Está en la página 1de 8

Director: Vicente Huidobro Enero 1936

Cmtra los a d u m 3 , los reptiles, los chisnosos, los encenenadDs, los microbios, etc etc.
REVISTA

DE HIGIENE SOCIAL

E l Affaire Neruda- Tagore


La Revista PROen su nmero 2 aparecido en Noviiembre de 1934,public, s b comentarios, los siguientes poemas :

POEMA 30
T eres la nube crepuscular del cielo de niis fan-as. Tu color y tu forma son los del anhelo de m i amor. Eres ma, eres ma, y vives en mis sueos infinitos. Tiems los pies sonrojados del resplandor msioso de mi corazn. isegadora de mis cantos vespertinos! Tus labios agridulces saben a, vino de dolor. Eres ma, eres ma y vives en mis sueos solitarios. M i pasin sombra ha obscurecido tus ojos, jcmadora del fondo de mi mira&! E n la red & mi msica t e tengo prem amor mo. Er& mia, eres ma y vives en mis sueos inmortales. - RABINDRANATH

POEMA 16

En m i cielo al crepsculo eres como una nube y tu color y forma son calmo yo 10s quiero. Eres ma, eres ma, mujer de labios duioes, y viven en t u vida m i s infinitos Bueos. La lhnpara de mi h a te sonrosa los pies, el agrio vino mo es ms dulce e a fus labios, oh segadora de m i m c i n de atardecer. iCmo te sienten mh mis sueos 80litarios ! Eres ma, eres ma, voy gritando en la brisa de la tarde y i d viento arrastra mi voz viuda. Cazadora del fondo de mis ojos %u robo estanca como el agua tu mirada octurna . TAGORE. E n la red de mimsica es& pneSa, amor mo, y mis redes de msica son anchas como el cielo.Mi sima nace a la, orilla de tas ojos de luto. E n tus ojos. de luto comienza el pas del sueo. PABLONERUDA (De 20 poemas de amor y vna (De El Jardinero, traduccin de Zenobbia c a n c i h desesperada. NasciCamprub de Jimnez, Madrid 1917). mento. Santiago, VI-1924) .

Q iieren pvlea, ahora van a saber lo que es pelea.

Publicado este plagio, se produce un feilmeno curiwo en los circulillos de Los Compincheis : Gran indignacin, furia (uterina) . 6Contra quin? &ContraNewda por haber plagiado? &Contra Tagore por haber escrito diez aos antes un poema bastante $tontoy con las mismas i-deas que iba a tener diez aos despus Pablo Neruda? No. La indignacin va contra e l que descubri el plagio. Eis el colmo. Y por 110 dejar de equivocame, 10s compinches se enfurece11 con Huidobro, gil@ no tena arte ni partie en el .asunto. Es ms colmo. &De dnde proviene \el odio d t e Neruda a Huidobro? &Acarqoporque a l g h dtic0 ha dicho que Neruda no existira sin Hiiidobro? Pero Huidobro no se enojara si le dijeran que l no habra, podido existir sin Rimbaud o sin Apollinaire. Parece ser que (Huidobro es culpable de todo lo que #lepasa a Nem&. Huidobro tilene la culpa d e que Neruda haya plagiado. Hiiiclobro tiene la .culpa de q u e Tagore se dejara plagiar. Huidobro tiene la culpa de que Neruda leyera a Tagore. Huiddbro tiene la culpa de que Tagore gustara a Neruda. Huidobro tiene la culpa de que Volodia descubriera el plagio. . Ataquemos a Huidobro, calumniemos a Huidobro. Si los jvenes n o admiran a Neruda es culpa de Huidobro. Si hay un poeta en Magallaner; que encuentra viejo y pasado a Nernda es culpa de Huidobro. Si hay un poeta en Arica qne encuentra los versos cle Neruda romanticones azioarados es culpa de Ruidobro. Calumniemos a Huidobro, ataquemos a Huiclobro . S e publican algunos artculos, se preparan trampas! y celadas, etc., etc. LOS Compinches dle Neruda empiiezan sil campaa subkrrnlea de mentiras y de intrigas. Un da Huidoibro se cansa o amanece de mal humor y se decide a hacer e-tallar el abweso de intrigantes, capitaineados por Toms Lagos y Diego Muoz.

PRiMER 6OhPENTARIO
Xwuda y sus amigos?
*

),Es qu mi presencia, en el mnndo es iin obstciilo para la felicidad del ,?eor

Siento mucho no poderme suicidar por el momento.

. . . .

Vicente Huidobro
Algunos da8 despus aparew en La Opinin el siguiente artculo:

Pablo Neruda, plagiario o gran poeta


&Esun poeta estimable? ES un imitador da los primerolsi creacionistas chilenos y espaoles? &Se lea justo al proclamarle p e t a de primer plano o se es just,o al doclartrlr un pojeta secundario y como tantos? Mientras en Chile, {el joven poeta Volodia Treitelboin dmmbre plagios de Neruda a Tagme. a Huidobro, a Daz Casanueva, etc., en Espaa, Garca horca le proclama
e d mejor poeta d e Amrica despiis de

Rii-

b6n Daro. L a proclamacin de Garca Loma tendra valor si l lo tuviera, pero iodos loe poetas d e primer plano que escriben en espaGol niegan al andaluz una alts categora, !.e consideran un poeta mediocre, un simple tonadi!l:ro. Als vistas las cosas, su opinin carece de importancia. E n cambio la

poetas de ms valer, aqu y en otros paises cle nuestra lengua, consideran al veruda un considerado iioaficament*, tifeni una gran poeta mediocre o u n simple bluf hinchado ;inporta,nein, l - i r e i un poie+a puede haber por ~ i n grupo tan niediocre como l. Vno de estos jvenes nos declaraba ayer: 1,i:lgiado a!y~:ii~vb V P C ~ Gpor pegiigeiicia, p o r pereza, p9r ri :iera y n3 pr cso vamos a A mi n o me interesa B e r el primer poeta despii6: de Daro, a mi me interesa ser el ilegar twla su labor. Yhalcespeare fitP acnsal;, ,l- plagiario y primer poeta despus de .Huidobro. erL TTerdad r.a.1 todos sus teinas rran tomaSin embargo, la poesa dte Huidobro ado( ( \ de i)31*2di o leyenda: nnterjoiea y inu- lece de u n grax-e ckfecto y es que es demau! GS verso:, muchas fras>b y al:i: tii~adas siado dificil, les algo as como la msica de ciiteias eygi: ;; ;-;os dfi r.t i v 1 5 .:tiLorp:. Bus- Scheiiberg que es slo msica para msicnt (30 1 ii f& dxe la s~r$:s de [:ott]ie, <coi->.L a poesa de Huidobro es poesa slo kan encootraco las fuente5 d!: in;~:!tcs j c para los poeta y cada da se hace ms caeSLLS poenias,er; oros poetci3. i.?;cgarcincs porarrrada y ms [b$trusa. El rol de la poesa e,to la obr.] d a ShakPs:. ;ire y dtl (itytlie? es emocionar el alma humana, no decimos, Entre los modernos, Picasso en la pintura, naturalmente, las almas vulgaMs, sino todas Stranviski en la msica, han sido acmados de las almas finlas. Un poeta que slo toca a siw p a n d e s ladrones. Y as tantos otros eii diez o veinte poletas en todo el mundo no l a s artes, en l a filosofa y ien l a s cicencias. cumple con e l rol de l a p o d a . Declaro, sin miedo, que la obscuridad de Esto prueba que l o yue importa no es el plagio, %inola calidad, el valor del plagio y ciertos poetas me atacal los nervios casi diramos, que slo el plagio vulgar es, con- tanto como l a mediocridad de otros. denable. Encerrarse en u n a capilla d$e iniciaL o que nos interesa respecto a un poeta dos ine parece un gesto intil y sobre todo cs su valor Deal, aparte de sus debilidades, 2 1 0 que la poeda debe tener iin gran rol social y s1a;lir al sol. de sus cadas y sus torpezas. Arializado bajo el agppe,cto de SU valor Ne dicen que Huidobro slo estima enreal, Pablo Neruda nos parpece u n poeta de t~ 10s poeta., chilenos a Daz Casanueva Jsegunclo o tercer plano. Constatamos ade- a &lo de RokEia. ES una opinin demam;?, qne acusado de plagiario ,en <ba,g ~ 1 -siado estricta que prueba el amor de la timos Noticiad ningn poeta h a salido en capi11a cerrada. Ha. Y W salir al 801 Y mirar m h abiertadefensa. Slo han salido wgrimiendo espadin?s, dos policas. E n cambio, un autn- 1nfnte > entonces ver todos los nuevm vatic0 poeta colno Pab!o de Rokha, l e cruza lores C l W van subitendo entre 10s jvenes y el rostro en unas cuantas fraees ien LA OpI- qlle 105 hay7 de muY jaita calidad. STON del Jueves pasado. Hemos podido constatar que los jvenes JUSTICIERO, acusaciii de Teitielboin no
eri,

una opinin,

e s un hqchs i e a i . Pero tainpoc, este hecho,

REVENTANDO EL ABSCESO
graciado. 8us calumnias no pueden nad*at contra mi vid,a cuyos hechos, conocidos de Santiago, 25 de Diciembre de 1934. l mundo, hablan demasiado elocuentodo e Seor Toms Lagos: tes para ser vulnerados por ciialqiiier repHe sabido que Ud. ha lanzado calumniaz; til. y bus habituales porqueras sobre m. A los Le considero la Ud. un perfecto idiota, reptiles les duele (el desprecio de los hom- un cretino absoluto y nadie ms cobarde que Ud. bres y tratan de vengarse como pueden. Tiene Ud. alma de perro de Racristn y Ya me haban dicho que es Ud. chismoso -e intrigante como cortesana vieja. Des- &pase que el da en que quisiera dmenmas-

Carta a Tomas Lagos

cararle lo hara con mi firma y frente a frente (cono polica o como l o que fuese). Slo su alma de canalla le hace creer que loa dems son tan canalla@como TJd. As es la pobre psicologa de 101sidiotas y de los villanos. E s Ud. un tonel de baba, como ya le han llamado, y lo nico que siento ea haber perdido tres minutos e n inauitarle. E s Ud. tan imb6cil. que confunde e l despnecio de los iseres superiores con la cobarda. Para que no confunda ms y para limpiar un poco el +ambientele vamos a dar una leccioncita. Y si ialgunos de sus amiguitos quieren otra, dgales que les reservo su turno, e l mismo da despus de Ud. As pues, a pesar de que pudiera hacerle salir de su obscuridad de topo, me rebajar6 hasta aceptar la visita de sus padrinos. Estoy con ganas de divertirme un poco en estos dilas de Pascua.
Vicate Huidobro

E i otro
niego Muoz le1 likratoide policiaco au-

tor de un librito, en el cual lo nico pasable es el ttulo Dte repente ttulo robado de un libro de poemas mo, publicado en Pars en 19215. . Esta seor se las quiere dar de escritor nuevo (como ciertos hngaros de hlace sesenta ailos) y slo ha sido capaz de ser un polica modelo. E s necwario que todo el mundo sepa que en Chil: existe un escritor que da la mano, que saluda y que eis al mismo tiempo polica. Esto slo puede pasar en Chile. Pobre Chile. Si l a juventud chilena no se avergiienza de !semejante caso. Pobne juventud chilena. E n Francia, en Inglaterra, en Espaa, leste seor no se atrevera !a presentame en pfiblico. No, el caso no s e prducira, ningn escritor ientrara al servilcio &de la Polica. Hay otros sitiols donde ganarse lla vida. Y este seor es un gran admirador de Neruda. Y convive entre los asesinos de Anabaln y de Mesa Bell. Vioente Huidobro

\
\

PRECISEM05
1.0 Es absolutamente falso que yo haya conocido el plagio de Neruda a Tagore pu-

blicado en el s,egundo nmero dela revista Pro a n t e dle aparecer en esa revista. N o conozco ms de nueve o diez poemas de Tagore a quien no he vuelto a leer desde hace lo menos veinte aos y del seor Neruda tampoco he ledo ms de nueve o diez poemas. Tiene cazn quien dija que esa poesa die mama-abulela est hecha especialmente para los Lagos, los Muoz y algunos otras cocineras. 2.0 No he tenido ninguna inkrvencin en la redaccin de la reviida Pro, An ms, necin aparecida escrib una carta a su director, mi amigo Eduardo Lira, en la cual protestaba por htaber reproducido mi artculo sobre Joan Mir sin mi permiso. 3 . 0 Respecto ad artculo de un seor Roco dlcl Campo sobne una parfrasis ma a Rubn Daro, debo decir que ese artculo slo prue%a que su autor m un cretino y un

ignorante y no otra cosa. Le desafo a que publique frente a frente mi tiexto y el texto para frasealdo. No hay ni parfrasis, ni imitacin. Mi povema, que les simplemente un mal poema de mis 18 aos, fu escrito cuando se anunci en 1911 la, venida de Daro y (E+ancisco Contreras a IChik. Fu m a especie d e homenaje a bellos, tomando los tpicos versallescos que ellos tanto usaban en aqael entances, sigui.endo a los vlersalleeeosi franceses y sobre todo a Vterlaine. Yo m k n o digo en mi poema: Con ,aJgo de Fetes Galantes, con algo muy venleniano. N o hay ni imitacin, ni parfrasis. Quiten tal afirme prueba slo su ignorancia y BU estupidez. o Gera lo mismo como afirmar que el H menaje a Rameau de Debussy, compuesto con los mismos tpicos de Rameau era una piairfrasis . O que el saludo que me hizo a m el poeta Babella en el cual toma tpicos de mi poema Altamrl> era una parfrasia a m i pae-

,
\

\
\ -

&a. Esto es tan estpido que n o merecera ser contestado. Por otra parte veo ,el alto concepto en qne me tienen estos Beores que, para disculpar a seruda! de una acusacin de plagio se aserran a my me acusan de piarfnasis. Me conmueve tanta secreta admiracin. Y Eobre todo pensar que han estado dos meses, buscando como locos en mis libros para encontrarme plagios y no han encontrado nada. Pobrecitos. j Qu pena ms grande! (Para que no lloren lw voy a decir yo mismo que iandan por aih en le1 mundo un par die artculos con mi firma que n o loa hice yo. Estaba muy cansaido cuando me los pidieron y yo le expliqu a un amigo lo que deba hacer y l los hizo por m. Yo les di slo una manito y los firm, porque era mi firma la que pagaban, pero puedo asegurar a Uds. que le di la mitad de su precio al que hizo de secretario. Les regalo una acmacin para otra oportunidad). Algunos de ,estos seores, tan inteligentes, me armlaron una trampita y publicwon un artculo en La Opinin tratando de meter por laLqu7 por all ckrtas emas que yo he dicho alguna vez y ,emborrachhando l a perdiz. Pero la perdiz no call. Result que no era perdiz sino guila. 4.0 Ignoro por qu razn el seor Neruda cada vez que pulede trata de soclavarme hipcritamenbe. S e dira que sloy su dolor de cabeza. Y yo que me preocupo t.an poco de 151. Ahora que si es verdlad queJel Br. Neruda ha $dicho que yo l e he acusado al un escritor argentino de skr $espa golicial chileno, donde le encuentm le escupir la cara por calumniador. Desgraciadamente YO fui el nico que le defendi cuando u n miembro d d 43. C. del Partido Comunista l e acus de ser .agente policial. Y hace muy poco tiempo #enpresencia .de los poetas Volodia Teitelboim-y Eduardo Anguita otro miembro del Partido Comunista declar que esas iacmaaiones contra Neruda se haban formulado mucho ant4es de ,que llegaran a mis #odos. 8 % m b a r g o , el seor Neruda embisti en contra *ma como si tuviera vilejos resquemores que t3,acar a relucir y sin ms dijo
B

que yo era el autor de esas acusaciones, YO, el inico que l e haba defendido. Ah est retratado teste triste p r s o naje, esta, virgen dulzoea, que tiene dos galanics necios para que la defiendan porque la pobrecita es demasiado infeliz para dfefenderse sola. Acaso +tos seores me tienien tiainto odio porque detesto vivir en su aTni.biente de putillas chihmmas. Qu le voy a hacer, me repugna e l ambientlr de viejas intrigantes y de literatoidles borrachos que ellos adoran y que clios creen parte esencial de la vida , artstica ! 5 . 0 Respecto a la afirmacin de que mi poesa les obscura, habra mucho que discutir. iObscura para quin? Por otra parte es absurdo hacer afirmaciones sin conocimiento de causa. Toda la poesia ma que se conoce aqu es azlterior al ao 1928. Es falso, ridculamente falso que yo ignore a los jvenes, muy ,al contrario, nadie les alienta ms y nadie se intermh ms sinceramente por ellos. (Aqu debo afirmar que me consta que no fu Volodia el que hizo la famosa lista de plagios dte Neruda a m, a Daz Gasanueva y otros). 6.0 Hoy da consideTo que no tengo otro deber que servir a lo nico que puedo servir sin iawrgonzarnie de m: la revoluci~i social. Pienso que el deber de todo escritor es acercarse al proletariado, estudiar BUS, problemas, ISUS luchas, sus reivindi,caciones y aprehder humildemente a servir la gran causa de la evolucin o sea de la justiciga. E s t o aunque le* pese al seor Neruda y sus compinches que son tan finos y tan sutiles que la vista &de un obrero les ataca loffi nervios. Confiaso todae mis taras burguesas, pero tengo la esperanza de irlas crirrigiendo da a da. T ahora doy por terminada &a absurda poEQmioa laago subtellrgliea. A buten tentlendedolr, salud. A los imbciles, sonrisa.

VilUENTE HUIDOBRO.

Habla el descubridor d d plagio de Neruda


Ko participo en esta polmica que se ha suscitado cn torno al plagio de Neruda en actitud de defensor n i detractor; slo me induce a intiervenir la necesidad de rectificar ciertas declaraciones a m latribuidas y, tambin, porque me asiste la esperama que esta exposicin proyectar alguna luz y alguna orientacin neutralizadora, en medio de los falsos conceptos cre,aIdos respecto al poeta en capilla por ciertocs lescritos, tanto difamaiittes como ditirmbicosi. a 15 de DiciemE n La Opinin de bre, el artijculista de psendnimo Justiciero dice textualmente : Mitentras en Chille el joven poeta Volodia Teitelboim descubre plagios de Neruda a Tagow, a Huidoibro, a Da8 ICasmueva, etc., etc., en Espaa, Garca Lorca b proellama d mejor poeta de Amrica despuBs de Rubn Daro. Yo no he descubierto plagiosl de Nerudsi. a Huidobro, a Daz Gasanueva, a setc., y a etc. iCon este desmentido no intento bitenquistarme con los partidarios del autor de 20 Poemas de Amor y una Clamcin Desesperada. Frente a la situacin de Nemda, me creo libre de todo sentimiento que no calce dentro de una autntioa crtioa. En l & J e campo mis elementos de juicio se fundan sobre verdades estrictamente documentales. Inberv~engocon abstraiwin de pasin en pro o e11 contra, actuando e m o uri estudioso de la litlaratura que constata con rigor de cientista los fenmenors de su observacin. Y Bidopta a t e sisbema de investigacin porque soy plenamente conwiente que es el nico que puede arribar a fin positivo. Todo lo dems mie papece ria, producida por ceguera, que, a WI vez, les producto de idolatra o enemistad personad. El imperativo tico de hombre y poeta, que impone e l debler de situar cada valor al desnudo, sin super-estimacin ni menosprecio, reconociendo m s virtudes y denunciando sus cadas. es lel mvil que me impel e a intervenir, y el que me movi y me mueve a descubrir ante atquellos que estn compenetrados ien L a nueva poesa 18 ausencia: de una originalidad abs,oluta m,la poesa de N a d a .
E n mis lecturas de algunos poetas y novelistas extranjeros, advert y sigo advirtiendo frecuentes coincidencias con Pablo Neruda. Esto me sugiri el\proyecto de escribir un emayo crtico-literario acerca de las influencias sobre nuestro poeta. Unos cuantos meses atrs comuniqu a aquellos de mis amigos que se piieocupan d e ptroblemas Werarios - entre l o s cuales se encuentran algunos que son amigos, tambin de Xeruda - mi proyecto, ensendoles, al mismo tiempo, un poterna de Nerudal y el COrnespondieiite de Tagore, que connotaban entre s un parecido rayano en la identidad. Si desde entonces o1 tiempo ha paJsado y el lestudio no est an concludo, n o es por indolencia ma. No le he puesto trmino porque ~a medida que el tiempo transeurre, crece el acopio de documentacin. As doy cimiento ms slido a &a aportacin al conocimiento del lado turbio de la poesa Neruda. Y esta dismiminaoin entre elementos propios y ajenos, la hubiese realizado respecto de cualquier poeta de importancia por mi Gorprendido . #Si falgn da descubriera tales renunciaciones %enHuidobro. o de ILokha, por ejemplo, sin vacilacin posible, con la misnial estrictez crtica con que ahora procedo frente a Neruda, procedera frente a cualquiera de ellois . Las cosas as, la Revista Piw public en su )N.o 2 las. composiciones de Nenida p Tagom, sin la ms mnima alharaca y dostinando la informacin a los lector& de l a revista, vale decir, al., nmero dmgraciadamente escaso de personas que comprenden el arte aatual, y que es e l nico que time deFecho a discutir #a Weruda, porque es tambin el nico que lo puede justipreciar en sus bondades y vicios poticos. Pero en sta, que es zona exclusiva de especcalistas, h a habido una excesiva int r n i 4 n de periodistas que entran a saco en el tabernculo de l a Poesa, persiguiendo por todos los rincones l a noticia sensacional. Ellos copiaron la primicia d e Pro, d,esvirtundola con un comentario torpe, que clamaba Fscndalo. Y al dia siguiente, Daniel de la Vega cdaver viviente de

--

la poesaa, que (en iel fondo envidia a Neruda por haberlo *diesplazadoen la prdileccin 15rica de los pblicos sentimentales de Chile - ech Iodos, aviv las hogueras y di6 alas contra el m t o r de Residencia en la Tierra, a l seor Toledo RGjas. Yo lamento que esta polmica haya degenerado por obra de alabanzas incondicionaIies y groseros adicterios, por aatkbaaer malquenencias de poetas que estn definitivate muertos o muy por debajo del acwado. Con estas palabras deseo reintegrar a s u

justo nivel la discusin alrededor dela originalidad de Pablo Neruda, que nunca debi descender de su sitial de ubicacin justiciera del valor controvertido, empleando un mtodo analtico y frio de los hechos. Tambin ies verdad que no hubiera descendido jams (a no mlediar turbias pasiones, con intervencin dle conmovedores individuos e hijos de veainos que discuten de poesa ignorndola supinamente.

VOLODIA TEITELBOIM.

PABLO NERUDA
BIO LILLO.

MUERTO JOSE SANTOS CHOCANO, EL PRIMER POETA DE AMERICA E S

MUERTO NERUDA, EL PRIMER POETA DE AMERICA ES DON EUSE-

Locuras
-,

En una entrevista a don Miguel de Vnamuno hecha por Luk Enrique Dlano, hemos ledo, con sorpresa, que cuando Unainuno pregunta al seor Dlano por Huidobro : U, Qu ies de Huidobro?. Dlano responde: Est en Chile, sigun publicando libros y haciendo locuras. Pobre Dlano. ES el homlenaje o la pata a El Mercurio? ES el saludo a l a bandera de su amo ? ip O es el parente+sco con Lagos y ;Ciluoz? cules rern esas locuras? Tal vez haber dado l a firma, al pedido del mismo D6lano. para que l e acordaran la beca en Espalia. ;O haber asistido *a alguna fie& en la cual el seor Dlano se congegtion aigo demasiado? Pero entonces el IQCO no sera Huidobro , . . Sera Unamuno.
Intercambio
El Perfi nos ha enviado BU crtico Luis Alberto ISnchez, que es 81 Hernn Daz Arrieta perano. Be dice que Chile enviar al Per a Hernn Daz ArrPeta, que es el Luis Alberto Snchez, clhileno .

una gran civilizacih deisapare,cida. Estos restos son magnficos monolitos, tolomiros, fetiches y otros objetos de un valor cientfico incalcula!bl~e. Hoy hemos sabido por diarios argentinos - otro colmo - que van-a Pascua barcos de diversos p a k s , con sabios a bordo, dispuestos a 1levar.e a sus pases todo lo que s e les antoje. &Chile no puede dtefender esos tesoros? &ESO documentos ~ histricos, es06 documentos artsticos no sirven para nada a Chile? ,,No hay n,adiie en iChile que los sepa apreciar? Y el insulto que signififia llegar a 10 as tierras chilenas como a pak conquistado? &Porqu Chile no ensaya de mandar un buquecito a robar estatuas al Egipto, o a la India, o a cna1quiel.a isla! francesa, ingles.p u holandzesa? A ver, qu pasta La Isla de Pwcua es el m& grande enigina etnolgico del mundo. Debera ser un orgullo para Chile ppseerla. Pero p,cuntos polticos nacionales saben lo que es Etnologa ? Que vayan, enhorabbuena, los sabiols a estudiar a Paac.ua, pero que empiecen a acarrear PUS tesolrois a sus mulEeos, es un poco demasiado fuerte.

Tan desgraciado
Antes de partir a Buenos Airerc, Pablito Nleruda se escribi desde LChile cartas Ilenas de insulto8 a s mismo.

Un Woro
L a I d a de Pascua contiene loa wtw de

Luego en Buenos Aires las andaba mostrando en los cafs y en los barm literarios. Pobrecito, tan desgraciado, tanto que le odian. Hay que conmover los corazones duros y los blandos. Es un modo como otro de hacerclrcP me.

L o cllriogo, es segn informaciones recibidas de Baires, que en ninguna de esa8 raartas famosas se hablaba mal de l como poeta, qu casuaiidad! Slo se le atacaba por ideologas polticas o religiosm o cosa8 por pde estilo. i Qu4 casualidad !

a Torres
VITAL SALUDA AL GRAN AB,TISTA JOAQUIN TORRES GARCIA, QOE SE ENCUENTRA EN AMEluCA DESPUES DE VEINTE ASOS DE AUSENCIA. TORRES GARCIA ES U N O DE ESOS HOMBRES QUE SON E L HONOR DE TODO UN CONTINENTE. ESPERAMOS QUE SU TIERRA URUGUAYA L E RECIBA CON E L AMOR Y LA COMPRENSION QUE $L GRAN ARTISTA MEflECE.
b

La Editorial Zig-Zag lanzar en pocos das ms a ia publicidad la

Pronto se publicar DEFENSA DEL IDOLO Poemas de Omar Cceres, uno de los me- -jore6, poetas de nuestra lengua!.

ANTOLOGIA DE POESM CHILENA NUEVA

de Eduardo Anguita y Volodia Teitelboim. &No conoce Vd. nuestra poesa nueva? Entonces, lgicamente, querr conocerla. Para lo cual no tiene ms que comprar un ejemplar de esta Fieloccin con la produscin ms interesante de las ms interesantes poetas chilenos. gthbe Ud. que La poesa chilena nueva es la primera entre todas las de la p m a castellana contempornea? i N o quiere creerlo? Compre cesta antologa J se convenwr. P o r alhora sepa que esta antologa rompe con la antologa tradilcional, tanto por la poleia intrnseca como por su mtodo de composicin. Clada poeta antologado expone en breve ensalyo su filoeofa pocGtica, aporte nuevo de la poesa americana, slo tempbeado en algunas pocas antologas europeas. Gran material indito de Huidobro, de Rokha, Daz iGasanueva, Nerudtt y !dems poetas chilenm. En pocos das ms aparece a la publicidad. iEdiacin limitda! jApresmce a ,adquirirla !

Ha ledo Ud. EN LA LUNA, ph@ de teatro de Vicente Hnidobro? Lea Ud. EN LA LUNA, Pequeo Gnigno1 por Vicente Huidobro. W t 0 X i a . i ErciIla . E&a obra ha, sido Lhtetizaalrt en las dguientes pawbras : Una filosofa profunda, una alta p w a , un ingenio nuevo y rt veas~ &unas burlas que dejan un gusto a sangre en la bocirt. En todo el libro sopta un viento renovador.

A los literatillos chismosos y valientes por detra44: aE LAS AGUAS MANSAS LIBRENOS

[DIOS
QUE PERRO QUE LADRA NO MUERDE

TODOS LOS JOVENES

ESCR,ITO~S

DE AMERICA DEBEMOS DEFENDER A MaRTIN BRUCE PADUILB, VICTIMA DEL POETO DE AMHkICA JOSE SANTOS CHOCANO.

También podría gustarte