Está en la página 1de 263

Annotation John Rain, el cnico y eficiente asesino a sueldo protagonista de Sicario y Sicario: la venganza, se encuentra ahora en Brasil, donde

trata de llevar una vida nueva, con una identidad diferente, para as huir de su pasado criminal y de los enemigos que han puesto precio a su cabeza. Sin embargo, ese pasado vuelve a llamar a la puerta cuando la !" entra en contacto con #l y lo persuade para que acepte un nuevo encargo: retirar del mapa a Belghazi, un traficante de armas cuyos $ltimos movimientos se concentran en el sudeste asi%tico, donde capta como clientes a grupos fundamentalistas isl%micos. &l incentivo econ'mico es demasiado alto como para rechazar la oferta. (ero, antes de nada, Rain deber% enfrentarse a una nueva e inesperada amenaza: )elilah, una agente que parece traba*ar para alguna organizaci'n secreta y que se cruza en su camino hacia Belghazi. +, a medida que Rain intente descifrar la identidad de esta enigm%tica rival, surgir% la sospecha de que el encargo no sea m%s que una trampa que alguien le quiere tender. ontrato para matar nos sumerge en una trepidante trama y nos transporta a e,'ticos escenarios.

B"RR+ &!S-&R CONTRATO PARA MATAR Para Ben y Sarah Si no dejo rastro tras de m en este mundo huidizo, Qu podras reprocharme? (oema mortuorio )e ./!0.1& en el Genji Monogarari PRIMERA PARTE

No de emos dejar de e!p"orar, y e" #in de todas nuestras e!p"oraciones ser$ ""egar a"" donde empezamos y conocer e" "ugar por primera %ez& 2.S.&liot, 'uatro cuartetos Captulo 1 -a "gencia me haba contratado para 3retirar4 a Belghazi, no para protegerlo5 de modo que si aquello no sala bien, probablemente el pr',imo candidato a ser retirado sera yo. (ero a mi modo de ver, salvar a Belghazi del tipo al que ahora yo llamaba /arate sera hacerle un favor al 2o Sam. " fin de cuentas, poda ser que /arate no lograra que pareciera una muerte natural, o que lo pillaran, o que metiera la pata de alg$n otro modo, y entonces habra equvocos, sospechas, acusaciones. + la "gencia me haba contratado precisamente para evitar ese tipo de problemas. 6bviamente, tambi#n estaba la cuesti'n del dinero. Si /arate acababa con Belghazi antes que yo y no poda apuntarme el tanto, puede que no me pagaran, y eso no sera *usto, 7verdad8 -lamaba a ese tipo /arate porque haba empezado a sospechar de #l la primera vez que lo vi haciendo(atas de 9arate :una forma de entrenamiento: en el gimnasio del hotel ;acao ;andarn 6riental, lugar en el que ambos nos hosped%bamos y al que Belghazi no tardara en llegar. !gnorando el laberinto de cintas para correr y m%quinas de pesas, se haba puesto a dar una serie de pu<etazos, bloqueos y patadas al aire que, para los no iniciados, poda parecer una especie de danza marcial. &n realidad, sus movimientos eran buenos: sutiles, e,perimentados y fuertes. =abran sido notables en un veintea<ero, pero ese tipo pareca tener al menos cuarenta a<os. +o mismo, de vez en cuando, hago esa clase de e*ercicios, pero no de un modo tan formal ni elegante. + cuando me entreno as, no lo hago en p$blico. -lama demasiado la atenci'n, especialmente la de la gente que sabe qu# est% mirando5 gente como yo. &n mi traba*o, llamar la atenci'n es una grave violaci'n de las leyes del sentido com$n, y por lo tanto de la supervivencia. Si por alguna raz'n alguien se percata de tu presencia, te mirar% con m%s atenci'n y es posible que detecte algo. &s posible que un patr'n de conducta, que de otro modo habra permanecido perfectamente inadvertido, empiece a quedar al descubierto, despu#s de lo cual la capa que protege tu anonimato empezar% a ser

met'dicamente curioseada, probablemente para acabar convertida en algo parecido a una morta*a. /arate tambi#n destacaba porque era blanco, probablemente europeo, aunque no supe decir de qu# pas. -levaba el pelo negro cortado al rape, tena la piel p%lida, y cuando no estaba haciendo la postura del caballo o la patada voladora n$mero dos en el gimnasio del ;andarn 6riental, llevaba e,quisitos mocasines de suela delgada y americanas deportivas con solapas bordadas a mano. -a poblaci'n de ;acao es de alrededor de medio mill'n de personas, de las cuales un noventa y cinco por ciento son chinas, y s'lo cuenta con un peque<o contingente portugu#s para recordarle a quien quiera saberlo que el territorio, en la actualidad una Regi'n "dministrativa &special china, como =ong /ong, era hace no mucho tiempo una colonia portuguesa. -a mayora de los millones de turistas atrados por los *uegos de azar son casi todos de =ong /ong, 2ai>an y la hina continental, de modo que los no asi%ticos no pasan precisamente inadvertidos. -o cual es parte de la raz'n por la que la "gencia se haba mostrado tan deseosa de encargarme a m la desaparici'n de Belghazi. 1o era s'lo que #ste se hubiera convertido en proveedor principal de varios grupos fundamentalistas del Sudeste "si%tico que, despu#s del 6nce de Septiembre, el 2o Sam haba empezado a considerar una seria amenaza5 ni por mi reconocido talento para hacer que los asesinatos parecieran muertes por 3causas naturales4, cosa que en ese caso era imprescindible porque, al parecer, Belghazi tena protectores en ciertos gobiernos 3aliados4 a los que el 2o Sam prefera no ofender. 2ambi#n era porque la acci'n e,iga una cierta invisibilidad en territorio asi%tico. + a pesar de que mi madre era norteamericana, en mi rostro prevalecen los rasgos de mi padre *apon#s, consecuencia del azar gen#tico aumentada haca algunos a<os gracias a la ciruga pl%stica, lo cual me permita pasar totalmente inadvertido en Jap'n. )e modo que, entre su llamativa etnia y sus(atas, /arate haba conseguido colocarse en la pantalla de mi radar, y fue entonces cuando empec# a percatarme de m%s cosas. &n primer lugar, ese tipo tena un modo peculiar de hospedarse en el hotel, de pasear por el gimnasio, la cafetera, la terraza, la recepci'n. ualquiera que fuese su pas de procedencia, ese hombre haba dado muchas vueltas antes de llegar a ;acao. (ero su incapacidad para pasar desapercibido y detectar a quien lo observaba no pareca tener mucho sentido, a menos que estuviera esperando a alguien. 1aturalmente, es muy posible que yo llamara la atenci'n de un modo similar. (ero yo tena una acompa<ante :una *oven *aponesa: que haca que mi comportamiento err%tico fuera un poco m%s e,plicable. Se llamaba /ei9o, o al menos #se era el nombre con el que facturaba a la agencia *aponesa de damas de compa<a a trav#s de la cual yo la haba contratado. &ra una veintea<era, demasiado *oven para que yo me la tomara en serio, pero era hermosa y sorprendentemente lista, y su compa<a me gustaba. + lo que es m%s importante, su presencia me haca parecer menos un agente de inteligencia o un asesino que estudiara la zona que un *apon#s cuarent'n o cincuent'n que se haba llevado a su amante a ;acao, quiz% para *ugar un poco, quiz% para pasar mucho tiempo a solas en el hotel. .na ma<ana, /ei9o y yo ba*amos al caf# ?irassol del hotel para desayunar en el buf#. ;ientras la camarera nos guiaba a nuestra mesa, escudri<# la zona en busca de se<ales de

peligro, como tengo siempre por costumbre cuando entro en una sala. &mpec# por los lugares peligrosos. (rimera esquina del fondo: una mesa de cuatro *'venes blancos, dos machos, dos hembras, vestidos para salir de e,cursi'n. "cento australiano. (osibilidad de amenaza: ba*a. Segunda esquina del fondo: /arate. =um. (osibilidad de amenaza: media. ;antuve los o*os en movimiento. omplet# el barrido. -as mesas colocadas *unto a la pared: vacas. -os asientos ubicados *unto a la ventana: una vie*a pare*a de chinos. -a mesa de al lado: tres chicas, vestidas a la moda, con posturas confiadas, probablemente chinas hong9onguenses, *'venes profesionales en unas breves vacaciones. Siguiente mesa: un par de tipos con aspecto de hombres de negocios y alegre acento pun*ab. 1ada que me hiciera despertar suspicacias. @olv a las inmediaciones de /arate con una mirada oblicua. 2ena la espalda contra el muro y poda ver sin obst%culos de por medio la entrada del restaurante. Su ubicaci'n era propia de un profesional5 su mirada fi*a en la sala ofreca todava m%s pruebas. "dvert que tena un peri'dico abierto ante s, a pesar de que no se molestaba en leerlo. =abra gozado de una me*or posici'n de no haber tenido el peri'dico: podra haber oteado la sala simulando estar aburrido, observando a la gente como si no tuviera nada me*or que hacer. 6 podra haber tenido una acompa<ante, como yo. &n un momento dado, percib que nos miraba y me alegr# de la presencia de /ei9o, que me miraba a los o*os con la sonrisa de una amante satisfecha. -a sonrisa era convincente. &ra buena en su traba*o. 7" qui#n estaba esperando /arate8 (odra haber pensado que se trataba de m :3s'lo los paranoicos sobreviven4, creo que di*o un empresario de Silicon @alley:, pero estaba convencido de que no era as. )emasiados avistamientos casuales seguidos de... nada. 1ing$n intento de seguirme, ning$n intento de reconocer mi rostro, ninguna mirada que revelara que se percataba de qui#n era yo. )espu#s de un cuarto de siglo en este negocio y tras un prolongado entrenamiento antes de eso, detecto cosas como #sas. ;i instinto me di*o que se trataba de otra persona. ierto es que no era imposible que #l s'lo conociera el 3cu%ndo4 y el 3d'nde4 y estuviera esperando informaci'n acerca de 3qui#n4, pero me pareci' improbable. (ocos agentes estaran dispuestos a aceptar esa clase de traba*o sin saber antes contra qui#n tenan que actuar. &n ese caso, no sera f%cil acordar un precio de antemano. Si aquel asunto era de naturaleza local :una disputa de la 2rada, pongamos por caso:, era improbable que se le hubiera encargado a un blanco. -as 2radas, las 3sociedades secretas4 chinas, con profundas races en ;acao y el continente, tienden a arreglar sus asuntos entre ellas. &nca*ando los datos disponibles y, en consecuencia, borr%ndome de la lista de posibles ob*etivos, llegu# a la conclusi'n de que el m%s probable destinatario de las atenciones de /arate era Belghazi. (ero 7qui#n lo haba contratado8 Si haba sido la "gencia, aquello constitua la violaci'n de una de mis tres reglas: nada de mu*eres ni ni<os, nada de acciones contra actores secundarios, nada de equipos de contraespiona*e. Auiz% mis vie*os amigos del gobierno crean que, como haban logrado localizarme en Ro, era vulnerable, y por lo tanto que podan considerar mis reglas mero papel mo*ado. Si eso era lo que crean, estaban

equivocados. =aba hecho respetar mis reglas antes y volvera a hacerlo. "quella tarde decid pasear por el gimnasio con /ei9o5 como era de esperar, all estaba mi amigo, dando patadas al aire con todo su empe<o a la misma hora que el da anterior. "lgunas personas necesitan la rutina y se niegan a aceptar las consecuencias que acarrea la previsibilidad de sus movimientos. " *uzgar por mi e,periencia, esas personas suelen acabar muertas m%s temprano que tarde. &l mundo sigue las leyes de )ar>in. @iendo una oportunidad, ech# un vistazo a la ho*a de ingresos. Su nombre resultaba ilegible, pero haba escrito el n$mero de su habitaci'n con toda claridad: BCD. =um. .n piso para fumadores. (oco sano. -e pregunt# a /ei9o si le importara ir de compras sola durante un rato. &lla sonri' y me di*o que le encantara, lo cual probablemente era cierto. Auiz% pens' que yo iba a probar el suntuoso buf# de prostitutas de la zona. Sin duda, ella haba credo que yo estaba casado : lo que e,plicara la paranoia de los movimientos de contravigilancia que hubiera detectado hasta el momento:, y me pareci' que no le sorprendera en e,ceso que yo andar% detr%s de las faldas de otras mu*eres. "l verla cruzar la entrada principal para coger un ta,i que la llevara a la ciudad, sent una repentina punzada de afecto. ualquiera pensara que toda mu*er que se dedicara a lo que se dedicaba /ei9o sera de todo menos inocente, pero en ese momento, para m, nada la caracterizaba me*or que la inocencia. Su traba*o consista en darme placer :y lo estaba haciendo muy bien:, y para ella, nuestra presencia en ;acao no consista en nada m%s que eso. !gnoraba tan completamente la danza mortal que estaba teniendo lugar a su alrededor como una ove*a que vagara por su pasto. ;e di*e a m mismo que volvera a casa con esa inocencia intacta. -lam# al BCD desde una cabina de la recepci'n. 1o obtuve respuesta. .na buena se<al, aunque no determinante: poda ser que alguien estuviera en la habitaci'n y que no respondiera al tel#fono5 poda ser que /arate se hubiera inscrito ba*o un n$mero de habitaci'n falso, cosa que sin duda yo habra hecho. Sin embargo, aquello mereca un vistazo. (as# por mi habitaci'n para recoger algunos artilugios que iba a necesitar, despu#s cog el ascensor y me dirig a la s#ptima planta. .na vez all, sub por la escalera, la ruta menos frecuentada, y en consecuencia la que tena menos posibilidades de presentar problemas en forma de testigos. &n la mu<eca izquierda, oculto ba*o la ancha manga de un *ersey de lana, llevaba lo que pareca un abultado ordenador de mano fi*ado con velero. &l aparato, utilizado por primera vez en la guerra de !ra9, se llama @isi'n de Soldado. Saca por radar la fotografa de una habitaci'n a trav#s de las paredes y descarga la imagen resultante en la unidad de la mu<eca. 1o es e,actamente algo que se pueda comprar en la tienda de ordenadores de la esquina, pero es sin duda una de las venta*as de volver a traba*ar para los ristianos en "cci'n. (reviamente, me haba hecho con una tar*eta que abriera las puertas de todas las

habitaciones en previsi'n de una ocasi'n como aqu#lla, aunque en ese momento tena en mente a Belghazi, no a /arate. &l hotel utilizaba a modo de llaves tar*etas perforadas mec%nicamente, parecidas a tar*etas de cr#dito pero un poco m%s gruesas, con patrones de agu*eros de dos milmetros. 2ambi#n dispona, como parte de su campa<a para 3proteger el medio ambiente4, de un sistema gracias al cual las luces no podan encenderse hasta que la tar*eta se insertaba en una ranura ubicada *unto a la puerta. uando te disponas a salir de la habitaci'n y sacabas la tar*eta, las luces tardaban un minuto en apagarse. -as limpiadoras tenan tar*etas maestras, por supuesto, y haba sido f%cil pasar ante una habitaci'n que estaban limpiando, sacar del lector la tar*eta de la limpiadora, hacer una impresi'n en un pedazo de plastilina que haba comprado en una tienda de *uguetes y volver a de*ar la llave, todo en apenas seis segundos. @ali#ndome de la impresi'n como plantilla, lo $nico que tuve que hacer fue marcar en la tar*eta de mi habitaci'n los agu*eros adicionales, rellenar los que no se correspondan con masa de resina y, en ese mismo instante, obtuve el mismo acceso a todos los rincones del hotel que el personal que traba*aba en #l. -a habitaci'n de /arate quedaba en el lado izquierdo del pasillo. .tilic# la @isi'n de Soldado para confirmar que estaba vaca y despu#s entr# en ella con mi tar*eta maestra artesanal. 1o me preocupaba e,cesivamente la posibilidad de mover de sitio las cosas de la habitaci'n y que /arate pudiera inferir que alguien haba entrado en su ausencia. &so poda atribuirse al servicio diario de habitaciones. &ntr# y olisque#. Auienquiera que fuese, estaba sacando partido a su hospeda*e en la planta de fumadores. &l aire de la habitaci'n estaba cargado del mismo olor a tabaco fuerte : ?auloises o ?itane, algo as: que se ola *unto a los istrots de 2o9io, cuyos franc'filos clientes consideraban que el humo de ;arlboro o de ;ild Seven poda dar al traste con la fantasa de un atardecer en una cafetera del Barrio -atino. ;e puse un par de guantes e hice una r%pida b$squeda en el ba<o y los armarios, pero no encontr# nada interesante. -a peque<a ca*a de caudales de la habitaci'n estaba cerrada, probablemente con su documento de identidad y otros ob*etos en su interior. &n el escritorio haba un ordenador port%til )ell, pero no tena tiempo para esperar a que el sistema operativo Eindo>s se pusiera en marcha. "dem%s, si haba protegido el sistema con una contrase<a, se dara cuenta de que alguien haba estado husmeando en su ordenador en su ausencia, y eso despertara sospechas. )escolgu# el tel#fono de la habitaci'n y marqu# la tecla del servicio de habitaciones. Sonaron dos timbrazos. )espu#s, una voz con acento filipino di*o: :S, se<or 1uchi, 7en qu# puedo atenderle8 :6h, creo que me he equivocado de tecla. )isc$lpeme. :1o se preocupe, se<or. Aue tenga un buen da. olgu#. Se llamaba se<or 1uchi. + le gustaban los cigarrillos franceses. (ero no hall# m%s pistas. 1ada que confirmara mis sospechas de que aquel tipo era un profesional, y probablemente un rival. Bueno, tena otros recursos para descubrir m%s

cosas. ;e saqu# de uno de los bolsillos un transmisor con la superficie adhesiva, le quit# la capa protectora y lo pegu# en un lugar convenientemente oculto del fondo del armario. "quel aparato se alimentaba con una batera y se encenda al percibir sonido. on suerte, me permitira obtener grabaciones de calidad suficiente para comprender las conversaciones que registrara. (ero aunque no lo lograra, me ayudara a hacerme una idea de las idas y venidas de /arate, y por lo tanto me ayudara a descubrir m%s cosas cuando lo siguiera. Regres# a la puerta, me val de la @isi'n de Soldado para confirmar que el pasillo estaba desierto y sal. S'lo tard# en hacer todo aquello no m%s de cuatro minutos. Belghazi lleg' a primera hora de la noche. +o estaba tom%ndome un c'ctel con /ei9o en el vestbulo, desde donde poda vigilar el mostrador de recepci'n, y lo reconoc enseguida. &ra un hombre de tez morena, herencia de su madre argelina, y llevaba el pelo, que en la fotografa de los archivos de la !" era largo y liso, cortado al rape. alcul# que meda m%s de un metro ochenta y que pesaba unos ochenta 9ilos. &ra de constituci'n prieta, musculosa. -levaba un caro tra*e azul, de Brioni o /iton a *uzgar por su talle, y una camisa blanca con el cuello abierto. Sostena con la mano izquierda lo que pareca en maletn para ordenador port%til, de piel negra, y percib el refle*o de una cadena de oro alrededor de su mu<eca. (ero a pesar de la ropa, los complementos y las *oyas no tenan un aspecto recargado. "l contrario, tenan una presencia rela*ada, aunque poderosa. (areca uno de esos hombres que no tienen necesidad de alzar la voz cuando se dirigen a sus subordinados, que llaman la atenci'n de los desconocidos con s'lo una mirada o un gesto5 alguien que no tiene necesidad de recurrir a la violencia para obtener lo que desea, aunque s'lo sea porque la amenaza de esa violencia est% siempre all, en su compostura, la mirada de sus o*os, el tono de su voz. "unque no hubiera visto la foto que apareca en su archivo, la impresi'n que me haba causado su historial habra sido suficiente para reconocerlo. Belghazi :nombre de pila: "chille: era hi*o de un oficial del e*#rcito franc#s, estacionado en "rgelia durante los intentos de 3pacificaci'n4 franceses en la zona, y de una *oven argelina que el oficial se llev' a (ars pero con la que no se cas'. Sin embargo, su condici'n de hi*o ilegtimo no pareca haber frenado a Belghazi, que se haba destacado en la escuela, tanto por sus m#ritos acad#micos como deportivos, y que se haba labrado una cierta reputaci'n como periodista gr%fico. Su dominio del %rabe lo haba convertido en un corresponsal habitual en los conflictos del mundo %rabe: los campos de refugiados palestinos, los muyahidines en "fganist%n, la primera guerra del ?olfo. @ali#ndose de sus contactos entre los combatientes y los tipos que se haban pasado media vida entre los servicios militares y de inteligencia e,tran*eros, Belghazi se haba convertido en un conducto para la venta de armamento menor en varios lugares conflictivos de 6riente (r',imo. Sus operaciones haban ido creciendo en tama<o al mismo tiempo que ampliaba y profundizaba sus contactos con los proveedores y los compradores. Sus $ltimos movimientos se concentraban en el Sudeste "si%tico, donde varios grupos fundamentalistas y separatistas emergentes surgidos de la poblaci'n musulmana hacan aumentar la demanda de los clientes. &ra conocido su gusto por los ob*etos lu*osos y, adem%s, su adicci'n al *uego.

-o acompa<aban dos hombres corpulentos, vestidos como #l con tra*es elegantes e igualmente morenos, que supuse seran sus guardaespaldas. .no de ellos estaba comprobando la seguridad del lugar, escudri<ando la sala, pero Belghazi no se fiaba de #l y tambi#n evaluaba la sala y las personas que la ocupaban. -o observ# por el rabillo del o*o y, cuando vi que haba terminado y prestaba toda su atenci'n al mostrador de recepci'n, volv a mirarlo abiertamente. .na rubia impresionante acababa de cruzar la puerta de entrada. -levaba un tra*e chaqueta negro y zapatos de tac'n. (r%ctica, pero cl%sica. -o que uno hubiera visto en una via*era con un billete de primera clase. &ra alta, quiz% metro setenta y cinco o metro ochenta, y sus piernas resultaban muy atractivas enfundadas en aquellos pantalones5 tena un cuerpo turgente y voluptuoso. -a segua un botones que portaba un par de abultadas maletas @uitton. &l botones se detuvo *unto a ella y se inclin' hacia delante para preguntarle algo. &lla alz' una mano para indicarle que esperara y despu#s recorri' la sala con la mirada. 1o me esperaba aquel gesto y devolv r%pidamente mi atenci'n a /ei9o hasta que la mirada de la rubia se detuvo en nosotros. uando volv a mirar de reo*o, estaba *unto a Belghazi y lo tena cogido del brazo. "lgo en su presencia transmita una sensaci'n de tranquilidad y, a su modo, resultaba tan imponente como #l. 2odo en ella pareca natural: su cabello, su rostro, las curvas ba*o su ropa. .n minuto m%s tarde, ella, el botones y uno de los guardaespaldas se encaminaron hacia el ascensor. Belghazi y el otro guardaespaldas se quedaron *unto al mostrador, discutiendo algo con el recepcionista. -a puerta de entrada volvi' a abrirse. -evant# la mirada y vi a /arate. 3 ielos :pens#:. 2oda la mafia est% aqu.4 ;e pregunt#, sin apenas darme cuenta, si le habran transmitido la informaci'n de alguna forma. /arate recorri' lentamente la recepci'n. @i que su mirada se posaba en Belghazi, vi que sus o*os se endurecan de un modo que no significara nada para la mayora de gente, pero que a m me deca muchas cosas. " *uzgar por su mirada, comprend que /arate no estaba mirando a un hombre. 1o. -o que vi fue a un cazador apuntando a su presa. + supe, pese al entrenado dominio de m mismo que tena, que si alguien me hubiera visto confirmando mis sospechas acerca de la raz'n por la que /arate estaba all, habra percibido que un atavismo id#ntico cruzaba mi e,presi'n. (asaron unos cuantos minutos. Belghazi y su hombre terminaron su conversaci'n en la recepci'n y se encaminaron hacia el ascensor. -es conced unos instantes y despu#s le di*e a /ei9o que tena que ir al ba<o y que volvera enseguida. ;e dirig hacia una cabina y le ped a la operadora que me pusiera en contacto con lasuite !mperial. &n el hotel s'lo haba dos suites :la 6riental y la ;acao: y, a *uzgar por su aspecto, tuve la corazonada de que Belghazi ocupara una de las dos.

1o hubo respuesta en la 6riental. -o intent# de nuevo, esta vez pidiendo por la ;acao. :7=ola8 :respondi' la voz de un hombre. :=ola, le llamamos de recepci'n :di*e, imitando pasablemente el acento chino local:. 7 (odemos hacer algo para que la estancia del se<or Belghazi con nosotros sea m%s confortable8 :1o, estamos bien :di*o la voz. :(erfecto :di*e:. )isfrute de su estancia. "quella noche, mientras /ei9o estaba fuera, me qued# sentado en mi habitaci'n del hotel escuchando a /arate por unos auriculares. &staba en su habitaci'n, y a *uzgar por el ruido, estaba viendo la edici'n internacional de la 11. ;e acostara o saldra: dependa de lo que #l hiciera. +a llevaba un par de pantalones de estambre color carb'n, un *ersey azul marino y unos c'modos zapatos con la suela de goma por si opt%bamos por la segunda opci'n, una noche en la ciudad. ;ir# las inmensas gr$as y la maquinaria que remova la tierra que ;acao estaba utilizando para construir todava m%s puentes hacia la provincia china de ?uangFdong, cuyas colinas se erigan a pocos 9il'metros de distancia. -as m%quinas se alzaban en el puerto como criaturas mitol'gicas surgidas del lecho del mar, descomunales, deformes, irgui#ndose hacia la tierra pero retenidas por el fango a sus pies. -as gr$as me recordaron a Jap'n, donde haba vivido la mayor parte de mi vida adulta y donde invadir el lecho marino para construir puentes redundantes y edificios de oficinas innecesarios es un deporte nacional. (ero si las ubicuas obras en Jap'n siempre me parecan familiares, casi reconfortantes por su obviedad, all el e,ceso me resultaba misterioso, incluso un tanto amenazador. 7Aui#n tomaba las decisiones8 7Aui#n ama<aba los informes sobre el impacto ecol'gico para asegurarse de que los proyectos se aprobaban8 7Aui#n se beneficiaba con los sobornos8 1o lo saba. &n muchos sentidos, ;acao era un misterio. =aba pasado las tres semanas anteriores all, movi#ndome de un hotel a otro, tratando de pasar desapercibido, acostumbr%ndome a aquel lugar. "ntes de aceptar el encargo de Belghazi, no saba de aquel sitio mucho m%s que lo que haba ledo en la)e%ista econ*mica de" +!tremo ,riente- la devoluci'n de aquel territorio por parte de (ortugal a hina en CGGG haba sido amistosa, como siempre son estas cosas, y el cinco por ciento de la poblaci'n de etnia portuguesa del lugar estaba e,traordinariamente integrada, hablaba cantones y se mezclaba con los locales de un modo que debera haber avergonzado a los ingleses que vivan en =ong /ong5 su economa de servicios se sustentaba sobre mano de obra mayoritariamente filipina y tailandesa, y pese a ser un territorio que hasta haca poco haba sido la pelota de una partida de pimp'n que haba durado quinientos a<os, tena una identidad sorprendentemente definida. )espu#s de tres semanas de estancia, saba mucho m%s: c'mo vestir, andar y comportarme

para parecer uno de los millones de visitantes procedentes de, por e*emplo, =ong /ong5 la disposici'n y los ritmos de las tiendas y las calles, los c'digos y las costumbres de los casinos. 2odo lo cual me otorgara una importante venta*a en el traba*o que tena entre manos. 6 que el tel#fono sonaba en la habitaci'n de /arate. -a televisi'n se sumi' en el silencio. :."io :o que deca. .na pausa. )espu#s:: Bien& 0ranc#s, pues, como haba sospechado gracias a la nicotina que llenaba su habitaci'n. + con un acento culto de (ars. asi todo lo que yo saba de franc#s lo haba aprendido en el instituto, y el sonido del receptor estaba amortiguado y oscurecido por la est%tica. "quello iba a ser difcil. :,ui, i" est arri% ce soir& "quello lo comprend. S, haba llegado aquella noche. 6tra pausa. )espu#s: :Pas ce soir& :1o esta noche. )e nuevo, una pausa. )espu#s: :,ui, "a reuni*n est ce soir& +nsuite ce"a& :S, la reuni'n es esta noche. )espu#s de eso, hubo otra pausa. -uego, un murmullo de palabras que no pude comprender, seguido por: :/out %a ien& :2odo va bien. 6tro murmullo impenetrable. )espu#s:: 0e %ous #erai sa%oir 1uand ce sera #ait& :+a os har# saber cu%ndo est% hecho. lic. @uelta a la 11. .na media hora m%s tarde, el televisor se apag' de nuevo. 6 que su puerta se abra y se cerraba. !ba a salir. og una gabardina oscura y tom# las escaleras hasta la planta ba*a. &ra de esperar que, trat%ndose de un profesional, utilizara la puerta trasera, que sera la alternativa menos frecuentada y menos predecible, de modo que me deslic# por la puerta de atr%s convencido de que aqu#lla sera la ruta que seguira /arate. "ll haba tres salidas :una del hotel, otra del sal'n de belleza, otra del restaurante:, pero las tres daban al mismo patio, que a su vez daba a un solo caminillo que se converta en un $nico punto de asfi,ia. Junto al hotel haba un aparcamiento al aire libre. &ntr# en #l y avanc# pegado al muro, oscurecido por los arbustos que reseguan su lado e,terior.

"pareci' un minuto despu#s de que yo me hubiera colocado en posici'n. -as farolas lo iluminaban y proyectaban sombras en el gara*e en el que yo permaneca en silencio. -o observ# pasar ante m por la pasarela de tres carriles en direcci'n a la "venida da "mizade, cuyo nombre, como el de la mayor parte de las avenidas de ;acao, haban puesto los portugueses haca siglos. -a suave tela de su chaqueta azul marino deportiva era demasiado elegante para aquel lugar :haba descubierto que la ropa habitual en ;acao era informal, tirando a de*ada:, pero supuse que, como una isla blanca en un mar de asi%ticos, iba a destacar de todos modos. 2ras pasar ante el taller del aparcamiento, gir' a la derecha por un calle*'n. ;ir# de soslayo la salida del hotel. 2odo tranquilo. =asta entonces haba parecido estar solo, sin contravigilancia tras de s. ;e deslic# para seguirlo. -leg' a la "venida da "mizade y esper' a que el tr%fico disminuyera un poco para cruzar. +o me encog en las sombras y esper#. "l otro lado de la calle, gir' hacia la izquierda, mirando por encima de su hombro, como hara cualquier transe$nte para echar un vistazo al tr%fico antes de cruzar. ;e permit esbozar una sonrisa. Su 3comprobaci'n del tr%fico4 era una discreta forma de contravigilancia. -a realiz' con elegancia, informalmente5 y a *uzgar por la calidad de aquel movimiento, me di cuenta de que probablemente iba a pasar un mal rato persigui#ndolo a solas. )escendi' por el amplio bulevar en direcci'n al hotel -isboa, sede del mayor casino y el m%s conocido centro de prostituci'n, y al cabo de un rato cruc# la calle y lo segu. -as farolas estaban espaciadas y de*aban amplios remansos de oscuridad entre ellas para que me escondiera. /arate no me hubiera visto aunque se hubiera vuelto para mirar. .nos cuantos centenares de metros m%s adelante, descendi' r%pidamente por un paso de peatones subterr%neo. &l paso tena forma de =, sus t$neles se e,tendan en paralelo a la "mizade y el central la cruzaba perpendicularmente. amin# un poco m%s deprisa para cubrir la distancia y llegu# a la entrada a tiempo de verlo desaparecer a la mitad del t$nel ba*o la calle. &n ese momento tuve que enfrentarme a un dilema. Si lo segua y #l miraba a su espalda, me sorprendera. Si yo me quedaba donde estaba y #l emerga al otro lado de la calle y se apresuraba para ganarme distancia, era muy probable que lo perdiera. (ens# por un momento. =asta entonces, su contravigilancia haba sido sutil, la haba disimulado ba*o el comportamiento de un transe$nte normal. (ero ahora estaba de*ando atr%s la sutileza: a fin de cuentas, los transe$ntes que salen a dar un paseo no cruzan la calle una y otra vez. Saba lo que se haca. -a pregunta era: 7&n qu# sentido actuara8 7Retrocedera para sorprender a su perseguidor, o correra hasta el otro lado para perderlo8 Si yo hubiera estado traba*ando en equipo, o incluso con un solo compa<ero, no habra habido problema. -e habramos rodeado, sabedores de que si uno de nosotros era sorprendido, el otro lo sustituira inmediatamente despu#s. (ero yo no contaba con ese lu*o. -o $nico que tena era mi instinto y mi e,periencia, y ambas cosas me decan que su

descenso por el paso de peatones era una maniobra, un intento de llevar a su perseguidor hacia el t$nel, hacerle salir de entre la multitud y despu#s darse la vuelta para sorprenderle5 de modo que de*# el paso subterr%neo atr%s y me ocult# en las sombras de una de las palmeras de la avenida, con la esperanza de haber hecho lo correcto. (asaron quince segundos. 2reinta. Si me haba equivocado, aqu#lla era mi $ltima oportunidad para tratar de cruzar la calle. Si esperaba hasta que saliera a la superficie, me vera acerc%ndome. 3S'lo un segundo m%s, s'lo un segundo m%s5 venga, capullo, 7d'nde est%s...84 "ll estaba, emergiendo por el lado vertical de la =, todava en la misma acera de la calle que yo. Solt# un largo y silencioso suspiro. amin' un centenar de metros m%s por la "venida da "mizade y despu#s gir' a la derecha. +o hice lo mismo a tiempo de verlo girar a la izquierda por un calle*'n lleno de motocicletas y bordeado a ambos lados por muros de edificios de oficinas. -o segu. -os aparatos de aire acondicionado de las ventanas zumbaban como insectos en la oscuridad que nos rodeaba. 2res minutos despu#s, llegamos al -isboa. -o segu hacia su interior pregunt%ndome si contaba con utilizar sus muchas entradas y salidas como parte de una ruta de detecci'n de espas. &n caso de ser as, haba cometido un error. &l -isboa estaba demasiado atestado por las noches5 un perseguidor poda permanecer cerca de su perseguido sin que #ste llegara a saberlo. "unque tuviera a un equipo de hombres posicionados para la contravigilancia, la muchedumbre nocturna conceda innumerables oportunidades para mantener el anonimato. 7Auiz% haba dise<ado esa ruta de da, cuando haba menos gente en el hotel8 &n ese caso, el error era de principiante. =oras del da, das de la semana, cambios de estaci'n, cambios de temperatura... 2odo puede hacer que un ambiente se convierta en algo e,tremadamente distinto de aquel que se ha inspeccionado originalmente. ;e acerqu# a #l y segu su rastro, sabedor de que si se adentraba en el en*ambre de los numerosos pisos del casino, poda perderlo f%cilmente. (ero evit' la zona de *uegos y traz' lentamente una circunferencia por la galera de tiendas de la primera planta, donde grupos de prostitutas de la cercana provincia de ?uangFdong circulaban como peces hambrientos en un acuario esf#rico. aminamos *unto a ellas5 *unto a *ugadores enfebrecidos por sus recientes ganancias que las chicas miraban con una descarada invitaci'n, ansiosas por recuperar las miga*as de la cadena alimentaria del casino5 *unto a hombres de mediana edad de =ong /ong y 2ai>an, con la espalda combada y los o*os febriles, el adem%n rgido, atrapados en un desalentador purgatorio entre la urgencia se,ual y el c%lculo comercial5 *unto a guardias de seguridad habituados a los encantos de las piernas desnudas y el escote de las chicas, e interesados solamente en mantenerlas en movimiento, dando vueltas, nadando para siempre en el lodo de la infinita noche del -isboa. /arate abandon' el edificio por una salida secundaria. 2odava no estaba muy seguro de qu# esperaba conseguir al entrar. -a galera de tiendas, como el mismo hotel, estaba

demasiado atestada como para obtener una informaci'n de vigilancia fiable. Auiz% no haba preparado bien esa parte de la ruta, tal como yo haba especulado inicialmente. 6 quiz% se haba limitado a pasear mirando escaparates, en previsi'n de hacer sus compras m%s adelante. 1o era imposible: hasta los profesionales vacilan de vez en cuando o se paran a satisfacer sus necesidades humanas. Su comportamiento subsiguiente reafirm' la hip'tesis de que se estaba limitando a mirar escaparates: despu#s del -isboa, no lo vi haciendo nada parecido a mirar en busca de perseguidores. )ebi' de darse por satisfecho con el provocador fingimiento del t$nel. 1o era un gesto est#ril, en realidad, y probablemente hubiera sido suficiente para de*ar en evidencia a cualquier otro. ielos, yo mismo hubiera quedado en evidencia si mi instinto hubiera estado un poco menos afilado o si no hubiera hecho los deberes durante las tres semanas anteriores. Sigui' hacia el noroeste por la "venida =enrique. -a calle era recta, sombra, tena un tr%fico intenso, y pude seguirlo desde la distancia. ;is o*os vagaban constantemente, buscando las esquinas m%s rec'nditas, los lugares en los que yo habra colocado la contravigilancia o una emboscada. 1ada apareci' en mi radar. &n la plaza del Senado, la principal zona comercial para peatones, gir' hacia la derecha. -a plaza estara atiborrada, incluso a esa hora de la noche, y yo aceler# mi paso para asegurarme de que no lo perda. "ll estaba, recorriendo las ondulantes lneas de baldosas blancas y negras, a la izquierda de los iluminados surtidores verticales de la fuente que haba en el centro de la plaza, a lo largo de los p'rticos ba*os de color pastel de las fachadas de estilo portugu#s, fuera de lugar entre los sonidos y perfumes asi%ticos circundantes. -o segua a unos diez metros de distancia. .na canci'n de pop hong9onguense retumbaba desde una tienda. -os olores de cerdo asado y arroz empalagoso flotaban en el aire. )ensos grupos de compradores avanzaban y retrocedan a nuestro alrededor, parloteando, riendo, disfrutando de la confortable cercana de las galeras comerciales y la despreocupada camaradera de la noche. "bandonamos la plaza del Senado y nos adentramos en calles m%s tranquilas. /arate se detuvo en los tenderetes calle*eros :fruta, ropa interior, tradicionales vestidos tailandeses a raz'n de tres unidades por un d'lar hong9onguense:, pero no compr' nada. (areca que se diriga a San (ablo, sede de la que fuera gloriosa iglesia portuguesa, cuyo interior haba sido destruido una y otra vez por el fuego y que, a da de hoy, se sostiene solamente como una triste fachada, una reliquia embru*ada, iluminada por la noche como un esqueleto deste<ido apoyado contra la cima de una larga serie de empinadas escaleras, donde rumia con una ruinosa ma*estad, dominando la ciudad, que ha crecido como un pu<ado de semillas a su alrededor. ?radualmente, el paisa*e que nos rodeaba se fue tornando el de una zona residencial. (asamos ante amplias y despe*adas entradas. -as escudri<# autom%ticamente, pero no presentaban ning$n peligro, sino tan s'lo tpicas escenas dom#sticas: cuatro mu*eres ancianas absortas en una partida demahjong2 un grupo de ni<os alrededor de un televisor5 una familia cenando. (asamos *unto a un vie*o santuario, cuya pintura ro*a se desconchaba a causa de la humedad tropical. &l incienso que haba dentro de un brasero invadi' mis

sentidos y me hizo recordar emociones de la infancia. /arate lleg' a la esquina de la calle y gir' a la derecha. &n aquel laberinto de oscuros rincones y calle*ones poda perderlo a poco que me ganara distancia, y aceler# mi paso para permanecer cerca de #l. ?ir# por la misma esquina que #l haba doblado haca un instante, y a punto estuve de chocar con #l. =aba doblado la esquina y se haba detenido, un cl%sico movimiento de contravigilancia difcil de esquivar si act$as en solitario. 1o me sorprendi' que se lo estuviera tomando con calma: el truco del t$nel haba sido un falso punto final a la carrera, y yo haba picado. 3;ierda.4 Sent un subid'n de adrenalina. &nsordec. -os movimientos se ralentizaron. 1uestras miradas se engarzaron, y por un segundo permanecimos totalmente inm'viles. @i que su entrece*o empezaba a fruncirse. 3=e visto antes a este to :supe que #l estaba pensando:. &n el hotel.4 @olvi' a disponer el peso de su cuerpo en una posici'n defensiva. Su mano izquierda tir' de la solapa izquierda de su chaqueta. Su mano derecha se e,tendi' hacia el vaco que qued'. =acia un arma, sin duda. 3;ierda.4 )i un paso hacia #l, le cog la parte ba*a de la manga con la mano izquierda y la apart# de su cuerpo de un tir'n para evitar que desenfundara lo que llevara deba*o de la chaqueta. -e cog la solapa izquierda con la mano derecha y tir# de ella hasta su barbilla. Su reacci'n fue buena: dio un paso atr%s con la pierna izquierda para recobrar el equilibrio y abrir una cierta distancia entre los dos desde la que pudiera valerse de algo surgido de su arsenal de 9arate. (ero no iba a darle esa oportunidad. -e cog el tal'n derecho con el pie derecho y lanc# mi pu<o contra su garganta para empu*arlo hacia atr%s en un(ouchigari, un ataque b%sico de yudo. (erdi' el equilibrio, su pie qued' atrapado y cay' de espaldas mientras agitaba el brazo izquierdo in$tilmente. +o segu cogi#ndole el brazo derecho y se lo gir# en sentido contrario a las agu*as del relo* mientras caa, manteniendo mi codo derecho colocado en %ngulo recto sobre su diafragma, apret%ndolo con fuerza cuando camos sobre el pavimento. ;e arrastr# hasta su lado izquierdo, levant# la mano derecha en lo alto y le lanc# un pu<etazo contra la nariz. 2ena buenos refle*os a pesar de la impresi'n de la cada. ?ir' la cabeza y desvi' el pu<etazo con la mano izquierda. Sin embargo, en el suelo, tena las de perder, y cometi' un error r%pidamente. &n lugar de enfrentarse a la amenaza inmediata :mi posici'n dominante y mi libertad para atacar:, volvi' a tratar de coger su arma. )eslic# el brazo derecho por el interior del suyo y le di un tir'n hasta dobl%rselo a la espalda. (ercibi' una cierta rela*aci'n y trat' de incorporarse, pero me adelant#. @ali#ndome de la su*eci'n de su brazo para detener su impulso hacia delante, le pas# el brazo izquierdo alrededor de la cabeza en la direcci'n de las agu*as del relo*, de adelante atr%s, y me inclin# hacia atr%s de tal modo que mi brazo presionara hacia

aba*o su cara. "quel movimiento le dobl' el cuello hasta el e,tremo de su fle,ibilidad y a punto estuvo de dislocarle el hombro, pero no presion# m%s. S'lo quera que me obedeciera, no matarlo. "l menos no por el momento. :7(ara qui#n traba*as8 :le pregunt#. " modo de respuesta, se limit' a force*ear. -e apret# un poco m%s el cuello, pero rela*# enseguida mi presi'n para que no creyera que me propona acabar con #l, en cuyo caso no poda esperar que cooperara. omprendi' el mensa*e y de*' de force*ear. 1o era probable que hubiera practicado ninguna(ata que partiera del supuesto de encontrarse en el suelo con el cuello torcido hacia atr%s. :0e ne comprend pas :o que deca, con el cuerpo tenso a causa de mi presi'n. 371o me comprendes8 + una mierda, colega :pens#:. 2e acabo de or viendo la puta 11.4 :Pour&&& Pour 1ui tra%a""eiz3%ous?:trat# de preguntar.: je ne comprend pas :repiti'. 3;uy bien, al infierno.4 @olv a apretar, m%s fuerte que antes, esta vez manteniendo la presi'n un segundo m%s. :(or $ltima vez :di*e en ingl#s:. )ime para qui#n traba*as o te mato. :&st%... &st% bien :o que deca, con la voz amortiguada por mi brazo, que le cubra la cara. ;e inclin# hacia delante un poco para orle me*or. "l hacerlo, #l se arque' hacia m y tir' con fuerza hacia arriba con el brazo derecho, tratando de soltarse de la llave con que le sostena, para coger lo que fuera que tuviera deba*o de la chaqueta. +o cargu# mi peso hacia la izquierda y le mantuve el brazo a la espalda con fuerza. (ero ese movimiento haba sido solamente una finta, y mientras me giraba, me di cuenta, demasiado tarde, de que su verdadera intenci'n haba sido llevarse la otra mano al cintur'n. "ntes de que pudiera detenerle, con un r%pido movimiento, haba apretado un bot'n en el cintur'n de piel y se haba soltado la hebilla, en la que llevaba un pu<al met%lico de doble ho*a. 3;ierda.4 Sin pensarlo, me ech# salva*emente hacia atr%s, apretando el antebrazo izquierdo sobre su nuca y presionando con la fuerza de ambos brazos. )urante un instante se resisti', y luego su cuello se parti' y el cuerpo sufri' un espasmo entre mis brazos. &l cuchillo cay' al suelo repiqueteando. -o tend sobre el pavimento y lo cache# r%pidamente. ;e temblaban las manos a causa de la adrenalina. )e repente, cobr# conciencia de mi coraz'n, que lata como loco en mi interior. ;aldita sea, aqu#l haba sido un buen movimiento. asi se haba salido con la suya.

"ndaba ligero de equipa*e: ni cartera, ni carn# de identidad. S'lo la tar*eta del hotel en el bolsillo de los pantalones, y all, en una funda de hombro, lo que se haba puesto a buscar al verme: una =ec9ler H /och ;ar9 DI. Junto a ella, un silenciador /nights "rmament, uno de los dos modelos compatibles con la ;ar9 DI. .n cuchillo de cintur'n y una = amp5/ con silenciador. )ud# de que hubiera podido pasar aquel material por los controles de seguridad del aeropuerto de camino a ;acao, aunque era posible que los guardias de seguridad estuvieran demasiado preocupados con los clips y las ti*eras de manicura como para percatarse de su presencia. Sin embargo, intu que el misterioso se<or 1uchi tena contactos en la ciudad, y que las armas le haban estado esperando all o bien le haban sido procuradas de alg$n otro modo a su llegada. "rchiv# esa idea para pensar en ella m%s tarde. 1o haba nada m%s que pudiera decirme acerca de qui#n era o qui#n lo enviaba. 6 con qui#n iba a reunirse. ;e puse en pie y mir# a mi alrededor, a izquierda y derecha. 1o haba nada. -a calle estaba silenciosa como un cementerio. ;e adentr# en las sombras, meneando refle,ivamente la cabeza de un lado a otro mientras caminaba, escudri<ando el peligro. )e*# las armas, puesto que de poco me servan en aquella misi'n y no quera contaminarme con nada relacionado con lo que la polica pudiera encontrar en la escena del crimen. "l cabo de un rato, mi pulso empez' a ralentizarse. 7Aui#n diablos era #l8 7 on qui#n iba a reunirse8 1o poda soportar la idea de saber tan pocas cosas acerca de #l: un nombre :1uchi: que poda ser un alias, y una nacionalidad probable5 pero nada m%s. 1o obstante, supuse que, a pesar de todo, las cosas no haban tenido un mal desenlace. &staba casi seguro de que, quienquiera que lo hubiera enviado, /arate estaba all para eliminar a Belghazi. (ero eso ya no iba a ser posible. + las cosas podran haber acabado peor. Si hubiera desenfundado esa = amp5/ cuando me vio girar la esquina en lugar de tratar de sacarla despu#s, lo m%s probable es que hubiera sido yo quien ahora estuviera tendido en el suelo, en plena oscuridad. (ermanec en las calles estrechas, en los oscuros calle*ones. ;i pulso se ralentiz' todava m%s. ;is manos de*aron de temblar. -os edificios a uno y otro lado parecieron hacerse m%s altos, y la d#bil luz, m%s tenue, hasta que me di cuenta de que estaba zigzagueando a lo largo del canal de un pronunciado barranco, un tenebroso desfiladero urbano cortado, entre las deslavazadas fachadas de hormig'n, por un ro que llevaba mucho tiempo seco. -as o,idadas chimeneas eran escarpaduras de piedra5 las cuerdas de tender, confusas parras5 una solitaria l%mpara de sodio, una luna amarillenta y conve,a. ;e encamin# hacia el hotel. uando estuve cerca de la entrada, el pulso de mi coraz'n

volva a ser normal. &mpec# a pensar, a pensar en Belghazi. S, Belghazi. &l centro mismo de aquel espect%culo. Basta de teloneros. ;e acercara, hara lo que tena que hacer y me largara de all. )espu#s de eso, recibira una buena cantidad de dinero5 tanto que de*ara atr%s toda esa mierda para siempre. 6 al menos durante un periodo de tiempo razonable. Captulo 2 -a ma<ana siguiente, /ei9o y yo disfrutamos de otro desayuno en el caf# ?irassol del hotel, y despu#s paseamos durante un rato por las tiendas del hotel, que ofrecan unas magnficas vistas de la recepci'n. (ero Belghazi no apareci'. "lrededor del medioda, fui a un cibercaf# para echar un vistazo al tabl'n de anuncios electr'nico que utilizaba para comunicarme con 2omohisa /aneza9i, mi contacto en la !". "ntes de dar un paso m%s, me ba*# una copia deso#t4are de seguridad y lo instal#, como hago siempre, para confirmar que la terminal que estaba utilizando no tena ning$n virus de espiona*e5 un so#t4are, a veces comercial, a veces infiltrado por piratas inform%ticos, que detecta las teclas pulsadas, las transmisiones de im%genes y que puede comprometer de mil maneras diferentes la seguridad de un ordenador. " los piratas inform%ticos les encanta introducir ese so#t4are en ordenadores p$blicos, como los que hay en los aeropuertos, las bibliotecas, las copisteras y, por supuesto, los cibercaf#s, a trav#s de los cuales se hacen con contrase<as, n$meros de tar*eta de cr#dito, cuentas bancadas y, demonios, completas identidades on"ine& "qu#l estaba limpio. @isit# el tabl'n de anuncios. =aba un mensa*e esper%ndome: 3-l%mame4. "quello era todo. Sal del sistema y me march#. 0uera, encend el tel#fono m'vil encriptado que la "gencia me haba dado, marqu# el n$mero que haba memorizado y empec# a caminar para dificultar mi seguimiento. 6 un solo timbre en el otro e,tremo de la lnea, y despu#s la voz de /aneza9i. :Moshi moshi :di*o. /aneza9i es unsansei americano, o *apon#s de tercera generaci'n, y le gusta hacer gala de su talento para los idiomas. asi nunca le doy cancha. :=ola :di*e. :&h :di*o, cediendo:. =e estado tratando de llamarte.

Sonre. /aneza9i formaba parte de la !", lo que, seg$n mis principios, lo converta autom%ticamente en alguien en quien no se deba confiar. 6bviamente, era muy probable que #l tuviera ese mismo pre*uicio hacia m. Sin embargo, en 2o9io yo haba rechazado el encargo de su *efe de que me lo cargara, y se lo haba dicho. =aba que ser un ingrato de dimensiones colosales para no apreciar un favor como aqu#l, y saba que /aneza9i se senta en deuda. (ero no se senta de ese modo por lo que yo haba hecho, sino porque #l era mucho m%s norteamericano que *apon#s, y los norteamericanos, cuya imagen de s mismos est% tan vinculada a la idea de 3*usticia4, acaban convirti#ndose en unos mamones por culpa de eso. Su sentimiento no nos llevara m%s all% de eso :a *uzgar por mi e,periencia, uno de los principios que deben guiar las relaciones humanas es 3qu# has hecho por m $ltimamente4:, pero era algo, un peque<o antdoto contra el potencial veneno de esos vnculos profesionales. :" menos que est# hablando por #l :di*e:, lo de*o apagado. :7(ara ahorrar batera8 :(ara proteger mi intimidad. :&res un paranoico perdido :di*o, y me lo imagin# negando con la cabeza al otro lado de la lnea. Sonre de nuevo. &n cierto sentido, ese tipo me gustaba a pesar del *efe que haba elegido. ;e haban impresionado las medidas de seguridad que haba tomado contra su *efe despu#s de mi aviso, y en parte me gustaba poder observar su transformaci'n de ingenuo idealista a agente cada vez m%s preparado. :1uestro amigo acaba de hacer entrada :di*e. :-o s#. -o vi anoche. Bien. +a sabes que lo estamos siguiendo. Si de*as el tel#fono m'vil encendido, podremos ponernos en contacto contigo para darte informaci'n de $ltima hora. "unque no estaba seguro, sospechaba que la "gencia haba estado vigilando a Belghazi a trav#s de una c#lula de seguridad o un tel#fono va sat#lite. 1o iba a cometer el mismo error. : laro :di*e, con un tono neutral pr',imo al sarcasmo. Se produ*o una pausa. :1o vas a de*arlo encendido :di*o, con el tono mitad resignado, mitad divertido. ;e re. : reo que tenemos m%s posibilidades de triunfar si traba*amos *untos :di*o, tan sincero como siempre. ;e volv a rer. :;uy bien, hazlo a tu manera :di*o:. S# que lo har%s de todos modos. :7"lgo m%s8

:S. &stara muy bien que me *ustificaras algunos de esos gastos. :6h, venga, ya hemos hablado de eso. 1ecesito el dinero para entrar en las habitaciones de los peces gordos. -a otra noche vi a un tipo chino que pona un mill'n de d'lares en una de las mesas de bacar%. "h es donde *uega nuestro amigo. 2engo que acercarme a #l, y no permiten la presencia de espectadores, ni de peces peque<os. (robablemente me estaba dando la lata para tratar de hacerme sentir como si hubiera ganado algo. Saba que aquella misi'n era tan poco oficial como la "gencia poda permitirse. -o $ltimo que /aneza9i o sus superiores querran sera un rastro de papel que la 6ficina ?eneral de uentas pudiera seguir. :7+ si ganas algo8 :pregunt'. :-o mencionar# en la declaraci'n de renta. Se ri' y di*o: :7=emos terminado8 :S. 6h, s'lo una cosa m%s. "lgo menor. -a otra noche asesinaron a un tipo en tu vecindario. :7&n serio8 :S. uello roto. :"h. :+a lo sabr%s. Saba lo que /aneza9i estaba pensando. &n una ocasi'n haba visto c'mo le rompa el cuello a un tipo. :&n realidad, prefiero no saberlo :di*o:. (ero me lo imagino. :6 una risotada:. Recuerda: aunque no estemos en tu habitaci'n, te estamos observando. :Siempre he sospechado que sois unos%oyeurs& :;uy divertido. :7Aui#n est% siendo divertido8 Se produ*o una pausa. :;ira, puede ser que est# en deuda contigo. (ero no todo el mundo es de ese parecer aqu. + no est%s tratando solamente conmigo. 7)e acuerdo8 2ienes que andarte con cuidado.

Sonre. :Siempre es bueno contar con un amigo. :;ierda :le o murmurar. :Si necesito algo, me pondr# en contacto contigo :le di*e. :;uy bien. :.na pausa. )espu#s:: Buena suerte. olgu# el tel#fono, borr# la lista de llamadas y lo apagu#. 1o haba parecido especialmente inquieto por la muerte de /arate. (osiblemente eso significara que no tena ninguna relaci'n con la !". 6 quiz% s tena alguna relaci'n y /aneza9iFsan no lo saba. Segu andando. ;acao respiraba a mi alrededor, profundamente, inspirando, e,pirando, como un animal sin resuello. (or la noche, /ei9o y yo decidimos ir a *ugar un poco al -isboa. 1o poda seguir esperando continuamente a Belghazi en la recepci'n del hotel sin llamar la atenci'n. + tratar de colocar micr'fonos en su habitaci'n, como haba hecho en la de /arate, sera demasiado arriesgado. Si sus guardaespaldas daban con ellos, incrementaran sus defensas. "s que decid que la me*or oportunidad de interceptarlo no consista en seguirlo, sino en anticiparme a sus movimientos. &so puede ser m%s f%cil de lo que parece. -o $nico que hay que hacer es ponerse en la piel del adversario: si yo fuera #l, 7 qu# hara8 7 'mo mirara el mundo, c'mo me sentira, c'mo me comportara8 -as vie*as preguntas del $til entrenamiento b%sico. "nalizar el punto de vista del contrario, esa clase de cosas. +o estoy bien, t$ est%s bien. +o estoy bien, t$ vas a morir. Sin embargo, realizar ese e*ercicio con alguien tan atento a su seguridad como Belghazi es complicado, porque la gente preocupada por su seguridad tiende a evitar los patrones de comportamiento fi*os en beneficio de lo inesperado: horarios cambiantes, rutas cambiantes5 cuando es posible, destinaciones cambiantes. &vitan deliberadamente las costumbres fi*as :comer en un determinado restaurante, cortarse el pelo en una peluquera determinada, apostar a los caballos en un determinado hip'dromo: que sus adversarios puedan detectar. (ero la atenci'n que Belghazi prestaba a su seguridad no era perfecta. Su comportamiento adoleca de lo que los e,pertos inform%ticos llaman 3fallas de seguridad45 en este caso, se trataba de su adicci'n compulsiva al *uego. (robablemente, esa adicci'n al *uego era lo que haba permitido a la "gencia, y tal vez a /arate, seguirlo hasta ;acao. &ra la misma adicci'n de la que ahora yo me estaba valiendo para meterme en su cabeza. (orque, si eres un adicto a las apuestas elevadsimas en la mesa

de bacar% y recaes unos das en ;acao, ning$n lugar es tan atractivo como el -isboa. 2odo lo dem%s parece una mera broma. Belghazi, por supuesto, ya lo saba. + quiz% haba partido de ese conocimiento para apostar por un lugar menos e,citante, menos glamuroso, menos predecible. (ero no cre que as fuera. Si dispusiera de ese autocontrol, no *ugara en las mesas. 1o, *ugara, sin dudarlo, y se convencera de que haca bien dici#ndose que no haba nada de qu# preocuparse, que nadie saba que #l estaba en ;acao, que, adem%s, #l siempre via*aba con sus guardaespaldas por si acaso. /ei9o y yo gozamos de la cocina de ;acao :una e,'tica mezcla de influencias portuguesas, indias, malasias y chinas: en el 6J(orto !nterior, un encantador pero poco conocido restaurante. Su ubicaci'n me permiti' guardarnos las espaldas de camino hacia #l, y tambi#n despu#s, cuando cogimos un ta,i y nos encaminamos hacia el -isboa. +o haba estado en todos los casinos de ;acao, por supuesto, mientras reconoca el terreno, pero aquello haba sido s'lo una parte de mi preparaci'n para la operaci'n Belghazi. 2ena que sentirme c'modo no s'lo con el mundo de las apuestas de ;acao, sino con el mundo de las apuestas en general, y quera conocer de cerca los usos y costumbres de esa subcultura para absorberlos en la mayor medida posible, imitarlos5 alcanzar, en definitiva, el mayor grado posible de invisibilidad. ;acao era un principio, pero saba que el persona*e que yo estaba representando :un *apon#s adinerado aficionado al *uego: carecera de verosimilitud si el persona*e en cuesti'n no haba estado nunca en -as @egas. "s que pas# una semana all, hospedado en el 0our Seasons, en el e,tremo meridional, porque me pareci' el $nico hotel de calidad al que se poda acceder sin tener que pasar antes por un casino, y saba que necesitara un refugio del humo, el ruido y las muchedumbres. Jugu# al bacar% en el lu*oso Bellagio, a la ruleta en el apartado Rio, a los dados en el decadente Riviera, cuyos intentos de imitar el bullicio y el relumbr'n que le rodeaba parecan forzados, artificiales, como el maquilla*e de una mu*er que sabe que nunca ha sido hermosa y que ahora, adem%s, ha perdido el color y se ha hecho vie*a. uando ya no poda soportarlo m%s, me encaminaba paseando hacia el oeste desierto y vagaba. &l ruido desapareca paulatinamente. -as luces tardaban m%s en difuminarse, e incluso despu#s de varios 9il'metros seguan oscureciendo a las estrellas en el cielo desierto. (ero al rato, con la distancia, todo pareca intrascendente, y yo me detena y miraba hacia aquello que haba de*ado atr%s. (arado en silencio en los bancos de arena del lugar, inspirando el aire pausado, seco, decid que la improbable ciudad en la que ahora estaba era un lugar triste y solitario5 que los espect%culos, los restaurantes y el ne'n eran s'lo un venda*e chill'n que envolva alguna irrefutable herida psquica5 que la ciudad misma era un e,tra<o y pasa*ero espect%culo a o*os de los reptiles que contemplaban como yo, a lo le*os, sin parpadear, y que deban comprender en su primitiva conciencia y desde la venta*a de la distancia que pronto todo aquello volvera a ser maleza y arena, como siempre haba sido en el pasado. -a pausa era inevitablemente breve. Regresaba a la ciudad y todo eran e,cesos: =ummers comprados con dinero fruto de la evasi'n de impuestos para conducir por el asfalto, sin tan

siquiera un bache que los pusiera a prueba5 bufes de medio 9il'metro vaciados por comensales e,ageradamente gordos5 pensionistas drogados por toda una vida de televisi'n y atrados a ese lugar en busca de m%s espect%culo, m%s y m%s. +o haba pensado que el 6nce de Septiembre cambiara una parte de aquello, sera motivo de refle,i'n, de replanteamiento. (ero si el trauma del ataque haba producido ese efecto, sus beneficios haban durado poco. &n lugar de eso, durante mi afortunadamente breve estancia en &stados .nidos, no vi que nada hubiera cambiado realmente. &l sacrificio haba sido asumido por muy pocos, quienes por supuesto eran hip'critamente alabados por la muchedumbre, que apenas se detuvo en su infantil fiesta para desear a los soldados buena suerte en la guerra. 1ada de eso me importaba. -o haba visto antes, cuando regres# del @ietnam. +o tambi#n haba sido soldado. (ero ahora era el problema de otro. /ei9o y yo salimos del ta,i delante del -isboa, y sent que mi alerta se disparaba. 1o me gustan los casinos, est#n en ;acao, en -as @egas o en cualquier otra parte. (or un lado, las entradas y salidas suelen estar demasiado controladas. (or el otro, las c%maras y las redes de vigilancia son las me*ores del mundo. ada movimiento que haces en la sala de *uegos es grabado por centenares de c%maras de vdeo y almacenado en una cinta durante un mnimo de dos semanas. Si hay alg$n problema :un tipo que est% ganando mucho, una mesa que est% perdiendo demasiado:, la direcci'n puede volver a ver la acci'n, descubrir c'mo ha sido enga<ada y despu#s tomar medidas para eliminar al causante. (ero no se trata s'lo de dificultades operativas. &s el ambiente, el escenario. (ara m, *ugar cuando no se puede influir en las probabilidades tiene un cierto elemento de desesperaci'n y depresi'n. -a industria reconoce el problema y trata de compensarlo con una capa de oropeles. Supongo que funciona, en cierta medida, del mismo modo en que un desodorante puede enmascarar un olor. ruzamos una serie de puertas de cristal y ascendimos por una escalera met%lica hasta la sala de *uegos principal. "ll estaba, con todo su esplendor, una sala circular de alrededor de mil metros cuadrados, atestada de gente que corra y se deslizaba como plaquetas en sangre cua*ada, de altos techos casi ocultos entre las nubes de humo de cigarrillo que los focos iluminaban, de una cacofona de gritos de placer y gemidos de desesperaci'n entremezclados. /ei9o quera *ugar a las m%quinas tragaperras, cosa que me pareci' bien porque me permita dirigirme a las mesas de bacar% en busca de Belghazi. -e di un rollo de d'lares hong9onguenses y le di*e que volvera en unas horas. -o m%s probable, si las cosas salan de acuerdo con lo planeado, era que yo volviera al hotel directamente. &n cuyo caso, cuando volvi#ramos a encontrarnos, le dira que la haba buscado pero no haba logrado encontrarla, y haba dado por hecho que ella se marchara mucho antes que yo. ;e encamin# hacia las escaleras que me sacaran de aquel agu*ero de apuestas peque<as y me llevaran a las salas de los peces gordos en el piso de arriba. (as# *unto a filas de *ubilados, todos ellos en ntima comuni'n con una m%quina tragaperras, y pens# en las

palomas que aprenden a empu*ar con el pico una palanca a cambio de una recompensa cualquiera. )espu#s, varias mesas an'nimas de ruleta5 la gente que se arremolinaba a su alrededor era m%s *oven que los *ugadores de las tragaperras en los que con el tiempo se convertiran, con la mandbula tensa, los o*os refulgentes de un barato #,tasis, los labios suplicando en silencio a los mismos dioses que incluso tras esas dementes plegarias seguan atorment%ndoles a tenor de sus caprichos. ompr# fichas por valor de cien mil d'lares hong9onguenses, el equivalente a unos sesenta mil d'lares norteamericanos. +a haba e,primido a /aneza9i por aquel y un sinn$mero de 3gastos4 m%s, desembolsos por los que ya se haba que*ado antes. )espu#s pase# de sala en sala, sin llegar a entrar en ninguna de ellas, hasta que encontr# lo que estaba buscando. Junto a la sala @!( m%s e,clusiva del -isboa, en la quinta planta, la $ltima del casino, haba dos guardaespaldas flanqueando la entrada. Belghazi deba de sentirse completamente seguro en el interior para no molestarse en discutir la prohibici'n de la presencia de espectadores. +, por supuesto, los guardaespaldas podan controlar plenamente la entrada de ese modo, y enfrentarse a todo aquel que les pareciera sospechoso. (or desgracia para ellos, yo no tengo pinta de sospechoso. + su presencia me di*o e,actamente hacia d'nde deba dirigirme. (as# entre ellos y me introdu*e en la sala. S'lo se estaba *ugando en una de las tres mesas de bacar%. -as dem%s estaban vacas, con la salvedad de sus crupiers, por supuesto, que permanecan tan tiesos como los cuellos almidonados de sus blancas camisas, dispuestos a atender a los *ugadores que sin lugar a dudas se acercaran a sus mesas a medida que la noche avanzara, y de unas cuantas mu*eres asi%ticas muy atractivas que me parecieron anzuelos apostados para atraer con sus brillantes sonrisas y sus pronunciados escotes a los peces gordos que pasaran por all. &ch# un vistazo a la mesa m%s activa. "ll estaban, Belghazi y la rubia, ambos vestidos elegantemente y con un poco m%s de glamur que el resto de los *ugadores: Belghazi llevaba una camisa blanca, con el cuello abierto, y una americana azul marino5 la rubia llevaba una blusa blanca de seda y una chaqueta negra. -a mayor parte de los catorce puestos para *ugadores estaban ocupados, pero Belghazi y su novia tenan sendos asientos vacos a su lado. &ran los $nicos e,tran*eros en la sala, y probablemente haban escogido los asientos m%s aislados para no ofender a nadie que pudiera considerar que la presencia de e,tran*eros le dara mala suerte. +o no comparta esas supersticiones. "quella noche, en realidad, era m%s bien al contrario. =aba estado en esa sala anteriormente, y haba visto apuestas de hasta cien mil d'lares norteamericanos en una sola partida. Saba que algunos de los *ugadores all reunidos podan apostar durante una noche entera, incluso hasta la siguiente. "lgunos miembros del s#quito de Belghazi, con los o*os vidriosos y el semblante p%lido a la luz de las l%mparas de ara<a, observaban como si eso fuera lo que haban hecho. &l crupier reparti' la mano y grit': 3K6choL4. .n e,citado murmullo recorri' la mesa: la carta era un ocho y s'lo poda ser superado por un nueve. -a partida se decidira por las

cartas que ya estaban en la mesa, no haba nada m%s que hacer. on una parsimonia casi dolorosa, el crupier procedi' a girar las cartas de la banca, gritando al tiempo: 3K1ueveL4. Se produ*o un estallido de aplausos y maldiciones, las primeras por parte de los que haban apostado por la banca, las segundas por los que lo haban hecho por el *ugador. " medida que el crupier entregaba las cartas a los otros dos crupiers, que empezaron a pagar las apuestas vencedoras, muchos de los *ugadores hundieron el rostro y se dispusieron a marcar los blocs que el casino les haba entregado, tratando de encontrar un patr'n fi*o en mitad del azar, una constante de la suerte que pudieran asimilar y finalmente dominar. ;e encamin# hacia la mesa en la que estaba Belghazi y me sent# a su derecha, de tal modo que apartara instintivamente su mirada de m para hablarle a la rubia o para atender los movimientos del *ugador sentado en el primer asiento, que tena encomendado el papel de la banca. (ercib el maletn de ordenador port%til, apoyado en su pierna izquierda para que se diera cuenta de si alguien lo mova. Se volvi' hacia m. :1os hemos visto antes, 7verdad8 :di*o en un ingl#s con fuerte acento franc#s, mientras entrecerraba los oscuros o*os. &l efecto era en parte un intento de hacer memoria, en parte una acusaci'n. -a rubia ech' un vistazo y despu#s apart' la mirada. "quello fue una peque<a infracci'n en la etiqueta de los peces gordos, que por lo general incide en el respeto por el anonimato de los otros *ugadores. :Auiz% en las mesas del piso de aba*o :respond, ocultando mi sorpresa:. =e tenido que hacerme con un poco de pasta antes de venir a la sala @!(. 1eg' con la cabeza dos veces, lentamente, y sonri', todava mir%ndome a los o*os. :1o aba*o. &n el 6riental. on una hermosa mu*er asi%tica. 7 1o te acompa<a esta noche8 :72e hospedas en el 6riental8 :pregunt#, esquivando su pregunta como cualquier mu*eriego merecedor de ese nombre al que un desconocido hubiera acabado de interrogar acerca de su amante. :&s un buen hotel :respondi', esquivando a su vez mi pregunta. ;e impresion'. =aba estado tratando de pasar desapercibido o, al menos, de no llamar la atenci'n, pero #l se haba percatado de mi presencia de todos modos. Belghazi estaba en perfecta sintona con el ambiente, con las reglas que, hasta cierto punto, dictaban si ganabas o perdas. 6 si vivas o moras. &l crupier nos avis' de que haba llegado el momento de que hici#ramos nuestras apuestas. :S :di*e, colocando el mnimo de unos diez mil d'lares norteamericanos en la banca:, pero #ste es el me*or lugar para el bacar%.

Belghazi asinti' y apost' cincuenta mil d'lares por el *ugador, despu#s se volvi' hacia el crupier para ver c'mo se *ugaba la mano. ;e di cuenta, gracias a ese movimiento, de que mi presencia no le preocupaba. &n caso contrario, no me habra dado la espalda. 1o, s'lo haba estado sonde%ndome refle,ivamente, disparando al azar, tratando de comprobar si haba alcanzado alguna presa o si alguien haba disparado en respuesta. -a banca le dio la primera carta al crupier. ;ientras lo haca, me inclin# hacia delante y cruc# los brazos, colocando los dedos de la mano derecha sobre el 2raser (MGNN que llevaba en la mu<eca izquierda. &n la parte inferior del relo* llevaba un detonador de la medida de un dedo pulgar que contena un peque<o c'ctel, un c'ctel que probablemente no se serva en la barra de las chicas del casino. -a mezcla en cuesti'n consista b%sicamente enstaphy"ococcus aureus :un elemento pat'geno de envenenamiento de alimentos de efecto r%pido: e hidrato de cloro, una sustancia que provoca n%useas, desorientaci'n e inconciencia durante un periodo de entre una y cuatro horas. &l primero hara que Belghazi corriera de vuelta a su hotel. &l segundo garantizara que se durmiera r%pidamente, como un tronco, cuando llegara all. Saqu# el detonador y me lo coloqu# entre los dedos ndice y coraz'n de la mano derecha. &sper# hasta el momento adecuado :cuando Belghazi girara la mirada, se produ*era una gran p#rdida o ganancia de uno de los *ugadores o cualquier otra distracci'n: y actu#. ;e di cuenta de que mi plan contena un importante beneficio colateral: los sntomas de la infecci'n porstaphy"ococcus aureus eran tan graves, y tenan un efecto tan inmediato, que era muy probable que Belghazi regresara a la habitaci'n de su hotel sin la rubia, o al menos que lo hiciera antes que ella. & incluso en el caso de que ella regresara con #l o que lo hiciera poco despu#s que #l, era muy probable que #l le pidiera que se marchara para poder sufrir a solas los efectos de su revoltoso est'mago. ?an# la primera mano. ;e*or, porque no saba cu%nto tiempo me tomara aquello, y aunque tuviera suerte con el bacar% y el ritmo de *uego fuera tranquilo, el dinero de /aneza9i no me durara eternamente. Se acerc' una hermosa camarera. Belghazi pidi' una t'nica. Jug%ndose cincuenta mil d'lares en cada mano, supuse que quera evitar el alcohol. -o imit#. -a rubia se recost' en Belghazi y le di*o: :0e %ais essayer "es ta "es de des& 0e serai de retour ien3t*t& :@oy a probar las mesas de dados. @uelvo en un momento. Se levant' y se march'. 3(erfecto.4 ;ir# de soslayo a Belghazi, r%pidamente, de un modo que a #ste no pudiera parecerle sorprendente ni irrespetuoso. &lla llevaba una falda negra a *uego con la chaqueta. Sus piernas eran impresionantes, y caminaba con la seguridad nada pretenciosa de quien hace mucho tiempo se dio cuenta de que es hermosa y hoy en da eso no le parece nada e,traordinario ni digno de ostentaci'n. Belghazi dobl' su apuesta en la mano siguiente. +o segu apostando el mnimo. &n esa ocasi'n, ganamos ambos.

-a camarera lleg' portando las bebidas en una bande*a de plata. )e*' la de Belghazi en una mesa que tena a su lado y despu#s se inclin' para hacer lo mismo con la ma. Belghazi estaba observando al crupier, que se dispona a abrir *uego. 3"hora.4 ;e alc# un poco de mi asiento para tratar de coger mi copa con las dos manos como si no quisiera que se me derramara. uando mi mano derecha pas' *unto al vaso de Belghazi, me detuve por un instante y apret#, y el centro de la base de la ca*ita, m%s delgado que el pl%stico que lo envolva, se parti' en silenci' y de*' caer el contenido. ;e val de mi torso para ocultar el movimiento desde arriba, donde las c%maras del techo podran haberlo grabado. 3=echo.4 @olv a sentarme en mi silla, con la t'nica en la mano. Belghazi ignor' su bebida durante la siguiente mano, y durante la posterior. &l hielo se estaba deshaciendo en su vaso, y empez' a preocuparme que uno de los camareros se la cambiara. 2ena otra c%psula, por supuesto, pero no quera tener que repetir la maniobra de depositarla en su vaso. 0inalmente, no fue necesario. "l final de la quinta mano, cogi' su vaso y bebi'. .n trago. .na pausa, y despu#s otro trago. )e*' el vaso. 0ue suficiente. =aba llegado el momento de que me marchara. Jugu# otra mano y despu#s recog mis fichas. :Buena suerte :le di*e, poni#ndome en pie. :72an temprano8 :me respondi'. =aba estado all menos de una hora, un abrir y cerrar de o*os comparado con lo acostumbrado por los fan%ticos de aquella sala. @i que todava estaba sonde%ndome. 2ena un instinto de polica para las anomalas. "sent y sonre. :=e aprendido a retirarme cuando estoy ganando :le di*e mientras sostena mis fichas. ;e devolvi' la sonrisa, con la mirada tan fra como siempre. :&so es lo m%s sensato :di*o. )e camino a la salida del casino, me detuve en los ba<os. -a ve*iga llena sera una molestia m%s tarde, y tambi#n quera lavarme concienzudamente las manos. &lstaphy"ococcus aureus es una sustancia un poco asquerosa, y no tena la menor intenci'n de ingerirla sin querer. og un ta,i hasta el 6riental y me dirig directamente a mi habitaci'n. /ei9o no estaba all5 seguramente segua *ugando con el dinero que le haba dado. og lo que necesitaba de la ca*a fuerte, lo puse en la peque<a mochilla que haba llevado por si se presentaba una

ocasi'n como aqu#lla y me encamin# hacia la habitaci'n de Belghazi. &ste empezara a encontrarse mal poco despu#s y era de esperar que no tardara en regresar, y yo tena que adelantarme. Si #l entraba primero, poda pasar el cerro*o :tecnologa de perfil muy ba*o, pero inaccesible desde el e,terior: y perdera aquella oportunidad. .tilic# mi @isi'n de Soldado antes de entrar. -a rubia haba dicho que iba a *ugar a los dados, pero la gente cambia de opini'n. -a habitaci'n estaba vaca. ;e introdu*e en ella con mi llave maestra artesanal. =abra estado bien esperar en el armario o deslizarse deba*o de la cama, pero #sos seran los primeros lugares en los que miraran los guardaespaldas en caso de que llevaran a cabo siquiera un rastreo r%pido. ;e dirig r%pidamente al m%s grande de los dos ba<os de lasuite& @i dos *uegos de toallas colocados sobre el caro m%rmol que rodeaba el lavamanos5 presumiblemente, eran de Belghazi y la rubia. =aba una placa de m%rmol unida al e,tremo de la encimera que cubra apro,imadamente una cuarta parte de las distancia hasta el suelo. Saqu# una minilinterna &le Sure0ire de la mochilla :cinco centmetros, sesenta gramos, quince l$menes de brillante luz blanca:, me agach# y me deslic# ba*o la placa de m%rmol. )esde el grifo del lavamanos salan ca<eras de agua fra y caliente que desaparecan en el muro. @i el perfil abombado del lavamanos de cer%mica y la ca<era de drena*e que sala de ella serpenteando hacia aba*o, despu#s hacia arriba, con las otras ca<eras, hasta el muro posterior. Sonre. Si Belghazi hubiera optado por una habitaci'n m%s modesta, yo no me habra salido con la ma y hubiera tenido que recurrir a una estrategia menos beneficiosa. ?racias a su posici'n, la encimera era suficientemente grande para de*ar un hueco de buen tama<o entre la parte posterior de la fachada vertical de m%rmol y la parte inferior de la pila del lavamanos. 2endra que encogerme un poco, pero haba espacio suficiente para un hombre de mi tama<o. Busqu# en la mochila y saqu# una especie de arn#s de nailon especialmente dise<ado, que, desplegado, pareca algo as como una inc'moda hamaca negra con cuatro levas de aluminio en los e,tremos. @olva a agacharme, sostuve la Sure0ire con la boca y busqu# lugares en los que colocar las levas. (odra haber sustituido las levas por ventosas u otros mecanismos de agarre, pero no era necesario: la encimera de m%rmol deba de pesar al menos cien 9ilos, y estaba sostenida por una serie de vigas de madera, cada una de los cuales era un lugar de agarre perfecto para las levas. oloqu# las levas, tir# de las correas horizontales del arn#s y despu#s introdu*e mi cuerpo y la mochila. ;e qued# tendido de lado, acurrucado ba*o la curva del lavamanos, con la mochila ba*o los brazos. &ra inc'modo, pero no insoportable. ;e haba enfrentado a cosas peores, y no crea que tuviera que esperar demasiado. Saba que los guardaespaldas, si eran buenos, probablemente inspeccionaran lasuite antes de que Belghazi entrara en ella. (ero tambi#n saba que, en su estado actual, Belghazi querra estar solo y que probablemente les ordenara que se marcharan :eso en caso de que les permitiera entrar: antes de que pudieran realizar una inspecci'n a fondo. Sin embargo :siempre un buen oy scout:, yo llevaba la pistola dise<ada por la !" de calibre veintid's y de un $nico disparo, cuidadosamente escondida en el interior de una elegante pluma ;ont Blanc ;eisterstOc9, que saqu# de la mochila. Si me vea obligado a

ello, utilizara la pluma para derribar a quienquiera que estuviera m%s cerca de m y, en la confusi'n subsiguiente, improvisara con lo dem%s. (or supuesto, si aquello acababa as no cobrara, de modo que la pistola era s'lo en caso de emergencia. 1o tuve que esperar mucho. @einte minutos despu#s de haberme colocado en posici'n, o que la puerta de lasuite se abra. .na luz se encendi' en la sala. )espu#s, el ruido de pies, acerc%ndose r%pidamente. -a puerta del ba<o impact' contra el muro, seguida inmediatamente por los sonidos de violentas arcadas. )espu#s, otros pasos. .na voz masculina. :Monsieur Belghazi... &l guardaespaldas, supuse. =ubo m%s arcadas5 despu#s, la voz de Belghazi, grave y d#bil. :5a""ah6 1o conoca la palabra. (ero comprend lo que estaba diciendo. 0uera de aqu. "hora. 6 ale*arse al guardaespaldas, despu#s el sonido de la puerta e,terior que se abra y se cerraba. Belghazi sigui' gru<endo y vomitando. on las prisas, no se haba molestado en encender la luz del ba<o, pero llegaba un poco de luz de lasuite y poda distinguir las sombras desde deba*o del lavamanos del que colgaba. 6 un ruido met%lico sobre el suelo de m%rmol y me pregunt# qu# lo haba provocado. &ntonces me di cuenta: la hebilla de su cintur'n. &lstaphy"ococcus causa diarrea, y estaba tratando de soportar la oleada de sntomas. -os sonidos y olores que siguieron confirmaron mi hip'tesis. )espu#s de unos diez minutos, o que sala dando tumbos de la habitaci'n. -a luz del dormitorio se apag'. )i por hecho que se derrumb' sobre la cama. "lc# el brazo ligeramente y mir# el dial iluminado del 2raser. -e dara otra media hora, tiempo suficiente para asegurarme de que el hidrato de cloro era absorbido por su sistema y por lo tanto pasaba a ser e,tremadamente difcil de detectar, pero no tanto como para que pudiera empezar a despertarse. &lstaphy"ococcus aparecera en el e,amen de un pat'logo, por supuesto, pero el staphy"ococcus se produce de forma natural, en ocasiones, en la comida, de modo que su presencia post m'rtem no sera un problema. on suerte, a falta de otra e,plicaci'n plausible, puede que el staphy"ococcus fuera considerado responsable del ataque al coraz'n que Belghazi iba a sufrir. )e hecho, el problema del coraz'n sera resultado de una inyecci'n de cloruro de potasio. Buscara la vena a,ilar ba*o su sobaco, o quiz% la vena oft%lmica en su o*o, ambos puntos de entrada difciles de detectar, especialmente con la agu*a del calibre veinticinco que iba a utilizar. .na inyecci'n de cloruro de potasio es una forma indolora de fallecer,

recomendada, al menos implcitamente, por cardi'logos suicidas de todo el mundo. &l cloruro de potasio despolariza las membranas celulares del coraz'n, produciendo una detenci'n cardiaca total, inconciencia inmediata y muerte instant%nea. )espu#s del fallecimiento, otras c#lulas del cuerpo empiezan a deshacerse naturalmente, liberando potasio en el flu*o sanguneo, y por lo tanto volviendo indetectable la presencia del agente que puso en marcha todo el proceso. (asaron veinte minutos m%s sin otro sonido que los gemidos inconcientes de Belghazi. ;e deslic# del arn#s y ba*# silenciosamente al suelo. .nos pocos minutos m%s y empezara a preparar la inyecci'n. 2ena una peque<a botella de cloroformo que utilizara si se agitaba durante el proceso. 6 que una tar*eta se deslizaba en la cerradura de la puerta de lasuite& ;e qued# inm'vil y escuch#. (as' un momento. 6 que la puerta se abra. Se cerr'. -a luz se encendi' en el dormitorio. og la mochila y saqu# la pluma ;ont Blanc. 6 el sonido de pasos en la habitaci'n. &ra Belghazi, que gema suavemente. )espu#s o una voz de mu*er: :.chu"e, tu %as ien?:"chille, 7est%s bien8 "nte lo cual Belghazi, claramente inconciente, se limit' a responder con un gru<ido. 3-a rubia4, pens#. ;e puse la pluma en la mano izquierda y me val de la derecha para sacar el llavero y el peque<o espe*o de dentista que llevaba en #l. &mpu*# silenciosamente el e,tremo de la puerta y coloqu# el espe*o en un %ngulo que me permitiera ver el refle*o del dormitorio. &ra ella, como esperaba. )eba de tener su propia llave. =ice una mueca. ;al momento. )iez minutos m%s y habra terminado con aquello. @i a la mu*er sacudir una vez a Belghazi, despu#s con m%s fuerza. :7"chille8 :di*o una vez m%s. &sta vez ni siquiera respondi' con un gemido. 6bserv# que la rubia respiraba hondo, se detena un instante y despu#s soltaba el aire lentamente, hundiendo la barbilla, de*ando caer los hombros. )espu#s se encamin' r%pida y silenciosamente hacia un interruptor que haba en la pared y apag' las luces. &n ese momento, la habitaci'n s'lo estaba iluminada por la luz que proyectaban los edificios y las farolas de la calle. @i que la mu*er miraba las cortinas de gasa, que estaban corridas. Se encamin' al escritorio que estaba al otro lado de la cara. ;ir# hacia all y vi la maleta del port%til que le haba visto a Belghazi en la recepci'n del hotel y en el casino. !nteresante.

"bri' la cremallera de la maleta y sac' un delgado ordenador port%til, que luego abri'. )espu#s se encamin' hacia la cama, cogi' con cuidado una de las almohadas que estaban *unto a la cabeza de Belghazi, volvi' al escritorio y coloc' la almohada sobre el teclado del ordenador. 2ard# un instante en darme cuenta de lo que estaba haciendo: amortiguar los pitidos o la m$sica que anunciaban que el ordenador estaba cobrando vida. .n movimiento inteligente, que demostraba cierta previsi'n y quiz% cierta pr%ctica. -a mu*er no tena por qu# saber si Belghazi haba de*ado activado el volumen la $ltima vez que lo haba utilizado5 en caso de ser as, el tono musical de encendido del ordenador podra haber perturbado su sue<o. "l cabo de unos minutos, el logotipo de Eindo>s apareci' en la pantalla, y la meloda correspondiente apenas result' audible ba*o la presi'n de la almohada. -a mu*er se detuvo un instante, despu#s retir' la almohada y la devolvi' a su lugar en la cama. ;e di cuenta de que no la tiraba al suelo ni que la de*aba a un lado, al azar. (rocuraba que la habitaci'n estuviera tal como la haba encontrado, es decir, tal como Belghazi la haba de*ado, hasta el $ltimo detalle. 6tra se<al de que tena buen instinto o de que haba sido entrenada. 6 de ambas cosas. -a mu*er regres' al escritorio y sac' un tel#fono m'vil de su bolso. Se dedic' durante un rato a configurarlo y despu#s lo coloc' ante el ordenador. Se puso a teclear el tel#fono. (asaron varios minutos. -a mu*er introduca algunas secuencias en el teclado del tel#fono, miraba el ordenador durante algunos segundos y repeta la operaci'n. )e vez en cuando, miraba de reo*o a Belghazi. -ogr# ver la pantalla del ordenador mientras ella haca todo eso, pero no haba cambiado. !ntu que el ordenador estaba protegido mediante una contrase<a, que su 3tel#fono m'vil4 era m%s de lo que pareca, y que estaba utilizando aquel aparato para interrogar al ordenador mediante infrarro*os o Bluetooth, muy probablemente para generar una contrase<a o hallar otro modo de entrar en el sistema. (asaron cinco minutos, despu#s otros cinco. Belghazi deba de haber metabolizado una cantidad suficiente de la droga para recuperar la conciencia. inco minutos m%s, diez como mucho, y tendra que abortar la misi'n. (ero 7c'mo8 1o me preocupaba el modo de salir de lasuite& Belghazi no estara en condiciones de detenerme, aunque estuviera completamente conciente cuando yo me dispusiera a largarme de all, y no crea que la mu*er fuera un obst%culo insalvable. (ero si Belghazi me vea, especialmente despu#s de habernos saludado la noche anterior en el -isboa, o si la mu*er de*aba constancia de la presencia de un intruso, tendra que enfrentarme a una pantalla de seguridad todava m%s estricta. 2ardara un siglo en disponer de una segunda oportunidad. 6 que Belghazi gema. -a mu*er se qued' inm'vil y lo mir' de reo*o, pero #l no se despert'. Sin embargo, ella lleg' a la conclusi'n de que estaba recuperando la conciencia, porque un segundo despu#s volvi' a meter el tel#fono m'vil en su bolso, de*' el bolso en el suelo y apag' el ordenador port%til vali#ndose de la almohada como haba hecho antes para eliminar cualquier meloda inoportuna. uando la pantalla qued' negra, cerr' el ordenador y volvi' a colocarlo en su maletn, de*' de nuevo la almohada en la cama y empez' a

desnudarse. 3;ierda.4 -a situaci'n estaba empeorando. 1o poda esperar que la rubia se durmiera enseguida, ni que se durmiera tan profundamente como para permitirme salir de all sin que se percatara de mi presencia. ielos, a *uzgar por lo que haba visto hasta el momento, ella poda tener un sue<o tan ligero como el mo. "dem%s, visto el cuidado que haba mostrado hasta entonces, saba que poda haber cerrado el cerro*o interior de la puerta, y lo m%s probable era que lo hubiera hecho deliberadamente, como parte de una lista de precauciones, y por lo tanto recordara haberlo hecho. Si lo encontraba descorrido a la ma<ana siguiente, lo m%s probable es que llegara a la conclusi'n de que alguien haba estado en la habitaci'n, y no que dudara de lo que recordaba haber hecho. 7;atarlos a ambos8 !mposible hacerlo de tal modo que pareciera por 3causas naturales4. /aneza9i haba insistido en que el pago estaba condicionado a la ine,istencia de pruebas de *uego sucio, de modo que no utilizara la violencia a menos que me viera obligado a ello. "dem%s, a pesar de mi oficio, nunca act$o contra mu*eres ni ni<os. =aba habido una reciente e,cepci'n, pero haba sido de car%cter personal. + no dispona de ese tipo de atenuantes en el caso de la acompa<ante de Belghazi. "l contrario, esa mu*er me gustaba. 1o era s'lo por su aspecto. &ran sus movimientos, su autocontrol, el aire de dominio, as como el instinto y la inteligencia que me haba parecido presenciar en silencio. =aba una posibilidad. &ra arriesgada, pero sin duda no era peor que las otras alternativas de las que dispona. &sper# hasta que la mu*er se hubo desnudado por completo, hasta ese momento en que ella se sentira e,tremadamente indefensa y desconcertada. Se estaba encaminando hacia la cama, presumiblemente para acostarse, cuando yo entr# en la habitaci'n. &lla dio un respingo al verme, pero mantuvo la compostura. :7Au# diablos haces aqu8 :pregunt' en voz ba*a, en un ingl#s con acento europeo. (areca m%s acusadora que asustada. :7;e conoces8 :susurr#, a la vez que pensaba: 37Au# diablos84. :)el casino. + te he visto en el hotel. 7Au# haces aqu8 ielos, era tan observadora como #l. :7=as tenido suerte con el ordenador de Belghazi8 :pregunt#, tratando de recuperar la iniciativa. 2ena la mirada fi*a en su torso, el %rea que siempre observaba despu#s de confirmar que tena las manos vacas, porque los movimientos agresivos suelen iniciarse en esa parte del cuerpo. &n ese caso, sin embargo, la visi'n distraa: desnuda resultaba incluso m%s atractiva de lo que estaba con el vestido de alta costura con el que la haba visto antes. &lla se mantuvo fra.

:1o s# de qu# est%s hablando. -e mostr# la @isi'n de Soldado, todava unida a mi mu<eca, y me marqu# un farol. :7&n serio8 -o tengo todo aqu, grabado en vdeo. &ch' un vistazo al dispositivo y despu#s volvi' a mirarme. :7&n una @isi'n de Soldado8 1o saba que grabaran en vdeo. ;aldita sea, entenda de esos cacharros. Auienquiera que fuese, era buena, y tena que de*ar de subestimarla. :Psta s :improvis#:. 7(or qu# no hacemos un trato8 +o no s# para qui#n traba*as, y me da lo mismo. (or lo que a m respecta, esto no ha sucedido. 2$ no me has visto, y yo no te he visto. 7Au# te parece8 (ermaneci' en silencio un largo rato, aparentemente indiferente ante su desnudez. )espu#s me pregunt': :7 on qui#n est%s8 Sonre. :1o preguntes, no hables. @olvi' a quedarse en silencio. ;i mirada descendi' un instante. Su cuerpo era hermoso: musculado y curvilneo a la vez, como una patinadora artstica o una gimnasta inusualmente alta, con una piel delicada y p%lida que pareca brillar d#bilmente ba*o la luz difusa que se filtraba por las cortinas. @olv a levantar la mirada. ;e estaba mirando a los o*os. :(robablemente te est%s marcando un farol con lo del vdeo :di*o con la voz acompasada :, pero no puedo arriesgarme. 1o puedo de*arte marchar con eso. Su aplomo me impresion'. Se<al# con la cabeza en direcci'n a Belghazi. :@a a despertarse en cualquier momento. Si lo hace y me encuentra, ser% malo para los dos. &lla puso los o*os en blanco de irritaci'n y di*o: :@oy a vestirme. asi me lo cre. (areca l'gico: estaba desnuda en presencia de un e,tra<o y quera ponerse

la ropa. (ero su desnudez no haba parecido preocuparle haca s'lo un momento. + la irritaci'n no era una e,presi'n que fingiera de un modo convincente. :1o :di*e secamente. 2ena la pluma en el bolsillo y no sera capaz de sacarla a tiempo. + aunque pudiera, apuntar a alguien con una ;ont Blanc suele retener menos su atenci'n que, digamos, hacerlo con una ?loc9 de diez milmetros. 1o hubiera sido capaz de utilizar la pluma para controlarla, sino s'lo para disparar, y no quera hacer eso. &lla me ignor'. @i que se diriga hacia su bolso, no hacia su ropa. )eba de tener un arma all. ubr la distancia con dos largos pasos y ale*# el bolso de una patada. "l hacerlo, ella se estir' y vi su codo izquierdo girando hacia mi sien derecha. (or refle*os, me acerqu# para esquivar el golpe y levant# las manos. Su codo err' su ob*etivo. (ero ella r%pidamente gir' la cadera y me golpe' con el otro codo desde el lado contrario. 3Bum.4 @i las estrellas. "ntes de que pudiera enlazar otra combinaci'n, me agach#, rode# con el brazo izquierdo uno de sus tobillos y lanc# mi hombro contra su espinilla. ay' de espaldas. (ara evitar que me diera una patada con su pierna libre o que me atacara de cualquier modo con los pies, coloqu# una mano en su muslo derecho y lo empu*# en direcci'n contraria. ;e puse en pie y retroced observ%ndola cuidadosamente. :7&st%s loca8 :di*e en voz ba*a:. 7Au# va a pensar si lo despiertas8 :&so era lo que estaba en *uego en realidad. Si ella hubiera querido despertarlo, ya lo habra hecho. 1o quera que #l supiera de mi presencia, quiz% por el 3vdeo4, quiz% por otras razones. 2ratar de eliminarme haba sido un riesgo calculado. )espu#s de eso, s'lo habra una versi'n de lo sucedido. Senta un apagado latido en el lugar de la cabeza en el que me haba dado. ;e acerqu# al bolso y lo cog para asegurarme de que no tratara de recuperarlo de nuevo. 1o saba qu# haba dentro: barra de labios ;ace, afiladas tar*etas de cr#dito, plumasFpistola como la ma, qui#n sabe. Belghazi volvi' a gemir. 1ecesitaba al menos unos minutos para preparar la inyecci'n, eso contando con que pudiera hacerlo sin la intromisi'n de mi nueva compa<era de *uego, y todo pareca indicar que me quedara sin tiempo. :=ubiera sido m%s agradable conocerte en otras circunstancias :di*e mientras me frotaba la sien izquierda y me encaminaba hacia la puerta. :7 'mo vas a eludir al guardaespaldas8 :o que deca. &so me inquiet'. &speraba que se marcharan una vez Belghazi hubiera llegado a su habitaci'n. "punt# con la @isi'n de Soldado la pared y ech# un vistazo al monitor. Sin lugar a dudas, haba una figura humana *usto al otro lado de la puerta. 36h, mierda.4

:)ame el vdeo :di*o: y le dir# al guardia que se largue. (odr%s irte. 1egu# con la cabeza lentamente, tratando de improvisar algo que me sacara de all. Belghazi gimi' de nuevo. &lla lo mir' de soslayo y volvi' a posar la mirada sobre m. :;ira :susurr' con dureza:. 1o s# qui#n eres, pero es obvio que no eres amigo de Belghazi. =as supuesto que tampoco yo soy amiga suya. Auiz% podamos ayudarnos mutuamente. :Auiz% :di*e, mir%ndola. :(ero tienes que demostrarme un poco de buena voluntad. )ame el vdeo. @olv a negar con la cabeza. :Sabes que no puedo. 2$ no lo haras si estuvieras en mi lugar. Sus o*os se entrecerraron ligeramente. :1i siquiera creo que ese vdeo e,ista. "s que cuando se despierte, ser% tu palabra contra la ma. + te prometo que me creer% a m, no a ti. ;e encog de hombros. :7+ si le digo que eche un vistazo al sistema de seguridad de su ordenador8 &stoy seguro de que Belghazi lo tiene activado. 76 que mire en tu tel#fono m'vil8 1o tuvo qu# responder a eso. :(ero estoy de acuerdo en que podemos ayudarnos mutuamente :di*e:. + te dir# c'mo. +o voy a volver a esconderme. 2$ har%s que el guardi%n entre, le dir%s que Belghazi parece estar muy enfermo, ha estado vomitando y apenas est% conciente, y tienes que llevarlo al hospital. &l guardaespaldas y t$ lo sac%is de aqu. 1adie va a inspeccionar la habitaci'n una vez #l haya estado en ella, y en cuanto vosotros os vay%is, lo har# yo. &ntonces te dar# el vdeo. &lla permaneci' en silencio un buen rato. Si Belghazi nos sorprenda en ese momento y oa hablar de ese 3vdeo4 o yo le contaba lo del sistema de seguridad o lo del tel#fono m'vil, la tapadera de la mu*er, cualquiera que fuese, quedara al descubierto. Si yo me largaba con el 3vdeo4, ella estara asumiendo un riesgo, pero quedara en buena posici'n. omprendi' estas posibilidades y supo que tambi#n yo las comprenda. :7 'mo me puedo poner en contacto contigo8 :le pregunt# para cerrar el trato. 0runci' los labios y despu#s di*o:

:(uedes buscarme en el casino ma<ana a partir de las ocho. :7&l -isboa8 :1o, aqu, en el 6riental. :7 'mo puedo llamarte8 ;e dedic' una mirada llena de fra ira. :)elilah :di*o. Belghazi volvi' a gemir. "sent y regres# r%pidamente al ba<o. Saqu# la ;eisterstOc9 y despu#s volv a colgarme del arn#s ba*o el lavamanos. .n instante m%s tarde, o que la puerta de lasuite se abra, y luego una amortiguada conversaci'n en franc#s. -a voz de )elilah y la de un hombre. -es o entrar en la suite, donde se pusieron a tratar de levantar a Belghazi. Reconoc algunas palabras en franc#s: 3enfermo4, 3hospital4, 3m#dico4. )espu#s, la voz de Belghazi, grave y adormilada: 7Non, non& 0e %ais ien8& 1o, no, estoy bien. -a voz de )elilah, m%s cerca ahora, pidi#ndole que fuera a ver a un m#dico. ;%s ob*eciones, tambi#n m%s cerca. ;ierda, se haba levantado y se encaminaba hacia m. ;e obligu# a rela*arme y respir# en silencio por la nariz. :0e %ais ien :o que deca una vez m%s desde el otro lado de la puerta del ba<o. Su voz pareca m%s tranquila ahora:. .tendez une minutte& 6 que sus pies golpeaban ligeramente el suelo de m%rmol, acerc%ndose. )espu#s, el sonido de un grifo que se abra, de agua que corra por las tuberas a mi alrededor. ?ir# la cabeza y mir# hacia aba*o. .n par de pies y de pantorrillas estaban ante el lavamanos. Si hubiera querido, podra haber alargado el brazo y tocarlos. @i las dos lneas desnudas que recorran la longitud de sus tibias, donde el vello se haba ido desgastando y haba aparecido una ligera ondulaci'n en la superficie del hueso: ambas cosas eran deformaciones caractersticas de los practicantes del bo,eo tailand#s y otras artes marciales de gran dureza. -os huesos se agrandan en respuesta a los traumas provocados por repetidos golpes, y finalmente acaban convirti#ndose en una superficie sin nervios y brutalmente contundente al golpear. &l fichero de Belghazi deca algo acerca delsa%ate, una variante francesa del (ic( o!ing& "l parecer, la informaci'n era correcta. 6 que se mo*aba la cara mientras gema7merde8& )espu#s, el rtmico sonido de r%pidos barridos de un cepillo de dientes, una necesidad perfectamente comprensible despu#s de vomitar. -os sonidos del cepillo se detuvieron. @olvi' a abrir el grifo. &ntonces, algo cay' rebotando al suelo, pr%cticamente deba*o de m.

?ir# la cabeza y lo vi: se le haba cado el cepillo de dientes. 3;ierda.4 ;i pulso, que haba estado razonablemente tranquilo dadas las circunstancias, se aceler'. -a adrenalina rebas' mi torso hacia el cuello y las e,tremidades. og con fuerza la ;eisterstOc9. Respir# superficialmente, en silencio. ;i cuerpo estaba perfectamente inm'vil. Belghazi se arrodill' y palp' en busca del cepillo de dientes. @i la parte superior de su cuero cabelludo casi rapado5 el puente de la nariz, doblado tras haber sido roto haca mucho tiempo5 el plano superior de un par de prominentes me*illas5 sus hombros y espalda, fuertemente musculados, cubiertos de pelo oscuro. -o $nico que tena que hacer era levantar la mirada, y me vera. (ero no lo hizo. Sus dedos se cerraron alrededor del cepillo y se puso en pie. .n instante despu#s, el agua de*' de correr y #l sali' lentamente del ba<o. 6 voces procedentes del dormitorio, pero s'lo pude comprender una parte de lo que decan. "l parecer, Belghazi se negaba categ'ricamente a ir a ver a un m#dico. ielos, iba a tener que pasarme la noche colgado de un lavamanos, como un escalador que durmiera a mitad de camino de la cima de una monta<a. 6 la voz de )elilah. "lgo acerca de7mdecine8& -a puerta de la suite se abri' y se cerr'. (asaron dos minutos. Silencio en lasuite& )espu#s, el sonido de pasos que se acercaban r%pidamente. "lguien entr' en el ba<o y abri' de golpe la puerta que separaba el lavabo. -a puerta se cerr' de golpe, seguida del ruido de Belghazi vomitando. 6 los pasos m%s ligeros de )elilah. Se encamin' directamente hacia el lavamanos y se agach' para poder verme. )eba de haber pensado en ello y llegado a la conclusi'n de que aqu#l era el $nico lugar en el que era posible esconderse. &so me de*' una vez m%s impresionado. :=e mandado al guardia a comprar medicamentos :susurr':. &sta ser% tu $ltima oportunidad. Sin mediar palabra, sal del arn#s y me de*# caer silenciosamente en el suelo sobre una mano y la planta de los pies. &mpec# a desmontar el equipo, pero )elilah me detuvo poni#ndome una mano en el hombro. :)e*a el aparato :di*o:. 1o hay tiempo. +o me encargar# de eso m%s tarde. )esde el otro lado de la portezuela, Belghazi e,clam'7Merde68 y volvi' a vomitar. "sent en direcci'n a )elilah y me encamin# hacia la salida. &lla me sigui' de cerca. ;e detuve ante la puerta y, antes de salir, me val de la @isi'n de Soldado para confirmar que el pasillo estaba despe*ado.

;e deslic# en el solitario pasillo. Sin mediar palabra, ella cerr' la puerta a mi espalda. Captulo 3 elevaba casi un a<o viviendo en Brasil cuando dieron conmigo. "quel da haba llovido, el cielo estaba lleno de nubes ba*as y opresoras que se aferraban a los pronunciados acantilados de Ro como humo surgido de alguna cat%strofe le*ana. )espu#s de de*ar a 2atsu en 2o9io, haba acabado de preparar a +amadaFsan, el g#lido %lter ego que haba creado como escotilla de escape que me permitira irme a Sao (aulo el da en que mis enemigos lograran localizarme en Jap'n, como ciertamente haban hecho. &n Sao (aulo viven seiscientos mil del mill'n de individuos de etnia *aponesa que hay en Brasil, la mayor comunidad de estas caractersticas fuera de Jap'n, y era un lugar en el que la llegada de alguien como +amadaFsan poda pasar perfectamente desapercibida. +amada encontr' un piso adecuado en "climacao, un vecindario residencial cerca de -iberdade, el distrito *apon#s de Sao (aulo, desde el que movi' los hilos necesarios para establecer su nuevo negocio de e,portaci'n de uniformes brasile<os de yudo yjiu3jitsu de alta calidad y ba*o coste a Jap'n, un negocio que, si las condiciones eran favorables, podra alg$n da e,pandirse hasta incluir otras mercancas e,portables. ;uchos de los vecinos eran de origen coreano o chino, lo cual beneficiaba a +amada porque esos rostros le permitan pasar desapercibido. .n lugar m%s inequvocamente *apon#s, como el -iberdade mismo, le habra dado venta*as, pero tambi#n habra sido problem%tico, porque los vecinos *aponeses se hubieran sentido m%s tentados a poner a prueba detalles de su pasado y a comentarlos entre ellos m%s tarde. &n caso de que tuviera que comentar su pasado con sus vecinos *aponeses, +amada e,plicaria que era de 2o9io, un simple sarariiman, un asalariado, que haba sufrido la doble humillaci'n de ser despedido por uno de los gigantes de la electr'nica de Jap'n despu#s de ser abandonado por la que haba sido su esposa durante veinte a<os, a la cual ya no poda dar lo que ella esperaba de #l. &ra una historia triste, aunque no infrecuente en esos tiempos de dificultades econ'micas, y los vecinos de +amada, con la habitual circunspecci'n nipona, no insistiran en saber m%s detalles, movidos por la comprensi'n. +amada estaba obsesionado con el estudio del portugu#s: cintas, profesores particulares, televisi'n, m$sica, pelculas, incluso una serie de mu*eres profesionales, porque +amada saba que no hay camino m%s natural o productivo para el aprendiza*e de una lengua que compartir la almohada. ada ciertas semanas, abandonaba la ciudad para via*ar, familiarizarse de primera mano con su tierra de adopci'n: el vastocerrado, las llanuras centrales, con sus ciudades fronterizas, las tribus nativas en proceso de desaparici'n y la e,tra<a y planificada ciudad de Brasilia, enca*ada en mitad de la *ungla como por obra de e,traterrestres que imitaran las metr'polis terrestres5 la prehist'rica enormidad del "mazonas, donde la escala de todo :%rboles, nen$fares y, por supuesto, el propio ro: primero disminua y despu#s acababa con la percepci'n que el via*ero tena de la importancia del hombre5 el arte y la arquitectura barrocas de ;inas ?erais, abandonadas

como una conflictiva disculpa por los mineros que siglos antes haban e,poliado las tierras de la regi'n en busca de sus diamantes y su oro. +amada evitaba Baha y especialmente su capital, Salvador. Rain conoca a una mu*er all, una hermosa mu*er mitad brasile<a y mitad *aponesa llamada 1aomi, con la que Rain haba mantenido una relaci'n en 2o9io y a la que haba hecho una promesa cuando ella se vio obligada a huir a Brasil. +amada quera ir all con ella, pero al mismo tiempo dudaba a la hora de hacerlo, sin saber, en cierta medida, si estaba intentando impedir lo inevitable o simplemente tena la esperanza de disfrutar la espera de su llegada. )e vez en cuando, +amada se senta posedo por esos pensamientos, pero su nuevo habitat, e,'tico despu#s de tantos a<os en el familiar Jap'n, sus via*es y su constante estudio del idioma le distraan totalmente. -os progresos lingOsticos de +amada eran e,celentes, como era de esperar en un hombre que ya hablaba el ingl#s y el *apon#s como lenguas nativas, y despu#s de seis meses se sinti' capaz de instalarse en Ro5 m%s especficamente, en Barra da 2i*uca, conocido en Ro simplemente como Barra, un enclave de clase media y media alta que se e,tenda a lo largo de unos diecinueve 9il'metros a lo largo de la costa sur de Ro. 6pt' por un c'modo apartamento en la esquina de la "venida Belis%rio -eite de "ndrade 1eto y la "venida ?eneral ?uedes da 0ontoura. &ra un buen edificio, con entradas en cada una de las calles a las que daba, y nada m%s que otros bloques de pisos alrededor, raz'n por la cual ofreca, si +amada se hubiera parado a pensar en esas cuestiones, m$ltiples puntos de fuga y ninguna %rea desde la cual una tercera persona pudiera establecer vigilancia o una emboscada. &n Barra, la identidad de +amada empez' a sentirse verdaderamente c'moda. &n parte era debido a que haba vivido como +amada durante bastante tiempo5 en parte era que la parada en Sao (aulo haba sido una salida en falso de Jap'n, y por lo tanto de esos enemigos que estaban tratando de encontrarme all5 en parte era por la dificultad de sentirse durante mucho tiempo un e,tra<o en Ro, a*eno a sus ritmos, a su vida, caracterizadas como estaban ambas cosas por la cultura de sus playas. &n mi nuevo medio ambiente, me convert en unnisei *apon#s, una de las decenas de miles de personas de etnia *aponesa de segunda generaci'n que hay en Brasil, que haba decidido abandonar Sao (aulo e instalarse en Ro. ;i dominio del portugu#s era suficiente para dar cr#dito a mi historial5 tena algo de acento, por supuesto, pero eso se e,plicaba porque haba crecido en un ambiente familiar *apon#s y haba pasado buena parte de mi infancia en Jap'n. ;e intrigaba lo diferente que poda ser la idea de Jap'n para mis primosnisei& (areca que, cuando se miraban en el espe*o, s'lo vean a un brasile<o. Si se paraban a pensar en ello, refle,ionaba yo, Jap'n deba de ser como un simple azar, una cultura y un lugar le*anos no mucho m%s importantes que esos lugares sobre los que uno lee en los libros o ve en la televisi'n5 algo realmente importante para sus padres o abuelos, pero nada especialmente relevante para ellos. Senta una cierta envidia ante la idea de olvidar el lugar del que provenas y preocuparte s'lo por qui#n eres, y me gustaba Brasil porque me ofreca una cultura que alimentaba esa posibilidad.

+ Barra me ofreca esa cultura triplemente destilada. ;i historia comonisei era d#bil, y lo saba, pero en realidad no importaba. Barra, la parte que creca m%s r%pidamente de la ciudad, con el horizonte cada vez m%s poblado de nuevos rascacielos, sus vecindarios constantemente cambiantes con llegadas y salidas, se interesa mucho m%s por el futuro de cualquier individuo que por su pasado. &s uno de esos lugares en los que, un mes despu#s de tu llegada, eres considerado un veterano, y a m no me cost' lo m%s mnimo enca*ar. Ro, hogar de una poblaci'n chiflada por el deporte y el e*ercicio, contaba con inmensas tiendas de comida sana, y me resultaba f%cil conseguir mis queridos batidos protenicos y chucheras de frutaacai& &so, *unto a los antio,idantes, el aceite de pescado y otros suplementos diet#ticos, aceler' mi periodo de recuperaci'n y me permiti' seguir mi dieta diaria de quinientas fle,iones de brazos, trescientas abdominales, trescientas fle,iones de piernas y otros esot#ricos e*ercicios de gimnasia que me permitan mantener la fuerza y la fle,ibilidad. "lternaba las ma<anas y las tardes entrenando en ?racie Barra, la ;eca moderna deljiu3 jitsu, donde la fecunda familia ?racie haba adquirido las ense<anzas de un diplom%tico *apon#s de visita y las haba adaptado a un sistema de combate tan sofisticado que, a da de hoy, ese arte est% m%s firmemente establecido en Brasil de lo que *am%s lo estuvo en Jap'n. &ntrenaba con frecuencia e intensidad despu#s de no haber tenido la oportunidad de hacerlo durante el a<o que haba pasado clandestinamente en 6sa9a y m%s tarde en Sao (aulo. " los *'venes cinturones negros del gimnasio les sorprendan mis habilidades, pero en realidad su combate cuerpo a cuerpo era m%s diestro que el mo :aunque sin duda menos despiadado si hubiera sido desplegado en el mundo real:, y a m me entusiasmaba tener de nuevo la posibilidad de pulir y aumentar mi arsenal personal. (or las tardes, me suba a una vie*a bicicleta y me diriga a alguna de las playas m%s solitarias de la ciudad :a veces ?rumari, a veces fran*as de arena todava menos accesibles:, a las que llegaba a pie y a las que s'lo llegaban los surfistas m%s valientes y quiz% algunos nudistas. "l cabo de un mes, mi piel se haba vuelto oscura, como la de un verdaderocarioca, un nativo de Ro, y el cabello, casta<o como el de mi madre ahora que no me lo te<a para parecer *apon#s, me creca con vetas m%s claras, como a los surfistas. " veces nadaba hasta una de las islas cercanas. ;e sentaba en uno de esos afloramientos desiertos grises y verdes y contemplaba el ritmo de las olas contra la roca, el ocasional suspiro del viento, y mi mente vagaba. (ensaba en ;idori, la pianista de *azz a la que haba conocido por casualidad y a la que posteriormente haba perdonado la vida despu#s de matar a su padre, un hombre cuyos deseos postumos haba tratado de llevar a cabo m%s tarde, un esfuerzo que tal vez pareciera ambivalente, pero que nunca me dara el perd'n de la hi*a. Recordaba que la $ltima noche ella estaba sentada a horca*adas sobre m y se inclin' para decirme 32e odio4 mientras se corra5 la reci#n adquirida seguridad de lo que le haba hecho a su padre maldeca la pasi'n que por otro lado no poda reprimir, y me preguntaba como un est$pido si ella tocaba en alguna ocasi'n en los clubes de *azz de Ro. + giraba la vista hacia mi nueva ciudad y la vea como una isla, no muy diferente de la isla desde la que yo la vea, un lugar hermoso, sin duda, pero a pesar de todo un e,ilio, un e,ilio que a veces lamentaba, pero siempre un e,ilio solitario.

;antuve el apartamento en Sao (aulo. 2omaba la precauci'n de via*ar all de vez en cuando para mantener las apariencias, y gestionaba la nueva empresa de e,portaci'n de +amada desde la distancia, casi siempre por medio del correo electr'nico. .n simpleso#t4are comercial encenda y apagaba las luces a intervalos irregulares a las horas seleccionadas para que pareciera que all viva alguien, y por lo tanto las facturas de la luz se correspondan con las de un piso habitado. .n grifo abierto del que manaba un poco de agua me permiti' conseguir el mismo fin con las facturas del agua. "dem%s, me hospedaba de vez en cuando en varios apartahoteles para estancias cortas de Ro, con lo que a<ada una cierta din%mica subversiva al resto de retos a los que tuviera que enfrentarse un perseguidor que tratara de dar conmigo. (ero todas esas medidas de seguridad costaban dinero, y a pesar de que haba ahorrado bastante en el transcurso de los a<os, mis recursos no eran ilimitados, y el dinero del que dispona estaba depositado en diversas cuentas del e,tran*ero que no rendan intereses. -as acciones que daban dividendos, la *ubilaci'n y las libretas de ahorro no eran parte del plan. ;e deca que despu#s de un par de a<os, o algunos m%s, cuando el rastro que alguien pudiera tratar de seguir se hubiera difuminado y sus potenciales motivaciones fueran remotas, podra recortar algunas de las precauciones que suponan una inmensa carga para mis finanzas. &l tiempo pas'. + por mucho que disfrutara de mi estancia, Ro acab' pareci#ndome una estaci'n de paso, no un destino5 un descanso, no el final del via*e. ;is das all carecan de sentido5 una carencia que mi fi*aci'n por eljiu3jitsu aliviaba, pero no disipaba. )e vez en cuando, recordaba a 2atsu dici#ndome que no poda retirarme, con confianza y tristeza por igual, y esas palabras, que al principio me haban parecido una amenaza y despu#s haba comprendido que eran una mera predicci'n, me venan a la memoria para adquirir la forma de algo distinto, algo parecido a una profeca. ;e volv impaciente, y mi impaciencia result' ser un caldo de cultivo para los recuerdos de 1aomi. &l modo en que me haba susurrado al odo 3(enetrante4 aquella primera y larga noche que habamos pasado *untos. &l modo en que me hablaba en portugu#s cuando hacamos el amor. &l modo en que se haba ofrecido para tratar de ayudar a =arry, que no s'lo haba sido un recurso mo, sino un amigo infrecuente5 un ofrecimiento que haba sido tan sincero como, en $ltima instancia, in$til. + el modo en que le promet la $ltima vez que la vi que la encontrara en Brasil, que no la de*ara esperando y pregunt%ndose qu# me haba sucedido. 3 omo hiciste con ;idori.4 3+a he pagado por eso, gracias.4 =aba estado bien con 1aomi. %lida, amable y nada complicada emocionalmente. 1o era lo que haba tenido con ;idori, o casi tenido, pero nunca iba a verla de nuevo y prefera pasar tan poco tiempo como pudiera flagel%ndome por ello. "cudir a ella sera egosta, lo saba, porque en 2o9io nuestra relaci'n casi la haba llevado a la muerte y, a pesar de mi mudanza y todas mis nuevas precauciones, era imposible que volviera a suceder algo seme*ante. (ero yo pensaba en ella todo el tiempo, pregunt%ndome si poda funcionar de alg$n modo. Jap'n estaba muy le*os. "hora yo era +amada. + 1aomi era quienquiera que fuese en Brasil. (odamos empezar de nuevo, partiendo de cero.

)ebera haberme dado cuenta de que no era as. (ero todos tenemos momentos de estupidez, e,cusas, incluso ceguera, surgidos de la debilidad y la necesidad humanas. -a madre *aponesa de 1aomi haba muerto haca muchos a<os, pero me haba dicho el nombre de su padre, )avid -eonardo 1ascimento, y me haba hecho saber que podra encontrarlo en Salvador. 1ascimento es un apellido muy com$n en Brasil, pero no haba ning$n )avid -eonardo en las p%ginas blancas de Salvador, a las que haba tenido acceso gracias a la biblioteca p$blica de Ro. .na b$squeda en internet result' ser m%s productiva: )avid -eonardo 1ascimento era, al parecer, el presidente de una empresa con sede en Salvador dedicada a los intereses inmobiliarios, la construcci'n y la manufactura. (odra haber llamado y preguntado c'mo me poda poner en contacto con 1aomi, pero no quera que pasara demasiado tiempo entre el momento en que contactara con ella y el momento en que pudi#ramos reunimos. ;e di*e que ese deseo era l'gico, consecuencia de mis habituales preocupaciones en materia de seguridad, pero saba que aquello tena tambi#n motivaciones personales. 1o quera tener que ponerme al da con ella por tel#fono, responder preguntas acerca de d'nde estaba y qu# haca, e,plicar lo mucho que haba esperado antes de tratar de localizarla. &ra me*or enfrentarse a todo eso en persona. Salvador estaba a dos horas de avi'n de Ro, y al aterrizar en aquella nueva ciudad, me impresionaron, como siempre cuando me desplazaba por el inmenso Brasil, los contrastes entre las diversas regiones. Salvador, m%s cerca del ecuador, era m%s calurosa que Ro5 el aire era m%s rico, m%s h$medo. -os ubicuos acantilados de granito de Ro parecan ofrecer vislumbres del poderoso esqueleto de la tierra5 en Salvador, haba en todas partes tierra ro*a, m%s parecida a la suave cobertura de la piel. + la gente era m%s oscura, refle*o del pasado africano de la zona, que se revelaba tambi#n en los barrocos tallados de las iglesias coloniales de la ciudad5 en el ritmo de su m$sicacandom ", parecido al latir de la sangre5 en los fluidos movimientos de danza de sus capoeiristas, con su hipnotizadora mezcla de danza, lucha y gimnasia, todo al servicio de las cuerdas del erim au y el cautivador ritmo de la conga& 1ascimento estaba bien protegido por un regimiento de secretarias, y tuve que dar muchos pasos adelante y atr%s para lograr finalmente hablar con #l. uando lo hice, me di*o que 1aomi le haba hablado de un amigo de Jap'n, alguien llamado John, pero que de aquello haca ya alg$n tiempo. Reconoc mi retraso y esper#, y al cabo de un momento me di*o que su hi*a estaba viviendo en Ro, traba*ando en un bar llamado Scenarium, en la R$a do -avradio. ;e dio un n$mero de tel#fono. -e di las gracias y me dirig directamente al aeropuerto, sonriendo ante aquella irona. 2odos esos meses evitando Salvador para acabar descubriendo que 1aomi y yo #ramos pr%cticamente vecinos. "quella noche, despu#s de tomar una serie de medidas para asegurarme de que no me seguan, cog un ta,i hacia -apa, el barrio en el que estaba el Scenarium, uno de los m%s vie*os de la ciudad. ;e detuve a unas cuantas manzanas de distancia motivado por mis precauciones habituales y esper# hasta que el ta,i se hubiera marchado antes de encaminarme en direcci'n al bar.

amin# por una serie de calles antiguas que se componan de hileras de adoquines deformados a lo largo de los siglos en forma de valles y montculos por el incesante movimiento de la tierra. .nas cuantas farolas muy espaciadas ofrecan escaso alivio contra la oscuridad circundante, y las figuras que pasaban por all parecan todas iguales, insustanciales, como fantasmas del pasado colonial de la zona, movi#ndose confusamente entre las fachadas y los maltrechos balcones, almas perdidas que trataban de localizar direcciones antes pr'speras que ahora s'lo e,istan como monumentos a la decadencia y la falta de uso. "qu y all% haba signos de nueva vida :una balaustrada reparada, un ventanal con cristales nuevos:, y de alguna manera esos peque<os portentos hacan de las ruinosas reliquias en las que florecan un primer plano e,tra<amente vibrante para los modernos rascacielos que se alzaban tras ellos, tenaces, m%s resueltos5 las cavidades saqueadas de sus puertas y sus ventanas vacas casi parecan sonrer ante la perspectiva de sobrevivir a sus colegas m%s nuevos y m%s altos, que enve*eceran sin inspirar la devoci'n que prometa devolver a esos ancianos el vigor de su *uventud. ?ir# por la R$a do -avradio y vi el Scenarium. &l bar ocupaba las tres plantas de dos edificios adyacentes, cuyas fachadas sufran, como tantas de sus hermanas en la zona, de una ve*ez y desatenci'n considerables. -a luz y la m$sica que emanaban del interior resultaban sorprendentemente vibrantes por contraste. .na larga cola de coches esperaba en la calle, delante, como sobrecogidos o en muestra de reconocimiento. ;e qued# un momento ante la amplia entrada abierta, recordando los intensos das que haba pasado con 1aomi en 2o9io, y el mucho tiempo transcurrido desde que le haba prometido que me pondra en contacto con ella. &ntr# y mir# de soslayo a mi alrededor. (rimero los lugares peligrosos, por instinto y costumbre: butacas encaradas hacia la entrada, rincones parcialmente escondidos, posiciones de emboscada. 1o detect# ning$n problema. ;e introdu*e en el local. &l interior era inmenso y estaba decorado como un almac#n de decorados de =olly>ood. &n todas partes haba antigOedades y cosas curiosas: ca*as registradoras de metal, una cabina telef'nica inglesa de color ro*o, un pu<ado de parasoles, bustos y estatuas, estanteras con botellas y *arras de colores. !ncluso las mesas y las sillas parecan antiguas. )e haber sido m%s peque<o, habra parecido e,cesivamente recargado. -os techos eran altos y de madera5 las paredes, de piedra y alabastro. &n el centro de la sala, a unos diez metros de la entrada, el techo desapareca y la sala se comunicaba con el segundo y el tercer piso. )eba*o de ese espacio, un grupo formado por tres m$sicos estaba tocando9e mais ningum, 3)e nadie m%s4, el cl%sico moderno de ;ara ;onte de choro, un estilo que podra considerarse una especie de *azz brasile<o, puesto que tanto el choro como el *azz se basan en la improvisaci'n y la mezcla de elementos musicales africanos y europeos. (ero el choro, aunque menos conocido, es en realidad m%s antiguo que el *azz, y tiene un sonido distintivo y en ocasiones melanc'lico. -a muchedumbre, dispuesta alrededor de un laberinto de mesas y sentada en los sof%s que haba *unto a las paredes, cantaba al unsono apasionadamente. ;e encamin# hacia la escalera que haba en la parte trasera, por la que sub hasta el segundo piso. &ste tambi#n estaba lleno de gente cenando y no menos repleto de

cachivaches antiguos, pero era menos bullicioso que el piso de aba*o. &l tercero era todava m%s tranquilo. (or un momento, me inclin# hacia la barandilla que rodeaba el centro abierto del suelo y ech# un vistazo al grupo, a los clientes que estaban en las mesas que haba delante del escenario y las camareras que cruzaban entre ellas, y sent que una rara tristeza se posaba sobre m, remota y pesada a la vez, como si estuviera viendo aquella animada escena no desde la altura, sino desde una distancia imposiblemente ale*ada y a*ena. .n camarero se acerc' y me pregunt' en portugu#s si quera tomar algo. :&stoy buscando a 1aomi :le di*e. :&st% en el piso de aba*o, en la oficina :di*o:. 7Aui#n le digo que la est% buscando8 ;e detuve y despu#s di*e: :Su amigo de Jap'n. &l asinti' y se march'. 0ui hasta el e,tremo de la sala y sal a uno de los balcones que daban a la R$a do -avradio. ;e inclin# contra la barandilla, descascarada y rada como la madera que queda despu#s de un naufragio, y sent que la vie*a e incomprensible calma recorra mi cuerpo, esa calma que siempre senta antes de los momentos finales de un traba*o, como un francotirador que se rela*a al disparar. "hora no haba nada que pudiera hacer. -a cosa saldra como tuviera que salir. (asaron varios minutos. 6 que los tablones de madera cru*an tras de m porque alguien se apro,imaba r%pidamente. ;e gir# y vi a 1aomi, con el cabello m%s largo que en 2o9io, su piel de caramelo m%s oscura. uando se dio cuenta de que era yo, su cara se ilumin' con una enorme sonrisa e hizo un sonido de placer casi infantil5 despu#s se lanz' a mis brazos, tirando de m y apret%ndome contra ella. 6la tal como recordaba, dulce, pero tambi#n salva*e. Siempre haba asociado su aroma con el calor, la humedad y el ardor tropical. Su cuerpo tambi#n era agradable, menudo pero turgente en los lugares adecuados, y su forma, de repente en mis brazos, *unto a su olor, inund' mi mente de una mezcla de recuerdos en conflicto. Se apart' despu#s de un largo momento y ech' una mirada hacia aba*o, a lo que ya senta que estaba all, despu#s me dio un fuerte pu<etazo en el hombro. Su cara finga estar enfadada, pero vi tambi#n cierta preocupaci'n real en sus o*os. :7 u%ntas veces me he prometido que no hara esto8 :pregunt' en su portugu#s con acento ingl#s. :7 u%ntas8

:;uchas. -a m%s reciente, mientras suba las escaleras hacia aqu. :;e alegro de que no te hayas hecho caso. :7(or qu# no me llamaste8 7(or qu# has esperado tanto8 (ens# que quiz% no estabas interesado. 6 que, despu#s de todo lo que haba sucedido, te haba pasado algo. :2e equivocabas respecto a la primera posibilidad, pero casi aciertas con la segunda. :7Au# pas'8 Sus o*os verdes eran sinceros. ;e hizo sonrer. :2uve que arreglar algunas cosas en 2o9io :di*e:. 2ard# un tiempo. :7@iniste aqu desde 2o9io8 :=e estado via*ando mucho. :7@amos a guardarnos secretos despu#s de todo lo que sucedi' entre nosotros8 :Sobre todo despu#s de eso :di*e. &ra la verdad. (ero ella pareci' herida, as que a<ad:: (asemos antes un poco de tiempo *untos, 7de acuerdo8 =ace un siglo que no nos vemos. Se produ*o una pausa. &lla asinti' con la cabeza y di*o: :7Auieres una copa8 +o tambi#n asent. :;e encantara. :7 Ehis9y de malta8 :pregunt', recordando. Sonre. :7Au# tal unacaipirinha? :-acaipirinha es el c'ctel nacional de Brasil. Se hace con cachaca, un licor brasile<o de *ugo destilado de ca<a de az$car, lima, az$car y hielo, y yo me haba aficionado a esa bebida durante el tiempo que llevaba en el pas. :Sabes mucho de Brasil :di*o, mir%ndome. ;e di cuenta de que habra sido m%s seguro beber >his9y de malta, que era lo que ella estaba esperando.

:Go ni itte, go ni shitagae :di*e encogi#ndome de hombros y pasando al *apon#s. "ll donde fueres, haz lo que vieres. &lla sonri'. :&s una buena elecci'n :di*o:. (reparamos una muy buenacaipirinha& "lc# las ce*as. :7 (reparamos8 Su sonrisa se hizo m%s amplia. :Soy una de las propietarias. :!mpresionante :di*e, mirando alrededor y despu#s de nuevo a ella:. 7Au# sucedi'8 &lla sonri' y di*o: :(rimero, lacaipirinha& Se sent' cerca de las ventanas, abiertas al aire e,terior, en la semipenumbra de la tercera planta. .n camarero nos tra*o una *arra decaipirinha y dos vasos5 tal como 1aomi haba prometido, la bebida haba sido preparada por una mano e,perta: era astringente a la vez que dulce, fra y fuerte, con la fragancia de los tr'picos. " diferencia del >his9y, con sus d#cadas de asociaciones, el sabor de la caipirinha no me despertaba ning$n recuerdo. -e pregunt# c'mo haba acabado siendo propietaria de un lugar como el Scenarium, y me e,plic' que haba sido en parte debido al azar, pero tambi#n a las cone,iones de su padre. &l gobierno estaba invirtiendo en la restauraci'n del distrito de -apa :lo que e,plicaba algunas de las remodelaciones que haba advertido: y ofreca descuentos fiscales a los nuevos negocios en la zona. &lla tena un poco de dinero ahorrado y cierta e,periencia en la industria del ocio gracias a su estancia en 2o9io, de modo que su padre la puso en contacto con un grupo de inversores que queran abrir un bar restaurante. :7Au# hay de ti8 :me pregunt':. 7Au# has estado haciendo8 )i un sorbo decaipirinha& :2ratar de arreglar algunas cosas. (oner en marcha un nuevo negocio. :7"lgo m%s seguro que el $ltimo8 &lla no conoca los detalles. S'lo que yo tena tendencia a relacionarme con persona*es sombros y eso casi nos haba costado la vida a ambos en 2o9io. :Si tengo suerte :le di*e. :(arece que sigues en forma :observ'.

Sonre. :(ilates. :+ est%s moreno. 72anto da el sol en 2o9io8 &staba apunt%ndome directamente. )ebera haberlo esperado. 3Auiz% te lo esperabas. Auiz% queras esto.4 (ero no estaba dispuesto a decrselo. :+a sabes lo que sucede con todas esas luces fluorescentes :di*e. 1o se rio. :2engo la sensaci'n de que has pasado un tiempo en Ro. 1o di*e nada. :7(or qu# has esperado tanto para buscarme8 :prosigui' al cabo de un momento:. 1o estoy enfadada. S'lo un poco herida. Auiero saber por qu#. Beb un poco m%s y pens#. :(uedo ser un peligro para la gente que est% a mi alrededor :di*e al cabo de un momento :. Auiz% te percataste de ello en 2o9io. :)e eso hace mucho tiempo. &ra otro lugar. "sent pensando en =oltzer, el $ltimo *efe de la !" en la delegaci'n de 2o9io, y en c'mo haba vuelto a aparecer en mi vida como una enfermedad recurrente y casi conseguido que me mataran5 en c'mo la "gencia haba vigilado pacientemente a ;idori con la esperanza de que les llevara hasta m. :1unca hace demasiado tiempo :di*e. 1os quedamos en silencio un rato. 0inalmente, me pregunt': :7 u%nto tiempo estar%s en Ro8 ;ir# a mi alrededor. :1o quiero complicarte la vida :di*e. :7@iniste hasta aqu para decirme esto8 (odras haberme mandado una maldita postal. =aba tratado de resistirme a sus encantos en 2o9io porque saba que todo acabara mal. 1ada de eso haba cambiado.

(ero all estaba. :;e gustara quedarme un tiempo :le di*e:. Si te parece bien. &lla me ofreci' una peque<a sonrisa. :+a veremos :di*o. "quella noche hicimos el amor, y tambi#n las noches siguientes. 2ena un peque<o apartamento en un rascacielos cerca de -agoa Rodrigo de 0reitas, a poca distancia de las atestadas playas y las outi1ues de moda de !panema. )esde una de sus ventanas se vea el cercano orcovado, la monta<a *orobada, coronada por la inmensa e iluminada estatua del 'hristo )edentor, con la cabeza gacha y los brazos estirados para bendecir la ciudad a sus pies, y algunas noches me lo quedaba mirando mientras 1aomi dorma. ontemplaba la figura distante de la estatua, quiz% ret%ndola a hacer algo :a fulminarme si quera, o a mostrar alg$n otro signo de vida: y, transcurrido un rato sin que nada sucediera, me daba la vuelta, siempre sin hallar respuesta. -a estatua pareca burlarse de m con su silenci' y su inmovilidad, como si me ofreciera la promesa, acaso, no de redenci'n, sino m%s bien de cierta consideraci'n, y en el momento que ella e,igiera, no yo. .na lluviosa ma<ana, alrededor de un mes despu#s de mi visita a 1aomi al Scenarium y de que empez%ramos a vernos, sal de su apartamento para ir a entrenar al ?racie Barra. &ra viernes, e iba a entrenar con pantalones cortos y camiseta, sin el pesadoyudogi de algod'n. Sub las escaleras hasta el tercer piso, me quit# las sandalias y salt# a colchoneta. &n el otro e,tremo de la sala, un hombre blanco muy musculado colgaba de la barra delante de un dibu*o del )iablo de 2asmania, que era el logo y la mascota del gimnasio. !ba descalzo y con el torso desnudo5 s'lo llevaba unos pantalones cortos azul marino, y su pecho resplandeca ba*o una capa de sudor aceitoso. ;e vio entrar y se de*' caer al suelo, un movimiento suave y silencioso a pesar de su corpulencia. "hora llevaba el cabello rubio ro*izo largo, m%s incluso que en el pasado, y tambi#n llevaba perilla en lugar de barba completa, pero lo reconoc inmediatamente. &ra un e, marine, uno de los francotiradores de #lite que, como yo, haba sido reclutado por la !" durante la era Reagan para entrenar a los muyahidines afganos, que por aquel entonces se enfrentaban al e*#rcito invasor sovi#tico. =abamos pasado dos a<os con lo que por aquel entonces el 2o Sam llamaba losmuj, m%s recientemente tildados con menos amabilidad de talibanes y miembros de "l Aaeda, y no lo haba visto, ni lo haba echado de menos, desde entonces. Se acerc' al tiempo que una gran sonrisa se formaba en su cara. :7Auieres que entrenemos un poco8 :me pregunt' con el acento de palurdo que yo recordaba. ;e di cuenta de que no tena ning$n lugar en el que esconder un arma o un transmisor. ;e pregunt# si haba escogido su atuendo deliberadamente, para tranquilizarme. " )o, le

gustaba hacerse el paleto, y mucha gente le crea, pero yo saba que poda ser sutil si se lo propona. "quello, obviamente, no era una invitaci'n a hacer vida social, pero mi seguridad inmediata no me preocupaba. Si )o, se llevaba algo entre manos, el tercer piso de ?racia Barra iba a ser un mal lugar en el que llevarlo a cabo. &l era obviamente un e,tran*ero, deba de haberse inscrito en la recepci'n y tendra que enfrentarse a docenas de testigos. :)#*ame calentar antes :di*e, sin devolverle la sonrisa. :;ierda, to, yo siempre estoy a punto. (ronto voy a empezar a hacer estiramientos para terminar. -levo aqu casi una hora, esperando a que llegue alguien con quien entrenar. : Salt' unas cuantas veces sobre las puntas de los dedos de sus pies y fle,ion' sus considerables brazos adelante y atr%s. ;ir# alrededor. "unque las clases matinales del Barra eran menos concurridas que las de la tarde, haba unas veinte personas practicando :en la colchoneta, algunas de ellas a pocos pasos. )ecid aplazar las preguntas que quera hacerle. :7 (or qu# no vas con uno de esos tipos8 :le pregunt#, dirigiendo la mirada hacia algunos hombres que estaban entrenando. 1eg' con la cabeza. :+a se lo he preguntado a varios. :Sonri', y despu#s a<adi':: reo que no les gusto. ;e consideran... heterodo,o. 3=eterodo,o4 era en realidad el origen de su mote de guerra. =aba sido uno de los m%s *'venes en nuestro grupo de escogidos, y haba abandonado su querido uerpo ba*o circunstancias poco claras no mucho antes. orra el rumor de que haba dado una paliza a un oficial superior, a pesar de que )o, nunca di*o nada al respecto. 0uera lo que fuese, pareca haber llevado a ese *oven :que, a diferencia de la mayor parte de sus colegas en "fganist%n, haba sido demasiado *oven para servir en @ietnam: a intentar probarse a s mismo. -e gustaba acompa<ar a losmuj en las emboscadas a pesar de su mandato de 3s'lo entrenar4, y era respetado gracias a ello. Se abra camino a su modo, labr%ndose una reputaci'n por sus t%cticas inusuales, incluso raras, que normalmente algo tenan que ver con artilugios e,plosivos improvisados que hacan que los sovi#ticos dispararan a un enemigo que ya haca mucho que haba regresado a sus inalcanzables cuevas en las monta<as. 2ampoco se limitaba a entrenar a nuevos francotiradores: #l mismo sala de caza. Sus m#todos de mantenimiento corporal, record#, tampoco eran los convencionales: levantaba pesos con bidones de petr'leo y a veces se quedaba haciendo la vertical, sosteni#ndose con la cabeza y con las manos entrelazadas en la nuca, durante media hora o m%s. ;ucha gente lo subestimaba por sus raras costumbres, sus rutinas de chico de campo. (ero yo no iba a cometer ese error. :2e aviso cuando est# listo :le di*e, mientras mova la cabeza y rela*aba el cuello. ;e

dedic' otra sonrisa. :"qu estar#. Se encamin' hacia el muro y se puso a hacer la vertical. ielos, todava haca esa mierda. &stir# e hice una serie de sentadillas, giros de cuello y otros e*ercicios hasta que me sent fle,ible. 2ras ello me puse en pie y le hice una se<al a )o,, que haba estado observando cabeza aba*o. )e*' caer sus piernas al suelo, se puso en pie y se acerc' a buen paso. :&res bueno, to, salta a la vista. ;uy buenos esos e*ercicios de cuello. &st%s en forma. "unque era terriblemente efectivo en el campo de batalla, en otros conte,tos )o, siempre haba hablado demasiado para mi gusto. 2odava tena ese vicio. :7Auieres que empecemos de pie o en el suelo8 :pregunt#. : omo t$ quieras, to :di*o:. &s tu casa. Si tena la intenci'n de que el comentario me pusiera nervioso, no lo consigui'. (ero s sent una cierta irritaci'n, leve por el momento. (ens# que no sera capaz de responder con la rapidez que el decoro e,iga cuando #l golpeara la colchoneta para rendirse. "sent y empec# a dar vueltas. &l comprendi' lo que quera decir y me sigui'. 1os acercamos y yo le cog la nuca con la mano derecha, con el codo ba*ado, apretado contra su clavcula y su pecho, controlando su embestida. &l me cogi' de un modo similar con la derecha y tir' de mi cabeza hacia la suya con tal rapidez que casi me dio un cabezazo. Ba*# la mirada a tiempo para impactar con la parte superior del cr%neo, donde no me provoc' nada m%s que un poco de dolor. ;i irritaci'n creci' hasta el lmite. (ero antes de que tuviera tiempo de reaccionar, empez' a apretarme en el cuello, tir%ndome hacia la izquierda, hacia la derecha, adelante y atr%s. &staba utilizando la mano y el codo con seguridad, lo cual demostraba cierto entrenamiento, y adem%s era muy fuerte. =aba llegado el momento de cambiar de t%ctica. 2ir# de su cuello hacia m, y despu#s, cuando #l lo tir' hacia atr%s, me val del impulso para lanzarme deba*o de #l. )obl# las piernas alrededor de su cintura y tir# de #l hasta la colchoneta. &speraba que #l tratara de liberarse de mi 3guardia4, que es como se conoce esa posici'n en eljiu3jitsu, pero en lugar de eso se impuls' en direcci'n contraria, cogiendo y girando mi cabeza entre sus dos manos, que parecan garras, y atacando la parte inferior de mi mandbula con la parte superior de su cabeza. &ra como si alguien estuviera intentando recorrer mi cr%neo con un martinete. (ara liberarme de la presi'n, solt# mis tobillos de alrededor de su espada, me llev# las rodillas hasta su pecho y empec# a empu*arle. .na vez m%s, su reacci'n delat' su entrenamiento: pas' la mano derecha alrededor de mi tobillo izquierdo y se de*' caer sobre la colchoneta, intentando lo que identifiqu# como una llave de pie del sambo. &l sambo es una variedad de la lucha rusa que se distingue, entre

otras cosas, por su #nfasis en las llaves con los pies, las rodillas y los tobillos, algunas de las cuales pueden ser aplicadas tan r%pidamente y causar un dolor tan intenso que han sido prohibidas en diversas competiciones de lucha libre. -anc# mi pie derecho contra su cuello y tir# la otra pierna hacia atr%s, apenas liber%ndola de entre sus bceps y sus costillas. &l trat' de defenderse, y mientras force*e%bamos, logr# lanzar mi pierna derecha sobre su costado izquierdo y su*etar los dedos de su pie izquierdo ba*o mi a,ila derecha. "ntes de que pudiera lanzar una patada para liberarse, atrap# su tal'n en el interior de mi mu<eca izquierda5 un las manos y apret# con los hombros hacia fuera, me arque# hacia atr%s y gir# a la izquierda, haciendo una peque<a demostraci'n de habilidad con el sambo, una cl%sica llave de tal'n. " pesar del nombre de la t#cnica, el ataque se dirige contra la rodilla, no contra el tal'n. &l tal'n sirve s'lo como palanca, y yo se lo tena bien cogido a )o,. 2rat' de patear con la pierna derecha, pero desde esa posici'n las patadas eran d#biles. ?ir# un poco m%s y #l abandon' esa estrategia. ?olpe' dos veces la colchoneta. :;e has ganado. :7Aui#n te ha mandado aqu8 :K&h, he golpeado la colchonetaL K@enga, toL ?ir# un poco m%s y #l grit'. :7Aui#n te ha mandado8 :repet. :+a sabes qui#n me ha mandado :di*o, haciendo una mueca de dolor:. &l mismo equipo que la $ltima vez. :7S8 7+ c'mo saban d'nde encontrarme8 :K1o lo s#L 2rat' de apartar mi pierna. +o apret# las rodillas con fuerza y gir# su tal'n otro milmetro. :KJoderL :di*o, tan fuerte que le oyeron algunos de los hombres que estaban all:. @enga, to, K en serio que no lo s#L Su respiraci'n era cada vez m%s traba*osa, debido tanto a su dolor como a su cansancio. -o mir# a los o*os. :;ira, )o, :di*e, con la voz tranquila, casi un suspiro:. @oy a contar hasta tres. Si entonces no me has dicho lo que quiero saber, voy a apretar tan fuerte como pueda. 7-isto8 .no. )os.2r... :K-a chicaL K-a chicaL -e pagaron, o algo parecido. 1o conozco los detalles.

&stuve a punto de apretar de todos modos. :7Au# chica8 :+a lo sabes. -a ta brasile<a. 1aomi no s# qu#. ;e sorprendi' menos de lo que podra haber imaginado. ;%s tarde tendra que pensar en eso. :7Aui#n es tu *efe8 : ielos, to, te dir# lo que quieres saber. 1o tienes por qu#... KJoderL K/aneza9iL .n tipo *apon#s, de unos treinta a<os, con gafas de alambre, dice que te conoce. /aneza9i. )ebera haberlo imaginado. -e haba perdonado la vida cuando lo haba descubierto tratando de seguirme los pasos. ;e pregunt# brevemente si haba sido un error. ;e di cuenta de que varias personas nos estaban mirando, incluido arlinhos, el fundador del gimnasio y su principal instructor. 1adie haba tratado de interferir, al darse cuenta, como suele ser habitual entre los brasile<os, de que aquel problema erahomem homem :de hombre a hombre: y que no era de su incumbencia. Sin embargo, no quera llamar m%s la atenci'n. -e solt# la pierna y lo de*#. -a tensi'n sali' de su cuerpo y cay' de espaldas, cogi#ndose la rodilla herida con ambas manos. :2o, no me puedo creer que me hayas hecho esto :di*o:. &ra totalmente innecesario. 1o respond. :7+ si no lo hubiera sabido, eh8 7Au# hubiera pasado entonces8 ;e encog de hombros. : iruga para reconstruir los ligamentos cruzados anteriores y posteriores y el menisco, despu#s quiz% recuperaci'n entre seis y doce meses. ;uchos tranquilizantes que no hubieran funcionado tan bien como habras deseado. :;ierda :gru<'. (as' un minuto m%s o menos. )espu#s se sent' y me mir'. 0le,ion' la pierna y esboz' su infatigable sonrisa:. asi te tena, to. -o sabes. :S:di*e:. asi. :;e puse en pie:. 7)'nde aprendiste sambo8 -a sonrisa se ampli'. :)esde que el maldito 2el'n de "cero se levant', he estado traba*ando con algunos rusos.

:72e aceptaron despu#s de toda la mierda que les metiste en "fganist%n8 Se encogi' de hombros. :&s un mundo completamente nuevo, compa<ero, con nuevos enemigos. "hora les estoy ayudando con el problema checheno, as que somos como vie*os amigos. "sent con la cabeza. :@ayamos a alg$n sitio donde podamos hablar. ogimos nuestras bolsas y nos fuimos sin cambiarnos. 2odava tena el detector de transmisores y micr'fonos que =arry me haba preparado haca mucho tiempo. &staban tranquilamente en mi bolsa, con la batera al m%,imo gracias a la recarga diaria, y saba que ni )o, ni sus pertenencias estaban conectados. (ero eso no significaba que estuviera solo. -o gui# por una serie de labernticas calles de tranquilos barrios. &n dos ocasiones nos subimos y nos ba*amos de sendos ta,is. ;e limit# a las t#cnicas habituales de contravigilancia5 no quera aprovecharme de las venta*as especficas de la zona para que no llegara a la conclusi'n de que mi conocimiento del terreno se deba a que viva all. &l saba lo que yo estaba haciendo y no protest'. uando llegamos a la playa de Sao onrado, supe que nadie nos segua. -a lluvia se haba detenido, y paseamos *unto al agua. -a marea estaba descendiendo, y de*aba a la vista la arena mo*ada como un e*#rcito que abandona un terreno que no puede seguir controlando. (as' un buen rato. 1inguno de los dos habl'. -a pelota con la que unos chicos *ugaban a f$tbol en la arena rebot' hasta nosotros. )o, la cogi' y se la devolvi' al muchacho de piel oscura que corra tras ella. &l chico hizo una se<al para darnos las gracias y regres' al partido. -o observ# un instante, pregunt%ndome c'mo sera crecer as, en una ciudad martima en la que lo peor que uno poda hacer era *ugar a f$tbol en la arena. :7=emos acabado con todo este rollo de espas8 :me pregunt' )o,. "sent, y al cabo de un rato #l prosigui': :-o tienes bien montado aqu :di*o:. Buen clima, el mar... + to, Klas mu*eresL ;e he enamorado al menos tres veces al da. -a primera ma<ana, llegu# al hotel5 la recepcionista era una chica, to, pr%cticamente tuvieron que resucitarme de lo guapa que era. :(odras ser escritor de guas de via*e :le di*e. :-o tendr# en cuenta. &s duro para los hombres como nosotros. 2ienes un curriculum determinado, s'lo te contratan para determinados traba*os.

:(ero parece que te va bien :di*e. -e dio una patada a la arena y se qued' mirando el mar. :"qu se est% bien. 7 u%nto tiempo llevas en Brasil8 &l acento de palurdo se estaba acentuando. 1o iba a de*arme atrapar por ello, pero no tena sentido d%rselo a entender. &ra me*or que creyera que lo estaba subestimando, como le suceda normalmente. :.n par de meses :le di*e:. @ia*o mucho. (ara que la gente como t$ no pueda localizarme. 0runci' el ce<o. :@enga, 7qu# iba a hacer si no8 -os tipos con suerte encuentran un traba*o como guardaespaldas de capullos ricos, valorando las amenazas, viviendo como reyes en las casas de invitados de una mansi'n en Brent>ood, haciendo invulnerables a los tos m%s blandos, que deberan haber sido sacrificados hace tiempo para me*orar los genes de la humanidad. -os que tienen m%s suerte ense<an a los tipos de =olly>ood a comportarse como soldados, o acaban apartando a empu*ones a las c%maras. 7-os que no tienen tanta suerte8 ?uardias de seguridad en centros comerciales y policas de alquiler. -o primero no me interesaba lo m%s mnimo, y lo segundo es una mierda. )e modo que aqu estoy. :7(or qu# no te fuiste a Blac9>ater, una de esas empresas8 Se encogi' de hombros. :-o intent#, pero descubr que el mundo empresarial no me daba las oportunidades econ'micas que yo buscaba. + ya sabes lo que dicen de las oportunidades, colega. S'lo llaman a la puerta una vez. )e nuevo permanecimos en silencio un rato. -e pregunt#: :7(or qu# te mandaron a ti8 &stir' el brazo y se frot' la rodilla. :+a sabes por qu#. 1os conocemos, creen que confas en m. :Sonri':. 71o es as8 : laro :le di*e:. 2otalmente. :Bueno, de eso se trata :prosigui', simulando ser demasiado corto de entendederas para comprender el sarcasmo:. "dem%s, intuyo que quieren que comprendas a trav#s de m que lo que tienen en mente va en serio, interesarte de esa manera. +o soy como una referencia comercial, 7entiendes lo que quiero decir8

: laro :repet. :;uy bien, aqu est% la cuesti'n. =e estado haciendo algunos traba*os para el 2o Sam, mierda que seguro que desmentiran, nada oficial. )e alto riesgo, cosas de las que te dicen 3acabar%n *odi#ndote4, pero lucrativas. :7"h, s8 :S. (ensaron que tal vez te interesara. (ero establecer contacto contigo no fue idea ma, por cierto. 1i siquiera saba que seguas traba*ando, to. ;uchos de los hombres que conocimos en "fganist%n la han palmado. :7)e qui#n fue la idea, pues8 :;ira, hay un programa. "lgo nuevo, grande. &st%n contratando a gente como t$ y yo, y pagan bien, eso es lo que te estoy diciendo. :)o,, 7sabes lo que es un nombre8 0runci' el ce<o. )espu#s su cara se ilumin'. :"h, s, ya s# a qu# te refieres. 1o paro de hablar, pero no te digo a qui#n me refiero. -o mir# y esper#. &l sonri' y neg' con la cabeza. :@enga, to, ya sabes qui#nes son ellos: ristianos en "cci'n. :2embl' simulando con mofa su e,citaci'n:. -a ompa<a. :)e acuerdo. :2ienen una nueva misi'n. )eberas escucharles. :(referira escucharte a ti antes. :&h, yo no conozco los detalles. + no puedo contarte en detalle lo que he estado haciendo $ltimamente. S'lo te digo que me est%n pagando mucha pasta por hacer que determinadas personas que est%n causando problemas de*en de causar problemas. Auieren hacerte la misma oferta a ti. :7" trav#s de tu *efe8 "sinti'. :2engo un n$mero al que puedes llamar. "not# el n$mero en c'digo y despu#s le de*# all y me encamin# hacia el apartamento de

1aomi. "quel movimiento era predecible, y tom# toda clase de precauciones. Sin embargo, mi cautela era casi un refle*o. Si hubieran querido matarme, no habran mandado a alguien a quien conociera para establecer contacto conmigo, pues sabran que, al hacerlo, me pondran en alerta, que posiblemente echara a correr. 1o, tena la sensaci'n de que la historia de )o, era cierta. (ero no tena sentido mostrarme descuidado, inconciente. ;ientras me diriga a casa de 1aomi, pens# en lo que )o, me haba dicho. -a "gencia deba de haber establecido una relaci'n entre los cad%veres de sus agentes encontrados *unto al apartamento de 1aomi en 2o9io y la muerte de +u9i9o, el cabr'n que haba ordenado la eliminaci'n de =arry despu#s de que laya(uza lo hubiera utilizado para encontrarme. Saban, a pesar de la ausencia de pruebas reales, que yo haba estado implicado en todos esos asesinatos. Saban que 1aomi y +u9i9o haban sido bailarinas en el mismo club de 1ogiza9a. 1o era muy difcil establecer, a partir de la informaci'n que tenan, una relaci'n entre 1aomi y yo. (uls# el interfono de la entrada principal. " 1aomi le sorprendi' mi regreso, pero me abri' la puerta. Sub por las escaleras. &lla me estaba esperando con la puerta abierta. &ntr#. -a habitaci'n ola a caf# reci#n hecho. &l pelo de 1aomi caa h$medo sobre los hombros de una bata de cama de franela. (areca haber acabado de levantarse y de ducharse. :"lguien me ha estado siguiendo esta ma<ana :le di*e. :7Sigui#ndote8 :pregunt'. :S. on malas intenciones. :7.n atracador8 :1o, no un atracador. .n profesional. "lguien que saba d'nde buscar. &lla me mir', con los o*os m%s asustados que confundidos. :)ime qu# est% pasando, 1aomi. Se produ*o una larga pausa. )espu#s, ella di*o: :1o les he dicho nada. :7" qui#n8 :1o lo s# e,actamente. -laman cada mes, m%s o menos. 2odo empez' cuando volv a Brasil desde 2o9io. .n tipo vino al Scenarium y empez' a hacer preguntas sobre ti.

:)escrbemelo. :Se haca llamar /anematsu. &ra norteamericano, pero de etnia *aponesa. 2ena el pelo brillante y llevaba gafas de alambre. .nos treinta a<os, dira, pero de aspecto m%s *oven. ;e di*o que traba*aba para el gobierno de &stados .nidos y que era amigo tuyo, pero nada m%s. /aneza9i de nuevo, actuando con seud'nimo. :7Au# le di*iste8 :pregunt#. &lla me mir'5 su e,presi'n era una rara mezcla de vulnerabilidad y desafo. :-e di*e que te conoca, s, pero que no saba d'nde estabas ni c'mo encontrarte. Si aquello era cierto, tambi#n era inteligente. Si ella hubiera negado incluso conocerme, habran sabido que menta. =abran dado por hecho que tambi#n el resto era mentira, y tal vez habran empezado a presionarla. :7+ despu#s de eso8 Se encogi' de hombros. :Reciba una llamada una vez al mes o as. Siempre del mismo hombre. + siempre le deca lo mismo. "sent pensativo. :7Au# te ofrecan8 :le pregunt#. &lla ba*' la mirada y despu#s volvi' a alzarla hacia m. :@einticinco mil d'lares. :7S'lo por ponerlos en contacto conmigo8 "sinti'. :Bueno, est% bien sentirse valorado :di*e:. 7&l hombre que conociste te de*' alg$n modo de ponerte en contacto con #l8 &lla se levant' y se dirigi' hacia su dormitorio. 6 que se abra un ca*'n y despu#s se cerraba. Regres' y, sin mediar palabra, me dio una tar*eta. &n ella haba una direcci'n de correo electr'nico y un n$mero de tel#fono. &l segundo tena prefi*o de 2o9io. &ra el mismo n$mero que )o, me haba dado. :@einticinco mil d'lares es mucho dinero :di*e, girando la tar*eta entre los dedos. Se me qued' mirando.

:7 1unca estuviste tentada a aceptarlo8 :pregunt#. &ntrecerr' los o*os. :1o. :71i siquiera con todo lo que habas invertido en el restaurante8 &sa pasta te habra sido de mucha ayuda. :7 rees que soy capaz de delatarte8 :pregunt', alzando la voz:. 7(or dinero8 ;e encog de hombros. :1unca me habas dicho nada de esto hasta que te he presionado. :2ena miedo de decrtelo. :+ conservaste la tar*eta. 7.n recuerdo8 Se produ*o una pausa. )espu#s, ella di*o: :@ete a la mierda. ;e di*e que debera haberlo previsto. ;e di*e que estaba bien, no me haba decepcionado, era me*or as. ;e pregunt# con cierto desapego si aquello era parte de un castigo c'smico por razy Ja9e, el hermano de sangre que haba matado en @ietnam5 o quiz% por las otras cosas que haba hecho: ser tentado peri'dicamente por la esperanza de algo real, algo bueno, sabiendo siempre al mismo tiempo que todo iba a convertirse en un pu<ado de polvo. 3Auiz% no di*o nada. Auiz% te han encontrado de otra forma.4 3&ntonces 7por qu# no te di*o nada8 7+ por qu# conserv' la tar*eta84 ;e haba convencido a m mismo de que, en Ro, gozaba ya de suficiente seguridad para verla. &ntonces me di cuenta de que estaba equivocado. -a enfermedad de la que era portador todava era contagiosa. + todava potencialmente mortal. (orque, aun en caso de que pudiera confiar en que permanecera en silencio, la "gencia la estaba vigilando. Se haba convertido en un punto de uni'n, un ne,o, como =arry. + =arry haba acabado muerto. 1o quera que eso le sucediera a ella. + ahora vena la parte difcil. 31o tiene por qu# gustarte :me haba dicho un instructor en el campamento de entrenamiento de reclutas de la ;arina:. S'lo tienes que hacerlo.4

-a mir# durante un largo momento. @i enfado en sus o*os, pero tambi#n esperanza. -a esperanza de que la rodeara con mis brazos y la acercara, me disculpara, di*era que s'lo me haba asustado, que me haba pasado de la raya. ;e levant# y mir# sus hermosos o*os verdes, ahora abri#ndose de sorpresa, de dolor. ;e pregunt# si poda ver la tristeza en los mos. :"di's, 1aomi :di*e. ;e fui. ;e di*e de nuevo que no estaba decepcionado, que no estaba demasiado sorprendido. =aca mucho tiempo que haba aprendido a no confiar, que la fe es a la vida lo que mostrar la barbilla al bo,eo. ;e di*e que era bueno confirmar una vez m%s la e,actitud de mi visi'n del mundo. 2om# precauciones e,tra para asegurarme de que no me seguan. )espu#s fui a una tranquila playa cerca de ?rumari y me sent# a solas a contemplar el agua. 31o culpes a 1aomi :pens#:. ualquiera te habra delatado.4 31o ;idori :fue la respuesta. + despu#s pens#:: 1o, s'lo est%s tratando de convertirla en algo demasiado bueno para ser verdad, en algo imposible.4 (ero quiz% ella s era tan buena como eso y yo estaba tratando de reba*arlo, de degradarlo, de minusvalorar el valor de lo que haba perdido. 3Supongo que uno nunca sabe :pens#:. (ero, entonces, 7c'mo se toman las decisiones84 31o importa c'mo se tomen las decisiones. S'lo importa tomarlas.4 1egu# con la cabeza, asombrado. ;idori todava estaba confundi#ndome, despu#s de tantos meses y a medio mundo de distancia. ;e haca dudar de m mismo, de mis *uicios. 37Au# significa eso84 &sa pregunta no la respond. +a conoca la respuesta. ;e qued# sentado pensando mucho tiempo: sobre mi vida en Ro5 sobre c'mo 1aomi haba entrado en ella, y c'mo ahora de repente se haba ido5 sobre qu# tena que hacer ahora. -a brisa sopl' sobre la arena. ;e sent vaco. -a brisa podra haber soplado a trav#s de m. Supuse que poda de*ar todo aquello atr%s5 ponerme a correr hacia la salida de nuevo, ir a alg$n sitio nuevo, inventar otro +amada. 1egu# con la cabeza, sabedor de que no estaba preparado para eso5 haba pasado muy poco tiempo desde la $ltima vez. -a idea de pasar por todo aquello una vez m%s no me

despertaba m%s que temor. &so hizo que la conclusi'n a la que llegu# fuera un tanto sospechosa, una especie de e,cusa. -a conclusi'n deca algo as: 3)e todos modos, sera me*or saber qu# quieren. 2omar la iniciativa en lugar de esperar pasivamente lo que quiera que tengan en mente4. ;uy bien. ;e fui de la playa y llam# a /aneza9i desde una cabina. =aba bastantes posibilidades de que localizaran la llamada en Ro, pero estaba claro que ya saban que me encontraba all. &l tel#fono son' dos veces. :S :o que deca. (areca adormilado. &ra primera hora de la tarde en Ro, y haba una diferencia de doce horas con 2o9io. :&spero no haberte despertado :di*e. :1o te preocupes :di*o, reconociendo mi voz:. )e todos modos tena que levantarme para responder el tel#fono. ;e sorprendi' orme rer. :)ime qu# quieres. :7(odemos vernos8 :&star# en Ro unos cuantos das m%s :le di*e:. )espu#s, ser% imposible localizarme. :;uy bien, nos veremos en Ro. :;e alegro de darte una e,cusa para via*ar hasta aqu. Se produ*o una pausa. :7)'nde y cu%ndo8 :72ienes un tel#fono ?S;, algo que te sirva para cuando via*as8 :" diferencia de los tel#fonos m'viles *aponeses, los ?S; funcionan en Brasil y la mayor parte del mundo. :S. :;uy bien. )ame el n$mero. ;e lo dio. -o anot# y despu#s di*e: :2e llamar# al n$mero ?S; pasado ma<ana, cuando est#s aqu. :;uy bien. olgu#.

)os das m%s tarde, le llam#. Se hospedaba en el "rpoador !nn de la R$a 0rancisco 6taviano, un hotel barato situado a la derecha de la famosa playa de !panema. :7 'mo vamos a hacerlo8 :pregunt'. : oge un ta,i y ve al'risto )edentor :le di*e:. )esde all, encamnate a pie hacia el sudoeste por la carretera que cruza el (arque 1acional da 2i*uca. 2e ver# all. (arte de la estatua dentro de una hora. :)e acuerdo. .na hora m%s tarde yo estaba c'modamente instalado en un sendero que dominaba la carretera que cruzaba el parque nacional, a un 9il'metro de distancia de la estatua. /aneza9i hizo acto de aparici'n puntualmente. -o observ# pasar por delante de mi posici'n y esper# para asegurarme de que estaba s'lo, despu#s ba*# a la carretera y lo atrap# por detr%s. :/aneza9i :di*e. Pl dio un respingo, al sorprenderse de or mi voz tan cerca. :;ierda :di*o, quiz% un poco avergonzado. Sonre. (areca un poco m%s vie*o que la $ltima vez que lo haba visto, m%s delgado, m%s en*uto. -as gafas con montura de alambre ya no le hacan parecer un rat'n de biblioteca. -e daban a su cara un aire de... concentraci'n. )e precisi'n. &l detector de micr'fonos segua en silencio. -e di una palmada, le cog el tel#fono m'vil para guardarlo a buen resguardo y le se<al# con la cabeza el sendero por el que acababa de descender. :(or aqu :le di*e. -o gui# hasta la carretera secundaria del parque, por donde caminamos hasta que encontramos un ta,i. .nas cuantas maniobras de contravigilancia m%s tarde, est%bamos c'modamente instalados en la onfeitaria olombo, una cafetera fundada en CBGQ que, pese a la atm'sfera tropical y los sonidos de animado portugu#s, puede crear la ilusi'n de una tarde en @iena. (ed en ingl#s un caf# solo porque no quera que /aneza9i advirtiera mi familiaridad con aquel lugar, y #l me imit'. :1ecesitamos tu ayuda de nuevo :me di*o en cuanto los caf#s llegaron y la camarera se ale*'. !ba al grano, como 2atsu. Saba que haba una cierta correspondencia all, que ambos crean que el otro era una fuente, pero la perspectiva de 2atsu era m%s precisa. ;e pregunt# si /aneza9i estaba imitando a aquel hombre mayor y m%s e,perimentado. :7 omo la $ltima vez8 :pregunt#, con las ce*as ligeramente arqueadas en una e,presi'n

de desd#n. Se encogi' de hombros. :Sabes que yo saba de aquello tan poco como t$. &sta vez est% claro. + ha sido sancionado. :7Sancionado por qui#n8 ;e mir'. :(or las autoridades competentes. :;uy bien :di*e, tomando un sorbo de mi taza de porcelana:. u#ntame. Se inclin' hacia delante y apoy' el codo en la mesa. :)espu#s del 6nce de Septiembre, el ongreso cort' las ataduras a la "gencia. "ll reina un nuevo espritu. "hora est%n llevando las cosas m%s le*os, persiguen a los tipos malos... :.nos pocos, los orgullosos... :le interrump. &l frunci' el ce<o. :;ira, ahora las cosas son distintas... :2odo lo que t$ puedes ser... :empec# a cantar. 2ena la mandbula tensa. :72e gusta rerte de m8 :pregunt'. :.n poco, s. :&s cruel. -e di otro sorbo a mi caf#. :7Au# me tienes que decir8 :;e gustara que me escucharas. :=asta ahora he odo cinco t'picos, incluyendo eso de que le han cortado las ataduras a la "gencia. &n realidad, estoy esperando que me digas algo. Se sonro*', pero despu#s asinti' e incluso logr' soltar una risotada. Su capacidad para mantener la compostura me hizo sonrer. =aba madurado desde la $ltima vez que lo haba visto.

:;uy bien :di*o:. 7Recuerdas el avi'n sin pasa*eros (redator que elimin' a "bu "li y otros cinco miembros de "l Aaeda con un misil =ellfire en +emen en noviembre de DNND8 &so fue cosa nuestra. :&so di*eron los peri'dicos :di*e yo. :Bien, lo que no sali' en los peri'dicos es el alcance de esta clase de actividad clandestina. -a "gencia ha ganado un tira y aflo*a con el (ent%gono sobre qui#n es el responsable de esas cosas. &l (ent%gono lo intent', pero no tienen la capacidad de responder con rapidez a los descubrimientos de espiona*e que nosotros llevamos a cabo. )e modo que tambi#n nos han encargado la acci'n. + la estamos llevando a cabo. &sper# a que continuara. :)e modo que ahora tenemos una nueva orden: que no se repita el 6nce de Septiembre. Aue no haya m%s ataques sorpresa. 1os han pedido que hagamos lo que haga falta, y estoy diciendo lo que haga falta, para deteriorar la infraestructura del terrorismo internacional: los financiadores, los vendedores de armas, los intermediarios. "sent con la cabeza. :;e quieres para la parte de 3lo que haga falta4. :(or supuesto :di*o, casi con impaciencia, y esta vez estuve seguro de que haba adquirido esa costumbre de 2atsu, que tena una forma de decir esas dos palabras como si a duras penas pudiera reprimirlas. 37Siempre eres tan obtuso84 -e dio un sorbo a su taza. :;ira, algunos de los individuos en cuesti'n gozan de protecci'n poltica. "lgunos de ellos, en realidad, son t#cnicamente ciudadanos de &stados .nidos. :7 2#cnicamente8 Se encogi' de hombros. :(odran ser considerados combatientes enemigos. err# los o*os y negu# con la cabeza. :7Au#8 :pregunt'. Sonre. :S'lo estaba pensando en c'mo el fin *ustifica los medios. :" veces es as.

:7Su fin, o s'lo el vuestro8 :"horr#monos la discusi'n filos'fica :di*o:. -o importante es que, incluso despu#s del 6nce de Septiembre y en el actual clima de preocupaci'n por la seguridad, no servira de nada limitarse a eliminar a algunas de esas personas. Sin duda, no con un misil =ellfire. Sera me*or que su desaparici'n pareciera..., ya sabes, natural. :&n caso de que estuviera interesado, que no lo estoy, 7qu# tendrais para m8 :71o est%s interesado8 2e has tomado demasiadas molestias en reunirte conmigo para no estar interesado. .n a<o antes, mi protesta lo habra puesto nervioso. "hora contraatacaba. =aba me*orado. :1o es molestia. &staba aqu por una mu*er. uando descubr que traba*aba para ti, tuve que romper con ella. "s que aqu estoy, matando el tiempo antes de volver a casa. Si le sorprendi' descubrir que yo conoca su cone,i'n con 1aomi, no lo mostr'. ;e mir' y di*o: :=ay quien piensa que Ro es tu casa. -e devolv la mirada, y algo en mis o*os le hizo apartar la suya. :Si quieres *ugar conmigo, /aneza9i :le di*e:, est%s perdiendo el tiempo. (ero si crees que tus t#cnicas de manipulaci'n verbal aprendidas en un curso por correspondencia contienen una amenaza, acabar# contigo antes de que tengas oportunidad de rogarme que no lo haga. Sent que el miedo afloraba en #l con un g#lido murmullo. Supe lo que acababa de ver en su imaginaci'n: el modo en que le haba roto el cuello a su guardaespaldas, un acto que a /aneza9i le pareci' tan intrascendente como ba*arse la bragueta para mear. &ra e,actamente el modo en que quera que lo viera. + lo recordara. :&l dinero podra de*arte en buena situaci'n :di*o, al cabo de un momento. :+a estoy en buena situaci'n :respond, lo cual por desgracia era mentira. "mbos nos quedamos en silencio un rato. &ntonces, #l di*o: :;ira, no estoy haciendo ninguna manipulaci'n verbal. 6 al menos no m%s de lo que te esperabas. + sin duda no te estoy amenazando. S'lo te estoy diciendo que nos vendras bien para ayudarnos a hacer una cosa importante, y que podras ganar mucho dinero con ello. Reprim una sonrisa. =ice bien.

:)ime qui#n y cu%nto :di*e:. + veremos si vale la pena seguir conversando despu#s de eso. &l ob*etivo era Belghazi, por supuesto. &l primero de muchos, me di*o /aneza9i, si me interesaba. )oscientos mil por cabeza, entregados como yo quisiera, cincuenta mil al principio, el resto tras la finalizaci'n con #,ito. -os gastos estaban incluidos en esa suma, lo que minimizaba el papeleo :y los rastros documentales: para la gente de contabilidad, una regla que acabamos cambiando un poco, dadas las sumas que necesitara para moverme por las salas @!( del -isboa. -a $nica condici'n era que tena que parecer una muerte totalmente natural. &ra poco m%s o menos lo que haba intuido: suficiente para estimularme, pero no lo suficiente para volver a hacerlo despu#s. (ara ellos, en realidad, no era un mal trato, alrededor del coste de un =ellfire o dos, y mucho menos que un misil de crucero. + m%s f%cil de negar que ambos. :;e lo pensar# :di*e:. + mientras me lo pienso, p%gale a 1aomi lo que le debes. :1o cumpli' con su ob*etivo :di*o, negando con la cabeza, sin molestarse en ocultar su relaci'n:. 1o ha tenido suerte. :7 u%l era su ob*etivo8 :2ena que ponerse en contacto con nosotros si t$ lo hacas con ella. -o mir#. :Si ella no se puso en contacto con vosotros, 7c'mo...8 :"n%lisis de voz. omo un detector de mentiras. -o utiliz%bamos cada vez que la llam%bamos. ada vez que le preguntaba si te habas presentado all, deca que no. -a $ltima vez, la m%quina detect' significativos rastros de nerviosismo. :"s que supisteis que estaba mintiendo. :S. ;andamos a algunos tipos a vigilarla. +a conoces el resto. "part# la mirada y pens# en ello. )e modo que me haba estado diciendo la verdad, no me haba vendido. ;aldita sea. 6 quiz% lo haba hecho y /aneza9i s'lo la estaba protegiendo. 1o haba modo de saberlo, y supuse que nunca lo sabra. :(%gale de todos modos :di*e. &mpez' a protestar, pero le interrump.

:&lla te llev' hasta m aunque lo hiciera sin darse cuenta. (%gale la maldita recompensa de soplona. :@er# qu# puedo hacer :di*o al cabo de un momento. ;e pregunt# brevemente si aquello tambi#n era una mentira dise<ada para hacerme creer que haba ganado algo. )e nuevo, no lo sabra. :;e pondr# en contacto contigo :di*e:. Si le has pagado, hablaremos m%s. )e lo contrario, no. "sinti'. (ens# en la posibilidad de a<adir algo, que la de*aran en paz o quiz% alguna amenaza. (ero lo $nico que una advertencia conseguira sera revelar, m%s de lo que lo haba hecho ya, que 1aomi me importaba, y por lo tanto la hara m%s interesante a sus o*os. ;e*or no decir nada y olvidarse de ella. 3)espu#s de todo, quiz% podras haber confiado en ella.4 "quella idea era hipnotizante. + triste. 1o importaba. "unque hubiera habido alguna posibilidad de confiar en ella, mis suposiciones y mis acusaciones habran terminado con esa confianza. (ens# en una disculpa. (ero hay cosas que no se pueden arreglar con un 3lo siento4, o un 3por favor, perd'name4, o un 3no debera haberlo hecho4. 3)#*alo4, pens#. -os veinticinco mil d'lares iban a tener que ser suficiente. :"hora hablame de )o, :di*e. Se encogi' de hombros. :1ecesitaba a alguien a quien conocieras, para que vieras que el programa, y los beneficios del programa, eran de verdad. Si no hubiera sido por eso, aparte de por tu pasado, nunca habras sabido de #l. :7=ay otros8 ;e mir' por encima de sus gafas. -a mirada deca: 3+a sabes que no tienes que hacer preguntas como #sa4. -e devolv la mirada. "l cabo de un instante, volvi' a encogerse de hombros y di*o: :S'lo te dir# que los hombres como )o, y t$ sois infrecuentes. + ni siquiera #l puede moverse por los lugares en que t$ s. "sia, por e*emplo. "dem%s, #l suele ser un poco menos sutil en sus m#todos y no est% tan preparado para determinados traba*os. 7)e

acuerdo8 -o de*amos ah. ;e dio la .R- de un tabl'n de anuncios seguro. -e llam# unos cuantos das despu#s a su m'vil *ap n#s. &staba de vuelta en 2o9io. ;e di*o que 1aomi haba recibido el dinero. -a llam# desde una cabina al Scenarium. &l local era muy ruidoso al fondo. ;e di*o: :1o quera el maldito dinero. (odra haberlo obtenido, pero no lo quera. :1aomi... :empec# a decir. 1o supe qu# a<adir. (ero no importaba. +a haba colgado. ;e qued# mirando al tel#fono un buen rato, como si el aparato me hubiera traicionado. @olv a de*arlo en la horquilla. -o frot# autom%ticamente. ;e march#. 0ui a un cibercaf# y escrib un mensa*e. .n mensa*e breve. &l 3asunto4 era una cuenta en un paraso fiscal a la que podan transferir el pago de los cincuenta mil d'lares. 6 risas y levant# la mirada: unos chicos en el ordenador que estaba *unto al mo, *ugando a alg$n *uego. ;e pregunt# por un momento c'mo haba llegado all. + me pregunt# si eso era lo que 2atsu haba querido decir al decirme que nunca podra retirarme: que inevitablemente echara a perder cualquier otra posibilidad. 31o debemos de*ar de e,plorar :escribi' un poeta:. + el fin de todas nuestras e,ploraciones ser% llegar all donde empezamos, y conocer el lugar por primera vez.4 Au# deprimente. Captulo 4 )espu#s de abandonar lasuite de Belghazi, di un largo y solitario paseo por el frente martimo. Auera pensar en lo que acababa de ocurrir, en lo que iba a ocurrir. )elilah. 7Aui#n era ella8 7 'mo afectara su presencia a mi operaci'n8 -as mismas preguntas, por supuesto, que ella se estara haciendo sobre m. Supe gracias a su comportamiento que haba recibido formaci'n. (or lo tanto, era probable que traba*ara con una organizaci'n y no en alguna clase de misi'n privada. + que, a pesar de las apariciones en p$blico, no fuera amiga de Belghazi. &staba con #l porque quera algo de #l, algo que #l tena, o que ella crea que tena, en su ordenador, pero que todava no haba conseguido.

(ens#. "l conspirar conmigo para que lograra salir de lasuite, se haba puesto, al menos moment%neamente, de mi lado. ompartamos un secreto. &l secreto se poda convertir en la base para la cooperaci'n si nuestros intereses tenan suficiente en com$n. (ero ella tambi#n tena razones para considerarme una amenaza. =aba pruebas concluyentes de su operaci'n contra Belghazi, en forma de su tel#fono m'vil de doble uso y el sistema de seguridad del ordenador de Belghazi, que la gente equivocada poda encontrar si saba d'nde mirar5 si alguien como yo les se<alaba d'nde, por e*emplo. ;e di cuenta de que mi conocimiento de esa prueba potencialmente inculpatoria le daba razones a )elilah para querer sacarme de en medio. 3Sacarme de en medio4 poda significar muchas cosas distintas, por supuesto, pero ninguna de ellas sera especialmente atractiva para m. Sin embargo, no sera l'gico que ella hiciera alg$n movimiento e,cesivamente agresivo antes de tratar de descubrir algo m%s. Si me hubiera parecido est$pida o ine,perta, yo habra llegado a una conclusi'n diferente. (ero ella, obviamente, haca tiempo que estaba en este negocio, y era lista. (ens# que era l'gico esperar que actuara de acuerdo con estas premisas. Sonre. 3Auieres decir que act$e como t$ lo haras.4 S, probablemente eso era as. )e nuevo, ella estara llegando a conclusiones similares,mutatis mutandis, como dicen los abogados, acerca de m. )e modo que el riesgo de un encuentro pareca asumible. "dem%s, evitarla y perder la oportunidad de adquirir m%s informaci'n me hara m%s difcil :y probablemente m%s peligroso: proceder contra Belghazi. 1o me result' f%cil, pero al final decid ir a verla al casino del ;andarn. -lam# a /aneza9i por el m'vil. &ra tarde, pero respondi' despu#s de un timbrazo. :Soy yo :di*e. :7&s una coincidencia, o te gusta llamarme a media noche8 :&n este caso son las dos cosas. :7Au# quieres8 :!nformaci'n :di*e:. -o que tengas sobre una mu*er con la que me top#, aunque no tengo muchas pistas que ofrecerte. .tiliza el nombre de )elilah, probablemente entre otros. reo que es europea, pero no estoy seguro de qu# nacionalidad. &s alta, rubia, atractiva. :71ecesitas esta informaci'n para la operaci'n, o est%s intentando tener una cita con ella8 Auiz% crea que bromeando alentara la camaradera, o que nos colocara en una situaci'n de igual a igual. ualquiera que fuese el caso, no me importaba.

:"dem%s, se est% enrollando con nuestro amigo :di*e. :1o es una pista muy indicativa. :7&sta lnea tiene eco8 :pregunt# con la voz una octava m%s ba*a. (areca que /aneza9i hubiera aprendido haca poco la utilidad de e,agerar la tarea que le haban encomendado para hacerse el h#roe cuando finalmente lograra llevarla a cabo. &staba utilizando demasiado una t#cnica, como un ni<o que utiliza en e,ceso una palabra que acaba de aprender. Se produ*o una pausa que me satisfizo y despu#s di*o: :-o que quiero decir es que tal vez me resulte difcil encontrar algo $til con los detalles que me das. :1o me interesa tu opini'n sobre la dificultad que entra<a. -o que necesito es informaci'n. 7(uedes conseguirla, o no8 Se produ*o otra pausa, y lo imagin# sonro*%ndose al otro lado de la lnea. Bien. /aneza9i pareca creer que yo traba*aba para #l. "unque estaba convencido de que esta clase de malentendidos eran del todo comunes entre los agentes secretos mundiales de nuevo cu<o, no me gustaba ser ob*eto de ellos. (uede que le resultara $til que le recordara que yo traba*aba por mi cuenta5 que #l era un tramoyista, no uno de los actores. 6 una voz al fondo, amortiguada pero audible. :&s John, 7verdad8 :di*o la voz:. K)#*ame hablar con #lL ielos, conoca esa voz gangosa. &ra )o,. Se produ*o una conversaci'n que no logr# comprender, seguida por un zumbido de est%tica y un estallido. !nmediatamente despu#s, )o, se puso al tel#fono, con la voz estruendosa y divertida. :K&h, colega, parece que lo est%s pasando en grande allL 7&s rubia, o morena8 76 asi%tica8 ;e encantan esas mu*eres asi%ticas. )eba haberle arrancado el tel#fono a /aneza9i ante sus protestas. -os agentes secretos no se hacen respetar. :7Au# est%s haciendo all8 :pregunt#, sonriendo a mi pesar. :Bueno, ya sabes, s'lo una reuni'n con mi *efe para repasar los temas. 7Au# hay de ti8 Supongo que has decidido aprovechar la magnanimidad del 2o Sam. ;e alegro por ti, pero no por los malos.

:72e importara volver a pasarle el tel#fono8 :)e acuerdo, de acuerdo, conmigo no es necesario ponerse brusco. S'lo quera decirte hola y darte la bienvenida a bordo. :&res muy amable. Se produ*o una pausa, y luego volv a or la voz de /aneza9i. :&h. :(arece ser que tienes compa<a, 7eh8 :di*e, incapaz de resistirme. :+o no lo llamara as. :(areca apesadumbrado. Solt# una carca*ada. :" no ser que hayas estado pasando un mal rato por culpa de tu compa<ero de celda llamado Bubba. Se rio, lo cual era buena se<al. 1ecesitaba que /aneza9i supiera qui#n estaba al mando, pero no quera darle demasiado duro. Su buena voluntad y su ingenua percepci'n de la *usticia eran una baza potencial y no algo que desperdiciar innecesariamente. : onsultar# el tabl'n de anuncios :le di*e:. Si descubres algo acerca de la mu*er, cu#lgalo all. :)e acuerdo. =ice una pausa y despu#s a<ad: :?racias. :)e nada :di*o, e intu que estaba sonriendo. "lrededor de las seis de la tarde del da siguiente, me present# en el casino del ;andarn. )elilah me haba citado a las ocho, pero me gusta presentarme temprano a las citas. "yuda a prevenir sorpresas. &ntr# por la puerta de la calle5 prefer evitar el hotel por el momento. /ei9o haba salido, pero quera minimizar las posibilidades de coincidir con ella mientras entraba o sala del hotel. ;e encamin# hacia la escalera mec%nica, asent amablemente a los guardias y entr#. -a sala era inmensa y estaba casi vaca. "lcanzara su punto %lgido m%s tarde, por la noche. (or el momento, la acci'n era llevada a cabo por un pu<ado de almas solitarias. (arecan perdidas en la vastedad de la sala, *ugaban sin alegra, con desgana, como si hubieran buscado una fiesta m%s animada y hubieran acabado sin querer en aqu#lla. @i a )elilah de inmediato. &ra una de las pocas personas que atendan en silencio la solitaria mesa de bacar% de la sala, y la $nica persona no asi%tica a la vista. @esta discretamente, con unos pantalones negros y una blusa tambi#n negra sin hombros. -levaba

el pelo recogido, y no vi se<ales de maquilla*e ni *oyas. (ero si trataba de hacer pasar desapercibido su aspecto, no lo haba conseguido. omprob# los lugares peligrosos habituales y no vi nada que encendiera mi alarma. (or el momento, mi intuici'n de que no iba a hacer ning$n movimiento precipitado pareca correcta. (ero era demasiado temprano. " fin de cuentas, el casino, con sus c%maras, sus guardias y otras medidas de seguridad, era un lugar poco proclive para emboscadas. &l ataque, si tena que producirse, tendra lugar m%s tarde. ompr# un pu<ado de fichas y me sent# a su lado. :&s temprano para el bacar% :di*e, insinuando que era temprano para nuestra cita, pero tratando de no ser muy claro por si alguna de las personas cercanas hablaba ingl#s. :(ara los dos, parece :respondi', mientras colocaba sus fichas en el tablero de *uego y me miraba de lado. Sonre y apost# por la banca. :1o soporto llegar tarde. -legas, la mesa ya est% llena y las apuestas no son tan buenas. ;e devolvi' la sonrisa y la mir# a los o*os por primera vez. &ran azul oscuro, casi cobalto, y parecan no s'lo observar, sino tambi#n evaluar, con inteligencia e incluso humor. :S, es me*or llegar temprano :di*o:. (ero es bueno que no todo el mundo opine lo mismo. )e lo contrario, no podramos adelantarnos a las muchedumbres. ;e di cuenta de que, aunque tena un poco de acento, dominaba el ingl#s. (uede que lo hubiera aprendido de *oven y que lo hubiera interiorizado, pero no de tan ni<a como para erradicar el acento. -a banca reparti' las cartas. :(arece ser que somos los $nicos concientes de las venta*as de llegar temprano :di*e. &lla sigui' mi mirada y despu#s me mir' a m. :&speremos que as sea. &l crupier gir' las cartas. )elilah gan'5 yo perd. Recogi' sus fichas sin mirarme, pero no trat' de ocultar su sonrisa. Auera llev%rmela a alg$n lugar en el que pudi#ramos hablar. &l casino era un buen punto de partida porque nos ofreca un escenario relativamente seguro, neutral. 2ambi#n nos ofreca una cobertura para la acci'n5 si Belghazi, por e*emplo, nos vea all, nuestra presencia *untos parecera una coincidencia, puesto que presumiblemente ambos habramos llegado por separado para *ugar a las cartas o los dados. .na mesa esquinera en el bar, el banco de un parque en las sombras o un paseo por el puerto no nos habran ofrecido ninguna de esas venta*as. (ero no bamos a llegar a ninguna parte en la mesa de bacar%.

"dem%s, yo estaba perdiendo dinero. :&staba pensando en ir a tomar una copa a alguna parte :di*e:. 7Auieres venir conmigo8 &lla se me qued' mirando un momento. : laro :di*o. Salimos por la puerta principal. &n cuanto nos hubimos ale*ado de los escasos clientes del casino, ella di*o: :1o vayamos al bar del hotel. "ll me conocen. ogeremos un ta,i en el hotel e iremos a alguna otra parte. 1o hay muchas posibilidades de que alguien que me conozca se presente aqu ahora, pero por si acaso, nos encontramos en el casino del ;andarn. &staba muerto. ;encion# que iba a probar suerte en el -isboa. 2$ me preguntaste si me importara compartir el ta,i contigo. 7)e acuerdo8 ;e gust', pero no me sorprendi'. 6bviamente, estaba acostumbrada a pensar en t#rminos operacionales, y estaba convencida de que era efectiva. +o ya haba llegado a la conclusi'n de que haba sido entrenada. @isto su an%lisis de la situaci'n, a<ad tambi#n unos cuantos a<os de e,periencia en traba*os de campo. :)e acuerdo :di*e. Suger el caf# 6parium, un lugar que haba descubierto cerca del nuevo entro ultural ;acao, en la "venida Baia 1ova, mientras esperaba a Belghazi y me familiarizaba con la ciudad. &n el piso de aba*o estaba tocando un grupo asfi,iante y ruidoso, algo as comoacid3#un(, y un pu<ado de adolescentes ensordecidos bailaba al ritmo. 1o era un lugar en el que se pudiera esperar a alguien que no conociera la zona, especialmente alguien entre cuyos gustos estaban cosas como la suite ;acao y el ;andarn 6riental. Subimos al piso de arriba, m%s oscuro y silencioso, y nos sentamos en la mesa de un rinc'n, en un par de inmensos sillones rellenos de bolitas. -os otros asientos eran sobre todo sof%s5 algunos de ellos estaban ocupados por pare*as, algunas de las cuales estaban engarzadas en ntimos abrazos que las sombras s'lo oscurecan parcialmente. .na bonita camarera portuguesa nos tra*o la carta. &staba escrita en chino y portugu#s. )elilah sonri' y di*o: :2omar# lo mismo que t$. &n la d#bil luz sus o*os parecan m%s grises que azules. ;e gust' el modo en que aquella iluminaci'n suavizaba sus rasgos, c'mo haca que sus o*os, incluso su sonrisa, parecieran seductoramente ambiguos. &ch# un vistazo a la carta y vi que no tenan ning$n >his9y de malta que mereciera la pena. )e modo que ped un par decaipirinhas, una bebida que saba, gracias a mi reciente e,periencia, que resultaba deliciosa en el calor tropical.

-a camarera se march'. 1os quedamos en silencio un momento. )espu#s, )elilah se inclin' hacia m y, mir%ndome a los o*os, me pregunt': :7+ bien8 72ienes algo que quieras darme8 -a mir#. 7(or qu# su pregunta pareca tener un doble sentido8 &ra atractiva, por supuesto, m%s que atractiva, pero eso no tena nada que ver. ;e miraba con una especie de reconocimiento se,ual, eso era. &ra como si me estuviera viendo e,actamente como quiero que me vea una mu*er deseable. + haca que pareciera totalmente natural, normal. !ba a tener que andarme con cuidado. :7 omo qu#8 :pregunt#, curioso por ver su reacci'n, si contraatacaba. :72engo que ser m%s e,plcita8 :replic', quiz% insinu%ndose de nuevo. ;e pregunt# qu# respuesta estaba esperando. Saba que mi informaci'n sobre su tel#fono m'vil y el sistema de seguridad del ordenador la llevaran a considerarme una amenaza potencial. + probablemente esperara que yo tratara de sacarle el m%,imo *ugo posible al vdeo, a hacerla depender de su e,istencia para protegerme. )ecid sorprenderla. :-o del vdeo era un farol :le di*e:. reo que ya lo sabes. ;e tema que, sin #l, decidieras despertar a Belghazi. &lla hizo una pausa y despu#s di*o: :7+ no temes ahora que, sin #l, decida algo peor8 ;e encog de hombros. :(or supuesto que s. :&ntonces, 7por qu# me lo est%s diciendo8 -a mir#. :1o soy una amenaza para ti. &lla alz' una ce*a. :7&st%s tratando de mostrar tu patita de cordero8 Sonre. :Bueno, ya he visto las tuyas. ;e devolvi' la sonrisa. : ierto. -a sonrisa perdur' tambi#n en sus o*os, y sent que algo se tensaba en mi entrepierna. (ero pens#: 31o seas idiota. &sa es su estrategia, as es como consigue que los hombres ba*en la guardia4.

:)e modo que no tienes un vdeo para m :di*o, al cabo de un momento. 2odava me estaba mirando a los o*os:. 7+ ahora qu# hacemos8 -a tensi'n empeor'. )ecid que hubiera hecho bien en de*ar esa maldita cosa en un ca*'n antes de salir del hotel. (ero vi una forma menos e,trema de defenderme. (ens# por un momento que haba seducido a otros hombres antes que a m5 que, a sus o*os, yo s'lo era un idiota m%s, otro ttere que pensaba con la polla y poda ser manipulado gracias a ella. &sa idea me irrit', que era lo que necesitaba. (rodu*o un cortocircuito en mi inevitable reacci'n mec%nica y me devolvi' la energa que quera proyectar. :;ira, )elilah :di*e suavemente, de*%ndole que advirtiera una cierta frialdad en mi mirada:, ya vale de rollos. 1o estoy aqu para ligar contigo. (odemos ayudarnos mutuamente. (ero no si sigues tratando de *ugar conmigo como si fuera un quincea<ero cargado de testosterona en el baile de graduaci'n. 7&stamos de acuerdo8 &lla sonri' y lade' la cabeza, y obviamente esa pose no hizo sino incrementar sus encantos. :7(or qu# iba yo a querer *ugar contigo8 :pregunt'. Auise hacerle abandonar esa actitud de golpe, obligarle a abandonar la t%ctica con la que se senta c'moda. =asta el momento, no lo haba conseguido. :(orque sabes c'mo hacerlo :di*e, todava mir%ndola: y a la gente le gusta hacer las cosas que sabe hacer. )ios, si dieran Rscars por lo que t$ haces, obtendras el de me*or actriz. Sus o*os se entrecerraron, pero mantuvo una actitud fra. Sin embargo, me pareci' que estaba apuntando en la direcci'n correcta. :(areces tener muy mala opini'n de ti mismo :di*o. Sonre, en parte porque me esperaba algo as. -a mayora de hombres no hacan nada que pudiera menoscabar lo que perciban como una posibilidad de llevarse a una mu*er atractiva a la cama. !ncluso les horrorizaba la idea de que algo pudiera debilitar accidentalmente la moment%nea e,citaci'n provocada por la adulaci'n se,ual de una mu*er atractiva, y mucho m%s que esas miradas lu*uriosas fueran una mera farsa para desmontar la siempre fr%gil fachada de un hombre necesitado. )elilah saba c'mo actuar en casos as. -o haba demostrado e,plcitamente, casi haba hecho gala de ello. :&n realidad, tengo muy buena opini'n de m mismo :di*e:. (ero he visto c'mo te traba*abas a Belghazi, y #l es m%s listo que la mayora. S# lo que eres capaz de hacer, y quiero que de*es de hacerlo conmigo. &n caso de que puedas, por supuesto. 76 acaso llevas tanto tiempo desplegando esta t%ctica que no puedes evitarlo8

(or primera vez, vi que perda su aplomo. Su cabeza se ale*' en un movimiento que no era e,actamente un sobresalto, y sus o*os se dilataron de tal modo que me dieron a entender que haban recibido un poco de ayuda de la adrenalina. :&ntonces, 7qu# quieres8 :me pregunt' al cabo de un momento. Su e,presi'n era neutral, pero tena los o*os llenos de ira y la postura m%s rgida que un momento antes. -a suma haca que pareciera muy peligrosa. ;e di cuenta de que aqu#lla era mi primera mirada a la verdadera persona que se ocultaba tras sus artificios, la primera oportunidad que tena de ver en ella algo distinto de lo que ella quera que viera. (ero era una locura, porque eso hizo que tuviera un aspecto m%s atractivo que nunca. &ra como ver la belleza real de una mu*er despu#s de que se haya limpiado un maquilla*e que s'lo serva para ocultarla, la visi'n de unageisha m%s hermosa todava al despo*arse de su ritual disfraz blanco. :-o mismo que t$ :le di*e:. Auiero estar seguro de que no nos per*udicamos mutuamente al tratar de hacer nuestro traba*o. + que ninguno de los dos acabe muerto. :7+ en qu# consisten nuestros traba*os8 Sonre. :&sto va a ser complicado, 7no crees8 :di*e. :;ucho :di*o. Su e,presi'n ya no era de 3estoy cabreada y voy a intentar que no se note4, sino reservada e ilegible. Saba que lo que yo haba dicho la haba irritado, pero no estaba seguro de por qu# le haba dolido5 en toco caso, me impresion' su r%pida recuperaci'n. :7(or qu# no empezamos con lo que sabemos8 :di*e:. 2$ quieres algo que est% en el ordenador de Belghazi. "lz' las ce*as, pero no di*o nada. &se vislumbre de buen humor haba regresado a sus o*os. :(ero todava no lo has conseguido :prosegu:. Belghazi nunca se ale*a de su ordenador. uando finalmente lograste acceder a #l, no lograste franquear la protecci'n de la contrase<a. :2ambi#n podramos hablar de otras cosas que sabemos :di*o. :7S8 : omo lo que t$ quieres de Belghazi. ;e encog de hombros. :;e interesan otras cosas de Belghazi. -o que tenga en su ordenador no me importa. :&s cierto, no pareci' interesarte su ordenador. (arecas m%s interesado en #l.

(ermanec en silencio. )e nada me hubiera servido confirmar sus intuiciones. :+ all estaba #l, inconciente e indefenso. ;e pregunt#: 7por qu# este hombre se ha ido sin terminar lo que vino a hacer8 :1o sabes qu# fui a hacer :di*e, aunque era obvio que s lo saba. :(odras haber acabado conmigo, era obvio que no iba armada :di*o, mir%ndome:. 1o podra haber hecho nada para impedrtelo. + t$ lo sabas. (ero no seguiste con tus planes. ;e encog de hombros, buscando todava el modo de zafarme de ella. :Auiz% no quera hacerle da<o a una mu*er desnuda :di*e. 1eg' con la cabeza. :=e conocido a unos cuantos tipos duros, hombres que pueden actuar sin escr$pulos. 2e reconoc como uno de ellos. :1o te esperaba all. ;e asust#. &lla sonri', y supe que no iba a cambiar su primera impresi'n. :Auiz%. 6 quiz% lo que te interesa de Belghazi tena que llevarse a cabo de un modo... discreto. (ara que nadie supiera que se haba llevado a cabo. + eso no podas hacerlo con otra persona en la habitaci'n. 1o haba esperado que llegara a esa conclusi'n. 1ormalmente, s# colocarme en el lugar de la otra persona, anticipar su siguiente movimiento. (ero en este caso se me haba adelantado. =aba llegado el momento de tratar de recuperar la iniciativa, de darme un segundo para pensar. :&s curioso, yo me estoy haciendo las mismas preguntas sobre ti :di*e:. (or e*emplo: 7por qu# ella o su gente no se han limitado a coger el ordenador y salir corriendo8 &lla sonri' un poco, quiz% concedi#ndome que tena raz'n. :)#*ame ver :prosegu:. Si Belghazi se da cuenta de que la informaci'n que hay en su ordenador ha sido capturada, tomar% medidas. 1o, perdona. (orque si Belghazi fuera el $nico que te preocupa, lo habras sedado t$ misma y habras cogido el maletn con toda tranquilidad. )e modo que #l no es el $nico que puede tomar esas medidas si se descubre que alguien ha accedido al ordenador. =ay otros, personas u organizaciones, que podran verse afectados por la informaci'n que est%s tratando de obtener. + cuando la obtengas, es muy importante que ellos no lo sepan. 7&s m%s o menos as8 Auiz% yo no soy el $nico cuyos movimientos tienen que ser 3discretos4.

-ade' la cabeza como si finalmente yo hubiera empezado a decir algo interesante. :S :di*o:. S, robar es f%cil. (ero robar sin que la vctima se d# cuenta del robo es un poco m%s difcil. -a camarera tra*o lascaipirinhas en sendos vasos helados y se fue. )elilah cogi' el suyo y le dio un largo trago. : omo t$ :di*o:. ;atar es f%cil. (ero matar haciendo que parezca otra cosa... (ara eso hace falta un poco m%s de... maestra. (or su modo de hablar, se adverta que haba aprendido el ingl#s tarde. -o interpret# como una peque<a se<al de que mis conclusiones acerca de lo que estaba buscando eran correctas. (ermanecimos en silencio un rato, asimilando lo que haba dicho el otro, analizando la situaci'n. )espu#s, ella di*o: :(arece que nuestras posiciones son como el refle*o de un espe*o. Auiz% podamos ayudarnos mutuamente. :1o estoy seguro de comprenderte :le di*e, aunque crea comprenderla. Se encogi' de hombros. :2u presencia me dificulta hacer mi traba*o5 mi presencia tambi#n te lo complica un poco a ti: refle*os en un espe*o. :2u espe*o parece un poco distorsionado :di*e, d%ndole un trago a lacaipirinha:. Si te sucediera algo, Belghazi se alarmara. 6 su fallecimiento no parecera 3discreto4. (ero si a m me sucede algo... Su sonrisa se ensanch' de un modo que me record' a 2atsu, a c'mo e,presaba #l su satisfacci'n cuando yo estableca una relaci'n que #l crea que no llegara a comprender. Saba que ella era perfectamente conciente de ese defecto en su teora del 3refle*o del espe*o4. :S :di*o:, eso es cierto. ;i gente di*o e,actamente lo mismo cuando comentamos la situaci'n. .no de ellos quera mandar a un equipo para eliminarte. :7-es di*iste que tendran que ponerse en la cola8 Se rio. :-es di*e que crea que esa clase de acci'n hostil sera un error. @i el modo en que escudri<aste la sala cuando entraste en el casino. "un ahora no paras de vigilar a tu espalda. "dem%s, has elegido esta mesa porque est% en una esquina, para poder sentarte con la

espalda contra la pared. :2ambi#n t$. :Sabas que no te permitira que subieras las escaleras detr%s de m, especialmente porque t$ has elegido el lugar. &so ha sido una especie de acuerdo. :&s cierto. :)e todos modos, tienes ese aire de seguridad, transmites e,periencia y talento, a pesar de que creo que te gusta ocultarlo. -e di*e a mi gente que eliminarte no sera f%cil y que probablemente provocara revuelo5 un revuelo que podra hacer que Belghazi se diera cuenta de que algo no iba bien. 2iene mucha intuici'n, como supongo que ya sabes. )udo que nadie se haya acercado tanto a #l como t$. :S'lo t$. Sonri' y vi de nuevo los o*os del dormitorio. :2engo recursos de los que t$ careces. :)io un sorbo decaipirinha:. "s que creo que mi descripci'n de nuestras respectivas posiciones como 3refle*os en un espe*o4 es v%lida. :;uy bien. 7Au# propones8 &lla se encogi' de hombros. :-e he dicho a mi gente que actuar contra ti no era una buena opci'n, a pesar de que no podramos ignorarte si insistas en portarte mal, si no nos de*abas otra posibilidad. -a mir# de*ando traslucir de nuevo una cierta frialdad. :)udo de que tu gente fuera capaz de darte pistas sobre mis antecedentes :le di*e:. (ero si lo han hecho, te habr%n dicho que reacciono mal a las amenazas, e incluso de forma irracional. :1o te estoy amenazando. : onv#nceme de eso. :;ira, ya sabes lo que queremos de Belghazi. + nosotros sabemos lo que t$ quieres. (ermanece ale*ado unos das. )#*ame conseguir lo que quiero. .na vez lo tenga, puedo ayudarte a acceder a #l. :+a puedo acceder a #l. &lla neg' con la cabeza.

:&sa ocasi'n fue una entre un mill'n. 2$ o alguien debi' de ponerle algo en lo que estaba comiendo o bebiendo. Si le sucede de nuevo, va a saber que algo pasa. Reaccionar% en consecuencia y fortalecer% sus defensas. + se mueve mucho. -o seguiste hasta aqu, muy bien, pero 7est%s seguro de que podras seguir su pr',imo movimiento8 @olvi' a beber. :(ero si traba*as conmigo, tendr%s a alguien dentro. .na vez tengamos lo que queremos, me da igual lo que le pase. (ens# un instante. "ll haba algo evidente que ella estaba evitando. )ecid probarlo. :2engo una idea me*or :di*e:. "y$dame a acercarme, y yo har# lo que he venido a hacer. (uedes llevarte su ordenador cuando yo haya terminado. &lla neg' con la cabeza. :&so no funcionar%. :7(or qu# no8 @olvi' a negar con la cabeza. :1o funcionar%. 1o puedo decirte por qu#. 2enemos que hacerlo a mi manera. )ame un poco de tiempo, y despu#s te ayudar#. &ra lo que crea. -a informaci'n que haba en el ordenador de Belghazi perdera su valor si Belghazi mora antes de que )elilah accediera a ella. -a mir# y di*e: :"unque necesitara tu ayuda, y no la necesito, 7por qu# iba a confiar en ti8 .na vez hayas obtenido lo que quieres del ordenador, te largar%s. Se encogi' de hombros. :(ero #se sera tu peor escenario, 7no es as8 &speras unos cuantos das, y yo me quito de en medio. 2u me*or escenario, sin embargo, es que yo me quedo aqu para ayudarte. + te dir# por qu# puedes creerme. (orque a nosotros nos interesara mucho que, despu#s de obtener lo que queremos de su ordenador, Belghazi muriera por causas naturales, y no... violentamente. :2endras que confiar mucho en mi capacidad para hacerlo. @olvi' a encogerse de hombros. :2u actitud en lasuite me dice que pretendas que as fuera. + si eres quien creemos que

eres, tambi#n estamos seguros de que eres capaz. "lc# las ce*as. :2enas raz'n, le ped a mi gente que me buscara tus antecedentes :prosigui':. 1o tena mucho que ofrecerles: var'n asi%tico, unos cincuenta a<os, ingl#s con acento norteamericano, aficionado a los combates en lugares cerrados, h%bil con el allanamiento furtivo, muy tranquilo en situaciones de presi'n. :Suena como si hubieras ledo mis datos personales :di*e. &lla me ignor'. :+ probablemente con la intenci'n de poner a dormir a Belghazi de modo que pareciera natural. :7&ncontrasteis algo8 :pregunt# con el tono tranquilo. :1o tenamos nada especfico en nuestros archivos :di*o:, pero dimos con una informaci'n interesante en varias fuentes p$blicas, principalmente la revista:or es- una serie de artculos escritos por un periodista llamado 0ran9lin Bulfinch, que muri' hace poco en 2o9io. Sus artculos sugeran que hay un sicario traba*ando en Jap'n, un sicario e,perto en hacer que los asesinatos no lo parezcan. :Se detuvo y se me qued' mirando:. reo que podemos estar tratando con ese hombre. Auienesquiera que fueran, eran buenos, de eso no haba ninguna duda. ;e gustaba c'mo utilizaban las fuentes p$blicas. 1ormalmente, los servicios de inteligencia tienden a creer que si no lleva el sello de 32op Secret4 y no est% en los propios archivos de la agencia, no vale la pena echarle un vistazo. (ero a m me gusta tanto el material reservado como el traba*o de periodistas como Bulfinch. S# que los agentes secretos aprenderan m%s leyendo:or es y /he +conomist de lo que las revistas descubriran e,aminando 3informes secretos4. :7)e cu%nto tiempo estamos hablando8 :pregunt#. :1o mucho. )os das, quiz% tres. :7 'mo lo sabes8 :1o puedo decrtelo. (ero lo sabemos. :)io un sorbo decaipirinha:. onfa en m. ;e re. &lla alz' la cabeza fingiendo indignaci'n. :+o confi# en ti. 2e saqu# de esasuite, 7no8 :(orque creas que tena un vdeo. &so no es confianza, sino coacci'n.

Sonri' con los o*os iluminados de humor. :;e necesitas para llegar hasta #l y no puedes llegar hasta #l mientras yo est# en medio. &so significa que vas a tener que confiar en m. 7(or qu# utilizar una palabra tan fea como 3coacci'n48 ;e re de nuevo. -o que deca era cierto. 1o tena muchas alternativas atractivas. !ba a tener que intentar 3confiar4 en ella. )ado que mantener el contacto directo sera inaceptablemente peligroso, acordamos que si necesitaba verla, colocara un peque<o adhesivo de color deba*o de los botones de los cuatro ascensores del 6riental. =aba visto los adhesivos en una papelera. -a ubicaci'n de los ascensores me permitira de*ar la se<al sin ser visto y le dara a )elilah la oportunidad de comprobarlo varias veces al da sin necesidad de alterar su camino habitual o de comportarse de forma an'mala, y sera tan peque<o y estara colocado en un lugar tan discreto que nadie que no supiera qu# estaba buscando se dara cuenta. &lla hara lo mismo si necesitaba verme. &l lugar de encuentro sera el casino del ;andarn 6riental5 el momento, la noche, instante en que a Belghazi le gustaba *ugar en el -isboa. :1o creo que Belghazi se entere de que salimos *untos del casino esta noche :di*o:. (ero, por si acaso, utilizaremos la historia original, que te di*e que iba al -isboa y que t$ me preguntaste si podamos compartir el ta,i. =ay una fila de ta,is delante del 6riental durante toda la noche, de modo que por mucho que lo intentara, no tendra manera de comprobar la veracidad de la historia. :=ay c%maras por todo el casino del -isboa :di*e, queriendo darle a entender cu%ntos movimientos por delante le llevaba:. 1o habr% una grabaci'n de ti entrando esta noche. :-o s#. (ero no tiene acceso a esas cintas de seguridad. + aunque lo tuviera, le dira que quera deshacerme de ti porque me parecas demasiado interesado, de modo que fui a comprar al centro comercial del hotel. "ll no hay c%maras. :7Au# hay de m8 :pregunt# sabiendo ya la respuesta, pero disfrutando con su meticulosidad. Se encogi' de hombros. :&res asi%tico, mucho m%s difcil de distinguir entre la masa, de modo que le resultara m%s difcil asegurarse de que no estabas all esta noche. + aunque pudiera estar seguro, 7c'mo iba a saber yo por qu# habas decidido no entrar8 Auiz% no habas querido ir al -isboa, s'lo estabas tratando de ligar conmigo. Auiz% te quedaste desalentado cuando yo me deshice de ti y te fuiste. )i un largo trago de mi copa. :-o cual tambi#n e,plicara que no nos salud%ramos si por azar coincidamos, por

e*emplo, en la recepci'n del ;andarn. 1ormalmente, la gente que ha compartido mesa de bacar% y un ta,i no se comporta despu#s como si no se conociera. Sonri', al parecer complacida de que le siguiera el paso. :7Auiz% te decepcion' nuestro encuentro y est%s un poco enfurru<ado8 :Auiz%. (ero no puedes contar con nada de eso. "unque haya una e,plicaci'n razonable para algo, la gente puede ignorarla y dar por hecho directamente lo peor. :(or supuesto. (ero, con mucho, lo m%s probable es que nadie se diera cuenta de nuestra presencia y que a nadie le importara. &l resto es s'lo una cobertura. "sent impresionado. Saba que sus e,plicaciones podran ser todava m%s profundas, situ%ndola en situaciones cada vez m%s remotas. Belghazi descubre que la vieron en el bar conmigo, ella le dice que se aburra porque #l siempre pasa mucho tiempo fuera. uando yo la invit#, ella acept', pero despu#s se lo pens' me*or. -e haba mentido porque no quera que se pusiera celoso o pensara mal de ella. onfesaba un agravio menor para ocultar un verdadero crimen. S, era buena. -a me*or con que me haba topado en mucho tiempo. :+o me ir# primera :di*o, levant%ndose. 1o tena que e,plic%rmelo. 1o quera que nos vieran *untos. &mpez' a abrir su bolso. :@ete :di*e:. +o me encargo de esto. &lla inclin' una ce*a. :71uestra primera cita8 :-o di*o con esa irona suya tan atractiva, no haci#ndose la coqueta. -e sonre. :"unque quiz% sea me*or que pagues t$. 1o quiero que me malinterpretes. Se me qued' mirando un instante, como si estuviera pensando qu# decir. (ero al final s'lo sonri', se dio la vuelta y se march'. -a imagin# escudri<ando la calle por las ventanas del piso de aba*o antes de encaminarse hacia la puerta. ;e termin# micaipirinha& -as pare*as en los sof%s siguieron abrazadas5 sus d#biles carca*adas apenas me llegaban entre el ruido de la m$sica del piso de aba*o. (agu# la cuenta y me fui. ;e pregunt# si /ei9o estara esper%ndome en la habitaci'n. (or raro que pudiera parecer, esperaba que la respuesta fuera negativa. Captulo 5

/ei9o y yo pasamos los dos das siguientes haciendo cosas propias de turistas: visitamos la aldea oloane y 2aipo, fuimos a la cima de la 2orre ;acao, visitamos iglesias portuguesas y museos nacionales, *ugamos en el asino 0lotante. /ei9o pareca estarlo pasando bien, aunque era una profesional y yo no poda estar seguro. (ara m, todo aquello pareca una espera. ;e sorprend deseando no necesitar la cobertura que /ei9o me proporcionaba. &ra una chica amable, pero por mucho que me gustara su cuerpo, me haba cansado de su compa<a. + lo que era m%s importante, no me gustaba que Belghazi y )elilah supieran que me hospedaba en el ;andarn. &l riesgo era asumible, por supuesto: Belghazi no tena c'mo saber que yo representaba una amenaza, y )elilah tena buenas razones para no actuar contra m, al menos por el momento. &l riesgo era adem%s necesario: si Belghazi llegaba a saber de alguna forma que me haba marchado del hotel pero volva a verme en ;acao, le parecera e,tra<o, sospechoso. Saba que #l estaba acostumbrado a esas incoherencias. )e modo que tena que seguir all y simplemente permanecer un poco m%s alerta a lo que suceda a mi alrededor. ogimos en dos ocasiones el transbordador 2urbo*et a =ong /ong. -e di dinero a /ei9o para que fuera de compras por las muchas tiendas de la isla, un peque<o b%lsamo para lo que perciba como mi reciente distanciamiento. ;ientras ella compraba, yo pase#, observando, imitando, practicando el persona*e de =ong /ong que me ayudaba a mezclarme all y en ;acao: la forma de caminar, la postura, la ropa, la e,presi'n. ompr# un par de gafas con un dise<o esbelto y sin montura que en =ong /ong se ve en todas partes, pero s'lo raramente en Jap'n. &scog uno de los $tiles maletines que tantos hombres de =ong /ong llevan consigo a todas horas5 una parte de la cultura local, percib, consiste en la constante disposici'n a hacer negocios. ;e compr# ropa en tiendas locales. &staba convencido de que, mientras no abriera la boca, nadie me considerara otra cosa que parte de la poblaci'n indgena. &n la salida de la segunda de esas e,cursiones a =ong /ong, advert la presencia de un %rabe en la recepci'n del ;acao ;andarn 6riental en el mismo momento en que entramos en ella. &ra nuevo, no uno de los guardaespaldas de Belghazi. (ercib su presencia y su postura, pero por supuesto no emit ning$n signo que #l pudiera registrar. &l, sin embargo, no era tan discreto. &n el instante en que mi mirada se pos' sobre su rostro, vi que estaba mir%ndome fi*amente, casi concentrado. omo un chico, en un escenario m%s inocente, que mira a alguien que le parece un famoso, pero que no est% del todo seguro y no quiere parecer un idiota al pedirle un aut'grafo a la persona equivocada. &n mi mundo, esa mirada se vea m%s frecuentemente en el rostro de un 3civil4 que mira por el parabrisas de un coche mientras cruza un puesto de control conocido, con la frente fruncida, la mirada dura, asintiendo con la cabeza y refle*ando sin saberlo el placer de ser reconocido, y que despu#s ordena por radio a sus compatriotas que est%n a cincuenta metros de distancia que ha llegado el momento de cometer el secuestro, o de sacar sus "/, o de hacer e,plotar la bomba que han colocado en la carretera. 3Seguridad para Belghazi, quiz%. 6bservando las idas y venidas del hotel5 buscando a

alguien fuera de lugar, alguien sospechoso.4 (ero mi instinto no lo crey'. + no confo en nada m%s que en mi instinto. 3)elilah4, pens#. Sent una c%lida ira surgiendo de mi est'mago. 1o me embaucan con frecuencia, pero ella me haba embaucado. ;e haba hecho creer que nuestros intereses podan aliarse. (ero ya estaban aliados, #sa era la realidad. -o que me haba dicho tena sentido. "ctuar contra m en lugar de confiar en que yo esperara como le haba asegurado era un riesgo innecesario. + aunque ella hubiera decidido asumir el riesgo, no lo habra hecho de un modo tan evidente. 7.n no asi%tico en la recepci'n del hotel, mirando con los o*os entrecerrados y ro*o de entusiasmo al verme aparecer8 1o era propio de su equipo. &lla era buena, y saba que yo era bueno. 1o habra utilizado una apro,imaci'n al ob*etivo tan fr%gil como aqu#lla. (ero se me poda haber pasado algo por alto. 1o poda estar seguro. 3)#*alo. &nfr#ntate al problema que tienes a mano.4 )e acuerdo. /ei9o y yo seguimos caminando, sonriendo y hablando como una pare*a de felices turistas en las nubes. (odra haber dado la vuelta y entrado por la puerta trasera. (ero eso habra acabado con la sensaci'n del observador de que yo no me haba percatado de su presencia, y esa sensaci'n poda ofrecerme alguna venta*a m%s tarde. "dem%s, no me pareci' que fuera a atacarme en un lugar p$blico, si es que de atacarme se trataba. ;acao es, a fin de cuentas, una pennsula, y ellos querran un escenario que les permitiera huir. "s que seguimos por la puerta de entrada, donde cogimos un ta,i que nos llevara a la terminal del transbordador de ;acao. -legamos y salimos del ta,i. 1o vi delante del edificio nada que pusiera en marcha mi radar, y tampoco en la recepci'n de la primera planta5 pero el lugar en el que sorprender a alguien all sera el segundo piso, donde los pasa*eros embarcaban. Si queras saber si alguien estaba via*ando a =ong /ong, el vestbulo de salidas era el $nico embudo de todo el comple*o. + ah fue e,actamente donde vi al segundo tipo, un %rabe, esta vez un gigante barbudo con el fsico de un defensa de f$tbol americano. -levaba una chaqueta que pareca cara y gafas de sol, y estaba *unto a uno de los ca*eros autom%ticos de la recepci'n, que le daba tanto cobertura para la acci'n como una clara visi'n del %rea de salidas. .na vez m%s, no mostr# se<al alguna de haber percibido algo fuera de lo normal. -os %rabes destacaban tanto que por un momento me pregunt# si no haban sido distracciones deliberadas, se<uelos para enmascarar a otros espas, en este caso asi%ticos. &ra posible, decid, aunque no probable. 1adie m%s apareci' en mi radar. + hacer volar a esos tipos desde dondequiera que vinieran era una forma cara y lenta de conseguir la min$scula venta*a que pudieran representar. 1o, percib que el problema moment%neo al que me enfrentaba era probablemente poco m%s de lo que pareca. S, esos tipos saban que

destacaban. Sin embargo, me tenan en tan poco que crean que su visibilidad no me parecera nada relevante y que por lo tanto no actuara apropiadamente. 1o comprendan c'mo iba a interpretar su e,cesiva visibilidad. (eor para ellos. &l via*e en transbordador hasta =ong /ong duraba una hora. 1o haba tipos de 6riente ;edio a bordo, ni nadie que me diera mala espina. ;ostramos nuestros pasaportes a las autoridades aduaneras en la terminal Shun 2a9 de =ong /ong y despu#s entramos en el vestbulo que quedaba al otro lado de las puertas de llegada. @i al tercero inmediatamente: otro %rabe con el pelo largo, bigote, tra*e azul marino, camisa blanca abierta en el cuello, gafas de sol a la moda. " diferencia de la mayor parte de gente que esperaba all para recibir a pasa*eros procedentes de ;acao, que estaban *usto delante de la puerta de llegadas, #l estaba apoyado con indiferencia en la barandilla de la parte posterior del centro descubierto del vestbulo. "l parecer, a mi nuevo amigo le daba miedo acercarse demasiado, le daba miedo que lo descubriera. "l tratar de encontrar una ubicaci'n menos sospechosa, sin embargo, no haba logrado sino destacar todava m%s. Ba*amos por las escaleras mec%nicas hacia la parte frontal del vestbulo. &n el piso de aba*o, tuvimos que caminar por el lado contrario y despu#s girar ciento ochenta grados para coger la siguiente escalera que ba*aba. ;e coloqu# de tal modo que /ei9o quedara delante de m y de espaldas al ventanal. :/ei9o :di*e en *apon#s:. =azme un favor. ;ira un momento detr%s de m. S'lo un momento, 7de acuerdo8 Aue tu mirada no se pose en ninguna persona. )ime qu# ves. &lla mir' por encima de mi cuerpo y se encogi' de hombros. :1o lo s#, mucha gente. 7Au# se supone que debo buscar8 :7@es alg$n e,tran*ero8 7"lg$n tipo con pinta de %rabe8 1o te lo quedes mirando, s'lo mralo un instante y despu#s f*ate en otra gente y en las tiendas. S'lo est%s aburrida esperando a que yo acabe de mirar escaparates y est%s echando un vistazo, 7de acuerdo8 :7Au# est% pasando8 :pregunt', y detect# un poco de preocupaci'n en su voz. 1egu# con la cabeza y sonre. :1ada que deba preocuparte. :&ntr# en su campo visual para que de*ara de escudri<ar el vestbulo, despu#s le puse la mano en la parte ba*a de la espalda y la mov con la presi'n de la palma de mi mano:. ;uy bien, no me devuelvas la mirada. )ime lo que ves. :=ay un %rabe vestido con tra*e.

:7Au# hace8 :=abla por el m'vil. reo que nos estaba mirando, pero ha apartado la mirada cuando ha visto que yo miraba. 7-o conoces8 :;%s o menos. &s un poco difcil de e,plicar. 7Au# deca !an 0leming8 .na vez es casualidad, dos es coincidencia, tres es una acci'n enemiga. + yo ni siquiera considero necesario esperar a que se produzcan tantas evidencias. +a haca rato que deba haber pasado a la acci'n. ogimos un ta,i en la planta ba*a. Sostuve la puerta para que /ei9o entrara. &n un e,tremo de mi campo visual, vi a nuestro amigo holgazaneando delante de un SF&leven a pocos metros de la parada de ta,is. Supe que, en cuanto yo estuviera dentro y la puerta se hubiera cerrado, #l tambi#n cogera un ta,i. .tilic# mi espe*o dental mientras nos ponamos en marcha y vi que haba estado en lo cierto. /ei9o me observ', pero no di*o nada. ;e pregunt# qu# estara pensando. &l ta,ista no pareci' darse cuenta. &staba absorto en el programa de variedades que sonaba en la radio, cuyo locutor tena la voz cargada de una falsa hilaridad. (ed al ta,ista que nos llevara al itiban9 que haba *unto a la estaci'n de metro entral ;2R. .no de mis %lter egos tiene una cuenta corriente en el iti. -levo su tar*eta de cr#dito adondequiera que vaya. &ntramos en el banco, y /ei9o esper' mientras yo retiraba cincuenta mil d'lares hong9onguenses, equivalentes a unos siete mil d'lares norteamericanos. -a cantidad superaba el lmite del ca*ero, y tuve que sacar el dinero en la ventanilla. &l oficinista lo meti' en un sobre. -e di las gracias y me encamin# hacia donde me esperaba /ei9o. :7Au# te parece si vamos de compras8 :le pregunt#, mostr%ndole el abultado sobre. &st%bamos rodeados de =erm#s, (rada, 2iffany, @uitton, y otras cosas que yo saba que a ella le gustaban:. ;e gustara comprarte algunas cosas, si t$ quieres. &lla sonri' y sus o*os se iluminaron. :;outou? :di*o. 7&n serio8 (robablemente estaba contenta porque el altercado con el %rabe, fuera lo que fuese, pareca haber terminado. 1os encaminamos hacia un ;ar9s H Spencer que estaba calle arriba, un destino que me interesaba menos por los artculos de sus tiendas que por su ubicaci'n. -a fachada era toda de cristal y ofreca una clara visi'n de la calle. /ei9o y yo buscamos entre las prendas de seda y cachemira5 observ# a ?afas de Sol y a dos compa<eros reci#n llegados haciendo guardia en el e,terior, dos delante del banco =SB , el tercero ante una *oyera 0olli 0ollie. (or el modo en que se haban desplegado, me pareci' que ya no se limitaban a seguirnos.

&n caso de ser as, no se habran colocado tan cerca, una disposici'n que suele ser contraproducente para la observaci'n, pero que tiene muchas venta*as para el ataque. Se estaban preparando para actuar, y queran tener sus fuerzas *untas, concentradas, preparadas para cuando llegara el momento. ;uy bien. =aba llegado el momento de que saliera de all. Solo. :/ei9o, esc$chame con cuidado. &st% sucediendo algo malo. 2e dir# lo que necesitas saber para salir de aqu. &lla neg' con la cabeza ligeramente como si quisiera aclarar sus pensamientos. :7)isculpa8 :=ay unos hombres que me siguen. &l %rabe con el tel#fono m'vil es uno de ellos. Auieren hacerme da<o. Si t$ est%s conmigo, tambi#n te har%n da<o a ti. ;e dedic' una sonrisa dubitativa, como si esperara que se la devolviera y le di*era que todo aquello no era m%s que una broma. :-o siento :di*o:. 1o... 1o te entiendo. :-a sonrisa se ensanch' un segundo y despu#s se desdibu*'. :+a s# que no lo entiendes y no tengo tiempo para e,plic%rtelo. :-e di el sobre:. "qu hay dinero suficiente para que vuelvas a Jap'n, y un poco m%s. 2ienes tu pasaporte. @e al aeropuerto y l%rgate de aqu. :71o est%s... contento conmigo8 :me pregunt', todava pensando como una profesional. (ero era su profesi'n, no la ma. :&stoy muy contento contigo. ;rame. -o que te estoy diciendo es verdad. 2ienes que irte de aqu si no quieres que te hagan da<o. &s a m a quien persiguen. 2$ no les importas. : "ntes de que pudiera hacerme m%s preguntas, a<ad:: &sto es lo que tienes que hacer. Au#date aqu diez minutos. +o voy a salir, y esos hombres me seguir%n. )espu#s de diez minutos, sal. &ntra en una de las tiendas de mu*eres que hay aqu cerca. )iles que un hombre te ha acosado y que quieres perderlo de vista. 2e est% siguiendo, te espera fuera. 2e de*ar%n salir por la puerta de atr%s, donde ese hombre no te espera. Si no te funciona a la primera, int#ntalo de nuevo. :1o... :&sc$chame. oge ta,is. &so har% m%s difcil que te sigan, porque no creo que esos hombres se ocupen de las mu*eres. &ntra por la puerta principal y sal por la trasera. oge muchos ascensores. &s difcil estar con alguien en un ascensor sin que te vean. Au#date en lugares p$blicos. &lla neg' con la cabeza.

:7(or qu#...8 1o... :1o creo que nadie te siga. 1o les interesas. (ero quiero estar seguro, 7de acuerdo8 1o quiero correr riesgos. uando sepas que est%s sola, vete al aeropuerto y sal de =ong /ong en el primer vuelo que puedas. )espu#s vete a Jap'n, a casa. "ll estar%s segura. @olvi' a negar con la cabeza. :2engo... 2engo mis cosas en el hotel. 1o puedo irme. :Si vuelves al hotel, te seguir%n con la esperanza de que les lleves de nuevo hasta m. :(ero... :2us cosas no se echan a perder, /ei9o, 7verdad8 "bri' los o*os como platos. :7@erdad8 &lla neg' con la cabeza. 1o supe si para mostrarse de acuerdo o por pura incredulidad. Auera irme, pero ella tena que or una cosa m%s. :/ei9o :le di*e, mir%ndola de cerca:, dentro de unos minutos, sin duda dentro de una hora, esta conversaci'n empezar% a parecerte irreal. 2e convencer%s a ti misma de que me lo he inventado todo para tratar de deshacerme de ti, o algo as. 2endr%s la tentaci'n de volver al ;andarn para tratar de encontrarme. 1o estar# all. 1o puedo volver, y tampoco t$. &res una chica inteligente y tienes todo un mundo ante ti. 1o seas tonta hoy. &sto no es un *uego. ;e di la vuelta y me march#. =aba hecho todo lo que poda. &lla obrara t%cticamente o no. ;e dirig hacia la estaci'n central de metro ;2R. 1o saba si iban armados, y a *uzgar por el modo en que se haban dispuesto a mi alrededor, no poda confiar en despistarlos a los tres y salir indemne. "dem%s, en aquella zona haba muchos policas de paisano. -a presencia policial, probablemente, inhibira a mis amigos por el momento, al menos tanto como me estaba inhibiendo a m. )ecid llev%rmelos de turismo a alg$n lugar anodino en el que todos pudi#ramos soltarnos el pelo. &so tena sus peligros. " *uzgar por el modo en que me haban estado siguiendo, mi instinto me deca que estaban esperando hasta llegar al lugar adecuado para actuar: alg$n lugar muy poco frecuentado o alg$n lugar muy atestado5 alg$n lugar que les diera la ocasi'n de actuar y desaparecer sin que nadie los detuviera y sin que hubiera testigos que recordaran lo sucedido. =asta que encontraran ese lugar, poda esperar que siguieran conteni#ndose. Si

consideraban que me estaban perdiendo, sin embargo, o si tenan la sensaci'n de que estaba *ugando con ellos, podan decidir mandarlo todo al cuerno y actuar precipitadamente. 2uve la esperanza de estar en lo cierto con ellos. &ra difcil estar seguro. +o estaba acostumbrado a tratar con servicios de inteligencia occidentales yya(uza,no con potenciales fan%ticos producto de la cultura que en el pasado haba inventado la aritm#tica, pero cuya m%s notable aportaci'n a la civilizaci'n mundial eran los asesinos suicidas. og la escalera mec%nica para ba*ar a la estaci'n ;2R, manteniendo un paso acelerado para dificultar su seguimiento en caso de que me hubiera equivocado acerca del lugar en el que pasaran a la acci'n. -a estaci'n estaba llena de c%maras de vigilancia, y por una vez me alegr# de su presencia. " menos que -arry, ;oe y "chmed quisieran que lo que se traan entre manos fuera grabado en vdeo, tendran que esperar un poco m%s. + un poco m%s era *ustamente lo que yo necesitaba. &so, por supuesto, en caso de que se hubieran percatado de las c%maras. )ar por hecho que tu enemigo es inteligente puede ser tan peligroso como dar por hecho que es est$pido. &ntr' un tren en direcci'n 2suen Ean y me sub a #l. ;is amigos entraron en el mismo vag'n por el otro e,tremo. &staba en lo cierto, al menos por el momento. &staban esperando, no queran acercarse demasiado, y todava no se haban dado cuenta de que ya los haba visto. )ecid llevarlos a Sham Shui (o, un colorido barrio en /o>loon 6este, una de las muchas zonas en las que haba pasado un tiempo familiariz%ndome mientras me preparaba para cazar a Belghazi, planeando eventualidades para circunstancias como en la que me encontraba entonces. &n una ocasi'n m%s propicia, podramos haber visitado la tumba de -ei heng .9 =an, de dos mil a<os de antigOedad, o el templo de 2in =au, de hace siglos5 o comprar barati*as en heung Sha Ean, la calle de la moda del barrio, donde los fabricantes de prendas las venden directamente al p$blico5 o buscar aparatos electr'nicos de segunda mano y )s y )@)s pirateados en los mercadillos al aire libre de la zona. Sin embargo, aquel da quera ofrecerles algo m%s especial. ;e ba*# del tren en la estaci'n de Sham Shui (o, pas# por el torniquete y sal a la calle por la salida l. -a atestada calle que quedaba delante de la estaci'n haca que en comparaci'n 2o9io pareciera desierto. -a calle, que se e,tenda ante m entre hileras de pisos ba*os que se desmoronaban y maltrechos edificios de oficinas, pareca un ro de gente manando a raudales por un barranco. -os coches se movan bruscamente por las congestionadas intersecciones, y los peatones fluan a su alrededor como c#lulas 2 atacando a un virus. &n las ventanas manchadas de holln colgaban ropa tendida y aparatos de aire acondicionado5 cables de alta tensi'n se combaban sobre las cabezas de los transe$ntes. R'tulos en caracteres chinos miraban con malicia como liq$enes ascendiendo por los %rboles5 la pintura se haba convertido en ',ido, los colores se haban tornado gris%ceos. " un lado, haba un hombre demacrado y sin camisa, dormido o inconciente en una silla5 al otro, un individuo gordo, apoyado en una l%mpara, se cortaba las u<as con una total indiferencia. .na borrosa cacofona cubra la zona como si fuera niebla: gente que gritaba por tel#fono m'vil, due<os de tenderetes que e,hortaban a sus clientes potenciales5 coches, bocinas y

martillos neum%ticos. .n par de palomas saltaron de un te*ado a otro, batiendo las alas con algo parecido a la diversi'n hacia la bulliciosa multitud que tenan deba*o. ;is amigos estaran tratando de asumir todo aquello, de procesarlo, de decidir lo que significaba para ellos y para sus posibilidades de conseguir lo que haban ido buscando hasta all. 2ardara unos pocos minutos en llevar a cabo lo que tena planeado. &llos no saban que nos les quedaban m%s que unos cuantos minutos. ;e entretuve en algunos tenderetes al aire libre y entr# y sal de varias tiendas de aparatos electr'nicos al tiempo que observaba para asegurarme de que mis amigos no se estaban acercando demasiado, de que todava no se haban decidido. (ara ellos, pareca que hubiera de*ado a /ei9o comprando ropa mientras yo me dedicaba a buscar complementos inform%ticos y programas pirateados. =ice un par de compras durante mis entradas y salidas: unos calcetines de deporte gruesos, altos hasta la rodilla, de color gris claro, una gorra azul marino y doce pilas seme*antes a las )uracell5 todo por veinte d'lares hong9onguenses. Sonre al pensar en la suerte que haba tenido de que esas cosas se pudieran comprar en Sham Shui (o. ;ientras camin%bamos, me met la gorra en el bolsillo trasero del pantal'n. )espu#s, ante mi cintura y gui%ndome sobre todo por el tacto para que mis perseguidores no lo vieran, met la mano izquierda en uno de los calcetines y puse el otro sobre #l, dobl%ndolo. ;e met ocho pilas dentro, tir# el resto en una papelera y at# el calcetn que quedaba encima de las pilas para asegurarme de que no se apelotonaran. ;e pas# el e,tremo abierto del calcetn dos veces sobre la mano derecha, como si fuera una venda, vali#ndome de tres dedos para sostenerlo y aguantando el e,tremo en el que estaba el peso entre el pulgar y el ndice. "l doblar una esquina, solt# el e,tremo con el peso. ay' unos veinte centmetros y se detuvo con un fuerte tir'n cuando las pilas cayeron hasta el lmite de la e,tensi'n del calcetn. =ice girar la tela sobre mi mano derecha hasta que el e,tremo con el peso me qued' en la palma, y despu#s met los pulgares en los bolsillos delanteros del pantal'n para ocultar la improvisada honda a los hombres que me seguan. -es hice trazar un arco en sentido contrario a las agu*as del relo* que termin' en un mercado de alimentos de tres pisos, situado a medio 9il'metro de la salida de la estaci'n. &ntr#, comprobando al mismo tiempo que seguan a la distancia apropiada tras de m. 1o me cost' distinguirlos entre la multitud: eran los $nicos no asi%ticos. "quello era un problema para ellos, pero no insuperable. &l mercado estaba tan absolutamente atestado y era tan ruidoso que, si lograban acercarse, podran clavarme un pu<al en un ri<on odispararmeuna a"asi"enciadaen"aespinadorsa"sin 1uenadiesedieracuenta ni lo recordara despu#s. Si yo hubiera estado en su lugar, eso es lo que habra hecho. Recorr uno de los calle*ones con tenderetes de comida en direcci'n a las escaleras mec%nicas que saba que haba al otro lado. -a carne colgaba de ganchos a mi alrededor, y el aire estaba cargado del olor de sangre fresca. "nguilas desventradas se contorsionaban sobre bande*as de bamb$, con las mitades abiertas movi#ndose independientemente. Bocas de cabezas de pescado separadas del cuerpo se abran y se cerraban lentamente, con las

agallas en tensi'n, tratando todava de respirar. -os vendedores hacan gestos, gritaban y sonrean. ;asas de gambas, cangre*os y ranas se retorcan en canastas de alambre. -a cabeza cortada de una cabra penda de un gancho con los dientes apretados en un $ltimo rictus y los o*os muertos mirando, por encima de la muchedumbre, alg$n desolado y $ltimo horizonte. onsegu de*ar atr%s la densa masa de gente poco antes de llegar a las escaleras mec%nicas. Sub los escalones de dos en dos, de*ando atr%s a los que ascendan al ritmo de las escaleras, sabedor de que los hombres que me seguan interpretaran mi repentina aceleraci'n como se<al de que los haba detectado y estaba tratando de escapar. &n cuanto de*aran atr%s a la masa como haba hecho yo, se lanzaran a la persecuci'n. + si me alcanzaban, no tendran otra oportunidad. "ctuaran. &n la cima de las escaleras, volv la vista atr%s. &staban all, en la base, tratando de abrirse camino entre la gente. (erfecto. =aba unas puertas dobles de color verde ante m, a la izquierda. &staban abiertas5 tras ellas estaba la zona de carga, ante el ascensor de mercancas. &n la cima de las escaleras, sal disparado, fuera del campo visual de los hombres que me seguan, y me dirig agachado hacia la izquierda, hacia la zona de carga. @olv a avanzar hacia la izquierda y me recost# contra el muro, parcialmente oculto tras una de las puertas abiertas, mirando por la rendi*a hacia el e,terior. )esde all los vera pasar de largo. (rob# la puerta y me pareci' convenientemente m'vil y pesada. Si me vean y trataban de entrar, les cerrara la puerta y atacara con mi improvisada arma como pudiera. (ero lo me*or sera que entraran por completo. -o hicieron. -os observ# avanzar por la rendi*a de la puerta. uando el $ltimo hubo pasado, respir# hondo tres veces, d%ndoles otro par de segundos. Sal. -a adrenalina fluy' por mi est'mago y mis e,tremidades. "ll estaban, detenidos donde el pasillo terminaba en forma de 2, mirando a izquierda y derecha, tratando de intuir qu# camino haba seguido yo entre las densas masas de compradores que haba a ambos lados. &staban api<ados, con el tipo de en medio ligeramente m%s avanzado que los otros dos. (robablemente crean que la pro,imidad les dara seguridad gracias a su superioridad num#rica. &n realidad, se estaban convirtiendo en un $nico blanco. uando estuve a seis metros de distancia, el que estaba en el centro y un poco por delante de los otros dos empez' a volverse. Auiz% para consultar algo5 quiz%, si tena dos dedos de frente, para mirar a su espalda. "celer# mi paso, ahora corriendo, con la necesidad de cubrir la distancia antes de que se diera la vuelta y comprendiera que su idea de qui#n era el cazador y qui#n la presa se haba vuelto repentina y fatalmente equivocada. &l tipo acab' de girarse cuando yo estaba a cuatro metros de distancia. &mpez' a decirle algo a uno de sus colegas. &ntonces su mirada se dirigi' hacia m. Su cabeza se qued' inm'vil. (uso los o*os como platos. &mpez' a abrrsele la boca. 2res metros. 2ena un nuevo subid'n de adrenalina en el torso, en las piernas.

Sus compa<eros debieron de ver su cara. Sus hombros se tensaron, sus cabezas empezaron a girarse. )os metros. &l tipo que tena a mi derecha estaba m%s cerca. Se estaba girando hacia la izquierda, hacia lo que haba provocado que su colega se inquietara. @i el lado izquierdo de su rostro al volverse, lentamente. 2odo se mova lentamente ante mis o*os inyectados de adrenalina. .n metro. "vanc# con el pie izquierdo, cruzando el brazo izquierdo sobre mi cuerpo, en parte como defensa, en parte como forma de mantener el equilibrio. &ch# atr%s la mano derecha, la honda se desenroll', y despu#s hice un movimiento circular con el brazo, con la palma de la mano cerrada, el codo por delante, las caderas pivotando como si estuviera calentando con un bate de b#isbol cogido con un solo brazo. &l e,tremo con el peso vir' e impact' en la parte posterior de su cr%neo con una hermosa nota grave. (or un instante, su cuerpo se rela*' completamente, aunque permaneci' erguido5 se qued' inm'vil sobre sus pies. )espu#s cay' al suelo. -a honda se agit' por encima de #l5 mi cuerpo gir' en sentido inverso a las agu*as del relo* con el continuado impulso del ataque, y la honda se enroll' en mi muslo. &l tipo que tena a la izquierda haba acabado de darse la vuelta. @i que me miraba con la universal e,presi'n de 3Koh, mierdaL4 en la cara y que se meta la mano derecha en el interior de la chaqueta. )emasiado tarde. -anc# mis caderas a la derecha e impuls# la honda a su alrededor. Se percat' de que el golpe se acercaba, pero estaba demasiado concentrado en sacar su arma y no logr' apartarse. &l golpe le dio en el cuello5 no fue un impacto tan directo como el que haba recibido su compinche, pero me sirvi'. @i que sus o*os perdan de vista el mundo y supe que tena un par de segundos antes de que recobrara la compostura. &l tercer tipo era m%s listo, y tena m%s tiempo y espacio para actuar. ;ientras yo me enfrentaba a los otros dos, haba dado un paso atr%s y se haba colocado fuera de mi alcance. "hora estaba buscando en el interior de su chaqueta, con los o*os abiertos de pavor y movi#ndose fren#ticamente. -a honda pasaba entre los dos, de vuelta a mi costado derecho. @i que sacaba algo de la chaqueta con la mano derecha. )e*# que el impulso de la honda rebotara en mi cuerpo, la solt# en el $ltimo instante y se la lanc# contra #l como un lanzador de b#isbol contra el bateador. -a vio acerc%ndose y pudo esquivarla parcialmente, aunque le impact' en el hombro. Retrocedi' dando tumbos, pero logr' desenfundar una pistola con silenciador, grande, mientras trataba a la vez recuperar el equilibrio. (ero sus facultades motoras adolecan de una inmensa y probablemente in#dita inyecci'n de adrenalina, y el largo silenciador hizo que tardara un siglo en desenvainar la pistola. "lz' el arma, pero en ese mismo instante yo estaba sobre #l. og la pistola con la mano izquierda y con el pie derecho le barr las piernas con undeashi3 arai, un barrido que haba entrenado decenas de miles de veces en mi confinamiento en el /odo9an. a con #l, de*ando caer mi peso sobre su pecho, aumentando el impacto que recibi' al caer al suelo. Sent que soltaba el arma cuando impactamos contra el suelo, o el 3pufff4 del disparo del silenciador y un estallido cuando la bala impact' contra el muro que quedaba a mi espalda. ;anteniendo un o*o en la pistola,

asegur%ndome de que apuntara a cualquier parte e,cepto mi cuerpo, me levant# para de*ar un cierto espacio entre nosotros, lanc# mi pierna izquierda contra su cabeza y me ech# hacia atr%s en un juji3gatame, una llave de lucha cuerpo a cuerpo. -e cog la pistola y le romp el codo con un solo y repentino tir'n. &l segundo tipo se haba recuperado lo suficiente para desenfundar una pistola. (ero, como su compa<ero, tena un subid'n de adrenalina y problemas de motricidad. -e temblaba la mano y dudaba, quiz% d%ndose cuenta de que si apretaba el gatillo, poda darle a su compa<ero, sobre cuyo torso tena cruzadas las piernas y cuyo destrozado brazo derecho tena e,tendido con fuerza sobre mi pecho. "largu# el brazo derecho, me concentr# en la visi'n que tena ante m, y me lanc# sobre el abultado torso del segundo tipo. -a pistola era una ?loc9 DC del calibre cuarenta y cinco. .n buen trasto. &l tipo que tena deba*o de m dio un tir'n y yo me balance#. 3;ierda.4 err# las piernas con m%s fuerza y me inclin# hacia el suelo, tratando de ofrecerle al segundo tipo un perfil reducido. Saba por e,periencia que las balas, en la mayora de casos, pasan rozando el suelo en lugar de salir rebotadas contra #l. &l tipo que tena deba*o de m sera un saco de arena humano para cualquier disparo que se quedara corto y no alcanzara nuestra posici'n. &l segundo tipo movi' la pistola, tratando de seguirme, con ademanes e,agerados y temblorosos. )espu#s, quiz% porque vio que lo tena en mi punto de mira, sus nervios se vinieron aba*o. &mpez' a disparar al azar, con los o*os cerrados y el cuerpo doblado hacia delante involuntariamente. (ufff. (ufff. (ufff. (eque<as nubes de polvo se alzaron sobre el suelo de hormig'n a mi alrededor, estallando lentamente en mi lenta visi'n llena de adrenalina. 6 el sonido de rebotes. "lguien grit'. 3-ento. "puntar. Respirar...4 "pret# dos veces el gatillo. &l primer disparo le dio en el hombro y le hizo retorcerse. &l segundo fall' e impact' en la pared, cerca del techo. ;e equilibr# y volv a disparar. &sta vez le di en la espalda, cerca de la columna vertebral, y cay' al suelo. ;e puse en pie tambale%ndome y corr hacia #l. " nuestro alrededor, la gente hua de all corriendo, gritando algo incomprensible. -e dispar# en la nuca. &l primero al que haba derribado con la honda estaba tumbado de espaldas, con las piernas cruzadas deba*o de su cuerpo, al parecer inconciente. -e dispar# en la frente. ;e volv hacia el $ltimo. &staba sentado de culo, ale*%ndose de m a rastras con los pies y el brazo bueno. 2ena el rostro verde de dolor y miedo. -e dispar# en el pecho y cay' al suelo todava pateando. )i tres largos pasos hacia delante y volv a dispararle, esta vez en la frente. -a cabeza le cay' hacia atr%s y se qued' inm'vil. ;ir# a mi alrededor. "quello era un caos: gritos y chillidos y p%nico.

2ena que largarme de all. (ero tambi#n necesitaba informaci'n. &n otras circunstancias, habra de*ado a uno con vida para interrogarle, pero en un lugar como aqu#l habra resultado imposible. Recog la honda y me la met en el bolsillo e,terior de la americana azul marino que llevaba. ;e alegr# de haber pensado en atarla5 de no haberlo hecho, las pilas podran haberse esparcido por el suelo con mis huellas dactilares. ;e dirig hacia el $ltimo tipo al que haba disparado y le abr la chaqueta. &ra de cachemir. -a etiqueta ba*o el bolsillo del pecho deca que era de Brioni. &l tipo llevaba tres o cuatro mil d'lares sobre el cuerpo. -a camisa, que ciertamente no presentaba su me*or aspecto empapada de sangre, pareca igualmente cara. -levaba en el cuello una buena cadena de oro. Sin embargo, tena los bolsillos vacos. 1ada e,cepto un pu<ado de d'lares hong9onguenses y un paquete de chicles de menta. 1o llevar carn# de identidad era inteligente por su parte. Si los detenan, no abran la boca, llamaban a la emba*ada y quiz% los de*aran libres ba*o fianza. (ero 7qu# emba*ada8 7)e qui#n8 ;e dirig hacia el siguiente tipo, sabedor de que me estaba entreteniendo demasiado, maldiciendo el riesgo. 6tra chaqueta Brioni y un relo* JaegerF-e oultre de oro. (ero eso era todo. &l tercer tipo llevaba un tel#fono m'vil su*eto al cintur'n. S, era #l, el que /ei9o y yo habamos visto en la terminal de Shun 2a9: ?afas de Sol. Saqu# el tel#fono y le abr la chaqueta. 6tra Brioni. ;%s bolsillos vacos, con la e,cepci'n de las gafas de sol que le haban valido por poco tiempo su apodo. 2ambi#n llevaba vacos los bolsillos de los pantalones. -evant# la mirada, despu#s mir# a mi espalda. -os pasillos estaban llenos de gente que hua. &l p%nico tiende a alimentarse a s mismo hasta mucho despu#s de que haya terminado su causa originaria. (robablemente la mayora de esas personas ni siquiera saban de qu# estaban huyendo, no haban visto ni odo nada. ;is vas de escape no iban a abrirse enseguida. 3&l ascensor4, pens#. &ntr# agachado en la zona de carga y apret# el bot'n con un nudillo. ;e qued# all durante un ag'nico largo rato, sinti#ndome e,puesto, hasta que la maldita cosa finalmente lleg'. -as puertas se abrieron. &ntr# y le di el bot'n de la planta ba*a y el de 3cerrar puertas4. -a puerta se cerr' y el ascensor inici' su descenso. ;e saqu# la gorra del bolsillo y me la puse. ;e guard# el tel#fono m'vil, met la pistola en la cintura del pantal'n y me quit# la americana, de*ando a la vista una camisa blanca. &n la confusi'n inmediatamente posterior a esta clase de acontecimientos, los testigos s'lo recuerdan detalles gen#ricos: el color de la ropa, la presencia de una corbata, cosas as. -a nueva gorra y la chaqueta desaparecida seran suficientes para sacarme de all. ;e saqu# los faldones de la camisa y cubr con ellos la pistola. -as puertas del ascensor se abrieron. "ll aba*o todo estaba m%s tranquilo, pero haba una inusual agitaci'n entre el gento y estaba claro que algo haba sucedido. )escend por uno

de los pasillos, de*ando atr%s los compradores que miraban en direcci'n contraria, tratando de ver qu# estaba sucediendo all. aminaba a buen ritmo, pero no tan r%pido como para llamar la atenci'n. ;antuve la cabeza gacha y no mir# a nadie a los o*os. (ara el momento en que llegu# a la puerta por la que habamos entrado, el ritmo colectivo de la gente que me rodeaba era normal: s'lo se trataba de gente que compraba comida concentrada y estaba inmersa en la importante tarea de escoger el pescado m%s fresco o el m%s sabroso pedazo de carne. (as# entre ellos y sal a la calle. )obl# la chaqueta y met la pistola en su interior5 la limpi# mientras caminaba, y me asegur# de repasar todas las superficies. -o hice gui%ndome por el tacto: ca<'n, seguro del gatillo, gatillo, culata. -as huellas dactilares eran s'lo una parte del problema, por supuesto. uando est%s nervioso, sudas. &l sudor contiene ")1. -o mismo sucede con las microsc'picas c#lulas de la piel muerta, que, como el sudor, pueden adherirse al metal. Si tienes la mala suerte de ser considerado sospechoso, es complicado tener que e,plicar por qu# tu ")1 est% en el arma del crimen. -a ropa de los cad%veres, que haba tocado mientras los registraba, no era un problema seme*ante. 1o registraban las huellas, y probablemente no las haba tocado lo suficiente para de*ar gran cantidad de sudor o c#lulas muertas en ella. ?ir# por un calle*'n ocupado por contenedores de basura de pl%stico repletos hasta los topes. .n tubo de aluminio recorra el lateral de una de las paredes del calle*'n hasta un desagOe descubierto. "part# el tubo y tir# la pistola por el desagOe. @i una satisfactoria salpicadura al hacerlo. ;ir# a mi espalda: estaba despe*ado. -anc# las pilas al mismo lugar de reposo eterno, frot%ndolas con el calcetn5 despu#s coloqu# el tubo de nuevo en su posici'n y segu caminando. &ra improbable que la pistola y las pilas se descubrieran *am%s. (ero aunque las encontraran, el agua probablemente habra diluido cualquier rastro de ")1. + aunque hubiera ")1, tendran que detenerme como sospechoso para hacer la comprobaci'n. .na buena defensa escalonada. (or supuesto, todava tena un problema potencial con los testigos. +o no sobresala all tanto como los %rabes, pero tampoco pasaba desapercibido. &s difcil e,plicar de qu# se trataba, pero era suficiente para que a la gente de Sham Shui (o le llamara la atenci'n y quiz% lo recordara. (ara empezar, mi ropa no era la adecuada. ;e haba vestido pensando en pasar el da comiendo y comprando en el centro, no en los calle*ones como colmenas del lugar en el que me encontraba. -a gente vesta all m%s informalmente. + la ropa que llevaban les sentaba de otra manera, normalmente no muy bien. omo la zona misma, los colores de la ropa estaban ligeramente apagados. &sa gente no poda llevar sus prendas de vestir a que se las lavaran en seco, se las almidonaran y se las devolvieran colgadas de una percha. 1o lavaban sus cosas con agentes limpiadores antimanchas de doble intensidad y superblanqueadores, ni las secaban en el programa suave de una secadora controlada por un microprocesador. olgaban sus cosas en cuerdas de tender, donde el agua se evaporaba en el aire contaminado. Psas y otras diferencias saltaban a la vista. 1o saba si los testigos seran capaces de e,plicarlas. )e modo que tena que tomar todas las medidas que estuvieran en mi mano para asegurarme de que, en caso de que pudieran, no importara.

?ir# una esquina, hice una pelota con la chaqueta y la met hasta el fondo en el interior de un contenedor met%lico repleto de basura. ;e desaboton# la camisa e hice lo mismo con ella. "hora llevaba s'lo pantalones y una camiseta, y tena aspecto de estar un poco m%s en casa. =ice algunos movimientos agresivos para asegurarme de que no me seguan5 despu#s cog el ;2R hasta ;ong /og, donde encontr# una farmacia. ompr# *ab'n, alcohol, gel para el pelo y un peine. (r',ima parada: un lavabo p$blico que apestaba a lo que deba ser orina de haca d#cadas, donde me deshice de la gorra y cambi# mi aspecto un poco m%s pein%ndome el pelo hacia atr%s. .tilic# el alcohol para hacer desaparecer cualquier rastro de p'lvora que mis manos pudieran mostrar ba*o una luz ultravioleta. uando sal del lavabo, empec# a sentir que lo tena todo razonablemente cubierto. ;e compr# una camisa barata y despu#s me met en una cafetera, en la que estuve unos minutos para recuperarme. (ed t# de tapioca y me sent# en una mesa vaca. ;i primera reacci'n, como siempre, fue una euforia acompa<ada de un ligero mareo. (odra haber muerto, pero no lo haba hecho, todava estaba all. "unque hayas pasado por muchas situaciones con riesgo de muerte, siempre, tras ellas, quieres rerte a carca*adas, o ponerte a dar saltos, gritar, hacer algo para proclamar a los cuatro vientos que est%s vivo. on un poco de esfuerzo, mantuve una apariencia pl%cida y esper# a que esos habituales impulsos se apagaran. uando lo hubieron hecho, rememor# los pasos que haba dado para borrar toda relaci'n entre los %rabes muertos y yo, y me parecieron los adecuados. + empec# a pensar en el futuro. 2res muertos. &so estaba bien. Auienquiera que fuera a por m, haba visto sus fuerzas considerablemente mermadas, al igual que su capacidad y quiz% tambi#n su disposici'n a luchar. Auienquiera que hubiera hecho el encargo, no deba de haber tenido acceso f%cil a recursos locales. &n caso de tenerlo, no habran mandado a tres tipos con un aspecto tan evidente de e,tran*eros. uando se corriera la voz de que los $ltimos tres tipos que haban asumido aquella misi'n haban acabado muertos, quiz% tuvieran problemas para reclutar a nuevos voluntarios. ;i satisfacci'n no era solamente profesional, por supuesto. -os cabrones haban intentado matarme. Saqu# el tel#fono m'vil. ielos, me haba olvidado de apagarlo mientras me mova. &rror. ;e estaba volviendo descuidado. ;uy bien, veamos si me acababa de crear un problema. &ra un &ricsson, el 2DIN. 2ena una tar*eta S!;, lo que significaba que era un modelo ?S;, utilizable casi en cualquier parte e,cepto Jap'n y orea, que utilizan un modelo de tel#fono m'vil propio. -o e,amin# en busca de transmisores, pero no encontr# ninguno. (ens# un instante. 7!ncorporaba el 2DIN tecnologa para la localizaci'n de emergencia8 +o lea compulsivamente para estar al da de todos esos adelantos, pero a pesar de ello siempre se me escapaba alg$n detalle. 1o, el 2DIN no era un modelo tan reciente. &n ese sentido, tambi#n poda estar tranquilo.

Sin embargo, saba que algunos servicios de inteligencia haban perfeccionado su tecnologa de seguimiento de tel#fonos m'viles hasta el punto de que podan ubicar cualquier tel#fono m'vil con un margen de error m%,imo de seis metros. 72ena que preocuparme por eso8 (robablemente no. Auienquiera que me estuviera siguiendo tena recursos locales limitados. )ud# que tuvieran los contactos o los conocimientos que eran necesarios para localizar un m'vil. )adas las circunstancias, decid que valdra la pena quedarme con aquel trasto y de*arlo encendido. (oda ser interesante ver qui#n llamaba. &ch# un vistazo a los n$meros memorizados. -os men$s estaban en %rabe, pero las funciones eran las habituales y pude navegar por ellos sin problemas. -a lista de llamadas estaba llena5 el tipo no haba pensado en borrarlas, o no haba tenido tiempo para ello. 1o reconoc ning$n n$mero. (ero el tipo a quien se lo haba cogido haba estado hablando con alguien cuando lo vi en la estaci'n de Shun 2a9. " menos que hubiera hecho o recibido diez llamadas en el nterin, en el tel#fono habra quedado constancia de los n$meros que haba marcado y los que le haban llamado. 2ena la sensaci'n de que algunos de esos n$meros seran importantes. ;e beb el t# y sal. Saqu# el tel#fono m'vil de /aneza9i y le llam# mientras segua caminando. :Moshi3moshi:o que deca. :Soy yo. :7Au# pasa8 :=ay algo que me preocupa. :7Au#8 :2res tipos acaban de intentar matarme en =ong /ong. :7Au#8 :2res tipos acaban de intentar matarme en =ong /ong. :-o he odo. 7=ablas en serio8 1o detect# nada en su voz, pero era difcil saberlo por tel#fono. + ahora era m%s sutil que cuando lo conoc. :7 rees que me lo he inventado para divertirte8 :di*e. Se produ*o una pausa, y despu#s pregunt':

:7&st%s bien8 :S. S'lo preocupado. :7&st%s en peligro ahora8 :1o por los tres tipos que me seguan. :Auieres decir que... :"hora son inofensivos. 6tra pausa. )espu#s di*o: :&st%s preocupado por c'mo te encontraron. :&nhorabuena. :1o he sido yo. +o ya me imaginaba eso, m%s o menos. )e otro modo, no lo habra avisado con una llamada5 o habra concebido la llamada simplemente como un modo de adormecerlo, de tenderle una trampa. 1o imaginaba por qu# iba a volverse contra m, pero uno nunca tiene todos los datos acerca de cosas como #sa. -as circunstancias cambian. -a gente acaba teniendo razones que antes no tena. :7Aui#n m%s saba que yo estaba en ;acao8 :pregunt#:. ;e han seguido desde all. .no estaba esper%ndome para recogerme cuando llegara a Shun 2a9 en =ong /ong. :1o lo... ;ira, no tengo absolutamente ninguna raz'n para tratar de *oderte. 1inguna. 1o s# qui#nes eran ni c'mo han llegado hasta ti. (ero puedo tratar de descubrirlo. : onv#nceme :di*e. :)ime lo que tienes. @er# qu# puedo hacer. )ecid darle una oportunidad. 1o vea ning$n inconveniente. 2ampoco vea ninguna alternativa. :;e han parecido %rabes :di*e:. Auiz% sauds. @estan como si tuvieran mucha pasta. .no de ellos llevaba un tel#fono m'vil con los men$s en %rabe y lo estaba utilizando para hacer o recibir llamadas mientras me seguan. olgar# todos los n$meros de la lista de llamadas en el tabl'n de anuncios. (uedes comprobarlos. 2enan al menos un colega en ;acao, probablemente m%s, y probablemente todos ellos haban llegado haca poco a =ong /ong. =an sido descuidados, quiz% todos llegaran al mismo tiempo, quiz% incluso en el mismo avi'n.

:&so es mucho. (uedo traba*ar a partir de esos datos. 7 rees que tienen alguna relaci'n con nuestro amigo8 Belghazi. S'lo haba unos pocos %rabes en mi vida, y eran todos amistades recientes. " pesar de que lo que yo pensaba no era acorde con la mayora estadounidense contraria a la creaci'n de archivos con datos personales, era difcil no sospechar que todos estaban conectados. (ero no me pareci' que especular en voz alta me fuera a servir de algo. :2$ dir%s :di*e. :-o intentar#. :2ienes que convencerme :repet. =aca tiempo suficiente que nos conocamos para que comprendiera lo que quera decir. :7 'mo me pongo en contacto contigo8 :pregunt'. :&char# un vistazo al tabl'n. :Sera m%s efectivo que de*aras encendido el tel#fono m'vil. :&char# un vistazo al tabl'n. Suspir'. :)e acuerdo. + siempre puedes llamarme a este n$mero. )ame doce horas. 7"lgo m%s8 :7-a rubia8 :pregunt#. :1ada. Sigo traba*ando en ello. olgu#. &ncontr# un cibercaf# en el que sub la informaci'n al tabl'n de anuncios. )espu#s me qued# sentado un rato, pensando. -os tres tipos que me haban seguido a =ong /ong estaban obviamente en contacto con alguien en ;acao. )e hecho, estaba completamente seguro de que el que tena el tel#fono m'vil, ?afas de Sol, haba llamado a su contacto en ;acao para confirmar mi llegada. &l tipo de ;acao estara ahora esperando noticias de la operaci'n. -os cad%veres de sus colegas s'lo llevaban una hora enfri%ndose. &ra probable que todava no hubiera recibido noticias de su tr%gica desaparici'n. Sin duda no esperara verme de vuelta en ;acao sin antes saber algo de =ong /ong, y sin duda no estara preparado para esa posibilidad. &

incluso en caso de que supiera c'mo se haban desarrollado los acontecimientos aqu, la $ltima cosa que esperara que yo hiciera sera regresar directamente al lugar en el que se haba iniciado la emboscada: el ;acao ;andarn 6riental. &n cualquier caso, me di cuenta de que tena una oportunidad para sorprender a alguien5 lo cual siempre es agradable. ;e dirig de vuelta a Shun 2a9 para coger el siguiente transbordador a ;acao. !ntent# no pensar demasiado en lo que iba a hacer. "tacar una emboscada es algo contrario al instinto: cuando tu cerebro de lagarto identifica la direcci'n de la que proviene la amenaza, quiere que corras en direcci'n contraria. (ero tu cerebro de lagarto no siempre toma la me*or decisi'n. Suele centrarse en consideraciones a corto plazo, y no siempre tiene en cuenta adecuadamente el valor de lo impredecible, lo enga<oso, lo sorpresivo: asumir riesgos a corto plazo para conseguir beneficios a largo plazo. &l via*e de una hora en el transbordador se me hizo largo. ;antener una alerta total es e,tenuante, y, una vez ha terminado el momento m%s %lgido, el cuerpo necesita ansiosamente descansar y recuperarse. 2rat# de de*ar mi mente en blanco, de ba*ar unos cuantos niveles, lo suficiente para recuperarme, pero no hasta el punto de no estar preparado para cualquier cosa que pudiera encontrarme en ;acao. on unos veinte minutos de via*e por delante, el tel#fono son'. -o mir# y vi que el n$mero desde el que llamaban era el $ltimo que haba sido marcado5 casi sin duda, el contacto de ;acao, que llamaba para preguntar, deseoso de conocer lo sucedido. !gnor# la llamada. -legamos a la terminal del transbordador de ;acao y sal por el vestbulo de llegadas. &l vestbulo estaba demasiado atestado para que advirtiera si me haban organizado un comit# de bienvenida. Sin embargo, no importaba. .na de las venta*as de ;acao es que puedes acceder a la ciudad desde el primer piso de la terminal del transbordador :sea a pie por la acera o en ta,i:, o bien puedes subir al segundo piso y utilizar una amplia serie de pasos elevados. Si esperas a alguien en la terminal del transbordador, por lo tanto, tienes que estar *usto al otro lado de la zona de llegadas, preparado para salir o ascender, dependiendo de la ruta que tome tu presa. "s que aunque en aquel momento no pude identificar a un perseguidor, me resultara f%cil hacerle salir si estaba all. og la escalera mec%nica hasta el segundo piso, donde me detuve frente a uno de los ca*eros autom%ticos como si estuviera sacando dinero, una maniobra habitual entre los visitantes que se dirigan hacia los casinos. &ch# un vistazo a las escaleras que acababa de utilizar y vi a un %rabe que suba. &l muy cabr'n era el gigante barbudo que haba visto por la ma<ana. -as gafas de sol y la chaqueta cara ya me resultaban familiares a esas alturas. ielos5 ya puestos, podran haber vestido de uniforme. =ola, me llamo "bdul y voy a ser tu asesino. )ebieron de ponerse nerviosos cuando el equipo de =ong /ong no respondi' a sus llamadas y lo mandaron de regreso a. su posici'n, por si las moscas. 6 puede que tal vez

hubiera estado esperando all todo el da. 1o importaba. 1o me vio. Su siguiente movimiento sera el tel#fono de sus colegas de ;acao, si no lo haba hecho ya, lo cual sera el fin de la sorpresa que quera compartir con todos ellos. 2endra que improvisar. Si le sorprendi' verme, y supongo que lo hizo, no lo mostr'. ;ir' a su alrededor con ademanes informales, como un simple turista reci#n llegado a ;acao que echara un vistazo a la maravilla de la terminal del transbordador. 37(or qu# no me han llamado antes8 :estara pregunt%ndose:. Se supona que me tenan que llamar cuando volviera, como les llam# yo para alertarles de que iba para all%.4 3(orque la gente muerta no llama por tel#fono, colega. -o ver%s en un minuto.4 Sal a la plaza que haba delante de la entrada del segundo piso y camin# unos metros hacia los pasos elevados. &ntonces me detuve y me di la vuelta. "cababa de salir por las puertas que haba en el lado derecho de la plaza y estaba levantando el m'vil cuando me volv. uando me vio, ba*' el m'vil y se detuvo como si de repente le interesara una vista ine,istente. 1egu# con la cabeza y lo salud# con la mano, un gesto que comunicaba: 3"h, ah est%s, por fin4. &mpec# a caminar hacia #l. (or una fracci'n de segundo, su cabeza oscil' y su cuerpo se tens' en la reacci'n internacionalmente aprobada ante el hecho de ser descubierto en una misi'n de vigilancia. &s difcil de describir, pero se parece a lo que hace un paciente en pi*ama cuando un m#dico coge un inmenso instrumento y le dice: 3&sto te va a doler un poco4. ;ir' a su alrededor, despu#s otra vez a m, haciendo una imitaci'n bastante lograda de alguien que se pregunta: 37&h8 7;e est%s saludando a m8 71os conocemos84. ;e dirig directamente hacia #l y di*e en voz ba*a: :;e alegro de que est#s aqu. ;e di*eron que me estaras esperando en el primer piso, en 3-legadas4, pero no te he visto. 1eg' con la cabeza. Sus labios se torcieron, pero no sali' ning$n sonido de ellos. :Se ha cometido un error :di*e:. 1o soy el tipo al que busc%is. Sus labios se torcieron un poco m%s.

3;ierda :pens#:. 1o te entiende. 1o contaba con eso.4 :=ablas ingl#s, 7verdad8 :pregunt#:. ;e di*eron que poda dirigirme a ti en ingl#s. :S, s :di*o tartamudeando:. =ablo ingl#s. ;ir# r%pidamente a izquierda y derecha como si de repente estuviera nervioso, y despu#s volv a mirarlo a #l con los o*os entrecerrados de s$bita preocupaci'n. :7&res t$, verdad8 ;e di*eron que habra alguien esper%ndome. :S, s :di*o de nuevo:. Soy yo. u%ntos 3ses4 seguidos. =abamos establecido el impulso adecuado. .n grupo de tres chinos hong9onguenses emergi' de la terminal. -os observ# caminando a nuestro lado como si me preocupara que pudieran ornos y despu#s di*e: :@amos a hablar all. -e se<al# el muro e,terno de la terminal, donde podramos estar sin que nos vieran desde el interior del edificio. )i unos cuantos pasos y esper#. .n instante despu#s, me sigui'. Joder, si poda confundirlo un poco m%s, llev%rmelo a un lugar un poco m%s tranquilo, quiz% incluso lograra interrogarle. &so sera ideal, pero tambi#n mucho m%s arriesgado que el acercamiento relativamente directo que tena en mente. -o pens# un momento y decid que no vala la pena. :" *uzgar por tu e,presi'n :di*e:, dira que no lo has odo. :7Aue no he odo qu#8 -o siento, pero no te entiendo. &l grupo de hong9onguenses estaba ahora le*os y segua caminando. -a plaza estaba moment%neamente vaca. :+a lo veo :di*e:. 1o importa, volvamos al hotel. -o arreglaremos todo desde all. "quello pareca inofensivo. Sus compatriotas estaran posicionados en el hotel. (odran e,plicarle qu# diablos estaba pasando. "dem%s, era media cabeza m%s alto que yo, y probablemente pesaba veinte o veinticinco 9ilos m%s. 7Au# tena que temer8 "sinti'. :;uy bien, vamos :di*e. ;e mov como si fuera a encaminarme hacia el paso elevado y despu#s me volv hacia #l:. ielos, 7es una mierda de p%*aro eso que tienes en el hombro8 :le pregunt#, mir%ndolo fi*amente con incredulidad.

:7&h8 :di*o. Su mirada se dirigi' autom%ticamente al lugar que le haba indicado. &s el problema de llevar chaquetas de cachemira de cuatro mil d'lares: te pones hist#rico a la mnima. uando volvi' de nuevo la cara hacia m, le lanc# la mano izquierda tras el cuello y tir# de su cabeza adelante y aba*o. "l mismo tiempo, pas# mi brazo derecho por su cuello, se lo rode# y lo gir# en la direcci'n de las agu*as del relo*, poni#ndole el antebrazo derecho ba*o la barbilla y cogi#ndole #sta con la mano izquierda. "hora tena la parte trasera de la cabeza atrapada contra mi pecho. 2rat# de arquearle la espalda, pero el cabr'n era tan grande y fuerte que no logr# e*ercer la fuerza necesaria. Sent sus manos en mi cadera, toquete%ndome, tratando fren#ticamente de apartarme de un empu*'n. 2odos sus m$sculos se haban tensado y convertido en un f#rreo relieve parecido al de un grupo de cables. Segu force*eando as un par de segundos m%s. &n dos ocasiones trat# de golpearlo con mis caderas, pero #se era e,actamente el movimiento al que #l en ese momento le tena un miedo mortal, y no pude atravesar sus inmensos brazos. 3;uy bien, cambio de planes.4 )i un largo paso atr%s, tirando de #l hacia delante y aba*o. (erdi' contacto t%ctil con mis caderas y agit' los brazos, tratando desesperadamente de alcanzarme. )emasiado tarde. ;e de*# caer sobre la espalda deba*o de #l y me arque# dando un tir'n. Se produ*o un instante de resistencia estructural, y pareci' que la musculatura de su cuello se haba hinchado todava m%s. )espu#s o que se le parta el cuello y su cuerpo aflo*aba su peso sobre m, de repente fl%cido y sin vida. ;e volv hacia la derecha, y #l impact' en el hormig'n *unto a m con un golpe seco que pareci' un peque<o terremoto. -o solt# y me puse en pie traba*osamente. &staba tumbado de espaldas, con la cabeza doblada a un lado, agitando los miembros a causa de alguna $ltima y azarosa oleada de se<ales el#ctricas a sus m$sculos. &sta vez no perd el tiempo registrando sus bolsillos. 2ena la sensaci'n de que no encontrara nada m%s $til que lo que ya tena, y no quera arriesgarme a que me vieran con el cad%ver, o siquiera cerca de #l. ;e march#, cruc# la plaza y ba*# por un paso elevado5 mi coraz'n lanzaba notas graves por mi torso, hasta las manos y los pies. Respir# profundamente por la nariz, tratando de impedir que mi agitaci'n interna aflorara a la superficie, donde sera advertida y llamara la atenci'n. "lguien se inclinaba sobre una barandilla m%s arriba y fumaba un cigarrillo. uando me acerqu#, me di cuenta de qui#n era: el tipo que me haba estado vigilando en el vestbulo del ;andarn 6riental, el que me haba mirado con los o*os entrecerrados aquella ma<ana. &staba mirando m%s all% de donde yo estaba, quiz% tratando de imaginar qu# le haba sucedido a su colega, que debera haber estado sigui#ndome. " medida que me fui acercando, gir' la cabeza hacia el frente, como un hombre normal y corriente que se entretuviera en un paso elevado, disfrutando de su cigarrillo, contemplando las vistas, observando el tr%fico que suba y ba*aba por la calle de cuatro carriles que quedaba a sus

pies. (ensando que su mayor problema en ese momento era evitar que lo reconociera. &quivoc%ndose. ;antuve la cabeza gacha mientras me acercaba a #l, movi#ndome distradamente, a*eno a su e,istencia. =aba estado caminando r%pidamente y no hice nada para alterar mi paso. &l coraz'n todava me martilleaba y sent un nuevo subid'n de adrenalina que estallaba como un trueno. uando estaba apro,imadamente a un metro de distancia de #l, fuera de su campo visual, di un largo paso adelante, me agach# detr%s de #l y rode# con mis brazos sus piernas *usto por encima de sus rodillas, a modo de torniquete. Sent que su cuerpo se pona rgido, o que sorba el aire. &n mi visi'n a c%mara lenta, llena de adrenalina, percib todos los detalles: la altura de la barandilla, marcas de ',ido en el metal5 chicles ennegrecidos en las baldosas de cemento de las que sus pies iban a separarse fatalmente. )i un tir'n hacia arriba y lo lanc# al aire por encima de la baranda. Sacudi' los brazos y lanz' un grito mientras caa por los aires, un sonido agudo, at%vico, de puro p%nico animal, y sent que un espasmo de terror recorra su cuerpo cuando lo solt#. &l cigarrillo le cay' de la boca. Sus e,tremidades se retorcieron enloquecidas, in$tilmente, contra el aire que las rodeaba. + de repente, haba desaparecido por deba*o de mi campo visual. &l grito prosigui' y fue interrumpido un segundo m%s tarde por un sonido retumbante, grave, diez metros por deba*o de donde yo me encontraba. -os neum%ticos chirriaron. 6tro golpe sordo. ru*idos. ;%s neum%ticos chirriando. )espu#s silencio. (rosegu mi camino hacia los grandes almacenes 1e> +aoFhan. " medida que la pasarela elevada giraba a la derecha, la escena del accidente se me hizo visible. &l tr%fico estaba detenido, y un buen n$mero de personas se api<aban alrededor de algo que estaba en el suelo. 2endran que hacer las barandas m%s altas. Son peligrosas. )os personas, civiles chinos, se dirigan hacia m. ;ierda. "part# la mirada y cambi# de postura5 de*# caer los hombros y adopt# un modo de andar m%s bamboleante, ofreci#ndoles un persona*e que recordar, un persona*e que no era yo. (ercib que me miraban atentamente al pasar. (uede que hubieran visto lo sucedido5 en ese caso, lo negaran d#bilmente y trataran de encontrar una e,plicaci'n para lo que sus sentidos haban percibido, algo que los psic'logos llaman 3disonancia cognitiva4 y 3desafo a la realidad4. (ens# brevemente en la posibilidad de volver a la terminal y regresar a =ong /ong. )os cad%veres, dos testigos potenciales... -a polica puede que no estuviera contenta. (ero decid arriesgarme. -os cad%veres eran de e,tran*eros y, por lo tanto, era improbable que provocaran una e,cesiva alarma dom#stica. + ;acao no era a*ena a los asesinatos ma<osos, que las autoridades trataban de minusvalorar para no per*udicar el lucrativo turismo del *uego. Si podan clasificar r%pidamente esas muertes como 3accidentales4 o minimizar las secuelas, lo haran. Segu andando. )esde all poda tomar diversas rutas, y si alguien m%s me estaba siguiendo, tena que estar cerca. 1o vi a nadie. Segu mirando a mi espalda, hice los movimientos

evasivos correspondientes para asegurarme5 pero, durante algunos minutos preciosos, estuve razonablemente seguro de que no me estaban siguiendo. Si quedaba alguien a quien pudiera tender una emboscada, lo m%s probable es que estuviera en el hotel. Siguiendo con la cabeza gacha y un paso r%pido que, con todo, no llamaba la atenci'n, llegu# al 1e> +aohan, ba*# de la pasarela a la calle y camin# diez minutos en direcci'n al ;andarn 6riental. uando llegu# a la entrada trasera, son' el tel#fono m'vil. ;ir# la pantalla y vi uno de los n$meros que haba visto en la lista de llamadas. ;ierda, haban cado cinco, pero quedaba alguien, que llamaba para ver c'mo andaban las cosas, que quera que lo pusieran al da, o que esperaba instrucciones, o s'lo el sonido de una voz conocida en un pas desconocido. &ntr#. Si tenan a alguien m%s posicionado, sera all, el otro lugar en el que podan esperar dar conmigo. Auiz% otro tipo %rabe, sentado en el espacioso vestbulo, llamando por el m'vil esperando que apareciera un amigo. .tilic# la puerta de atr%s al tiempo que rastreaba los lugares comprometidos. (or el momento, todo iba bien. ruc# la puerta de la cafetera. omo no haba visto a nadie en la parte trasera, saba que no estaban cubriendo las entradas. &so significaba que el siguiente punto de asfi,ia seran los ascensores. + s'lo haba un lugar en el que se poda esperar sin llamar la atenci'n y vigilar los ascensores: el e,tremo de la cafetera m%s cercano al vestbulo. uando entr#, #se fue el primer lugar que comprob#. )elilah estaba sentada all, vistiendo una falda negra y una blusa de seda de color crema. 2ena un libro y una tetera en la mesa ante s. 3=i*a de puta :pens#:. 2ena raz'n.4 ;i primera reacci'n, cuando vi por la ma<ana al %rabe que me vigilaba, haba sido sospechar de ella. =aba intentado convencerme de lo contrario. &n ese momento me di cuenta de que debera haber hecho caso a esa reacci'n. 1o hay que darle a la gente el beneficio de la duda. 1o en este traba*o. ;e observaba mientras me acercaba a ella. :;aldita sea, te he estado esperando todo el da :di*o. "quello me de*' de una pieza. :+a :di*e, mirando alrededor. :(ues s. (ara decirte que no vayas a tu habitaci'n. =ay alguien all. -a mir# fi*amente. :7)e veras8 )elilah me devolvi' la mirada. :7 1o me crees8

)e nuevo me sent inseguro, lo cual me irrit'. 1ormalmente, s# qu# debo hacer y lo hago. :Auiz% s:di*e:. )#*ame ver tu m'vil. Sus o*os se entrecerraron. )espu#s se encogi' de hombros. Busc' en su bolso y sac' un 1o9ia BGCN, el modelo e,traplano de titanio. "br el teclado deslizante y la pantalla se ilumin'. &l proveedor de su servicio de telefona m'vil era 6range, una empresa francesa, y el men$ estaba en franc#s. ;ir# la lista de llamadas5 no haba entradas, las haba borrado. 1o me sorprendi'. &ra inteligente. "pagu# el tel#fono y volv a encenderlo. uando volvi' a iluminarse, apareci' un n$mero de tel#fono en la pantalla. 1o lo reconoc. 1o era ninguno de los que haba visto en el tel#fono que le haba cogido al tipo en Sham Shui (o. "quello, sin embargo, no demostraba nada. (oda tener otro tel#fono. (oda pedirle el bolso, buscar en #l. (ero si no encontraba nada, me preguntara si no habra de*ado el otro tel#fono en su habitaci'n, o escondido en alguna parte, cualquier cosa. Saba que ella acostumbraba a pensar varios movimientos por delante. -e devolv el tel#fono. :7Aui#n est% en mi habitaci'n8 :1o estoy segura. reo que tiene algo que ver con la raz'n por la que est%s en ;acao. : Si no est%s segura... :-e o en el vestbulo del hotel esta ma<ana. =ablaba en %rabe, de modo que supuso que nadie le entenda. "lc# las ce*as. :7=ablas %rabe8 " modo de respuesta, me di*o algo incomprensible. ;e pareci' %rabe. :;uy bien :di*e:. )ime qu# oste. :)i*o que te esperara en tu habitaci'n por si inesperadamente volvas de =ong /ong. 1o mencion' ning$n nombre, pero no s# de nadie m%s de quien pudiera estar hablando. (ens#. 1o es tan difcil introducirse en una habitaci'n de hotel si tienes un poco de imaginaci'n y sabes lo que est%s haciendo. =abra sabido que estaba all dentro antes de entrar, por supuesto. "quella ma<ana, mientras /ei9o me esperaba en el vestbulo, haba pegado un pelo en la parte posterior de la *amba, como hago siempre que me es posible antes de salir del lugar en el que me hospedo. olgaba el cartel de 1o molestar en la puerta para asegurarme de que las limpiadoras no echaban a perder mi monta*e. Si el pelo estaba roto cuando regresaba, saba que alguien haba estado en la habitaci'n y que poda seguir all.

:&ntonces, 7por qu# me est%s advirtiendo8 :pregunt#. "part' la mirada un largo instante y despu#s volvi' a mirarme. : reo que tu tapadera ha sido desvelada :di*o:. 6lvdate de este traba*o. @ete de ;acao. 7&ra una artima<a, una manera de sacarme de en medio8 Auiz%. (ero si en realidad tena un c'mplice all, avisarme podra suponer su muerte, lo cual no suelen apreciar demasiado los c'mplices. + si la habitaci'n estaba vaca, lo sabra cuando la registrara, y entonces no habra duda de que todo aquello haba sido una artima<a. :" ti te conviene que yo me largue de aqu :di*e:. "s que tendr%s que disculparme por dudar de tus motivos. :1o me importa lo que pienses de mis motivos. (odra haberte de*ado subir a tu habitaci'n. + entonces no te largaras, sino que acabaran contigo. ;is intereses se veran cumplidos en ambos casos. "s ue haz lo que quieras. 2engo que irme. Se puso en pie y empez' a caminar hacia los ascensores. :&spera un momento :di*e, caminando a su lado. &lla me ignor' y despu#s se detuvo ante los ascensores. :1o quiero que me vean contigo :di*o:. @ete. :;ira :empec# a decir. 6 el timbre que anunciaba la llegada del ascensor, y ambos levantamos la mirada. -as puertas se abrieron. 6tro %rabe se dispuso a salir. 1os vio. ;e mir' a la cara, despu#s a )elilah. Se qued' inm'vil y boquiabierto. &staba claro que me haba reconocido. 2ambi#n se dio cuenta de que yo estaba con )elilah. (or el modo en que me mir' a m y despu#s a ella, era obvio que estaba estableciendo una cone,i'n entre nosotros. &mpez' a retroceder hacia el interior del ascensor. "lz' la mano hacia los botones. Sucedi' r%pidamente. 1o pens# en ello, no pens# en el riesgo. ;e col# en el ascensor y lo empu*# contra la pared. Su cabeza golpe' contra el panel de madera y rebot'. "lz' las manos con el impulso del rebote y me cogi'. -e devolv el favor al cogerlo por los hombros haciendo tenaza y con un rodillazo en las pelotas. &l se dobl' con un fuerte grito. ;e deslic# tras #l y le pas# el brazo izquierdo por el cuello con unhada(a3jime,presion%ndole la tr%quea con el interior del codo y la car'tida con los bceps. (use la mano izquierda sobre mi bceps derecho y la mano derecha en la parte de atr%s de su cabeza. "pret# con fuerza. &l force*e' salva*emente durante menos de tres segundos y despu#s qued' fl%cido. &l

suministro de sangre al cerebro haba quedado interrumpido. )elilah haba entrado en el ascensor con nosotros. -as puertas se estaban cerrando. )eba de haber apretado el bot'n. : inco :di*e:. )ale al cinco. )elilah obedeci'. 1o obstante, 7haba entrado en el ascensor para ayudar a ese tipo y dud' cuando se dio cuenta de que era imposible8 1o estaba seguro. &n cuanto las puertas se cerraron, solt# al tipo y me lo cargu# al hombro. Si alguien nos vea y nosotros hacamos lo que debamos, pensara que s'lo est%bamos cargando a un amigo que se haba pasado con la bebida. 1o era un escenario ideal, pero menos problem%tico que ver c'mo alguien arrastraba al tipo por los tobillos con la cara azul y retorcida. :&s #l :di*o ella:. "l que o en el vestbulo. "sent con la cabeza. Auiz% fuera cierto. Auiz% se haba inquietado al comprobar que nadie le llamaba ni responda sus llamadas y haba decidido moverse. Segundo piso. 2ercero. uarto. 1inguna parada. -as puertas se abrieron en el quinto, nos colocamos en posici'n y empezamos a enfilar el pasillo. 2odo despe*ado. ;e di cuenta de que las e,tremidades del tipo se movan en lo que reconoc como una serie de convulsiones miot'nicas. " veces sucede cuando alguien abandona la inconciencia inducida por la interrupci'n del flu*o sanguneo. -o haba visto muchas veces al practicar yudo en el /odo9an y reconoc las se<ales. Se estaba despertando. 3;ierda.4 ;e ech# hacia delante y lo de*# caer al suelo. "hora estaba agitando los brazos y las piernas y empezaba a parpadear. ;e qued# tras #l y lo sent#. )espu#s me inclin# sobre su costado izquierdo hasta que quedamos pr%cticamente pecho contra pecho, pas# el brazo derecho alrededor de su cuello de adelante hacia atr%s, me cog la mu<eca derecha con la otra mano y arque# hacia arriba y hacia atr%s. Sus brazos se alzaron, despu#s sufrieron un espasmo y cayeron a los lados al tiempo que su v#rtebra cervical se separaba y su cuello se rompa. -o cog por las solapas de su chaqueta y me coloqu# delante de #l. "lzando y tirando de las solapas, me puse de rodillas, met la cabeza ba*o su a,ila y despu#s me puse en pie, abraz%ndolo poco a poco hasta que lo tuve postrado sobre el hombro. ;e met la mano en el bolsillo del pantal'n y saqu# la llave de mi habitaci'n. :2oma :di*e, d%ndosela a )elilah:. Auinientos cuatro. "bre la puerta.

&lla la cogi' suavemente y se puso a andar por el pasillo. Segu con ella. Auera ver si el cabello haba sido manipulado. -a detuve ante la puerta y mir# con atenci'n. &l pelo estaba roto. -o cual no demostraba nada m%s que lo que haba probado su tel#fono m'vil5 en cualquier caso, no demostraba que ella hubiera mentido acerca de la presencia de alguien en mi habitaci'n. -o siguiente que pens#, por supuesto, fue en una bomba. &l tipo entra, la coloca y se larga. Sin temporizador, porque no saban cu%ndo iba a regresar. &stara instalada en la puerta, en un ca*'n, o algo as. .na $ltima precauci'n por si la emboscada en =ong /ong fallaba. )elilah deba de estar pensando lo mismo. 6 quiz% estaba haciendo una buena interpretaci'n. (asaba los dedos suavemente por la *amba, sigui#ndolos atentamente con la mirada. 1o cre que el dispositivo, si lo haba, estuviera instalado en la puerta. (rimero, necesitas cierta sofisticaci'n para activarlo: interruptores de mercurio, interruptores de vibraci'n, una manera de controlar electr'nicamente el dispositivo despu#s. -os medios m%s sencillos requieren pasar un cierto tiempo ante la puerta, donde el t#cnico puede ser visto. &n todo caso, la opci'n de la puerta ofreca menos tiempo y privacidad que muchas otras posibilidades en el interior. Sin embargo, vala la pena asegurarse. olocar un dispositivo en la puerta normalmente de*aba ciertas evidencias en la *amba, donde el colocador de la bomba habra tenido que instalar algo que cerrara un circuito cuando la puerta se abriera. )elilah se detuvo, aparentemente satisfecha, y meti' la llave en la cerradura. "bri' la puerta lo suficiente para entrar5 no m%s, por e*emplo, de lo que lo hubiera hecho para salir alguien que hubiera pegado tras la puerta un interruptor de mercurio. Se detuvo un momento y despu#s la abri' m%s. &ntramos e inspeccionamos en busca de cables trampa. -a puerta se cerr' tras nosotros. )e*# el cad%ver *unto a ella, y ambos e,aminamos r%pidamente la habitaci'n. !nterruptores de mercurio, interruptores de presi'n, interruptores de c#lula fotoel#ctrica... =ay muchas formas de hacer una emboscada en una habitaci'n. -o principal es buscar algo inusual, algo fuera de lugar. !nspeccionamos la silla del escritorio, los cantos de todos los ca*ones, las puertas del armario, el minibar, deba*o de la cama, las cortinas, el televisor. 1inguno de los dos hablamos. &l registro dur' unos diez minutos. ;e detuve un instante. &lla estaba inclinada hacia delante, d%ndome la espalda, pasando los dedos por la mesilla de noche. -a falda negra se le haba subido culo arriba, y el blanco de sus muslos contrastaba deliciosamente. Se puso en pie y me mir'. 2ena la frente cubierta de una delgada pelcula de sudor. -a seda de su blusa brillaba y se pegaba en los lugares adecuados. :&sto ha estado demasiado cerca :di*o, y neg' con la cabeza:. &sto tiene que acabar.

"sent mir%ndola. 1o supe si los latidos que senta en el pecho eran provocados por el cansancio de matar, levantar y cargar al ascensorista, o por otra cosa. ;i percepci'n de su figura, de su piel, me hizo pensar que se trataba en realidad de la segunda opci'n. -a e,citaci'n se,ual es una reacci'n habitual de la psique poscombate: &ros imponi#ndose a 2hanatos. Si no cambiaba pronto de forma de vida, puede que no viviera demasiado. (ero en ese caso no tendra que preocuparme por el @iagra. :1adie nos ha visto :di*e, caminando en direcci'n contraria a la deseada por mi cuerpo y la parte reptil de mi cerebro, concentr%ndome en la situaci'n:. + no hay c%maras en los ascensores ni en los pasillos. :+a lo s# :di*o. :;uy bien. )ime todo lo que sepas de esto. :1ada m%s que lo que ya te he contado. :!nclin' la cabeza hacia la figura espatarrada en el suelo *unto a la puerta:. Saud. -o he sabido por su acento. :7)ominas tanto el %rabe como para reconocer acentos regionales8 1eg' con la cabeza. :(odemos hablar de eso en otro momento. -o $nico de lo que tenemos que hablar ahora es de c'mo sacarte de ;acao. &stoy harta de que andes por aqu *odiendo mi operaci'n. Sent que la sangre me abandonaba el rostro. :7+o te estoy *odiendo la operaci'n8 :di*e en voz ba*a:. 1o me costara nada... : asi me ha visto contigo alguien :di*o con las manos en las caderas y los o*os c%lidos e iracundos: que, hasta que me convenzan de lo contrario, dira que traba*a para Belghazi. 7&ntiendes lo que me suceder% si acaba sospechando de m8 :;ira, no te ped que... :S, tienes raz'n, debera haber de*ado que te metieras en la emboscada que te haba preparado este tipo. S, debera haberlo hecho. "hora estaras muerto, y eso es lo que necesito. :&ntonces, 7por qu#8 :di*e, pensando que quiz% tendra m%s suerte a la hora de acabar las frases si #stas eran m%s cortas. &lla me mir' y permaneci' en silencio. :7(or qu# me has avisado8 Se le abrieron los orificios nasales y se sonro*'.

:1o es cosa tuya por qu# hago algo o de*o de hacerlo. =e cometido un error, 7de acuerdo8 K)ebera haberme quedado al margenL KSi pudiera volver atr%s, te *uro que es lo que haraL Se detuvo, probablemente al darse cuenta de que estaba alzando la voz. :Auiero que te vayas de ;acao :di*o m%s tranquila. (or un momento, me pregunt# si su arrebato haba sido fruto de la frustraci'n de que no hubiese funcionado lo que se haba ingeniado para deshacerse de m. :S# c'mo te sientes :di*e:. (orque yo quiero lo mismo que t$. 1eg' con la cabeza una vez, r%pidamente, e hizo una mueca, como si lo que yo estaba diciendo fuera ridculo. :"mbos comprendemos la situaci'n. +a lo hemos discutido. (ero si nuestras posiciones eran sim#tricas en el pasado, ahora no lo son. @a a por ti. !ncluso en caso de que yo me marchara, y no voy a hacerlo, no puedes acabar lo que viniste a hacer. :&so no lo s#. :)ios mo, 7qu# m%s pruebas necesitas8 ;e detuve por un momento y pens#. (or supuesto, probablemente tena raz'n. (ero todava no haba odo nada de boca de /aneza9i. (uede que descubriera algo gracias a #l, y quiz% tambi#n por medio de ella si lograba encontrar el modo de hacerla hablar. Auera que me largara. 2anto, que lo sucedido en el ascensor poda haber sido un intento fallido de hacer que sucediera. (or otro lado, haca un instante eso haba hecho que perdiera parte de su considerable autocontrol. -o cual abri' una puerta a la negociaci'n. )ecid intentarlo. :@e%monos luego :di*e:. @oy a comprobar unas cuantas cosas, y despu#s intercambiaremos informaci'n. Si en ese momento me convences de que no tengo ninguna posibilidad de terminar mi misi'n satisfactoriamente, me largar#. :1o voy a verme contigo otra vez. &s demasiado peligroso. :1o si lo hacemos bien. Se produ*o una pausa, y despu#s di*o: : u#ntame lo que tienes en mente. :7)'nde est% Belghazi ahora8

:=a salido de ;acao. :7 )'nde ha ido8 :2iene reuniones en la regi'n. &n teora, no lo s#. 1o saber algo en teora y no saberlo son cosas bien distintas. 2ena miedo de que, si me lo deca, pudiera estar tentado a seguirlo. 1o era una preocupaci'n irracional. :7 u%ndo volver%8 :pregunt#. :1o estaba seguro. .n da, quiz% dos. :;uy bien. @e a =ong /ong. &sta noche. =ay muchos blancos y es m%s grande que este lugar. 2e ser% m%s f%cil mezclarte con la gente. Si te pregunta, dile que ;acao ha empezado a parecerte peque<o, que te has aburrido, que queras ir de compras y ver el paisa*e. Se produ*o una larga pausa. )espu#s di*o: :7)'nde te encontrar#8 :2odava no lo he decidido. )ame tu n$mero de m'vil y te llamar# desde una cabina. " las diez, esta noche. &ntonces te dir# d'nde. &lla me mir' un instante y despu#s asinti'. og un l%piz y un trozo de papel que haba *unto al tel#fono y anot# el n$mero que me dio, en c'digo, como siempre, para que no se viera comprometida si yo era hallado con el papel. Se encamin' hacia la puerta y vi que miraba de soslayo el cad%ver al pasar sobre #l. 6bserv' por la mirilla, abri' la puerta una rendi*a, mir' por ella y sali' al pasillo. -a puerta se cerr' en silencio tras ella. "hora deba andarme con cuidado. Saba que s'lo haba dos posibles razones por las que haba aceptado reunirse conmigo. -a primera: porque tena miedo de que, si no lo haca, yo fuera a por Belghazi de nuevo y le *odier% la operaci'n. &n ese sentido, la estaba coaccionando, y era conciente de que la coacci'n es una forma peligrosa de ganarse la cooperaci'n de otra persona. -a segunda: ella quera volver a coaccionarme. ;e di cuenta de que ni siquiera me haba preguntado qu# iba a hacer con el tipo muerto. )ecid tom%rmelo como un halago: ella saba que me las arreglara y no se haba sentido obligada a preguntarme c'mo. "l final, hacer desaparecer al ascensorista como era debido me tom' toda la tarde. (odra haberle de*ado en la habitaci'n, pero en ese caso habra neutralizado todos mis esfuerzos

para borrar toda relaci'n entre los otros %rabes muertos y yo. =um, dira la polica, 7tres sauds muertos en =ong /ong, otros dos cerca de la terminal del transbordador de ;acao, y ahora #ste en una habitaci'n de hotel8 2irarlo por una de las escaleras del 6riental habra sido un poco me*or, pero hara que la polica se centrara en el hotel en el que me hospedaba. + no quera llamar la atenci'n. S, me haba registrado con un seud'nimo y podra haber desaparecido con la seguridad de que #ste borrara la cone,i'n e,istente entre el autor y los crmenes, pero decid que el riesgo de esperar tanto del seud'nimo era mayor que el riesgo de hacer desaparecer el cad%ver y evitar todo peligro. (or supuesto, la opci'n 3hacer desaparecer el cad%ver4 implicaba un poco m%s que salir a tirar la basura. 2endra que comprar el equipa*e adecuado5 en este caso, una maleta guardarropa 2umi de metro y medio :apodada 3&l ?oliat de las maletas4: pl%stico para evitar la contaminaci'n del interior de la bolsa durante el transporte y varias toallas para evitar el goteo. (or lo que respectaba al contenido en s, baste decir que el ascensorista, pese a no ser un hombre especialmente corpulento, no era tampoco como un par de americanas, y tendra que hacer algunos desagradables a*ustes para que adoptara la forma deseable. &l ?oliat era tan bueno como decan los anuncios, y pude sacarlo a #l y a su inusualmente pesada carga del hotel rechazando las ofertas de ayuda de dos botones. &n un paso elevado, a un 9il'metro m%s o menos del hotel, me agach# ba*o un pilar y descargu# el contenido del ?oliat, despu#s segu mi camino, arrastrando la maleta a mi espalda con un esfuerzo considerablemente inferior que antes. -a de*# le*os del cad%ver y del hotel, en el otro lado del paso elevado, donde saba que alguien la 3robara4 r%pidamente, maravill%ndose de su buena suerte al encontrar esa maleta carsima y de calidad, y no le hablara a nadie de las circunstancias en las que la haba encontrado. )e vuelta en la habitaci'n, me di una ducha e,traordinariamente larga y caliente. ;e cambi#, recog mis cosas y me dirig hacia el vestbulo. &n recepci'n, les di*e que haba cambiado de planes repentinamente y que tena que irme antes de lo anunciado. ;e di*eron que, con todo, tendra que abonar aquella noche. -es di*e que, por supuesto, comprenda sus normas. og un ta,i hasta la terminal del transbordador. 1o vi barricadas policiales, t#cnicos en busca de pruebas u otras evidencias de inter#s oficial en lo que haba sucedido all un poco antes. ;%s bien al contrario, en realidad: pareca que las cosas se haban limpiado r%pidamente y se haba regresado a la normalidad. =aba estado en lo cierto por lo que respectaba a las prioridades del imperio de la ley en ;acao. 0ui al mostrador de 2urbo*et para comprar un billete. &l empleado me inform' de que para el siguiente transbordador s'lo quedaban billetes de primera clase. -e di*e que la primera clase sera maravillosa. .na vez a bordo, me instal# en mi asiento de primera clase y observ# las luces de ;acao desvanecerse en la distancia. Sent que empezaba a rela*arme. S, haba problemas. Se haba producido una brecha en la seguridad de la que dependa para llevar a cabo mi traba*o y despu#s salir con vida. +, a pesar de que las evidencias eran por el momento solamente circunstanciales, pareca que Belghazi iba a por m, lo cual hara

infinitamente m%s difcil acercarme a #l y acabar lo que haba empezado. =aba salido bien del encuentro del ascensor por los pelos. (ero todo se haba resuelto. Auiz% fuera un augurio. 1ada como un poco de suerte para sentir un maravilloso bienestar. &so, y haber matado a alguien que trataba de hacer lo mismo contigo. Sonre. Auiz% escribiera un libro de autoayuda y viviera de los derechos de autor. +a me preocupara por los problemas m%s tarde. 1o haba nada que yo pudiera hacer para resolverlos en aquel transbordador. ;i rela*aci'n aument' e incluso me permit echar una cabezadita durante el via*e. ;e despert# revitalizado. &l perfil de =ong /ong ya se alzaba ante m, con sus orgullosas torres eclipsando las silueteadas colinas que haba tras ellas, densos cristales de luz que parecan haber emergido de la tierra para abrazar el cielo y dominar el puerto. -a iudad de la @ida, deca el consorcio turstico local. ;e pareca una descripci'n a*ustada. "l menos por el momento. SEGUNDA PARTE +ste mundo&&& a 1u podra comparar"o? . "os campos de oto<o, d i"mente i"uminados en "a oscuridad, por "os rayos& ;inamotoF1oFShttago =no "e, erudito y poeta> Captulo 6 -lam# al =ong /ong (ennsula desde una cabina y reserv# una habitaci'n de lu*o con vistas al puerto. ;e gusta el (ennsula porque ocupa una manzana entera de la ciudad en el distrito 2sim Sha 2sui de /o>loon, tiene cinco entradas distintas, muchos ascensores, e incontables escaleras interiores. 1o es un lugar en el que se pueda preparar una emboscada f%cilmente. "dem%s, es uno de los me*ores hoteles de =ong /ong. +, qu# diablos, haba sido un da muy duro. .n poco de lu*o *unto a la acostumbrada dosis de seguridad no estaba de m%s.

!magin# lo que habra dicho =arry: 372ratas de impresionarla84. 31o. &s s'lo por seguridad4, habra dicho yo. ;e conoca lo suficiente para no hab#rselo credo. &so me hizo echarlo de menos, y por un momento me sent triste. -legu# al hotel tras dar una serie de rodeos y me registr#. (agu# la habitaci'n con una tar*eta de cr#dito a nombre de 2oshio 69abe, una identidad que utilizaba de vez en cuando en transacciones como aqu#lla. .n portero me acompa<' a la habitaci'n D.ICC, que estaba en el lado sur de la nueva torre y, como me haban prometido, tena una impresionante vista del puerto de =ong /ong. ;e afeit# en la ducha y despu#s me qued# veinte minutos en la inmensa ba<era. )esde mi salida de 2o9io dos a<os antes, me haba visto obligado a hospedarme en hoteles m%s an'nimos y modestos para protegerme, y maldita sea, la habitaci'n de lu*o con vistas al puerto en el (ennsula era todo un resarcimiento. ;e puse unos pantalones de gabardina color carb'n, un bonito *ersey de cuello alto de algod'n del mismo color, un par de zapatos marr'n oscuro de gamuza y un cintur'n a *uego. )espu#s me pas# media hora volvi#ndome a familiarizar con la estructura del hotel: la ubicaci'n de las escaleras interiores y a cu%les se tena acceso sin la llave del personal, las posiciones de numerosas c%maras de seguridad, los movimientos del personal de seguridad. uando hube decidido c'mo me encontrara con )elilah, sin por ello poner en entredicho mi seguridad, sal. ;e detuve en un cibercaf#. =aba un mensa*e de /aneza9i esper%ndome en el tabl'n de anuncios. Seis tipos que se a*ustaban a la descripci'n de los que yo haba eliminado haban salido de Riyad hacia =ong /ong dos das antes. "dem%s, la emba*ada saud en =ong /ong estaba implicada en la investigaci'n de sus recientes muertes en =ong /ong y ;acao. + )elilah haba mencionado que el tipo al que haba odo tena acento saud. "l parecer, me haba dicho la verdad, al menos por lo que a eso respectaba. (areca que mis vie*os amigos eran efectivamente sauds. .na cone,i'n con Belghazi, que era medio argelino y hablaba %rabe, pareca probable dadas las circunstancias. -o que yo no saba era por qu#, ni c'mo. -a $ltima parte del mensa*e deca: 3 omprobando los n$meros de tel#fono y la mu*er. 1ada todava. &star# en contacto4. &scrib: 3Sigue la cone,i'n saud de nuestro amigo. ;onitorea el tr%fico a#reo de Riyad a =ong /ong en busca de equipos similares4. 1o era probable que hubieran podido organizar otra unidad tan r%pido, pero estar preparado no hara ning$n mal. Sub el mensa*e, me desconect# y me march#. (ens# en )elilah. &uropea, haba pensado, aunque no haba sido capaz de ubicar su ligero

acento. =aba dado por hecho, a falta de m%s informaci'n, que era francesa. &n parte era su aspecto, su forma de vestir, sus modales. &n parte era su relaci'n con Belghazi, que, cuando no via*aba, se deca que viva en (ars. !ncluso su dominio del %rabe poda enca*ar en esa teora: 0rancia tiene una importante poblaci'n argelina, y hay una larga y violenta historia entre ambos pases. -os servicios de inteligencia franceses, dom#sticos e internacionales, deben de tener programas bien financiados en %rabe. )elilah poda ser uno de los graduados. (ero haba otra posibilidad, por supuesto, una posibilidad que cada vez me pareca m%s probable. )ecid buscar el modo de comprobarlo. ompr# un tel#fono con tar*eta prepago en una tienda de aparatos electr'nicos para utilizarlo m%s tarde. ;e lo met en el bolsillo y llam# a )elilah desde una cabina. :&l (ennsula :le di*e:. =abitaci'n quinientos cuarenta y cinco. 1o estaba dispuesto a decirle el n$mero de habitaci'n real, ni siquiera el piso de verdad5 no con todas las razones que tena para verme muerto. =aramos aquello con cuidado. :2reinta minutos :di*o, y colg'. erca de la cabina haba una tienda de licores. &ntr#. &ncontr# una botella de -aphroaig por dos mil quinientos d'lares hong9onguenses, unos trescientos d'lares norteamericanos. .n robo. (ero qu# diablos. ;e par# en una tienda de discos =;@ y compr# unos cuantos )s: -ynne "rrale,?i%eat ;ontreu,5 &va assidy, ?i%eat Blues "lley5 Bill &vans 2ro, Sundayat the @illage @anguard. -o m%s parecido a estar all. Regres# a mi habitaci'n en el (ennsula y cog dos vasos y cubitos de hielo del minibar. -os de*# en la mesilla de caf# con el -aphroaig y una botella de agua mineral. ;et los )s en el reproductor de varios discos y puls# 3aleatoria4 y 3repetir4. .n instante despu#s, la m$sica empez' a salir por un par de altavoces situados a ambos lados del televisor. ;e detuve un instante y escuch# a &va assidy interpretando 3"utumn -eaves4. -a letra y la meloda resultaban m%s conmovedoras si cabe debido a la reciente muerte de la cantante. -as melanc'licas notas de la canci'n parecan aclarar, y de alguna manera enmarcar, mis sentimientos por )elilah: en parte, agradable impaciencia por verla de nuevo5 en parte, terrible preocupaci'n por su posible papel en lo que me haba sucedido recientemente en =ong /ong y ;acao. .tilic# el tel#fono de la habitaci'n para llamar al tel#fono prepago que acababa de comprar, cog la llamada y me fui de*ando la puerta cerrada tras de m. onect# el auricular al tel#fono m'vil y escuch#. -a m$sica era remota pero audible. ;ientras pudiera orla en el trasfondo, sabra que la cone,i'n era buena. Ba*# por las escaleras hasta la quinta planta. -a habitaci'n MQQ estaba al final del pasillo, con la entrada a una escalera interior enfrente, a unos tres metros de distancia. &sper# en el interior de las puertas que daban a la escalera, desde donde poda ver la habitaci'n a trav#s de un panel de cristal. Si alguien hubiera logrado or mi llamada a )elilah, lo cual era

improbable, o si ella haba decidido informar a su gente de d'nde me hospedaba, lo que me pareci' menos improbable, los vera acercarse desde all. Si trataban de utilizar la escalera como haba hecho yo, les oira. + si, por alguna raz'n que a m se me haba pasado completamente por alto, alguien intentaba entrar en mi habitaci'n mientras yo estaba fuera, lo sabra gracias al tel#fono m'vil. (osibilidades. Siempre posibilidades. )elilah lleg' quince minutos despu#s. "l pasar *unto a mi posici'n, comprob# la direcci'n de la que proceda para asegurarme de que estaba sola. uando vi que as era, abr la puerta y di*e: :)elilah. (or aqu. &lla se volvi' y me mir'. 1o pareci' especialmente sorprendida, y a m eso tampoco me sorprendi'. onoca mis costumbres y no deba contar con que yo la esperara en el lugar de encuentro a la hora del encuentro. Sostuve la puerta abierta mientras ella pasaba *unto a m. &l detector de =arry estaba en mi bolsillo, durmiendo en paz, con la batera llena tras la carga realizada haca unos das. 1o llevaba micr'fonos. -a llev# por varias escaleras y pasillos anteriores a la habitaci'n, escuchando por el auricular mientras tanto. -o $nico que o en mi habitaci'n fueron las quedas notas de -ynne "rrale y los dem%s. 1inguno de los dos habl' durante el trayecto. 1o encontramos sorpresas. "br la puerta de la habitaci'n y entramos. :)isculpa por el procedimiento :di*e, quit%ndome el auricular. "pagu# el tel#fono m'vil y lo de*# *unto a la puerta. -a disculpa era protocolaria, al igual que el encogimiento de hombros que ella me ofreci' a cambio. err# la puerta con el seguro. Sinti#ndome a salvo por el momento, me fi*# en algunos detalles. &lla llevaba un vestido azul, algo con una te,tura peculiar, quiz% seda salva*e. -e llegaba *usto por encima de las rodillas, con mangas tres cuartos, un escote hasta los hombros y una profunda @ en la espalda y el pecho. -levaba zapatos de tac'n de agu*a de piel con la puntera afilada. -levaba un bolso a *uego con los zapatos y un relo* artier de oro con una correa tambi#n de oro en la mu<eca izquierda. &ra un relo* de hombre, grande y pesado, y su incongruente peso serva para realzar su feminidad. -levaba el pelo recogido de un modo que acentuaba su perfil. &n t#rminos generales, su aspecto era controlado y esbelto, sofisticado y se,i. 1ada de todo eso, especialmente los zapatos, le sera muy $til para huir, si es que de eso se trataba, as que me di cuenta de que deba de haberlo elegido por alg$n otro imperativo de la operaci'n. =ay muchas clases distintas de armas en el mundo, y me record# que cuando esa mu*er se vesta para traba*ar, iba de cualquier cosa menos desarmada. Busc' en su bolso y sac' el tel#fono m'vil para demostrarme que estaba apagado y no

conectado con alguien que pudiera escucharnos. )espu#s abri' el bolso para que viera que no haba nada que pudiera ser problem%tico. "sent para mostrar mi satisfacci'n. "lz' los brazos a los lados y me mir'. Sonri' de ese modo malicioso y subversivo tan habitual en ella: bromeando, pero tambi#n divertida, e invitando al destinatario de la sonrisa a unirse a su diversi'n. :71o vas a registrarme8 1o me pareci' que fuera necesario. + sin duda, no sera sensato. Si pona mis manos en su cuerpo, mi reacci'n previa, cuando la haba visto inclinada sobre la mesilla de mi habitaci'n del hotel en ;acao, parecera tmida y retrada en comparaci'n. &lla lo saba, y me estaba mostrando que lo saba. :7(or qu# iba a querer hacer eso8 :di*e, conciente de que mi coraz'n haba empezado a dar saltos ante la perspectiva:. 1os tenemos mutua confianza, 7verdad8 &lla ba*' los brazos y de*' que su sonrisa se prolongara un momento, quiz% reconociendo que haba respondido a su sugerencia del me*or modo posible dadas las circunstancias. :7Auieres que me quite los zapatos8 :7(or qu#8 :pregunt#, pensando en ese idiota que llevaba una bomba escondida en el zapato y que pretenda volar un vuelo procedente de (ars. )elilah se encogi' de hombros. :71o es la costumbre en Jap'n8 Au# simp%tica. .na forma de confirmar un detalle biogr%fico, o de incrementar o disminuir las probabilidades de que el tipo sobre el que su gente haba ledo en:or esfuera yo. !ba a tener que ser m%s lista. : reo que lo hacen en las casas, pero no tanto en los hoteles :di*e:. omo prefieras. Se inclin', alz' la pierna derecha por detr%s y se solt' una hebilla en la parte posterior del tobillo. 1o tuvo necesidad de apoyarse en la pared para realizar esa maniobra. 2ena buen equilibrio. (ero ya haba visto eso, en lasuitede Belghazi, cuando haba estado a punto de derribarme con un codazo. Repiti' el procedimiento con el otro zapato. &n la media luz a la que est%bamos *unto a la puerta, tuve una seductora visi'n de su piel y sus curvas cuando el vestido se desliz' moment%neamente sobre su cuerpo. -a visi'n no fue accidental, lo saba, pero s innegablemente agradable. ;e quit# los zapatos y la segu a la sala. =aba de*ado las luces ba*as para que su refle*o contra el ventanal de cristal, que iba del suelo al techo, no oscureciera la vista del puerto y

las luces del perfil de =ong /ong m%s all%, pero de todos modos la vi tomando nota de los detalles de la habitaci'n antes de ponerse a mirar el panorama. 1o pude evitar sonrer. .n civil nunca se hubiera detenido antes de contemplar aquel espectacular escenario. ;ir' de soslayo la mesilla de caf#. :7-aphroaig8 :pregunt'. :&l de treinta a<os :di*e, asintiendo:. 7-o conoces8 &lla tambi#n asinti'. :&s mi preferido. ;e gusta incluso m%s que el de cuarenta. &se final como de *erez... &s maravilloso. 31o est% mal4, pens#. ;e pregunt# de qu# m%s sabra. &ra evidentemente buena con los idiomas, la ropa, el espiona*e. + ahora el >his9y. 7-a comida8 7&l vino8 7-a poesa8 7-as t#cnicas se,uales t%ntricas8 (refer no especular demasiado con la $ltima posibilidad. :7 (uedo servirte un vaso8 :;e encantara. on una gota de agua. 1os serv una buena medida en los vasos de cristal y a<ad un poco de agua en el suyo, como me haba pedido. -e di el vaso y alc# el mo. :?@'hain:di*e, sonriendo y mir%ndola a los o*os. )elilah se detuvo y me mir'. Sonre inocentemente. :3(or la vida.4 71o es eso lo tradicional en !srael8 (or un segundo, pareci' enfadada, y despu#s sonri'. :Aanpai:di*o, y ambos remos. .na buena respuesta. (ero la pausa y la moment%nea reacci'n que la sigui' parecieron reveladoras. 1os sentamos a la mesita de caf#. )elilah se sent' en el sof% con la espalda hacia el muro, con el lado derecho *unto a la ventana. +o me sent# en el sill'n que estaba *unto al sof%. 2ena la espalda contra el ventanal, as que no poda disfrutar de las vistas. (ero de todos modos prefera mirarla a ella. Bebimos un instante en silencio. &lla tena raz'n, el de treinta a<os, acabado en barricas de *erez, mezcla la acidez del mar con la dulzura del *erez como ning$n otro >his9y ofreciendo una nariz y un paladar sin igual ni siquiera entre los notables embotellados de -aphroaig.

"l cabo de un minuto o dos, )elilah pregunt': :7Au# sabes de m8 :1o mucho. &speculaciones, sobre todo. (robablemente lo mismo que t$ sabes de m. :7 rees que soy israel8 :71o lo eres8 Sonri'. -a sonrisa deca: 3@enga ya. (uedes hacerlo mucho me*or4. ;e encog de hombros. :S, tienes raz'n. ;u*er guapa que habla %rabe, sabe cuidarse a s misma y adem%s est% tratando de *ug%rsela a un tipo que apoya a varios grupos fundamentalistas isl%micos... 1o s# en qu# estaba pensando. :7&n serio que es eso lo que est%s pensando8 :7Au# podra ser si no8 Bebi' un trago de -aphroaig y se detuvo como si se parara a pensar. )espu#s di*o: :1adie traba*a completamente en solitario. "unque s'lo sea la gente que te paga, siempre hay alguien que puede proveerte de informaci'n. Si compartes tus teoras acerca de qui#n soy con quienquiera que sea el tipo para el que traba*as, podra ponerme en peligro. 1o haba pensado en eso. 2iendo a concentrarme $nicamente en si una acci'n dada puede ponerme en peligro a m. &gosta, supongo. (ero gracias a eso estoy vivo. :"mbos somos profesionales :prosigui':. =acemos lo que tenemos que hacer. Si necesitas informaci'n, la buscas. (ero lo que descubras puede servirte de poco. + costarme mucho a m. :&ntonces, 7por qu# no eres sincera conmigo8 :di*e:. )ime lo que necesito saber. :7Au# m%s necesitas8 :pregunt', mir%ndome:. +a hemos descubierto demasiado del otro por accidente. omprendemos los ob*etivos del otro, y comprendemos en qu# situaci'n nos encontramos. uanto m%s insistas, m%s comprometes mi capacidad para llevar a cabo mi misi'n. + m%s peligrosa la haces para m personalmente. -a gente para la que traba*o se dar% cuenta de esto. &n alg$n momento decidir%n ignorarme cuando les diga que no te eliminen. )e*# mi vaso y me puse en pie.

:)elilah :di*e, con la voz una octava m%s ba*a, como siempre que me encuentro a escasos segundos de tener que pasar a la acci'n:, estamos aqu para tratar de encontrar un modo de coe,istir. 1o me hagas llegar a la conclusi'n de que eres una amenaza. :76 qu#8 :di*o, alzando la mirada hacia m. 1o respond. &lla de*' su vaso, se puso en pie y me encar'. :7;e romper%s el cuello8 -a mayora de hombres no podran... 1o soy tan delicada, ya lo sabes, pero s# que t$ podras. )io un paso hacia m. Sent un subid'n de adrenalina y no pude ponerlo donde era necesario. =aca un segundo haba reaccionado refle,ivamente, como siempre cuando de repente algo se revela peligroso, pero ahora... 1o estaba seguro. ;i respiraci'n quera acelerarse y la control#, porque no quera que ella lo viera. :Auiz% soy una amenaza para ti :di*o, con la voz tranquila:. (ero no porque as lo quiera yo, sino por la situaci'n. 7+8 &res un profesional. =az lo que tengas que hacer. &limina la amenaza. Se acerc' un paso m%s, suficiente para que pudiera olera, sentir algo que sala de su cuerpo, calor o algo el#ctrico. Sent otra inyecci'n de adrenalina que se e,panda por mi pecho y mi est'mago. :71o8 :pregunt' )elilah, mir%ndome a los o*os:. 7(or qu#8 +a sabes c'mo. "qu. : ;e cogi' las manos y se las puso en el cuello. 2ena la piel c%lida y fina. Senta su pulso contra mis dedos. -ata con una fuerza sorprendente. -a o respirar por la nariz. 1o haba querido marcarme un farol, pero lo haba hecho. "hora ella llevaba la iniciativa. 3;ierda.4 (ero no estaba completamente segura de s misma. 2ena el pulso r%pido, y o el ruido de su respiraci'n. + de la ma, seg$n me percat#. Busqu# alg$n modo de recuperar la iniciativa, de hacerme con el control de la situaci'n. (ero mirando esos o*os azules, esa cara enmarcada por mis manos que rodeaban su cuello, su e,presi'n temerosa y desafiante a la vez, me estaba costando. &lla ba*' los brazos e inclin' la barbilla un poco, una postura e,tremadamente sumisa y, sin embargo, tambi#n burlona, insolente. Ba*# la mirada a los huecos en sombras de sus clavculas, de un lado, despu#s del otro, y casi me venci' la idea de lo f%cil que sera pasar las manos por sus hombros, coger el vestido de camino y deslizarle la ropa y el su*etador hasta las mu<ecas y el vientre con un suave movimiento, de*ando al aire sus pechos, su piel, su cuerpo. &staba all si lo quera. -o saba, y saba que as estaba planeado, que nuestros movimientos

estaban coreografiados de acuerdo con sus designios, que ella me ofrecera lo que quera como un amable vecino que ofrece leche a un gatito muerto de hambre, quiz% acariciando al peque<o animal en la cabeza mientras #ste se bebe a lametazos los restos. )e repente, me enfad#. &l felino imaginario ayud'. -e quit# las manos del cuello y, cuidadosamente, me ale*# de ella. 2ena la boca seca. og mi -aphroaig. )i un trago. ;e sent# con tanta indiferencia como pude. :2ena raz'n contigo :di*e, de*%ndola all de pie:. 1o puedes evitarlo. &s lo $nico que tienes. Sus o*os se entrecerraron un poco, y supe que tena raz'n. =aba competido contra tipos igual en el yudo. 2enan un e,celente movimiento, una t#cnica que siempre les funcionaba5 pero si lograbas superarla, si sobrevivas a ella, entonces ellos estaban condenados y no podan recuperarse. :7 'mo es8 :prosegu, sinti#ndome m%s al mando ahora:. 7(uedes siquiera hablar con un hombre sin intentar que tenga una erecci'n8 7Au# vas a hacer dentro de unos a<os, cuando tus feromonas empiecen a secarse8 (orque no hay nada m%s para ti. Auiz% lo hubo, hace mucho tiempo, pero ahora no te queda nada. Sus o*os se entrecerraron todava m%s, y sus ore*as se tensaron en una salva*e actitud airada. 3Bien :pens#:. &s lo que necesitaba.4 :7@as a sentarte8 :pregunt#, y se<al# el sof%:. 1o voy a follar contigo. + no voy a matarte. 1o aqu, ni ahora. ;e he pasado toda la tarde para deshacerme del tipo del ascensor y no voy a repetir todo eso esta noche. )elilah sonri' de un modo que me hizo preguntarme si se acababa de imaginar a s misma mat%ndome, e inclin' la cabeza como para decir que s. 3(erfecto./ouch&8 @olvi' al sof% y se termin' lo que quedaba en su vaso. og la botella para servirle otra copa. )elilah levant' el vaso, y yo me di cuenta de que le temblaban las manos. Supe que tambi#n ella lo vea. :7(or qu# no empezamos de cero8 :le ofrec. Sonri' y le dio un trago a lo que le haba servido. : reo que est%s siendo generoso :di*o. :&stoy siendo honesto. @olvi' a sonrer, esta vez con un poco m%s de brillo. :&res bueno, 7lo sabes8 &,cepcional.

:S, t$ tambi#n. )io otro trago y me mir'. :=abra sido interesante ver qu# hubiera sucedido si nos hubi#ramos conocido en otras circunstancias. :7Auieres que sea m%s interesante de lo que ya es8 :pregunt#. "mbos nos remos, y la tensi'n desapareci'. )espu#s nos quedamos en silencio un rato, quiz% recuperando la compostura, a*ust%ndonos a la nueva din%mica. )ecid intentar mantener las cosas c'modas un rato, creyendo que sera $til hacer que se sintiera bien despu#s de una brusca conversaci'n. +o era concierne de que s'lo quera que la conversaci'n fuera amable, que no quera discutir con ella y sin duda no quera pelear, y me pregunt# por un momento de d'nde proceda mi decisi'n. : asi me tumbaste en lasuitede Belghazi :di*e. Se encogi' de hombros. :2ena el factor sorpresa de mi lado. 1o creo que esperaras demasiado de una mu*er desnuda. :Auiz% no. (ero usaste lo que tenas a tu disposici'n, y lo usaste bien. 7Aui#n te entren'8 -a pregunta era directa, y supe que ella no lo tomara como otro intento de sonsacarle informaci'n reveladora. ;e mir' un largo rato y di*o: :&l /rav ;aga. /rav ;aga es el sistema de autodefensa desarrollado por las 0uerzas de )efensa israels. &n esta #poca se ense<a en todo el mundo, as que el dominio del sistema no significa que quien lo utiliza sea israel. (ero )elilah ya saba que yo sospechaba cu%l era su nacionalidad y su filiaci'n. &n este conte,to, su conocimiento tambi#n serva como una t%cita admisi'n. ;e pregunt# c'mo seguir adelante por la peque<a abertura que ella pareca haber creado deliberadamente. )i*e: :;e gusta el /rav ;aga. &s pr%ctico. :2odo depende de c'mo te lo ense<en :di*o, asintiendo:. + de c'mo entrenes. -a mayora de artes marciales se ense<an como religiones. Se basan en la fe, no en los hechos. Sonre.

:-a gente necesita creer en algo, aunque tenga que invent%rselo. &lla volvi' a asentir. :"unque sea mentira. (ero nosotros no podemos permitirnos ese lu*o. 1osotros necesitamos algo que funcione. 31osotros.4 &staba dispuesta a decirme algo. 3(ero no insistas. Aue vaya a su propio ritmo.4 :7 'mo te lo ense<aron a ti8 :pregunt#. :2e lo puedes imaginar. ;ucho condicionamiento basado en distintos escenarios. ;ucho contacto. ;e romp la nariz durante el entrenamiento, 7lo ves8 ;e la arreglaron, pero todava se ven las cicatrices si miras de cerca. ;ir#, y vi una marca en el puente, los restos de una rotura complicada reparada por un buen ciru*ano pl%stico. 1o habra significado nada si no hubiera sabido qu# buscaba. :(arece duro :di*e. :-o fue. ;e apretaron m%s que a los dem%s porque mis misiones son especiales. &stoy sola en el campo de batalla mucho tiempo, normalmente sin acceso a un arma, o al menos no a un arma tradicional. 1os sumimos de nuevo en el silencio. )elilah le dio un sorbo al -aphroaig y pregunt': :7+ t$8 :+udo, sobre todo :di*e:. &l /odo9an. :Si ella haba sido entrenada en el /rav ;aga, conocera ambas cosas. ;e mir'. : rea que las roturas de cuello eran ilegales en el yudo. :-o son :di*e, viendo que haba estado en lo cierto en lo respectivo a sus conocimientos :. =e aprendido m%s cosas en otras partes: libros y vdeos. (racticaba con un par de compa<eros que compartan mis intereses. :7Au# m%s8 :pregunt':. -a manera en que vi que te movas no se aprende haciendo yudo como deporte. 1i siquiera con la ayuda de libros y vdeos. :1o. &s cierto. "yuda haber pasado una d#cada en combate. )esarrollas cierta actitud. )e nuevo se produ*o un silencio, tras el cual di*o )elilah:

:)e modo que eres quien creo que eres. ;e encog de hombros. : reo que sabes parte de ello, s. :Bueno, t$ tambi#n sabes parte de m. 3&so es, finalmente.4 :&res israel :di*e:. )el ;ossad. &lla apart' la mirada e inclin' la cabeza ligeramente como si pensara en lo que yo haba dicho, d%ndole vueltas. )espu#s di*o: :7Au# importa qui#n sea yo, con qui#n est#8 )esde tu punto de vista, nada. 1o iba a decrmelo, haba estado equivocado. 6 quiz% ya me lo haba dicho, de un modo oblicuo, y a m se me haba escapado. 1o estaba seguro. -e dio un sorbo al -aphroaig y sigui'. :(ero desde mi punto de vista, tu filiaci'n importa muchsimo. -a informaci'n que pudimos recopilar sobre ti sugera que traba*abas para el (artido -iberal )em'crata *apon#s. (ero no veo qu# inter#s puede tener el (-) en Belghazi. "s que, al menos esta vez, te pagan los norteamericanos. + eso me preocupa. :7(or qu#8 "git' las manos hacia fuera, con las palmas hacia el techo, como si di*era: 37"caso no est% claro84. :Son grandes y est%n divididos en facciones :di*o:, as que no son discretos. 2ienes que andarte con cuidado con ellos. 1unca sabes con qui#n te las est%s viendo en realidad. :7Au# quieres decir8 "hora se llev' las manos a las caderas, se ech' hacia atr%s en el sof% y de*' caer los hombros. &l gesto pareca querer decir: 37Se est% haciendo el tonto, o es que realmente lo es84. &mpez' a hablar un instante despu#s, as que decid que era la segunda opci'n. 1o debera haberme molestado :en realidad, al contrario:, pero lo hizo, un poco. Resarc mi orgullo record%ndome que, normalmente, es bueno que te subestimen. :72e e,plicaron por qu# queran eliminar a Belghazi8:pregunt'. :S.

:7-es creste8 ;e encog de hombros. :"penas les escuch#. &lla se rio. :)ebieron hablarte de sus redes de armas, terroristas, relaciones con grupos fundamentalistas, blablabl%. &l lengua*e desde<oso, en su ingl#s con un ligero acento, me sorprendi', y me re. :7Au#, se lo est%n inventando8 :pregunt#. )elilah neg' con la cabeza. :1o. 2odo es verdad. + estoy segura de que algunas partes del gobierno de &stados .nidos est%n preocupadas por #l, y puede que incluso est#n intentando hacer algo al respecto. "lgunas partes. :7-o que significa8 Sonri' y di*o: :7Sabes que ni siquiera me has dicho tu nombre8 -a mir# y di*e: :-l%mame John. :John, pues:di*o, como si probara c'mo sonaba.:&stabas hablando de algunas partes. Se encogi' de hombros. :)igamos que &stados .nidos es un lugar muy grande. =ay muchos intereses enfrentados. 1o todos ellos consideran que Belghazi sea un tipo tan malo. :7-o que significa8 :repet. :7=as pensado por qu# quieren que lleves a cabo esta misi'n de un modo 3discreto48 :2engo una idea general. :Bueno, pi#nsalo. :Se inclin' hacia delante y alz' las manos, con los dedos ligeramente separados y las palmas adelantadas, como si quisiera enmarcar una fotografa:. Sea cual sea la fracci'n que te haya contratado, no est%n siendo sinceros contigo. 1ecesitan poder desmentirlo. 7"nte qui#n necesitan poder desmentirlo8 7+ has pensado en qu# posici'n te de*a esto8

&l lengua*e corporal relativamente e,presivo era nuevo. &staba viendo una parte distinta de su personalidad, quiz% una parte que ella normalmente ocultaba. 3!nteresante.4 (ens# por un momento. :-a misma posici'n en la que estoy siempre, dira. : ualitativamente, quiz% :di*o, y agit' una mano con la palma para aba*o, quiz% desde<ando inconcientemente mi aseveraci'n:. uantitativamente, la situaci'n puede ser peor. 7Aui#n crees que mand' al hombre del ascensor8 ;e detuve y pens#: 3&n parte, cre que fuiste t$4. (ero di*e: :1o lo s#. -a mano se detuvo y golpe' el aire con el dedo ndice. : orrecto. .n buen n$mero de facciones podran estar yendo a por ti. ualquiera que se beneficie de lo que Belghazi hace. 36 quien quiere mantenerlo con vida el tiempo suficiente para acceder a su ordenador4, pens#. ;e pregunt# si me estaba diciendo todo aquello para convencerme de que de*ara de seguir su rastro. 6 quiz% estaba tratando de enfatizar lo desesperado de mi situaci'n para animarme a abandonar. Auiz%. :Siempre he sabido que dedicarte a esto no es el me*or modo de ganar un concurso de popularidad :di*e. )elilah se rio. ogi' la botella y se sirvi' primero su vaso, despu#s el mo. ;e gustaba su risa. &ra una e,tra<a mezcla de incongruencias: ronca pero tambi#n dulce5 femenina por la sofisticaci'n que transmita, pero tambi#n *uvenil por su timbre alegre5 salpimentada con un poco de irona, pero una irona que pareca deberse m%s a su comprensi'n del absurdo que al sarcasmo o la crueldad. Sonre, sinti#ndome bien, y me di cuenta de que estaba un poco mareado por el >his9y. )elilah se ech' hacia atr%s y dio un sorbo, deteniendo el vaso ba*o su nariz, como si apreciara el aroma. =ice lo mismo. :-a $nica cosa que sabes :di*o: es que alguien va a por ti. 7 omprendes lo que eso significa para m8 "lguien podra establecer la relaci'n. +o no opero como t$. 1o puedo permitirme el lu*o de esconderme. (ara hacer lo que tengo que hacer, necesito estar cerca, y permanecer cerca. )e modo que ahora apelaba a los sentimientos. .na apro,imaci'n por dos flancos: la l'gica, en el sentido de que la situaci'n haba cambiado y yo no podra cumplir mi misi'n5

la emoci'n, en el sentido de que si segua intent%ndolo, ella pagara el precio. :&ntiendo lo que dices :le di*e:. (ero tambi#n entiendo de d'nde vienes. -o segundo es lo que me hace ser esc#ptico con lo primero. )ecir aquello me hizo sentir un poco triste. -a conversaci'n era muy rela*ada desde haca un rato. ielos, el >his9y me estaba afectando. 1ormalmente no soy tan sentimental. :&s *usto :di*o, asintiendo:. &n cualquier caso, lo que te he dicho es cierto. &scarba un poco, de*%ndome a m al margen, si puede ser, y lo ver%s. "sent con la cabeza. :+a se est% escarbando. on discreci'n, t$ no tienes nada que ver. :1o era del todo cierto, pero c'mo podra afectarle mi petici'n a /aneza9i era algo en lo que pensara m%s tarde. )i un sorbo de -aphroaig. :)e todos modos, tengo que descubrir de d'nde viene esa filtraci'n para poder cerrarla. :7 rees que el problema est% entre los tuyos8 ;e encog de hombros. :1o sera la primera vez. =ace tiempo que aprend que es peligroso traba*ar con democracias. &st%n obstaculizadas por todas esas molestas leyes, por la imagen de los gobiernos, la entrometida opini'n p$blica5 de modo que inevitablemente tienen que encontrar el modo de hacer las cosas e,traoficialmente. " veces es un poco difcil saber con qui#n te las est%s viendo. )elilah sonri'. :7Auieres que se carguen a astro8 ontrata a la ;afia. -e devolv la sonrisa. : laro. 6, si el ongreso no suelta la pasta, financia a la ontra a trav#s del sult%n de Brunei. :6 financia casi cualquier cosa haciendo que la paguen los sauds. :S, no te preocupes, ya veo qu# quieres decir. "lz' y ba*' las manos como un peat'n que trata de frenar un coche que se acerca, un gesto impaciente y suplicante al mismo tiempo. :(erdona que te fustigue. (ero tienes que entenderlo, desde el 6nce de Septiembre

&stados .nidos sufre un caso clnico de esquizofrenia. &l pas se lanza a una 3guerra contra el terrorismo4, pero sigue pagando billones de petrod'lares a los sauds a sabiendas de que esos d'lares financian a todos los grupos con los que en teora &stados .nidos est% en guerra. Auince de los diecinueve secuestradores del 6nce de Septiembre eran sauds, pero nadie quiere hablar de eso. 72e imaginas la reacci'n si los secuestradores hubieran sido irans o norcoreanos8 reo que si &stados .nidos fuera una persona, un psiquiatra le diagnosticara una profunda negaci'n psicol'gica. 1o s# c'mo puedes confiar en un *efe como #se. :7"caso t$ confas en el tuyo8 :pregunt#. &lla ba*' la mirada. Sus manos se posaron suavemente sobre su regazo. "l cabo de un momento, di*o: :&s complicado. :&so no es e,actamente una adhesi'n inquebrantable. )elilah suspir'. : onfo en sus intenciones. "lgunas de las polticas son est$pidas y anticuadas. (ero no tengo que estar de acuerdo con todas las decisiones para saber que estoy haciendo lo correcto. " *uzgar por su lengua*e corporal y su voz, supe que mi pregunta le haba inquietado. (ero no por las razones que acababa de enumerar. =aba algo m%s. :7 onfan ellos en ti8 :pregunt#. Sonri' y empez' a decir algo, pero despu#s se detuvo. @olvi' a ba*ar la mirada. :&so tambi#n es... complicado :di*o. :7&n qu# sentido8 ;ir' a izquierda y derecha, como si buscara una respuesta. :;e entrenaron y me investigaron :di*o al cabo de un instante:. + soy buena en lo que hago. 2engo recursos y un largo historial. )io un trago al -aphroaig y esper# a que siguiera. :(ero, reconozc%moslo, mi traba*o consiste en acostarme con el enemigo. -iteralmente. " la gente le resulta difcil perdonar eso. Se preguntan qu# siento, si eso puede... infectarme o algo as. :7Au# sientes8 :pregunt#, incapaz de reprimirme. "part' la mirada.

:1o quiero hablar de eso. "sent y nos quedamos en silencio un momento. )espu#s di*e: :&st%s asumiendo muchos riesgos con esta operaci'n. Auiz% m%s de lo habitual. =ay quien podra decir que, conmigo aqu, con el tipo del hotel, las cosas se han complicado m%s all% de lo aceptable para ti, que deberas haberte largado. (ero no lo has hecho. Sonri', pero la sonrisa no dur' mucho. :72ratas de probar algo8 :pregunt#:. 72ratas de ganarte el respeto de alguien poniendo tu vida en *uego8 :7Au# sabes t$ de eso8 :pregunt'. Su tono era un poco incisivo, pero sospech# que haba dado en el clavo. Sonre amablemente. :=ice la guerra con &stados .nidos en @ietnam, contra 3amarillos4 y 3chinos4. ;ira mi cara, )elilah. -o hizo. :7@es lo que quiero decir8 :di*e:. 2ard# a<os en darme cuenta de por qu# estaba dispuesto a hacer todo lo que hice all. &lla asinti' y se termin' lo que le quedaba en el vaso. :2e entiendo. S, es probable que me comprendas. :(ero 7vale la pena8 2e mandaron a esta misi'n, un gran riesgo para ti, t$ cumples con tu cometido y a pesar de ello no confan en ti. 7(or qu# molestarse8 :7(or qu# molestarse8 :pregunt' ella, inclinando la cabeza a un lado como si tratara de ver algo en m que antes se le haba pasado por alto:. 7=as visto alguna vez a un ni<o con las piernas arrancadas por una bomba8 7=as visto a su madre abraz%ndolo, loca de pena y horror8 .na pregunta ret'rica para la mayor parte de la gente. 1o para m. :S :di*e con la voz queda:. -o he visto. )elilah se detuvo, mir%ndome, y di*o: :Bueno, traba*o para evitar alguna de esas pesadillas. uando hago bien mi traba*o, cuando interrumpimos el flu*o de dinero y material hacia los monstruos que se ponen chalecos llenos de e,plosivos, matarratas y tornillos, un ni<o que habra muerto vive, o una familia que habra llorado para siempre no tiene que hacerlo, o los cerebros que habran

sido destrozados por el trauma siguen intactos. Se detuvo de nuevo, y despu#s a<adi': :7)ebera de*arlo porque mis superiores, que en principio saben lo que hacen, no confan en m8 S, entonces puedo e,plicar a los hu#rfanos, los amputados y los permanentemente traumatizados que podra haber hecho algo para salvarlos, pero que no lo hice porque no era tratada con el debido respeto en la oficina. Se me qued' mirando, con las me*illas sonro*adas, los hombros ascendiendo y descendiendo al ritmo de su respiraci'n. +o le devolv la mirada, sintiendo una rara combinaci'n de admiraci'n, atracci'n y vergOenza. -e di un largo trago al -aphroaig y me lo termin#. -len# su vaso y despu#s el mo. :2ienes suerte :di*e al cabo de un momento. &lla parpade'. :7Au#8 err# los o*os y me frot# las sienes un instante. :2ienes suerte de creer en lo que haces... :"br los o*os:. ielos, no puedo siquiera imagin%rmelo. Se produ*o una larga pausa. )espu#s di*o: :1o me parece que tenga suerte. :1o, estoy seguro de eso. 1o he utilizado la palabra adecuada. )ebera haber dicho que eres afortunada. 1o es lo mismo. ;e frot# las sienes de nuevo. :Siento lo que he dicho, no quera molestarte. on el transcurso de los a<os, he desarrollado la costumbre de... adelantarme a la traici'n, de pensar que la posibilidad de la traici'n, y la defensa contra ella, es primordial. + quiz% sea cierto para m. (ero no debera serlo para todo el mundo. 1o debera ser cierto para alguien como t$. )urante un rato, ninguno de los dos habl'. )espu#s ella me pregunt': :7Au# piensas8 &sper# un segundo, tras el cual di*e: :Aue me gusta c'mo mueves las manos cuando hablas. &ra s'lo una parte de lo que haba. )elilah ba*' la mirada hacia sus manos un instante, como si quisiera comprobar si en ese momento estaba haciendo algo, y despu#s se rio en silencio. :1ormalmente no lo hago. ;e has irritado.

:1o s'lo lo has hecho cuando estabas irritada. :)e acuerdo. -o hago cuando pierdo la compostura. :7 u%ndo sucede eso8 :Raramente. :)eberas hacerlo con m%s frecuencia. :&s peligroso. :7(or qu#8 :+a lo sabes. 2ienes que protegerte. Su e,presi'n era tan neutral que supe que tena que estar control%ndose concientemente. Bebi' un sorbo de -aphroaig y me pregunt': :7+ t$8 72$ qu# haces8 :+o no me acerco. :+a te lo di*e, yo no puedo permitirme ese lu*o. -a mir# y di*e: :1unca haba pensado que fuera un lu*o. ;e devolvi' la mirada. 0ue una mirada notablemente larga, sin duda sincera5 posiblemente una invitaci'n. ;e levant# y me sent# *unto a ella en el sof%. "lz' una de sus ce*as y di*o: : rea que acababas de decir que no te acercas. Sonrea un poco, con esas c%lidas notas de irona y humor en los o*os. :&se es el problema cuando t$ marcas tus propias reglas :di*e:. 1o hay nadie alrededor para reprenderte cuando las rompes. : rea que habas dicho que no ibas a follar conmigo. :1o voy a hacerlo. -a mir# otro rato, luego me inclin# lentamente hacia delante. &lla me mir' a los o*os, despu#s brevemente a los labios, y despu#s de vuelta a los o*os. ;e detuve. 1uestras caras estaban a pocos centmetros de distancia. Se ola el rastro de un raro perfume, quiz% algo e,clusivo que haba pedido en una cara tienda de (ars y ;il%n y guardado en una cara botellita de cristal tallado. &l aroma estaba all, pero no podas acabar de hacerte con #l, como el resto de un sue<o al despertar, o una imagen que se desvanece en la retina despu#s de un intenso estallido de luz, o el recuerdo de una cara que conociste y amaste hace un mill'n de a<os5 algo con la entidad suficiente para atraerte, para querer que

est# m%s cerca, para hacerte con ello antes de que vuelva a desaparecer y est# irremediablemente perdido. ;e inclin# un poco m%s y la bes#. &lla acept' el beso, pero no me lo devolvi' e,actamente, y despu#s de un momento me apart# y la mir#. :=ay quien llamara a lo que est%s haciendo 3se<ales contradictorias4 :di*o. Sonrea un poco, pero su tono era bastante serio. :2engo una naturaleza conflictiva. 2odos los psiquiatras del e*#rcito me lo decan. :=ace unos minutos me estabas rechazando, 7te acuerdas8 1egu# con la cabeza. :&sa no eras t$. &ra tu %lter ego. &lla no me interesa. :7 'mo sabes que te interesa la que se esconde detr%s de ella8 :;e gusta lo que he visto hasta ahora. &lla me mir'. :Auiz% tengas raz'n. Auiz% s'lo soy una actriz, una farsante. :Si es as, sera muy triste. :2$ has sido quien lo ha dicho. :2rataba de ponerte nerviosa. :-o has conseguido. :)emu#strame que me equivocaba. :1o s# si te equivocabas. -e mir# las piernas y los pechos con una parodia de lu*uria y despu#s di*e: :@ale, acepto el %lter ego. &lla se rio, despu#s se detuvo y me mir' largamente. Se inclin' hacia delante y nos besamos de nuevo. &l beso fue me*or esta vez. 2uvo un cierto elemento de incerteza, la indecisi'n de un alto el fuego, la sensaci'n de algo que se mueve lentamente pero con un gran impulso tras de s. "bri' la boca un poco m%s y nuestras lenguas se tocaron. .na vez m%s, la sensaci'n fue tentativa: una e,ploraci'n, no una carga apresurada5 probar el agua, no un chapuz'n

precipitado. (as' un minuto, quiz% dos, y el beso se torn' menos prudente, m%s apasionado5 menos deliberado, m%s una cosa en s misma. reca y decreca como si obedeciera a alguna fuerza que se escapaba de nuestro control. "simil# todos los aspectos de su boca, cada uno de los cuales viraba en mi conciencia como una imagen iluminada por una luz estrobosc'pica: su lengua, sus labios, sus dientes5 de nuevo su lengua, el delicioso tacto del todo, ese nuevo umbral a tanto de quienquiera que fuese. ;e cogi' el labio inferior entre sus dientes y sus labios y lo sostuvo all un instante, despu#s lo solt' y fue ale*%ndose gradualmente. 1os miramos. Sonri'. :;e gusta c'mo sabes :di*o. :+o estaba pensando lo mismo. )ebe de ser el -aphroaig. )elilah hizo un sonido de asentimiento que pareci' un ronroneo. :&so por un lado. &l resto eres t$. -e sonre. :7&l e,'tico sabor de oriente8 Se rio. :S'lo t$. =icimos el amor en la cama. &n el transcurso de los procedimientos, entablamos un *ocoso debate acerca de qui#n se deba poner encima, un debate que resolvimos aceptando ambas posibilidades alternativamente, *unto a muchas otras m%s. Su cuerpo era tan cautivador como la visi'n en lasuitede Belghazi prometa, y se mova con una e,periencia y un entusiasmo naturales que me hicieron pensar en la confianza que haba percibido por primera vez en el vestbulo del ;andarn 6riental. .tilizamos cond'n. )i por hecho que era uno de los muchos ob*etos pr%cticos que normalmente llevara en el bolso. &ra inteligente. &n mis desgraciadamente raros encuentros con la verdadera pasi'n, casi nunca soy tan cuidadoso como debera. -a e,cusa dice algo as: 3 on todas las balas y r%fagas de mortero a las que he sobrevivido, debo de ser inmune a las enfermedades de transmisi'n se,ual4. &s una estupidez, lo s#. -o m%s probable es que el destino se vengue mat%ndome de sida o alguna otra alternativa desagradable. )espu#s, nos quedamos tendidos de lado, mir%ndonos, con las cabezas apoyadas l%nguidamente en las almohadas dobladas. &lla alz' el brazo y resigui' mis labios con la punta del dedo. :&st%s sonriendo :di*o. "lc# una ce*a. :7Au# creas, que iba a poner mala cara8

Se rio. Sus palabras, su actitud, todo pareca aut#ntico. (ero ella era una profesional. Si se estaba soltando el pelo, yo tena que dar por sentado que se trataba de una t%ctica, un medio para conseguir un fin. + sin embargo, no poda estar seguro de sus motivos, de lo que haba intentado en el ;andarn 6riental. &ra una pena tener ese conocimiento tendido framente en la cama entre los dos, pero ah estaba. :7 'mo llegaste a hacer este traba*o8 :le pregunt#. )elilah se encogi' de hombros. :" veces yo me hago la misma pregunta. : u#ntame. : ontest# un anuncio en el peri'dico, igual que t$. &sper#. 1o tena sentido decir nada m%s. Si no quera hablar de ello, no lo hara. (ermanecimos de nuevo en silencio. )espu#s ella di*o: :+o era una ni<a delgada, pero cuando tena catorce a<os, mi cuerpo empez' a desarrollarse. -os ni<os y los hombres empezaron a mirarme. 1o saba por qu# me miraban e,actamente, pero me gustaba. ;e gustaba tener algo que ellos queran. ;e daba cuenta de que eso me daba cierto poder. :)ebas de volverlos locos :di*e, recordando c'mo era tener esa edad, cargado de testosterona y con un solo pensamiento, como un misil guiado por el calor. "sinti'. :(ero no me interesaban los ni<os de mi edad. 1o s# por qu#, me parecan demasiado *'venes. ;is fantasas eran siempre con hombres mayores. Se recost' un poco m%s arriba en la almohada. : uando tena diecis#is a<os, un amigo de mi padre del e*#rcito se mud' a nuestra ciudad por una oferta de traba*o. Se qued' con nosotros un par de meses mientras buscaba un apartamento. Se llamaba... -o llamar# )ov. 2ena cuarenta a<os, un h#roe de guerra, moreno, atractivo y con los o*os m%s amables y hermosos. ada vez que lo miraba notaba una e,tra<a sensaci'n en mi interior y tena que apartar la mirada. Siempre fue correcto conmigo, pero a veces lo sorprenda mir%ndome como lo hacan los hombres, a pesar de que pareca estar intentando no hacerlo. 4 uando me di cuenta de que me estaba mirando de ese modo, fue... e,citante. "ll estaba ese hombre, ese h#roe de guerra, guapo e inteligente y mucho mayor y m%s sofisticado que yo, y sin embargo yo tena ese poder sobre #l. &mpec#... a e,perimentar con el poder. "

ponerlo a prueba, en cierto sentido, a tratar de descubrir qu# era. ;e rea de algo que #l haba dicho y lo miraba a los o*os un momento de m%s. 6 me frotaba contra #l al pasar a su lado. 1o quera llegar a ninguna parte, ni siquiera saba que aquello poda llegar a ninguna parte con un hombre como )ov, o qu# poda ser esa parte. 4.n da, cuando #l estaba en casa y mis padres haban salido, me puse lo que me pareci' mi ropa m%s se,i: el su*etador de un bi9ini blanco y unsaronga *uego. -lam# a su puerta. &l coraz'n me lata con fuerza, como siempre que estaba cerca de #l o pensaba en #l. 6 que deca: T(asaT, y as lo hice. &staba sentado en el peque<o escritorio de su habitaci'n y, cuando me vio, se puso en pie5 despu#s se sonro*' y apart' la mirada. &l coraz'n empez' a latirme todava m%s fuerte. -e di*e que iba a la playa, vivamos cerca de la playa, y le pregunt# si quera venir a darse un ba<o. 1o di*o nada, s'lo me mir' un segundo y despu#s volvi' a apartar la mirada. ;e percat# de que oa su respiraci'n. +o era demasiado *oven en ese momento, ni siquiera saba lo que eso poda significar, pero me e,cit'. + me sent inc'moda porque no me haba contestado. 1o saba qu# decir, as que me abaniqu# un poco la cara y di*e: TKAu# calor hace aquLT, lo cual era cierto. &l sigui' sin decir nada, s'lo me mir' con una e,presi'n rara, sonriendo, pero casi un poco enfermizo tambi#n, como si le doliera algo y tratara de mostrarse valiente, y vi que le temblaban las manos. ;e haba puesto nerviosa que no me contestara, as que trat# de pensar algo que decir, y finalmente di*e: T1o pasa nada si no te apetece nadarT, y me di cuenta de que mi voz temblaba como sus manos. 4Sus labios se movieron, pero no sali' de ellos ninguna palabra. )espu#s alz' el brazo y me toc' la me*illa con el dorso de los dedos. ;e sorprendi' y di un paso atr%s. &l retir' la mano y me di*o r%pidamente que lo senta. 1o supe qu# quera decir con aquello ni por qu# yo me haba ale*ado5 lo $nico que saba era que quera que me tocara, que lo quera m%s que nada, y sin otro pensamiento le cog las manos y le di*e: TK1o, no, est% bienLT. )espu#s #l me mir' con sus preciosos o*os oscuros, me cogi' la cara con las manos y me dio un beso. 0ue mi primer beso de verdad, y me pareci' que iba a desmayarme de placer. ;e o gimiendo en su boca5 tambi#n #l gema. + 7sabes qu#8 uando puso sus manos en mi cuerpo, en mis caderas y en mis pechos, me corr. 2ambi#n fue la primera vez, ni siquiera saba lo que estaba sucediendo, no poda respirar, estaba esa e,plosi'n de placer y despu#s me estaba acurrucando contra #l, llorando. &l me abraz' y me acarici' el pelo y me di*o una y otra vez que lo senta, y yo no poda hablar, as que segu negando con la cabeza y llorando porque aquello era maravilloso, #l era maravilloso. Sonre, queriendo creer que la historia era cierta, que ella quera mostrarme algo m%s de la persona que haba tras lo que haba llamado una 3farsante4. Auiz% lo era. "unque fuera un pseud'nimo, )ov era un nombre israel. (or lo que pude intuir en la cronologa, la guerra de los Seis )as israel podra haber sido el conflicto en el que el hombre poda haberse distinguido. 7Su ciudad *unto al mar8 72el "viv8 7&liat8 6 quiz% era una historia que haba contado tantas veces y por tantas razones distintas que haba acabado crey#ndosela. Auiz% era parte de una campa<a para conseguir cari<o de mi parte, para deformar mi ob*etividad, para nublar mi criterio. Sin embargo, recordara esas ingratas posibilidades m%s tarde. 1o le vea sentido a darles

m%s vueltas en ese momento. :7=icisteis el amor8 :pregunt#. :1o. 1o en esa ocasi'n. "unque podra haberlo hecho. (odra haber hecho conmigo lo que quisiera. :7Au# sucedi' despu#s8 Sonri'. :1os prometimos que nunca volvera a suceder, que estaba mal porque #l era mucho mayor y, si mis padres lo descubran, sera un desastre. (ero no podamos ale*arnos el uno del otro. ;i hermano estaba en el e*#rcito entonces, y ese a<o lo mataron. 1o creo que lo hubiera superado sin )ov. omprenda la guerra y haba vivido muchas p#rdidas. &ra el $nico que poda reconfortarme. :)ebi' de ser un infierno para tus padres. :&staban destrozados. ;ucha gente no crea que debi#ramos estar luchando donde lo hacamos, as que lo que sentan era: 31uestro precioso hi*o ha muerto... 7para qu#84. 1o era como perder a alguien en las otras guerras, que todo el mundo saba que nos haban sido impuestas. &ra m%s como... m%s como un derroche. 7Sabes lo que quiero decir8 S'lo poda estar hablando de -bano. Si se lo estaba inventando todo, era una fabulaci'n impresionante. "part# la mirada, pensando en mi primer via*e a @ietnam, cuando lo me*or que podas esperar de cualquier conocido norteamericano cuando saba que habas estado en la guerra era una educada vergOenza, un deseo de cambiar de tema. on frecuencia podas esperar algo mucho peor. :.na de las cosas m%s crueles que puede hacer una sociedad es mandar a sus *'venes con licencia para matar y despu#s, cuando vuelven a casa, decirles que esa licencia no era v%lida. 1osotros hicimos lo mismo en @ietnam :di*e. )elilah me mir' y asinti'. (ermanecimos en silencio un momento. :7 'mo acabaron las cosas con )ov8 :le pregunt#. &lla sonri'. :&l se march'. +o fui a la universidad. "hora tiene mu*er y dos hi*os. :72odava os veis8 Se encogi' de hombros. :1o con frecuencia. &l tiene familia, y est% mi traba*o. (ero a veces. :72us padres nunca lo supieron8 1eg' con la cabeza.

:1o. + nunca se lo di*o a su mu*er. &s un buen hombre, pero no podemos evitarlo. =ay algo demasiado fuerte. "sent y di*e: :-a mayora de gente s'lo sue<a con una relaci'n as. &lla alz' las ce*as. :7Au# hay de ti8 "part# la mirada un instante y pens# en ;idori. :Auiz% una vez. :7Au# pas'8 3&n realidad, nada :podra haber dicho:. &lla supo que haba matado a su padre.4 :&ra una civil :di*e, resumiendo:. 0ue suficientemente lista para comprender a qu# me dedicaba yo, y suficientemente lista para saber que nuestros mundos tenan que permanecer separados. :71unca pensaste en la posibilidad de abandonar este mundo8 : onstantemente. :&s duro, 7verdad8 31o hay hogar para nosotros, John. 1o despu#s de lo que hemos hecho.4 omo dira ese fil'sofo, mi hermano de sangre razy Ja9e. "sent y di*e, como si fuera su espectro: :=ay cosas que haces de las que no puedes deshacerte despu#s. :7Au# haba entre vosotros8 :-a cagu#. -e hice da<o. :1o eso. -a parte buena. :1o lo s# :di*e, imaginando su cara por un instante, c'mo me mirara:. 2ena esa... franqueza, en todo lo que haca. Siempre saba c'mo se senta. 2ena e,periencia y era sofisticada, incluso tena fama en su profesi'n5 pero de alg$n modo, cuando estaba con ella, siempre senta que estaba con la persona que ella era antes de eso: su ser verdadero, el n$cleo que nadie m%s poda ver. -a haca feliz, 7sabes8 )e un modo que no tena sentido y que me sorprendi' con la guardia ba*a cuando empez' a suceder. 1o creo que haya tenido

nunca antes algo seme*ante. 1o creo que vuelva a tenerlo. =acerla feliz... :me detuve, pensando que sonara cursi, aunque despu#s lo di*e de todos modos: era lo que me haca feliz. :71o eres feliz ahora8 :7&n este momento8 &stoy muy bien. Se rio. :&n general. ;e encog de hombros. :1o estoy deprimido. :&so es una manera muy minimalista de definir la felicidad. :)isfruto con el placer de las cosas: un buen >his9y de malta, el buen *azz, la sensaci'n cuando el yudo realmente fluye Uy una ducha caliente despu#sV, el cambio de las estaciones, el olor del caf# cuando ha sido tostado adecuadamente. :2odas las cosas, en realidad. (ermanec en silencio un instante, pensando. :S. asi todas, supongo. &s verdad. :&n una ocasi'n, alguien me di*o: 3Si vives s'lo para ti, morir es una posibilidad especialmente aterradora4. -a mir#, pero no di*e nada. Auiz% el comentario era perfecto para m. :1o confas :di*o. :1o. :=ice una pausa:. 7+ t$8 :1o f%cilmente. (ero creo en algunas cosas. 1o podra vivir sin eso. 1os quedamos en silencio un rato, pensando en nuestras cosas. :1o podr%s hacer esto siempre. 7Au# har%s despu#s8 :di*e. Se rio. :7Auieres decir cuando mis 3feromonas se sequen48 1o lo s#. 7Au# hay de ti8 ;e encog de hombros. :1o lo s#. Auiz% me retirar# a alguna parte, a alg$n lugar soleado, quiz% *unto al mar,

como el lugar donde t$ creciste5 a un lugar sin recuerdos. :Suena bien. :S. (ero no s# cu%ndo me ir# all. :Bueno, en tu traba*o, tienes una vida activa m%s larga que yo, supongo. ;e re. :7Au# hay de una familia8 &res *oven. :1o lo s#. 1o creo que pudiera de*ar a )ov, as que necesito a un marido bastante comprensivo. :1o se lo digas. :2ampoco tendra que decirle lo que he estado haciendo los $ltimos doce a<os. Si un hombre descubre que puedes ser una actriz en la cama, siempre se preguntar% despu#s si est%s actuando con #l. -os hombres suelen ser inseguros con esas cosas. ;e di cuenta de que el comentario poda estar dirigido a m. Auiz% era una sonda, para ver si reconocera lo que haba dicho. &ra me*or cambiar de tema. :)ebe de ser difcil estar tan cerca de alguien como Belghazi sabiendo a qu# se dedica : di*e. &lla asinti'. :2ienes que ser capaz de compartimentar. (ero con #l no es tan malo. 1o es uno de los asesinos. &st% mucho m%s arriba en la cadena alimentaria. "dem%s, es inteligente, y no es grosero. &s atractivo. Recuerda, me gustan los hombres. &s parte de lo que hace que sea buena en esto. :(ero una vez hayas conseguido lo que quieras de #l... Su e,presi'n se cerr' un tanto. :"lguien se encargar% de eso. Auiz% t$, si sabes llevar esta relaci'n como es necesario. :7 'mo te sentir%s entonces8 : omo siempre. (ero no de*as de hacer lo correcto porque no sea c'modo. -a mir# impresionado. -a mayora de gente no se da cuenta, pero el noventa por ciento de la moral se basa en la comodidad. !ncinera a centenares de personas desde nueve mil metros de altura y despu#s dormir%s como un beb#. ;ata a un hombre con una bayoneta y tus sue<os nunca volver%n a ser dulces. 7Au# es m%s c'modo8

7Au# es peor8 Auiz% no importe. "l final, acabas acostumbr%ndote a todo. Somos criaturas acomodaticias. &star en la cama con ella era e,tra<o. -a habitaci'n era como un refugio. ;e di cuenta de que mi tranquilidad mental se deba tanto a las precauciones que haba tomado como a la confianza de que ella se habra encargado de que no la siguieran. (ero tambi#n, quiz%, una parte de m quera sentirse de ese modo, por sus propios motivos, independientemente de la e,istencia del mundo e,terior. 1o era una buena se<al, lo saba. + posiblemente era una indicaci'n de que me estaba adaptando peor al *uego, y que sera menos capaz de sobrevivir a #l. )elilah se levant' y se duch'. Se llev' el bolso con ella al ba<o, sabedora de que lo hubiera registrado en caso de no hacerlo. 1o habra encontrado nada $til. &lla era demasiado cuidadosa. ;e qued# en la cama y escuch# el agua corriente. Saba que al menos haba una posibilidad te'rica de que ella utilizara el tel#fono m'vil desde el ba<o, para alertar a su gente del lugar en el que me encontraba. &l instinto me deca que la posibilidad era remota, pero mi instinto podra estar sufriendo los efectos del >his9y y el se,o. &l hecho era que ella seguira preocupada por el peligro que yo supona para su operaci'n. 2ena que permanecer alerta. uando sali', ya estaba vestida. 2ena un aspecto rela*ado y fresco. +o me haba puesto uno de los albornoces del (ennsula y estaba sentado en la cama, como si estuviera listo para acostarme. )elilah se sent' a mi lado. :7Au# hacemos ahora8 -e puse la mano en el muslo. :+o estoy preparado para el segundo asalto. 7+ t$8 Se rio. :"cerca de la situaci'n. :6h, s. 7(uedes mandar mensa*es de te,to con tu m'vil8 : laro que s. -e di la direcci'n de uno de mis tablones de anuncios encriptados. :-a contrase<a es 3(ennsula4 :le di*e:. &l nombre de este hotel. "vsame cuando hayas obtenido de Belghazi lo que necesitas y me dices d'nde puedo encontrarlo.

:7=ar%s eso8 ;e encog de hombros. :2odava estoy esperando las noticias de mis contactos, que deberan poder arro*ar un poco de luz sobre qui#n me sigui' y por qu#. + c'mo. (or el momento, de todos modos, no tengo acceso a Belghazi. ;e parece l'gico mantener un perfil ba*o. :-o es. Auienquiera que fuera a por ti en ;acao no tiene recursos ilimitados. 2ardar%n tiempo en colocar nuevas fuerzas en posici'n. :-o s# :di*e. :(ero tienes que andarte con cuidado. +a s# que lo sabes, ya s# que eres un profesional. (ero Belghazi es un hombre peligroso. 7Recuerdas cuando te di*e que he conocido a hombres que pueden actuar sin escr$pulos8 Bien, ninguno m%s que #l. :7Au# quieres decir8 :&n ;ontecarlo lo vi matar a un hombre. on los pies y las manos. :S, tiene conocimientos desa%ate,lo s#. 1eg' con la cabeza. :;%s que conocimientos. 2iene un guante de plata ensa%atey es campe'n de Bo!e3 #ran1aise&&ntrena con costados de buey. (uede romper una costilla de una patada. :)ebera ponerlo a la venta: 3"blandador de carne Belghazi4. 1o se rio. :+ lleva una nava*a. :;e alegro por #l :di*e. ;e mir'. :+o no me lo tomara a la ligera. :7Sabes qu# les ense<an a los vendedores8 :le pregunt#, mir%ndola:. 1o vendas un trato una vez est# cerrado. +a te he dicho que me mantendr# ale*ado por el momento. 1o tienes que seguir tratando de persuadirme. Sonri', y por un instante me pareci' que la sonrisa era e,tra<amente triste. :;uy bien :di*o.

1os quedamos en silencio un instante. )espu#s ella di*o: :)ime, 7crees que me he acostado contigo... por t%ctica, para manipularte8 -a mir#. :7"s ha sido8 &lla ba*' la mirada. :&so es algo que tendr%s que decidir t$. 1os dimos un beso, e,tra<amente tentativo despu#s de nuestro reciente estallido de pasi'n, y despu#s se march'. &sper# quince segundos, despu#s me quit# el albornoz y me vest. &l resto de cosas todava estaban en mi bolsa. &sper# un minuto mientras miraba por la mirilla y me vala de la @isi'n de Soldado para confirmar que el pasillo situado al otro lado de la puerta estaba vaco. -o estaba. Sal, tom# varias escaleras y pasillos interiores hasta llegar a la planta ba*a. .tilic# una de las puertas traseras y sal a =an9o> Road, cruc# 1athan y cog el ascensor para ba*ar al ;2R. =ice algunos movimientos agresivos para asegurarme de que no me seguan. 1o lo hacan. &staba solo. Captulo 7 )orm en el Ritz arlton, al otro lado del puerto. 0ue una pena tener que abandonar el (ennsula, pero )elilah saba que estaba all, y poda compartir ese conocimiento con alguien. &ra me*or cortar cualquier potencial cone,i'n. -a ma<ana siguiente me despert# renovado. (ens# en )elilah. &lla apenas quera dos das de gracia, durante el tiempo que Belghazi tena reuniones en la regi'n. )i por hecho que lo que estaba haciendo en ese via*e era lo que )elilah y su gente haban estado esperando. )eban de creer que algo surgido durante el via*e acabara en su ordenador, algo importante, y que entonces era cuando actuaran. (ero, entonces, 7por qu# haba intentado entrar en #l aquella noche en lasuite?(or oportunismo, quiz%. .n calentamiento. S, poda ser eso. (ero no haba modo de estar seguro. "l menos no todava. + toda mi hip'tesis parta del hecho de que ella estaba diciendo la verdad, por supuesto. 1o poda saberlo. 1ecesitaba m%s informaci'n, algo que pudiera utilizar para atar cabos. &speraba obtenerla de /aneza9i. ;e afeit# y me duch#, y me di un $ltimo ba<o en la preciosa ba<era de la habitaci'n antes de ba*ar a la recepci'n para marcharme. -a hermosa recepcionista me mir' un instante y despu#s se e,cus' educadamente. "ntes de que tuviera oportunidad de pensar de qu# iba todo aquello, regres' con el director, un individuo delgado con fino bigote. :"h, se<or Eatanabe :di*o, dirigi#ndose a m con el alias que haba utilizado para registrarme:, creemos que un hombre puede estar busc%ndolo. .n asunto policial, parece. )ice que es importante que contacte con #l. )e*' este n$mero de tel#fono. :;e dio un pedazo de papel.

"sent sin hacer nada para ocultar mi consternaci'n y cog el papel. :1o lo entiendo. 7(or qu# no me han llamado8 :-o siento, se<or. (ero el hombre ni siquiera conoca su nombre. )e*' una fotografa en recepci'n. =a sido ahora, cuando la recepcionista lo ha visto y se ha dado cuenta de que usted poda ser el caballero en cuesti'n. :7&s esto todo8 71o haba nada m%s8 7)e*' un nombre8 Pl neg' con la cabeza. :-o siento. :7(uedo ver la fotografa8 :(or supuesto. :Se agach' y sac' lo que reconoc como una e,celente falsificaci'n, la imagen digitalizada de mi semblante. -a cara de la fotografa no era un retrato e,acto, pero se acercaba bastante. -es di las gracias, pagu# la factura y me march#, escudri<ando el vestbulo con mayor atenci'n que cuando haba entrado en #l. 1ada pareca fuera de lo normal. =ice unos meticulosos movimientos de detecci'n de seguimiento, pregunt%ndome c'mo diablos me haba seguido alguien, y qui#n poda ser. 2ener a alguien pis%ndote los talones cuando crees que lo has de*ado atr%s es una sensaci'n muy desagradable. uando estuve convencido de estar solo, encontr# una cabina. ;arqu# el n$mero que me haban dado en el hotel. &l timbre del tel#fono son' dos veces. )espu#s o una voz atronadora: :Moshimoshi& :3=ola4 en *apon#s, con un fuerte acento sure<o. :Jesucristo :di*e. )o,. :Bueno, alguna gente lo cree, pero no, soy yo :di*o, con un irritante buen humor:. 7=e pillado bien el acento *apon#s8 :S, perfecto. : reo que no lo dices sinceramente. (ero gracias de todos modos. :7Au# quieres8 :71o vas a preguntarme c'mo te he encontrado8 :1o hasta que te vuelva a hacer una llave en la pierna. Se rio. :2e lo di*e, no es necesario que hagas eso. 2e dir# lo que quieres saber. &n persona. ;e detuve y despu#s di*e:

:;uy bien. :7)'nde est%s8 7Sigues en el hotel8 "h le pill#. Supe c'mo lo haba hecho. :S :di*e, poniendo a prueba mi teora. :;uy bien. +a voy. (ero no conozco =ong /ong tan bien como t$5 dime, 7cu%l es el me*or modo de llegar hasta all8 Sonre. :&n ta,i. : laro, es l'gico. (ero dame algunas se<as. ;e gustara saber adonde voy. S, eso era. =aba estado en lo cierto. :)ile al conductor el nombre del hotel :di*e:. &stoy seguro de que lo encontrar%. Se produ*o una pausa, durante la cual lo imagin# totalmente desconcertado. :;aldita sea, 7c'mo se llamaba el hotel8 :pregunt', intent%ndolo como un valiente. ;e re y no di*e nada. "l cabo de un momento, #l di*o: :;uy bien, muy bien. ;e reunir# contigo donde t$ quieras. :7(or qu# iba yo a querer reunirme contigo8 :&st% bien, est% bien, s'lo estaba marc%ndome un farol. S'lo quera ver si poda embaucarte, pero eres demasiado ingenioso. Sin embargo, creo que te gustar% or lo que tengo que decirte. r#eme. (ens# por un momento. laro que quera reunirme con #l. 1ecesitaba saber de qu# iba todo aquello. (ero tendra que tomar precauciones5 las cuales demostraran ser fatales para )o, si las cosas no salan como yo quera que salieran. :7)'nde est%s8 :pregunt#. :&n una cafetera, comi#ndome con los o*os una mesa de chicas chinas. reo que les gusto. :1o deben de conocer tu afici'n a las cabras :di*e.

Se rio. :1o, colega, a menos que se lo hayas dicho. :Au#date ah un rato. 2e llamo. :7"donde vas8 :2e llamo :repet, y colgu#. Si aquello hubiera sido 2o9io, podra haberle dicho al instante d'nde podamos encontrarnos y c'mo. =aba estudiado la ciudad durante los veinticinco a<os que haba vivido all, y conoca docenas de lugares que habran funcionado. (ero =ong /ong me resultaba menos familiar. 1ecesitaba hacer un mapa. amin# hacia los pasos elevados, despu#s me dirig hacia el oeste, hacia Sheung Ean, en busca del local adecuado. &ra domingo, y el %rea estaba animada con el parloteo de las miles de criadas filipinas que haba en la isla, que estaban disfrutando de su da semanal de descanso. Se sentaban sobre cartones aplanados a la sombra de los grandes techos de los pasos elevados, comanpancitpa"a o(, sotanghon, 9ila>ing tanguige y otros platos caseros y se sentan, por unos breves instantes, de vuelta en su casa. ;e gustaba c'mo mantenan contacto fsico: c'mo se trenzaban el pelo entre ellas, se cogan de la mano y se sentaban muy *untas5 como ni<os que encuentran solaz, un talism%n contra algo terrible, mediante el mero contacto humano. " pesar de sus vidas transplantadas y la p#rdida de lo que haban de*ado atr%s, haba algo infantil en ellas, y pens# que es probablemente esa aparente inocencia, unida de un modo incoherente con una se,ualidad adulta, lo que hace que tantos hombres occidentales se vuelvan locos por las mu*eres del Sudeste "si%tico. &se encanto no me era a*eno, pero en ese momento, lo que senta por ellas no era deseo. -o que senta, absurda y sorprendentemente, era algo m%s parecido a la envidia. Segu por el paso elevado, despu#s gire hacia el sur, por el )istrito 6ccidental, as llamado por su posici'n respecto al entral, no por su cultura o su ambiente. &n realidad, caracterizado como est% por las curtidas caras de vie*os herbolarios que preparan aceite de serpiente, polvo de lagarto y otra farmacopea antigua, por el aroma de incienso de sus templos y la cocina de restaurantes de serpientes y panaderas dedim3sum, y por los gritos de pescaderos y de barrenderos y vendedores, el 6ccidental parece significativamente m%s 3oriental4 que el resto de =ong /ong. ;e detuve en una de las innumerables tiendas de barati*as de at Street y compr# varios cacharros de segunda mano, todos los cuales tenan por fin distraer al tendero. 1o tardara en tirarlos todos menos uno: un cuchillo de carnicero con una ho*a de diez centmetros y mango de cuerno. &l cuchillo iba metido en una funda de cuero, y la ho*a estaba convenientemente afilada. 2ena en la cartera una vie*a tar*eta de cr#dito que llevaba envuelta en varios palmos de cinta aislante. ;il y un usos, dicen, uno de los cuales era pegar un cuchillo de carnicero en la parte inferior de la baranda de un paso elevado. Si vea a alguien sigui#ndonos o

detectaba alg$n otro signo de duplicidad, llevara a )o, a la barandilla, sacara el cuchillo y acabara con #l. =ubiera preferido llevar el cuchillo conmigo, pero )o, no era est$pido a pesar de la apariencia de que gustaba hacer gala, y saba que buscara se<ales de que llevaba un arma. &ra posible esconderla en mi cuerpo, por supuesto, pero sera un recurso que me hara perder demasiado tiempo. ;e*or tener un elemento de sorpresa. "dem%s, es muy probable que hubiera implicado llevar alguna prenda de ropa m%s, un ch%ndal o algo similar entre la ropa de calle y la interior, que pudiera apartar despu#s si la cosa se complicaba5 pero saba que eso era tambi#n algo que )o, percibira. )e todas maneras, me cur# en salud. ompr# tambi#n una chaqueta de nailon oscuro y un paquete de toallitas infantiles, que escond ba*o una papelera en un lavabo p$blico situado no le*os de donde haba de*ado el cuchillo. Si tena que enfrentarme a )o, y mancharme de sangre, poda esconderme en los lavabos y recuperar una pinta presentable en un momento. Segu hacia el este por el paso elevado, despu#s me introdu*e en el entro 0inanciero !nternacional, que alberga un inmenso centro comercial. (ase# hasta que encontr# un escenario adecuado: un lugar venta*oso en el tercer piso que daba a una librera del segundo piso llamada )ymoc9Js. )esde el tercer piso poda vigilar no s'lo la entrada de la librera, sino tambi#n la cercana entrada al centro comercial del segundo piso y las vas que llevaban a mi posici'n. Si vea algo que no me gustaba, poda desaparecer por un gran n$mero de direcciones. -lam# a )o, desde una cabina. :Moshimoshi :di*o, con su marcado acento. ;e pregunt# por un instante si no estaba sobrevalorando a )o, al pensar que su comportamiento de palurdo era s'lo una simulaci'n. :72odava te est%s comiendo con los o*os a esas chicas8 :le pregunt#. :" ellas y a algunas nuevas :di*o, con la voz estruendosa de buen humor:. 2engo suficiente para todas. :@e%monos en la librera )ymoc9Js del centro comercial del 0!. :7)'nde8 1o... :?u%rdate tu rollo de cateto para otro :le interrump:. &l entro 0inanciero !nternacional. Segunda planta. &n la estaci'n de =ong /ong del ;2R. 1o deberas tardar m%s de quince minutos en llegar all. Si tardas m%s que eso, me largo. :)e acuerdo, de acuerdo, no es necesario ponerse antip%tico. @oy para all%. :2e estar# vigilando, )o,. Si no vienes solo, me lo tomar# personalmente.

:-o s#. -o saba. =abamos traba*ado *untos. =aba visto lo que yo era capaz de hacer. olgu#, volv a mi posici'n y esper#. 1o conoca los detalles, por supuesto, pero en realidad no me eran necesarios. )o, saba que yo estaba en =ong /ong porque yo haba llamado a /aneza9i desde all. )e alguna manera, haba creado una fotografa ma. ;e conoca desde haca tiempo y me haba visto hace poco5 quiz% haba traba*ado con un t#cnico como los testigos con los dibu*antes de la polica. 6 quiz% tenan una fotografa de mi #poca de militar y la haban digitalizado para manipularla de acuerdo con los efectos de la ciruga pl%stica y el paso de d#cadas. &n cualquier caso, )o, habra hecho circular la fotografa por hoteles de =ong /ong y /o>loon. ;e conoca, de modo que debi' de empezar por el me*or y de ah para aba*o. Psa es la raz'n por la que saba que yo estaba en un hotel, pero no saba en cu%l. ;e percat# de que probablemente tambi#n haba estado en el (ennsula, pero me haba largado de all con demasiadas prisas para hacer las comprobaciones de una salida formal. Auiz% haba mostrado alguna identificaci'n del ?obierno, del Servicio de "duanas de &stados .nidos pidiendo un favor, algo as. 6 quiz% tena alg$n contacto local. S, el director del Ritz haba mencionado algo acerca de un 3asunto policial4. Auiz% la "gencia le haba pedido ayuda a la delegaci'n local. ?enial. 1egu# levemente con la cabeza en un gesto de tristeza. =ospedarme en hoteles caros cuando estoy en via*e de traba*o es uno de los pocos lu*os que me permito. ;e di cuenta de que esa costumbre era una desventa*a. 2endra que abandonarla. !ntent# no tom%rmelo personalmente. )o,, /aneza9i, todos ellos tenan sus motivos. S'lo estaban haciendo su traba*o. (ues bien, llegados a ese punto, yo hara el mo. 1ada de rencores, colegas. +a sab#is c'mo van las cosas. )iez minutos m%s tarde vi a )o, entrar en el centro comercial por la entrada del segundo piso, que quedaba a mi derecha. Si iba acompa<ado, lo estaban esperando ante la entrada. uando fue a entrar en la librera, lo llam#. :)o,. "qu. Pl levant' la mirada y sonri'. :7Au# tal8 : oge las escaleras mec%nicas que tienes a la derecha :le di*e:. orre. -o hizo. ;ientras ascenda, esper# para ver si alguien entraba por la entrada que quedaba a su espalda, tratando de seguir su paso. 1adie lo hizo.

uando lleg' a la cima de las escaleras mec%nicas, me puse en marcha. :?ira a la izquierda :le di*e:. )irgete hacia el centro. &star# tras de ti. 2e dir# qu# debes hacer. :71o te cansas de todo esto8 :pregunt', dedic%ndome una mirada de perro apaleado. &scudri<# las escaleras mec%nicas tras #l. :@en :di*e:. "hora. -o hizo. 6bserv# las escaleras y las entradas durante un rato. 2odo estaba despe*ado. )espu#s lo abord# por la espalda, a su derecha. &l detector de =arry segua en silencio. -legamos a un pasillo de mantenimiento. :"qu :di*e:. ?ira a la derecha. -o hizo. aminamos algunos metros. :)etente :di*e:. )e cara a la pared. ;e dedic' un sufrido suspiro, pero hizo lo que le peda. -o cache#. 1o llevaba armas. og su tel#fono m'vil, lo apagu# y me lo met en el bolsillo. :7;e lo devolver%s cuando acaben las clases8 :me pregunt'. : laro :le di*e:. Si te portas bien. "hora vamos afuera. ;ir# en la direcci'n por la que haba venido. 1ada encendi' mi radar. (or el momento, todo iba bien. -o gui# por una serie de provocadoras maniobras que habran obligado a nuestros perseguidores a delatarse. Si hubiera visto algo, lo habra pasado por el cuchillo y habra terminado aquello de una vez por todas. (ero iba solo. -o llev# a un restaurante de poca monta, el (o9 0u -am, situado a suficiente distancia de los turistas de la isla para atraer s'lo a los m%s intr#pidos visitantes. -a zona era en realidad una barriada, pero me gustaba. &n cierto modo, sus edificios de cuatro pisos en ruinas, su pintura descolorida y descascarillada por d#cadas de humedad subtropical, sus balcones adornados y sus balaustradas, todo ello e,tra<amente orgulloso por contraste, incluso desafiante, me pareca m%s agradable que la riqueza de marca y el poder de los distritos orientales. )o,, enorme, barbudo y, sobre todo, blanco, pareca decididamente fuera de lugar entre los otros comensales, aunque no pareca importarle. -a carta estaba enteramente en chino, pero yo conoca los ideogramas y logr# se<alar lo que quera. :7Au# es esto8 :pregunt' )o,, una vez hubo llegado la sopa y hubimos empezado a

comer:. &st% bueno. :;e alegro :di*e:. .n entrenador olmpico de atletismo chino se lo daba a sus atletas estrella. :7S8 7Au# lleva8 :-o de costumbre: agua de fuente, verduras de monta<a, sangre de tortuga y hongos de oruga. Se detuvo con la cuchara a medio camino de sus labios. :7-o dices en serio8 :Bueno, es lo que deca en la carta. 1eg' con la cabeza como si estuviera pens%ndoselo. :&sos atletas chinos son r%pidos. Si es bueno para ellos, supongo que a m no me sentar% mal. :Sorbi' el resto con una sonrisa. 1o me sorprendi'. =aba visto a )o, comer cosas igualmente raras en el campo de batalla de "fganist%n, y siempre con placer. uando hubimos terminado con la sopa, le pregunt# qu# estaba pasando. :Bueno :di*o, recost%ndose en su silla:. 1o creeras las cosas para las que me han entrenado: falsificar carn#s de identidad, penetrar redes inform%ticas, cerraduras y cerro*os, tapas y sellos... + no s'lo el entrenamiento, Ktambi#n me dieron los *uguetesL ;e dieron una fotocopiadora a color l%ser de veinticinco mil d'lares, papel especial, tintas, hologramas, codificadores magn#ticos5 *oder, to, Kpuedo hacer carn#s de identidad falsos que te de*aran de piedraL :1o has venido aqu s'lo para venderme falsos carn#s de identidad, 7verdad8 :pregunt#. (areci' alegrarse al orlo, y me pregunt# si )o, haba llegado a la conclusi'n de que mis ocasionales comentarios mordaces eran en realidad muestras de simpata. &so sera perverso. :2uve un raro encuentro con un tipo el otro da :di*o, sonriendo:. @ino a verme a Bang9o9, donde en ese momento estaba rela*%ndome y recuper%ndome. ;e di*o que se llamaba Johnson. (ero en realidad se llama ra>ley. harles ra>ley. &l 2ercero. !magina, una familia que quiera perpetuar un nombre est$pido como #se cuando le podran haber puesto algo imaginativo como )o,. :7 'mo conseguiste su nombre real8

-a sonrisa se ensanch'. :;ierda, las mentiras de ese to se olan a distancia. "s que simul# recibir una llamada del m'vil mientras habl%bamos. -e hice una foto con el tel#fono. )eba de tener una de esas terminales con c%mara digital incorporada. &n el pasado, uno s'lo tena que preocuparse por alg$n que otro aficionado que llevaba una videoc%mara, como Wapruder o aquel tipo que sorprendi' a la polica zurrando a Rodney /ing. "hora, era cualquiera con un maldito tel#fono m'vil. Saqu# el tel#fono que le haba confiscado. :7Pste8 :pregunt#. "sinti'. :&cha un vistazo. -e di al bot'n de encendido y esper# un momento mientras el tel#fono se pona en marcha. S, era un &ricsson (GNN, nuevo y delgado, con una c%mara y muchas cosas m%s. Se lo di a )o,. -e dio a algunas teclas durante un rato y despu#s me lo devolvi'. @i una imagen sorprendentemente precisa de un tipo esbelto, de treinta y pocos a<os, blanco, con el pelo rizado y claro como el maz, los o*os azules, la nariz delgada y labios finos. -a fotografa haba sido tomada en un %ngulo raro y aparentemente furtivo. :.n cabr'n con pinta de rata. -e saqu# algunas m%s, si quieres echar un vistazo. )ale a la tecla de avance. =ice lo que me indicaba y fui viendo las fotos de ra>ley para hacerme una idea de su aspecto. -as fotografas no siempre respetan el parecido. Si ves m%s de una, aumentas las posibilidades de reconocer al individuo en persona. &staba empezando a pensar que podra hacerlo. uando hube terminado, apagu# el tel#fono y se lo devolv a )o,. 2odava estaba sonriendo. :Si quieres, puedo mandarte las fotos directamente a tu m'vil :di*o:, a una cuenta de correo electr'nico. ielos, si quieres pas%rtelo bien, Kpuedo ponerte la cara de ra>ley en todos los tablones de anuncios que quierasL &l muy capullo no tena ni idea de lo que estaba haciendo. Aue se *oda por no mantenerse al da con el imparable progreso de la tecnologa. :7Aui#n es8 :pregunt#. :Bueno, su curriculum dice que traba*a para los "suntos onsulares del )epartamento de &stado. 1o pude evitar sonrer. :"l parecer, "suntos onsulares tiene competencias muy amplias.

;e devolvi' la sonrisa. :Sin duda. :7 'mo lo descubriste8 :pregunt#. :@enga ya, to, no puedo decirte mis fuentes y mis m#todos. +a sabes que a los magos no les gusta mostrar c'mo hacen sus trucos. -o mir# y no di*e nada. :&st% bien, s'lo me estaba riendo de ti. 1o es necesario ponerse serio con esa mirada terrible. ontrast# las fotos con una nueva base de datos de la "gencia. -a base de datos recopila im%genes de medios electr'nicos: las ediciones digitales de los peri'dicos y las revistas, vdeos, todo eso. ;etes la foto y el sistema trata de encontrar su correspondiente utilizando algo llamado X;-, lengua*e de comparaci'n e,tensible, algo as. &s como ?oogle, pero con im%genes en lugar de palabras. reo que se lo robaron a alguna peque<a empresa inform%tica. :70uncion'8 :pregunt#, pensando: 3 ielos, 7qu# es lo pr',imo que van a sacar84. :S, claro que funcion'. ;e dio un par de miles de falsos positivos. -a "gencia todava tiene traba*o que hacer antes de que ?oogle tenga motivos para ponerse nervioso. (ero ya me conoces, me va la marcha, pero tambi#n soy paciente. Repas# los resultados hasta que me top# con la inolvidable cara del se<or ra>ley. :Se meti' la mano en el bolsillo, sac' un trozo de papel y lo despleg':. 7-o ves8 &s #l, *unto al emba*ador en Jordania en una rueda de prensa que el emba*ador dio en "mm%n. (arece importante, 7verdad8 :;ucho. 7Au# quera8 Se ech' hacia delante. :"qu es donde la cosa se pone fea. ;e di*o que representaba intereses muy, muy elevados del ?obierno de &stados .nidos. (ero que, por razones de seguridad nacional, esos intereses tenan que disponer de 3pruebas plausibles para desmentir4 ciertas acciones y por lo tanto no podan reunirse conmigo, aunque les hubiera encantado poder hacerlo, por supuesto. S, 3ciertas acciones4, creo que as es como lo di*o. reo que le gustaba orse hablar. &n cualquier caso, me habl' de un vie*o agente encubierto que se haba vuelto loco y haba matado a un pu<ado de amigos en =ong /ong y ;acao, y que deba ser 3retirado4, eso es lo que di*o. 37Retirado84, le pregunt#. ;e estaba riendo de #l. + #l asinti' y di*o, con su voz seria, como supongo que #l cree que deberan hablar los representantes del ?obierno verdaderamente importantes sobre estas cosas: 3Aueremos que sus acciones sean interrumpidas4. (or el amor de )ios, no pude evitarlo, le di*e con los o*os abiertos como platos: 37 on e,trema inminencia84. + #l va y asiente una sola vez, como si tuviera miedo de que si mova un poco m%s la cabeza, fuera a meterse en un lo. :7+ despu#s8 :6h, despu#s de eso, las habituales alabanzas por mis servicios al pas y apelaciones a mi patriotismo. +a sabes de qu# va. )espu#s me di*o que tiene veinticinco mil d'lares para m

en ese momento, y otros setenta y cinco mil cuando termine, si realizo este peque<o servicio que el 2o Sam me pide. :7+ qu# di*iste8 :-e di*e que, por supuesto, sera un honor servir a mi pas en esta feliz ocasi'n. ;e dio una llave para una taquilla, me dio la mano, me dio las gracias, Kotra vezL, por mi patriotismo, y se larg'. 0ui a la taquilla, y 7qui#n resulta ser ese agente que se ha vuelto loco8 Bueno, no es otro que mi amigo en los vie*os tiempos en "fganist%n, el inteligente y encantador se<or John Rain. "sent pensativo, y despu#s di*e: :7(or qu# me est%s contando esto8 71o di*iste que la oportunidad s'lo llama a la puerta una vez8 7(or qu# no hacer el traba*o y llevarse la pasta8 ;e sonri'. -a sonrisa deca: 3Saba que ibas a decir eso4. Supongo que le hizo sentir bien demostrar que, al menos en algunas ocasiones, era capaz de adelant%rseme. :2e dir#, colega, que hay ciertas cosas que un marine nunca hara, aunque sea contra un tipo como t$. Supongo que los veteranos tenemos que ayudarnos, puesto que nadie m%s parece dispuesto a hacerlo. "dem%s, no me gust' nada c'mo me trat' el vie*o ra>ley. Joder, ese to me cree un capullo. omo t$, si no te importa que diga las cosas tal como son. -o mir#. :1o creo que seas ni la mitad de capullo de lo que aparentas, )o,. + puede que ni siquiera eso. Se rio. :Siempre he sabido que me quieres. :7Au# hay del dinero8 :;ierda, prefiero llevarme veinticinco mil por nada que cien mil por algo que no quiero hacer. 71o haras t$ lo mismo8 :Auiz%. (ero 7no te va a e,igir ra>ley que le devuelvas el dinero8 :Bueno, es posible, y puede que se lo d#. &l problema es que no me acuerdo de d'nde lo he metido. Auiz% lo haya invertido en un fondo de valores o alg$n otro lugar poco escrupuloso. (uede que ya lo haya perdido. Sonre. : ra>ley puede enfadarse. :Se enfadar%. (uede que incluso trate de contratar a alg$n otro 3patriota4 para 3eliminarme4 por aprovecharme de #l. (ero eso le costara otros cien mil pavos. 1o, creo que conozco a los tipos como el se<or ra>ley. reo que decidir% que es me*or tragarse el insulto y vivir para luchar otro da. &s decir, si vive un da m%s. S# que las noticias que te

estoy dando te pueden poner furioso, con todo el derecho del mundo. +o me pondra furioso. ogi' su bol de sopa, se lo llev' a la boca y lo vaci'. :"aaah :di*o, de*ando el bol en la mesa y recost%ndose en su silla:. 1ada como los hongos de oruga. (ero hay una cosa m%s. (uede que no te dieras cuenta, pero siempre te mostraste amable conmigo en "fganist%n. +o era el $nico all que no haba servido en @ietnam, y los otros tipos eran un poco cerrados. ;e hacan sentir como si no fuera bienvenido. 2$ no eras as. 1o es que te comportaras como un hermano, pero no parecas tener ning$n problema conmigo. ;e encog de hombros. :&ras bueno en combate. "sinti' y empez' a decir algo, despu#s ba*' la mirada y trag' saliva. -o que haba dicho era para m tan seco como cierto, y no esperaba ninguna respuesta. "s que tard# un instante en darme cuenta de que )o, estaba reprimiendo sus emociones. "l cabo de un instante me mir', con una mirada resuelta, casi fiera. :+ eso es lo $nico que cuenta :di*o. (ens# en los rumores que haba odo en "fganist%n acerca del modo en que haba tenido que abandonar el uerpo despu#s de llegar a las manos con un oficial. :7"caso alguien te ha dicho alguna vez lo contrario8 :pregunt#. Repiquete' los dedos en la mesa, mientras miraba el poso de su sopa de oruga. )espu#s di*o: :Soy un buen francotirador, to. ;uy bueno. 1unca haba participado en un combate antes de "fganist%n, pero saba que poda hacerlo. 0ui el me*or de mi clase en la &scuela de 0rancotiradores de Auantico. (ero haba un instructor que iba a por m. (orque, a pesar de que mis cualidades eran de primera Uvisi'n y detecci'n de ob*etivos, seguimiento y movimiento, punteraV, no siempre actuaba como se supone que debe actuar un francotirador. 1o pude reprimir una amable sonrisa. :&res un poco m%s reservado que la mayora de francotiradores :di*e. ;e devolvi' la sonrisa. :S, los francotiradores suelen ser gente que habla en voz ba*a, es cierto. &mpiezan as, y su traba*o refuerza esa tendencia. (ero yo no soy as, nunca lo he sido. uando estoy en la zona, soy tan sigiloso y mortal como todo el mundo. (ero cuando no estoy en la zona, necesito soltarme el pelo de vez en cuando. Soy as.

"sent, sorprendido por la simpata que yo estaba sintiendo. :+ eso no le gusta a todo el mundo. Se encogi' de hombros. :+a lo sabes, la mayora de militares no se sienten c'modos con los francotiradores. reen que son asesinos a sangre fra, sicarios, lo que sea. laro, est% bien responder al fuego en un tiroteo durante un minuto, o disparar mortero a alguien que est% a 9il'metro y medio de distancia, pero 7moverse por los bosques como un fantasma8 7"puntar a tu presa como si fuera un cervatillo8 7Seguirlo, o esperarlo escondido, y despu#s volarle la tapa de los sesos con una tranquilidad zen8 )eberas or el modo en que los regulares te ruegan que los ayudes cuando tienen un problema que s'lo un francotirador puede solucionar. &ntonces eres amigo de todo el mundo. &so, claro, hasta que les solucionas el problema. =agan lo que hagan los francotiradores, siempre hacen sentir inc'modos a los hip'critas. "sent con la cabeza. :-o s#. :+a s# que lo sabes. -a verdad, compa<ero, es que en muchos sentidos t$ act$as m%s como un francotirador que yo. 1o s# qu# tal puntera tienes, pero tienes esa actitud tranquila. + ya sabes lo que es cazar humanos. 1o tienes ning$n problema con eso. Se produ*o un breve instante de silencio, durante el cual pens# en sus palabras. 1o era la primera vez que era ob*eto de ese particular alabanza, pero quera escuchar la historia de )o,, no contarle la ma. "l cabo de un momento, di*o: :&n cualquier caso, s, los marines regulares me consideraban un psic'pata, y los francotiradores, un bicho raro. &l hecho de que mis puntuaciones fueran m%s altas que las suyas les *odia. (ero todos los francotiradores se estresan durante el entrenamiento. uando est%s intentando disparar, los instructores te gritan, o ponen muy alto m$sica que saben que odias, o tratan de putearte como pueden. &so est% bien, provoca disparos fallidos y me*oras tu capacidad para enfrentarte al estr#s si quieres que tu puntera funcione en el mundo real. (ero ese tipo no paraba, porque nada de la mierda que me haca me desconcentraba. 0inalmente, empez' 3accidentalmente4 a sacudir mi rifle mientras me gritaba, y a pesar de que sus gritos me importaban una mierda, su golpe en mi rifle, obviamente, fue suficiente para que fallara el disparo. Bueno, la primera vez no di*e nada. -a segunda vez me puse de pie y me encar# con #l, *usto lo que el muy cabr'n esperaba. &scribi' en mi informe de capacidad que tena problemas con la 3gesti'n de la ira4 y que, en su opini'n, era 3temperamentalmente inaceptable4 para ser un francotirador. uando descubr aquello, le di una buena paliza. "sent, pensando en c'mo el oficial =oltzer, un *oven entusiasta de la !", haba *ugado conmigo de ese modo en @ietnam, y c'mo haba probado una reacci'n igualmente est$pida, aunque satisfactoria. =oltzer se haba convertido en *efe de la )elegaci'n de la !" en

2o9io y se haba llevado el rencor consigo a la tumba a la que finalmente lo mand#. :72e llevaron ante un tribunal militar8 1eg' con la cabeza. :1o. ;ucha gente saba que ese tipo era un capullo, as que alguien toc' algunas teclas y me ahorr# todo eso. (ero el informe de capacidad era permanente, y mi carrera no estaba yendo a ninguna parte despu#s de aquello. "l menos hasta que los rusos trataron de invadir "fganist%n. &l 2o Sam necesitaba a gente deshonrosa como yo, y me lo perdonaron todo. :Siempre me pareci' que queras demostrar algo a los dem%s :di*e. Sonri'. :S, es cierto. ;at# a mucha gente en "fganist%n, a tres de ellos desde m%s de mil metros. 1o est% mal para alguien 3temperamentalmente incapacitado4, dira yo. arlos =athcoc9 habra estado orgulloso. arlos =athcoc9 haba sido el francotirador m%s famoso de todos los tiempos, con noventa y tres vctimas comprobadas en @ietnam, una de ellas a doscientos cincuenta metros con un rifle del calibre cincuenta, y quiz% tres veces m%s sin confirmar. :7Sabes8, yo conoc a =athcoc9 :di*e, pensando en lo que )o, acababa de decirme acerca de mi frialdad de francotirador:. &n @ietnam, antes de que nadie supiera qui#n era. :7&n serio8 7-o conociste8 "sent con la cabeza. :7Au# te di*o8 ;e encog de hombros. :1o mucho. &staba sentado a solas en una mesa, en un bar de Saig'n. &l $nico asiento vaco estaba en su mesa, as que me sent#. &n realidad, s'lo nos presentamos5 eso fue todo. ;e tom# una cerveza y me march#. 1o creo que intercambi%ramos m%s de un par de docenas de palabras. :71o8 71o te di*o nada8 ;e qued# en silencio un instante, recordando. : uando me fui, me di*o que debera ser francotirador. :;aldita sea, to. 2e vio el alma. &so es como si te bendiciera el (apa.

1o di*e nada. ;is informes de capacidad del e*#rcito5 las observaciones cargadas de humor negro de mi hermano de sangre, razy Ja9e5 ese comentario al despedirnos de =athcoc95 ahora, los pensamientos de )o,. )ese# poder aceptar sus opiniones, aceptar lo que soy. "ceptarlo, maldita sea. )ese# poder reconciliarme con eso. 6tra gente pareca capaz de hacerlo. (ermanecimos en silencio un rato. :7(or qu# crees que a ra>ley se le ha metido en la cabeza tratar de eliminarme8 : pregunt#. :1o lo s#. -o $nico que le pude sacar al se<or ra>ley fue esa mierda sobre que te habas vuelto loco y que s'lo me poda suministrar los detalles imprescindibles. :+ t$ apenas necesitas saber nada. &l suspir' simulando abatimiento. :" pesar de que soy un 3patriota4. uando pienso en ello, me siento herido. Bueno, ah est%n esos veinticinco de los grandes para levantarme el %nimo si me pongo demasiado triste. :7)e qu# modo supo ra>ley c'mo contactar contigo, o siquiera qui#n eras8 "sinti' como si estuviera meditando la respuesta. :&stoy bastante seguro de que el se<or ra>ley est% en realidad al servicio de nuestro actual *efe, en calidad de algo. Si es as, puede que tuviera acceso a mis datos biogr%ficos. :7 rees que /aneza9i est% implicado8 :pregunt#. Se encogi' de hombros. :1o puedo evitar pensarlo, 7no te sucede lo mismo8 Seguro que est% en medio de mucha mierda para ser un tipo tan *oven. :"prende r%pido. :S, he tenido la misma sensaci'n. (ero te dir# una cosa, no creo que est# detr%s de esto. &sto lo digo desde mi lado sentimental, lo s#, pero creo que ese chaval no tiene mal coraz'n. :7 u%nto tiempo va a poder seguir de este modo, traba*ando con quien traba*a8 :Bueno, eso es todo un interrogante, lo reconozco. Auedamos en silencio unos segundos.

:7(uedo llamarte al n$mero que tengo8 :pregunt#. : uando quieras :di*o:. 7Au# vas a hacer8 :@oy a hacer algunas llamadas :le di*e:. "divinar qu# tiene sentido. ;e dirigi' una sonrisa. :Siempre has sido un tipo cauteloso. :&s parte de la raz'n por la que he durado tanto. :-o s#. :-o deca como halago. ;e puse en pie y de*# unos cuantos billetes sobre la mesa. )espu#s e,tend la mano. :&res un buen hombre, )o,. &l tambi#n se puso en pie y sonri', en una versi'n menos luminosa pero m%s genuina que su sonrisa anterior. 1os dimos la mano. : udate, 7me oyes8 "sent y me march#. 2ras asegurarme de que no me seguan, cog el tranva de (ea9 hasta @ictoria (ea9, y despu#s recorr -ugard Road entre sus bosques de bamb$s y hel#chos. &ncontr# un lugar tranquilo y me sent# a escuchar a las cigarras. -a primera cosa que pens#, como siempre, fue: 3&s una trampa4. 3"lguien, quiz% ra>ley, quiz% alguien con quien traba*a, va a por ti.4 -e haban pedido a )o, que se inventara una patra<a, sabiendo que en consecuencia yo ira a por ra>ley. )irectamente a una emboscada. 31o. )emasiado incierto.4 1adie poda pensar que )o, sera convincente, no hasta ese punto. 3&ntonces, le dieron a )o, el traba*o real.4 &l (lan " consista en que #l aceptaba el encargo y me mataba. &l (lan B consista en que #l me lo contaba todo, en cuyo caso yo iba a por ra>ley. )e vuelta a la emboscada. 31o. )emasiado incierto.4 7 u%ndo llegara hasta ra>ley8 7)'nde8 7 'mo8 "dem%s, ra>ley tena que sentirse tremendamente c'modo para arriesgarse a invitarme a tomar represalias contra #l. 3)o,, o quiz% alg$n otro, tiene sus propias razones para sacar de en medio a ra>ley, y

est% tratando de incitarte a que lo hagas.4 @ala la pena pensar en esta posibilidad, pero al final me pareci' improbable. )o,, a su modo, era un tipo muy directo. Si quera acabar con ra>ley, #l mismo habra apretado el gatillo. 2endra en mente esa posibilidad, pero en ese caso pareca que la e,plicaci'n m%s probable era tambi#n la m%s simple: )o, me estaba diciendo la verdad. (ero 7qu# deba hacer con aquello8 &l movimiento m%s directo consistira en acudir a ra>ley, hacerle unas cuantas preguntas, valerme de mi encanto. Sin embargo, todava no. "ntes, necesitaba descubrir qu# tena que ver todo aquello con Belghazi. .n ob*etivo medio %rabe, un equipo de sicarios %rabes, un oficial de la !" que trataba de ponerle precio a mi vida: incluso para alguien como yo, que se haba gran*eado nuevos enemigos recientemente, era difcil pensar que todo aquello era una mera coincidencia. Auera m%s informaci'n antes de actuar, y pens# que /aneza9i podra aportarme una poca. Captulo -lam# a 2atsu desde una cabina. :Nanda? :o que deca, un tpico saludo cortante. 7Au# pasa8 :;isahi uhiri :di*e, de*ando que oyera mi voz. =ace mucho tiempo. Se produ*o una pausa. &l di*o en *apon#s: :=e estado pensando en ti. @iniendo de 2atsu, aquello era pr%cticamente un sentimentalismo. :1o te estar%s encari<ando de m, 7verdad8 Se rio. :;is hi*as dicen que s. :Bueno, qui#n me*or que ellas para saberlo. :;e temo que s. 7+ t$8 7&st%s bien8 :Bastante. 1ecesito un favor. :)ime.

:2e mandar# un mensa*e :di*e, en referencia a nuestro tabl'n de anuncios electr'nico. Se produ*o una pausa, tras la cual di*o: :72e ver#8 :&so espero. 6tra pausa. :0aa :di*o. ;uy bien. : udate, vie*o amigo. :,tagai ni na :di*o. !gualmente. Sub el mensa*e desde un cibercaf#. )espu#s me encamin# hacia el "eropuerto !nternacional de =ong /ong. og un vuelo a Se$l y desde all al 1arita !nternacional de 2o9io. "s, aquella misma noche, ligeramente aturdido, estaba de vuelta en Jap'n. )esde 1arita, cog un tren hasta la estaci'n de 2o9io, de donde sal para encontrar a mi vie*a ciudad acurrucada contra el tiempo caractersticamente fro y lluvioso de oto<o. ;e qued# ba*o el techo del p'rtico de la entrada de la estaci'n de ;arunouchi y contempl# la escena. 6las de paraguas negros cabeceaban ante m. =o*as h$medas eran aplastadas contra el pavimento por los neum%ticos de los coches y las suelas de los zapatos de descuidados transe$ntes, por el peso de toda la metr'poli indiferente. 6bserv# un largo rato. )espu#s me di la vuelta y volv a desaparecer en la estaci'n, aplastado por una sensaci'n de invisibilidad completamente diferente a la que haba tratado de cultivar mientras viva all. ompr# un paraguas barato por la desmesurada cantidad de mil yenes y cog un tren de la lnea +amanote hacia 1ishiF1ippori, donde me registr# en un an'nimo hotel de negocios, uno de las docenas que hay en esa parte de Sotamachi, la maltrecha pero siempre inquebrantable ciudad ba*a de la vie*a &do. on las luces apagadas, podra haber estado en cualquier parte. + sin embargo, era plenamente conciente de que estaba en Jap'n, en 2o9io. )orm mal y, cuando me despert#, me encontr# con un da gris y lluvioso. ;e encamin# hacia Sengo9u, donde haba vivido muchos a<os antes de que =oltzer me *odier% y tuviera que marcharme en busca de un clima un poco m%s an'nimo. Junto a la estaci'n de Sengo9u, descubr que las facciones de una zona que recordaba con cierto cari<o haban sido borradas. &n su lugar, haba ahora un ;c)onalds en una esquina, un )ennyJs en la otra. =aba una parafarmacia de una cadena, una tienda veinticuatro horas de otra cadena, y otras cadenas5 todas pensadas, sin duda, para ofrecer m%s opciones donde elegir, una e,periencia compradora m%s placentera, m%s eficiente. -as implacables maquinarias del progreso de la ciudad estaban en marcha, como la homog#nea e,presi'n de

un inconciente colectivo cada vez m%s senil. ;e record# que lo $nico que tena de Sengo9u eran recuerdos. &l vecindario en s era la ruina de otro. "br mi paraguas, cruc# la calle y camin# hasta llegar a mi antiguo apartamento. + all, le*os de la nueva y hortera fachada de la estaci'n, me sorprendi' encontrar que todo era e,actamente como lo recordaba: los *ardines con sus plantas cuidadosamente dispuestas, los muros de piedra cubiertos con matas de suave musgo, los edificios de vie*a madera y techos de baldosas que se erigan con dignidad y determinaci'n entre sus primos m%s *'venes de ladrillo y metal. -as bicicletas de los ni<os seguan apoyadas *unto a las puertas5 los paraguas goteaban como siempre en los paragOeros de peque<as tiendas. 6bserv# que la periferia haba cambiado, pero el coraz'n segua siendo tozudamente el mismo. ;e re. -o que acababa de ver en la estaci'n me haba parecido decepcionante, pero tambi#n me haba dado una sensaci'n un tanto reparadora de superioridad. -o que haba encontrado despu#s me haba parecido un alivio, pero llevaba consigo una profunda sensaci'n de insignificancia. (orque comprend ahora que en Sengo9u la vida... haba continuado. &l vecindario no se haba visto perturbado por mi marcha, al igual que no se haba dado cuenta de mi presencia. uando viva all, me percat#, haba osado pensar que quiz% aqu#l era el lugar al que yo perteneca, que en cierto sentido el hecho de que yo viviera all importaba. "hora me daba cuenta de que esos pensamientos haban sido, a su modo, narcisistas. Sin duda eran equivocados. (ens# en ;idori, en lo que haba dicho demono no a4are, lo que ella haba llamado la 3tristeza de ser humano4, y dese#, por un segundo, poder hablar con ella. )i un $ltimo vistazo, tratando de recuperar la vida que haba llevado all. =aba una sensaci'n que permaneca, sin duda, algo insustancial que e,presaba su deseo de tener un cuerpo en forma de una serie de largos suspiros, pero nada que pudiera realmente capturar. &l interior de la ciudad era el mismo, s, y sin embargo estaba imbuido del in*usto peso de mis recuerdos5 todo pareca ahora inquietantemente cambiado. +o ya no era de all, y me senta como una aparici'n, algo sobrenatural que haba hecho bien en marcharse y cometido una estupidez al regresar. Regres# a la estaci'n y llam# a /aneza9i desde una cabina. :!ba a subirme algo para ti :di*e. :Bien. 7)'nde est%s8 :&n 2o9io. :7&n qu# parte8 Se produ*o una pausa, tras la cual #l di*o:

:7&st%s aqu8 :S. 7)'nde est%s t$8 :&n la emba*ada. :Bien. @e a la estaci'n de Sengo9u dentro de treinta minutos. oge la lnea ;ita desde .chisai>aicho. :S# c'mo llegar all. Sonre. : amina por el lado oeste de =a9usanFdori, hacia Sugamo. uando llegues a la estaci'n de Sugamo, gira y regresa. Repite el proceso si es necesario. :;uy bien. :@en solo. 1o rompas las reglas. :1o hubo necesidad de mencionar las consecuencias de lo contrario. &sper# en =a9usanFdori al nordeste de la estaci'n de Sengo9u, sosteniendo el paraguas a poca altura para ocultar mis rasgos, preparado para perderme por el caos de calle*ones y calles que haba a mi espalda si algo sala mal o /aneza9i violaba las reglas que yo haba establecido. @einticinco minutos despu#s, sali' a la acera y empez' a caminar hacia m. (areca ir solo. uando estuvo a mi altura, lo llam#. &l mir'. -e hice el gesto de que cruzara la calle y me asegur# de que nadie realizara el mismo movimiento tras #l. )urante la media hora siguiente, seguimos caminando, cogimos el metro y un ta,i. &l detector de micr'fonos de =arry segua en silencio. "cab# la carrera en un lugar llamado BenJs af#, en 2a9adanobaba, en el relativamente tranquilo nordeste de la ciudad. ruzamos el enre*ado cubierto de hiedra y la modesta se<al e,terior. /aneza9i respir' hondo al cruzar la puerta. :;aldita sea, huele bien aqu :di*o. "sent con la cabeza. " mi entender, hay pocos olores tan acogedores como el aroma de la preparaci'n reverencial del caf# acumulado a lo largo de los a<os. :+a sabes que si alguien descubre tu adicci'n al caf# y las cafeteras :di*o mientras nos sent%bamos en una de las peque<as mesas de madera:, probablemente podr% seguirte. :(robablemente. "sumiendo que tenga recursos suficientes para cubrir las casi mil que me gustan en 2o9io. &n realidad, BenYs era una de mis favoritas, y me alegraba estar de vuelta. &l lugar tena el ambiente de una cafetera de una ciudad universitaria, cosa que era en parte, dada su pro,imidad con la .niversidad de Easeda y algunas facultades m%s peque<as de la zona.

2iene ese aire tranquilo, el murmullo de las risas y la conversaci'n que siempre acompa<a aunam$sica ambiente puesta al volumen perfecto, rela*ante5 los ecl#cticos clientes habituales, en este caso *aponeses y e,tran*eros, vecinos del barrio, as como visitantes de lugares m%s distantes de la ciudad5 el atestado tabl'n de anuncios comunitario que anuncia grupos de apoyo y de teatro y lecturas de poesa. (eque<o, pero no agobiante5 elegante, pero no engredo5 acogedor, pero no totalmente casero. BenJs seguramente merecera la calificaci'n de Remanso ;etropolitano si el gobierno decidiera conceder esa designaci'n a los refugios contra el bullicio. (edimos el caf# de la casa, una mezcla de granos brasile<os y guatemaltecos tostados por la ma<ana. 1o perdimos m%s el tiempo con rodeos. :7Au# tienes para m8 :le pregunt#. :&sta vez, mucho. :Bien. :(ara empezar, la mu*er. &cha un vistazo a esto. &n dos ocasiones anteriores, un agente considerado parte de la infraestructura terrorista, de finanzas y logstica, no un soldado de a pie, fue visto con una atractiva rubia. &n ambos casos, dos meses despu#s del avistamiento, encontraron al tipo en cuesti'n muerto de un balazo. -o mir#. :7(or qu# no me lo di*iste la primera vez8 :&sta informaci'n no est% incluida en ning$n ndice. 1o puedo buscar en los archivos 3rubia atractiva y terrorista dedicada a la infraestructura4, 7de acuerdo8 ;e encontr# con estos hechos al vie*o estilo, leyendo muchos ficheros muy gruesos5 lo cual requiere tiempo. &so era cierto. :)e acuerdo. :1o tenemos nada m%s sobre esa mu*er. 1i un nombre, nada. 1adie ha establecido una relaci'n antes, y yo probablemente no lo habra hecho si no me hubieras indicado en qu# direcci'n mirar. ;i rostro no traicion' nada, pero pens#: 3&sto es lo que )elilah se tema4. :7+8 :pregunt#. Se encogi' de hombros. :Bueno, no creo que la presencia de esa mu*er en la vida de dos, y probablemente tres, tipos dedicados a la infraestructura asesinados al cabo de poco tiempo sea una coincidencia.

reo que traba*a para alguien cazando a esos tipos. :7.no de los Zngeles de harlie8 Solt' una risotada. :;%s bien un Zngel de la ;uerte. :1o lo parece. ;e mir' fi*amente y me di cuenta de que haba protestado demasiado. :Auiz% :di*o:. (ero todos los tipos con los que fue vista fueron asesinados mientras via*aban, no en puntos como sus casas o en compa<a de socios conocidos. .no, mientras pasaba por @iena5 el otro, de vacaciones en Belize. &so significa que alguien los segua, que segua sus movimientos. Aue los segua de cerca. ;e encog de hombros. :(udo ser la mu*er, pero hay otras formas de cazar a un ob*etivo en movimiento. 1o te fue necesario acostarte con Belghazi para decirme d'nde poda encontrarlo. "quello pareca razonable, pero cre que #l se daba cuenta de que estaba llev%ndole la contraria, y que sospechaba por qu#. 2ena que detener esa mierda. /aneza9i cogi' su caf# y lo mir' por un instante. )espu#s di*o: :=ay m%s. "mbos tipos murieron de un solo disparo del calibre veintid's en un o*o. + las vctimas fueron disparadas de cerca, es un disparo impresionante. &l hombre que apret' el gatillo tena la confianza necesaria para utilizar algo con poca capacidad de penetraci'n, porque sabe que puede poner la bala donde es necesario para hacer el traba*o. 3&l hombre. !nteresante.4 :7-a mu*er no es la asesina8 :pregunt#. :1o lo creo. reo que es la perseguidora. &s como un topo muy especializado. &s investigada por el ob*etivo, supera la prueba y entra. &l ob*etivo sigue tomando precauciones, por supuesto, y considera que est% a salvo. (ero hay una falla en su seguridad, y se est% acostando con ella. &ntonces, cuando la mu*er considera que ha llegado el momento adecuado, hace una llamada telef'nica. &sa noche, el tipo con el que est% recibe un balazo. &lla no est% all cuando sucede, y desaparece despu#s. 1adie sabe que ha estado implicada. -e di un sorbo al caf#. :&n una ocasi'n le un artculo sobre accidentes de coche sin e,plicaci'n aparente. (arece

que un significativo porcenta*e de las desgracias automovilsticas se clasifican como 3causas desconocidas4. " la luz del da, con mucho sol, un tipo coge el coche y se muere. ;uchas veces, cuando esto sucede, resulta que las ventanillas estaban ba*adas. "s que una teora es que el tipo est% conduciendo, escuchando la radio, disfrutando del hermoso da, y una abe*a se mete en el coche. &l tipo se pone nervioso, trata de apartar la abe*a, se distrae, KbumL -a abe*a se marcha volando. 3 ausas desconocidas4. reo que eso es lo que tenemos en este caso. :7(ara qui#n est% traba*ando, pues8 :1o lo s#. =ay muchas posibilidades, porque esos tipos tienen muchos enemigos. (odra ser un competidor en su negocio, alguien que obtiene contratos de armas o transacciones econ'micas y quiere conseguir me*or acceso al panal. (odran ser los franceses, tienen los dedos metidos en todas partes y uno nunca sabe qu# diablos est%n haciendo o por qu#. (ero a m me parece que es una operaci'n israel. "sent con la cabeza. Su intuici'n me gust' tan poco como me impresion'. .na cosa era que yo tuviera idea de qui#n era )elilah, con qui#n estaba. (oda utilizar esa informaci'n como quisiera, poda controlar la situaci'n. 6tra cosa era que la !" se interesara. :7(or qu#8 :pregunt#. Se encogi' de hombros. :(orque los israels tienen los motivos m%s constantes e inmediatos para deteriorar las infraestructuras y siempre est%n intentando hacerlo, como pueden. (orque a los equipos de asesinos israels les gusta traba*ar con veintid's: son peque<as, se pueden esconder y son relativamente silenciosas. + porque el pistolero es bueno. "l igual que la mu*er. -os tipos que est% siguiendo y eliminando no son pesos ligeros, as que si est% haciendo lo que creo que est% haciendo, debe de ser muy buena. alidad ;ossad. :7 rees que es del ;ossad8 "sinti'. : reo que es parte de la rama olecciones. olecciones hace el an%lisis y la evaluaci'n del ob*etivo una vez un comit# ha decidido el golpe. -os especialistas, llamados /idon o Bayonetas, que forman parte de la unidad especial ;etsada, son los que aprietan realmente el gatillo. @ista la repartici'n del traba*o, dira que todo esto huele a israel. 7=as vuelto a verla8 :1o :di*e refle,ivamente. Se detuvo un instante y despu#s di*o: :&speraba que lo hubieras hecho. 1o es imposible que haya estado detr%s de los que te atacaron en =ong /ong.

(or raro que pudiera parecer, aquella posibilidad pareca menos probable salida de /aneza9i que cuando yo me debata con ella. :&ran %rabes :di*e. :&l ;ossad utiliza facciones %rabes constantemente. Banderas falsas. (ero de todos modos, no estoy seguro de que sea israel. +a te lo he dicho, podra estar traba*ando para una facci'n. 6 podra andar por libre. :Sonri':. +a conoces a esos que van por libre, traba*an para cualquiera. :!ncluso para la !" :di*e, sin devolverle la sonrisa. :&so es cierto. (ero ella no es de los nuestros. -o sabra. :+o no sobreestimara lo que sabes acerca de lo que est% haciendo tu organizaci'n. @uestro lema podra ser: 31o te preocupes, nuestra mano derecha no tiene ni idea de lo que hace la izquierda4. Solt' una risotada. :&so es cierto a veces. (ermanecimos en silencio un momento. 1o quera que pensara que estaba protegiendo a )elilah. 1o quera que pensara que tena motivaciones personales. " *uzgar por mi e,periencia, darle informaci'n emocional a la !" era como darle un atizador ardiendo a un s%dico. &ra me*or que pensara que mis intentos de reba*ar la importancia de la mu*er estaban motivados por otra cosa. :)e todos modos, no creo que la mu*er sea tan importante como pens# en un principio : coment#:. S'lo la vi una vez. (robablemente no es la que encontraste en tus ficheros. &stoy seguro de que podra enfrentarme a Belghazi sin problemas. "lz' una ce*a. :72e preocupa que si creemos que otra persona va a eliminar a Belghazi, te quitemos el caso8 (odra haber sonredo. &ra bueno, mucho me*or que cuando lo haba conocido, pero se haba tragado el farol que me haba marcado. 0runc el ce<o, sobreactuando ligeramente para convencerle de que sus sospechas estaban en lo cierto, para que recordara la impresi'n. Simulando ignorar la pregunta por eno*o, di*e: :Auiero or lo que sepas acerca del equipo que me sigui'.

Se qued' callado durante un largo rato. )espu#s di*o: :;uy bien. Ser# franco contigo. reo que hay una filtraci'n procedente de los nuestros. (ero no quiero decir m%s hasta poder dar con ella. ;e estaba llevando esa impresi'n de #l, la impresi'n de 3este tipo es un agente, puedo mane*arlo como me ense<aron en la ?ran*a, engatusarlo y llevarlo a donde m%s me conviene4. -o mir# un largo rato, permiti#ndole sentir la frialdad de mi mirada. :3Ser# franco contigo4 :repet, pronunci%ndolo lentamente:. 1unca me ha gustado esa frase. (ara m siempre significa: 3=asta ahora no he parado de decirte mentiras4. :1o, significa: 3=asta ahora, he estado con buen criterio ocult%ndote algo4. :Si crees que puedo apreciar la diferencia, debes aceptar que soy capaz de las sutilezas propias de la !" :le di*e, sin apartar la mirada de #l. &l tono de su piel se oscureci'. &staba recordando a su guardia de seguridad, al que yo le haba roto el cuello. :;ira :di*o, alzando las manos con las palmas hacia delante:. 2e he visto actuar precipitadamente antes, 7de acuerdo8 (uedes ser muy directo, y te admiro por ello, #sa es la raz'n por la que eres tan bueno con lo que haces. (ero si te digo algo de un modo mal concebido que acaba siendo falso y t$ act$as a partir de eso, va a haber importantes repercusiones para todos los implicados. 1o di*e nada. ;i e,presi'n no cambi'. :"dem%s :prosigui', y su necesidad de seguir hablando me ratific' que su incomodidad era creciente:, no es que t$ hayas sido totalmente limpio conmigo. 7&speras que me crea que no has vuelto a ver a la mu*er8 1o me lo trago. Auienquiera que sea, la que est% en mi fichero u otra, no via*' a ;acao con Belghazi para hacer un papel de actriz secundaria. -a confianza tiene que ser recproca, 7de acuerdo8 Auiz% haba estado equivocado un momento antes al creer que #l segua siendo un poco ine,perto. &ra perspicaz, cada vez m%s. =aba errado al subestimarlo. (ero le dara una amistosa palmada en la espalda m%s tarde. (or el momento, necesitaba seguir e*erciendo presi'n. :7"caso tuviste un maldito escuadr'n de la muerte pis%ndote los talones la semana pasada, /aneza9i8 :pregunt#, con la mirada todava fra y directa. omo no respondi', di*e:: 1o, no lo creo. Bueno, pues yo s, por culpa de un traba*o para el que t$ me contrataste. "s que ya basta de 3el amor es cosa de dos4 ahora mismo, o voy a llegar a la conclusi'n de que has estado ocult%ndome cosas.

Se produ*o una larga pausa. )espu#s /aneza9i di*o: :;uy bien. Belghazi es parte de una lista. .na lista de ob*etivos. 6bviamente, no se llama 3lista de ob*etivos4. 1i siquiera despu#s del 6nce de Septiembre, nadie utilizara una descripci'n como #sa. "lc# las ce*as, pensando que quiz% los genios que haban bautizado un programa de espiona*e de correos electr'nicos como 3 arnvoro4 haban hecho un cursillo de mercadotecnia. -e dio un sorbo a su caf#. :-a lista se llama oficialmente 3;atriz de amenaza terrorista internacional4, o !22;. &,traoficialmente, se la llama simplemente 3la lista4. 0ue creada y es constantemente actualizada por la "gencia, de acuerdo con nuestra competencia como centro de intercambio de informaci'n de todas las agencias de inteligencia. 2iene por fin identificar a los actores principales de la infraestructura terrorista internacional. &s como la -ista de ;%s Buscados del 0B!, pero m%s amplia5 un 3Aui#n es qui#n4. :72odava est%s siendo 3franco4 conmigo8 :pregunt#. )e*' su caf# sobre la mesa y mir' a izquierda y derecha, como si buscara las palabras. :;ira, de eso es de lo que te estoy hablando, de tu tendencia a precipitarte :di*o:. 7;e de*as terminar8 (orque estoy tratando de decirte lo que necesitas saber. &ra una *usta reprimenda. 1o di*e nada, y, despu#s de un momento, #l prosigui': :-a lista e,ista antes del 6nce de Septiembre :di*o:, pero ha sido sustancialmente revisada y ampliada desde entonces. + desde entonces, tambi#n se ha convertido en una lista de ob*etivos, una lista cuya e,istencia puede desmentirse, porque en realidad es s'lo un esquema y hace mucho tiempo que circula de un modo u otro. "s que nadie tuvo que preocuparse de dar la orden de crear una lista nueva que pudiera servir como fascinante testimonio ante un hip'crita comit# del ongreso. :.na lista de ob*etivos que no es una lista de ob*etivos. :&,actamente. :Respir' profundamente:. =ace unos das, recib la visita de un tipo que traba*a en otra divisi'n de la "gencia. :7 ra>ley8 :le pregunt#, mir%ndolo fi*amente. Sus o*os se abrieron como platos y #l se estremeci' s'lo un poco, no lo suficiente para hacerme pensar que estaba creando deliberadamente una respuesta para m. + se sonro*', una reacci'n todava m%s involuntaria. (asaron dos segundos. )espu#s di*o:

:;ira, no importa qui#n fuera. "horr#monos los nombres, 7de acuerdo8 : laro :di*e, permiti#ndoselo por un momento. Su respuesta haba sido tan elocuente como esperaba. :&sa persona... quera ver la lista, lo cual es e,tra<o. :7&,tra<o, por qu#8 :pregunt#. :&n primer lugar, nadie quiere ver la lista. -a gente clave sabe que e,iste, por supuesto, pero no quiere saber m%s que eso. Auiere tener la posibilidad de negar ese conocimiento llegado el momento. +a sabes: 36h, 7la !22;8 S, me suena que en una ocasi'n o algo acerca de un TAui#n es qui#nT o algo parecido...4. ogi' su caf# y le dio otro sorbo. :-a petici'n de ese tipo, por supuesto, era a*ena a los canales oficiales. S'lo una llamada telef'nica para acordar una reuni'n, y despu#s una visita personal a la emba*ada en 2o9io. Sin rastro documental. -o cual me indica que se estaba andando con cuidado. :7 (or qu#8 Se encogi' de hombros. :"l principio pens# en la lista. Auera poder negar la reuni'n si era necesario o, en caso de no ser eso, poder caracterizarla de acuerdo con sus 3me*ores recuerdos45 lo cual, si te has dado cuenta en todo lo que concierne a las peticiones oficiales, nunca es especialmente bueno. :7(or qu# has dicho 3al principio48 :;e hizo muchas preguntas gen#ricas, pero vi que la mayor parte de ellas haban sido pensadas para ocultar su verdadero inter#s. :7Aue era8 :&n primer lugar, si Belghazi estaba en la lista. &n segundo, si habamos mandado a alguien a ;acao para acabar con #l. (ens# un momento. :7(or qu# no me contaste esto antes8 =as dicho que esa visita tuvo lugar hace unos das. :1o crea que eso fuera algo que pudiera afectarte. rea que era s'lo la habitual pelea burocr%tica. &se tipo forma parte de una divisi'n que poda reclamar su responsabilidad sobre Belghazi, de modo que me figur# que haban descubierto que otra divisi'n poda estar operando contra #l. &n el peor de los casos, quiz% podan que*arse al subdirector: 3&h,

/aneza9i est% *ugando con nuestra pelota4, algo as. 1o esperaba que sucediera algo parecido a lo que ha sucedido, 7de acuerdo8 :7)e qu# divisi'n estamos hablando8 =izo una pausa y despu#s di*o: :-a )ivisi'n 6riente ;edio. :7Au# le respondiste a esas preguntas8 :Aue tena entendido que el acceso a la lista lo concede el entro "ntiterrorista, y que deba acudir a ellos. (or lo que respecta a si est%bamos operando contra Belghazi o cualquier otro, en ;acao o en cualquier otra parte, esa informaci'n tambi#n deba obtenerse del entro "ntiterrorista. :7 'mo reaccion'8 Se encogi' de hombros. :Bueno, se cabre', pero 7qu# poda hacer si no8 :7Au# hizo8 : reo que se puso en contacto con el entro "ntiterrorista. :7-e dieron lo que quera8 :Auiz%. &s un tipo muy insistente. Si se que*' por estar e,cluido de la informaci'n relativa a Belghazi, puede que le dieran la informaci'n para tranquilizarlo, para hinchar su ego. :&ntonces, 7por qu# no acudi' al entro en primera instancia8 : reo que por dos razones. &n primer lugar, porque quera tratar con la persona de menor rango que pensara que poda darle lo que quera: m%,ima intimidaci'n, m%,ima discreci'n, m%,ima capacidad de negaci'n. :7&n segundo lugar8 :&n segundo lugar, porque yo soy el responsable de coordinar determinados aspectos de la lista en lo que concierne a "sia. =ong /ong y ;acao son parte de mi %mbito. +, como te he dicho, parece que tena ;acao en mente. :7-o que significa8 :-o que significa que algo ha sucedido en ;acao recientemente que le ha llamado la

atenci'n. Auiz% algo como que un tipo de nacionalidad francesa que resulta ser un contratista independiente fue hallado muerto all con el cuello roto5 cosa por la que pregunt' especficamente. :S, algo me habas dicho de eso. 7&l tipo era un contratista8 :2e lo acabo de decir :di*o, mir%ndome. &staba d%ndose cuenta del lugar hacia el que yo lo llevaba. &ra listo. Sonre. :7Au# quera saber tu amigo acerca del contratista8 :Si estaba en nuestra n'mina. :7-o estaba8 :1o. -o mir#. 1o supe si estaba mintiendo. (or el momento. :7(ara qui#n traba*aba el contratista, si no lo haca para ti8 :1o lo s#. :7 Au# crees8 Se encogi' de hombros. :7Au# m%s me da8 ;is corazonadas, como por e*emplo las que tengo acerca de la mu*er, son normalmente equivocadas. ;e re. :&s verdad :di*e:. (ero a m me resultan divertidas de todos modos. Sonri', al parecer tras darse cuenta de que lo m%s inteligente era no permitirme que le tomara el pelo. :-a verdad es que no lo s# :di*o:. + hay muchas otras cosas que no s#. &stoy especulando para completar las lagunas. reo que lo que sucedi' es que la gente de Belghazi supo de la muerte del tipo franc#s y se asust'. 7Aui#n era8 7(odra haber ido a por Belghazi8 7Aui#n lo contrat'8 Belghazi es un paranoico profesional. +a conoces a esa clase de gente. &stoy seguro de que lo habra investigado. :7&st%s diciendo que e,iste alguna cone,i'n entre Belghazi y el tipo de la "gencia que te visit' hace poco8 Se qued' en silencio un rato y despu#s di*o: :)#*ame que te cuente acerca de esos n$meros de tel#fono que me diste.

:;uy bien. :&n primer lugar, el m'vil que cogiste opera con contrato de Saudi 2elecom, aunque el titular es una obvia tapadera empresarial que no nos ha llevado a ninguna parte. &n segundo lugar, quienquiera que lo estuviera utilizando llam' repetidamente a un tal /halid bin ;ahfouz, que es un general de la inteligencia saud. ;ahfouz se relaciona con miembros clave de algunos grupos financiados por los sauds: =amas, +ihad !sl%mica, =ezbollah. ;ahfouz controla la financiaci'n de estos grupos, as que si les pide un favor, como por e*emplo mano de obra para un traba*o an'nimo en un lugar remoto, obtiene lo que quiere. :7&st% ;ahfouz en la lista8 :-o siento, pero aparte de lo que tengo que contarte, no tienes por qu# saber qui#n est% o no en la lista. :&ntonces dime c'mo nos lleva eso a Belghazi. :Belghazi se asegura de que ;ahfouz reciba una comisi'n de todas las armas que vende. "s que si Belghazi tiene un problema, llama a ;ahfouz. Belghazi reparte mucha pasta. (uede pedir muchos favores. :2odo muy interesante :di*e:. (ero por el momento, las cone,iones que me ofreces me parecen un poco d#biles. :S# que son d#biles. 1o tengo todas las respuestas, pero lo estoy intentando, 7de acuerdo8 + te estoy diciendo cosas que probablemente no debera contarte, en parte porque te lo debo despu#s de lo que pas' en =ong /ong y ;acao, en parte porque me preocupa que, si no te satisface lo que te transmito, vas a hacer algo in*ustificado, posiblemente conmigo. :;uy bien, pues sigue. &,hal' audiblemente, hinchando un poco las me*illas. :Sabes que, a mediados de DNND, se filtr' a la prensa que la semioficial Junta de (oltica de )efensa, que sugiere medidas polticas al (ent%gono, haba escrito un informe seg$n el cual 3los sauds est%n activos en todos los niveles de la cadena del terror, desde la planificaci'n hasta la financiaci'n, desde los cuadros hasta los soldados de a pie, desde el ide'logo hasta los simpatizantes4. &l secretario de &stado se moviliz' en cosa de horas para desmentir el informe y distanciarlo de los supuestos puntos de vista de la administraci'n Bush. )espu#s, el verano pasado, Bush orden' que se corrigieran veintiocho p%ginas de un informe del ongreso sobre el 6nce de Septiembre, en teora para proteger la seguridad nacional, en realidad porque las partes corregidas incluan detalles sobre la financiaci'n saud a grupos terroristas. :7.na conspiraci'n8 :pregunt#.

Se encogi' de hombros. :.na conspiraci'n de silencio, m%s bien. 2odo el mundo en Eashington sabe qu# est% pasando, pero sacarlo a la luz es tan inc'modo como una conversaci'n familiar sobre el incesto. (ero la falta de discusi'n no hace que sea menos omnipresente. )io un sorbo de caf#. :&so es lo que quiero saber. (rimero: alguien en la )ivisi'n 6riente ;edio est% muy preocupado porque Belghazi pueda estar en la lista, y porque podamos haber mandado a alguien a por #l a ;acao. Segundo: poco despu#s de que el tipo de la )ivisi'n 6riente ;edio me visitara, seis sauds se presentan en ;acao y =ong /ong y tratan de eliminarte. 2ercero5 los seis sauds se pueden conectar con Belghazi a trav#s de ;ahfouz. uarto: hay elementos en el gobierno de &stados .nidos que tratan de proteger a los sauds. 1os quedamos en silencio un instante. :&ntonces la especulaci'n :di*e: es que ra>ley, perdona, el tipo de la )ivisi'n 6riente ;edio, descubre mis actividades y advierte a Belghazi, que se pone en contacto con ;ahfouz para pedirle ayuda, y #ste manda al equipo saud. :S. (ens# en ello. Si los hechos eran ciertos, la especulaci'n era razonable. (ero no me senta del todo satisfecho con la manera en que /aneza9i me lo haba presentado. ;e haba dado algunas *ugosas golosinas, despu#s se haba interrumpido para que yo llegara a mis propias conclusiones. -o imagin# tomando notas diligentemente en un curso sobre 3 'mo sacarle partido a tus bazas4 en -angley: 3Aue el su*eto llegue a sus propias conclusiones... -as conclusiones a las que llegamos nosotros siempre son m%s convincentes que las propuestas por otra persona...4. :7 'mo lleg' Belghazi a la lista8 :pregunt#:. @arios persona*es importantes en la "gencia parecen poco entusiasmados de verlo all. Se encogi' de hombros. : omo has dicho, hay ocasiones en que la mano derecha no sabe lo que est% haciendo la izquierda. + como yo he dicho, hay mucha gente que no quiere saber de la lista m%s de lo necesario. "dem%s, el acceso es duramente controlado por el "2 en todos los casos. -a buena noticia es que al estar relativamente oculta, la lista es uno de los pocos elementos de inteligencia que no se ha visto distorsionado por la poltica y la corrupci'n. -a mala noticia es que a falta del consenso habitual, puede ofender a alguna gente. -e di un sorbo a mi caf# y pens#. :Si ra>ley descubri' que Belghazi estaba en la lista y le preocup', 7por qu# no se limit' a borrarlo8

&sta vez ni siquiera reaccion' cuando mencion# el nombre. :1o estoy seguro, pero probablemente no quiere llamar demasiado la atenci'n hacia su persona o sus motivos, cualesquiera que sean. Belghazi es el rey de la infraestructura terrorista. &s f%cil gui<ar el o*o, asentir y soltar un mont'n de mierda sobre las 3relaciones recprocas4 y la 3seguridad nacional4 para sugerir que no se debera a<adir el nombre de una persona en concreto a la lista, que podra haber repercusiones si se incluye. (ero es mucho m%s difcil e,plicar por qu# quieres borrar un nombre determinado. 2endras que dar muchas e,plicaciones. + la gente lo recordara despu#s. :"s que crees que el equipo de =ong /ong proceda de Belghazi. Se produ*o una pausa, tras la cual di*o: : reo que hay dos posibilidades. .na es que la mu*er te reconoci' como un agente y no quiso que interfirieras con lo que est# haciendo, o sea que ella est% detr%s de eso. -a seg$nda posibilidad es que Belghazi vaya a por ti y que el equipo de =ong /ong lo hubiera enviado #l. (ero Belghazi parece el m%s probable de los dos. 1o creo que todas esas llamadas telef'nicas, o la cone,i'n BelghaziF;ahfouz, sean una coincidencia. Su an%lisis de la situaci'n se pareca bastante al mo. ;e pregunt# si saba m%s de lo que deca. &n cualquier caso, no lo vea detr%s del equipo =ong /ong [ ;acao. )esde que me haba puesto en contacto con #l en Ro, habra tenido oportunidades mucho me*ores para eliminarme si es que eso era lo que se propona. :72odava est%is siguiendo a Belghazi8 :pregunt#. :(or supuesto. :7 )'nde est%8 :Sigue en ;acao. -o mir#. :7 'mo lo sabes8 Se encogi' de hombros. :)igamos que hay un tel#fono por sat#lite que Belghazi cree que est% limpio pero no lo est%. 7(or qu# lo preguntas8 :(orque no me parece que tenga sentido que siga en ;acao. 7(or qu# crees que sigue all8 Se encogi' de hombros.

:+a hemos hablado de eso. 2iene negocios en la zona y le gusta *ugar. !ntuamos que pasara mucho tiempo en los casinos. Siempre lo hace. "sent con la cabeza. :7;e est%s diciendo que sigue ah para *ugar8 &stamos hablando de un tipo que descubre que lo han seguido hasta ;acao, que han mandado a uno o dos contratistas a por #l5 est% tan preocupado por esa cadena de acontecimientos que llama para pedir un favor en forma de un equipo de seis sauds para eliminar la amenaza, el equipo es eliminado y la amenaza sigue all, 7y me est%s diciendo que sigue en ;acao porque no quiere interrumpir sus vacaciones8 ;e mir' y se le sonro*aron las me*illas. )espu#s de un largo rato, di*o: :2ienes raz'n. =a sido una estupidez por mi parte no cambiar mi interpretaci'n de su comportamiento a la luz de los hechos posteriores. &s cierto. )#*ame pensar un minuto. :(uedes pensar cuando est#s a solas. Si quieres que contin$e con esta operaci'n, tienes que compartir la informaci'n conmigo, no pasar m%s tiempo meditando en soledad. Se sonro*' todava m%s y sent un raro atisbo de comprensi'n. &l tipo se estaba esforzando. 2ratar a persona*es como )o, o yo tena que ser duro para cualquiera, no digamos ya para alguien tan *oven como /aneza9i. 2odava no era tan bueno como quera, y eso le irritaba. (ero lo acabara siendo. :&st% bien :di*o:. 7Au# quieres saber que todava no te haya dicho8 :(rimero, quiero saber cosas acerca de ra>ley. Auiero conocer qu# inter#s tiene en esto para entender si, por qu# y c'mo est% relacionado con Belghazi. :1o lo s# :di*o, de nuevo sin molestarse en discutirme el nombre:. @oy a tratar de descubrirlo. 3+o tambi#n :pens# con la mente puesta en las fotografas digitales que )o, me haba mostrado:. + estoy seguro de que conseguir# m%s informaci'n que t$.4 :=azlo :di*e:. "hora, hablemos de Belghazi. "l principio me di*iste que estaba en el Sudeste "si%tico para me*orar su red de distribuci'n, que ;acao era s'lo para *ugar, que no tena nada que ver con el ob*etivo real de este via*e. "sinti'. :(arece ser que eso era correcto. :-o es. "s que la pregunta es: 7por qu# ;acao8 Se frot' la barbilla.

:Bueno, tiene buenas instalaciones portuarias5 cerca de =ong /ong, por supuesto. "s que es un posible punto de cambio de transporte para las armas que vende a Jamaah !slamiah, "bu Sayyaf y otros grupos fundamentalistas de la regi'n. :(ero hay otros puertos en la zona: ;acao, Singapur, ;anila... : ierto, pero =ong /ong es el de mayor tr%fico. &l de mayor tr%fico del mundo, en realidad. :7+8 :Si est%s tratando de ocultar algo, de hacerlo pasar desapercibido, lo mandas por un puerto que gestiona, pongamos, diecis#is millones de contenedores al a<o. .na agu*a en un pa*ar. "dem%s, esos tipos han aprendido a no confiar demasiado en ninguna instalaci'n en concreto. =acen envos peque<os y dispersos. &ntonces, aunque un envo sea interceptado, el resultado de la operaci'n puede seguir siendo positivo. + adem%s, la distribuci'n en peque<os envos hace mucho m%s difcil cerrar el grifo, o incluso calcular con precisi'n su verdadero tama<o. + Belghazi ha via*ado un poco, ya lo sabes. =emos interceptado llamadas desde /uala -umpur y Bang9o9. :S, s# que se march' de ;acao :di*e, recordando que )elilah me haba dicho que tena reuniones en la regi'n. (ens# por un momento, pregunt%ndome si eso me ofreca una oportunidad:. 7(od#is seguirlo de cerca en esas otras ciudades8 :pregunt#. :2an de cerca como en ;acao. &s decir, no mucho. S'lo podemos ubicar su localizaci'n mientras habla por tel#fono, y tiene la costumbre de hablar poco. .na vez ha colgado, s'lo sabemos desde d'nde se hizo la llamada. "sent, percat%ndome de que nada de eso sera suficiente para m si las visitas de Belghazi por la regi'n eran breves. ;i mayor oportunidad segua siendo ;acao, donde pareca estar sucediendo algo especial, y donde ya me haba familiarizado con el terreno local. /aneza9i di*o: :Auiz% est% en ;acao por las mismas razones de infraestructura que lo han llevado a los dem%s lugares. :Auiz%, pero el caso es que si ;acao fuera s'lo uno de los varios lugares de distribuci'n para #l, no estara all ahora. &l beneficio no merecera tanto riesgo, porque #l sabe que lo han seguido hasta all. 7(or qu#8 7;%s reuniones all, como las que ha tenido en los dem%s lugares8 1eg' con la cabeza. :Auiz%, pero no lo creo. &l Sudeste "si%tico es grande para #l ahora gracias a grupos como Jamaah !slamiah. &n ;acao no hay cosas as. -os contactos, y del mismo modo las reuniones, deben de ser en otras partes.

:"lgo est% pasando all. Si logras descubrir lo que es, qu# est% haciendo en realidad, con qui#n se est% reuniendo, yo tendr# muchas m%s posibilidades de acercarme a #l de nuevo. :-o comprendo. "sent lentamente y despu#s lo mir#. 6, me*or dicho, mir# a trav#s de #l, como si fuera de alg$n modo inmaterial, una cosa que s'lo me importaba un poco, algo que poda abandonar o apagar con la misma facilidad con que poda apretar un interruptor. :/aneza9i, espero que nada de lo que me has dicho hoy sea falso :di*e. ;e mir' manteniendo la tranquilidad. :-os hechos son ciertos :di*o:. -as especulaciones son s'lo eso. Recuerda la diferencia antes de precipitarte conmigo, 7de acuerdo8 @olv a asentir, todava mirando a trav#s de #l. :1o te preocupes por eso :di*e. )e*# a /aneza9i y me encamin# hacia latrattoria 0iorentina, un restaurante ubicado en el nuevo hotel ?rand =yatt, donde le haba pedido a 2atsu que se reuniera conmigo. -legu# temprano, como siempre, y beb caf# helado en un largo vaso mientras esperaba. )ecid que me gustaba el restaurante, a pesar de ciertas reticencias. &ra elegante sin llegar a parecer artificial, con decoraci'n de cuero, madera y otros materiales naturales, buena iluminaci'n y muchas lneas puras verticales. Sin embargo, haba algo un tanto desconcertante en el modo en que, de repente, el restaurante, el hotel y el centro comercial circundantes haban aparecido. 1ada de aquello e,ista cuando yo viva en 2o9io, y sin embargo era una ciudad virtual dentro de la ciudad, que los planificadores haban bautizado como las olinas de Roppongi. .no casi poda imaginar a los dioses tit%nicos de la metr'polis descubriendo una s%bana blanca que cubra su $ltima creaci'n y proclamando con una fioritura y una reverencia falsamente modesta que aquello era bueno. + quiz% lo fuera. Sin duda la gente que me rodeaba pareca estar pas%ndolo bien. Sin embargo, aquel lugar careca de historia, de conte,to. &ra atractivo, s, pero todo #l pareca mirar sin miedo al futuro, milagrosamente indiferente al pasado. +, por supuesto, pareca raramente americano. Sonre. 1o me sorprenda sentirme ambivalente. "quello era un trasplante, como yo. .na hora m%s tarde, vi que 2atsu avanzaba por el vestbulo de la entrada, se detena y escudri<aba la sala. .na camarera se acerc' y le di*o algo, probablemente le preguntara acerca de su mesa, y #l respondi' inclinando la cabeza hacia ella pero sin apartar la mirada de la sala. &ntonces me vio. "sinti' a modo de reconocimiento y le di*o algo a la camarera, que se ale*' arrastrando los pies. Sonre mientras #l se acercaba y me levant# de la silla. =aba algo eternamente atractivo en su caracterstico andar y en los arrugados tra*es negros que siempre llevaba. ;e di cuenta

de lo contento que estaba de que 2atsu y yo hubi#ramos podido encontrar el modo de vivir ba*o la bandera de la paz. &n parte porque #l poda ser un adversario formidable, por supuesto, pero mucho m%s porque haba demostrado ser un atento amigo, si bien es cierto que poda disfrazar de 3favor4 lo que era pr%cticamente una e,igencia. =icimos una reverencia y nos dimos la mano, despu#s nos miramos de arriba aba*o. :2ienes buen aspecto :le di*e en *apon#s. + era cierto. =aba perdido un poco de peso y pareca algo m%s *oven. ?ru<' a modo de agradecimiento y despu#s di*o: :;i mu*er ha establecido una conspiraci'n con mi m#dico. "hora cocina diferente. 1ada de aceite ni de frituras. 2engo que acudir a lugares como #ste para satisfacer mi apetito. Sonre. :-o hace por tu bien. &l volvi' a gru<ir y me mir' de arriba aba*o. :&st%s en forma, 7no8 ;e encog de hombros. :=ago lo que puedo. ada vez es m%s difcil. 1os sentamos. -e di*e: :2atsu, #sta es la charla informal m%s larga que he mantenido *am%s contigo. "sinti'. :1o se lo digas a mis colegas. &chara por tierra mi reputaci'n. Sonre. :7 'mo est% tu familia8 &sboz' una sonrisa radiante. :2odos bien. Ser# abuelo el mes que viene. &l m#dico dice que es un ni<o. ;i sonrisa se ensanch'. :;e alegro, amigo mo. 0elicidades. &l asinti' para darme las gracias y se me qued' mirando. :7+ t$8 :+o...

:2u familia. -o mir#. :Sabes que no tengo familia, 2atsu. Se encogi' de hombros. :-a gente funda una familia al encontrar pare*a. 2atsu me haba presentado a varias mu*eres poco despu#s de mi regreso a Jap'n, tras la .ltima Situaci'n )esagradable. 1o haba salido demasiado bien. : reo que le he cogido gusto a mi e,citante vida de soltero :le di*e:. +a sabes, conocer gente nueva, ver mundo. ;e sali' menos burl'n de lo que pretenda, y quiz% con un cierto regusto amargo. : ada vez es m%s difcil. 2$ mismo lo has dicho. Suspir#. :72odava est%s tratando de liarme con alguna mu*er que pese m%s que yo8 :-o necesitas :di*o, con una e,presi'n seria. ielos, *usto lo que necesitaba: a 2atsu en plan maternal. :-o que necesito es informaci'n :di*e. "sinti'. :7Significa eso que nuestra charla informal ha terminado8 ;e re, sorprendido. :1o quiero cansarte. S# que no est%s acostumbrado. :&s s'lo un poco de calentamiento. ;e volv a rer, mientras pensaba: 37(or qu# no84. "cabamos hablando de toda clase de cosas menores: su alegra por el embarazo de su hi*a, y su miedo de que su esposa pudiera mirar al ni<o como una especie de sustituto del ni<o que haban perdido5 su frustraci'n ante la inercia burocr%tica y su incapacidad para hacer m%s por luchar contra la corrupci'n que #l crea que estaba envenenando a Jap'n5 el modo en que 2o9io, el modo en que el pas, estaba cambiando ante sus o*os. + yo tambi#n le cont# algunas cosas: que la "gencia me haba seguido, que finalmente tendra que largarme y reinventarme dolorosamente de nuevo, que trataba de no desesperarme ante la idea de que

aquello se mostrara una vez m%s f$til, en parte porque al final alguien siempre vendra a buscarme, en parte porque alguna cosa impaciente en mi interior pareca insistir en que a pesar de todo siguiera adelante. Recordamos algunas de las e,periencias que compartimos en @ietnam, cuando 2atsu fue movilizado a la guerra por el predecesor de /eisatsucho y yo, debido a mi conocimiento del *apon#s, recib el encargo de relacionarme con #l5 la gente que habamos conocido all, los amigos que habamos perdido. .na vez hubimos empezado, nos cost' detenernos. ;e di cuenta de lo mucho que echaba de menos esa forma de camaradera, que se haba vuelto pr%cticamente ine,istente en mi vida. + 2atsu era una de las pocas personas, quiz% la $nica que quedaba, que me conoca desde antes de @ietnam y la guerra y la muerte y todo lo que acabara defini#ndome5 una #poca que, en las raras ocasiones en que me paro a pensar, parece tan a*ena y remota como un recuerdo de los primeros a<os de infancia. 2ambi#n me di cuenta de que aquello era una parte de lo que me haca echar tanto de menos a ;idori. &lla me haca sentir como esa encarnaci'n anterior, me haca creer, est$pidamente, que poda deshacerme de mi piel y bautizarme de nuevo en la encarnaci'n de un cuerpo inmaculado. 1o era un mal sue<o. "s son. uando terminamos con la comida y 2atsu tomaba un t# y yo un segundo caf#, me di*o: :;e parece que te interesar% saber que un caballero llamado harles ra>ley, que tiene una acreditaci'n del )epartamento de &stado, estuvo en 2o9io hace poco. Se puso en contacto con /eisatsucho e hizo preguntas acerca de ti. 7 onoces a ese hombre8 (rimero )o,, despu#s /aneza9i, ahora 2atsu. ra>ley estaba bien fi*o en la pantalla de mi radar. :=e odo su nombre :di*e:. 7Au# le di*isteis8 Se encogi' de hombros. :Aue tenamos un fichero entero sobre ti. :7+8 6tro encogimiento de hombros. :-e dimos el fichero. -o mir# con incredulidad. :7-e disteis el fichero de /eisatsucho sobre m8 ;e mir' y di*o:

:(or supuesto :di*o, con su caracterstico tono de 37por qu# siempre tengo que e,plicarlo todo84, despu#s se interrumpi' y continu':: &l fichero oficial. Sonre un poco ante aquel astuto cabr'n5 el alivio y una cierta gratitud disminuyeron la irritaci'n que habra sentido contra #l por *ugar conmigo. &l fichero 3oficial4 deba de estar desprovisto de la informaci'n m%s reveladora, las cosas que 2atsu no le confiara a nadie, muy especialmente a sus superiores5 los datos valiosos que podan revelar demasiado acerca de sus ocasionales recursos a m#todos e,tralegales en su batalla contra la corrupci'n *aponesa. :7Au# dice de m el fichero oficial8 :Aue lo m%s probable es que sigas en Jap'n. "l parecer, te han visto en algunas ciudades importantes: 2o9io, 6sa9a, 0u9uo9a, Sapporo. :7&n serio8 :di*e. Se encogi' de hombros. :6bviamente, tengo cierta idea de los lugares en los que has estado en realidad. (ero 7por qu# iba yo a rellenar un fichero con especulaciones8 ;e estaba diciendo que tena un fichero ama<ado. + que me haba hecho un favor. Supe que tendra que haber un favor a cambio5 si no ese da, en otra ocasi'n, pronto. "sent, pensando: 3;uy bien4. :7Au# hay de esa maldita red de c%maras que ten#is8 :pregunt#. 2atsu tena acceso a la red m%s avanzada del mundo de c%maras de seguridad, todas conectadas a unso#t4are de reconocimiento facial. Se haba valido de esa red para encontrarme la primera vez que me haba largado de 2o9io para instalarme en 6sa9a. :1adie la est% utilizando para seguirte. Si eso cambia, te lo har# saber. :?racias. u#ntame algo del hombre del que te habl# en el tabl'n de anuncios. :Belghazi. :S. :Supongo que ya sabes muchas cosas de #l. :S. )ame primero los datos m%s recientes. "sinti'. :Belghazi provee a determinadas faccionesya(uza de armamento menor, traba*a sobre todo a trav#s de la mafia rusa con sede en @ladivosto9. \ltimamente ha estado preguntando

a esas facciones sobre ti. !ntu que habas hecho algo que le molest'. :&s posible. :1o parece la clase de hombre que se irrita por nada. :&stoy empezando a imaginarlo. :72e importara decirme qu# has hecho para provocar esa animadversi'n8 : reo que puedes intuirlo. "sinti' y di*o: :1o es un buen hombre. 1o parece tener lealtades. :;is detractores dicen lo mismo de m. Sonri'. :Se equivocan. 2u problema es que eres incapaz de reconocer a qui#n eres leal. :Bueno, te agradezco tus esfuerzos para ayudarme con eso. Sonri' casi recatadamente. :Somos amigos, 7no8 (ens# por un instante. Auiz% Belghazi contact' con ;ahfouz por medio de la inteligencia saud y mand' a los seis arabes a por m, como /aneza9i deca sospechar. &l equipo es eliminado. Belghazi se da cuenta de que los hombres tenan la desventa*a de llamar la atenci'n en aquel lugar. "lgo importante est% sucediendo en ;acao o cerca, y Belghazi no puede largarse por el momento. "hora se siente vulnerable. @ulnerable ante m. )ecide que necesita a alguien con m%s e,periencia en la zona, alguien que pueda mezclarse entre la multitud y acabar con el traba*o. "cude a laya(uza& S, vea la secuencia de acontecimientos. laramente. ;aldita sea, ese tipo era todo un engorro. &staba empezando a cobrar conciencia del problema al que me enfrentaba. :-a relaci'n de Belghazi con laya(uza :di*e:. 7&s tan estrecha como para que lo ayuden con un problema en otra parte de "sia si as se lo pide8 2atsu asinti'. :)ira que s. 3;ierda.4 ;e percat# de que iba a tener que eliminar a Belghazi. 1o s'lo por el dinero, sino para

sobrevivir. + entonces me di cuenta: 3-o sabe. Se est% poniendo en mi lugar. -o cual hace m%s acuciante su imperativo: eliminarme4. .n crculo vicioso. &l ganador se lo llevara todo. ;uy bien. 2ena que acabar con aquello y hacerlo cuanto antes. Auera a ese tipo ba*o tierra, incapaz de dar 'rdenes. (or 3causas naturales4 a ser posible, y por otras causas si no era as. :7 'mo puedo ayudarte8 :me pregunt' 2atsu. (ens# por un momento y despu#s di*e: :(uedes darme todos los detalles que conozcas de mi nuevo amigo. :72u nuevo amigo8 "sent con la cabeza. : harles ra>ley. Captulo ! )elilah me haba dicho que Belghazi estara fuera de ;acao durante un da o dos, y por el momento no haba mucho que yo pudiera hacer all con ella. )ecid que mi breve ausencia sera un riesgo asumible para *ustificar determinadas ganancias fuera de la ciudad. og el tren bala de la estaci'n de 2o9io hasta 6sa9a, un origen de vuelos internacionales menos habitual que 1arita, en 2o9io. onsult# el tabl'n de anuncios desde un cibercaf#. -a informaci'n que le haba pedido a 2atsu me estaba esperando: harles ra>ley !!!. 1$meros de tel#fono de su casa, su traba*o y su m'vil5 direcci'n del traba*o, aparentemente el )epartamento de &stado, pero en realidad un cuartel de la !" en -angley y, por lo tanto, poco probable de ser $til5 una direcci'n de su casa: el D.DMC de (immit )rive, Eest 0alls hurch, apartamento BCC. Suburbio de @irginia. (robablemente un bloque de pisos de al menos ocho plantas. Reserv# un billete sin escalas de "1" a Eashington )ulles para la ma<ana siguiente. )espu#s me registr# en un hotel barato de .meda para pasar la noche. ;e tumb# en la cama, pero no logr# dormir. )emasiado caf#. )emasiadas cosas en las que pensar. ;e levant#, me puse el albornozyu(ata que hasta el m%s barato de los hoteles *aponeses ofrece y me sent# en la $nica silla de la estrecha habitaci'n. )e*# las luces apagadas y esper# a estar suficientemente cansado para caer dormido. Supe que tardara un rato. -as habitaciones baratas siempre son las m%s duras. .n poco de lu*o puede atontar como la

anestesia. Renuncia a la anestesia, y el dolor se acumula en su ausencia como agua helada por una cascara agu*ereada. Sent que algunos recuerdos empezaban a api<arse, agitados, insistentes, como fantasmas reci#n envalentonados por la oscuridad que me rodeaba. 2ena ocho a<os la primera vez que vi llorar a mi madre. &ra una mu*er fuerte :tena que serlo para abandonar su vida y su carrera en &stados .nidos para convertirse en la esposa de mi padre: y, hasta el momento en que descubr lo contrario, crea que era incapaz de llorar. .n da, la se<ora Suzu9i, nuestra vecina, vino a la escuela y me recogi' en mitad de la tarde5 s'lo me di*o que me necesitaban en casa. &ra *unio y el aire en el tren de vuelta a casa era bochornoso, c%lido y pega*oso. ;ir# por la ventana durante el via*e, pregunt%ndome vagamente por lo que estaba sucediendo, pero seguro de que todo iba bien y de que me lo e,plicaran en breve. ;i madre estaba esper%ndome en la puerta de nuestro peque<o apartamento de 2o9io. -e dio las gracias a la se<ora Suzu9i, que le dedic' una segunda reverencia antes de marcharse en silencio. &ntonces, mi madre cerr' la puerta y me llev' al sof% tapizado de la sala de estar. Sus movimientos eran ceremoniales, con una gravidez que a m me pareci' e,tra<a y, de alg$n modo, un mal presagio. ogi' mis peque<as manos entre las suyas y me mir' a los o*os. -os suyos parecan e,tra<os :d#biles y asustados:, y yo mir# a mi alrededor, inc'modo, con miedo a devolverle la mirada. :Jun :di*o, con la voz e,tra<amente grave:. 2engo malas noticias y necesito que seas valiente, tan valiente como puedas. :"sent r%pidamente para mostrarle que poda contar con mi valenta, pero percib, como lo hacen los ni<os, que algo iba terriblemente mal y mi miedo empez' a crecer, a e,pandirse en mi interior. :=a habido un accidente :di*o:, y pap%... (ap% ha muerto.Na(unatta no& :Se ha ido. &l concepto de la muerte no me era totalmente e,tra<o. ;is abuelos paternos tenan un perro que haba muerto cuando yo tena cuatro a<os, y mi madre me haba e,plicado en ese momento que;anzu, =ans, era muy vie*o y se haba ido al cielo. (ero la idea de que mi padre pudiera haberse ido era demasiado grande para que yo la comprendiera. 1egu# con la cabeza, sin entender, y fue entonces cuando la compostura de mi madre se vino aba*o y las l%grimas le llenaron los o*os. "s que esa tarde tuve mi primer encontronazo real con la muerte, esa cosa que poda hacer que mi madre, tan fuerte, llorara. -lor# con ella, terribles l%grimas de dolor, miedo y confusi'n. + en el transcurso de las semanas y los meses que siguieron, a medida que la muerte de mi padre, antes una figura dominante en mi vida, empezaba a enraizarse, mi relaci'n con la muerte se profundiz'. -legu# a considerarla un imponderable en un universo previamente ordenado, la repentina perturbadora, el lascivo y acechante ladr'n. 2ard# unos cinco a<os m%s en comprender totalmente que pap% se haba ido para siempre,

que #l estaba representado ahora s'lo por unos recuerdos cada vez m%s remotos, como una serie de toscas pinturas rupestres abandonadas por gentes que haca mucho tiempo que se haban marchado. "hora la muerte era un lugar, un lugar en el que la gente desapareca para siempre al morir, un lugar gradualmente despo*ado de la claridad del recuerdo al que, m%s tarde, ira con s'lo un billete de ida. " los diecinueve a<os, recib un telegrama militar inform%ndome de que tambi#n mi madre haba ido a ese lugar. (erderla a ella fue m%s f%cil. +o era mayor. + en ese momento haba visto y causado mucha muerte como soldado en @ietnam. + lo que quiz% era m%s importante, conoca el proceso, el resultado de la p#rdida. -a pena ya no me resultaba un misterio mayor que la sangre, la coagulaci'n y la eventual sanaci'n que acompa<aba a una herida a la que se poda sobrevivir. (ero el conocimiento s'lo disminuye el miedo, sin hacer ni mucho menos lo mismo con el dolor. ;idori no estaba muerta. S'lo se haba ido. Auiz% #sa era la raz'n por la que pensaba en ella con m%s frecuencia de la que deba. !maginaba su rostro, y recordaba el sonido de su voz, el tacto de sus manos, la sensaci'n de su cuerpo. 1o era capaz de recordar su olor, pero saba que la reconocera en un instante y deseaba poder olera una vez m%s antes de morir. &chaba de menos su conversaci'n. =abl%bamos de cosas de las que nunca he hablado con nadie m%s. &cho de menos el modo en que me besaba, suavemente, en la frente, en los p%rpados, una y otra vez despu#s de hacer el amor. 2odava digo su nombre, mi peque<o y triste mantra. &sas slabas encantadas me parecen lo $nico que puedo con*urar de ella, por poco que sea. "unque no puedo dialogar con ella, al menos puedo hablarle. "lgo as. .n consuelo as. 1o, ;idori no est% muerta, pero me enfrento a su recuerdo con unos sentimientos muy parecidos a los del duelo. ;i mundo es m%s p%lido y m%s pobre a causa de su ausencia, pero 7no es esto lo que sucede siempre que perdemos a un ser amado8 Saba, ya de adolescente, que mi vida habra sido m%s plena si mi padre hubiera sobrevivido a mi infancia. "prend a aceptar ese hecho como algo inmutable y, al final, quiz% no del todo relevante. ;idori no estaba muerta, pero ella era algo imposible, y, por lo que concerna a mi duelo, 7cu%l era la diferencia8 ;e frot# los o*os, deseando tener sue<o, porque el sue<o es el olvido temporal. 1o llegaba. 2endra que esperar un poco m%s. ;e quedo sentado en la oscuridad de esas habitaciones vacas y a veces pienso que puedo sentir la presencia de todos los que han hecho lo mismo antes que yo. -as marcas est%n ah: la curva en el colch'n, la lnea gastada de la alfombra entre el ba<o y la puerta. 6 las manchas de sudor o saliva en la almohada, deba*o de la funda5 o quiz% semen, o l%grimas5 a veces algo m%s oscuro, algo parecido a la sangre. ;e siento, con la oscuridad a mi alrededor tan cerrada pero tambi#n sin lmites, y mientras mi imaginaci'n se desliza por la inmensidad de ese combate sin rasgos, me doy cuenta de que esas marcas son se<ales, obra de vidas y momentos que eran, pero ya no son, como cenizas en una chimenea vaca, o

huesos de*ados de lado en alguna cena ya muy le*ana, o la maltrecha forma que podra haber sido un espantap%*aros en un campo lleno de malas hierbas. S'lo una pintada fsica, dibu*ada sin quererlo por otros via*eros solitarios, desechos depositados por hombres an'nimos de camino a su destinaci'n com$n, no s'lo las marcas del paso de otros, sino augurios del mo. -as horas pasaron. .na creciente fatiga finalmente interrumpi' mis agitados pensamientos. @olv a la cama y finalmente me dorm. -a ma<ana siguiente cog el tren al aeropuerto. -lam# a ra>ley a su casa poco antes de embarcar en el vuelo de las doce y diez. &n Eashington, eran las diez menos cuarto de la noche anterior. 2res timbrazos. )espu#s, una voz nasal. S. (areca que lo haba despertado. :6h, lo siento :di*e con un simulado falsete:. reo que me he equivocado. : ielos :o que deca. olg'. Sonre. ;e hubiera molestado mucho volar hasta Eashington y descubrir que no estaba all. &l vuelo sin escalas era un lu*o. 1ormalmente prefiero optar por rutas m%s indirectas, pero en esta ocasi'n me pareci' que el imperativo de sorprender a ra>ley, mientras supiera d'nde estaba, mereca los riesgos propios de una ruta predecible. "simismo, a pesar de que la clase turista era el compromiso habitual entre comodidad y anonimato, los constantes via*es estaban empezando a cansarme, y esta vez decid volar en primera. -a osta &ste de &stados .nidos estaba a m%s de doce horas de distancia, y quera estar fresco cuando llegara. +a haba concebido las lneas maestras de mi plan, y ahora tena que visualizar los detalles. .na vez el avi'n hubo alcanzado su altura de crucero y los molestos anuncios de seguridad y ocio hubieron terminado, cerr# los o*os y empec# a hacer mentalmente un ensayo general de toda la operaci'n: acercamiento, reconocimiento, entrada, espera, acci'n, huida, escapada. ada nivel de este repaso mental revelaba ciertas herramientas que seran $tiles o necesarias para lo que me propona, y cada una de ellas pas' a formar parte de una cada vez m%s larga lista. (or supuesto, otros puntos apareceran durante la investigaci'n real de la ubicaci'n del ob*etivo, pero esos puntos adicionales s'lo se revelaran del todo en el conte,to de un plan e,istente y organizado. @einte minutos m%s tarde, sal de mi estado de profundo ensimismamiento sabedor, en ausencia de m%s informaci'n, de lo que iba a necesitar y c'mo funcionara. &ch# hacia atr%s el asiento, me tap# con mi manta de primera clase y dorm durante el resto del via*e. &l avi'n aterriz' un poco antes de las diez de la ma<ana, hora local. &ncontr# una cabina en el aeropuerto y llam# a ra>ley a la oficina. 1o me respondi'. 1ing$n problema, probablemente estuviera en una reuni'n.

(odra haberle llamado al m'vil, pero eso no me hubiera dicho lo que necesitaba saber: d'nde estaba. -e llam# a su apartamento, pero no me sorprendi' que me respondiera un contestador. &ra un da laborable y no esperaba encontrarlo en casa, pero una de las cosas que uno aprende en la guerra y en este negocio es a nunca dar las cosas por sentado. &l da en que crees que una casa va a estar vaca es el da en que el propietario est% enfermo, se ha quedado all por la llegada del reparador de la lavadora o tiene a parientes de visita. Se aprende a no de*ar cosas como #sa al azar. "lquil# un coche con sistema de navegaci'n por sat#lite ?(S y me dirig hacia Eashington para ir de compras. &n una ferretera, compr# siete metros y medio de cuerda de tender la ropa, celo, un rollo de cinta aislante y un c$ter. )espu#s, en una parafarmacia compr# un tubo grande de gelatina, guantes de ciru*ano de l%te, y un rotulador. &n una 'ptica, un par de gruesas gafas de sol de pl%stico. &n una tienda de pelucas, un poco de pelo nuevo. &n el entro de !nformaci'n y ultura de Jap'n, me hice con un pu<ado de octavillas de las actividades del centro. + una $ltima parada: una tienda de material para espas en onnecticut "venue, donde compr# una porra el#ctrica (anther de quinientos mil voltios, del tama<o de un tel#fono m'vil, por IQ,GM d'lares m%s impuestos. .tilic# el sistema de navegaci'n ?(S para volver a @irginia, donde hice un paseo preliminar por el comple*o de edificios en el que estaba el apartamento de ra>ley. =aba una serie de puertas de metal en la entrada al aparcamiento. " pesar de que al parecer las de*aban abiertas durante el da, su presencia me di*o que estaba enfrent%ndome a un lugar que probablemente tena un buen sistema de seguridad. &speraba que fuera necesaria una llave para entrar en el edificio, y puede que hubiera tambi#n un portero. 1o vi c%maras de seguridad en el gara*e ni en el gran aparcamiento al aire libre que haba delante de la entrada, pero pens# que tal vez las hubiera en el interior. 1o iba a poder confirmarlo de antemano, tendra que dar por sentada su e,istencia y prepararme de acuerdo con ello. Si las cosas resultaban ser m%s f%ciles de lo que mi plan contemplaba, sera una agradable sorpresa. &l edificio estaba rodeado por bosquecillos suburbanos poco densos, entre los cuales haba algunas escaleras hechas con traviesas de ferrocarril que llevaban a la calle. -a estaci'n de metro Eest 0alls hurch estaba a escasa distancia del edificio5 presumiblemente los senderos seran utilizados por los vecinos para llegar hasta all. Serviran tambi#n para un visitante no esperado que se largara a hurtadillas tras una operaci'n fracasada. =aba una entrada vigilada en la parte de atr%s, una sola puerta met%lica en la cima de un peque<o tramo de escaleras de hormig'n. +, encima de la puerta, una disuasi'n para todo aquel que quisiera entrar en el edificio por la menos frecuentada puerta trasera: una c%mara de seguridad. &ncontr# un 1ordstrom en un centro comercial cercano y compr# un par de botas de agua, un impermeable gris, un bonito par de guantes de piel de ciervo :suficientemente delgados para tener buena respuesta t%ctil5 suficientemente gruesos para evitar de*ar huellas dactilares:, un abrigo de lana negra y un gran maletn negro de piel. )espu#s me detuve en una gasolinera cerca del centro comercial, donde, mientras mantena una conversaci'n ine,istente desde la cabina, arranqu# el listado de las (%ginas "marillas en el que aparecan los restaurantes chinos, *aponeses y coreanos. ondu*e hasta que encontr# un lugar, la

barbacoa coreana /imJs, que venda camisetas y gorras con el logotipo del local, una ca*a ro*a brillante alrededor de unas letras ro*as en coreano. ompr# una camiseta y una gorra, adem%s de un gran almuerzo para llevar. @olv al apartamento de ra>ley. =aba un supermercado org%nico Ehole 0oods al otro lado de la calle. &ntr# y me com un par de bocadillos vegetarianos y una pieza de fruta, todo acompa<ado de una gran taza de caf#. &ra agradable comer sano estando en horas de traba*o5 normalmente, el men$ disponible durante las operaciones consiste en ;c)onalds y, si tienes suerte, en alguna otra comida basura que normalmente te comes fra y pasada. )isfrut# del %gape, sabedor de que poda transcurrir un buen rato antes de poder volver a comer. " las dos y media, fui hasta una cabina y llam# de nuevo a ra>ley al traba*o, un n$mero del )epartamento de &stado, pero que saba que sonara directamente en una e,tensi'n de la !". Respondi' al primer timbrazo. : ra>ley :o que deca. :=ola, estoy intentando hablar con la oficina de coordinaci'n de prensa de asuntos p$blicos :di*e, con la voz un poco insegura. &l ttulo era suficientemente burocr%tico como para saber que habra docenas de grupos de traba*o con nombres similares, en la "gencia y en cualquier otra parte. :Se equivoca de e,tensi'n :di*o, y colg'. Sonre y negu# con la cabeza. =ay gente muy maleducada. @olv al coche y condu*e hasta una cercana calle residencial. "parqu# tras otros coches, me puse las botas de agua y coloqu# todo lo que haba comprado en el interior de la maleta. ;e puse la camiseta de /imJs y el impermeable encima, de*%ndolo desabrochado para que se viera el logotipo de la camiseta. &l impermeable, que haba comprado dos tallas m%s grande, me permitira parecer m%s peque<o, patoso dentro de su volumen, menos corpulento. ;e coloqu# la peluca, las gafas y la gorra de /imJs. ;ir# el retrovisor y me gust' el desconocido que vi all. @olv al comple*o de ra>ley, estacion# el coche en otro peque<o aparcamiento al que saba que podra llegar a pie por el bosquecillo, si las cosas se torcan y tena que largarme de all con una inesperada rapidez. Borr# el contenido del sistema de navegaci'n ?(S del coche y apagu# el motor. )espu#s pas# varios minutos con los o*os cerrados, visualizando los siguientes pasos, meti#ndome en el persona*e. uando estuve listo, sal del coche y me dirig hacia el comple*o de ra>ley portando la bolsa de /imJs. ;e acerqu# por el gran aparcamiento al aire libre, abr uno de los dos *uegos de puertas dobles de cristal, con el dorso de dos dedos, y entr# en un vestbulo cerrado por otro *uego de puertas de cristal ante las que yo acababa de cruzar. uando e,tenda la mano para abrir una de las puertas interiores, son' un zumbido. ;ir# a trav#s de los cristales y vi a una chica blanca, con el pelo casta<o hasta los hombros y pecas, que pareca una estudiante

universitaria que traba*ara media *ornada de portera para poder seguir echando un vistazo a los libros mientras traba*aba. -a media *ornada sera perfecta. 1o conocera a los vecinos, ni a los repartidores ni el ambiente del lugar como un traba*ador a tiempo completo, y en consecuencia sera m%s f%cil tratar con ella. "br la puerta y entr# en una recepci'n decorada con una especie de estilo neocolonial, muchas reproducciones de muebles de #poca, paneles de madera y brillantes l%mparas de lat'n. -a chica estaba sentada tras una imponente mesa, en la cual imagin# que habra controles electr'nicos de acceso y las im%genes de las c%maras de seguridad. :7Reparto8 :pregunt' con una sonrisa amable. "sent con la cabeza. 2ena muchas historias preparadas para las preguntas y acontecimientos que pudieran seguir. 37Au# piso8 &s curioso, no me han dicho que esperaran un reparto. &spere un momento mientras les aviso. =um, no responden. 7&st% seguro del n$mero...84 Sin embargo, ella s'lo pregunt': :7&res nuevo8 @olv a asentir5 no me gust' la pregunta y me pregunt# hacia d'nde llevara. &lla mir' por las puertas de cristal al aparcamiento al aire libre. :(orque puedes aparcar ah delante para los repartos. " veces es difcil encontrar espacio cerca. :6h. ?racias :di*e, con un acento inconcreto pero fuertemente asi%tico. ;ir' el logotipo de mi camiseta, luego di*o algo en un idioma que no entend pero que reconoc como coreano. 3Joder:pens#:. 1o lo dir%s en serio.4 :6h, no coreano :di*e, manteniendo mi e,presi'n y mi postura de inseguridad, vagamente servil, sin querer ofender a nadie, s'lo un inmigrante reci#n llegado, no necesariamente legal, que traba*aba a cambio de un sueldo nfimo y trataba de no meter la pata. :K6hL :di*o, sonro*%ndose:. ;i novio es coreano, y pens# que, como el restaurante... 1o importa. -o siento. ?racias a )ios, su titubeo por el error cometido y mi reacci'n avergonzada ante #l parecieron combinarse para evitar m%s preguntas. :+o solo :di*e, haciendo un vago gesto hacia la zona que quedaba tras el mostrador, donde deban estar los ascensores.

:S, por supuesto, adelante. :Sonri' de nuevo, y yo asent tmidamente en respuesta. ;ir# de soslayo al pasar *unto al mostrador: un libro de te,to abierto en el centro5 un monitor de vdeo a un lado. 1o era difcil saber a cu%l de las dos cosas prestaba atenci'n durante su *ornada laboral. ?racias a la posici'n de la entrada de mercancas en la parte trasera, supe que el punto de acceso estara a la izquierda de los ascensores, y me encamin# en esa direcci'n, pasando de camino *unto a una escalera interior. "ll estaba, una puerta batiente de madera. 2ras ella, un corto pasillo, con el suelo de lin'leo, al final del cual estaba la puerta e,terior. ;ir# la puerta r%pidamente. 1o supe decir si haba alguna alarma. Su peso y la presencia de tres grandes cerraduras indicaban que los responsables del edificio podan no haberse tomado la molestia. & incluso en caso de que hubiera alarmas, estaran probablemente desactivadas durante las horas de a*etreo, cuando la puerta fuera utilizada. =aba una cu<a de madera en el suelo, que apoyaba la posibilidad de que no hubiera alarma o que estuviera desactivada en aquel momento. -os bedeles no podran utilizar la cu<a en caso contrario. .tilic# el pu<o del impermeable para abrir los cerro*os y girar el pomo. "br la puerta y e,amin# la *amba. 1o haba alarmas. ;ir# al e,terior. =aba varias fregonas apoyadas contra el muro e,terior, probablemente para secarse, y un buen n$mero de contenedores de basura de pl%stico gris de tama<o industrial con ruedas. (ens# por un momento. -a chica de la entrada estaba claramente m%s interesada en sus libros que en el monitor, y tena la sensaci'n de que estara acostumbrada a ver personal de mantenimiento entrando y saliendo por la puerta trasera en el transcurso del da. (areca posible. )e*# la puerta abierta, una rendi*a con la ayuda de la cu<a de madera, y volv adentro. uando llegu# a los ascensores, una anciana negra,que caminaba co*eando con un andador de cuatro patas, sala de uno de ellos. Se detuvo y mir' mis botas de agua, despu#s a m. :7&st% lloviendo8 :pregunt'. 3(or el amor de )ios :pens#:. 2endran que ponerte a ti de portero.4 1egu# con la cabeza. :Wapatos nuevos :di*e, todava con el acento fingido. 3+ si t$ tambi#n hablas coreano : pens#:, me rindo ahora mismo4:. 2odava no s# si qued%rmelos o devolverlos, y as no se ensucian suelas. :;e inclin# hacia delante y ba*# la voz:. 1o cuente a nadie, 7de acuerdo8 Se rio, mostrando una reluciente hilera de dientes postizos. :2e guardar# el secreto, hi*o :di*o.

;e salud' con la mano y avanz' lentamente. Sonre, contento de tener alguna minucia que confesar. 1o poda largarme de all con la bolsa de /imJs despu#s de haber entrado en el edificio con la supuesta intenci'n de entregar sus contenidos, as que la de*# en el fondo de una papelera medio llena de facturas en el lugar destinado al correo, situado a la derecha de los ascensores. )espu#s cont# cuatro minutos en mi relo*. 1o quera adelantar a la anciana: era inteligente y poda preguntarse qu# haba pasado con la bolsa de /imJs que llevaba haca s'lo unos segundos. Si me topaba con ella en la recepci'n, los cuatro minutos podan responder a una r%pida entrega a un piso ba*o y a haberme encontrado el ascensor en la planta en la que me hallaba. (or lo que respectaba al lapso de tiempo que haca que haba estado *unto a la chica de la mesa de la recepci'n, me pareca aceptable. -o importante era que me viera salir. 1o me pareca la clase de persona que prestara atenci'n a peque<as discrepancias, como un repartidor que se entretena en el interior del edificio un poco m%s de lo habitual en condiciones normales. 2ranscurridos los cuatro minutos, sal por la recepci'n. -a anciana no estaba all. Auiz% alguien la haba recogido a la salida. -a chica del mostrador alz' la mirada de su libro y me di*o adi's. -a salud# con la mano y me encamin# hacia el aparcamiento descubierto, despu#s me introdu*e en el gara*e fuera de su campo visual. )e vuelta en el coche, puse la peluca, las gafas y la gorra en la guantera, me abroch# el impermeable y me quit# los guantes de piel de ciervo. og el maletn y me dirig de vuelta al edificio, esta vez por la parte trasera. ;e pegu# al muro e,terior, tratando de entrar y salir del campo cubierto por la c%mara tan r%pido como me fuera posible, y cog una de las fregonas y de los cubos de basura de camino. uando llegu# a la puerta, me inclin# hacia delante, como si llevara algo pesado en el cubo de basura y estuviera cost%ndome arrastrarlo, y me cubr con la fregona la cara, que de todos modos mantena gacha. "br la puerta y entr#5 en el interior me detuve, esperando. Si la chica de la portera haba visto algo y vena a investigar, estara aqu pronto, y si eso suceda, quera tener la puerta abierta para desaparecer con la mayor rapidez posible. ont# treinta tensos segundos, despu#s solt# aire lentamente. Bien. (robablemente ni siquiera haba percibido el movimiento en el monitor. Auiz% estaba tomando demasiadas precauciones. omo si eso fuera posible. err# la puerta con el cerro*o, de*# la fregona y el cubo de basura *unto a ella y me encamin# hacia la escalera que haba al lado de los ascensores. .n minuto despu#s, llegu# al octavo piso. Saqu# del maletn los programas del entro Japon#s, camin# hasta el BCC y llam# a la puerta. Si alguien responda, le preguntara en mi ingl#s con fuerte acento *apon#s si estaba interesado en las fant%sticas actividades culturales programadas por el entro para el

invierno y de*ara una de las octavillas para apoyar la historia. )espu#s hara una reverencia, me largara e inventara otro modo de llegar hasta ra>ley. (ero nadie respondi'. -lam# al timbre. )e nuevo, no hubo respuesta. ;e gir# y pegu# uno de los programas en la puerta que quedaba enfrente de la de ra>ley para cubrir la mirilla. &ra medioda y el comple*o estaba tranquilo5 sin duda, la mayora de los residentes estaran en el traba*o. on todo, era me*or no arriesgarse a que alguien mirara por la mirilla durante el minuto que poda tardar en entrar. -a puerta tena dos cerro*os: el pomo y un pestillo encima de #l. &l pomo sera una broma. &l pestillo era un Schlage. (areca una unidad ordinaria de cinco dientes, nada de alta seguridad. @olv a meter los programas en el maletn y saqu# mi llavero. &n #l, como siempre, haba varias ho*as de metal muy finas que saba por e,periencia que funcionaban bien como ganz$as en la mayora de puertas de casas particulares y cerraduras de ba*a seguridad. )espu#s, saqu# el rotulador de pl%stico que haba comprado en la tienda. Romp la pinza de metal del capuch'n y la met en la cerradura del pomo, gir%ndola ligeramente para alzar el tensor. )espu#s abr uno de los pasadores. 2uve el cerro*o abierto en menos de diez segundos. &l cerro*o superior me cost' un poco m%s, pero no mucho. -a clave es la pr%ctica. (uedes comprarte todos los libros y vdeos sobre apertura de cerraduras que quieras :hay muchos en el mercado:, pero si quieres empezar con buen pie, c'mprate las herramientas: guarda, clavi*a, palanca, borne, gacheta, candado y carrete. 2ienes que hacerte t$ mismo las ganz$as porque el material ya montado es ilegal si no eres cerra*ero. !mita las condiciones reales: guantes, oscuridad, limitaciones de tiempo5 haz e*ercicio para acelerar el pulso, te temblar%n un poco las manos. &s mucho traba*o. (ero vale la pena cuando llega el momento. uando hube abierto el cerro*o, me met las ganz$as en el bolsillo y abr la puerta. :7=ola8 :grit#. 1o hubo respuesta. "rranqu# el folleto de la puerta de delante y entr# en el apartamento de ra>ley. err# la puerta tras de m. ;e adentr#. =ice un r%pido repaso visual: paredes beis, alfombra beis, suelo de lin'leo en la cocina a mi derecha, gran ventana panor%mica parcialmente oculta por persianas venecianas blancas, muebles a *uego de estilo !9ea Usof% fut'n, sillones, una mesilla de caf# negra con e*emplares de:or es y :oreign .##airs>, estanteras llenas de libros serios sobre historia y ciencias polticas, un escritorio y una silla de cuero negro, un gran televisor y altavoces, un par de macetas.

" mi izquierda haba un par de puertas correderas. -as abr y vi una lavadora y una secadora. -a cocina estaba a mi derecha. &ntr# y mir# a mi alrededor. -a nevera tena un cart'n de leche desnatada de cuarto de litro, algunos yogures, una fiambrera con pasta, un tarro con salsa de espaguetis. 2odo limpio, ordenado, eficiente. .n lugar funcional, utilizado para preparar e ingerir comidas sencillas y nada m%s que eso. (areca que ra>ley viva solo. Soltero, o divorciado sin hi*os. -os ni<os, con los derechos de visita, habran requerido un lugar m%s grande. &l dormitorio y el lavabo eran m%s de lo mismo. &n el dormitorio haba una cama inmensa sobre una plataforma, pero s'lo una mesilla de noche con una l%mpara de lectura y despertador digital. &n el ba<o, artculos para hombre colocados ordenadamente alrededor del lavamanos. .na toalla blanca colgaba de la puerta de cristal de la ducha, plegada en %ngulos rectos. ;e quit# el guante un momento y la toqu#. &staba ligeramente h$meda, sin duda de la ducha de aquella ma<ana. !magin# a ra>ley regresando por la tarde. 'mo se moviera por la habitaci'n determinara el lugar en el que deba esconderme. 7)'nde mirara primero8 @a, entra, de*a el correo en la mesilla de caf#. 0uera hace fro5 probablemente lleve abrigo. Siguiente paso: 7el armario8 =aba un gran armario *unto a la sala de estar. -o mir#: ca*as de un equipo de m$sica, un aspirador, un *uego de pesas ba*o una gruesa capa de polvo, y un colgador de madera recia para colgar la ropa, alargado, con un pu<ado de perchas de pl%stico sin utilizar. &l colgador se sostena por el centro con una alcayata clavada en la pared. 2ir# hacia aba*o y me pareci' suficientemente resistente. (erfecto. Sin embargo, no haba abrigos. &se armario pareca ser utilizado para el almacena*e a largo plazo. @olv al dormitorio. &n la pared adyacente al ba<o haba un armario tras un par de puertas correderas. -as abr. S, aqu#l era el armario de la ropa: cuatro tra*es y una percha vaca para un quinto, cinco camisas, cinco perchas vacas m%s Uuna camisa puesta, supuse, y cuatro en la tintoreraV, una docena de corbatas, un abrigo, una chaqueta corta de cuero, una percha vaca m%s. ;e di cuenta de que era un hombre ordenado, un hombre al que le gustaba que las cosas estuvieran en su sitio. ;uy bien, de*a el correo, despu#s viene directamente al dormitorio, cuelga el abrigo en el armario. (robablemente haga lo mismo con el tra*e, quiz% use el ba<o y despu#s vuelta a la sala de estar para ver el correo, enciende la 11 o S("1, quiz% va a la cocina para comer algo. (erfecto. Regres# al armario de la entrada y saqu# la porra el#ctrica. +a la haba probado durante el trayecto desde Eashington y haba funcionado tal como se anunciaba, trazando un bonito arco azul de electricidad entre los electrodos al pulsar un discreto gatillo lateral. &,tend parte del pl%stico sobre el suelo del armario, saqu# otros ob*etos del maletn, me quit# el impermeable, lo plegu# y lo de*# con el resto de cosas de la maleta sobre el pl%stico. 1o quera partculas de la alfombra en mi ropa. -as botas de agua que llevaba sobre los zapatos

protegeran mis pies. )espu#s me sent# en una de las sillas de cuero y esper#. -a sala se ilumin' brevemente cuando el sol se puso al otro lado de la ventana panor%mica, despu#s se oscureci' gradualmente cuando se hizo de noche. &ncend las luces del armario. &l modo de visi'n nocturna no sera $til en aquel caso5 ra>ley encendera las luces cuando entrara, y yo no quera tener que adaptarme. ada media hora me levantaba y me mova para seguir %gil. &l caf# estaba haciendo su presencia ahora, y tuve que orinar tres veces. .tilic# el lavamanos del ba<o con el agua encendida para que el lavabo no estuviera en marcha cuando ra>ley entrara y le alertara de la presencia de un intruso. 1o tirar de la cadena sera inaceptable por razones similares. " las ocho, *usto despu#s de una de esas r%pidas visitas al ba<o, o el sonido de una llave en la cerradura. ;e levant# sin hacer ruido y me dirig al armario. ;antuve la puerta entreabierta, apagu# la luz y sostuve la porra el#ctrica en la mano derecha. .n instante despu#s, o que la puerta del apartamento se abra. -as luces no se encendieron. Suaves pisadas en la alfombra. "h estaba, pasando *unto a m. "dvert el cabello rizado, rubio, los rasgos delgados que haba visto en las fotografas que )o, haba tomado. @i que caminaba por la sala de estar. 2ir' el correo a la mesilla de caf#. Sonre. Soy adivino. Se quit' una gabardina color aceituna, cogi' una revista y pas' de nuevo ante m hacia el dormitorio. (as' un minuto, despu#s otro. + otro. &staba tardando m%s en regresar a mi posici'n de lo que esperaba. )espu#s me di cuenta: estaba en el lavabo, probablemente leyendo la revista. =aba planeado esperar hasta que regresara a la sala de estar, pero aqu#lla era una buena oportunidad de adelantarme. og el pl%stico que me haba sobrado y la cinta aislante y sal del armario. &ntr# en el dormitorio y me qued# *unto a la puerta abierta del ba<o. @i la gabardina, un tra*e, una camisa y una corbata sobre la cama. (use el pl%stico y la cinta sobre la alfombra. (as' otro minuto. 6 que se levantaba. Son' la cadena. Sostuve la porra el#ctrica en la mano derecha a la altura de la cadera, con el pulgar en el gatillo. Respir# superficialmente por la boca. 6 pasos sobre las baldosas, despu#s vi su perfil cuando sali' del ba<o, vistiendo s'lo una camiseta y calzoncillos a *uego. )i un paso adelante. Su cabeza empez' a volverse hacia m, y su cuerpo vacil' de sorpresa y alarma. -anc# la porra contra su torso y apret# el gatillo. Sus dientes casta<etearon y se cerraron, y #l cay' hacia atr%s contra la puerta. )espu#s de cuatro o cinco segundos, tiempo suficiente para asegurarme de que su sistema nervioso central estaba adecuadamente desactivado, solt# el gatillo y le deposit# en el suelo. &staba gru<endo como lo hace quien recibe un fuerte golpe en el ple,o solar. (arpadeaba r%pidamente.

&,tend el pl%stico en el suelo y le hice rodar hasta #l. -e puse los brazos a los lados, despu#s le envolv el cuerpo con el pl%stico y lo asegur# con cinta aislante[primero a la altura de las mu<ecas, despu#s de los tobillos. &mpez' a recuperarse, de manera que volv a sacudirlo con la porra el#ctrica. uando los efectos empezaron a desaparecer por segunda vez, lo tena perfectamente momificado en pl%stico y cinta aislante. "parte de la cabeza y los dedos de los pies, estaba inmovilizado. og una almohada de la cama y se la puse ba*o la base del cr%neo para que pudiera verme me*or. "dem%s de eso, no se hara da<o en la nuca si se convulsionaba. ;i preocupaci'n tena menos que ver con la consideraci'n por #l que con lo que pudiera mostrar en un e,amen forense. ;e puse de cuclillas a su lado y lo mir# a los o*os. (rimero parpade' y apart' la mirada. )espu#s, su mirada se estabiliz' y recuper' la claridad. "l final, se le salan los o*os de las 'rbitas al reconocerme aterrorizado. !ntent' moverse y, cuando descubri' que no poda, empez' a hiperventilarse. : %lmate :le di*e, con la voz ba*a y tranquilizadora:. 1o voy a hacerte da<o. :-o cual, en cierto sentido, era cierto. -a hiperventilaci'n prosigui'. :&ntonces... 7por qu# me has inmovilizado8 :di*o entre *adeos. 1o era una mala pregunta. )ecid ser franco con #l, al menos en parte. :2ienes raz'n :le di*e:. )#*ame corregir lo que he dicho. 1o voy a hacerte da<o si me dices lo que quiero saber. 2rag' saliva con dificultades y asinti'. 2odava tena los o*os abiertos de par en par, pero vi que haca un esfuerzo por recuperar la compostura. :;uy bien :di*o:. )e acuerdo. =ice una pausa para darle tiempo de comprender su nueva situaci'n. &se tipo, obviamente, no era un caso especialmente difcil. S, traba*aba para la "gencia, pero era un chico universitario, no uno de los paramilitares. -a $ltima violencia que haba visto en persona probablemente haba tenido lugar en el patio del instituto. + ahora, de repente, estaba atado e indefenso, con un reconocido asesino acuclillado a su lado, mirandolo como si fuera una rana a la que va a disecar. laro que estaba aterrorizado. + eso era bueno. Si yo gestionaba ese terror adecuadamente, haba probabilidades razonables de que me di*era lo que yo quera saber. :;uy bien, ra>ley :di*e:. Supongo que el tema sobre el que debemos hablar es por qu# un buen tipo como t$ quiere que me maten.

0runci' los labios y volvi' a tragar saliva5 la respiraci'n le silbaba por la nariz. @i que estaba tratando de decidir c'mo hacer frente a aquello. 71eg%ndolo todo8 7 ulpando a otro8 7 onfesando y pidiendo piedad8 7.na mezcla de todo8 "l observar c'mo trataba fren#ticamente de llegar a alguna conclusi'n, sopesando los pros y los contras del escaso n$mero de posibilidades que tena ante s, percib que se daba cuenta de que yo saba lo que estaba pensando, que ya lo haba visto antes y sabra c'mo tratarlo independientemente de la ruta que decidiera tomar. "s que probablemente no lo negara todo desde el principio. 1o, pareca sensato, hasta astuto. (robablemente estaba pensando: 31o lo niegues, no estara aqu si su informaci'n no fuera buena. + si no lo niegas, si confiesas hasta cierto punto, estar% m%s inclinado a creer lo que siga4. Sera una variaci'n del *uego de las botas de agua que acababa de *ugar con la anciana del caminador. + #l probablemente hara un buen traba*o. ;uchos de esos tipos que traba*an para el ?obierno son h%biles mintiendo. 3@eamos :pens#, haciendo una apuesta mental conmigo mismo:. (robablemente dir% algo as como: TS'lo estaba siguiendo 'rdenesT.4 :1o soy yo :di*o. ?an# la apuesta:. &s otro. :7Aui#n8 :&s... (or el amor de )ios, Kno puedo decirte estas cosasL :(ero no eres t$. -a esperanza brill' en sus o*os. :S, eso es. Suspir#. :7=ay otro harles ra>ley por ah que es como t$ y huele como t$8 :pregunt#. :7Au#8 :.n gemelo. 71o tienes un gemelo8 :7Au#8 1o, no. :&so me pareca. (ero veamos, es raro. (orque un tipo que es e,actamente como t$, y tambi#n se llama ra>ley, aunque se haca llamar Johnson, acudi' a un agente especial recientemente y le ofreci' cien mil d'lares a cambio de eliminarme. "cudi' a #l personalmente. ;ir' a su derecha, un signo neurolingOstico de imaginaci'n, no de recuerdo. &staba tratando de inventarse algo, de encontrar una salida del calle*'n en el que se acababa de

meter #l solo. :Auiz%, no lo s# :di*o:. Auiz% hay alguien que utiliza mi nombre, que me tiende una trampa. @olv a suspirar. :&l agente en cuesti'n llevaba un tel#fono m'vil con c%mara digital :di*e:. 2e sac' media docena de fotos. Sus pupilas se dilataron. Se lami' los labios. :;e temo que esto no va a acabar del modo que ambos queramos. :;uy bien, muy bien, lo siento, s'lo tena miedo. &ra yo. (ero no quera hacer lo que hice, s'lo... 1o tena otra opci'n. :2e escucho. Respir' profundamente. :2e contrataron para... para seguir a alguien recientemente. &l problema que tienes es con esa persona. 1egu# con la cabeza, asqueado. S# por e,periencia que los bur'cratas son al asesinato lo que los victorianos al se,o: no pueden llamarlo por su nombre. &sper#, de*ando que la presi'n del silencio le acuciara. (ero se mantuvo tranquilo, resistiendo el impulso a hablar. ;uy bien, plan B. og la porra el#ctrica y la sostuve a un centmetro de sus o*os, despu#s apret# el gatillo. "filados zarcillos azules de electricidad caracolearon entre los electrodos, y el acre olor del ozono prendi' el aire. &l trat' de apartar la cabeza, pero no poda ir a ning$n lado. Solt# el gatillo. :Recuerda, ra>ley, mi compromiso de no hacerte da<o iba acompa<ado por una condici'n. 1o nos carguemos la condici'n, 7de acuerdo8 -o cierto era que no quera hacerle da<o. &l miedo es un motivador m%s potente que el dolor. &l miedo es pura anticipaci'n, imaginaci'n. &l dolor es real y cuantificable. .na vez empieza el dolor, la persona de*a de tenerle miedo, porque est% all, sucediendo. -a persona puede pensar: 3;uy bien, esto es malo, pero puedo soportarlo4. + puede tener raz'n. "s que cuando est%s interrogando a alguien, una vez has empezado a hacerle da<o, ya has perdido parte de tu venta*a. Auera evitar eso si poda. Ba*# la porra electr'nica. :&s importante que no nos escondamos tras eufemismos, vagas referencias y pronombres

indefinidos, 7de acuerdo8 :di*e, como si fuera un ni<o y yo estuviera e,plic%ndole las reglas de la clase:. &s importante que me digas e,actamente qui#n iba a por m y por qu#. Si resulta que t$ eres s'lo un simple eslab'n de la cadena, sobrevivir%s a esta conversaci'n. "hora le haba dado un poco de esperanza. -o $nico que tena que hacer para salvar el culo era traicionar a unas cuantas personas. 3;iedo al dolor, esperanza de liberarse. uatro de cada cinco interrogadores interrogados recomiendan esta combinaci'n para...4 :)e acuerdo :di*o, asintiendo contra la almohada:, de acuerdo. Si te cuento todo lo que s#, 7me prometes que me soltar%s8 1egaci'n. "lgo pat#tico, en realidad. (ero hay gente que lo necesita en tiempos adversos. ra>ley, al parecer, era uno de ellos. :S :di*e:. (ero recuerda que yo ya s# muchas cosas. )e otro modo, no estara aqu. "s que sabr# si te est%s de*ando algo. :-o entiendo :di*o, asintiendo, mientras vea que la puerta se abra un poco m%s:. 1o me de*ar# nada. 1o a<ad ning$n comentario m%s. )espu#s de un momento, volvi' a respirar hondo y di*o: :&l hombre al que debas... seguir. )escubri' tu presencia. "s es como empez' todo esto. :)i su nombre. :7 Su nombre8 :7Au# te acabo de decir acerca de la vaguedad8 7&st%s tratando de comprobar cu%nto estoy dispuesto a soportar8 )i su puto nombre. Se produ*o una pausa, durante la cual pareci' marearse. :Belghazi :di*o. :;uy bien. 7 'mo 3descubri'4 Belghazi mi presencia8 :"lguien fue enviado a ;acao para matarlo. "l menos, eso cree. .n franc#s llamado 1uchi, un contratista independiente con muchos contactos en el ;edio 6riente. "pareci' muerto en ;acao hace menos de una semana con el cuello roto, al mismo tiempo que el hombre..., que Belghazi resultaba estar all. Belghazi quiso saber qu# sucedi'. Si sabamos que haban mandado a ese tipo, cosas as. :7Au# le di*isteis8

:Aue no sabamos nada de eso. -o que result' ser cierto. on la salvedad de que, cuando empec# a investigar la situaci'n, descubr que nosotros habamos mandado a alguien, aunque no a 1uchi. 2e habamos mandado a ti. :7(ero no mandasteis al otro8 :7Aui#n puede estar seguro8 &sta mierda obviamente est% siendo organizada por canales e,ternos, de lo contrario nunca te habran mandado a ti. (ero no creo que ni siquiera los idiotas que decidieron mandarte fueran tan est$pidos de enviar a dos agentes a la misma operaci'n sin informarles antes. -e estaba cogiendo gusto a hablar, lo que era bueno. Auera que siguiera, que continuara fomentando su reci#n descubierta locuacidad. )e ese modo, estara acostumbrado a la din%mica cuando lleg%ramos al centro del asunto, momento en el que el acto de traicionar secretos no le parecera mucho m%s de lo que ya haba hecho y dicho. &n contra de lo credo popularmente, un buen interrogatorio es mucho m%s una seducci'n que una tortura. :7Aui#n crees que mand' a 1uchi8 :pregunt#. 1eg' con la cabeza. :1adie lo sabe. 1uchi traba*a por contrato con varios gobiernos y grupos terroristas %rabes, as que la e,plicaci'n m%s probable es que estaba traba*ando para uno de sus clientes habituales: quiz% alguien que haba sido enga<ado por Belghazi, quiz% alguien que quera meter la mano en las fuentes o las redes de Belghazi. &n realidad, es bueno que el tipo est# muerto. Si lo hiciste t$, tendran que darte una medalla. :(ero en lugar de una medalla, t$ avisaste a Belghazi de que yo iba a por #l. Se produ*o una pausa durante la cual #l force*e' en silencio con la idea de que yo ya saba aquello. Siempre que sea posible, tienes que darle la impresi'n al interrogado de que ya sabes todo lo que va a decirte. &so le hace temer guardarse algo, y le ayuda a tener una e,cusa para contarlo todo: a fin de cuentas, no est% diciendo nada que t$ no sepas. :S :di*o despu#s de un momento:. -e avisamos. 3-e avisamos. 1osotros :pens#:. 6tra vez.4 :;e gustara saber por qu# :di*e. err' los o*os, de nuevo con el aspecto de estar enfermo. :=ay... una relaci'n ah :di*o, al cabo de un momento. 36tra vaga referencia4, pens#. (ero esper# si encontrara un camino que lo llevara m%s all% del atolladero provocado por su deseo de proteger la informaci'n, por un lado, y por el deseo de seguir con vida cuando yo me marchara de su apartamento, por el otro. :1os da informaci'n :di*o finalmente:. + nosotros... lo protegemos.

:"s que Belghazi es un colaborador de la !" :di*e, con un tono que indicaba que aquello no era una gran revelaci'n para m, aunque en realidad estaba sorprendido. (alideci' al orlo en voz alta. :;%s o menos. 1o es un colaborador oficial, no ha sido entrenado para ello, como fuente es demasiado sensible y no podemos arriesgarnos a que la relaci'n sea conocida fuera de la divisi'n. (ero nos da informaci'n. :7" la )ivisi'n 6riente ;edio8 :pregunt#, demostr%ndole que ya saba muchas cosas. : ielos :di*o:. 7 'mo lo...8 S, a la )ivisi'n 6riente ;edio. :7+ la informaci'n que os da es relativa a...8 Suspir', quiz% tratando de racionalizarlo en cierta medida. 3Bueno, he llegado hasta aqu, qu# mal puede hacer, y adem%s probablemente lo sabe casi todo...4 :Relativa al tr%fico de armas, especialmente material para la fabricaci'n de armas de destrucci'n masiva, con grupos que podran utilizarlas contra &stados .nidos. :7;ateriales8 :;ateriales para la fabricaci'n de armas de destrucci'n masiva: uranio enriquecido, dise<os centrfugos nucleares, %ntra,, &;(2" Uun elemento qumico utilizado en la producci'n de gas @XV, etc#tera. :&stoy confundido :di*e:. rea que Belghazi estaba muy implicado en todo eso. 1eg' con la cabeza. :Belghazi vende material de la vie*a escuela: pistolas, FQ y R(?5 material al que ya estamos acostumbrados y con el que podemos convivir. :1o saba que la !" poda ser tan acomodaticia. :;ira, 7de d'nde crees que sacamos informaci'n sobre las armas de destrucci'n masiva8 7)e ni<os que cantan en coros8 7)e ganadores del (remio 1obel de la (az8 S, Belghazi es malo, pero es un %ngel comparado con alguno de los persona*es que estamos tratando de detener. :"s que os da informaci'n sobre algunos de los tipos realmente malos... :+ a cambio lo protegemos, le de*amos continuar con su negocio. :Se detuvo y me mir' :. 6ye, estoy cooperando. 7(uedes desatarme8 reo que me est% cortando la circulaci'n.

3Buen intento4, pens#. -o at# de tal manera que la presi'n de las ataduras quedara e,tremadamente distribuida y no le de*ara marcas. &n consecuencia, a su circulaci'n no poda pasarle nada. :-o est%s haciendo bien :di*e:. Si sigues as, te desatar# lo suficiente para que puedas quitarte el resto de ataduras t$ mismo y yo me marchar#. :)e acuerdo :di*o, sin duda reconfortado por nuestra racional conversaci'n, el civilizado estira y aflo*a del regateo. )e nuevo, negaci'n. .n tipo entra en tu apartamento, te espera, te de*a sin sentido, te ata, pero UKclaro que sLV confas en que cumplir% su palabra. "l menos si desesperadamente quieres creer que puedes confiar en #l. &l atronador triunfo de la esperanza, como sucede con frecuencia, imponi#ndose al gris sentido com$n y el instinto. :"s que Belghazi os da informaci'n y vosotros le dais protecci'n :di*e, tratando de obtener informaci'n adicional repitiendo lo que ya haba dicho. :S. 1o es un sistema infrecuente. -os departamentos de polica lo hacen constantemente. 1o podran combatir el crimen sin eso. :Belghazi es un chivato. :&,actamente. ;e di cuenta de que haba pasado de los detalles de la relaci'n de la !" con Belghazi a una conversaci'n m%s general sobre esa clase de relaciones por parte de las fuerzas de seguridad. .n buen intento, pero est#ril. :)ices que 3proteg#is4 a Belghazi :di*e:. u#ntame m%s de eso. Se le dilataron las pupilas y la mirada se dirigi' a la derecha. 1o quera decirme la verdad y estaba tratando de improvisar algo. :@eo que no quieres hablar de esto, ra>ley :di*e: y que est%s tratando de inventarte algo. "s que antes de que digas nada, debes saber que si percibo que me est%s mintiendo, o siquiera que no me lo est%s contando todo, voy a sacarte esa almohada de deba*o de la cabeza y a asfi,iarte con ella. !magnatelo. :Sonre como si s'lo le estuviera deseando que tuviera un buen da. (alideci' y asinti' r%pidamente. :;uy bien. " veces compartimos informaci'n con #l5 es decir, acerca de un traficante rival, otro trato que se est% negociando. Belghazi puede utilizar esa clase de informaci'n para sabotear el otro trato, o hacer una oferta me*or. &n dos ocasiones ha utilizado la informaci'n que le hemos dado para eliminar un rival, cosa que nosotros consideramos un desenlace indeseado. 6 si sabemos que est% siendo observado por un servicio de inteligencia rival, o por los cuerpos de seguridad, le avisamos.

"sent con la cabeza. :(ero eso no es lo que queras decirme hace un momento :di*e con el tono apesadumbrado, como si viera lo que iba a hacer despu#s. :1o, no es cierto :di*o r%pidamente:. 2ambi#n, a veces..., a veces, nosotros situamos a gente en el terreno. Supervisamos una entrega. 3;uy bien, all% vamos. &l momento de la verdad.4 :2odo el rato hablas de 3nosotros4 :di*e:. )ime qui#n m%s est% implicado. err' los o*os y asinti' durante un largo rato, como si tratara de reconfortarse. )espu#s di*o: :=ay un vie*o agente de la )ivisi'n 6riente ;edio. &s un agente encubierto, con base en =ong /ong, vinculado al entro "ntiterrorista. 2iene mucha autonoma y mucha autoridad. -os otros agentes establecidos all le dan mucho margen y mantienen una gran discreci'n. :7(or qu#8 Suspir'. :-os tipos del "2 se asustan f%cilmente. &l personal de la divisi'n en la zona no sabe qu# hace el "2. ielos, normalmente ni yo s# qu# hacen5 mira c'mo el "2 en -angley decidi' que eliminaran a Belghazi, yo no tena ni idea de eso. &n cualquier caso, la filosofa es que esos tipos del "2 se dedican a la magia negra, creo que ni siquiera quiero saberlo. 1o hablan mucho de lo que hacen, pero est%n haciendo el traba*o de )ios, no hay que preguntar ni que decir nada, s'lo de*arlos en paz e ir a tomar una copa con los sospechosos diplom%ticos de costumbre, escribir un informe posterior a la acci'n y si te he visto, no me acuerdo. :&se tipo en =ong /ong... : onoce a Belghazi de su #poca en la )ivisi'n. 0inalmente, el vnculo que haba estado buscando: Belghazi con el agente encubierto de ra>ley. Sin embargo, =ong /ong... "lgo en la cone,i'n de =ong /ong me inquietaba. 1o estaba seguro de qu# era. :70ue gracias a ese tipo, el agente encubierto, como supiste de m8 :pregunt#. "sinti'. : u#ntamelo :di*e.

2rag' saliva. :Belghazi llam' al agente encubierto pregunt%ndole por el franc#s muerto. &l agente encubierto se puso en contacto con el cuartel general del "2. )escubri' que Belghazi estaba en la lista de ob*etivos en infraestructura terrorista, que habamos mandado a alguien a por #l a ;acao. :7" qui#n8 "sinti'. :S'lo tu nombre. (ero la "gencia tiene todo un fichero sobre ti. .na vez tuve tu nombre, no me fue difcil obtener el fichero en )ocumentaci'n entral. :7 Au# deca en el fichero8 :+a lo sabes, tu historial: una biografa, ubicaci'n sospechada y actividades. :7Au# m%s8 :S'lo una vie*a foto. &so es todo. (ens# en la fotografa, en c'mo Belghazi se haba percatado de mi presencia en el -isboa. Si la fotografa era de mi #poca militar, y di por hecho que as era, estaba desfasada desde haca tres d#cadas y no tendra en cuenta la ciruga pl%stica que me haba hecho. Sin embargo, debi' de ser suficiente para que Belghazi confirmara mi identidad. 6 puede que la digitalizaran y la pusieran al da. 3S, era #l :lo imagin# diciendo:. &l cabr'n se sent' a mi lado en la sala @!( del -isboa, la misma noche en que me puse enfermo. ;aldita sea, seguramente me envenen'.4 )espu#s debieron de repartir copias entre el equipo saud en =ong /ong y ;acao. &stuve en lo cierto sobre la forma en que aquel observante me escudri<aba. :7 on qui#n m%s te pusiste en contacto8 :pregunt#, ocultando la irritaci'n que estaba sintiendo al pensar en esos idiotas que implacablemente, por inercia, arruinaban la peque<a paz que de otro modo hubiera podido tener. ;e mir', y me percat# de que se preguntaba cu%nto saba yo, cu%nto iba a poder callarse. :?ente en Jap'n :di*o:. .no de los oficiales de la )elegaci'n de 2o9io. (orque el fichero deca que estabas instalado all. :7/aneza9i8 Sus o*os se abrieron como platos. :(or el amor de )ios :di*o.

:7Au# te di*o /aneza9i8 :1o mucho :di*o, recuperando un poco la compostura:. &s un capullo. asi sonre. )esde mi punto de vista, era la me*or referencia al car%cter de /aneza9i que poda haber recibido *am%s. :7Aui#n m%s8 :&l enlace *apon#s, /ayF9ay no s# qu#. :/eisatsucho.:&l disfraz de 2atsu. :S. &llos tambi#n tenan un fichero sobre ti. :7Au# sabes de una mu*er llamada )elilah8 :pregunt#, tratando de cogerlo con la guardia ba*a, para ver si reaccionaba. :7)elilah8 :;u*er rubia, cosmopolita, probablemente israel, quiz% europea. &st% con Belghazi. 1eg' con la cabeza. :1unca he odo hablar de ella. 7 &s israel y est% con Belghazi8 -o mir#, ignorando la pregunta. 1o me pareci' que sus o*os ocultaran nada. ;ir# mi relo*. -lev%bamos hablando cinco minutos. :7Au# est% haciendo Belghazi en ;acao8 :pregunt#. :-o que hace siempre: reunirse con clientes, comprobar que la infraestructura de transporte est% en su sitio, supervisar una entrega, cosas as. 1egocios en =ong /ong, *uego en ;acao. -e gusta *ugar. "sent, pensando. ;uy bien, la historia de )o,, la historia de /aneza9i, la historia de 2atsu: las cosas estaban cuadrando. .n momento. )o,. &sa era la cone,i'n en =ong /ong, la cosa que me haba fastidiado haca un instante. )o, haba utilizado una fotografa para encontrarme all. + al parecer, tena algunos contactos locales, suficientes para conseguir toda la cooperaci'n del personal de un hotel en un 3asunto policial4. :7Aui#n es el agente encubierto8 :pregunt#. :2e lo he dicho, un antiguo oficial de la )ivisi'n 6riente ;edio, ahora unido al "2.

:Su nombre. Su respiraci'n se entrecort' y se aceler'. :(or favor, no me pidas que te diga eso. 7 (ara qu# lo necesitas, de todos modos8 (or favor, no puedo decirte algo as. 2e he dicho todo lo dem%s, Ken serioL =aba credo que, a esas alturas, ya llevaramos suficiente impulso para evitar esa clase de frenazo. "l parecer, estaba equivocado. :7 rees que si #l estuviera en tu lugar, morira antes de dar tu nombre8 :pregunt#:. (orque eso es lo que has elegido hacer. :1o s# qu# hara. 1o puedo... 1o puedo darte el nombre de otro oficial. -o siento, no puedo. :)os cosas :di*e:. &n primer lugar, estoy seguro al ochenta por ciento de saber qui#n es, s'lo quiero una confirmaci'n. :&so era mentira, por supuesto, pero quera que a ra>ley le fuera m%s f%cil hallar una e,cusa si es que optaba por decrmelo:. &n segundo lugar, s'lo estoy interesado en #l porque puede acercarme a Belghazi. "s que, si no me dices su nombre, vas a morir para proteger a Belghazi, no para proteger al personal de la "gencia. err' los o*os y las l%grimas empezaron a llenarle los o*os. :-o siento :di*o a la vez que negaba con la cabeza:. -o siento. ;ierda, su esperanza, real o falsa, se estaba desvaneciendo. ;i influencia en #l se estara desvaneciendo con ella. :&l agente al que acudiste :di*e, ahora tentativamente:, para que me eliminara. Se hace llamar )o,. 7&s #l el agente encubierto8 1o respondi', y me di cuenta de que ni siquiera poda orme. =aba tomado una decisi'n y ya haba aceptado sus consecuencias. (odra haber tratado de torturarlo, pero no quera hacerlo. -os beneficios de la informaci'n obtenida gracias a la tortura son normalmente mnimos. -os costes para la mente suelen ser importantes. Sin embargo, el siguiente paso no iba a ser agradable. =aba hablado con #l, interactuado con #l, visto sus l%grimas, su miedo y su insensata lealtad. 2odo garantizaba penetrar a trav#s de d#cadas de un endurecimiento emocional para recordarme que era otro ser humano cuya vida iba a sesgar. (ero no tena otra opci'n. 1o poda de*arlo vivo despu#s de nuestro encuentro. "dvertira a Belghazi, advertira al agente encubierto en =ong /ong. + haba mencionado a )elilah. Si le hablaba a Belghazi de ella, estara muerta aquella misma noche.

;e pregunt# brevemente si le haba mencionado el nombre para forzar la mano, para aclarar si, al perdonarle la vida, estara acabando con la de ella. ;e record# que haba intentado que me mataran, y que, si poda, volvera a hacerlo. 31o pienses. =azlo.4 Sent una v%lvula cerrarse sobre mi empatia como la tapa de un compartimento estanco. -a tapa se abrira m%s tarde, lo saba, a medida que la presi'n creciera deba*o de ella, pero se mantendra en su lugar el tiempo suficiente para que yo acabara lo que tena entre manos. og la porra el#ctrica y volv a soltarle una descarga. &l se sacudi' violentamente a causa del choque, pero la almohada impidi' que se golpeara la cabeza. "l cabo de unos diez segundos, solt# el gatillo y de*# el arma a un lado. -o sent# y me coloqu# tras #l. &ngarc# mis piernas con las suyas, le pas# los brazos alrededor del cuello con unhada(a3jime de estrangulaci'n y me ech# hacia atr%s sobre el suelo cubierto de pl%stico para que mi cuerpo quedara deba*o del suyo. -o estrangul# cuidadosamente, utilizando s'lo la fuerza necesaria para cerrarle las car'tidas, pero no lo suficiente para da<arle la tr%quea o de*arle moratones. 1o hizo ning$n sonido y qued' inconciente al cabo de segundos. -o sostuve de esa forma durante varios minutos, hasta que su inconciencia se convirti' en la muerte. ;e levant# y lo arrastr# hasta el armario de la sala de estar. &l pl%stico apenas opona resistencia sobre la alfombra, lo cual haca m%s f%cil el traba*o. -o de*# ba*o el colgador en el armario de almacena*e y regres# a la sala de estar. ;e gusta ir limpiando de camino: a cada paso, recoger una cosa. Repetir. "s es m%s f%cil no olvidar nada. Recog la cinta aislante, despu#s me di cuenta de algo: una fran*a en la alfombra en la que las fibras haban quedado aplastadas en la misma direcci'n tras su recorrido sobre el pl%stico. amin# en una y otra direcci'n sobre la fran*a hasta que qued' arreglado. @olv al armario, cort# la cinta aislante y le quit# el pl%stico con el c$ter. ;e di cuenta de que tena los calzoncillos h$medos: se haba meado al perder la conciencia y morir. 1o es infrecuente. 2ena suerte de que hubiera acabado de ir al ba<o, pues podra haber tenido mucho m%s que limpiar. "br las puertas correderas que haba cerca de la entrada y puse en marcha la lavadora. "<ad un poco de detergente y despu#s volv al armario, donde le quit# los calzoncillos y la camiseta a ra>ley. -os met en la lavadora. )espu#s cog un par de trapos del ba<o y lo limpi# con ellos. 2ambi#n #sos fueron a la lavadora, *unto con los contenidos de una bolsa de tintorera de pl%stico que estaba sobre la secadora. &ra un peque<o detalle, pero no hay que de*ar cabos sueltos: 37(or qu# el hombre muerto lav' s'lo sus calzoncillos, una camiseta y dos trapos8 7(or qu# no lav' el resto de la colada84. 2ambi#n me tom# la molestia de colgar su abrigo, tra*e, camiseta y corbata en el armario ropero.

;e quit# los guantes de piel de ciervo que llevaba, fui al armario de los trastos y me puse los de l%te,. og la gelatina y me dirig al ba<o, donde met la mitad del contenido del tubo en el lavamanos, mo*%ndolo todo con agua caliente. )e nuevo en el armario, le puse las manos en el tubo para asegurarme de que estuviera personalizado con sus huellas digitales. )e*# el tubo en el suelo e hice un nudo corredizo con la cuerda de tender. -e puse el nudo alrededor de la cabeza y pas# el otro e,tremo por encima del colgador, cerca de la alcayata, donde sera m%s resistente. )espu#s utilic# la cuerda para ponerlo de rodillas. Se inclin' hacia delante varios grados, pero la cuerda lo sostuvo. "t# el e,tremo al colgador, cort# el resto e,cepto un metro y di un paso atr%s. -a disminuci'n del flu*o de o,geno al cerebro, llamada ano,ia cerebral, puede intensificar algunas sensaciones, haci#ndola, para algunos, un buen acompa<amiento para la masturbaci'n. -a pr%ctica es conocida como asfi,ia autoer'tica y normalmente es un secreto hasta que el entusiasta muere accidentalmente en mitad de los procedimientos. -as estadsticas hacen que los deportes e,tremos parezcan bastante seguros en comparaci'n: cada a<o mueren s'lo en &stados .nidos entre quinientas y mil personas. ;ir# a ra>ley un momento. 3-a mil uno.4 "pliqu# un poco de gelatina a su mano derecha y sus genitales, di un paso atr%s y observ#. S, tena buena pinta. -a vida privada de un bur'crata del )epartamento de &stado. -a quintaesencia de la acartonada seriedad de Eashington Belt>ay de da5 pr%cticas de asfi,ia autoer'tica de noche. &n realidad, uno nunca sabe qu# pasa al otro lado de la puerta de una casa, ni tampoco en los armarios. .n repentino pensamiento me sobresalt': 37&ra diestro, o zurdo84. =um, debera haber pensado en descubrirlo antes. &rror. (ero al diablo, no pasaba nada. Auiz% a la hora de darse placer era ambidiestro. 7Aui#n podra decir lo contrario8 -o importante era que la !" no querra que se supiera. Auerran mane*ar aquello r%pidamente, en silencio y sin manchar. -o llamaran una embolia, una pared del coraz'n d#bil, algo as, y, queriendo creer que #sa era la verdad, lo repetiran hasta cre#rselo. "unque tuvieran sospechas, se mostraran reacios a hacer algo que pudiera provocar una filtraci'n5 lo cual significara menos presi'n para m. ;e quit# los guantes de l%te,, los met en el maletn y volv a ponerme los de piel de ciervo. ;e puse el abrigo. &nroll# el pl%stico, cog el resto de ob*etos y lo met todo en el maletn, que llev# a la sala de estar. ;ir# alrededor. 3"hora al rev#s, empezando por el ba<o.4 -o comprob# todo dos veces. )espu#s tres. 1ada estaba fuera de lugar. 1o haba signos reveladores. -a lavadora estaba en el ciclo de en*uague. -as cosas de ra>ley estaran limpias pronto. .na $ltima comprobaci'n del armario. 2odo en orden, ra>ley incluido. &staba inclinado hacia delante, la cuerda impeda que cayera de cara, y tena los nudillos apoyados a ambos

lados sobre la alfombra. 3Bueno, hay maneras peores de palmarla4, pens#. + yo haba visto muchas de ellas. 1ormalmente, traba*o con importantes limitaciones temporales y no tengo la oportunidad de comprobarlo todo tres veces, y mucho menos para pensar una vez he hecho el traba*o. (ero esta vez s la tena. 6bserv# el cuerpo sin vida de ra>ley, pensando en todas las muertes que haba visto, en todas las muertes que haba provocado, empezando por la de aquel desafortunado @iet ong cerca del ro Xe /ong haca tantos a<os. ;e pregunt# qu# estara haciendo hoy aquel pobre desgraciado si nuestros caminos nunca se hubieran cruzado. 3(robablemente estara muerto de todos modos :pens#:. .n accidente, una enfermedad o alguna otra cosa lo habra matado.4 S, quiz%. 6 quiz% habra vivido y hoy estara casado con una hermosa chica vietnamita: un luchador5 como en el pasado. + tendran tres o cuatro hi*os, que veneraran a sus padres por los sacrificios que haban hecho durante la guerra. Auiz% su primer nieto habra nacido recientemente. Auiz% habra llorado a causa de una terrible alegra al abrazar al hi*o de su hi*o contra su delgado pecho, pensando en lo e,tra<a que era la vida, en lo preciosa que era. Auiz%. Suspir# mientras observaba el cuerpo raramente inclinado de ra>ley. (areca rela*ado, tranquilo, como con frecuencia les sucede a los cad%veres. &n los pases desarrollados, la mayor parte de la gente se pasa la vida entera sin ni siquiera ver un cad%ver o, si lo hace, es en un ata$d abierto, donde tiene un conte,to y s'lo ve la fachada pacfica y rubicunda del artificio de un traba*ador de las pompas f$nebres. uando mueren mam% y pap%, se encargan de ellos los desconocidos que traba*an en una residencia a dos pueblos de distancia. -os ni<os no tienen que ver su despedida. 1i siquiera tienen que verlos despu#s. S'lo reciben una llamada :3sentimos tener que informarle4: a $ltima hora de la noche de parte del director de la residencia, para quien esas llamadas son tan rutinarias como sacar la basura. -a funeraria recoge el cad%ver. &l cementerio lo entierra. " menos que seas un profesional, puedes pasarte toda la vida sin ver a alguien en el momento de abandonar la suya. -a gente no sabe. -a gente no sabe que la mandbula se queda fl%cida, que la piel se vuelve al instante cerosa y amarilla, que los p%rpados se cierran f%cilmente cuando les pasas la mano por encima. 1o conoce el horrible olor de la sangre y las entra<as, ni sabe que, aunque puedas lavarte el hedor de la piel, nada puede eliminarlo *am%s de la memoria. 1o sabe otro centenar de cosas. 2ambi#n puedes preguntar por el mecanismo mediante el cual se sacrifica a los animales que se convierten en la carne de la mesa en que cena. 2ampoco quiere saber nada de eso. + las cosas est%n montadas de tal modo que no sea necesario. " veces olvido la divisi'n que ese conocimiento produce, olvido que me distingue de los que no cargan con su peso. (ero, en realidad, eso no sucede casi nunca. ;idori lo percibi'

desde el principio, creo, aunque no fue hasta m%s tarde cuando comprendi' su esencia. S, a veces olvido, pero nunca por mucho tiempo. ;iro a los ignorantes que me rodean con desd#n. 6 resentimiento. 6 envidia, cuando soy franco conmigo mismo. Siempre con distanciamiento. Siempre con una distancia que no tiene nada que ver con la geografa. ;e encamin# hacia la puerta y mir# por la mirilla. 1o haba nadie al otro lado. Sal, asegur%ndome de que la puerta se cerraba tras de m. Sal por la entrada principal, como cualquier otro vecino, que va a pasar la noche fuera. &n el mostrador de la portera haba otra persona. "unque la chica universitaria hubier estado all, no me habra reconocido. &l peque<o disfraz que haba llevado antes haba desaparecido, por supuesto5 pero m%s que eso, yo era ahora una persona distinta. &ntonces, haba sido un tmido inmigrante con un impermeable barato que me sentaba mal, un visitante al edificio. "hora caminaba como si aquel lugar fuera mo, un vecino con su abrigo de aspecto profesional, de camino a un coche e,tran*ero y, por lo tanto, a un importante traba*o en la oficina, una posici'n responsable que sin duda requera, en ocasiones, traba*ar por las noches. Sal del edificio y cruc# la calle. ;e quit# las botas de agua, las met en el maletn y entr# en el coche. ondu*e varios 9il'metros hasta otro centro comercial, donde me puse la ropa con la que estaba via*ando: pantalones grises de estambre y un *ersey ligero de lana merina con el cuello redondo color aceituna. ;e volv a poner el abrigo y agradec su calidez. )urante la hora siguiente condu*e por la @irginia suburbana, deteni#ndome en gasolineras, tiendas y lugares de comida r%pida, tirando cada vez una o dos reliquias del traba*o hecho con ra>ley hasta que el maletn estuvo vaco y, tambi#n, lo de*# en el contenedor de un Roy Rogers. -o tir# entre los otros restos y vi una peque<a avalancha de envoltorios de comida r%pida caer sobre #l y enterrarlo. @olv caminando al coche. -os %rboles sin ho*as que haba *unto a la carretera parecan esquel#ticos contra el cielo nocturno. ;e detuve y contempl# un largo rato ese cielo, cualquier cosa que pudiera haber tras #l. 36h, 7te he ofendido8 :pens#:. "delante, pues. ;%ndame tu me*or disparo. &stoy aqu.4 1o sucedi' nada. (as' un minuto. &mpec# a temblar. )e repente, estaba e,hausto y hambriento. 1ecesitaba comer algo y encontrar un hotel. ;e met en el coche y volv a salir a la carretera. ;e senta solo y muy le*os de casa. )ondequiera que #sta estuviese.

TERCERA PARTE +""a da cuando nuestra atenci*n est$ distrada, 5 "o 1ue da, "o da con tan suti"es con#usiones Que e" dar reduce a" ham re a" desear& 2. S. &liot, Gerontion Captulo 1" &l billete que haba comprado para ir de 6sa9a a Eashington era de ida y vuelta. -os billetes de ida atraen una atenci'n innecesaria, especialmente despu#s del 6nce de Septiembre. uando part, no estaba seguro de si utilizara la vuelta, pero sin duda ahora tena razones para hacerlo, y la ma<ana posterior a mi charla con ra>ley cog un vuelo de retorno en )ulles. )orm bien sobre el (acfico, durante los anuncios previos al aterriza*e5 las azafatas haban respetado amablemente mi deseo de que no me despertaran, ni siquiera para el champ%n y el caviar. "h, la primera clase. og elrapito, el tren de transporte r%pido desde el "eropuerto !nternacional /ansai hasta la estaci'n de 1amba en 1an9ai, en el sur de 6sa9a. 2ena asiento de ventanilla, y durante el via*e de treinta minutos desde el aeropuerto hasta la terminal de la estaci'n me qued# sentado, mirando a trav#s de mi refle*o en el cristal. .na fran*a de sol haba salido entre las nubes en un e,tremo del horizonte, brillando como un reflector sepia por entre un firmamento por lo dem%s gris y mon'tono, y en los $ltimos momentos del da contempl# esas escenas del e,terior, escenas que pasaban ante m tan incone,as e ine,presivas como im%genes de una pelcula muda: un arrozal en la distancia, atendido por una mu*er solitaria que pareca perdida en aquella e,tensi'n inundada5 un hombre que pedaleaba cansinamente en una bicicleta, con un tra*e negro que pareca combarse sobre su cuerpo como si no quisiera nada m%s que cesar ese movimiento hacia delante sin sentido y sucumbir al pesado abrazo de la gravedad5 un ni<o con una mochila amarilla detenido ante el paso subterr%neo del ferrocarril rapito, quiz% de camino a un ju(u,o escuela de la memoria, que llenara su cabeza con hechos durante los doce a<os siguientes hasta que llegara el momento de verterlos en los e,%menes de entrada a la universidad, observando el tren con un raro estoicismo, como si fuera conciente de lo que el futuro le deparaba y ya se hubiera resignado a su peso. -lam# a /aneza9i desde una cabina en 1amba. -e di*e que debamos reunimos aquella noche, que encontrara los detalles en el tabl'n de anuncios. Sub la informaci'n necesaria

desde un cibercaf#. &l tren bala 1ozomi haca el via*e en unas dos horas y media, y esperaba que partiera inmediatamente despu#s de recibir mi mensa*e. @isit# el tabl'n de anuncios que haba creado para )elilah y apenas me sorprendi' encontrar un mensa*e suyo: 3-l%mame4. =aba un n$mero de tel#fono. -o marqu#. &s posible que localizaran la llamada en 6sa9a, pero no iba a estar all mucho tiempo, de modo que no importaba.B."io :o que deca. :=ola :respond. :=ola. ?racias por llamar. :)e nada. :Auera decirte que casi he terminado. 2e pido que seas paciente s'lo un poco m%s. "quello era inteligente. )eba preocuparle que, si yo no tena noticias suyas, me impacientara, decidiera que estaba *ugando conmigo y fuera una vez m%s a por Belghazi unilateralmente. + era me*or or mi voz, y de*ar que yo oyera la suya, que un seco mensa*e de te,to flotando en el ciberespacio. :7 u%nto tiempo8 :.n da. Auiz% dos. @aldr% la pena, ya lo ver%s. .na vez m%s, me pregunt# por el ascensor del ;acao ;andarn 6riental. )espu#s de lo que haba sucedido posteriormente, y despu#s de lo que haba descubierto, mi instinto me deca que ella no haba formado parte de ese intento de acabar conmigo, que en realidad ella haba tratado de advertirme, como aseguraba. -o que no poda entender era por qu#. )esde su perspectiva, desde el punto de vista de su operaci'n, un aviso podra haber sido contraproducente. 6diaba tener un cabo suelto como #se. (ero no lograba encontrarle un sentido. (ensara de nuevo en ello. :)e acuerdo :di*e. :?racias. :7(uedo llamarte a este n$mero8 :1o. 1o despu#s de esto. ;e detuve y despu#s di*e: :;uy bien. Buena suerte. :!gualmente. : olg'. (oco menos de cuatro horas m%s tarde, /aneza9i y yo est%bamos sentados en un "shi9am, un restaurante indio perteneciente a una cadena, en el centro comercial subterr%neo de .meda, al que yo haba tomado cari<o durante el tiempo que pas# en 6sa9a. =aba realizado los usuales procedimientos de seguridad antes y no haba tenido ning$n problema.

:2enas raz'n :le di*e mientras comamostandoor murgh, (eema naan y panja i "assis :. =aba una filtraci'n en tu lado: ra>ley. :7 'mo lo sabes8 -a pregunta fue directa y no encontr# ninguna se<al de sospecha tras ella. "l parecer, todava no tena noticia del reciente fallecimiento de ra>ley. uando lo hiciera, llegara a sus propias conclusiones. 1o me pareci' que cont%rselo yo mismo tuviera ning$n sentido. :@uestra )ivisi'n 6riente ;edio mantiene relaciones con Belghazi :di*e:. Belghazi les da informaci'n acerca de los negocios de otra gente, especialmente en el comercio de armas de destrucci'n masiva, y a cambio lo protegen de muchas maneras, tambi#n supervisando envos a trav#s de =ong /ong. :Joder, 7c'mo demonios lo has sabido8 ;e encog de hombros. :7;e est%s diciendo que no lo sabas8 :=e descubierto algunas cosas desde que hablamos por $ltima vez :di*o, mir%ndome:. (ero tengo acceso desde dentro, y t$ no. (or eso te lo pregunto. Sonre. :6lvdate del c'mo. -l%malo 3fuentes y m#todos4. -o que importa es qu# y qui#n. :7Aui#n...8 :=ay un agente encubierto de la !" establecido en =ong /ong, vinculado al entro "ntiterrorista, anteriormente con la )ivisi'n 6riente ;edio. &s el contacto entre Belghazi y ra>ley. -o observ# atentamente en busca de una reacci'n. :7Sabes lo del agente encubierto8 :pregunt#. "sinti'. :(or supuesto. :;uy bien. reo que es parte de la raz'n por la que a Belghazi parece gustarle tanto ;acao. " Belghazi le gusta hacer las entregas en =ong /ong, donde la !" puede ayudarlo con los pesos pesados. ;acao est% *usto al lado. :7;e est%s diciendo que no es por el *uego8

;e encog de hombros. :&stoy seguro de que le encanta *ugar. (ero tambi#n sabe que los analistas prestan mucha atenci'n en cosas como el *uego cuando crean un perfil. Sabe que si se siguen sus movimientos hasta ;acao, los analistas dir%n: 3"h, est% *ugando4, sin buscar m%s all%. &st% utilizando vuestras e,pectativas acerca de sus costumbres conocidas para ocultar su ob*etivo real. 1os quedamos en silencio un largo rato, durante el cual /aneza9i repiquete' los dedos sobre la mesa e ignor' la comida. )espu#s di*o: :2ienes raz'n. :-o s#. 1eg' con la cabeza. :-o que quiero decir es que la $ltima vez que nos vimos, cuando sugeriste que ;acao poda no ser s'lo el destino de las vacaciones de Belghazi, sino la sede principal de sus negocios, me diste que pensar. =ice algunas investigaciones. 2e di*e que tenamos pinchado el tel#fono por sat#lite de Belghazi. -os aparatos que utiliza forman parte de una red que 'rbita cerca de la 2ierra. " la gente le gustan estas redes porque la recepci'n es clara y porque la pro,imidad de los sat#lites a la 2ierra significa una reducida transmisi'n de la se<al, pero las redes son menos seguras. :7(orque muchos sat#lites reciben la se<al8 :&,actamente. "s que siempre puedes triangular. Se supone que no es posible, porque las se<ales se digitalizan y encriptan5 sin embargo, saber que hay una agu*a en el pa*ar es muy distinto de ser capaz de encontrarla. (ero cr#eme, si usas uno de esos tel#fonos, te encontramos. (ens# por un momento. :=as dicho 3tel#fonos4. 7=a cambiado Belghazi de tel#fono hace poco8 :S. :;e pareca posible. )ebi' de decidir que el tel#fono va sat#lite era el modo mediante el cual lo haban seguido a ;acao. 7Au# debi' de decirle el agente encubierto8 :(robablemente que se comprara un tel#fono nuevo. :7Sois capaces de seguirlo igualmente8

Sonri'. :S. :7 'mo8 1eg' con la cabeza. :;e temo que eso est% ba*o el r'tulo de 3fuentes y m#todos4. :72ienes a la "gencia de Seguridad 1acional escuchando una grabaci'n digital de voz8 @olvi' a negar con la cabeza. &staba claro que no iba a conseguir los detalles. :72odava me consideras un paranoico por no utilizar tel#fono m'vil8 Sonri'. :Auiz% no. )e cualquier manera, he trazado las coordenadas de todos los lugares de "sia hasta los que hemos seguido el tel#fono de Belghazi durante los dos $ltimos a<os. &l resultado parece una colecci'n azarosa de puntos. &,cepto un lugar. :7S8 :&n el $ltimo a<o, Belghazi ha estado tres veces en />ai hung, en =ong /ong. :7&l puerto de contenedores8 :S. Siempre en la terminal de contenedores n$mero nueve, la nueva en la isla de 2sing -i. -lama desde all, siempre entre las dos y las cuatro de la madrugada. :7 'mo llega hasta all8 :pregunt#, pensando en voz alta:. )ebe de ser una instalaci'n segura. :+o me pregunt# lo mismo. Auiz% tiene un c'mplice all, un tipo de "duanas sobornado, un vigilante nocturno, algo as. (or eso es siempre en la misma terminal. !nvestigu# un poco. + encontr# una cosa interesante. :7S8 :=ay un agente de acceso: un chino hong9onguense que vive en 1uevos 2erritorios y traba*a en />ai hung. -o transfirieron a la terminal nueve cuando se puso en marcha en *ulio de DNNI. -a primera visita de Belghazi fue en agosto del mismo a<o. :7Aui#n era el encargado de personal8

;e mir'. :&l agente encubierto. -o mir# un momento. 1o vi a )o, en ese papel. Pl era un francotirador, no un responsable de personal. (ero no poda estar seguro. :"s que el agente tiene relaci'n con el empleado del puerto :di*e:. -e dice a Belghazi: 3&h, puedes hacer tus envos a trav#s de =ong /ong. 2engo cone,iones locales que me permiten asegurarte que todo ir% como la seda4. .n peque<o servicio de tu amable vecino, que es agente de la !", a cambio de informaci'n sobre materiales de fabricaci'n de armas de destrucci'n masiva. "sinti'. :&s probable. :7Au# crees que hace el tipo del puerto8 :1o estoy seguro. =e estado investigando mucho en los envos de contenedores, pero creo que ese tipo le da a Belghazi el acceso fsico, le muestra a #l y al comprador o vendedor la mercanca en uno de los contenedores, y despu#s se encarga de que la informaci'n !)& necesaria oculte los verdaderos orgenes y la naturaleza de la mercanca que va en el contenedor. :7!)&8 :!ntercambio de )atos &lectr'nico. />ai hung es la terminal de salida de contenedores m%s informatizada del mundo. Si el tipo del puerto tiene acceso al sistema !)& y los contenedores, presumiblemente podra cambiar los imprescindibles c'digos de identificaci'n, los c'digos pas[tama<o[tipo, etc#tera, y asegurarse de que la mercanca del contenedor sea enviada a donde quiera Belghazi. (ens# un momento. :7)'nde est% Belghazi ahora8 :2odava en ;acao. :;e mir':. 7=as sabido algo nuevo de la mu*er8 7-a rubia8 )elilah. Bueno, estaba ese mensa*e que me avisaba de que la espera casi haba terminado. (ero, por supuesto, eso no poda decrselo a /aneza9i. :1ada :di*e:. 7+ t$8 1eg' con la cabeza.

:7Au# hay de Belghazi8 :pregunt#:. 7"lguna llamada desde la terminal nueve8 : 2odava no. :;uy bien, entonces quiz% todava tengamos una oportunidad. :Sin interrumpirme, con un tono de petici'n tan suave y obvio como me fue posible, di*e:: 1ecesito los nombres y los detalles del agente encubierto y del agente de acceso. 1eg' con la cabeza. :1o. !mposible. 1o funcion'. -o mir#. :72e est%s arrepintiendo de esta operaci'n8 @olvi' a negar con la cabeza. :+a sabes que hay personas en tu misma organizaci'n que consideran que Belghazi es $til, que quieren que siga con vida. Se encogi' de hombros. :1o s# qu# *uego est%n *ugando. +o tengo mis 'rdenes, y mi orden es eliminarlo. + sabiendo qui#n es, la orden me parece l'gica. Si alguien quiere sacarme de mi error, va a ten#rmelo que e,plicar con pelos y se<ales. :Bien. (or un momento, cre que te echabas atr%s. :1o me echo atr%s. &s s'lo que... :;ira, ya no puedo acceder directamente a Belghazi, 7de acuerdo8 =a visto mi cara, sabe que van a por #l, tomar% precauciones e,traordinarias. ;i $nica esperanza realista de acercarme a #l es a trav#s de una tercera persona, como uno de los que acabas de mencionar. :&ntiendo lo que dices. (ero no puedo darte el nombre de un agente de la !", especialmente un agente encubierto, ni el nombre de una fuente. ;e he saltado muchas reglas contigo, es cierto, pero #sta no me la voy a saltar. Supe por su voz y su e,presi'n :y por mi reciente e,periencia con ra>ley, que se haba negado a hablar incluso en una situaci'n e,trema: que no iba a decirme lo que yo quera saber. Sera in$til preguntarle por )o,. "unque lo hiciera, no podra confiar en su respuesta. (ens# por un momento, y se me ocurri' que todava haba un modo de llegar hasta Belghazi incluso sin la informaci'n que /aneza9i estaba resuelto a ocultarme. !mplicara no respetar la espera que )elilah me haba pedido, pero los negocios son los negocios. :;uy bien, volvamos al principio :di*e:. 7 u%l es el ob*etivo de que la muerte de Belghazi parezca por 3causas naturales48

Se encogi' de hombros. :Bueno, en un principio, me di*eron que tena que parecer natural porque Belghazi tena protectores en otros servicios de inteligencia. (ero ahora... :"hora parece que el ob*etivo m%s importante es evitar ofender a sus protectores de tu propio servicio de inteligencia. :S, lo s#. -a vida en la !" es muy divertida. :@uestra mano derecha e izquierda no est%n traba*ando con perfecta armona. :&stoy de acuerdo con eso. :+ ahora parece que la mano derecha ha descubierto que la izquierda ha encargado la eliminaci'n de Belghazi. "sinti'. :&so parece. :(ero no te han transmitido sus que*as. 1o han utilizado los canales. =as sugerido que eso les daba miedo. :7"donde quieres ir a parar8 ;e encog de hombros. :Auiz% est%s siendo e,ageradamente estricto en tu interpretaci'n de lo 3natural4 que tiene que ser la muerte de Belghazi. (orque si por alguna raz'n no est%is en condiciones de que*aros por el encargo de liquidar a Belghazi, quiz% no est%is en posici'n de que*aros si ese encargo se lleva a cabo. "part' la mirada y asinti', frot%ndose la barbilla. :-a e,igencia de que parezca 3natural4 es para evitar la inculpaci'n, 7no es as8 .n desmentido evidente, o algo as:di*e. :-o que t$ y yo acordamos implicaba algo m%s que un desmentido evidente :di*o, negando con la cabeza:. &ra m%s bien que la muerte de Belghazi tendra lugar de tal modo que las preguntas inc'modas nunca llegaran a hacerse. Aue no habra nada que negar. :S. (ero desde esa conversaci'n hemos descubierto muchas cosas, 7no crees8 (or e*emplo, hemos descubierto que Belghazi parece estar en =ong /ong para supervisar sus entregas de armas. 2ienes a muchas partes implicadas: comprador, vendedor, intermediario, agente portuario sobornado, supervisor de la !", y un mont'n de dinero cambiando de manos. ;e mir' y sus labios empezaron a esbozar una sonrisa.

:S, es cierto. ;uchos actores, mucho dinero. :;uchas posibilidades de... complicaciones. Su sonrisa se ensanch' todava m%s. :+ de que la gente se vuelva ambiciosa. : ierto :di*e:. 7Au# gana un guardaespaldas al a<o8 1o mucho, te lo aseguro. + se pasa todo el da con Belghazi, vigilando lassuites de hotel de Belghazi y despu#s volviendo a su peque<a habitaci'n5 es como ver ?a %ida de "os ricos y "os #amosos en una chabola. Se vuelve un resentido, se pone celoso. Se vuelve... :"mbicioso. + mientras tanto, conoce los planes de Belghazi, con qui#n se re$ne, d'nde y cu%ndo. :Auiz% incluso cu%nto :di*e, alzando las ce*as ligeramente. "sinti'. :S, tambi#n podra conocer eso. :&s el guardaespaldas, acompa<a a Belghazi a todas partes, incluidos esos via*es a la terminal de contenedores n$mero nueve de />ai hung. + el dinero cambia de manos... :-e pega un tiro a Belghazi, quiz% a otros, coge la pasta y se larga de all. :7-o ves8 =oy en da no puedes fiarte de nadie, ni siquiera de tus guardaespaldas. + seg$n parece, han desaparecido tanto el guardaespaldas como el dinero. &s obvio lo que sucedi' y qui#n lo hizo. 1o hay preguntas inc'modas para nadie. :7Au# pasa con el guardaespaldas8 ;e encog de hombros. :)udo que lo encuentren despu#s. Se supone que... desaparece. :7+ el dinero8 Sonre. :)udo que lo encuentren. 1eg' con la cabeza. :&res un cabr'n malvado. :?racias.

:1o era un piropo. :7+8 Si las cosas suceden as, 7es suficientemente natural para tus ob*etivos8 Se produ*o una pausa, tras la cual di*o: :1o es lo que acordamos. err# los o*os un momento, cansado de esa respuesta refle*a: 3&sta concesi'n es complicada4. :2ampoco acordamos que tu gente tratara de eliminarme :di*e, sinti#ndome un vendedor de alfombras:. &n estas circunstancias, debera cobrarte el doble del precio original. &n realidad, creo que lo har#. :)e acuerdo, te entiendo. :7)e acuerdo8 7-o que te he propuesto es suficientemente natural8 Se detuvo un momento, despu#s di*o: :&s suficientemente natural. 2odava tena mis dudas acerca de )o,, acerca de su papel en todo aquello, y acerca de qui#n era el agente encubierto. (ero saba que ya no poda acabar con Belghazi solo. )elilah haba estado en lo cierto. (ara hacer ese traba*o, necesitaba ayuda, y no tena a nadie a quien acudir. + tampoco poda largarme de all. Belghazi tena demasiados incentivos para ir a por m hasta asegurarse de que me haba eliminado. + tener a )o, cerca me dara la oportunidad de sondearlo, quiz% respondera mis preguntas indirectamente. Si vea algo que no me gustaba, siempre poda abortar la misi'n, reevaluarla y trazar un nuevo plan. -e llam# al m'vil. :=ola :di*o, y me reconfort' e,tra<amente or su voz estruendosa. 3&st% bien4, me di*e, y quiz% lo estaba. :7Sigues por aqu8 :pregunt#. Se produ*o una pausa durante la cual lo imagin# sonriendo. 6 que deca: :)epende de a qu# te refieras por 3aqu4. @uelvo a estar en la zona, si es eso a lo que te refieres. :7&n cu%nto tiempo puedes estar en el lugar en el que nos vimos por $ltima vez8

6tra pausa. :(uedo estar all ma<ana si me necesitas. :2e necesito. 7" la misma hora que la $ltima vez8 :=asta entonces. olgu# y, por costumbre, frot# el tel#fono. )espu#s fui a un cibercaf# para investigar un poco sobre el envo de contenedores en =ong /ong. -a ma<ana siguiente cog un avi'n a =ong /ong. ;e sent# en la cafetera que daba sobre el restaurante donde )o, y yo habamos comido la $ltima vez. Se present' una hora m%s tarde, solo. &sper# diez minutos y despu#s me un a #l. :1o esperaba volver a verte tan pronto. :2e echaba de menos :di*e. Se rio. :72e cargaste a mi amigo ra>ley8 -o mir#. :1o s# de qu# est%s hablando. @olvi' a rerse. :&st% bien, est% bien, s'lo preguntaba. Aue descanse en paz. @ino una camarera. :7Sabes lo que quieres8 :le pregunt#. :Repetir# con la sopa de oruga. :;e alegro de que te hayas aficionado a ella. :&st% buena, eso seguro. (ero lo que admiro son sus efectos. -a $ltima vez que com aqu, ense<# a dos damas tailandesas c'mo es el se,o con )o,. uando sali' el sol, estaban casi pidiendo piedad. :Seguro. (ed la comida y lo mir#.

:7Au# tal sigue tu talento como francotirador8 0runci' el ce<o como si se ofendiera. :Joder, to, ahora vas y hieres mis sentimientos pregunt%ndome algo as. Sabes que los francotiradores de la marina son los me*ores del mundo. :-o que quiero decir es si sigues en forma. Sonri'. :)igamos que nuestros amigos de ristianos en "cci'n no me contratan solamente por mis encantos, pese a ser considerables. :72ienes acceso a un rifle8 :7 3"cceso48 &n el $ltimo traba*o que hice, quise probar el nuevo ;FQN"I. 2ena uno esper%ndome al da siguiente, con una visi'n nocturna "1(@SFCN a *uego, sin preguntas. :72e gust'8 :;e encant'. &s un poco m%s pesado que el ;FQN"C, pero me gusta la pieza a*ustable de la me*illa y la almohadilla de la base. :7-o utilizaste en condiciones de campo8 Sonri'. : on balas ;CCB-R, en una c%mara de S,]D milmetros. "traves# a un determinado malhechor por el o*o a media noche y a trescientos cincuenta metros. 1ada como ver la niebla rosa para que un francotirador se sienta vivo, te lo aseguro. "unque con la mirilla nocturna, era m%s verde que rosa. "sent satisfecho. =aba visto alguna de las haza<as de )o, en "fganist%n. Saba que le gustaba e,agerar sus proezas con las mu*eres, pero cuando se trataba de disparar, era tan bueno como deca. :=e estado haciendo un traba*o que se ha ido complicando a medida que avanzaba :di*e :. (ara terminarlo, voy a necesitar ayuda. Si te interesa, me dividir# la pasta contigo: doscientos mil d'lares norteamericanos, cien mil para cada uno. :7)oscientos mil8 72anto te pagan8 Joder, a m me han estado estafando. 2engo que hablar con el maldito /aneza9i. :+ puede que haya un poco m%s de pasta, aunque no creo que lo sepamos hasta llegado el momento.

:;e interesa, adelante. u#ntame m%s. -e di*e lo que necesitaba saber acerca de Belghazi, el agente encubierto y la cone,i'n del puerto de contenedores. 1o reaccion' de ning$n modo que indicara conocimiento o implicaci'n anteriores, pero no se puede probar una negativa. :Bueno, lo primero es que necesito ver el terreno :me di*o:. )ices que s'lo hay una entrada a la terminal, ah es donde vamos a dispararle, perfecto. (ero 7puedo colocarme en posici'n sin que me vean8 72endr# alg$n lugar en el que ocultarme8 7(uedo disparar sin que detecten mi presencia8 7=abr% una lnea clara de visi'n hasta el ob*etivo8 "sent y saqu# un fa*o de papeles del interior de la chaqueta. :&sto son listados de la empresa que gestiona la terminal de contenedores n$mero nueve :le di*e:. )ebera ser un buen principio. -e di los papeles y #l empez' a o*earlos. : ielo santo :di*o, deteni#ndose en una de las p%ginas:. 7&s esto un mapa de la terminal8 Sonre. :&s increble lo que uno puede conseguir en internet. "sinti'. :Bueno, esto es un muy buen principio, eso seguro. (ero sigo necesitando conocer el lugar en persona. :+a he alquilado una furgoneta. !remos hacia all en cuanto hayas recuperado las fuerzas con las orugas. :Sera menos llamativo si hiciera el reconocimiento yo solo. :S, tienes raz'n, en />ai hung hay muchos tos cachas blancos con perilla. &stoy seguro de que te confundir%s con los dem%s. Sonri'. :2o, #sa es una idea muy persuasiva. />ai hung y su inmenso puerto de contenedores est%n en 1uevos 2erritorios, nombre concebido por los brit%nicos cuando 3alquilaron4 la zona en CBGB y que permaneci' tal cual tras la devoluci'n a hina casi un siglo m%s tarde. " pesar de que sus ondulantes colinas est%n ahora oscurecidas por bosques de hormig'n armado de rascacielos residenciales, en ese lugar hay un ambiente a*eno al tiempo, un ritmo m%s lento que el de la isla de =ong

/ong, unos pocos 9il'metros al sur, a medida que la zona va saliendo gradualmente de su prolongado letargo agrario, todava rodeada de los sue<os de lo que vio all. ogimos la "utopista I norte hacia el puerto de contenedores. )ado que no podamos permitirnos pasar varias veces por las instalaciones del puerto para evitar que alguien nos viera y sospechara, nos detuvimos a mitad de camino y compramos una c%mara de vdeo. +o conduca5 )o, grababa. uando llegamos a la carretera de heung 0i, una va que llevaba a la entrada de la terminal nueve, )o, mir' la zona que quedaba delante y di*o: :Bueno, parece buen terreno para un francotirador. Bien, bien, bien. ;ir# de soslayo para ver qu# haba provocado esa reacci'n y vi una serie de colinas con terrazas que se alzaban hasta lo que calcul# unos ciento cincuenta metros por encima de la carretera y que dominaban la entrada de la terminal. "lgunas de las colinas eran boscosas, otras eran de prados, algunas haban sido edificadas y albergaban lo que parecan bloques de pisos a medio hacer. )o, podra elegir el camino de llegada y el de salida, la cobertura y un campo de tiro sin obstrucciones. 2ena raz'n. &ra perfecto. 0uimos a una tetera en 2sim Sha 2sui para hablar. " )o, le gustaba el terreno, pero yo estaba intranquilo. :&l problema es que nuestra informaci'n es limitada :di*e:. /aneza9i dice que sabr%, gracias al sat#lite, cu%ndo estar% Belghazi de camino a =ong /ong, de modo que estaremos sobre aviso. + el intervalo de tiempo tambi#n parece asumible5 al parecer, Belghazi lleva a cabo sus negocios en />ai hung entre las dos y las cuatro de la madrugada. (ero no sabemos qu# conducir%. 1o sabemos si se ba*ar% del coche *unto a la puerta o se quedar% en el coche y entrar% con #l. :7Au# crees que ha estado esperando8 -leva en ;acao, seg$n di*iste, una semana. ;e encog de hombros. :&n parte, probablemente se deba al *uego. &n parte porque #sa es la imagen que quiere dar a quien est# tratando de imaginarse qu# hace aqu: 36h, s'lo estoy all por el *uego4. + quiz% en parte tenga que ver con el cargamento que se va a mandar desde />ai hung. Se qued' en silencio un instante, despu#s di*o: :=ay otra cosa. )i*iste que es un hombre que se anda con cuidado, y que sabe que vas a por #l, por lo que est% m%s nervioso de lo normal. 7+ si alquila un vehculo blindado para su via*e al puerto8 &n un lugar como =ong /ong, con todos sus magnates, debe de haber ;ercedes y Beamers blindados disponibles, estoy seguro. &ra un buen comentario. (ens# por un momento. :7Au# hay de la munici'n contra blinda*e8

:S, podra utilizarla, es cierto. .na S,]D "( penetrara quince milmetros de blinda*e a trescientos metros y se llevara por delante ciento veinte milmetros de (le,igl%s. (ero si empiezo a disparar a esos tipos con esa clase de munici'n, no parecer% e,actamente que ha sido un guardaespaldas que ha decidido abrir fuego desde cerca. + di*iste que si no parece un traba*o hecho desde dentro, no nos pagar%n. :2enemos cierta fle,ibilidad acerca de lo mucho que debe parecer un traba*o hecho desde dentro. -o importante es que debera parecer menos un asesinato por encargo que un trato de armamento que se ha ido a la mierda. 2endremos que improvisar algunos detalles. :;uy bien. S'lo estaba pensando en voz alta. :1o, est% bien, tienes raz'n con lo del blinda*e. :(ens# un momento, despu#s di*e:: 7Au# te parecen dos rec%maras, una con munici'n antiblinda*e y otra normal8 S'lo necesitaras unos segundos para cambiar seg$n dictaran las circunstancias, 7no es as8 :&s cierto, s. (odemos hacer eso. "sent con la cabeza. :;uy bien, sigamos adelante. Sabemos que, una madrugada, pronto, Belghazi va a ir a visitar el terminal de contenedores n$mero nueve. 1o se puede llegar all en tren ni, normalmente, a pie5 el puerto cercano est% patrullado, de modo que un barco es poco probable. -a $nica va de apro,imaci'n es por el sur, por la carretera de heung 0i. @ali#ndonos de esa informaci'n, 7qu# necesitamos saber para asegurarnos de que #ste es el $ltimo via*e de Belghazi8 :Bueno, lo primero que tenemos que hacer es parar el coche. .na vez est# dentro de la terminal o haya salido de heung 0i, habremos perdido nuestra oportunidad. : ierto. 7 'mo podemos obligar al coche a detenerse ante la puerta8 "sinti' unos instantes como si estuviera pensando. :1o creo que la puerta est# abierta a media noche. &l coche tendr% al menos que frenar ante ella. :(robablemente, pero no es seguro. Belghazi podra llamar desde el coche. Su contacto lo estara esperando con la puerta abierta5 en cuyo caso, podra entrar sin detenerse. "dem%s, una vez el coche entre, estar%s viendo s'lo la parte trasera del coche. Si empiezas a disparar pero no le das al conductor, apretar% el acelerador, pasar% volando por la puerta y los habremos perdido. :S, es verdad. Bueno, est% la posibilidad de disparar a lo largo de heung 0i. Son ciento cincuenta metros, as que tendra quince segundos para cargarme al conductor all. &l problema es...

: 'mo vas a saber que es el coche adecuado. :S, no me gustara cargarme al repartidor de pizzas. :&ntonces, yo soy el vigilante, posicionado en la ladera sobre heung 0i, pero cerca de la carretera. 2engo prism%ticos, veo el coche acerc%ndose. 1o habr% mucho tr%fico a esa hora, y te garantizo que Belghazi llegar% en un coche elegante, sea blindado o no. 1o creo que me cueste mucho confirmar si es #l. :7+ si los cristales son ahumados8 :(odra ser, lo s#. (ero si veo un coche as acerc%ndose a la terminal nueve a doscientos por hora el mismo da en que /aneza9i me dice que Belghazi va a venir, tendr# la tranquilidad de disparar a las ruedas, y quiz% a las ventanillas, y ver qu# pasa despu#s. "dem%s, es posible que se detengan ante la puerta, incluso que ba*en una ventanilla5 en cuyo caso, aunque no pueda ver lo que tengo que ver, quiz% lo oiga. @oy a pedirle a /aneza9i que nos mande un micr'fono parab'lico compatible con el resto del equipo de comunicaciones que quiero: auriculares y micr'fonos de solapa. :1unca he utilizado uno de esos micr'fonos parab'licos :di*o:. 70uncionan8 "sent con la cabeza. :.no bueno intercepta una conversaci'n desde casi trescientos metros de distancia. -os nuevos son muy peque<os. (odr# hablar contigo por un canal antes de abrirlo y escuchar a quienquiera que llegue, y despu#s apagarlo. :;uy bien, de modo que visual, auditivamente o de ambas formas podr%s identificarlo. :2e lo har# saber desde mi micr'fono de solapa hasta tu auricular. :+ en ese momento... :&n ese momento tienes tu primer disparo despe*ado, en cualquier lugar entre donde yo te confirme que el ob*etivo haya llegado y la puerta de entrada. )e hecho, cuanto antes me*or. Si esto sucede *usto en la puerta de entrada, tendremos tambi#n que enfrentarnos al personal de seguridad de la terminal. 1o quiero que haya nadie m%s all, y cuantos menos testigos, me*or. :S. &mpezar# por el conductor y avanzar# a partir de #l. :Bien. uenta con al menos tres: Belghazi, un guardaespaldas conduciendo y otro de pasa*ero, pero quiz% m%s. + mientras t$ est#s disparando desde arriba, yo les atacar# a pie con otra arma. Si fallas con alguno, yo le disparar# de cerca. Se rio.

: olega, los francotiradores de la marina no fallan. uando llegues al coche, lo $nico que te quedar% por hacer ser% sortear los cristales hechos a<icos y coger la bolsa llena de pasta, 7de acuerdo8 3+ a ti lo $nico que te quedar% ser% disparar un $ltimo tiro :pens#:. &ntonces toda la pasta ser% para ti y te podr%s largar de all sin despertar sospechas.4 2ena que encontrar la oportunidad de ponerlo a prueba antes del acontecimiento final. (or el momento, no lo haba conseguido. "sent con la cabeza y di*e: :&sto tiene toda la pinta de ser un plan. 1uestro equipo lleg' al da siguiente. 1os habamos puesto en contacto con /aneza9i por separado con nuestras peticiones de material, parte del cual era un equipo de asalto. 2odo nos fue enviado a =ong /ong. /aneza9i debi' de sospechar que est%bamos traba*ando *untos, pero en cualquier caso no hizo preguntas. -a "gencia lo haba enviado todo por vali*a diplom%tica y lo haba de*ado en una bolsa de golf en el lugar que habamos acordado. )ebo reconocer que se mueven con rapidez cuando quieren. )o, pidi' un =ec9ler H /och (S?[C, semiautom%tico, con un cargador de veinte balas, trpode, mirilla iluminada de ] , DQ milmetros y supresor integral. &n el mismo paquete haba un 2o9arev de S,]D milmetros para m. Auera que ambos utiliz%ramos la misma munici'n para dificultarle a las autoridades la reconstrucci'n de lo sucedido, de d'nde procedan los disparos, qu# clase de arma haba disparado, incluso si haba habido m%s de un arma. " menos que )o, tuviera que utilizar la munici'n antiblinda*e, estaramos utilizando balas fr%giles, de poder de penetraci'n relativamente escaso pero consecuencias devastadoras desde la distancia a la que estaramos traba*ando. )o, estaba tan entusiasmado como un ni<o con zapatos nuevos. Se llev' el rifle al desierto e,tremo meridional de =ong /ong para cogerle la medida. ;e un a #l con el 2o9arev y el equipo de asalto. 2odo funcionaba. ;e cuid# de no darle la oportunidad de abatirme con el rifle. 2odava no confiaba en #l. @isit# el tabl'n de anuncios cada hora, pero no recib ning$n mensa*e de /aneza9i. 1i el primer da ni el segundo. -a noche del tercer da, haba un mensa*e esper%ndome: 3&st% de camino. K-l%mameL4. ;e pregunt# si haba llamado antes al m'vil de )o,. Auiz% yo haba estado equivocado y #l no se haba dado cuenta de que est%bamos traba*ando *untos. -e llam#. ;e respondi' al instante. :Moshi moshi :di*o.

:Soy yo. :=as recibido el mensa*e. :(or supuesto. :3(or supuesto.4 7 'mo iba a saberlo si no me llamaste para confirmarlo8 2e *uro que me encantara que tuvieras m'vil. &n serio. :7@amos a mantener esta conversaci'n de nuevo8 Se produ*o una pausa, y me pregunt# si /aneza9i estaba sonriendo. :1o, claro que no :di*o. :2e llamar# cuando haya terminado. Se produ*o otra pausa. )espu#s di*o: :Ai o nu(u na yo. :Zndate con cuidado. Sonre. :.rigatou& : olgu#. Recog a )o, y fuimos en coche hasta />ai hung. )e*amos la furgoneta en un aparcamiento cerca de un rascacielos residencial, a una distancia corta de las colinas que dominaban la puerta de entrada de la terminal. Si las cosas se torcan y s'lo uno de los dos regresaba a la furgoneta, podra huir en ella. Repasamos nuestros planes una $ltima vez y nos separamos para colocarnos en posici'n. )o, estaba a unos treinta metros al sur de la puerta, a unos ciento cincuenta metros de distancia y quiz% setenta de altura. +o estaba treinta metros al norte, mucho m%s cerca de la carretera. )o, hara el traba*o a distancia5 yo sera el observador, despu#s me acercara. +o estaba en un conducto subterr%neo, ubicaci'n que me protegera de la posici'n de )o, en caso de que me hubiera equivocado con #l. (ero segua siendo peligroso. &ra un francotirador, perfectamente capaz de alcanzar a hurtadillas una nueva posici'n. .n poco despu#s de las dos, vi un sed%n oscuro que se acercaba por la carretera de heung -i. "lc# los prism%ticos :unos Weiss DN , ]N preciosos, estabilizados mec%nicamente y con lentes antirreflectantes: y mir# a trav#s de ellos. &l coche que se acercaba era un -e,us -S QIN. )elante iban dos hombres blancos. &l asiento trasero pareca vaco, pero el interior del coche era demasiado oscuro para saberlo a ciencia cierta. asi esperaba ver a )elilah en el coche, aunque saba que era una posibilidad remota. (uede que ella ni siquiera supiera que esa reuni'n iba a tener lugar aquella noche. + por su papel, tal como lo entenda yo, probablemente Belghazi querra mantenerla al margen de sus transacciones empresariales. "dem%s, saba que ella era un operador demasiado valioso

y especializado para arriesgarse en una operaci'n como la eliminaci'n directa de un terrorista. :7&s #l8 :6 la voz de )o, claramente por el auricular. :2odava no estoy seguro :di*e:. =ay demasiados refle*os en las ventanillas por culpa de las farolas, y el interior del coche no est% iluminado. &spera. &l coche sigui' y pas' ante m. &l asiento trasero estaba vaco. :2odava no lo he identificado :di*e:. &spera. &l coche se detuvo en el espacio que haba frente a la entrada, gir' para quedar de cara a la calle y retrocedi' un par de metros por la puerta. &l motor se par'5 observ# por los prism%ticos tratando de intuir qui#nes eran y entender por qu# no estaban entrando. -as puertas de delante se abrieron, y salieron dos hombres. ;e parecieron eslavos: me*illas anchas, cabello pa*izo cortado corto, piel blanca reluciendo con aspecto malsano ba*o la luz que desprenda la instalaci'n de carga y descarga que haba tras ellos. (arecan inc'modos en sus tra*es oscuros, ninguno de ellos estaba especialmente en forma, y ambos llevaban una corbata ro*a. &, militares, pens#, hombres no acostumbrados a ning$n uniforme que no sea el tra*e de batalla y que eligen sus corbatas como reacci'n a una vida anterior marcada e,clusivamente por el soso color verde. )ecid pensar que eran rusos. ;iraron alrededor tras salir del coche, y me pareci' por su e,presi'n que estaban tratando de orientarse. Sin duda, no eran del lugar. :(arece un trato de drogas :o que deca )o,, y estaba en lo cierto, pues la escena tena ese aire ilegal. &speraba que entraran con el coche en el puerto de contenedores, pero pareca que la fiesta iba a celebrarse fuera. -o que no tena por qu# ser malo. : reo que van a hacer el intercambio aqu mismo :di*e:. @eamos si aparece nuestro amigo. ;ientras la puerta est# cerrada, voy a de*ar que pase ante m. Si sale del coche como esos tipos, tendr%s un ob*etivo inm'vil y un disparo m%s sencillo. 7-levas la munici'n fr%gil8 :" menos que digas que cambie a antiblinda*e. :Bien. (resta atenci'n. :Recibido. inco minutos despu#s, dos coches m%s entraron por la carretera de acceso: una camioneta blanca, seguida por un ;ercedes negro clase S. &ch# una vistazo a los que haban llegado antes. -os rusos, que estaban hablando, fumaban sendos cigarrillos. -a puerta segua cerrada. :Se acercan dos vehculos m%s :di*e.

:Recibido. @i a dos %rabes en los asientos delanteros de la furgoneta5 ninguno de los dos era el ob*etivo. &n el ;ercedes haba tres hombres. &l conductor era %rabe, y lo reconoc como uno de los guardaespaldas de Belghazi en ;acao. (areca haber dos hombres detr%s, pero no poda verlo con claridad. )adas las circunstancias, sin embargo, estaba bastante seguro de qui#nes eran los pasa*eros. -a adrenalina aflor' en mi corriente sangunea. : reo que es #l :di*e:. &n el ;ercedes. )e*#mosle llegar hasta la puerta, como hemos acordado. :Recibido. &l ;ercedes se detuvo delante de la puerta y retrocedi' en paralelo al -e,us. -a furgoneta realiz' id#ntico movimiento y aparc' de tal modo que el ;ercedes qued' en el centro. :2ienen buen gusto con los coches :o que deca )o,. -as puertas de la furgoneta se abrieron, y salieron dos %rabes. 2res hombres salieron del ;ercedes: un %rabe, un blanco y uno mitad franc#s, mitad argelino. &ste $ltimo era Belghazi. Bingo. :"h est% :di*e:. &l que acaba de salir por la puerta trasera del ;ercedes. Belghazi estaba hablando con el ruso. 6bserv# que se daban la mano. :7&l que le est% dando la mano al primero8 :&se es. : uando t$ digas, disparo. :)#mosle algunos segundos m%s. 1o veo el dinero y no quiero tener que sacarlo de un maletero cerrado o algo as. :Recibido. :&spera un segundo, voy a ver si puedo orles. ;antenlo en tu mirilla. :1o va a ir a ninguna parte. ambi# los canales del auricular para recibir la frecuencia del micr'fono parab'lico. -a recepci'n era buena. -os hombres estaban intercambiando formalidades en ingl#s: 3;e alegro de verte, gracias por venir hasta aqu4. -os que me parecan rusos tenan fuertes acentos que podan ser rusos. 1o estaba seguro.

Belghazi le dio la mano al otro ruso. -e hizo un gesto al tipo blanco para que se acercara. !ncluso antes de que Belghazi lo presentara, yo ya saba perfectamente qui#n era. &l agente encubierto. &l protector de Belghazi. Solt# una larga espiraci'n mientras eliminaba ese dato como causa de potencial desconfianza hacia )o,. Sin embargo, s'lo se trataba de ese dato. 2odava estaba el dinero que esper%bamos que estuviera en *uego, la oportunidad que, como #l haba dicho en Ro, 3s'lo llama a la puerta una vez4. :(ermteme que te presente a nuestro amigo norteamericano :di*o Belghazi a los hombres:. &ste es el se<or =ilger. &st% aqu para asegurarse de que no tenemos que preocuparnos por problemas con las autoridades. =ilger enca*' la mano de los rusos. :7+ c'mo hace eso, se<or =ilger8 :di*o uno de los rusos. ;ir# alrededor. -os rusos iban por su tercer o cuarto cigarrillo. &l conductor %rabe de Belghazi acababa de encender uno, al igual que los otros dos %rabes de la furgoneta. &staba claro que todo el mundo estaba un poco nervioso. 2odo el mundo, e,cepto Belghazi y =ilger. :2engo la suerte de contar con algunos contactos $tiles tanto en el ?obierno de &stados .nidos como en el de =ong /ong :di*o =ilger, con la voz ba*a y tranquilizadora. 1o pareca una fanfarronada, sino tan s'lo una respuesta tranquila a una pregunta razonable :. uando es necesario, pregunto a esos contactos si tendran la amabilidad de mirar a otra parte mientras yo hago algunos negocios. &sta es una de esas ocasiones. &l ruso podra haber insistido, pero el autocontrol de =ilger pareci' dar por terminado el asunto. &l ruso asinti'. :7.n cigarrillo8 :di*o, ofreciendo un paquete. =ilger neg' con la cabeza y di*o: :1o, gracias. Auera or m%s. 7Au# estaban intercambiando8 7&ra #se el momento que )elilah haba estado esperando, despu#s del cual, me haba asegurado, yo tendra luz verde para acercarme8 7+ qui#nes eran esos rusos8 7&staban relacionados con 1uchi, el franc#s que me haba cargado en ;acao, del que /aneza9i deca no saber nada8 (ero, sobre todo, 7d'nde estaba el dinero8 1o obstante, en alg$n momento, la b$squeda de la informaci'n perfecta se convierte en una e,cusa para la incapacidad de actuar. -a situaci'n pareca asumible por el momento, pero poda cambiar f%cilmente. 1o quera retrasarme m%s.

Respir# dos veces y volv al canal de )o,. :7&st%s listo8 :pregunt#. : laro que s. 2e estoy esperando. :&mpieza por Belghazi. )espu#s el tipo blanco que va con #l. )espu#s los dos blancos del -e,us. reo que podran ser rusos. ;e parecen militares, ob*etivos m%s difciles que el s#quito normal de Belghazi. :Recibido. : %rgate a tantos como puedas. -os que no caigan van a intuir de qu# direcci'n proceden los disparos. Su $nica cobertura son los coches. uando rodeen los coches para esconderse de ti, me estar%n dando la espalda. +o cerrar# la pinza. :(arece que tenemos un plan, colega. "ll% voy. &n ese momento, Belghazi, =ilger y los rusos se dirigieron a la parte trasera de la furgoneta. 6 que )o, deca: :;ierda, lo he perdido. :&spera, yo todava lo veo. &st%n hablando. Belghazi est% haciendo un gesto hacia el interior de la furgoneta. reo que est%n hablando de los detalles de la mercanca. )ame un segundo, voy a pasarme a su canal. :Recibido. &l ruso estaba asintiendo como si estuviera satisfecho con lo que Belghazi le estaba e,plicando. @i que Belghazi sacaba su tel#fono por sat#lite. ambi# de canal para llegar a orle decir: :&stamos listos para el cargamento, por favor. ?racias. )eba de estar hablando con su contacto en el interior. "quello no era lo que me esperaba. =aba credo que la reuni'n era s'lo para inspeccionar el cargamento, confirmar su contenido e intercambiar el dinero. &l tipo del puerto se encargara del papeleo del cargamento y las certificaciones del pas de origen y otras minucias del !)& de />ai hung, despu#s mandara el cargamento a su comprador $ltimo. (ero pareca que la mercanca iba a cambiar de manos all mismo. + Belghazi haba llegado con la furgoneta. =aba dado por hecho que #l era quien venda el cargamento, pero ahora me pregunt# si no era el comprador. 1o importaba. )e todas maneras, lo que quera saber era d'nde estaba el maldito dinero. -os rusos, al parecer, compartan mi preocupaci'n. :72ienes el dinero8 :pregunt' uno de ellos a Belghazi. Belghazi asinti'. )i*o algo en %rabe a su conductor, que se encamin' hacia el maletero del ;ercedes, de donde sac' una

gran bolsa de tela negra. -a llev' tras la furgoneta, la de*' en el suelo y la abri'. &staba llena de billetes verdes. :7Auieres contarlo8 :pregunt' Belghazi. &l ruso sonri'. :Se tarda mucho en contar cinco millones de d'lares. 3Joder :pens#:. 7Au# est%n vendiendo estos tipos84 :)udo que te aburrieras :di*o Belghazi, y todos rieron. 3@enga, cabrones, salid de detr%s de esa furgoneta4, pens#. Sin embargo, all siguieron. (asaron cinco minutos. 2odos observaban la puerta. 1adie hablaba. @olv a )o,. :Siguen detr%s de la furgoneta :di*e. :-o imaginaba. -os habra visto si hubieran ido a alg$n lado. :7=as visto la bolsa negra8 :pregunt#. : laro. 7Au# hay dentro8 :(referira no decrtelo. (odra afectar a tu puntera. : ompa<ero, nada afecta a mi puntera. uando estoy mirando a trav#s de esta mirilla, dos gemelas enanas podran estarme haciendo una mamada y un masa*e en el perineo y ni siquiera me dara cuenta. :(erd'name un segundo. 2engo que quitarme esa imagen de la cabeza. Se rio. :@enga, 7qu# hay en la bolsa8 :(arece que cinco millones de d'lares. :?enial :di*o. Su tono era tranquilo y estable, y me di cuenta de que estaba diciendo la verdad: cuando estaba en el modo francotirador, no le distraa nada que no estuviera relacionado con lo que se tena entre manos. .n hombre chino con un toro estaba llegando a la puerta. &n el toro haba cinco grandes ca*as met%licas. :@an a abrir la puerta :le di*e a )o,:. (ero no creo que entre nadie. @an a cargar esas ca*as en la furgoneta. )espu#s los rusos coger%n la bolsa y todo el mundo volver% a su coche. Pse es nuestro momento.

:Recibido. -a puerta se abri' y el toro la cruz'. &l conductor ba*' la carga y la meti' en la furgoneta, retrocedi' y sali' del vehculo. Belghazi y uno de los rusos se metieron en la furgoneta. : reo que est%n inspeccionando el contenido de las ca*as :di*e:. 1o veo dentro de la camioneta. 1o pueden tardar mucho. :Recibido. .n minuto m%s tarde, Belghazi y el ruso salieron de la furgoneta. &staban sonriendo. Belghazi se meti' una mano en la chaqueta y le dio al conductor del toro un sobre. &l hombre hizo una reverencia, se subi' al toro y regres' por la puerta, que se cerr' detr%s de #l. .no de los rusos cogi' la bolsa y la cerr'. Se la puso al hombro y despu#s le e,tendi' la mano a Belghazi. Sonrieron y se dieron la mano. 2odo el mundo pareca rela*ado: el trato, dinero a cambio de mercanca, se haba cerrado sin ninguna sorpresa desagradable. 2odo el mundo, esto es, con la e,cepci'n del conductor de Belghazi, el guardaespaldas que haba sacado la bolsa del ;ercedes. &staba inquieto y miraba una cara tras otra. " pesar de la frialdad de la noche, vi perlas de sudor en su frente gracias a los prism%ticos Weiss. 1adie pareci' darse cuenta. 2odos haban estado preocupados por demasiadas cosas : traiciones, la ley, problemas con la mercanca, problemas con el pago: que al final no haban sucedido. &ra normal que tuvieran la guardia ba*a, aunque fuera por un momento. Belghazi fue el primero en darse cuenta. ;ir' de soslayo al guardaespaldas y frunci' el ce<o. )i*o algo. on el auricular en la frecuencia de )o,, no pude orle. (or un segundo, menos quiz%, pareci' surgir una tensi'n el#ctrica. @i que Belghazi se preparaba para hacer algo, con el centro de gravedad cada vez m%s ba*o y las piernas dobladas. Sus instintos eran e,celentes, quiz% algo m%s lentos en esta ocasi'n porque la fuente de problemas era un guardaespaldas, de quien no esperaba que vinieran problemas. =ilger mir' al guardaespaldas, tambi#n con buenos instintos y, sin la relaci'n personal que tal vez haba ralentizado d#cimas de segundo la reacci'n de Belghazi, se meti' la mano r%pidamente en el interior de la chaqueta. (ero era demasiado tarde. &l guardaespaldas haba empezado un segundo antes. uando la mano de =ilger desapareci' ba*o su chaqueta, el guardaespaldas ya haba puesto la mano en la cartuchera que llevaba en la parte posterior de la cintura y desenfundado una pistola. "punt' a =ilger y di*o algo. 2odo el mundo se qued' inm'vil. =ilger sac' lentamente la mano del interior: vaca.

Belghazi estaba mirando al guardaespaldas con una e,presi'n de incredulidad. :Joder :le di*e a )o,:. &l guardaespaldas est% apuntando a Belghazi con una pistola. :7(erdona8 : reo que el traba*o desde dentro que bamos a simular est% sucediendo de verdad. :Joder. :Auiero or lo que dicen. (ero si Belghazi saca la cabeza, m%talo. 1o tendremos m%s oportunidades. :Recibido. ambi# de frecuencia. Belghazi le estaba gritando al guardaespaldas en %rabe, insult%ndolo, a *uzgar por el tono. &l guardaespaldas tambi#n le gritaba, mientras haca gestos con la pistola y apuntaba a un hombre tras otro. 2odos los dem%s parecan helados. :"chille, 7puedes decirme lo que est% diciendo, por favor8 :di*o =ilger a Belghazi, lentamente y con tranquilidad:. 1o hablo %rabe. :KS, qu# co<o est% pasando aquL :a<adi' ruidosamente uno de los rusos. :KSacad las armasL :grit' el guardaespaldas:. K-entamenteL K)e*adlas en el sueloL K)espacio, despacio, u os disparoL Belghazi no apart' en ning$n momento la mirada del hombre. 2ena los labios fruncidos entre los dientes y el cuerpo encogido como una pantera dispuesta a atacar. (areca que s'lo el arma se lo impeda. :)ice que va a robar la mercanca :di*o. )espu#s solt' otra letana en %rabe. :K"rmas al sueloL :grit' el guardaespaldas:. K&s la $ltima vez que lo digoL -os hombres obedecieron. 2odos ellos se sacaron una pistola de la cintura o el hombro y lentamente la colocaron en el suelo. :K"hora manos arribaL K;anos arribaL :grit' el guardaespaldas. 2odo el mundo obedeci'. :"hora dadle una patada a la pistola. K)adle una patadaL

:)e nuevo, todo el mundo obedeci'. &l guardaespaldas gir' la cabeza hacia los rusos, pero no quit' los o*os de Belghazi. :Siento mucho esto :di*o en un ingl#s con fuerte acento:. -o siento. !ntentamos compraros los misiles. (ero no nos los vendisteis. :7Aui#n co<o sois8 :espet' el ruso. :1o importa :di*o el guardaespaldas:. -o que importa es que os ofrecimos dinero y que vosotros nos di*isteis que ya tenais un comprador, Belghazi. K6s ofrecimos pagar m%sL (ero no nos escuchasteis. :(orque conocemos a ese hombre, tenemos negocios con ese hombre :di*o el ruso:. on capullos a los que no conocemos, Ktodo acaba y#ndose a la mierda como ahoraL 7-o ves8 Belghazi solt' otra retahila de insultos en %rabe. =ilger di*o: :"chille, por favor, tengo que saber qu# est% pasando. 7 =a dicho 3misiles48 Belghazi abri' las palmas de las manos y las cerr', como si tratara de quemar un e,ceso de energa que de otro modo le hubiera consumido. :7;andaste a ese franc#s de mierda a ;acao8 :le di*o al guardaespaldas:. 0uiste t$, 7verdad8 &l hombre asinti'. :-o siento, se<or Belghazi, lo siento mucho. (ero usted era la $nica raz'n por la que esos hombres no queran vendernos los "lazans. 37"lazans84, pens#. :7" qui#n8 &l hombre neg' con la cabeza. Belghazi ba*' los brazos y se rio. -a risa son' peligrosa, casi demente. :K2ienes raz'n, no importaL K(orque yo os habra vendido los "lazansL S'lo me lo tenais que haber pedido. &l hombre volvi' a negar con la cabeza. :Pstos son especiales, usted lo sabe, habra cuadruplicado el precio. -os habra vendido en peque<as entregas a muchos compradores. (ero nosotros los necesitamos todos. 2enamos

que comprarlos directamente, pero usted estaba en el camino. -o siento. Belghazi di*o: :7 'mo vas a sacar esta mercanca de =ong /ong sin mi ayuda8 &l guardaespaldas asinti' casi comprensivamente, como si lamentara haber puesto a su *efe en una posici'n embarazosa. :+a hemos tomado medidas para los "lazans. 1os hemos encargado de todo. =ilger di*o: :"chille, 7qu# son los "lazans, por favor8 7=ay misiles en esa ca*a8 Belghazi se encogi' de hombros. :Jim, no me hagas preguntas que no quieres que te responda, por favor. :;e di*iste que #ste era otro envo de armamento menor :di*o =ilger, m%s para s mismo que para Belghazi. ;e imaginaba lo que estara pensando: 3 inco millones parecan una cantidad algo e,cesiva, debera haber imaginado que algo ola a podrido en )inamarca. ;aldita sea, estos tipos est%n tratando de transportar mierda muy mala. ;e han pillado4. &l guardaespaldas gir' la cabeza hacia los rusos y, con la mirada puesta en Belghazi, di*o: :1o queremos el dinero. (od#is qued%roslo, es vuestro. &s lo mismo que os habramos pagado si hubierais confiado en nosotros. Auiz% la pr',ima vez confiar#is en nosotros, porque ahora ya 3hemos hecho negocios4, como dices. :71os quedamos el dinero8 :di*o uno de los rusos. &l hombre asinti'. :-o $nico que queremos son los "lazans. +, para la pr',ima vez, vuestra confianza. ;e pregunt# si el hombre estaba diciendo la verdad. (oda ser s'lo un farol, para mantener la esperanza de los rusos como forma de convencerles de que transigieran ante lo que estaba sucediendo. "unque fuera sincero en ese momento, sin embargo, los rusos seran idiotas si confiaban en #l. -a psicologa de un criminal que de repente se da cuenta de su total dominio sobre la vida de otro humano casi nunca es estable. Sus ambiciones crecen5 sus ob*etivos iniciales cambian. .n ladr'n armado nervioso, al ver que sus vctimas se amedrentan ante #l, se da cuenta de que no s'lo puede robar a esa gente, sino que puede hacer cualquier cosa con ellos, y lo que empez' como un simple robo a mano armada se convierte en un acto de sadismo, con frecuencia en una violaci'n. "s que si esto segua un minuto m%s, poda imaginar al guardaespaldas pensando: 37(or qu# no voy a llevarme los cinco millones8 &s por una buena causa...45 momento en que pensara que era me*or no

de*ar testigos, ni a nadie que pudiera guardarle rencor. =ilger observaba al guardaespaldas cuidadosamente, con la e,presi'n reservada, y me pareci' que conoca los aspectos menos elegantes de la psicologa humana tanto como yo. &n cuyo caso, dud# de que permaneciera pasivo por mucho tiempo. "dem%s, tambi#n me pareci' ntidamente irritado al descubrir que aquel cargamento contena algo que no era precisamente armamento menor. ;e pregunt# si haba decidido tratar de hacer algo al respecto. -os rusos empezaron a hablar entre ellos, y me di cuenta de que estaba en lo cierto. (ero segua sin estar seguro del acento. 7&ran ucranianos8 7Bielorrusos8 76 alg$n otro grupo de la regi'n8 6bserv# por los prism%ticos, alucinado. on un poco de suerte, aquello poda ir perfectamente. &l guardaespaldas e*ecuta a los seis hombres. )o, lo mata mientras se sube a la furgoneta. 6 todos ellos empiezan a dispararse entre s, y )o, y yo eliminamos a los 3supervivientes4. o*o la bolsa con la pasta y nos largamos de all. (ero mientras lo imaginaba, saba que aquello era demasiado bueno para ser verdad, porque vi una nueva complicaci'n: un 2oyota amry plateado que se acercaba por el e,tremo sur de la carretera de acceso. 37+ ahora qu#84, pens#. &l guardaespaldas mir' de soslayo al coche, despu#s volvi' a los hombres que tena ante s. 1o pareca sorprendido5 en realidad, me pareci' ver un cierto alivio en su e,presi'n. 2uve la sensaci'n de que los ocupantes del coche eran compa<eros suyos, quiz% haban recibido alguna se<al electr'nica del guardaespaldas de que haba llegado el momento de aparecer. =ilger estaba mirando atentamente. ;e lo imagin# pensando: 31o puede empezar a disparar ahora porque son seis contra uno. 1o nos matara a todos antes de que alguien le diera a #l. (ero si los hombres del coche est%n con #l, cuando lleguen aqu estaremos todos muertos4. !ba a actuar antes de eso. -o percib. :;uy bien, caballeros :di*o uno de los rusos:. 1osotros hemos trado los "lazans, 7verdad8 "hora son vuestros. &sto... no es problema nuestro. !nteligente. 2ampoco #l iba a esperar al coche. ogi' la bolsa y asinti' a su compa<ero. &mpezaron a encaminarse hacia su coche. &l guardaespaldas retrocedi' algunos pasos para mantener la capacidad de observar a los seis hombres, pero no hizo nada para detener la partida de los rusos. &l que llevaba la bolsa sonri'. )espu#s su cabeza e,plot'. Auiz% el guardaespaldas estaba dispuesto a de*ar que se largaran con los cinco millones, pero )o, no.

&l guardaespaldas se qued' boquiabierto. + en ese instante de sorpresa y distracci'n, =ilger se arrodill', sac' una pistola que llevaba en el tobillo y le dispar' en el est'mago. &l hombre retrocedi' dando tumbos y se gir'. =ilger volvi' a dispararle, una vez m%s. &l guardaespaldas cay' sobre el lateral del coche, y no supe si los siguientes disparos de =ilger alcanzaron su ob*etivo. "l parecer, no. @i fuego procedente de deba*o del coche, desde la posici'n del guardaespaldas. &l segundo ruso cogi' la bolsa y empez' a correr hacia el -e,us. )io e,actamente dos pasos antes de que )o, le volara la tapa de los sesos con total tranquilidad. Belghazi salt' a la parte trasera de la furgoneta. 6 que las puertas se cerraban tras #l. =ilger se dirigi' a la parte delantera de la furgoneta y apunt' con la pistola al lado del conductor. (ens#: 3;ierda, va a cargarse a Belghazi, que es de los suyos. Aue alguien me recuerde que no me cruce con ese tipo a menos que sea imprescindible4. &l 2oyota derrap' en el asfalto. 6 disparos y vi estallidos en la ventanilla del asiento del copiloto, e,plosiones, polvo en el suelo alrededor de =ilger y los otros hombres de Belghazi. -os dos %rabes se lanzaron ba*o la furgoneta. =ilger, todava con una rodilla en el suelo, le dio la espalda a la furgoneta, cogi' el arma con la mano que tena libre y dispar' con total frialdad media docena de disparos, todos los cuales impactaron en el coche. 6 bien le dio al conductor, o bien #ste fue presa del p%nico ante aquella r%faga de disparos, porque un segundo m%s tarde el coche gir' y choc' contra el contrafuerte de hormig'n que tena a la derecha. ?ir' ciento ochenta grados y derrap' hacia atr%s *unto al contrafuerte5 salieron chispas del lateral. .n segundo despu#s de que se detuviera, la puerta del conductor se abri' y un hombre sali' de un salto: otro %rabe. Se arrodill' tras la puerta y empez' a disparar con una pistola contra =ilger. =ilger salt' hacia la furgoneta para cubrirse. (ero no lo logr'. &l motor de la furgoneta se encendi' con un rugido y arranc'. Belghazi deba de haber llegado hasta el asiento del conductor. =ilger dispar' al costado, pero al parecer sin efecto. (as# al canal de )o,. :K)isparaL :grit#. :&st% agachado. 1o puedo darle :di*o )o,. &ntre el tiroteo y la confusi'n, su voz pareca sobrenaturalmente tranquila. &staba e*erciendo de francotirador. :K(ues dispara a las ruedasL :di*e. (as' un segundo. -a furgoneta estaba llegando a mi posici'n. !ba a tener que tratar de disparar a los neum%ticos yo mismo. )esde esa distancia y con s'lo una pistola, no era muy optimista acerca de mis posibilidades. + mis disparos alertaran a todo el mundo de mi posici'n.

Sin embargo, no fue necesario. -a rueda delantera derecha e,plot', y la furgoneta vir' hacia la izquierda. -a trasera e,plot' un segundo despu#s, y la furgoneta vir' con fuerza hacia la derecha. !mpacto contra la valla de protecci'n del puerto y dio contra un grupo de contenedores que estaba unos diez metros m%s all%. -os contenedores, apilados en columnas de cinco, cayeron sobre el techo y fueron a dar al suelo tras la furgoneta y a su lado. :=e perdido el blanco :o que deca )o,:. 1o veo al otro lado de los contenedores. : $breme :di*e. )ud# que nadie enfrascado en el tiroteo me viera corriendo por la carretera treinta metros al norte de su posici'n, pero quera protegerme por si acaso. ;e puse en pie y corr agachado por el embarcadero con la pistola en la mano. ruc# la calle de cuclillas y me col# por el agu*ero que la furgoneta haba hecho en la valla. .na vez dentro, me mov con m%s cautela. 2ena la pistola en la mano derecha, con el ca<'n ligeramente inclinado hacia aba*o y la mu<eca apretada con fuerza contra el ple,o solar. 2ena la mano izquierda a la altura de la barbilla, un poco por delante de mi cuerpo, donde podra detener un ataque y mantener a Belghazi a distancia del arma si apareca de repente. -a calle estaba bien iluminada, pero la zona de contenedores estaba oscura en comparaci'n. ;is o*os todava no se haban adaptado del todo. -a furgoneta estaba oculta por los contenedores que haban cado a su alrededor. 1o vea la puerta del conductor. "vanc# lentamente, inclinado hacia delante, escudri<ando a derecha e izquierda, acompa<ando mi mirada con la pistola. 3;ira y respira. &l pie delantero a tierra. )eslzate. )etente. omprueba tu posici'n. .na vez m%s.4 -os o*os de Belghazi no estaran m%s adaptados a la oscuridad que los mos, pero saba que las farolas me iluminaban por detr%s, delatando mi posici'n. 2ena que adentrarme en la oscuridad. &mpec# a trazar un arco hacia mi izquierda. "lgo me impact' contra la parte izquierda del costillar como un martillo, y encontr' su ob*etivo entre la mano libre a la altura de la barbilla y el arma a la altura del est'mago. Sent una e,plosi'n de dolor y sal volando hacia atr%s. uando ca al suelo, o la voz de )elilah: 3(uede romper una costilla de una patada4. 6 quiz% tres o cuatro al mismo tiempo. ;i cuerpo hizo una cada de yudou(emi instintivamente5 un cuarto de siglo de memoria muscular retuvo cualquier orden de mi cerebro conciente. -a cada distribuy' el impacto y me evit' sufrir m%s da<os. 2endido de espaldas, trat# de recoger la pistola de donde crea que deba de estar, pero #l ya haba llegado hasta all. Su pie impact' contra la pistola en una especie de #ouette o patada en espiral, y la pistola sali' volando de mi mano. Sent el impacto hasta el hombro.

Retrocedi' y se meti' la mano en la chaqueta. -o que sali' refulgi' a la luz de las farolas, y me di cuenta de que era una nava*a, como )elilah me haba advertido. "lc# las piernas y trat# de darle una patada, y me sorprendi' verle dar un paso atr%s. (ens#: 3 onoce tus t#cnicas, est% tratando de no acercarse, ni siquiera con la nava*a en la mano4, pero despu#s vi que se frotaba sangre de los o*os y me di cuenta de que la pausa era m%s debida a la necesidad que a la estrategia. )ebi' de resultar herido cuando la furgoneta choc' contra los contenedores. Se balance' un instante, y aprovech# para dar una voltereta hacia atr%s y ponerme en pie. Sent un golpe de calor en las costillas, donde me haba golpeado, y pens#: 3Si salgo de #sta, llevar# conmigo una nava*a, por muchos inconvenientes que tenga4. )i otros dos pasos hacia atr%s para ganar un poco de distancia, despu#s mir# de soslayo al suelo. 1o vi la pistola. =aba demasiadas sombras, y demasiada basura: pal#s de madera partidos, compuertas de contenedor, partes de la valla met%lica. " la derecha haba un mont'n de lo que parecan tapacubos de metal. og uno5 me gust' su peso. Si hubiera tenido una especie de mango, podra haberlo utilizado a modo de escudo. (ero lo lanc# como un disco volador. Sise' por el aire directo al torso de Belghazi. Salt' a la izquierda y lo esquiv'. ;aldita sea, incluso con la herida en la cabeza era %gil, m%s como un bailarn que como un luchador de(ic( o!ing& &mpez' a avanzar hacia m, y yo cog otro de los discos de metal, d%ndome cuenta de que si lo haca dos veces m%s, me quedara sin munici'n. Se lo lanc#. @olvi' a esquivarlo. og el tercero y el cuarto y los lanc# seguidos. &l primero sali' alto y le dio la oportunidad de agacharse. (ero la postura le redu*o la movilidad y no pudo esquivar el siguiente, que iba dirigido directamente a su cabeza. -evant' la mano en que llevaba la nava*a para protegerse, y el disco se la golpe', arro*%ndosela contra la cabeza. @i que se le escapaba la nava*a y me sent satisfecho por un instante. Se levant' y mir' a sus pies, e inmediatamente yo di dos largos pasos hacia #l. "lz' la mirada hacia m, sabedor de que no iba a tener tiempo para agacharse y recuperar el arma5 nos quedamos mir%ndonos un instante, respirando con fuerza. Se tir' de los pantalones un poco, dando un poco m%s de libertad de movimientos a sus piernas. 3&so es :pens#:. )ame una de esas putas piernas. 2e prometo que te la devolver# cuando acabe con ella.4 2ena que andarme con cuidado. Su agilidad y fortaleza eran obvias, pero m%s que eso esperaba que sus t%cticas fueran inteligentes. -ossa%ateurs del vie*o estilo practican lo que llaman matice, o *uego sucio, utilizando armas improvisadas, enga<os, cualquier cosa para terminar el traba*o. Se convierte en un modo de pensar5 un modo de pensar que yo conozco de primera mano. &speraba que Belghazi hiciera lo mismo. ?ir# a la izquierda a la vez que formaba con las manos la guardia tradicional del bo,eo. Belghazi hizo lo mismo, con las manos m%s ba*as, la posici'n m%s rela*ada, mene%ndose fluidamente, ligero. (or supuesto que no tena la intenci'n de bo,ear con #l ni de provocarle a distancia. (ero si ofreca un aspecto familiar, como por e*emplo el aspecto de los oponentes a los que estaba acostumbrado a enfrentarse en el gimnasio y en elring, su cuerpo poda responder autom%ticamente a estmulos reconocibles, tal como el mo haba

hecho un momento antes cuando haba cado con un u(emi de yudo. &n cuyo caso, empezara a acercarse a m como si yo fuera otro sa%ateur, y por lo tanto, esperaba yo, d%ndome la oportunidad de acercarme a #l. 1o le sera totalmente desconocida la pelea cuerpo a cuerpo :los sa%ateurs llaman a su variante de esa lucha "utte, una derivaci'n de la lucha grecorromana dise<ada m%s para lesionar que para contener:, pero no tena ninguna duda de que, si poda llevarlo al suelo, sera yo quien tendra venta*a. "rque' la pierna hacia la derecha, hizo una finta y despu#s volvi' a ba*ar el pie. .na vez m%s. -a pierna alzada empez' a regresar al suelo y vi mi oportunidad. ;e lanc# adelante. (ero la tercera vez no fue una finta, o en realidad haba sido la finta real, y la pierna se despleg' y me golpe' en el costado izquierdo. ;e cubr con el codo izquierdo, y la punta de su zapato me dio entre los bceps y los trceps. Sent como si me hubieran golpeado con un martillo. Retir' la pierna y despu#s volvi' a golpear, esta vez en mi rodilla m%s adelantada. -evant# la pierna *usto cuando el tal'n aterrizaba y, a pesar de que me doli', el impacto se disip' lo suficiente para evitar da<os mayores. Ba*' el pie derecho al suelo y yo le di una patada, una patada b%sica frontal dirigida a su rodilla. Se gir' en el sentido de las agu*as del r lo* para apartarse de la lnea de ataque y la detuvo con la mano izquierda. &stir# los brazos y logr# asirle la manga izquierda con la mano derecha. ;e gir# en el sentido contrario de las agu*as del relo* a la vez que tiraba de su manga hacia aba*o y en crculo, lo cual le hizo perder el equilibrio y oblig' a su cuerpo a seguirme. ;ientras caa al suelo trazando una espiral, cambi# de direcci'n y coloqu# la mano izquierda deba*o de la suya. =ice un barrido con la pierna derecha sobre el suelo y tir# de su brazo hacia atr%s, tratando de romp#rselo. !ncluso en desequilibrio sus refle*os eran r%pidos. &n lugar de resistirse a la llave de mu<eca, lanz' su cuerpo hacia ella, aprovech%ndose del impulso de la llave y salvando su brazo. ay' al suelo de espaldas e inmediatamente me arro*# sobre su ple,o solar, con la rodilla por delante. &l rugi' y o el aire que sala de su interior. -o segu agarrando del brazo y tir# de #l hacia arriba, deslizando al mismo tiempo el pie izquierdo ba*o sus costillas, preparando el contraataque con una llave de brazojujigatame para romperle el codo. (ero una vez m%s mostr' r%pidos refle*os y mucho entrenamiento: mientras yo golpeaba con la pierna derecha su cara y practicaba la llave, #l gir' el cuerpo en mi direcci'n y tir' el brazo hacia atr%s como un hombre que tratara de sacudirse la manga de una camisa de fuerza. Su reacci'n me cost' parte de mi equilibrio, pero segua teni#ndolo cogido el brazo y poda herrselo. &stir' la mano izquierda y se cogi' la mu<eca derecha para evitar que lo tirara del brazo. -evant# la pierna izquierda y le di una patada en la mu<eca con el tal'n. Se solt'. +o me ech# hacia atr%s y le dobl# el brazo contra el movimiento natural del codo. Sent un instante de resistencia de los ligamentos, despu#s sent que la *untura se rompa con un sonoro cru*ido. ?rit' y se revolvi' deba*o de m. + en ese instante me di cuenta de que le haba perdido el rastro a su otro brazo. =aba desaparecido de mi vista. Se me revolvi' el est'mago al percatarme. &ntonces, mientras esa sacudida recorra mi interior, su mano derecha apareci' ante mi vista5 la luz refulga en la quir$rgica ho*a que sostena en ella: una segunda nava*a, s'lo mostrada una vez, cuando el atacante se haba tranquilizado tras despo*arle de la primera.Ma"ice&

-e su*et# la cabeza m%s fuerte con la pierna derecha y apret# las rodillas, aumentando la presi'n sobre su codo roto. @olvi' a gritar, pero ahora estaba peleando por su vida y no iba a detenerlo el mero dolor. ;e ra*' el muslo con la nava*a. 2rat# de cogerle la mu<eca, pero no lo consegu, y la ho*a me hizo un corte profundo en el cuadrceps. "part' la mano y volvi' a cortarme de nuevo. 1o sent dolor, puesto que la adrenalina se ocup' de eso de momento, pero un borbot'n de sangre me sali' de la herida. @olvi' a clavar. )e nuevo, no consegu detenerlo, y en esta ocasi'n me cort' en la mu<eca. -a siguiente vez lo cog. !nmediatamente, apart# la pierna de la cabeza y le di un pu<etazo en la cara, lanzando mi cuerpo hacia delante para generar impulso. .na vez. )os. .na vez m%s. Sent que su cuerpo se mova con dificultad, y la nava*a le cay' de la mano. ;e pas# su mu<eca a la mano izquierda y busqu# la nava*a con la derecha. "ll estaba, en el suelo, *unto a su muslo. -a cog cuidadosamente y la ale*# de #l. 2ena la cara ensangrentaba y estaba gru<endo, al parecer semiconciente. ;e arrodill# a su lado y le clav# los dedos de mi mano libre ba*o la mandbula. -e ech# la cabeza hacia atr%s y alc# la nava*a. .na voz grit' con fuerza en *apon#s a mi espalda:B 5ameroL:K)etenteL ;e qued# inm'vil, pensando: 37Au# diablos84. ;ir# por encima de mi hombro. )os *aponeses con el semblante serio me miraban, ambos con una pistola apuntando a mi cabeza. :5ameroL:volvi' a decir uno de ellos:. Aamisori otoseL:KSuelta la nava*aL 6bedec y empec# a ponerme en pie. -a pierna derecha me temblaba y despu#s me fall'. Ba*# la mirada y vi por qu#. 2ena el muslo derecho abierto y manando sangre. ;i mu<eca estaba igual. ;e puse de rodillas y los mir#. :)eb#is de ser los nuevos amigosya(uza de Belghazi, 7verdad8 :les pregunt# en *apon#s. ;e ignoraron. " mi lado, Belghazi se revolvi'. )ebi' de colocarlos m%s arriba en la carretera como precauci'n, y haban acudido al empezar el tiroteo. Auiz% lo acompa<aban desde ;acao. laro, saba que yo estara buscando %rabes de nuevo, y #l haba trado unos cuantos, distracciones en la periferia, para distraerme de los verdaderos artfices. 2atsu tena raz'n. Belghazi gru<' y se incorpor', despu#s se puso de pie traba*osamente. -o mir# con el rostro imp%vido. +o ya estaba de rodillas y me puse las manos lentamente sobre los muslos ensangrentados, con los dedos ligeramente apretados y colocados en un %ngulo de cuarenta y cinco grados. "lc# la cabeza y los hombros enseiza, o postura natural, la actitud formal de la cultura *aponesa tradicional, un elemento integral de las artes marciales, la ceremonia del

t# y, quiz% por encima de todo, de los dignos momentos antes del seppu(u, el suicidio ritual. Belghazi logr' ponerse en pie, acunando su brazo roto, con la cara cubierta de sangre que manaba de un corte en la frente. (areca que uno de los pu<etazos de acero le haba roto la nariz. Su cuerpo sufri' una convulsi'n, despu#s se inclin' hacia delante y vomit'. Sus hombres observaron y no di*eron nada. &scupi' unas cuantas veces y se frot' la cara con la mano buena. (or unos instantes se qued' as inclinado, recuperando el aliento. 0inalmente se enderez' y me di*o en ingl#s con la voz rota: :7 'mo me has estado siguiendo8 -e ignor#. (areca que al final se me haba acabado la suerte. 1o esperaba que )o, me ayudara. =aba una bolsa con cinco millones de d'lares por la que se estaban peleando delante de #l. 1o poda esperar que la abandonara. "hora estaba solo, y no tena muchas posibilidades. :)ime c'mo me has estado siguiendo y te prometo que te matar# r%pidamente. Si no lo haces, te har# sufrir. ;i cerebro empez' a nublarse. "penas oa sus preguntas. -a urgencia de su tono me pareca e,tra<a, irrelevante. ;e pregunt# si estaba sufriendo los efectos de la hemorragia. :2e lo preguntar# una $ltima vez :deca. ;e di cuenta de que haba recogido la nava*a :. )espu#s te arrancar# la cara. -evant# la mirada hacia el puerto y tuve la e,tra<a sensaci'n de que algo me conectaba con #l, que mi espritu estaba abandonando mi cuerpo y e,pandi#ndose hacia fuera. ;e sorprendi' el poco miedo que tena. -a muerte sorprende a todo el mundo al final, y nunca haba albergado ninguna ilusi'n acerca de su capacidad para sorprenderme. Aue hubiera esperado durante tanto tiempo pareca m%s debido a sus ganas de rerse de m que a un verdadero deseo de demorarse. -a muerte se haba cansado de ese *uego, y finalmente haba acudido a recoger lo que todos le debemos. 3Bueno, ven y c'gelo :pens#:. "delante, qu#date con lo que es tuyo. =%rtate de ello.4 Se produ*o un e,tra<o sonido, m%s suave que el descorche de una botella de champ%n, m%s alto que el siseo de una botella de gaseosa. -evant# la mirada y me sorprendi' ver una delgada bruma que emerga de una de las cabezas de losya(uza& (robablemente debera haber hecho algo al respecto. (ero aquello pareca tener poco que ver conmigo. &l otroya(uza se volvi' para mirar a su compa<ero, cuyo cuerpo estaba cayendo al suelo como un helado que se derrite s$bitamente. &lya(uza tena la boca abierta, de miedo o incomprensi'n5 pero s'lo por un segundo, porque tambi#n su cabeza e,plot'.

!ncluso en su maltrecho estado, Belghazi se dio cuenta de lo que estaba sucediendo. (udo procesarlo y, de alg$n modo, reaccionar. Se dio la vuelta y empez' a correr. (ero algo invisible lo abati'. ay' sobre su cara, e inmediatamente volvi' a ponerse en pie. )io tumbos un instante, despu#s tropez'. "lgo volvi' a darle. &sta vez no se levant'. @olv a mirar el puerto. "dondequiera que estuviera y#ndome, ya estaba a medio camino. 2oda la conmoci'n que me rodeaba me pareca trivial, incluso est$pida. )ese# que terminara y me de*ara en paz. 6 d#biles pasos a mi derecha. Suspir# y mir# hacia all. &ra )o,. Se haba acercado a trav#s del agu*ero de la valla y se mova con cautela hacia nosotros, con el rifle apoyado en el hombro y apuntando hacia aba*o. Auiz% haba recuperado los cinco millones. &n ese caso, sera momento de acabar con el traba*o: primero, Belghazi5 despu#s, supuse, yo. 0in de partida. @olv a mirar el puerto, sintiendo que me deslizaba hacia #l, hacia su interior. &l agua estaba caliente. -a sensaci'n no era en absoluto desagradable. :7&st%s bien8 :o que preguntaba )o,. "lc# la mirada. @i que sus o*os se dirigan hacia la figura abatida de Belghazi y despu#s escudri<aban a izquierda y derecha5 luego, vuelta a empezar. 1o respond. -a pregunta podra haber sido cruel, dado lo que iba a hacerme, pero me pareci' casi divertida. -o mir# y sonre. :7&so significa que s8 :me pregunt', agach%ndose a mi lado. "lz' al rifle a la altura de sus o*os. Se produ*o un suave estallido y un refulgir en la punta del silenciador. ;ir# a Belghazi. &staba totalmente inm'vil. )o, le haba puesto una $ltima bala en la cabeza. ;e sent cansado, muy cansado. &l suelo deba*o de m estaba empapado y era c%lido, y por un momento pens# que volva a estar cerca del ro Xe /ong, donde haba matado al *oven @iet ong. 2ambi#n #l haba quedado tendido sobre un suelo encharcado en su sangre, y en ese momento fue como si estuviera viendo el mundo a trav#s de sus o*os, como si me estuviera llamando desde el pasado, desde la tumba. )o, me miraba ahora. @i preocupaci'n en su mirada. =aba ba*ado el rifle. )e repente, me sent confundido. : rea que me haba muerto :le di*e, tratando de e,plicarme. ;i voz me son' e,tra<a, lenta y raramente grave. :Bueno, no tienes muy buen aspecto, pero estoy bastante seguro de que no est%s muerto.

+o dira, sin embargo, que deberamos largarnos de aqu. :=um :di*e, mirando tras #l una figura oscura que retroceda repentinamente y parpadeaba en un e,tremo de mi campo visual. 3S'lo bromea :pareca estar diciendo la muerte por encima de su hombro con una sonrisa g#lida, de buen humor y con una afecci'n raramente paternal:. udate, 7de acuerdo8 @olveremos a vernos.4 )o, se agach' y puso la cabeza deba*o de mi brazo. &mpezamos a caminar hacia la valla. :7Au# hay... qu# hay del dinero8 :pregunt# sin comprender lo que estaba sucediendo. :-a verdad es que era tentador, no lo negar#, pero tuve que abandonar la pasta y venir a rescatarte. ;e habra gustado llegar antes, pero estaban pasando muchas cosas ante las puertas y tena mucho terreno que cubrir. "dem%s, estos (S?[C pesan mucho, incluso para un tipo tan fuerte como yo. :7-o has... de*ado escapar8 :pregunt#, tratando de asimilarlo. Sent que se encoga de hombros. :&l dinero me la suda si mi colega est% en peligro, to, y s# que t$ opinas lo mismo. 1o respond. :7Au#... qu# ha pasado ante la puerta8 7&l otro coche8 (erd el paso por un momento, pero el brazo de )o,, que me sostena con fuerza por la cintura, me mantuvo en pie. :1adie me creera si se lo contara :di*o:. 1o s# qui#n diablos es el colega de Belghazi, el tipo blanco, pero es un fen'meno. Se carg' a uno de los tos del 2oyota, y despu#s, cuando los dos %rabes se subieron a la furgoneta, se agach' y se los carg' a quemarropa. (arecieron un poco sorprendidos. Pl y el otro to del 2oyota se apuntaron mutuamente despu#s de eso. 2enan buena cobertura, y no pude esperar a que se dispararan porque me pareci' que necesitabas mi ayuda. =a sido una pena. Si hubiera podido carg%rmelos a los dos, esa bolsa habra sido para nosotros. Bueno, todava puede que sea as. -o veremos ahora mismo. :=ilger... 7se los ha cargado a todos8 :7=ilger8 "h, el blanco. S, seguro. 1o creo que ese tipo quisiera que quedara nadie con vida para contradecir su versi'n sobre esta carnicera y su papel en ella. &s un tipo con recursos, tiene la sangre fra. ielos, /aneza9i tendra que contratarlo para hacer la mierda que hacemos nosotros. -legamos a la calle y nos detuvimos. 6 disparos delante de la puerta de entrada, despu#s disparos en respuesta desde el 2oyota.

:Joder, esos tos no se han matado entre s :di*o )o,:. (arece que no tenemos suerte. "ll% vamos. ;e arrastr' r%pidamente para cruzar la calle. Si =ilger o el %rabe se dieron cuenta, no lo demostraron. Bastante tenan con cuidarse de ellos mismos. .nos pocos segundos m%s tarde, est%bamos al otro lado, caminando hacia arriba, rodeados de oscuridad. @olv a perder el paso y esta vez no lo recuper#. (or un momento, me pareci' que estaba flotando en el agua, que alguna criatura marina se haba levantado y me haba alzado con su hocico. ;i mente se aclar' y me di cuenta de que )o, me haba cargado sobre su enorme hombro y me estaba llevando. :&spera :di*e:. )#*ame. Si te cargas a esos dos, tendremos el dinero. : olega, est%s perdiendo mucha sangre :o que deca deba*o de m. 1i siquiera pareca notar mi peso:. 1o te preocupes por el dinero. 2endremos otra oportunidad. @olv a perder la conciencia. uando la recuper#, est%bamos de vuelta en la furgoneta que habamos alquilado. )o, me tendi' en el asiento trasero y cerr' la puerta. &l motor se puso en marcha y nos largamos de all. .n momento despu#s, o que hablaba por su tel#fono m'vil. Su tono era urgente, pero yo perda y recobraba la conciencia y no supe comprender lo que estaba diciendo: algo acerca de un m#dico, quiz%. :@enga ya, to :o que deca en alg$n lugar frente a m. ;e pareci' que su voz me llegaba desde una gran distancia:. &sc$chame. /aneza9i est% buscando un m#dico y me dice que tiene que saber tu grupo sanguneo. :"B :di*e, con los labios espesos:. "B negativo. :Bueno, Kgracias a )ios por los peque<os milagrosL K.n receptor universalL K"ll% vamosL &stuve inconciente mucho tiempo. uando me despert#, estaba en la cama de una deprimente habitaci'n. ;ir# a mi alrededor: cortinas con topos marrones de otro milenio, un vie*o televisor en un tocador barato, una puerta de metal con mirilla. &staba en una habitaci'n de hotel. )o, estaba en una silla *unto a la cama, mirando hacia la puerta, con la cabeza cada hacia delante y el rifle sobre el regazo. "part# la s%bana y me mir# el muslo. -o llevaba vendado, al igual que la mu<eca. ;e dolan ambas cosas, pero lo peor eran las costillas, aunque nada era insoportable. &staba un tanto mareado y me di cuenta de que me haban dado algo para el dolor. :&h :di*e. -os o*os de )o, se abrieron y su cabeza se alz'. :=ombre, qu# tal :di*o a la vez que esbozaba una sonrisa:. ;e alegro de verte. ;e has tenido preocupado.

:7)'nde diablos estamos8 :&n un peque<o motel de mala muerte, en la isla de -antau. 1o quera que nadie nos molestara mientras te recuperabas. :7Aui#n me ha vendado8 :2u to /aneza9i hizo algunas llamadas y se hizo cargo de todo. 2ra*o a un m#dico aqu enseguida. 2e cosi', pero habas perdido mucha sangre. (or suerte, yo estaba aqu para prestarte un cuarto de litro. "s que no te sorprendas si la polla te ha crecido hasta el doble de lo que recuerdas. ;e re d#bilmente. :7@oy a empezar a mirar de una manera distinta a las cabras tambi#n8 @olvi' a sonrer. :6*al% tengas esa suerte. (ero en cualquier caso, celebra tener un cuarto de litro de )o, fluyendo por tu interior. =ay gente que pagara mucha pasta por ese privilegio, y a ti te ha salido gratis. "sent, asimil%ndolo todo. :?racias :di*e mientras lo miraba. &l neg' con la cabeza. :6lvdate. omo te di*e, fuiste bueno conmigo en "fganist%n. +o no olvido. :Bien, entonces estamos en paz, colega :di*e. "lz' las ce*as. :7=as dicho 3colega48 K)ios mo, ya ha empezado a hacer efectoL -lamamos a /aneza9i al da siguiente, despu#s de cambiar de hotel. =ablamos con #l con la funci'n manos libres del m'vil de )o,. :Siempre me tem que los dos pudierais unir vuestras fuerzas. )o, sonri'. :Bueno, alguien tiene que salvar la civilizaci'n occidental de las fuerzas de la oscuridad :di*o. :&st%s m%s cerca de la verdad de lo que crees :respondi' /aneza9i.

:7)e qu# estamos hablando8 :pregunt#. :1o puedo detenerme en ello. (ero todo estar% en las noticias ma<ana. =ablaremos despu#s de eso. :7-os doscientos mil8 :pregunt#. :+a se ha hecho la transferencia. &nhorabuena. "quello estaba bien. on nuestras prisas para marcharnos, )o, y yo nos habamos de*ado los prism%ticos y el micr'fono parab'lico, y me preocupaba un tanto que /aneza9i di*era que esas pruebas hacan que todo pareciera demasiado planeado para tratarse del supuesto traba*o desde dentro que habamos acordado. "l parecer, no era un problema. 2ena ganas de saber por qu#. :=ablando de los doscientos mil :di*o )o,:, has estado estaf%ndome, hi*o. ;i precio acaba de subir. :&so es lo que me tema :di*o /aneza9i:: una maldita uni'n. 2odos nos remos. /aneza9i pregunt': :7Au# tal el m#dico8 :di*o, record%ndome que haba acudido en mi ayuda cuando le haba necesitado. :Bueno, me inyect' un cuarto de litro de la sangre de )o, :di*e:. &so debera ser suficiente para denunciarlo por negligencia m#dica. :K@iagra ro*aL :grit' )o,, y todos nos volvimos a rer. :&chad un vistazo a los peri'dicos :di*o /aneza9i:. @er#is lo que hab#is hecho. Joder, pod#is estar orgullosos. Sali' en la 11 aquella noche. .na operaci'n compartida por la polica de =ong /ong y la !" haba impedido un intercambio de misiles con cabezas at'micas en el puerto de contenedores de />ai hung. -os terroristas %rabes haban resultado muertos en el tiroteo. .n agente de la !", cuya identidad no poda ser revelada, result' herido en la operaci'n. 2odos los misiles fueron recuperados. 1adie mencion' nada acerca de la bolsa con los cinco millones de d'lares. "s que =ilger deba de haber sobrevivido. Auiz% al final haba logrado acabar con el $ltimo %rabe. 1o me sorprendi' que /aneza9i no le hubiera dado importancia a los prism%ticos y el micr'fono parab'lico. "l parecer, su presencia no era incoherente con la versi'n oficial. -a ma<ana siguiente comprob# la cuenta corriente en un paraso fiscal. -os doscientos mil estaban all, tal como /aneza9i haba prometido5 cincuenta mil haban sido pagados antes,

ciento cincuenta mil el da anterior. )o, me haba dado el n$mero de su cuenta. -e transfer los doscientos mil enteros. &ra mi forma de darle las gracias. -lam# a /aneza9i desde una cabina. :@i las noticias :di*e:. 6tro #,ito heroico para los defensores del mundo libre. Solt' una risotada. :"l#grate. -a versi'n oficial le conviene a todo el mundo. &specialmente a ti. 1adie la est% poniendo en cuesti'n. 2odos tratan de figurar en ella, en realidad. "s que nadie discute por la definici'n de 3natural4. :7Au# son esos misiles8 :Se llaman "lazans. Son cohetes tierraFtierra con un radio de quince 9il'metros. 0ueron originalmente dise<ados por cientficos sovi#ticos para e,perimentos clim%ticos, pero parecieron funcionar me*or como arma terrorfica. -as versiones convencionales fueron utilizadas por fuerzas de "zerbaiy%n en la guerra contra "rmenia por el enclave en disputa de 1agornoF/araba9h, y por los separatistas de 6setia del Sur contra tropas georgianas. :-as noticias dicen que los encontrados tenan cabezas at'micas. :S, hace dos a<os desclasificamos unos documentos que demostraban que una de las bateras de "laz%n fue equipada con cabezas at'micas, convirtiendo los cohetes en 3bombas sucias4. -a batera radiol'gica fue almacenada en 2ransdniester, un enclave separatista que se separ' de ;oldavia hace doce a<os. 2ransdniester no es actualmente reconocida por ning$n gobierno, y, con sus grandes reservas de armas de la era sovi#tica, se ha convertido en un almac#n de armas ilegales. :&sos dos tipos :di*e, pensando en voz alta:. -os rusos. 7&ran de 2ransdniester8 :S, la *unta militar que dirige 2ransdniester es ahora prorusa. &l resto del enclave habla moldavo, que es en realidad rumano. &s complicado. :-o parece. :&n todo caso, lo que ahora tenemos es un peque<o grupo que dirige el 3pas4 de 2ransdniester con sus propias reglas. Buena parte del comercio del enclave lo controla una sola compa<a, Sheriff, que es propiedad del hi*o del presidente de 2ransdniester. &l hi*o tambi#n dirige el Servicio de "duanas de 2ransdniester, que supervisa todas las mercancas que entran y salen del pas. -os cargamentos se mueven por el aeropuerto de 2iraspol5 por tierra en camiones hacia .crania y ;oldavia5 y en ferrocarril hasta el puerto de 6desa. :6 por =ong /ong.

:1o es una ruta probable si miras un mapa, pero genial si tienes los contactos locales que tena Belghazi. onvenci' a sus colegas en la )ivisi'n 6riente ;edio. rean que era un 3buen4 traficante de armas que estaba informando sobre 3malos4 traficantes de armas. &n realidad, estaba informando sobre sus competidores, y mientras tanto comerciaba con lo que le diera m%s dinero. -os "lazans probablemente eran solamente un e*emplo. Aui#n sabe qu# estaba haciendo *usto ante las narices de la "gencia. :(ero ya no lo har% m%s. :&so es. 2e deca en serio que pod#is estar orgullosos. -a gente a la que le hubiera vendido esos misiles los habran utilizado donde hubieran podido. Si hubieran logrado meterlos en &stados .nidos, habra sido una cat%strofe. :-os dos que murieron en />ai hung :di*e:. 7 u%l era su relaci'n con el presidente de 2ransdniester8 7+ con su hi*o8 :7(or qu#8 :;e gusta llevar la cuenta de las personas que quiz% quieran borrarme de su lista de felicitaciones de 1avidad. Se produ*o una pausa. :Sobrinos del presidente. (rimos del hi*o. (ens# un momento en ello. :(robablemente la familia no est# muy contenta con su p#rdida :di*e. :1o tienen ninguna manera de establecer una relaci'n entre lo que pas' en />ai hung y t$. :7Au# hay de =ilger8 :7=ilger8 (uede que /aneza9i se estuviera haciendo el loco, o que 3=ilger4 fuera un apodo utilizado en las operaciones que /aneza9i no conoca. &n realidad, no importaba. :&l agente encubierto :di*e. Se produ*o una pausa durante la cual digiri' el que yo conociera la identidad del agente encubierto, o al menos su seud'nimo operativo. :Sin confirmar nombres :di*o:, puedo decir que todo el mundo tiene razones para apoyar la versi'n oficial. 0ue una operaci'n con*unta de la !" y =ong /ong para imponer la ley. :(arece que )o, y yo deberamos recibir un e,tra :di*e:. 2ienes mucho m%s de lo que me pediste.

:1o puedo hacer eso :di*o:, pero puedes cobrarme m%s en tu siguiente traba*o. 1o creo que nadie se que*e. :7"donde fue a parar el dinero8 :7&l dinero de los misiles8 :S. :0ue recuperado en la escena. :7 u%nto se recuper'8 :.nos tres millones. ;e re. :7.nos tres millones8 7"lguien se ha preguntado por qu# esa cifra8 :7Au# quieres decir8 :Auiero decir que vuestro hombre, =ilger, se qued' con dos millones despu#s de cargarse a la gente que quedaba en la escena. &ra oscuro y tena prisa, as que no poda contar todos los billetes de cien d'lares. :1o. 7(or qu# no iba a qued%rselo todo8 :"quello era una venta. =abra parecido sospechoso que no se encontrara dinero en el lugar de intercambio. =ilger es mucho m%s listo que avaricioso. Se produ*o una larga pausa. :(ermteme que te pregunte una cosa :di*o:. 7 rees que saba qu# haba en esos contenedores8 (ens# por un momento. : reo que no lo saba de antemano. (areci' sorprendido cuando oy' la palabra 3misiles4. + Belghazi le di*o que no hiciera preguntas cuya respuesta no quera or. :S, pero a pesar de todo, quedarse sin hacer nada ante algo as... :2engo la impresi'n de que decidi' evitar el intercambio cuando se dio cuenta de qu# iba aquello. (ero 7y si lo saba de antemano8 (odra ser, si se hubiera molestado en descubrirlo. ielos, s. =asta que las circunstancias hicieron imposible asumirlo y negarlo, probablemente le pareci' bien mirar hacia otro lado, porque estaba recibiendo valiosa

3informaci'n secreta4 de Belghazi. Se produ*o otra larga pausa mientras #l lo asimilaba todo. :&so es lo que me pareci'. &n cualquier caso, no puedo hacer nada acerca del dinero que se llev'. 1o esta vez. 3;uy bien :pens#:. "hora s# qui#n es. =e visto su cara, en primer plano gracias a los prism%ticos Weiss. + s# que utiliza el nombre de =ilger, al menos en las operaciones. )o, y yo podemos ir a charlar con #l un rato, a decirle que es bonito compartir.4 :)eberas pensar en el acuerdo que la )ivisi'n 6riente ;edio tena con Belghazi :di*e :. )udo que sea $nico. :1o lo es. :&ntonces, 7os est%n tomando el pelo otros chicos 3buenos48 :;ira, la gente perversa es perversa. Belghazi fue una mala decisi'n, pero eso no significa que el concepto en s sea malo. :Si pasas todo ese tiempo con gente perversa, 7en qu# te conviertes8 :Si no quieres ensuciarte, me*or que no ba*es a la arena. ;e re. :&staba *ugando con vosotros. : laro que s. -as partes enfrentadas siempre *uegan con la otra. &so no significa que no pueda hacerse un trato. ;ientras haya algo que beneficie a todo el mundo, acaba saliendo bien. :!ncreble. :1o tanto. "s es el mundo. ;ira &stados .nidos. 2odos los grupos de intereses dan dinero a los dos partidos polticos, sabiendo que, gane quien gane, el ganador estar% en deuda con ellos. ;e detuve a pensar y despu#s di*e: :=ay algo que quiero que hagas. :)i. :2ienes un fichero sobre m. &l fichero menciona Ro de Janeiro y a 1aomi 1ascimento.

:S. :Auiero que se borren esas referencias. :)e acuerdo. :Bien :di*e:. @oy a decirte una cosa. + la informaci'n acarrea una responsabilidad. .na importante responsabilidad. Se produ*o una pausa. :;uy bien :di*o. :&sa mu*er me importa. -o nuestro ha terminado, pero me importa. -e debo algo. Si alguien de tu organizaci'n, o a trav#s de tu organizaci'n, le hace da<o o trata de seguirla para llegar hasta m y yo lo descubro, te lo har# pagar. :-o entiendo. :Bien :repet. Se produ*o otra pausa. :&spero que me hagas saber cu%ndo est%s listo para el siguiente traba*o :di*o:. =ay muchas cosas que hacer. :Siempre hay muchas cosas que hacer :di*e, y colgu#. "ntes de marcharme de =ong /ong, )o, me di*o que no poda aceptar el dinero. ;e di*o que un trato era un trato, y que habamos acordado repartrnoslo al cincuenta por ciento. -e di*e que no poda darle menos del ciento por ciento despu#s de lo que haba hecho por m, despu#s de lo que haba abandonado para hacerlo. 1o logr# convencerle. :2endremos otra oportunidad :me di*o, y me dio una palmada en la espalda, mostr%ndose paternal de repente:. &spera y ver%s. : rea que decas que s'lo llama a la puerta una vez. :"s es. &sta no era nuestra ocasi'n, eso es todo. "sent con la cabeza. :;uy bien. 2$ ganas. ;%ndame la mitad de vuelta. :-o har#. )ame tu n$mero de cuenta. ;e rasqu# la cabeza. :;aldita sea, no me acuerdo.

:@enga, eso no es *usto. :Si me acuerdo, te la escribir#. :;aldita sea, eres terco, eso seguro. Sonre. :?racias, )o,. &res un buen hombre. ;e devolvi' la sonrisa. :S'lo lo dices porque es cierto. &,tend la mano. ;e la enca*'. )espu#s me dio un tir'n para abrazarme. 3 ielo santo4, pens#. (ero le devolv el abrazo. @olv a Ro. -a ciudad estaba c%lida. &ra verano all, al sur del ecuador, y era agradable estar de vuelta, caminar por las playas, por el agua, y escucharchoro y beber caipirinhas y vivir, durante un tiempo, de nuevo como +amada. Saba que ahora haba gente que podra buscarme en Ro. (ero no es f%cil dar conmigo aunque se sepa en qu# ciudad estoy. +, por raro que pudiera parecer, cuando pensaba en la gente que lo saba, no me senta amenazado. (or supuesto, un secreto de*a de serlo cuando otra gente lo conoce. rea que poda confiar en que /aneza9i alterara el fichero tal como le haba pedido, pero uno nunca sabe. &, incluso aunque lo hiciera, poda haber otras copias. ;e haba hecho unos cuantos enemigos en mis $ltimas operaciones. Si buscaban bien, qui#n sabe lo que podran encontrar. (ero por el momento me senta bien. Seguira alerta para ver qu# poda saber de 2atsu y de /aneza9i, y para pensar en lo que deba hacer despu#s. ;i muslo y mu<eca tardaron en sanar. ;is costillas, m%s. -os batidos de protenas y otros suplementos no parecan ayudar como era de prever. Auera volver a entrenar, a hacerjiu3 jitsu en Barra. (ero por un largo tiempo lo $nico que pude hacer fue pasear lentamente al aire tropical del atardecer. &l largo proceso de curaci'n fue probablemente positivo para m. ;e record' algo que tena que ir aceptando: me estaba haciendo vie*o. &n el pasado, me habra cargado a un tipo como Belghazi antes de que pudiera herirme. (ero ahora, a pesar de mi habilidad, de que mis t%cticas eran me*ores que cuando era *oven, mi rapidez y mi resistencia estaban en declive. Si aquella noche en />ai hung hubiera estado traba*ando solo, como de costumbre, habra muerto all.

!ntent# convencerme de que estaba bien, de que no haba sido mala muerte, dado que de algo tenemos que morir. (ero no lo logr#. &star a punto de morir me haba recordado que quera seguir vivo. 1o hubiera sabido decir e,actamente por qu#. (ero no era s'lo la contemplaci'n de las puestas de sol, el sonido del *azz o el sabor del >his9y. 7Au# haba dicho )elilah, con desd#n y comprensi'n, al mencionar yo aquello8 32odas las cosas.4 +: 3Si vives s'lo para ti, morir es una posibilidad especialmente aterradora4. -os paseos se hicieron m%s largos. &mpec# a complementarlos con paseos en bicicleta. ;is heridas cicatrizaron, pero su presencia sigui' sirviendo para recordarme, parad'*icamente, tanto la mortalidad segura como la continuidad de la vida. ;i ciudad *unto al mar segua siendo hermosa. (ero con el tiempo, me di cuenta de que Ro ya no me rela*aba como en el pasado. &n realidad, en un sentido e,tra<o, me sorprend echando de menos 2o9io, algo que haba tenido all, a pesar de que en su momento no lo haba apreciado adecuadamente. -a repentinamente renovada presencia de 2o9io en mis pensamientos me sorprendi', porque nunca me haba parecido que aquella ciudad fuera mi casa mientras viv all. &ra e,tra<o, tambi#n, porque a pesar de una infancia transcurrida parcialmente en la ciudad y de veinticinco a<os como adulto all, las asociaciones que me haban asaltado al regresar a 2o9io tenan todas que ver con ;idori. Bueno, quiz% eso era lo que mi casa haba sido siempre para m: el lugar que echaba de menos cuando tena que irme de #l. &l amor tambi#n pareca eso. (orque la mu*er que amaba era precisamente la que no poda tener. -o que m%s haba definido 2o9io para m, me percat# despu#s de />ai hung, era que siempre me haca sentir como si hubiera algo all, algo que poda encontrar y que me realizara, alguna respuesta a alguna pregunta que no saba formular. -o que quiera que fuese esa cosa, si e,ista, siempre me eluda, me frustraba. ;e quitaba sin darme nada a cambio. (ero me di cuenta de que la fugacidad de esa cosa no significaba que debiera de*ar de buscarla. -a vida despu#s de />ai hung era como un aplazamiento, una segunda oportunidad. Sera un desperdicio no hacer nada con ella. 1o estaba seguro de cu%nto tiempo iba a pasar en Ro. (ero estaba igualmente inseguro acerca de d'nde ir si no. &ra como una cometa a la que de repente se le rompe la cuerda: por el momento, e,citantemente libre5 pero condenada a perder el viento que la haba levantado y a caer hacia la tierra. 2ena que encontrar esa cuerda de nuevo. (ero no saba d'nde buscarla.

&staba 1aomi, por supuesto. " veces pensaba en ir a verla. (ero no lo hice. Auiz% estaba asimilando que todo haba terminado entre nosotros. Auiz% ya lo estaba olvidando. 1o quera interferir en nada de eso. (ero sobre todo no quera que pensara en m como la persona que le haba hecho da<o o incluso algo peor. Sin embargo, haba noches en las que me tumbaba en la cama, escuchando9e mais ningum, la canci'n que sonaba en el Scenarium la noche en que haba ido a verla, o escuchando muchas otras de las canciones que pona en su apartamento mientras hacamos el amor, y la idea de lo cerca que estaba me resultaba casi insoportable. (ens# tambi#n en )elilah. ;e pregunt# c'mo las cosas se le haban girado en contra. ;e pregunt# cu%nto de lo que me haba contado era cierto. ;e hice inanes preguntas sobre lo que podra haber sucedido en otras circunstancias. ;e sorprend queriendo creerla, queriendo creer que all haba habido algo, o que podra haberlo habido, y esa reacci'n me pareci' d#bil y en cierta medida est$pida. 3S, pero mira a )o,. 2e sorprendi'.4 S, lo hizo. (ero no lo suficiente para cambiar mi percepci'n de la naturaleza humana. =aca dos meses que haba vuelto cuando encontr# un mensa*e en uno de mis tablones de anuncios. &l mensa*e deca: 3&stoy de vacaciones en una ciudad maravillosa. ada ma<ana nado en la playa m%s famosa de la ciudad5 la playa m%s antigua, la que est% m%s al norte. ;e gustara que vinieras conmigo4. &ra el tabl'n de anuncios que haba utilizado con )elilah, con la contrase<a (ennsula. 1adie m%s la conoca. ;e qued# mirando el mensa*e un largo rato. )espu#s, sin siquiera ser concierne de la decisi'n que haba tomado, me prepar# la bolsa. "quella noche me inscrib en el opacabana (alace =otel, el mayor hotel de Ro, situado en la playa de su mismo nombre. (ed una habitaci'n con vistas al mar en el quinto piso. ;e haba trado un par de prism%ticos, no tan buenos como los Weiss que haba utilizado en />ai hung, pero suficientes para mirar el oc#ano. 6 la playa. )orm mal. &mpec# a despertar con la salida del sol. " las diez, apareci' ella. -levaba un oscuro bi9ini con tanga, azul marino, casi negro. )ecid que sera un crimen que llevara cualquier otra cosa. 1ad' veinte minutos y despu#s se tendi' en una toalla para tomar el sol. (areca estar sola, pero la playa se estaba llenando. 1o tena modo de saberlo. ;e di*e que no tena raz'n para tratar de tenderme una trampa. + era cierto. (ero lo curioso era que me daba igual. (or el momento, ni siquiera me importaba saber c'mo haba sabido

d'nde encontrarme. ;e puse un ba<ador y un albornoz del hotel y fui a la playa. &l sol calentaba con fuerza y entrecerr# los o*os contra la luz procedente del mar y la arena. )e*# el albornoz *unto a ella y me sent# en #l. :7&st% ocupado este lugar8 :pregunt#. "bri' los o*os. &ran m%s azules de lo que *am%s los haba visto, del color del cielo. Sonri', se sent' y me mir' un largo rato. )espu#s di*o: :=as recibido mi mensa*e. "sent con la cabeza. :=a sido una sorpresa. .na agradable sorpresa. :Auieres saber c'mo te he encontrado. &ra preciosa5 simplemente... preciosa. )i*e: :Auiero saber d'nde has estado. 1o di*o una palabra. ;e mir' a los o*os, se inclin' y me bes'. &l gusto de ella, la sensaci'n de su boca, su presencia, todo era como despertar de un sue<o. ;e ech# hacia atr%s y mir# a nuestro alrededor. :;uy bien :di*o:. +o tambi#n lo hara si nuestras posiciones fueran inversas. -a mir# un momento. &ra agradable estar con alguien que entenda mis costumbres y las comparta. ;e mir' el brazo y el muslo. -as vendas haban desaparecido, y los lentos resultados de la curaci'n de la obra de Belghazi eran claramente visibles. Auienquiera que me hubiese atendido deba de estar m%s preocupado por cerrar las heridas que por su aspecto posterior. (areca como si me hubiera atacado un cortac#sped enfadado. :S# lo que hiciste en />ai hung, en =ong /ong :di*o. ;e encog de hombros. :7&l qu#8 -e que fue la !" y la polica de =ong /ong. Se rio.

:7Sabes adonde iban esos misiles8 1egu# con la cabeza. :-os grupos financiados por los sauds los habran utilizado contra Jerusal#n, =aifa y 2el "viv. -os misiles tienen un alcance de quince 9il'metros. !srael est% a trece por la parte m%s estrecha. (odran haber llegado a cualquier parte. :7"s que ibas a por los misiles8 "sinti'. :1o tenamos localizado al vendedor. (ero seguamos a Belghazi de cerca, como sabes. &n cuanto la tuviera, la informaci'n del envo estara en su ordenador. -o guarda todo en #l. &ncriptado, por supuesto, pero tenemos gente que podra haberlo descifrado. :7+ entonces8 :=abramos seguido el barco que transportaba los misiles. &s casi seguro que #ste hubiera estado destinado a un puerto saud o de )ubai. "s que en el mar del Sur de la hina, el barco hubiera sido abordado por comandos navales, y la mercanca confirmada y decomisada. :=ay muchos piratas en esa parte del mundo :di*e. :+ no toda la actividad 3pirata4 se da a conocer. "lgunas empresas navales prefieren mantener en silencio el robo. )ependiendo de la mercanca, por supuesto. :"s que era la transferencia, y la informaci'n del envo, lo que estabas esperando. :S. Si algo le pasaba antes a Belghazi, perderamos el rastro de los misiles. =abra habido otro comprador. "sent, pensando. :1o creo que Belghazi pensara en mover esos misiles a trav#s de un puerto de contenedores normal. (or lo que s#, uno de sus $ltimos actos fue de*arlos cargados en una furgoneta. :&so dice la informaci'n que hemos logrado recopilar. -os "lazans eran un envo inusual para todas las partes implicadas. &staban utilizando medios de transporte inusuales. :&sa fue mi sensaci'n. :-o que quiero decir es que si hubi#ramos procedido de acuerdo con nuestro plan original, habramos perdido el rastro del envo. &so habra sido desastroso. &n este momento, tienes muchos admiradores entre la gente con la que traba*o.

Sonre, pero mi sonrisa era triste. :2engo la sensaci'n de que detr%s de eso hay una oferta de traba*o. :-a hay. ;e re y apart# la mirada. -o haba estado esperando, por un instante. .na mirada a un tanga, y mi cerebro se haba convertido en papilla. &ra ridculo. :"l menos no est%s cabreada porque no esper# tu se<al :di*e. 6 que deca: :1o. (ero nada de eso es la raz'n por la que estoy aqu. 1o me lo iba a creer. :7"h, no8 :di*e. :;e estoy tomando unas largas vacaciones, una larga descompresi'n, una costumbre habitual despu#s de vivir encubierta y en peligro de ser descubierta durante tanto tiempo. ;i organizaci'n es generosa en ese sentido. omprenden mi estr#s. (areca deprimente, como el discurso de un vendedor. : laro. :1ormalmente me vuelvo un poco loca cuando termino una misi'n. @ia*o, me enrollo con alg$n hombre guapo, intento borrar recuerdos recientes con mucho vino y mucha pasi'n. 1adie sabe adonde voy, y nadie pregunta. @uelvo cuando estoy lista. :7+ esta vez8 :&sta vez pens# en pasar un tiempo con un hombre al que conoc. Si est% interesado. ;ir# el agua. -a brisa estaba levantando olas. Refulgan ba*o el sol. :)ime c'mo me has encontrado :di*e tras esperar lo suficiente. :)espu#s de />ai hung, se dio prioridad a tu seguimiento. Reunimos mucha informaci'n r%pidamente. uanto m%s sabamos de ti, m%s capaces #ramos de descubrir m%s cosas. + logramos acceder a los archivos de "duanas de =ong /ong, hasta un a<o atr%s. -a gente inteligente llega a conclusiones, los t#cnicos introducen datos en superordenadores. 2e siguieron hasta Sudam#rica. )espu#s de eso, desapareciste. :1o lo suficiente, al parecer. :6lvidas que te conozco. &stuvimos *untos. &n el caf# 6parium, en ;acao,

pedistecaipirinhas& ;e encog de hombros. :Son populares en todo el mundo. :)i*iste por #a%or en portugu#s al pedirlas. :1o. "sinti'. :-a camarera era portuguesa, as que en ese momento utilizaste alg$n conocimiento casual del idioma. (ero cuando los t#cnicos di*eron que te haban seguido hasta Sudam#rica, empec# a pensar en lo que habas pedido, en c'mo lo habas hecho, en tu acento, en la comunidad *aponesa de Brasil... :&se es el problema de ser polglota :di*e:. 2e olvidas de qu# idioma est%s hablando. Se rio. :Au# me vas a contar :di*o:. 72e puedes imaginar qu# habra dicho Belghazi si lo hubiera saludado diciendoSha"omt "mbos nos remos. :)e todos modos, Ro me pareci' l'gico :di*o:. &n parte por lo que habas dicho acerca de retirarte a un lugar soleado, un lugar con playas. (ero en parte porque... me pareca l'gico. )ecid intentarlo. Sao (aulo habra sido mi segunda opci'n. (ero lascaipirinhas deben de estar casi igual de buenas aqu, 7no8 :7Auieres una8 Sonri'. :Son las diez de la ma<ana. ;e encog de hombros. :2engo una habitaci'n en el opacabana (alace, *usto detr%s de nosotros. (odramos matar el rato antes. Su sonrisa se agrand'. :;e parece bien :di*o. Auiz% todo era parte de un plan, alguna maquinaci'n. Auiz% #sa era su oferta de traba*o y ella era mi paga e,tra. Supuse que nunca lo sabra. Sus motivos, comprend, seguiran siendo un misterio5 el tiempo que pudiera pasar con ella, un espe*ismo, un calidoscopio animado por el motor de mis propias esperanzas est$pidas, una atractiva ilusi'n, una proyecci'n. (or otro lado, me haba advertido del tipo que me estaba esperando en mi habitaci'n de

;acao. &sa era la $nica cosa que se negaba a enca*ar, el $nico detalle revelador. (orque, bas%ndome en todo lo que haba descubierto desde entonces, desde el punto de vista de su misi'n no vea qu# beneficio habra podido ella obtener de ese aviso. + si los imperativos de la misi'n no podan e,plicarlo, tena que ser otra cosa. ;ir%ndola en la arena, me di cuenta de que la haba *uzgado de un modo sesgado, quiz% como un inconciente y poco halagOe<o refle*o de c'mo me vea a m mismo. &n ese momento, se haba negado a responder cuando le haba preguntado por qu# me haba avisado. Auiz% ni siquiera lo saba ella misma. (ero ahora crea que lo saba. &ra el deseo, en mitad de un horrible entorno lleno de enga<os, muerte y arrepentimiento, de no ser responsable de una muerte m%s, para as e,piar los pecados del asesinato *usto a trav#s de la salvaci'n de una sola vida. (oda entenderlo. !ncluso poda esperarlo. &ra una rama muy delgada sobre la que tratar de construir la confianza, pero era algo. &ra un principio. -a mir# y le pregunt#: :7 u%nto tiempo vas a estar en Ro8 Sonri'. :Bastante, espero. -e tend la mano. ;e la cogi' y se puso en pie. )espu#s nos encaminamos hacia el hotel. Nota #$l auto% -os locales de =ong /ong, ;acao, Ro, 2o9io y @irginia que aparecen en este libro son descritos, como siempre, tal como los encontr#. A&%a#$'i(i$nto) ;uchas gracias: " mis agentes, 1at Sobel y Judith Eeber de Sobel Eeber "ssociates, por la concepci'n5 a mi editor, )avid =ighfill de (utnam, por la e*ecuci'n5 y a ;ichael Barson y los barsonianos de (utnam, por la diseminaci'n. K;enudo equipoL " -ori "ndreini, por sus prolongadas intuiciones acerca de lo que una mu*er sofisticada y se,i como )elilah llevara puesto y c'mo pensara, y por $tiles comentarios sobre el

manuscrito. " mi pasado y futurosensei /oichiro 0u9asa>a de Easabi ommunications, por a<os de ideas, humor y amistad y, como siempre, por $tiles comentarios sobre el manuscrito. " )oug (atteson, por se<alarme sistem%ticamente la direcci'n adecuada, por refinar numerosas ideas de la concepci'n original del libro, y por su entusiasmo por John Rain en general. " &van Rosen, m#dico, doctor en medicina, y (eter Wimetbaum, m#dico, por ofrecerme de nuevo Ua rega<adientesV e,pertos conse*os sobre algunas t#cnicas de matar que aparecen en este libro, y por sus $tiles comentarios sobre el manuscrito. " &rnie 2ibaldi, agente del 0B! durante treinta y un a<os, por seguir compartiendo generosamente su conocimiento enciclop#dico en el mantenimiento del orden y cuestiones de seguridad personal, y por sus $tiles comentarios sobre el manuscrito5 a ;ichael Stapleton, agente especial del 0B! durante treinta y tres a<os, por compartir su e,periencia en ciencias forenses sobre huellas dactilares y ")1, y a un cierto agente activo del 0B!, que debe permanecer an'nimo, por compartir sus conocimientos acerca de la defensa contra improvisados artefactos e,plosivos. " "melia han, ;onica han, 1orman han, )aniel 0o9 y /ai heong 0o9, por ser maravillosos anfitriones y guas durante mis visitas de documentaci'n a ;acao5 por ense<arle a Rain c'mo parecer un lugare<o y, por lo tanto, a mezclarse con ellos5 y por compartir sus muchas ideas acerca del territorio y la regi'n. " "li9a +amamura,carioca y edo((o, por transmitirme su conocimiento de primera mano sobre lo que significa ser de etnia *aponesa y nacionalidad brasile<a, y por me*orar mi comprensi'n de Brasil y los brasile<os. " Bob Baer, por su e,celenteS"eeping 4ith the 9e%i"- ;o4 Cashington So"d ,ur Sou" #or Saudi 'rude, al que /aneza9i debe algunas de sus ideas acerca de la relaci'n entre &stados .nidos y "rabia Saud, incluyendo sus comentarios acerca de una conspiraci'n de silencio e 3incesto4. " ?avin )e Bec9er, por su/he Gi#t o# :ear, que ha ayudado a Rain Uy a incontables otrosV a detectar sutiles se<ales de peligro y a tratar de forma efectiva con la violencia potencial. "l teniente coronel )ave ?rossman y a -oren E. hristensen, por,n 'om at, que ha ayudado a Rain :y, lo que es m%s importante, est% ayudando a innumerables militares y personal de fuerzas de seguridad: a enfrentarse con #,ito a encuentros con fuerzas mortales. ?racias tambi#n a )ave por sus $tiles comentarios sobre el manuscrito. "l mayor John -. (laster de la .S"R Uen la reservaV, por/he D"tmate Sniper- an .d%anced /raining Manua" #or Mi"itary E P*"ice Snipers y por sus otros e,celentes libros y vdeos sobre francotiradores, todos los cuales aportaron un conocimiento de valor incalculable sobre el pasado y las t%cticas de )o,5 y por S,G- /he Secret Cars o#

.merica@s 'ommandos in Fietnam, que sigue aportando conocimientos de gran importancia en el combate crucial que form' el car%cter de Rain. " (aulo Rocco y "na ;artins de Rocco, mi editor brasile<o, por mostrarme Ro y responder pacientemente a todas mis preguntas, y por introducirme en el placer de lacaipirinha Uaunque sin advertirme, debe decirse, que m%s de dos por comida pueden ser peligrosasV. &n particular, mis agradecimientos a "na por darme a conocer el maravilloso bar restaurante Scenarium en -apa y la m$sica de choro, que aparecen en el libro. " Ralph ?racie, SandroBatata Santiago, )ave amarillo, ameron &arle, ;isho e9o, 2om icero, "lan Gum y ;arques y mis otros instructores, formales e informales, y compa<eros de entrenamiento en Ralph ?racie JiuF*itsu "cademy, por ense<arme algunos de los e*ercicios que ayudan a Rain a mantenerse en forma. "gradecimientos especiales a ;isho por ayudarme a coreografiar la t#cnica de agarre sambo que aparece en el combate de )o, contra Rain, y por ser un paciente profesor y completo ii hito& " arlinhos ?racie y todo el mundo en ?racie Barra en Ro, por una bienvenida tan c%lida para que me entrenara con ellos mientras visitaba Brasil para documentarme, por ense<arme algunos movimientos mientras estaba all y por cubrirme de amabilidad y buen humor5 y a Scottie 1elson de 6n2he;at.com, por mostrarme la ciudad. " Randy "dams, por ense<ar bacar% a Rain, y a "lian ;urphy, por dar a conocer a Rain BenJs af# en 2a9adanobaba, 2o9io. "l doctor Eolfgang ?illiar, doctor en 6steopata, por superar sus n%useas provocadas por mis preguntas y e,plicar e,actamente qu# le sucedera a una rodilla vctima de una llave de sambo. " 2om =ayse, por ayudarme a comprender c'mo funcionan los tel#fonos por sat#lite y c'mo se interceptan sus se<ales, y por sus $tiles comentarios sobre el manuscrito. " Seb Belisarius, e, S&"- e instructor de fusileros y combatientes5 raig )ouglas, antiguo Ranger de la "rmada, agente de narc'ticos e instructor de combatientes5 y )ennis ;artin, protector de @!( e instructor de combatientes hombre a hombre, por compartir sus increbles conocimientos sobre vigilancia, combate hombre a hombre y alerta t%ctica, y en particular por asegurarse de que Rain incluya en su equipo diario una linterna &le Sure0ire, un relo* 2raser, cinta aislante, un bolgrafo que puede ser utilizado como desgarrador y algunos otros ob*etos pr%cticos y arteros. " 2ony Blauer, por compartir sus d#cadas de investigaci'n y e,perimentaci'n en violencia efectiva, y en particular por sus conocimientos sobre el estado mental y las t%cticas de Rain en la $ltima confrontaci'n del libro. " ;att 0urey, por concebir el sistema de "condicionamiento para el ombate que Rain utiliza para mantenerse en forma, y por compartir parte de su incomparable e,periencia en la lucha para hacer de las llaves de cuello de Rain las armas mortales que son.

" ;arc ;ac+oung, )ianna ?ordon y el resto de moradores de "nimal -ist que se re$nen en >>r>.nononsenseselfdefense.com, el m%s ecl#ctico y e,c#ntrico grupo de e,pertos en cualquier cosa que alguien pueda imaginar. &n particular, gracias a )ave Bean, cientfico loco y fil'sofo moral, por compartir su conocimiento sobre armas de fuego y los resultados de sus e,perimentos sobre lo que realmente funciona y c'mo utilizarlo5 a "lain Burrese, antiguo francotirador del e*#rcito, por ayudarme a comprender a )o, y a refinar sus t%cticas5 a &d 0aning, por sus pensamientos sobre artes marciales y autodefensa y las diferencias entre ambas5 a Jac9Spoo( 0inch, veterano de la ofensiva de (ascua de la guerra del @ietnam, la 6peraci'n ausa Justa, la 6peraci'n 2ormenta del )esierto y medalla &strella de (lata, por compartir su conocimiento sobre armas de fuego y sus ideas sobre vivir con la e,periencia del combate y la muerte5 a 0ran9 Pancho ?arza, por sus frecuentes elucubraciones filos'ficas sobre la violencia, la etiqueta calle*era y las cabras5 a ;ontie ?uthrie, (eter =uston, ;ichael Mama 9uc( Johnson y Justin /ocher, por compartir sus fundadas ideas sobre c'mo se comportan los 3asesinos sin escr$pulos45 a ;arc, por su observaci'n de que los francotiradores tienden a ser gente de palabras amables y por sus continuas ideas sobre seguridad personal, violencia y etiqueta calle*era5 a /evin ;enard, ?uante de (lata Savate, por ayudarme a concebir c'mo pelean los sa%ateurs y, por lo tanto, a concebir a Belghazi5 a Slugg, por compartir su conocimiento sobre armas de fuego, sus ideas sobre invisibilidad entre masas y su receta de sirope para la tos5 a 2ristan SuFtrisno, antiguo 0uerza &special del e*#rcito, veterano de @ietnam, y guardi%n de la temible 1essie, por compartir sus ideas sobre vivir con la e,periencia del combate y la muerte. " 1aomi "ndre>s y )an -evin, &ve Bridberg, "lan &isler, Judy &isler, Shari ?ersten y )avid Rosenblatt, Joe /onrath, ;atthe> (o>ers, 6>en Rennert, 2ed Schlein, =an9 Shiffman, (ete Eenzel y Jonathan Wimmerman, por sus $tiles comentarios sobre el manuscrito y muchas valiosas sugerencias e ideas. " mis amigos en el caf# Borrone de ;enlo (ar9 U aliforniaV, por servir los me*ores desayunos :especialmente el caf#: que cualquier escritor puede desear. + por encima de todo, siempre, para siempre, a lo me*or de todo, mi esposa, -aura.

También podría gustarte