto est bueno.
- Nos pateaste los traseros toda la noche.
993
01:14:06,400 --> 01:14:10,200
- Es mantequilla. Est en un jodido panecillo.
- No tienen ni idea muchachos.
994
01:14:10,200 --> 01:14:13,100
- Bien Dave, que sucedi?
- Nada.
995
01:14:14,050 --> 01:14:16,000
Creo que Gomer tuvo sexo.
996
01:14:16,000 --> 01:14:18,850
Esto es un juego de cartas o
una maldita reunin de costura?
997
01:14:18,850 --> 01:14:20,800
Enfra tus jets.
998
01:14:20,800 --> 01:14:22,700
Cal es tu problema?
999
01:14:22,700 --> 01:14:24,600
Syd se fue hoy.
1000
01:14:26,550 --> 01:14:29,400
Oye, no dijo Lao-Tzu algo as como...
1001
01:14:29,400 --> 01:14:32,300
"si no ests apegado a
nada, no pierdes nada"?
1002
01:14:32,300 --> 01:14:34,200
Por qu no tomas un descanso?
1003
01:14:34,200 --> 01:14:36,150
Lo siento.
1004
01:14:37,100 --> 01:14:40,000
Cinco cartas, locos reyes suicidas.
1005
Es una broma?
1020
01:16:51,650 --> 01:16:54,550
S. Lo siento hermano.
1021
01:16:54,550 --> 01:16:56,450
Lo siento.
1022
01:17:09,900 --> 01:17:11,800
- Hola.
- Hola. Que sucede?
1023
01:17:11,800 --> 01:17:13,750
Ya sabes, todo ese material sobre
el que te estuve contando?
1024
01:17:13,750 --> 01:17:15,650
- S.
- Olvdalo.
1025
01:17:16,600 --> 01:17:18,550
El Tao de Steve no trata sobre
ligar muchas mujeres.
1026
01:17:18,550 --> 01:17:22,400
Trata sobre ser la mejor persona
que puedes ser, y yo no lo soy.
1027
01:17:22,400 --> 01:17:26,200
- De qu estas hablando?
- Estuve tratando de convertirte en m
1028
01:17:26,200 --> 01:17:29,100
y no estoy seguro
si quiero seguir siendo yo.
1029
01:17:31,000 --> 01:17:33,900
Astro.
Astro, vamos.
1030
01:18:07,500 --> 01:18:09,400
<i>Hola, Dex, es Syd.</i>
1031
01:18:09,400 --> 01:18:14,200
<i>Slo te llamo desde New York
para saludarte y...</i>
1032