Está en la página 1de 203

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 1

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

ADRIENNE BASSO
Condesa por Navidad
The Christmas Countess (2008)

ARGUMENTO:
Una mujer con un pasado Hace seis aos, Rebe a Tremaine, la hija de un vicario, qued embarazada de su rometido! Cuando muri ines eradamente, "ebecca ten#a el corazn roto $ ca$ en des%racia! &l nio naci muerto, o eso cre#a "ebecca! 'hora, est( im resionada $ llena de j)bilo al descubrir que sus arientes dis usieron que su beb*, +il$, deb#a ser entre%ada a un ariente lejano, Cameron ,inclair, conde de Ham ton! &l conde viudo ace ta de mala %ana que "ebecca visite a +il$ durante la -avidad en su casa de .ent, donde se encuentra con que la nia, aunque que es un encanto, est( alarmantemente malcriada, $ el conde, a uesto $ se%uro de s# mismo, es inconmensurablemente atractivo! Un amor para todas las estaciones &le%ante, com asiva $ cautivadora or com leto, "ebecca llena la casa de Cameron Sin !air de calor $ luz! -o se uede ne%ar que su reocu acin or el com ortamiento de +il$ est( bien /undada! 'l i%ual que sabe que *l tam oco uede ne%ar el dolor que siente ante la idea de su artida! 0es u*s de la muerte de su es osa hace tres aos, Cameron se mantuvo in/le1ible, ensando que nunca odr#a amar a otra mujer! 2ero a medida que la tem orada navidea lle%a a su /in, slo le resta es erar que no sea demasiado tarde ara admitir la ale%r#a de saber que estaba ro/unda $ deliciosamente equivocado!

SOBRE "A AUTORA:


Adrienne Basso naci con una v#vida ima%inacin $ el deseo de contar %randes historias! Todo ti o de historias, descubri el lacer de la lectura en quinto %rado $ comenz su aventura amorosa con la alabra escrita, que contin)a hasta nuestros d#as! ,e convirti en bibliotecaria de ne%ocios, ero ronto /ue atra#da /uera de la biblioteca or la llamada del contador $ as varios aos como asesora /inanciera $ analista de mar3etin%! '/ortunadamente, /ue rescatada de esta vida or hombre encantador, se1$, que le rometi /elicidad $ realizacin ersonal es iritual, se cas con *l $ se mud a -ueva 4erse$! 0io un salto de /e $ nunca mir hacia atr(s, des u*s de dos hijos incre#bles recu er su deseo de escribir historias! 5olvi a la biblioteca, esta vez )blica, $ se uso seria sobre su escritura! +as lecciones de su in/ancia le sirvieron de mucho6 el trabajo duro, la ersistencia $ un oco de suerte dieron sus /rutos!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 2

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

#NDICE
Ca #tulo 7 Ca #tulo 2 Ca #tulo 8 Ca #tulo 9 Ca #tulo : Ca #tulo ; Ca #tulo < Ca #tulo 8 Ca #tulo = Ca #tulo 70 Ca #tulo 77 Ca #tulo 72 Ca #tulo 78 Ca #tulo 79 Ca #tulo 7: Ca #tulo 7; Ca #tulo 7< Ca #tulo 78 & #lo%o

CRDITOS
TRADUCIDO $OR: &s eranza &s eranza &s eranza 4essica -orma 0ais$ .i3a &s eranza &s eranza >arta .i3a &s eranza &s eranza ?aida 'm$ >ar#a 'driana a+iicee 4essica

CORREGIDO $OR: "osaleda 5anesa 'driana 5anesa Cristina &la Tiatiti Cristina >ar#a 5anesa Tiatiti &la +ara "osaleda "osaleda Tea Tiatiti Cristina Cristina

Coordina i%n: ,on@a> A Corre i%n Genera!: >ar#a A "e tura &ina!: ,onia Edi i%n: >ara 'dil*n

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 3

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O '(
Taunton, Inglaterra. Noviembre 1845. Rebecca escuc aba el llanto apagado ! d"bil de un beb" a lo lejos. #os solitarios gemidos rasgaban su cora$%n. &e puso en pie ! oblig% a sus piernas a moverse para buscar la 'uente de tanta angustia, pero estaba oscuro ! no ten(a una vela para alumbrar el camino. #os gemidos cesaron de repente, luego, comen$aron de nuevo, convertidos en un aullido indignado. )l llanto creci% en intensidad ! 'uer$a. *esorientada, Rebeca se apresur%. +orri% acia el sonido, tratando 'ren"ticamente de llegar asta el beb". *e pronto se encontr% en un largo ! tortuoso pasillo ! su con'usi%n aument%. )l llanto del beb" la rodeaba, pero ab(a demasiadas abitaciones. ,*%nde estaba el beb"- .resa del p/nico, abri% la puerta m/s cercana. Todo 0ued% en silencio. ,1abr(a encontrado al beb" a tiempo#a abitaci%n estaba ba2ada por las sombras, todo lo 0ue Rebeca pod(a distinguir era una mesa en el centro sobre la 0ue ab(a una cesta cubierta con una gruesa manta. &e apro3im% con cuidado. 4ientras se acercaba, el cielo nocturno se despej% ! un suave ra!o de luna ca!% sobre la cesta. +on manos temblorosas, suavemente, retir% la mantita de lana ! tante% dentro. Tendido bajo la manta, ab(a un pe0ue2o reci"n nacido. +on un grito de alegr(a, Rebecca mir% la carita per'ecta, tan dulce, tan inocente. Ten(a la pe0ue2a cabecita cubierta por preciosos ! oscuros ri$os, las mejillas sonrosadas ! un o!uelo en la diminuta barbilla. 567 , *ios m(o8 9l escuc ar la vo$ de Rebecca, el beb" tembl%, luego, lentamente al$% las :medas pesta2as. Un par de solemnes ojos la miraron atentamente ! un delicado pu2ito se levant% acia ella. 5.recioso amor. No llores. )sto! a0u( a ora. Te mantendr" a salvo. )ntusiasmada, Rebecca se inclin% para levantar el preciado bulto. .ero cuando estaba cerca de acerlo, el beb" ar0ue% la espalda ! se puso a llorar con 'uer$a. &orprendida, Rebecca se apart%, pero el llanto continuaba. Rebecca sab(a 0ue la :nica manera de consolarlo era abra$arlo. #o intent% por segunda ve$, pero sus bra$os se volvieron demasiado cortos de repente, la cesta demasiado pro'unda. .oni"ndose de puntillas, Rebecca se inclin%, pero no consigui% tocar al beb". #os gritos se icieron m/s desesperados. Rebecca dobl% sus es'uer$os, pero era imposible. No ab(a manera de llegar al beb", no pod(a al$arlo ! acurrucarlo en sus bra$os, no pod(a calmarlo ni protegerlo. *esesperadas l/grimas de 'rustraci%n rodaron por las mejillas de Rebecca. &i pudiera

B&stas cartas lle%aron con el correo de la tarde, ,eorita "ebecca! +a ma$or#a son /acturas, ero esto$ se%ura de haber visto una o dos que env#an condolencias! ,u adre, que en 2az 0escanse, era res etado $ querido or todos! CDuiere verlas ahora o re/iere m(s tarde, con el t*E

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca Tremaine abri los ojos de %ol e! 0esorientada, ar ade r( idamente, lue%o se enderez en su asiento! Fradualmente, la /amiliar a ariencia del mobiliario del estudio rivado de su adre, em ez a en/ocarse! 2a eles a ilados cuidadosamente en el suelo, cajas a medio llenar bajo la ventana $ libros saliendo or doquier es erando a ser correctamente em acados! BC,eorita "ebeccaE "ebecca %ir la cabeza! Grente a ella se inclinaba la bajita $ rotunda /i%ura de una mujer de mediana edad! BC,eora >a1HellE &l ama de llaves alme su hombro! B,#, so$ $o! 0ebe haberse dormido! 2obrecilla! -o me sor rende con todo lo que ha tenido que asar los )ltimos meses! -aturalmente, estar( a%otada! Ih, querida, Cestaba soando con su adreE &l ama de llaves hur% en su bolsillo $ sac un ulcro auelo blanco que dej en la mano de "ebecca! Jnconscientemente, "ebecca lo as or su cara, lim iando las l(%rimas que no hab#a notado sobre las mejillas! BFracias Bdijo ella, recu erando la habitual e1 resin serena de su rostro! -o ten#a intencin de corre%ir las su osiciones del ama de llaves acerca de su sueoB! ,iem re es tan amable! B0esear#a oder hacer m(s Bre lic la seora >a1Hell con sinceridadB! ,* lo duro que esto es ara usted! 2rimero entierra a su adre $ lue%o se ve obli%ada a dejar su casa! ,on malos tiem os! BHa$ ersonas que car%an con enalidades mucho m(s %randes que la m#a Bres ondi "ebeccaB! 'dem(s, estar* bien ahora que 0aniel ha lle%ado! B"ebecca lim i su nariz $ se meti el auelo en el bolsillo de su ne%ro vestido de lutoB! +a echar* de menos, or su uesto, $ me entristece tambi*n estar tan lejos de todas las ersonas amables $ %enerosas que ueblan nuestra arroquia! 0e todas /ormas, me siento a/ortunada al saber que mi hermano cuidar( de m#! -o debe reocu arse, ,eora >a1Hell! +a mujer chasque la len%ua $ "ebecca sinti que no la hab#a convencido! &l ama de llaves llevaba trabajando cuatro aos ara la /amilia, $ en todo ese tiem o, su hermano 0aniel hab#a estado /uera! ,us cartas hab#an sido in/recuentes, $ en ellas narraba sus actividades $ la vida que se hab#a labrado lejos de las limitaciones del ho%ar! +a seora >a1Hell sos echaba or naturaleza de la ma$or#a de los hombres, es ecialmente, de aqu*llos que trabajaban en el e1tranjero ara conse%uir /ortuna! K, claramente, no sab#a qu* ensar de 0aniel Tremaine, a quien hab#a conocido recientemente, cuando lle% ara hacerse car%o del equeo atrimonio del vicario Tremaine! B,olo es ero que el nuevo vicario asi%nado a la arroquia sea la mitad de caballero que era su adre Bdijo la seora >a1Hell con el ceo /runcidoB! C,abe al%o de *l, or casualidadE B-i una alabra Badmiti "ebecca, haci*ndose mentalmente eco de la inquietud del ama de llaves! +a mujer estaba reocu ada or su osicin cuando lle%ara la nueva /amiliaB! 2ero esto$ se%ura de que ser( bene/icioso ara la comunidad! BTendremos que es erar ara com robarlo, Cno es verdadE Bmurmur el ama de llaves!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B,#! B"ebecca o/reci a la mujer una sonrisa de es eranza, dici*ndose a s# misma que har#a lo que estuviera en su mano ara /avorecer la situacin de la seora >a1Hell! B,er( mejor que si%a em aquetando Baadi "ebeccaB! ,* que quiere lim iar esta habitacin antes de que los nuevos ocu antes lle%uen la r1ima semana! B&s verdad, ero uedo es erar hasta maana! -o debe trabajar demasiado, no va$a a onerse en/erma! ,u hermano, se%uramente, querr( ocu arse de al%una de esas cosas! "ebecca ne%! B0aniel est( ocu (ndose de otros asuntos! K, de verdad, a m# no me im orta hacerlo! &l ama de llaves la mir con duda! BLueno, su on%o que usted lo sabr( mejor! 2ero no trabaje demasiado! Con esa amonestacin /inal, la seora >a1Hell dej la sala! "ebecca e1hal un ro/undo sus iro $ se sent recost(ndose en los cojines del so/(! 2or un momento, estuvo tentada de cerrar los ojos ara ermitir que el cansancio $ la sobrecar%a emocional disminu$era, ero enderez la es alda! ,i volv#a a dormirse, volver#a a soar! 'os atr(s, cuando sucedi, los sueos eran tan recurrentes que no la ermit#an descansar! Fradualmente, %racias a 0ios, /ueron haci*ndose menos /recuentes! 'hora, slo soaba cuando se acercaba el aniversario del suceso! 2ero no estaban en a%osto sino en noviembre! ' lo mejor, el trauma or la muerte de su adre, la hab#a hecho recordar! 'unque $a hac#a tres meses que hab#a asado, se%u#a llorando su *rdida! Todas sus *rdidas! +a res iracin de "ebecca se entrecort con otro sus iro! 0urante seis aos, la esencia de su sueo hab#a sido una constante, aunque en esta ocasin, or rimera vez, hab#a odido ver al beb* con claridad! Tan equeo, tan delicado, tan inocente! Tan vivo! "ebecca res ir hondo! 'unque el sueo hubiera cambiado, la sensacin que le quedaba des u*s siem re era la mismaM dolor, ena, arre entimiento $, sobre todo, una insu erable tristeza! ,inti de re ente todas estas emociones llen(ndola $ se detuvo! &l trabajo era la mejor manera de des ejar su mente! 'ctiv(ndose a ro sito, r(cticamente corri or la habitacin, abordando los montones de libros con determinacin! Nna vez acab con ellos, se uso con el escritorio! +os documentos de la arroquia estaban a ilados sobre diarios de notas que su adre hab#a tomado durante aos, al ocu arse de las necesidades de al%unas /amilias de la arroquia! &sto lo od#an dejar ara el nuevo vicario! &l resto eran co ias de sus sermones /avoritos, a eles ersonales $ un equeo libro de le%arias que siem re llevaba con *l! ,inti*ndose cansada de mirar a eles, "ebecca los uso todos en una caja! 0aniel $ ella odr#an revisarlos m(s tarde $ ver si hab#a al%o que desearan conservar! ,e dis uso a hacer una ins eccin /inal en los cajones del escritorio $ se encontr, al /ondo de uno de ellos, con un /ajo de cartas ulcramente atadas con una cinta de sat*n blanco! Curiosa $ sor rendida, "ebecca sac la rimera de ellas $ em ez a leerla! 4i 0uerido ;acob. Nna sonrisa conmovida se /orm en sus labios, cuando reconoci la letra de su madre! 2rest atencin a la /echa, ; de >a$o de 7877! ,e a%rand su sonrisa! +a nota hab#a sido escrita antes de que sus adres se casaran, mientras se estaban cortejando! Hab#a encontrado sus

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

cartas de amor! K hab#a un n)mero considerable! &ra el testimonio escrito del ro/undo amor $ devocin que sus adres hab#an com artido! Tanto, que su adre hab#a %uardado las cartas todo ese tiem o! ,inti*ndose un oco /is%ona, "ebecca desliz otra vez la carta bajo la cinta $ dej el aquete en un lado de la mesa! &ran demasiado rivadas, ero tam oco od#a deshacerse de ellas! +e re%untar#a a 0aniel su o inin! Fir ara dejar el libro de le%arias en la caja m(s cercana tan de risa, que %ol e con su cadera el escritorio! +as cartas ca$eron al suelo $ la cinta se abri, es arci*ndolas todas sobre la al/ombra! BIh, va$a Bmurmur ella! Grot(ndose la cadera, "ebecca se arrodill, reuniendo las cartas con las manos ara colocarlas juntas de nuevo! Cuando mir la ulcra ila, se dio cuenta de que en una de ellas, la escritura era distinta! -o era la de su madre! &lev una ceja! Fracioso! CHab#a habido al%uien es ecial en la vida de su adre antes de su matrimonioE +e areci rid#culo, ero la vida le hab#a enseado que solo los tontos o i%norantes creen que las cosas son lo que arecen! "ebecca abri la nota $ comenz a leer! Recib( tu :ltima carta ! la le( con alivio, encantada de descubrir 0ue 4eredit ! t: os mostrabais tan comprensivos con este delicado problema. *ejar a la ija de Rebecca al +onde ! la +ondesa de 1ampton para 0ue la cr(en como su!a es la mejor 'orma de salvarnos de cual0uier ruina o desgracia, la :nica manera de salvar tu reputaci%n ! el onor de tu 'amilia. Una parro0uia puede perdonar muc as cosas a su vicario, pero, la nieta bastarda de un ombre de *ios, es algo 0ue no suele ser tolerado. Ni deber(a serlo. C+a hija de "ebeccaE C-ieta bastardaE C0ejada al Conde $ a la Condesa de Ham ton ara criarla como su$aE "ebecca jade buscando aire! ,us ulmones se sent#an com rimidos or el eso que se instal en su echo! -o od#a res irar, no od#a ensar! CHab#an dado a su hija a otras ersonasE CCmo od#a serE C-o ser#a un errorE &se beb* que ella hab#a %estado en su cuer o durante nueve lar%os meses, hab#a nacido muerto! +a vida la hab#a abandonado antes de nacer! &llas se lo hab#an dicho! +a artera rimero, lue%o su t#a abuela! +e hab#an dicho que hab#a sido justicia divina $ que deb#a sentirse a%radecida de que el beb* no viviera! 2ero "ebecca no se hab#a sentido a%radecida! ,e hab#a sentido vac#a, an%ustiada $ triste! Hab#a llorado durante meses, durante aos, hab#a soado con su equea hija con /recuencia, a)n soaba con ella, con el beb* que hab#a sido creado or el amor $ la asin! &l beb* que nunca hab#a visto, nunca hab#a abrazado! O&l beb* que no hab#a muertoP O&staba vivaP ,u cabeza lati con dolor $ con/usin! ,e sinti a s# misma caer! ,acudi*ndose, se a%arr al borde de la caja de madera hasta que los nudillos se le usieron blancos! BC&star* soando otra vezE Bsus ir! &n ese momento la uerta del estudio se abri! "ebecca entr en (nico, ensando que la seora >a1Hell hab#a vuelto ero, ara su alivio, era su hermano, 0aniel, quien entraba en la

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

habitacin! BO0ios m#o "ebeccaP CDu* te sucedeE ,u corazn $ su cabeza lat#an al un#sono! "ebecca trat de incor orarse $ 0aniel se acerc ara sujetarla or el codo, lo que ella a%radeci! ,us rodillas estaban demasiado d*biles! BC"ebeccaE &lla ne%! Tantos ensamientos bull#an en su mente que no od#a centrarse en uno solo! -ada ten#a sentido! B+a cartaQ encontr* una cartaQ aqu#, entre los a eles de a (! Ko noQ or /avor, slo l*ela! 0aniel tom la carta de las temblorosas manos de su hermana $ comenz a leer! "ebecca contuvo la res iracin mientras le miraba! 2arec#a no acabar nunca, ero, de re ente su e1 resin cambi de manera dram(tica $ ella su o que hab#a lle%ado al (rra/o en el que se hablaba del beb*! O,u beb*P &ntre sollozos, "ebecca cerr los ojos, tratando de ralentizar su res iracin, buscando la calma ara desacelerar su corazn! BO>aldito in/ierno, "ebeccaP O&sto es incre#bleP "ebecca aclar su %ar%anta, buscando su cara con es eranza! BCCrees que es ciertoE CCrees que la alejaron de m#E BIh, cario! +a amabilidad $ sim at#a en la voz de 0aniel /ue la %ota que colm el vaso! +as l(%rimas em ezaron a correr or sus mejillas $ los sollozos la quebraron! ,in decir ni una alabra, 0aniel la abraz! "ebeca se arrebuj en su /uerza, resionando su cara sobre la camisa de lino! Il#a a tabaco, a almidn $ a cara colonia es eciada, en una e1traamente recon/ortante combinacin! B,i udiera hacer al%o ara quitarte esta ena Bsus ir *l! B&s una a%on#a conocer su traicinQ ero, aun as#Q B+os sollozos de "ebecca se detuvieron ante la verdad que em ezaba a aclararse en su menteB! -o uedo entender or qu* a ( $ mam( me hicieron esto $, /rancamente, mi cabeza va tan r( ido que incluso ienso que odr#a erdonarles esta crueldad! 2ero, mila%rosamente, el dolor $ la amar%ura est(n en un se%undo lano ante la ale%r#a que siento! BC'le%r#aE "ebecca sonri mientras la )ltima l(%rima ca#a! BO&lla viveP O>i dulce equea, la mejor arte de 2hilli $ m#a, viveP BK, or lo que arece, es la hija de un conde Bla interrum i secamente 0aniel! -o im ortaba! "ebecca em uj esa verdad al /ondo de su mente! B0ebo encontrarla! Ih, mi querida beb*! Lueno, $a no es un beb*! &n realidad, $a tiene seis aos! 0aniel, or /avor, Cme a$udar(sE 'l rinci io, *l ermaneci callado! &lla siem re hab#a sos echado que su hermano se sent#a cul able or no haber estado a su lado en aquellos tumultuosos momentos de su vida! Hab#an sido inse arables cuando eran nios, ero al asar el tiem o, la distancia /#sica entre ellos hab#a hecho mella en su relacin! >(s all( del su er/icial conocimiento sobre sus *1itos comerciales $ /inancieros, "ebecca se dio

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

cuenta de que sab#a mu$ oco del hombre en el que su hermano se hab#a convertido, no sab#a nada de su manera de actuar o de sus o iniones! Como adultos, eran unos e1traos! CCreer#a *l que sus adres hab#an actuado as# ara rote%erla a ella $ a la criaturaE C"echazar#a su eticin de a$udaE I, eor a)n C+a ordenar#a olvidarloE &l silencio se hizo tan lar%o que "ebecca em ez a temer su res uesta! B-unca hemos hablado de tu hija, "ebecca! B+a voz de 0aniel era (s era, con emocin contenidaB! 2a ( me escribi, rimero dici*ndome que estabas embarazada $ lue%o que el beb* no hab#a sobrevivido! &n nin%una de las dos cartas se e1 la$aba demasiado! CTe %ustar#a decirme qu* asE +a eticin sor rendi a "ebecca, quien se vio sobreco%ida or la emocin! +os recuerdos de su asado eran di/#ciles de so ortar, llenos de ena, arre entimiento $ dolor! 'unque si quer#a contar con su a$uda, 0aniel merec#a saber la verdad! Temiendo que sus iernas no udieran sostenerla, dio un aso atr(s $ se sent en la silla de su adre! 0aniel ermaneci de ie! B2hilli $ $o est(bamos mu$ enamorados! &ra un hombre e1traordinario! 'mable, inteli%ente, ambicioso! >u$ a uesto! OCmo deseo que lo hubieras conocidoP Te habr#a %ustado, 0aniel! &sto$ se%ura! ,u hermano sonri, ero no hizo nin%)n comentario! "ebecca continu! B'lcanc* la luna cuando me idi en matrimonio $ m(s all( cuando a ( nos dio su bendicin! 2hilli estaba em ezando su carrera como abo%ado $ su *1ito arec#a ase%urado! -os com rometimos $ estuvimos de acuerdo, aunque a re%aadientes, con la /uerte o inin de a ( que quer#a que es er(semos a que 2hilli se estableciera ara o/recer m(s se%uridad /inanciera a nuestra unin! B,e nos hizo di/#cil la es era! >ucho m(s ara m# que a 2hilli , creo! -os ech(bamos de menos tremendamente cuando nos se ar(bamos $ cons ir(bamos ara conse%uir m(s tiem o a solas! Rramos h(biles $ ten#amos *1ito la ma$or#a de las veces! 2ero m(s all( del amor que com art#amos, sent#amos un ro/undo deseo $ asin! &ntonces, una noche, que hab#amos conse%uido quedarnos a solas, todo /ueQ demasiado lejos! BCTe resionE CTe obli%E BIh, no! B"ebecca se estremeciB! -ada de eso, en absoluto! &st(bamos locos el uno or el otro! J%uales en nuestro deseo deQ e1 resar /#sicamente nuestro amor! Gue maravilloso $ bello! ,us mejillas enrojecieron de ver%Senza, ero "ebecca no se arre inti de sus alabras! Duer#a que su hermano conociera la ro/undidad de su amor $ devocin or 2hilli , $ la manera en que *l le corres ond#a! B0esa/ortunadamente, tu dicha tuvo consecuencias Binterrum i 0aniel! B,#! B+a voz de "ebecca temblaba al recordar lo que sinti cuando su o que estaba embarazada! "ecord tambi*n, la ver%Senza que ro/es al cont(rselo a sus adres, sinti*ndose como una risionera con/esando sus cr#menes! B' 2hilli le hab#an o/recido un uesto mu$ rometedor con una /irma de abo%ados en ,alisbur$ $ los dos acordamos que deb#a ace tar! 0ej Taunton antes de darme cuenta del a uro en el que estaba, as# que, me vi obli%ada a hablar con a ( $ mam( $ decirles que nuestro acuerdo inicial de es erar, se hab#a visto alterado! -uestra boda ser#a antes de lo que hab#amos laneado!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina #

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B2ero nunca se celebr la boda Bdijo 0aniel suavemente! B-o! ,e rodujo un accidente! &l tejado del edi/icio donde 2hilli trabajaba, se vino abajo una tarde! +a ma$or#a de los trabajadores estaba /uera ese d#a, ero 2hilli estaba trabajando en su des acho! >e dijeron que muri instant(neamente! B,o/oc un %emidoB! &staba inconsolable, entumecida or la ena! 2erder a 2hilli /ue tan horrible que no me hac#a a la idea $ adem(s, estaba el /uturo beb*! BCDui*n decidi enviarte con la t#a abuela >ildredE B re%unt 0aniel, cruzando los brazos $ a o$ando una cadera en el escritorio! B>am(, creo! I a lo mejor a (! Honestamente, no recuerdo qui*n lo ro uso rimero! 2ero las semanas asaban $ se hac#a evidente que no od#a quedarme en Taunton en mi estado! 2ens(ndolo bien, retirarme a Cornualles $ tener a la t#a >ildred ara cuidarme, arec#a un buen lan! B&ra la decisin m(s acertada Badmiti 0aniel! BC+o eraE Ko les cre#! ' nuestros adres $ a la t#a >ildred! Cre# que ellos me a$udar#an! "ebecca ar ade cuando las l(%rimas a arecieron en sus ojos! BK al /inal, me traicionaron! BGue una crueldad decirte que el beb* estaba muerto Basinti 0anielB! 'unque, Cqu* o ciones ten#asE 2erdname Lecca or re%untar esto, ero Chab#as ensado que ibas a hacer con el beb*E C"ealmente cre#as que ser#as ca az de mantenerlo $ criarlo or ti mismaE B&staba ro/undamente deses erada, 0aniel, tratando de vivir d#a a d#a Bdijo ella enco%i*ndose de hombrosB! -unca discutimos abiertamente qu* har#amos cuando lle%ara el beb*! 'sum# que la decisin deb#a tomarse ronto, al nacer el beb*! Tambi*n asum# que $o ser#a arte de esa decisin! B,u voz se suavizB! "om # las re%las $ sab#a que a%ar#a mi error! 2ero nunca es er* ser traicionada or los que quer#a $ en quienes con/iaba! Cielos, /ui una idiota! BTodos hacemos idioteces al%una vez! "ebecca baj su cabeza, a reciando los es/uerzos de su hermano ara que se sintiera mejor! B&l asado se ha ido! -o es bueno ara m# encerrarme en mi ena! ,in embar%o, se me resenta una se%unda o ortunidad! Nna o ortunidad ara abrazar $ amar a mi hija! 0ebo encontrarla! 2or /avor, Cme a$udar(sE Nna cautelosa e1 resin, a areci en la mirada de 0aniel, ero la escondi ense%uida! B+levo m(s de ocho aos /uera de Jn%laterra, ero incluso $o s* que el Conde de Ham ton es un hombre oderoso, rico $ con ami%os in/lu$entes! -o ser( /(cil! B-o es ero que lo sea Bres ondi ella, sonriendo tristementeB! Todo lo que s* es que merece la ena intentarlo!

Cameron ,inclair, Conde de Ham ton, dis/rutaba de una tranquila tarde en su club, le$endo una co ia reciente del Times $ bebiendo un e1ce cional o orto! 0esde que su casa estaba ocu ada or mujeres dominantes, su madre, su hermana $ su hija, hab#a com robado que si quer#a mantener su cordura, era necesario asar al%)n tiem o, de vez en cuando en com a#a de otros hombres!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 1$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B2ara usted milord! ,or rendido, Cameron baj su eridico $ reco%i la nota de la bandeja de lata que el sirviente e1tend#a hacia *l! +as invitaciones sociales, as# como las cartas de ne%ocios las recib#a en su residencia de +ondres! &sta era la rimera vez que recib#a un documento en su club! Curioso, rom i el sello que no reconoci, $ le$ la nota! )l &e2or *aniel Tremaine solicita una reuni%n privada con usted para tratar un asunto urgente ! personal. &l nombre le resultaba /amiliar! BC"ecibi la nota del caballero que la ha escritoE B,#, milord! B&l sirviente se inclin $ a unt discretamente hacia un hombre joven, vestido de manera conservadora $ cara! &ra alto, del%ado, con corto cabello ne%ro $ a uestas /acciones! Cameron su uso que era unos ocos aos m(s joven que *l mismo! -o lo reconoci, lo que hac#a el asunto m(s misterioso! BC&s miembro del ThiteE B re%unt el conde! B-o, milord! Ha entrado como invitado del 0uque de '$les/ord! Cameron elev una ceja con inter*s, mientras recib#a la in/ormacin! &l duque era un h(bil hombre, conocido or su *1ito en los ne%ocios as# como or su alta osicin social! -o hab#a demasiadas ersonas que recibieran su /avor de manera tan ersonal! B0#%ale al ,eor Tremaine que me reunir* con *l! BCameron dobl el eridico $ lo dej en la mesa cercanaB! CHa$ al%una sala dis onible en la que ten%amos rivacidadE B&l des acho de la esquina est( actualmente vac#o! &scoltar* al caballero $ me ase%urar* de que no los molestan! B&1celente! &l conde atraves el club, entrando en el des acho que estaba, como el sirviente hab#a dicho, vac#o! &s er a que el otro caballero se uniera a *l! B,o$ 0aniel Tremaine Bdijo, o/reciendo su manoB! Fracias or recibirme, +ord Ham ton! Com oniendo una e1 resin cordial, Cameron choc su mano! B,u nota dec#a que se trataba de un asunto ur%ente $ rivado, ero usted tiene ventaja, ,eor Tremaine! -o creo conocerle! B&n realidad, somos arientes, aunque mu$ lejanos! 2rimos cuartos o quintos, creo! B'h Bre lic Cameron en tono neutro! Duiz(s Tremaine su on#a que esa lejana cone1in le re ortar#a al%)n trato de /avor en sus ne%ocios, al%o que el conde decidi considerar, si la eticin era razonableB! Creo que es usted invitado de '$les/ord! B,#! &l duque $ $o tenemos ne%ocios juntos, mu$ lucrativos ara ambas artes! B&l comentario no /ue hecho alardeando, m(s bien, era la a/irmacin de un hecho! B&sto$ bastante intri%ado or los ne%ocios rs eros Bres ondi Cameron con una cordial sonrisa, a reciando la discreta ublicidad cuando se trataba de invertirB! ,in embar%o, todas las ro uestas deben ser rimero a robadas or mi consejero en estas lides! 2uedo darle su nombre $ direccin si desea enviar al%una in/ormacin que debamos considerar! Nn ceo /runcido em ez a insinuarse entre las cejas de Tremaine!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 11

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B-o esto$ aqu# or ne%ocios! &l asunto es ersonal $ ara ser /ranco, bastante delicado! Concierne a su hija, +il$! 'l%uien llam a la uerta $ un sirviente entr con una bandeja en la que hab#a un decantador de vino $ dos co as! Tremaine lo rechaz, Cameron hizo lo mismo! &l conde mir al sirviente, entrecerrando los ojos im aciente! &ntendiendo la silenciosa orden, el sirviente asinti $ dej r( idamente la sala! B>i hija solo tiene seis aos, ,eor Tremaine! -o uede hacer una ro osicin ara casarse con ella! BConozco su edad Bres ondi Tremaine con tono susce tibleB! Tambi*n s* que no es su hija biol%ica! Cameron miraba a Tremaine, sin vacilar! Tremaine le devolvi la mirada! BTonter#as Bdijo Cameron con rotundidad, orque no sab#a qu* otra cosa decir! B-o lo creo! &sa es la verdad $ los dos la sabemos! &l silencio era tenso cuando el conde mir a Tremaine irascible! BCChantaje, seorE Cre#a que sus ne%ocios eran lucrativos! C&s as# como ha conse%uido su /ortunaE Tremaine ni siquiera estae! B&s e1trao que no lo ha$a ne%ado, milord, Cameron hizo lo osible or no reaccionar! BHacer eso solo ser#a dar cr*dito a su indi%nante mentira! Con e1 resin inescrutable, 0aniel Tremaine se inclin m(s cerca! BHace seis aos, en Cornualles, el d#a 2; de '%osto, >ildred Llac3Hell dej una equea reci*n nacida en sus manos! +e dijo que la madre del beb* no estaba casada, que naci bien $ que no tuvo necesidad de asistencia! 2or el motivo que /uera, su mujer $ usted decidieron a$udar! ,in embar%o, cuando trajo al beb* a +ondres la si%uiente rimavera, declar que la equea, cu$o nombre era +il$, era su hija, nacida de su es osa! &l corazn de Cameron dio un vuelco! +e tom cada onza de su duramente a rendido auto control ermanecer sentado! <uen *ios, ,c%mo pod(a saberloBCK or qu* todo esto es asunto su$o, TremaineE B+a madre natural de +il$ es mi hermana! 2or rimera vez, la cara de Tremaine acus la emocin! >ientras se reclinaba en su silla, areci vulnerable a enas un momento! +ue%o, casi demasiado r( ido, una dura e1 resin dura volvi a su rostro! ' Cameron no le sor rend#a su *1ito en los ne%ocios! 2oder enmascarar las emociones era un talento mu$ )til! &l conde aclar su %ar%anta! BCDu* quiereE B>i hermana, "ebecca, querr#a conocer a su hija! +a reaccin del conde /ue r( ida! Jra instintiva $ rotectora! B+e dejar* er/ectamente clara una cosa, Tremaine! +il$ es mi hija! -o la de su hermana!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 12

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B&ntendido! Tomando de nuevo el control de su tem eramento, Cameron arre%l los uos de su cara camisa hecha a medida! BJlum#neme! CDu* es era conse%uir su hermanaE Nna li%era duda a areci en los ojos de Tremaine! B&lla slo quiere conocer a la nia! B+il$ tiene seis aos! &s un oco tarde ara que a arezca el instinto maternal! +as /acciones de Tremaine se ensombrecieron de rabia! B0ejar* eso sin contestar, milord, ero le advierto, ten%a cuidado! ' "ebecca le dijeron que la nia hab#a muerto! 'caba de descubrir que no es as#! BCCmoE B re%unt Cameron incr*dulo! B>ildred Llac3Hell era nuestra t#a abuela! &scribi una carta a mis adres detall(ndoles el lan! &sa carta a areci entre los a eles ersonales de mi adre! &l conde se uso en ie! B' esar de no ser com letamente insensible ante la situacin de su hermana, debe tener en cuenta mi osicin! 2erd# a mi es osa hace tres aos! Christina adoraba a nuestra hija $ +il$ estaba mu$ encariada con su madre! 'unque era mu$ equea, la muerte de Christina /ue un duro %ol e ara ella! ,e ha acostumbrado, como har#a cualquier nio, $ ahora recibe el cario $ %u#a de su abuela $ mi hermana, Charlotte, que est( soltera $ vive con nosotros! Ten%o que rechazar cate%ricamente cualquier incidente que udiera causarle con/usin o incomodidad! 2or encima de todo, rote%er* a mi hija! Tremaine tambi*n se levant! B"ebecca no quiere hacerle dao! Cameron /runci el ceo en un %esto esc* tico! B&so me da mu$ ocas %arant#as! B&s lo mejor que uedo o/recer! BTremaine inclin la cabezaB! &so $ la romesa de mi hermana de no revelar su identidad a su hija! Cameron sinti un eso en el echo, que le rodujo una desa%radable sensacin! ,u instinto inicial le indicaba que hiciera que echaran a Tremaine del club, ero el conde sab#a que deb#a /renar sus im ulsos! 'unque no /uera noble, Tremaine demostraba ser un /ormidable o onente! Nno que ten#a dinero $ recursos, or no mencionar a su in/lu$ente ami%o, el 0uque de '$les/ord! B-ecesito tiem o ara considerarlo Bsolt Cameron, irritado or tener que com rometerse, aun sabiendo que no ten#a otra o cinB! +e har* saber mi decisin en dos semanas! B-o! -ecesito una res uesta antes del /in de esta semana Bcontrarrest TremaineB! He hecho averi%uaciones, milord, $ he o#do que es usted un hombre decente $ honorable! &s ero que ueda encontrar com asin $ sim at#a en su corazn ara el dolor de mi hermana $ cum la su sencillo deseo! Cameron asinti, decidiendo que osiblemente ser#a mejor dejar el asunto solucionado cuanto antes! BContactar* con usted el viernes! +e har* saber entonces mi res uesta!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 13

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BFracias! BTremaine inclin la cabeza con res eto $ se diri%i a la uerta, ero antes, %ir ara encarar al conde una vez m(s, con los ojos brillantesB! >e do$ cuenta de la terrible osicin en la que le esto$ oniendo! -ada envidiable! 2ero mientras decide, debo in/ormarle de al%o crucial, +ord Ham ton! +a carta en la que >ildred Llac3Hell menciona su nombre como la ersona que se hizo car%o de la nia, est( en mi oder!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 14

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O ')
Cameron dej el Thite de mal humor! ,ali r(cticamente dis arado del club, a enas consciente de los saludos de sus ami%os $ conocidos mientras caminaba hacia las escaleras $ es eraba su caballo! Cuando mont, el conde em ez su carrera a casa, tan r( ido como ermit#a el camino, deseando estar en cualquiera de sus ro iedades en el cam o ara oder ir al %alo e $ oner /in a su /rustracin! ,u matrimonio hab#a sido un acuerdo de conveniencia, la unin de dos /amilias im ortantes, ero hab#a sido a/ortunado! 0es u*s de ocos meses, se hab#a enamorado ro/undamente de su encantadora es osa! K ella de *l! Hab#an dis/rutado de un matrimonio a asionado $ lleno de /elicidad! &l )nico de/ecto, or otra arte, era que su mujer no od#a tener hijos! Tristemente, ella era ca az concebir ero no od#a llevar el embarazo a t*rmino! 0urante su cuarto embarazo, se hab#an diri%ido a una de sus equeas ro iedades en 0evon! &l m*dico de la condesa hab#a su%erido que el aire del cam o, la tranquila rutina $ el ambiente saludable, odr#an a$udarla! ,e equivoc! Christina hab#a abortado cuando $a estaba mu$ avanzada la %estacin $ consecuentemente, ca$ en una ro/unda de resin! 'islados ara llorar su *rdida, la areja no hab#a dicho nada a sus /amilias! "ecibir la carta de >ildred Llac3Hell, idiendo que consideraran brindar su ho%ar a un beb* ile%#timo, /ue rovidencial! &l cambio en Christina /ue instant(neo! +a tristeza se /ue $ se uso con entusiasmo a la tarea de criar a la equea! Cameron estaba encantado con cualquier cosa que hiciera /eliz a su es osa, as# que, se convirtieron en adres! Jrnicamente, no se hab#an ro uesto en%aar a nadie, diciendo que +il$ era su hija natural! Hab#a unos cuantos sirvientes de su casa de 0evon que sab#an que su mujer hab#a abortado! -o hab#an com artido su tristeza con la /amilia $, ara cuando llevaron a +il$ a +ondres en rimavera, ellos no ensaron que no se trataba de su verdadera hija! Todo el mundo comentaba lo mucho que el beb* se arec#a a Christina $ *sta $ su es oso no quisieron sacar a nadie del error! -i siquiera a sus /amiliares m(s cercanos! Duiz(s con el tiem o, se lo habr#an dicho, ero Christina ca$ en/erma $ las rioridades cambiaron, sobre todo cuando em ez a em eorar! >ientras la salud de Christina declinaba, la resencia de +il$ era lo que los manten#a cuerdos, la que ro orcionaba la )nica ale%r#a $ risas en la mansin! K cuando Christina muriQ Cameron cerr los ojos, como si eso udiera aliviar el ersistente dolor de esos tres aos de recuerdos! ,i no hubiera sido or +il$, se habr#a vuelto loco de ena! ,u equea nia era la )nica razn or la que se hab#a obli%ado a levantarse cada d#a de su cama, vestirse, a/eitarse $ hacer el es/uerzo or continuar con su habitual rutina! ,u amor or la nia, era aca arador e incondicional! &ra su hija, en todo lo que im ortaba, $ como le hab#a dicho a Tremaine, la rote%er#a a cualquier recio! Nn helado viento que anunciaba la cercan#a de 0iciembre, se levant mientras Cameron re/renaba su montura $, e1 ertamente, conduc#a or las con%estionadas calles! Fir en Frosvenor ,quare $ trot a trav*s de las uertas de su residencia londinense! ,e desliz de la silla $ dej las riendas al mozo de cuadra!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 15

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+a uerta delantera se abri antes de que la alcanzara! BC0nde est( +ad$ +il$E U re%unt Cameron mientras entre%aba su /usta, sombrero, %uantes $ abri%o al ma$ordomo! &l sirviente abri su boca ara contestar, ero su res uesta /ue silenciada or un chillido de ale%r#a que les lle% desde la curvada escalera! BO2a (P O2or /in has vuelto a casaP &l conde sonri ante el saludo, reconociendo ara sus adentros que era un oco dram(tico, $a que +il$ $ *l hab#an com artido el desa$uno esa maana! ,in embar%o, dis/rut del entusiasmo de la nia mientras bajaba trotando la escalera! BO+il$P U+a voz de su hermana, Charlotte, lle% desde el rellano invadiendo el es acioB! Ten cuidado! +a escalera uede ser eli%rosa! J%norando la re rimenda de su t#a, +il$ salt el escaln /inal hasta el suelo de m(rmol del vest#bulo! "ecu erando el equilibrio, la equea se inclin haci*ndole una reverencia $ lue%o se ech en sus brazos ara recibir un beso! BIh, a (, tu barba incha Use quej, aunque se acurruc m(s cerca ara darle otro! Cameron a ret su abrazo! B&h, muchachita! CDu* tal el d#aE &lla se retir $ le mir con sor resa! BTu voz suena rara a (! CTe duele la %ar%antaE Cameron tra% $ ne%! ,u voz estaba rota or la emocin mientras la sosten#a con /uerza! &l enorme im ulso de cerrar las uertas $ co%er sus istolas, casi destru$e su sentido com)n! Tan %rande era el deseo de rote%erla! B0ebo haber co%ido /r#o, or eso sueno raro Ure licB! &st( so lando un viento mu$ /uerte! &lla ace t su e1 licacin con/iadamente meneando sus rizos rubios! B0ebes onerte una bu/anda en el cuello cuando hace /r#o! &so es lo que la t#a Charlotte me dice a m#! B+a t#a Charlotte es una maestra en esas cosas tan im ortantes! ,us ojos subieron or la escalera or dnde su hermana descend#a lentamente, cojeando tor emente en cada aso! Hab#a nacido con una mal/ormacin en la cadera, haciendo que una ierna /uera li%eramente m(s corta que la otra $ su de/ecto se hac#a m(s evidente en los d#as /r#os! B+a ,eora 4ames su/re mi%raa Uin/orm Charlotte cuando /inalmente lle% al /inal de la escaleraB! >e he o/recido voluntaria a echarle un vistazo a +il$ esta tarde! BHemos tenido una /iesta de t* en mi habitacin, con limonada $ mis astelillos de crema /avoritos Uanunci +il$B! 2ero /ue bastante aburrido sin com a#a masculina! BCCom a#a masculinaE Ure iti el conde, con una ceja alzadaB! C0nde has o#do una cosa semejanteE B0e mi mejor ami%a, 4ane Frolier! Tiene casi ocho aos $ sabe muchas cosas im ortantes! ,u institutriz es la hermana de la ,eora 4ames! 4u%amos juntas en el arque! B&s la hija del 5izconde Hardin% Uin/orm Charlotte!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 1

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B2arece una nia mu$ audaz! BIh, Olo esP Ure lic +il$ /elizB! 4ane tiene tres hermanas $ dos hermanos! Duiero que la conozcas! >e dijo que si era resentada a un conde, su hermana ma$or se morir#a de envidia! K una vez su hermana te vea, querr( casarse conti%o! C,abes que eres un buen artido, a (E &so es lo que 4ane dice! OLuen 0iosP Cameron lanz una contrariada mirada a su hermana! Charlotte se enco%i de hombros con deses eracin! B4ane es la m(s joven de sus hijos Udijo Charlotte, como si as# udiera e1 licarlo todo! B-o esto$ se%uro de que sea una buena com a#a ara +il$ Umurmur el conde! B4ane es bastante recoz, ero es educada $ tiene buenos modales! -os iremos a Tindmere la r1ima semana ara re arar nuestras /iestas de -avidad, as# que las nias estar(n se aradas un mes o m(s! 2ero su on%o que uedo oner /in a su relacin antes, si es tu deseo Udijo Charlotte con esce ticismoB! 2ero creo que eso molestar( a +il$! &l conde mir a su hija! 2ermanec#a ajena a la discusin, ju%ando en el vest#bulo, saltando con el ie izquierdo desde una baldosa ne%ra hasta la si%uiente! B&s eraremos! 'unque es ero que te manten%as vi%ilante or m#, Charlotte! U2or su uesto, Cameron! ,abes que solo quiero lo mejor ara +il$! B+o s* Udijo inclin(ndose ara besar la /rente de su hermana! ,e hab#a sobre asado, debido a su reunin en el Thite, $ no era justo a%ar su mal humor con Charlotte! ,u hermana era una mujer t#mida, rote%ida $ mimada desde que naci! ,u equea im er/eccin hab#a cortado, no solo su actividad /#sica, sino tambi*n cualquier interaccin social $ sol#a tener roblemas de comunicacin! Jncluso con *l! BCTienes que trabajar ahora, a (E BNnas ocas horas, ero me reunir* conti%o ara cenar! BCTe vestir(sE B,i t) quieres! U&l conde sonri! +il$ estaba interes(ndose )ltimamente en la moda $ adoraba la idea de vestirse /ormalmente ara cenar! BIh, s#, or /avor! Ten%o un nuevo vestido amarillo con tres volantes de encaje que quiero onerme! B&sto$ se%uro de que estar(s im actante! B&so es ero! UCon su mente diva%ando sobre el vestido de la cena, +il$ se /ue de la sala! &l conde es eraba que su hermana la si%uiera, ero cuando se %ir ara irse, vio un li%ero ceo en la /rente de Charlotte! BC2asa al%o maloE U re%unt *l! Charlotte dud! BLueno, es un oco indul%ente or tu arte, ermitir que +il$ se vista ara cenar! B&s ino/ensivo! 'dem(s la hace /eliz! BDuiz(s! UCharlotte baj la mirada, lo que le incomod! Ka que sin ver sus e1 resivos ojos, no od#a saber lo que ensaba!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 1!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BCorre, t#a Charlotte! Te necesito! +a voz de +il$ estaba llena de e1citacin! Cameron mir a su hermana abrir la boca, lue%o con ra idez, volvi a cerrarla! B,u on%o que no ser#a e/icaz decirle a +il$ que es ina ro iado $ de mal com ortamiento %ritar, si se lo di%o %ritando tambi*n Uremarc Charlotte con una mueca autoVdes ectivaB! Creo que ser( mejor decirle que 4ane Frolier nunca har#a al%o as#! BLrillante! Charlotte mir sobre su hombro $ sonri, lue%o lentamente $ con cuidado, subi la escalera! Cuando desa areci de la vista, el conde cruz el vest#bulo $ se encamin a su estudio, es erando encontrar all# a su secretario, "obert Laines, $ as# /ue! &l viejo hombre, dej su luma $ comenz a levantarse cuando entr en la habitacin, ero Cameron le hizo un %esto ara que no lo hiciera! BHe com robado los in/ormes de la /(brica te1til de +ancashire, milord Udijo el secretarioB! >is notas est(n al mar%en, or si quiere comentarlas ahora! B2uedo es erar! ,inti*ndose demasiado a%itado ara sentarse, Cameron se ase or delante del escritorio! BTen%o un asunto m(s ur%ente del que quiero que se ocu e! Laines dej la luma $ abri el cajn ara co%er una hoja lim ia de a el! B-ecesito in/ormacin de dos ersonas, son hermanos! 0aniel $ "ebecca Tremaine! &l secretario anot cuidadosamente los nombres! BC0esea que contrate a un investi%ador de LoH ,treetE B-o Udijo Cameron con tranquilidad, ensando sus r1imas alabras ara no e1 oner su situacin ersonal! &n ese momento, solo hab#a tres ersonas que conoc#an la verdad! Rl mismo, 0aniel Tremaine $ su hermana "ebecca! +o )ltimo que quer#a era un investi%ador husmeando or ah#! +os secretos estaban mejor %uardados si ocas ersonas los sab#an! BDuiero manejar este asunto ersonalmente, Laines! BCDu* desea saber, concretamente de estas ersonasE U re%unt el secretario! BTremaine es un hombre de ne%ocios, uno e1itoso or lo que s*! Duiero saber dnde hizo su /ortuna, como la hizo $ a lo que se ha estado dedicando los )ltimos seis aos! UCameron se a o$ en el borde de su mesaB! K, en cuanto a la hermana, quiero los m(1imos detalles que ueda reunir sobre ella, dnde creci, dnde vive ahora, qui*nes son sus ami%osQ ese ti o de cosas! 'dem(s, quiero saber si e1iste al%)n esc(ndalo relacionado con ellos, est* escondido o no! &l secretario tom unas cuantas notas m(s, $ lue%o lo mir! B,i me ermite la re%unta, Cest( considerando o/recer un uesto a la ,eorita Tremaine en su residenciaE B-o e1actamente UCameron arru% su /renteB! -ecesito la in/ormacin tan ronto como sea osible, ero la discrecin es mu$ im ortante, Laines! -o quiero levantar nin%una sos echa $ no quiero que nadie conozca mi inter*s! CHa com rendidoE B2uede contar conmi%o, milord Udijo el secretario mientras ordenaba sus a eles $ se diri%#a a la uertaB! ,i me discul a, em ezar* cuanto antes a ocu arme de ello!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 1"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Cameron asinti! Laines llevaba a su servicio cerca de diez aos, $ siem re hac#a su trabajo con ro/esionalidad! ,u leal servicio era un indicativo de que contar con %ente com etente $ bien a%ada era el mejor camino a se%uir ara alcanzar el *1ito! ' e1ce cin de s# mismo, Cameron sab#a que Laines era la ersona m(s indicada ara tratar tan delicado asunto! Nna vez a solas, se sent intentando estudiar el in/orme que Laines hab#a re arado, ero /ue un es/uerzo in)til! ,us ojos ve#an el te1to ero su cerebro no lo estaba rocesando! &n su lu%ar, re asaba una $ otra vez el encuentro con Tremaine, tratando de decidir la mejor manera de actuar! 0urante unos instantes, ju% con la idea de sobornarlos, ero si Tremaine era tan rico como su on#a, el dinero no lo disuadir#a! 0is%ustado, em ez a asearse de nuevo, lue%o se dio cuenta de que estaba a retando las manos tan /uerte que se le estaban entumeciendo los dedos! &ra rid#culo! -ecesitaba un lan! +a in/ormacin que Laines consi%uiera ser#a de utilidad, ero el conde sab#a, tras la conversacin en el club, que los Tremaine no cejar#an en su em eo! +e hab#a ase%urado que tendr#a una res uesta el viernes, ero Cameron no estaba re arado ara que esa mujer conociera a +il$! -o, *l la iba a conocer rimero! 'ntes de ermitirle ver a su hija! -o la de ella! Duiz(s era osible intimidarla lo su/iciente como ara disuadirla! I a lo mejor, encontrar#a otras maneras de distraer su inter*s! >ientras la idea tomaba /orma en su mente, una sonrisa ilumin su cara! ')n se iban a celebrar al%unos encuentros sociales en +ondres en esos d#as! 'unque muchos miembros de la aristocracia $a se hab#an marchado a sus residencias cam estres, los que quedaban lanear#an, sin duda, /iestas ara celebrar la -avidad, aunque /altaran varias semanas! &staba se%uro de oder reunir a unos cuantos de sus ami%os ara una cena $ un baile! ,u madre estar#a encantada $, tal vez Charlotte quisiera unirse a ellos! 2ero lo m(s im ortante es que un evento social, le dar#a tiem o ara conocer a la seorita Tremaine $, si era a/ortunado, intimidarla con su riqueza, oder $ osicin al mismo tiem o! 'sustarla ondr#a /in a sus roblemas, ara su com leta satis/accin! ,inti*ndose m(s controlado, ahora que hab#a hallado su modus operandi, Cameron sali dis arado del des acho ara buscar a su madre $ oner en marcha su lan!

+as nuevas za atillas de sat*n de "ebecca, no hicieron ni un ruido cuando sub#a las escaleras /rontales de la residencia del conde de Ham ton! Con cada aso, se a%arraba m(s /uerte al brazo de su hermano, /le1ionando nerviosa los dedos! 0aniel levant la aldaba, ero antes de llamar la uerta se abri! B,eor, ,eora!! BLuenas noches! ,omos el ,eor 0aniel Tremaine $ su hermana, la ,eorita Tremaine! -os est(n es erando! &l ine1 resivo ma$ordomo inclin su cabeza, lue%o dio un aso a un lado ara ermitirles entrar al enorme vest#bulo! 'l%unos sirvientes se acercaron ara tomar sus abri%os, un laca$o que llevaba una eluca em olvada $ vest#a de ne%ro $ dorado, es er a que estuvieran listos ara acom aarlos! B2ens* que hab#as dicho que era una cena in/ormal Ususurr "ebecca a su hermano!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 1#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B&so era lo que on#a en la invitacin Ureso l 0anielB! ,os echo que trata de im resionarnos o incluso intimidarnos! 0e todas /ormas, la nobleza no necesita nin%una e1cusa ara alardear de su riqueza B0aniel, or /avor! "ebecca coloc su mano en el antebrazo de su hermano! Conoc#a mu$ bien la o inin que su hermano ten#a de la ma$or#a de los miembros de la alta sociedad! 0errochadores, insensatos, que no valoraban el trabajo honesto $ slo viv#an ara sus ro ios laceres! &ran una la%a en el aisaje in%l*s! Nna ver%Senza ara quienes trabajaban tan duro en todo el mundo! B+o siento U0aniel inclin su cabeza contritoB! Tratar* de ortarme bien esta noche! BTendr(s *1ito, si eres encantador, amable $ cordial con todo el mundo Uamonest ella, sinti*ndose un oco de aliviada cuando 0aniel asinti! Tomando el brazo de su hermano, si%uieron al sirviente! >ientras sub#an hasta el se%undo iso, los ojos de "ebecca viajaban ansiosamente hasta el tercer iso, mientras %iraba la cabeza en todas direcciones! B0udo que uedas verla esta noche, "ebecca! Trata de relajarte! Grustrada, "ebecca dej esca ar un sus iro! 2or su uesto, su hermano ten#a razn! +a equea, a la que hab#an llamado +il$, estar#a con/ortablemente acostada en su habitacin a estas horas! "ebecca sus ir de nuevo, es erando calmar sus nervios! Hab#an sido unas semanas a%onizantes, desde que hab#a descubierto la carta! 0aniel le dec#a una $ otra vez que tuviera aciencia, ero era cada vez m(s duro! Tan ronto como 0aniel se enter de que el conde estaba en su residencia de +ondres, *l $ "ebecca viajaron a la ciudad! "ebecca estaba tan e1citada que cre#a, tontamente, que odr#a ver a +il$ nada m(s lle%ar, ero, a/ortunadamente 0aniel la baj de las nubes $ le dijo que no ser#a tan /(cil resentarse a la nia $, or eso, lante otra /orma m(s realista de hacerlo! ,abiendo que ermanecer#an en la ciudad varias semanas, hab#a alquilado una encantadora mansin en el car#simo barrio de >a$/air! &ra mucho m(s a%radable que vivir en un hotel, ero or m(s encantadores que /ueran los alrededores $ las interesantes vistas del vecindario, "ebecca no restaba atencin! Todo lo que la reocu aba era su hija, todo en lo que ensaba era en, or /in, conocer $ abrazar a la equea! Cuando 0aniel le cont los detalles de su reunin, "ebecca se hab#a mostrado triste, ero recu er la es eranza cuando les lle% la invitacin a cenar! &staba se%ura de que si le causaba una buena im resin al conde, todas las objeciones se eva orar#an! &ntonces lo%rar#a lo que m(s deseaba $ ver#a la cara de su hija or rimera vez! &ntraron en la sala $ "ebecca se sinti encantada de ser sostenida or el /uerte brazo de su hermano! +a habitacin era una brillante marea de ersonas, todas vestidas con ro as caras $ reciosas! ,e reun#an en equeos %ru os, bebida en mano! +a conversacin era animada $ las risas se o#an a menudo! 2or un momento, "ebecca ens haber aterrizado en la luna! -ada en su sencilla vida la hab#a re arado ara este ti o de eventos! +as reuniones sociales en su equeo ueblo eran mucho m(s sencillas e in/ormales! &n ese momento, se ercat de su /alta de e1 eriencia social $ so/isticacin! CCmo iba a conse%uir su erar la noche sin onerse en rid#culoE B,olo son ersonas, "ebecca! -o son mejores que nosotros Umurmur 0aniel, como si la
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 2$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

le$era el ensamiento! 2ara demostrar tanto desd*n cuando hablaba de los miembros de ese mundo de relumbrn, su hermano arec#a bastante tranquilo cuando estaba entre ellos! Tomando ejem lo, "ebecca com uso una e1 resin de des reocu ada amabilidad en su cara! BLuenas noches, ,eor Tremaine! B+ord Ham ton! "ebecca so/oc el (nico $ baj la mirada! Hab#a estado tan reocu ada or s# misma, que se hab#a olvidado del conde! B&sta debe ser su hermana! "ebecca levant la mirada $ todo intento de mostrarse des reocu ada muri cuando mir al conde! +o mir ensimismada! Como si se hubiera quedado muda! Como si no hubiera visto un caballero nunca hasta ese momento! &l conde le sostuvo la mirada! Cejas marrn oscuro sobre ojos color avellana, acentuados or es esas estaas oscuras! Ten#a una nariz recta, cu$as aletas coronaban las comisuras de una boca mu$ sensual! ,u /irme mand#bula $ /uertes mulos com letaban unos ras%os de ura belleza masculina! &ra alto, del%ado ero musculoso, vestido con un /ormal traje ne%ro de noche, sobre una blanca camisa $ con un elaborado nudo en su corbata! Nn temblor recorri su es alda! 'unque se hab#a jurado que no suceder#a, se sinti intimidada! Hasta ese momento, solo hab#a conocido a al%unos miembros de la nobleza menor, ero el conde, ose#a un aura que roclamaba que era m(s /uerte, m(s oderoso $ m(s eli%roso que la ma$or#a de los hombres, tuvieran t#tulo o no! ,e mov#a con arro%ancia masculina $ un enervante autocontrol! &lla sab#a que ten#a que dejar de mirarle, qu* ensar#a que era una maleducada! 2ero, *l tam oco dejaba de observarla, as# que, era un intercambio justo! B+e resentar* a mi hermana, la ,eorita "ebecca Tremaine! B&s un lacer recibirla en mi casa, ,eorita Tremaine! &l bajo tono de su voz, envi una eculiar sensacin de calor, haciendo com licado el acto de inclinarse! BFracias, milord! &s un lacer estar aqu#! Nna mujer ma$or, luciendo una im resionante %ar%antilla de diamantes, a areci entre ellos, diri%i*ndoles una amistosa, aunque evaluadora, mirada! B>i madre, la condesa viuda Udijo el condeB! &ste es el ,eor 0aniel Tremaine $ su hermana, la ,eorita "ebecca! B&s un lacer conocerlos! U+a mujer sonri amablemente $ "ebecca qued im resionada or el tono de sinceridad en su voz, a esar de la es esa $ /uerte tensin que se res iraba en el ambiente! ,e re%unt si la condesa conoc#a su cone1in con +il$, ero le areci im robable, dada la /orma de ace tarlos, tan abiertamente, tan amistosa, en marcado contraste con su hijo que arec#a ensar $ medir cada alabra antes de decirla!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 21

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+es resentaron a otros invitados que se hallaban cerca! "ebeca a%radec#a que 0aniel /uera quien recibiera la ma$or#a de las muestras de inter*s! >uchos de los hombres resentes estaban /amiliarizados con sus ne%ocios $ la ma$or#a de las mujeres estaban im resionadas or su a uesto semblante! ,e movieron lentamente or la sala, ara as# oder ser resentados al resto! "ebecca no udo evitar darse cuenta como la ma$or#a de los invitados requer#an al conde ara mantener una conversacin rivada! Lastantes hac#an e1a%erados intentos or %anar su atencin, es ecialmente las mujeres jvenes o sus madres! -o sab#a si el conde las i%noraba debido a que no se daba cuenta o a su arro%ancia, ero "ebecca sos echaba que se trataba de esto )ltimo! Hab#a tanta %ente a la que resentarse, que "ebecca tuvo di/icultad en recordar los nombres, ero una mujer vestida con un llamativo vestido de seda azul $ una %ar%antilla que en/atizaba su %racioso cuello, la im resion! ,e la resentaron como +ad$ >arion "oHle$, 5izcondesa de Cranborne! BHam ton es mi rimo carnal Ule cont la bonita $ joven vizcondesa a "ebecca, cuando se quedaron un momento a solasB! -uestras madres eran hermanas! 'unque me temo que *l admite nuestra relacin solo bajo resin! Ten%o la terrible costumbre de dejar que mi tem eramento domine mi com ortamiento! ' decir verdad, so$, en cierta medida, el esc(ndalo de la /amilia! B>e da la im resin de que el conde es un hombre con mucho or%ullo Ure/le1ion "ebecca, sintiendo sim at#a or cualquiera que se atreviera a enojarlo! B2ues s#, es e1cesivo! CHace mucho que conoce a Ham tonE B-o, or 0ios! 'cabo de conocerle esta noche! BJm resionante, ,eorita Tremaine! 0emuestra ser una buena conocedora del car(cter de un hombre a rimera vista! U+ad$ >arion hizo una sea a un laca$o $ tom dos co as de cham a%ne, una ara cada unaB! '/ortunadamente ara nosotros, Ham ton es tambi*n un hombre #nte%ro! +o que com ensa su arro%ante or%ullo! >uchas ersonas le dir#an que *l no es solo /uerte $ ca az, sino honesto $ justo tambi*n! 'unque le ha%o continuamente bromas sobre su devocin rote%iendo el buen nombre $ honor de la /amilia, su a o$o $ lealtad me han mantenido socialmente viva en m(s de una ocasin! B+e tiene cario Udijo "ebecca con sor resa! B>ucho! UTom un lar%o sorbo de cham a%neB! 'unque ser* la rimera en con/esar que su actitud arro%ante uede volverte loca a veces! B2arece oseerla en abundancia! +ad$ >arion ri! BIh, me %usta usted, ,eorita Tremaine! &l objeto de su conversacin, ermanec#a en la otra esquina de la sala, rodeado de un %ru o de mujeres de sonrisa a/ectada! "ebecca ech una mirada en su direccin, $ *l se la devolvi al instante, ara, un se%undo des u*s, mirar, deliberadamente, en otra direccin! ,us mejillas enrojecieron li%eramente! B2erm#tame ser un oco audaz $ aconsejarle, or mi e1 eriencia, que no mal%aste sus

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 22

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

es/uerzos con Ham ton Udijo +ad$ >arionB! &staba erdidamente enamorado de su di/unta es osa, Christina! +os que lo conocemos bien, dudamos que al%una vez vuelva a casarse, incluso or el bien de su t#tulo! "ebecca sinti su cara enrojecer m(s! B+e ase%uro, +ad$ >arion, que no ten%o ni el m(s m#nimo inter*s rom(ntico or el conde! BIh, querida, la he o/endido Udijo +ad$ >arion, con e1 resin contritaB! He mal%astado tantos aos buscando al hombre adecuado, que me olvido que no todas las mujeres arden en deseos de des osar a un hombre rico, terrateniente $ bien osicionado! 2erdneme! B2or su uesto! U"ebecca tom un equeo sorbo de su cham a%ne, sinti*ndose secretamente hala%ada orque la vizcondesa cre$era que ella udiera ser ca az de interesar a cualquiera de los hombres resentes! 0urante mucho tiem o, se hab#a considerado a s# misma una solterona, una mujer colocada en el estante m(s alto! B>e temo, que es un trabajo /emenino, dedicar demasiado tiem o $ ener%#a a ase%urar nuestro /uturo a trav*s del matrimonio Ucontinu +ad$ >arionB! ,* de cuatro mujeres que est(n actualmente debati*ndose entre la necesidad de /elicidad ersonal o la de com lacer a su /amilia! K una de ellas, obrecilla, est( en la eor situacin de todas, ues debe casarse or dinero! U,e inclin m(s cerca $ susurr /elizU! 2or e1trao que arezca, $o so$ la m(s lista de todas! >e enamor* del 5izconde Cranborne, que era tan rico como Creso, $ ude casarme tanto or amor como or dinero! +ad$ >arion arec#a tan %enuinamente encantada consi%o misma que "ebeca se encontr devolvi*ndole la sonrisa! +as dos mujeres charlaron unos cuantos minutos m(s antes de que +ad$ >arion se e1cusara ara saludar a al%unos arientes de su es oso! Cuando se /ue, "ebecca se dio cuenta que, bajo otras circunstancias, le hubiera %ustado esta o ortunidad ara conocer a otras ersonas, ara echar una mirada en ese /ascinante mundo de riqueza $ rivile%io! 2ero, a esar de la animada conversacin que hab#a mantenido, sus ensamientos se%u#an en/ocados en el mismo sitio! +il$ estaba ah#, bajo ese mismo techo! C&star#a durmiendo se%ura en su camaE ' lo mejor al%uien le estaba contando un cuento, o estaba rezando antes de dormir! "ebecca cerr los ojos $ rez ella misma, sabiendo que necesitar#a toda la a$uda que udiera conse%uir ara sobrevivir a esa noche! Cuando los abri, sinti en los huesos que la estaban observando! Nna r( ida mirada con/irm sus sos echas! +a oscura cabeza del conde estaba inclinada $ su mirada /ijada intensamente en ella, haci*ndola sentirse mu$ incmoda! +a miraba tan /ijamente, que el deseo de huir se hizo m(s /uerte! 2ero "ebecca ermaneci en su sitio, tratando de calmar los nervios que le enco%#an el estma%o! BCTeme que le robe la lata, milordE U re%unt ella mientras *l se acercaba, dis arando el rimer tiro! B2uede tomar la lata, ,eorita Tremaine! K el cristal, si quiere! Ten%o otras cosas invaluables a mi cuidado ara rote%er! ,us cejas se elevaron sobre sus inquietantes ojos! ,e /ij en que eran, en realidad, verdes! 5erdes rodeados de dorado $ marrn! Lellos ojos que, estaba se%ura, od#an ser hostiles $ desa/iantes!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 23

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Rl le diri%i una mirada dura, cuando se encontraron! >aldita sea, ah# estaba otra vez, ese rid#culo /lash de calor que se es arc#a or su cuer o! -in%)n hombre, ni siquiera 2hilli , hab#a hecho que /uera tan consciente de su cuer o! +a condesa viuda $ otras mujeres se les unieron, rom iendo un oco la tensin! J%norar su atraccin or el conde era di/#cil, si no im osible! J%norar sus sentimientos or +il$, sin embar%o, era un trabajo vano! ,u hija estaba ah#, en al%)n lu%ar de la casa! Tan cerca, $ aun as# tan lejos! +a necesidad de buscarla em ezaba a ser una com ulsin /#sica! "ebecca lentamente e1hal, reocu ada de que su corazn no /uera ca az de su erar el stress, de que sus emociones estallaran $ acabara haciendo al%o ver%onzoso! ,e aclar la %ar%anta $ habl lo su/icientemente alto ara ser o#da sobre la charla incesante de las otras mujeres! BHe o#do que tiene una nieta, milad$! BIh, s#! +il$ es la luz de nuestras vidas! U+a condesa sonri a/ectuosamenteB! &st( en su habitacin, or su uesto, aunque no creo que est* acostada a)n! B,e%uramente es adorable! B&1quisita, ero Cqu* otra cosa uede decir una abuelaE UNn destello de amor $ ale%r#a ilumin los ojos de la condesaB! 0e hecho, creo que vo$ a ersuadir a mi hijo ara que la ermita bajar $ decir hola a los invitados! +e %ustar( ver a las damas $ caballeros vestidos con sus atuendos de noche! +os ensamientos de "ebecca se con%elaron ante esta ines erada o ortunidad! &ra demasiado er/ecto, como ima%inaba, la condesa viuda no estaba enterada de su relacin con +il$! BC-o teme a los e1traosE BCielos, no! U+a condesa riB! Jncluso cuando era mu$ equea, $ otros nios se escond#an en las /aldas de sus madres o nieras, +il$ nunca lo hac#a! BODu* encantadoraP >e encantar#a conocerla! B-o esta noche! U&l conde cubri la mano de su madre con la su$a, su sonrisa amable, aunque sus ojos oscuros er/oraban los de "ebecca! OCarambaP -o se hab#a dado cuenta que hab#a estado escuchando tan atentamente su conversacin! BC&st(s se%uro CameronE U re%unt la condesa viuda! B,#! +a niera dice que +il$ est( un oco acatarrada esta noche! &s mejor ara todos si se queda en su dormitorio! BItra vez ser( Udijo "ebecca con el corazn martilleando or el dis%usto! +a hostilidad del conde $a era casi una cuestin /#sica! 2od#a sentir cmo su nivel de des recio iba creciendo, cada vez m(s r( ido! 2ero no era ca az de detenerseM la o ortunidad de ver /inalmente a su hija hab#a sido demasiado tentadora ara resistirse! B5a$a con cuidado, ,eorita Tremaine Umurmur *l en su oreja! ,or rendida, casi deja caer su co a vac#a! >ostrando coraje, elev la barbilla $ le mir tambi*n! Rl le brind una desarmarte sonrisa que, en realidad, era en bene/icio de los que miraban! +ue%o, inclin su cabeza $ si%ui ju%ando al amable an/itrin con el resto de los invitados! "ebecca se hundi un oco cuando *l se alej, dejando esca ar lentamente un lar%o sus iro!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 24

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&so hab#a sido una advertencia, dicha demasiado cerca ara su %usto! 'unque en su corazn, sab#a que volviera a hacerlo de nuevo! 2as una mano or su /rente, entonces se dio cuenta de que un botn de erla de su %uante, end#a de un hilo! 0e re ente la asalt una idea $ tir del hilo hasta que se rom i, lue%o, con decisin, /ue a buscar a +ad$ >arion! B2arece que ten%o un equeo roblema! U"ebecca le tendi la mano, mostr(ndole a la vizcondesa el lu%ar donde ten#a que estar el equeo botnB! >ila%rosamente, lo he encontrado! CHa$ al%)n sitio donde ueda coserlo antes de la cenaE B,#! Ha$ un equeo saln, tres uertas m(s all(, a la izquierda! 0ar* instrucciones a un laca$o ara que env#e una doncella con un 3it de costura! BFracias! "ebecca dej tranquilamente la sala, con el corazn retumbando de e1citacin $ un oco de cul a!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 25

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O '*
"ebecca Tremaine no era en absoluto como hab#a ima%inado! Cameron tom un sorbo de cham a%ne que a enas sabore, $ la mir sin reservas desde el otro lado de la sala! &ra lujuriosa, su /i%ura redondeada $ sensual, casi de una manera su%estiva! &ra alta, m(s que la ma$or#a de las mujeres que conoc#a, escultural en realidad, $ se qued sor rendido al ensar que era la areja er/ecta ara un hombre de su estatura! +levaba el cabello color miel retirado de la cara $ sujeto en la nuca, lo que resaltaba la ele%ante l#nea de su cuello de iel cremosa! ,u cara era encantadora, con altos mulos que le daban una a ariencia e1tica! ,u boca era llena, %rande, lo que aad#a a)n m(s sensualidad a su a ariencia! Ten#a adem(s un ar de er/ectas cejas arqueadas sobre unos brillantes ojos azules que re/ul%#an con inteli%encia $ humor! &l vestido de seda verde oscura que llevaba ten#a unas equeas man%as sobre los hombros, la cintura ceida $ la /alda lar%a! Jba a la moda $ ten#a buen %usto! Cada vez que la miraba, Cameron sent#a un escalo/r#o en la es alda! +o que no era una sensacin bienvenida! 2erdido en al%una arte entre la /ascinacin $ la sor resa, continu mir(ndola mientras iba de un %ru o de invitados a otro! "econoci equeos $ sutiles %estos nerviosos, en la manera de a%arrar $ soltar la tela de su vestido con la mano izquierda, los ro/undos sus iros cuando cre#a que nadie la ve#a, el li%ero temblor en la co a que sosten#a! 2ero a esar de todo, se las a aaba ara mantener la cabeza alta, hombros rectos $ e1 resin abierta $ amable! &sto la hizo %anarse un oco de su res eto! &staba sor rendido al admitir que, en otras circunstancias, ella le habr#a interesado, con su encantador rostro, cuer o sensual $ actitud tan correcta! 2ero no se encontraban bajo circunstancias normales! Nna arte de *l deseaba que /uera una tonta nia de a (, o una descarada e inmoral criatura que careciera de re/inamiento $ buena crianza! 'mbos com ortamientos le habr#an hecho sentir rechazo, o des recio! ,e re%unt sobre el adre de +il$! CHabr#a sido el rimero de muchosE 'unque le hubiera %ustado verla como una mujer sin moral, Cameron no ten#a nin%una rueba de ello! ,u secretario hab#a hecho averi%uaciones! +a seorita Tremaine era la hija de un res etado vicario, mu$ querida en su comunidad! ,iete aos atr(s, hab#a estado rometida con un joven abo%ado! Habr#a sido un matrimonio mu$ ventajoso ara ambas artes! &ntonces, su novio hab#a muerto ines erada $ tr(%icamente en un accidente im revisto! Calculando las /echas, Cameron ca$ en la cuenta de que +il$ habr#a nacido seis meses des u*s! 2arec#a, ues, robable de que se tratara del adre de +il$! Todos los datos que ten#a, a untaban a que la seorita Tremaine $ su rometido se hab#an querido mucho, siendo una areja unida or el verdadero amor! 2or mucho que Cameron quisiera encontrar al%una traicin or arte de la seorita Tremaine, en lo m(s ro/undo, no era ca az de mostrarse tan duro! -o ser#an la )nica areja que com artiera cama antes de roclamar sus votos! &ra una ena que no se hubiera es/orzado m(s or ersuadir a su hermana Charlotte ara que asistiera al baile! &lla siem re se manten#a en las sombras, observando! Cameron valoraba su o inin $ le %ustar#a saber qu* im resin le habr#a causado la seorita Tremaine! 'dem(s,
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 2

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Charlotte no le resionar#a ara que le contara or qu* estaba interesado en la seorita Tremaine! 'lentada or sus adres, Charlotte deseaba ermanecer al mar%en de la sociedad! &llos tem#an que su de/ecto /#sico, junto con su mente demasiado intelectual $ su a ariencia demasiado com)n, contribuir#an a su /racaso social! 'l%unas veces, Cameron se re%untaba si en vez de un bene/icio, ser#a m(s bien erjudicial ara Charlotte! Con veinticinco aos, arec#a resi%nada a ser una solterona el resto de su vida! CCmo la seorita TremaineE &ra evidente que no estaba casada, ero con su belleza $ re/inamiento, no se%uir#a as# or mucho tiem o! ' esar de que se daba or su uesto que todas las mujeres quer#an, or encima de cualquier otra cosa, casarse, *l sab#a que no era enteramente verdad! ' lo mejor, la seorita Tremaine hab#a decidido ermanecer soltera! Cameron dej su co a vac#a sobre la bandeja que ortaba un laca$o! &l estado civil de la seorita Tremaine no era de su incumbencia! ,u inter*s or +il$, sin embar%o, era otra cosa! ,us maquinaciones ara ver a la nia antes de la cena lo hab#an dejado boquiabierto, aunque no od#a cul arla totalmente! 2ero deber#a mantenerse en %uardia ara evitar que una cosa as# sucediera! Rl $ solo *l, decidir#a cuando $ si ve#a a la nia! +a necesidad de no quitarle ojo de encima, le record que la acababa de ver saliendo de la sala! ,e e1cus abru tamente $ corri tras ella! +a vio subir la %ran escalera hasta el tercer iso $ se a resur a)n m(s! BCLusca al%o, ,eorita TremaineE B re%unt *l! ,u es alda se tens ante el sonido de su voz, $ su o que le hab#a reconocido! +entamente, ella %ir! B,e me ha ca#do un botn de mi %uante, milord! +ad$ >arion /ue mu$ amable al edirle a una doncella que me lo cosiera! BC+e dijo mi rima que es erara a la doncella en la escaleraE Du* e1trao! &lla lo mir directamente a los ojos, al%o que las mujeres no sol#an hacer! &l %esto le hizo %anar otro unto m(s de admiracin! B+ad$ >arion me dijo que es erara en la equea sala de estar, ero, me temo que no entend# bien sus instrucciones! &so era una mentira descarada $ los dos lo sab#an! 2ens en dec#rselo, ero decidi no ser %rosero! 'dem(s, Cde qu* la odr#a acusarE C0e dejar la sala ara re arar su %uante $ no haber odido encontrar la sala donde ten#a que es erarE ,e hizo un incmodo silencio, mientras Cameron buscaba al%o que decir! 2ero no era /(cil! Jniciar una su er/icial conversacin sobre el tiem o, era insultante, dada la situacin! Tam oco era el momento de atacar temas m(s ersonales uesto que su tem eramento estaba en el borde $ la casa estaba llena de invitados! BC-os unimos a los dem(sE B re%unt tendi*ndole la mano, o tando or una retirada a tiem o! BCK mi %uanteE B>i ama de llaves se ocu ar( de todo! &star( arre%lado antes de la cena! 0es u*s de un momento de duda, la seorita Tremaine em laz su mano desnuda en la alma del conde! ,u tacto des ert sus sentidos cuando sinti sus dedos en el centro de su c(lida mano!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 2!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+o i%nor! Como, a arentemente, hizo ella a esar de que *l not su labio temblar! B' esar de lo que ueda ensar, no quiero causarle dolor Bdijo *l! ,us cejas temblaron! B+os actos hablan or s# solos, milord! +os dos sabemos la razn or la que esto$ aqu# esta noche! Todo lo que quiero es una o ortunidad ara ver a mi hija! Conocerla $ hablar con ella! B+e ase%uro que no hace /alta que me lo recuerde, ,eorita Tremaine! BCameron se encontr con su /irme miradaB! ,in embar%o, $a que eso no suceder( esta noche, le rue%o que cese en intentarlo! &m ieza a ser a%otador $, aunque me considero un hombre justo, mi aciencia tiene un l#mite! &lla le mir (lida un instante, con ojos res landecientes! +ue%o recu er la com ostura! B&ntendido, milord!

+a llovizna del amanecer, hab#a dado aso a una maana de sol radiante! ,e mov#a una brisa /r#a, aunque no desa%radable! 0e todas /ormas, oco le im ortar#a si so lara un viento helado que la calara hasta los huesos, o que se viera en medio de una tormenta de nieve! Lajo cualquier circunstancia, se%uir#a /rente a esa uerta en la misma ostura! +a actividad de la tranquila avenida dnde viv#a el Conde de Ham ton, crec#a a medida que asaban los minutos! Hab#a $a varios aseantes, muchos carruajes $ un buen n)mero de carretas que dejaban sus edidos en las uertas de servicio de las im resionantes casas! "ebecca estaba encantada con el ajetreo, $a que le hac#a m(s /(cil asar desa ercibida mientras es eraba! ' esar de ser resionado or ella $ or 0aniel, el conde no les hab#a dicho cmo o cu(ndo decidir#a que mantuviera un encuentro con +il$! >(s que dece cionada, su actitud hab#a dejado a "ebecca temblando de miedo! 0aniel, aunque tambi*n estaba dis%ustado, hab#a intentado convencerla dici*ndole que el conde no hac#a mal siendo tan rotector! ,u hermano le hab#a aconsejado aciencia $ le hab#a edido dejar en sus manos resionar al conde ara que le dejara ver a +il$ lo antes osible! 2ero "ebecca no era aciente! &staba hambrienta de in/ormacin acerca de +il$, tanto que hab#a inchado a la condesa viuda ara que le contara detalles de su equea! Ibviamente, el or%ullo que sent#a la mujer or su nieta, la hizo hablarle lar%o $ tendido sobre sus clases de m)sica $ baile! Tambi*n hab#a mencionado que +il$ $ su institutriz hac#an una visita al arque cada maana sobre las once, si el tiem o lo ermit#a! 2or eso, esa maana, des u*s de una noche en vela, "ebecca hab#a dejado la casa de su hermano nada m(s desa$unar, hab#a edido su carruaje $ se hab#a diri%ido hasta la casa del conde! -i siquiera ermiti que los sirvientes conocieran sus lanes, or lo que hab#a des edido al cochero dici*ndole que buscar#a un coche de alquiler ara volver! ,itu(ndose en la esquina o uesta a la majestuosa mansin, sus ojos se osaron ansiosos en la cerrada cancela de hierro! "ebecca es eraba a +il$ $ a su institutriz! &staba tan tensa, sus emociones tan /uertes, que tard un instante en darse cuenta de que las uertas se abr#an! Nna mujer con un abri%o marrn sali, se%uida de cerca or una equea nia vestida con un abri%o rojo de lana $ un %orro a jue%o!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 2"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

6#il!8 &l corazn de "ebecca se aceler hasta alcanzar niveles alarmantes! Tratando de calmarse, tom un ro/undo aliento $ lo solt lentamente! 0esde la distancia, a enas od#a ver los ras%os de la nia! Casi sin darse cuenta, em ez a caminar! &l %rito de un cochero la sor rendi, $ dio un aso atr(s justo a tiem o! &l suelo vibraba! Temblando visiblemente, volvi a mirar hacia la calle, dnde, ara su conmocin, $a no hab#a ni rastro de +il$ $ su institutriz! 2or suerte, no habr#an ido mu$ lejos! 2ronto, "ebecca udo verlas caminando or el /inal de la calle! +il$ iba delante, deteni*ndose cada ocos asos ara ase%urarse de que su acom aante la se%u#a! ,e araron ante una interseccin, es erando a que asara un ele%ante carruaje! Cuando la calle qued des ejada, cruzaron juntas de la mano, evitando con cuidado un %ran charco en el medio de la carretera! Tratando de mantener una distancia res etable, a la ar que indetectable, "ebecca se a resur a cruzar la calle $ se%uirlas! 0es u*s de andar varias manzanas, se araron unos asos or delante de la entrada del arque $ es eraron! Cinco minutos des u*s, +il$ em ez a saltar e1citada mientras saludaba con la mano a al%uien que "ebecca no od#a ver a)n! ,u aliento se atasc en su %ar%anta! 2or /avor, ,eor, que no /uera el conde! 2reocu ada, "ebecca se mordi el labio, ero momentos des u*s, una mujer $ una nia equea lle%aron a la entrada! +as nias corrieron a encontrarse, saltando con ale%r#a! +ue%o se co%ieron de la mano $ entraron al arque, con las mujeres si%ui*ndolas cerca! "ebecca, e1hal lentamente $ em ez a acercarse! &l arque era, dece cionantemente %rande! Hab#a un la%o en el centro, con arboledas $ bancos alrededor! &ra un %ran es acio abierto con un camino de %rava lo su/icientemente %rande ara que circularan los carruajes! &n esa /r#a maana de diciembre, hab#a un sor rendente n)mero de ersonas aseando or las veredas $ el c*s ed! "ebecca vio a +il$ $ a su joven ami%a charlando con los que se cruzaban $ recibiendo saludos! Ginalmente, se detuvieron ante un banco vac#o! +as mujeres se sentaron, las nias ermanecieron de ie a su lado, casi col%ando del res aldo del banco! ,u corazn lati /uerte ante lo que estaba a unto de hacer! Con decisin, se uso en camino hacia el %ru o! +as dos mujeres estaban en/rascadas en una conversacin! +as dos nias, no estaban lejos ju%ando animadamente sobre la hierba marrn, justo en /rente del banco! "ebecca trat de no quedarse mirando a +il$, ero sus ojos iban com ulsivamente a su encuentro! B2erdonen que las interrum a, seoras Bdijo "ebecca suavementeB! '$er estuve en este sitio e1acto $ creo que erd# mi broche /avorito! 2or casualidad, Cno lo habr(n vistoE &s de oro, con tres equeas erlas $ un rub# en el centro! Tiene un %ran valor sentimental ara m# $ me %ustar#a mucho encontrarlo! B OIh, 0ios >#o, que dis%ustoP Bdijo la institutriz de +il$, quien inmediatamente se uso en ie $ em ez a mirar or la hierba de alrededor! ,u com aera hizo lo mismo! -aturalmente, no encontraron nada! B,on tan amables! C+es im ortar#a que re%untase a las nias si lo han vistoE B re%unt "ebecca! ,e obli% a s# misma a sonre#r en lo que es eraba /uera amistosamente! &ra m(s di/#cil de lo que
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 2#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

hab#a ensado, resentarse bajo /alsedades a estas dos con/iadas mujeres! BH(%alo! &sto$ se%ura de que considerar(n una %ran aventura encontrar el tesoro Bre lic la otraB! ,eorita 4ane, +ad$ +il$, venid, or /avor! +as nias se acercaron! Nn milln de emociones sobreco%ieron a "ebecca mientras ten#a a +il$ lo su/icientemente cerca como ara ver con claridad su cara! 67 , es preciosa8 &ra una nia /uerte, con rubios rizos $ %randes ojos azules! >irarla /ue un sueo hecho realidad! 'nsiosamente, busc su cara, divertida de ver en ella ras%os de 2hilli $ de ella misma! &ntonces, +il$ sonri, en un %esto que la hizo arecerse tanto a ella que sus rodillas se debilitaron! B&sta seora tan amable ha erdido su broche Bdijo una de las mujeresB! CIs %ustar#a a$udarla a buscarloE BC&s de diamantesE B re%unt +il$ con ojos abiertos de e1citacin! "ebecca sonri, tra%ando /uerte ara encontrar su voz! B-o Bconsi%ui decir ella! B&s de oro brillante, as# que, ser( /(cil encontrarlo entre la hierba Bdijo la institutriz de +il$! BKo lo encontrar* Bdeclar 4ane con/iada! B-o, ser* $o Bdijo +il$ de la misma /orma! Todas juntas, se usieron a buscar en la suave endiente de hierba! Jntentando no se demasiado obvia, "ebecca ermaneci tan cerca de +il$ como udo! Trataba /irmemente de no mirarla, ero era una tarea in)til obli%ar a sus ojos a a artarse de la equea! &ra un c(lido sentimiento, ver /inalmente, cara a cara lo que ella hab#a ima%inado tantas veces! 0esde que hab#a descubierto que +il$ viv#a, hab#a ensado en este momento, ero nada la hab#a re arado ara las emociones que la atravesaban! +a reciosa $ vivaracha criatura era el roducto del amor $ la asin de 2hilli ! Hab#a crecido dentro de "ebecca, hab#a nacido $ hab#a desa arecido antes de que udiera verla! Hab#a llorado $ adecido la *rdida de su hija $ ahora, mila%rosamente, estaba viva, sana $ /eliz! &ran e1traas, ero conectadas de la manera m(s b(sica jam(s ima%inable! +(%rimas calientes quemaban sus ojos! "ebecca las contuvo, temiendo que sus l(%rimas udieran con/undir o incomodar a su hija! &staba tan concentrada en ello que no se dio cuenta de que un carruaje se acercaba or el camino! BO2a (P Nn miedo terrible se asent en su estma%o, mientras %iraba ara mirar a +il$ correr hacia el coche! Nn alto caballero vistiendo un abri%o, baj, alz a la nia en brazos $ la abraz /uerte! OIh, or /avor, noP &l miedo la envolvi! "ebecca mir /ren*tica a un lado $ a otro, buscando una v#a de esca e, ero ronto se dio cuenta de que no hab#a nin%una! &l momento areci alar%arse eternamente! '/ortunadamente, la e1citacin de +il$ $ su charla, llenaban el tenso silencio! +as dos %obernantas $ la otra nia se hab#an dado cuenta de la lle%ada del conde $ em ezaban a subir la endiente! "ebecca es eraba que su resencia sirviera ara atem erar el %enio del conde, que arec#a cercano a e1 lotar! 0es u*s de todo, $a la hab#a advertido de que se mantuviese a distancia de +il$! &lla sinti su mirada, od#a ima%inar su e1 resin iracunda, $a que se%u#a em eada en no
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 3$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

mirarle! +e dol#a el corazn! -o orque la hubiera descubierto! &l dolor estaba rovocado orque sab#a que su breve tiem o con su hija hab#a acabado! "ebecca a ret sus labios, sin im ortarle que su des%racia /uera evidente! -o hab#a /orma de volver a ver a su hija! Rl ten#a la cul a, or rehusar ermitirle conocerla! B'h# est(, a (! Trat(bamos de a$udarla a encontrar su broche! +o erdi aqu#! CDuieres a$udar tambi*nE +ord Ham ton levant la cabeza $ mir hacia "ebecca! Nn equeo tic em ezaba a notarse en su mejilla izquierda! BCNn brocheE B,# Basinti +il$B! &s un broche brillante, aunque no de diamantes! "ebecca subi la barbilla! &l conde la observ con los ojos entrecerrados $ las aletas de la nariz dilatadas! 5io su mano, curvada rotectoramente en la es alda de +il$! ,u sonrisa tembl, ero /ue ca az de mantenerla! -o quiso mostrarse vacilante ante *l! -i enco%erse o acobardarse! B,eora 4ames, si tiene la amabilidad, le a%radecer#a que escoltara a +ad$ +il$ hasta casa, inmediatamente! &l conde se inclin $ solt a la nia, em uj(ndola con suavidad hacia su institutriz! +il$ no quiso moverse, $ se a%arr al abri%o de su adre! B2ero, quiero buscar el broche Bse quejB! ,i me vo$ ahora, 4ane lo encontrar(! B+o dudo, %atita! -o ha$ nada que encontrar ho$! &s hora de que t) $ la ,eora 4ames volv(is a casa! +a cara de +il$ se oscureci! B,i ten%o que irme, entonces, deseo hacerlo en el carruaje! BHo$ no, %atita! B2ero, a (Q B,eora 4ames Binterrum i +ord Ham ton, con un tono m(s elevado! B'l instante, milord +a institutriz hizo una r( ida reverencia $ se a resur a co%er a +il$ $ conducirla hasta el sendero! "ebecca od#a o#r a la nia lloriquear, ero los asos de la seora 4ames no vacilaron! +a seorita 4ane $ su institutriz las si%uieron! &ntonces, "ebecca sinti verdadero miedo, cuando el conde uso su total atencin en ella! ,u e1 resin era ne%ra como la noche, su boca, una mueca que /ormaba una l#nea en su a uesto rostro! BCDu* demonios retend#aE "ebecca levant una temblorosa mano hasta su /rente! Cerr los ojos un momento, tratando de recu erar el control! B,olo estaba aseando or el arque, milord Bre lic ella, con la voz enronquecida or la emocinB! &s un sitio )blico, abierto ara todo el que quiera dis/rutar de *l! BCCmo la encontrE B re%unt *l! "ebecca res ir hondo!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 31

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B&s un arque )blico Bre iti obstinada! +os m)sculos de la cara del conde, se tensaron tanto, que su iel se estiraba casi sobre los huesos! B,uba al carruaje, ,eorita Tremaine! B2re/iero caminar! &l sol brilla $ el aire /resco revi%oriza! &l conde co%i su brazo, ero ella /orceje ara liberarse! B"abia es un eu/emismo ara describir lo que siento justo ahora! +e su%iero que va$a con cuidado $ no me lleve a ebullicin! "ebecca ar ade, situ(ndose tras el banco, sintiendo que el obst(culo odr#a rote%erla! B-o so$ una nia, ni un sirviente que ten%a que acatar sus rdenes B rotest ella! +os ojos del conde se entrecerraron hasta tener la /orma de dos equeas rendijas! B,i es era oder ver a mi hija en el /uturo, entrar( en mi coche! Jnmediatamente! &lla le mir con es eranza! Como amenaza, no od#a encontrar una m(s e/icaz, desde lue%o! -o hab#a alternativa! Con el corazn martilleando en su echo, "ebecca hizo lo que el conde le orden! B&1 l#quese! &l coche dio un tirn $ el conde la vio a%arrarse /ren*ticamente al asiento! Cameron dio dos %ol es en el techo ara indicarle al cochero que deseaba un aseo tranquilo $ el carruaje em ez a rodar m(s des acio! +a re%unta ermanec#a entre ellos! Cameron abri la boca ara re etirla, ero "ebecca em ez a hablar! B+a es era se estaba haciendo interminable! +o intent*, de verdad, ero $a no od#a es erar m(s! Ten#a que verla $ hablar con ella! BC2ara decirle qui*n esE Bla acus *l! BO-oP O-unca har#a al%o as#P BO-o la creoP B&s la verdad B"ebecca aho% un sus iroB! 2ero no uedo hacer nada si usted se nie%a a creerme! BO2ero s# uede hacerse res onsable de sus actosP Cameron %esticul con su en%uantada mano! &staba erdiendo el control $ lo sab#a! Ten#a que recu erar el control! Cuanto antes! Nna discusin a %ritos con ella no solucionar#a nada! B-o hice nada malo Binsisti ellaB! >i com ortamiento ha sido im ecable, milord! +a mirada del conde se concentr en las manos de "ebecca, que estaban a retando su bolsito! BCre#a que se lo hab#a dejado er/ectamente claro la otra noche! ,u com ortamiento esta maana es la rueba de que es usted una mujer /alsa $ nada di%na de con/ianza, al%uien a quien no ermitir* conocer a mi hija! &star#a en mi derecho si no le ermitiera verla nunca! ,e le cort la res iracin $ las emociones la dominaron! B>e nie%o a ensar que ueda ser tan cruel! B-o tiene ni la m(s li%era idea de lo que so$ ca az de hacer, ,eorita Tremaine!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 32

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+a vio temblar! Lien! Cameron estaba encantado de haberla im actado $ haber %anado el tanto! 2ero se re%unt qu* estar#a ensando! C+e creer#a ca az de cum lir sus amenazasE >(s im ortante a)n Clo cre#a *l mismoE C2odr#a ser tan insensible como ara im edirle a esta mujer, la madre de +il$, cualquier contacto con su hijaE B>i hermano $ $o no somos ersonas sin recursos! ,i es necesario, lucharemos ara obtener cualquier derecho en el asunto! -o era una amenaza bald#a! Tremaine ten#a dinero, as# como in/luencia! ,i no ten#a cuidado, Cameron sab#a que las cosas od#an onerse mu$ /eas! B-unca odr#a arrebatarme la custodia en un juicio, ni tam oco ermitir* que mi nombre se asee or cada eridico de Jn%laterra! &lla baj su barbilla! B' esar de que me im orta mu$ oco mi re utacin, uede estar se%uro de que nunca ermitir#a que +il$ se viera envuelta en un esc(ndalo semejante! Lueno, al menos eso $a era al%o! BCTendr#a la amabilidad de mirarme, ,eorita TremaineE Ginalmente elev la mirada $ *l vio or qu* la hab#a escondido! Todo lo que sent#a estaba all# ara *l, el dolor, la /rustracin, la ena or lo que hab#a erdido! +a vista de tan ro/undas e intensas emociones, lo sacudi! Cuando entraron al coche, estaba dis uesto a no tener iedad, ero todo hab#a cambiado! ,u lim io, ordenado, redecible $ con/ortable mundo, estaba siendo uesto del rev*s! 0esde el momento en que 0aniel Tremaine entr en Thite, nada hab#a sido i%ual! +a vida corr#a /uera de control $ Cameron se dio cuenta de que no ten#a el su/iciente oder ara ararla! B&st( siendo mu$ di/#cil ara usted, Cno es as#E Bdijo *l, m(s como aseveracin que como re%unta! B&s un uro in/ierno! ,u /ranqueza en/atizaba el alcance de su dolor! >ientras miraba su triste e1 resin, casi od#a sentir cmo crec#a $ crec#a su tristeza! B+amento que su/ra! &lla sacudi la cabeza! BKo s* que la cul a no /ue su$a, ni de su mujer! ' esar de todo, ustedes hicieron lo )nico justo $ decente $ una arte de m#, est( mu$ a%radecida de que mi beb* ha$a crecido en una casa donde la quieren tanto! 2ero desde que me enter* que mi hija viv#a, la necesidad de verla me consume! -o uede ni ima%inarse cmo he deseado $ es erado $ anhelado lo im osible6 asar al%)n tiem o con mi equea! ,u voz tembl, ero, re rimi sus l(%rimas heroicamente! 'un as#, le llenaba de consternacin verla tan de rimida! B&n la ma$or#a de los casos, las circunstancias que no ueden ser cambiadas, es mejor dejarlas estar Bdijo *l amablemente! &lla sus ir con triste resi%nacin! B-o uedo rebatir eso, milord! Nsted es el adre de +il$, eso nunca cambiar(!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 33

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Cameron se dej caer contra el res aldo, sinti*ndose de ronto e1hausto! -o se re%untaba el or qu*, lo sab#a! Casi no hab#a dormido desde que hab#a tenido noticias de la seorita Tremaine! BCDu* a el es era usted desem ear en la vida de mi hijaE B re%unt *l! B-o ten%o ni idea! -o conozco nin%una situacin similar! B,onaba /irme, ero *l detect un li%ero temblor en su tonoB! 'dem(s, me nie%o a creer que no odamos lle%ar a al%)n ti o de acuerdo, milord! &n ese momento la admir! ' esar de no tener la suerte de su arte, ella no se retiraba! &n lu%ar de eso se en/rentaba a *l, sim le $ honestamente! Con una di%nidad $ determinacin inquebrantable! O>aldito in/iernoP &staba observ(ndola con justicia! Duiz(s se hab#a e1cedido en sus alabras, habiendo querido ver m(s de lo que en realidad hab#a tras su com ortamiento en el arque! &lla hab#a admitido, que hab#a sido motivado or la deses eracin! Cameron admiti ara s# mismo, que en su lu%ar, *l habr#a hecho al%o arecido! I a)n m(s osado! &nterr la cara entre las manos! -o era que soliera cometer errores, ero estaba lo su/icientemente en sus cabales como ara dar un aso atr(s cuando lo hac#a $ as#, oder recti/icar! &n su celosa necesidad de rote%er a +il$, uede que hubiera juz%ado mal a la seorita Tremaine $, sin retenderlo, le hubiera causado un adicional su/rimiento! BCHa hecho al%)n lan ara la r1ima -avidadE "ebecca ar ade con/usa! BC-avidadE BComo hace relativamente oco que su adre ha muerto, no esto$ se%uro de si han contem lado la osibilidad de celebrar las /iestas este ao! BKa hace tres meses que as! >i hermano $ $o $a no estamos de luto! ,in embar%o, ara ser sincera, con todo lo que est( asando, la -avidad es lo )ltimo en lo que ienso ahora! Cameron tom un ro/undo aliento! BCada ao, or%anizamos una reunin en Tindmere, mi casa de .ent! 2rinci almente, la hacemos ara la /amilia $ ami%os cercanos! 'unque cuando las /amilias locales se nos unen, lle%a a ser una verdadera a%lomeracin! >e re%untaba si su hermano $ usted se unir#an a nosotros! BC&l d#a de -avidadE BTambi*n, or su uesto! 2ero la invitacin es ara la celebracin entera! +as /estividades contin)an durante semanas, antes $ des u*s de la -avidad! ,er(n bienvenidos durante todo el tiem o que quieran! ,u desconcertada e1 resin se desvaneci $ le observ! BCK +il$E B-aturalmente mi hija es el centro de toda la /iesta! ,i viene a la mansin, ser#a una o ortunidad ara asar tiem o con ella sin que nadie sos eche! &lla com uso una tranquila e1 resin en sus ras%os, ero *l udo ver que estaba e1citada! B,i me ermite ser un oco curiosa, Cal%uien m(s sabe la verdadE B-o que $o se a! ,olo usted, su hermano $ $o! K me %ustar#a much#simo que continuara as#! ,u reciosa cara se llen de incertidumbre! Cameron se re ar ara una discusin!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 34

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B' esar de que re/erir#a que /uera di/erente, esto$ de acuerdo con usted Bdijo ellaB! ,er#a mu$ con/uso ara +il$ si su iera la verdad! B&lla se aclar la %ar%antaB! Fracias or su amable $ sumamente %enerosa o/erta! >i hermano $ $o estaremos encantados de asistir a las /estividades en su casa! B&stu endo! +e dir* a mi secretario que le env#e los detalles, as# como la direccin de la /inca! Cameron %ol e otra vez el techo $ dio instrucciones ara llevarla a casa de su hermano! 5io a la seorita Tremaine sor renderse cuando *l dijo la direccin! +e %ustaba eso, quer#a que /uera con cuidado con *l, quer#a que su iera que era un /uerte, e1 erto $ /ormidable o onente! -o volvieron a hablar en lo que quedaba de tra$ecto! -o hab#a, ara su asombro, nin%una tensin en el ambiente $ Cameron estaba encantado de dejar atr(s la molesta situacin anterior! 2or el momento! 2ens que, de cualquier modo, la tensin re%resar#a con toda su /uerza cuando la seorita Tremaine $ su hermano lle%aran a Tindmere! 0esa/ortunadamente, as# era la realidad de esa situacin tan /uera de lo com)n $ cuanto antes a rendiera a lidiar con ella, mejor! 'dem(s, -avidad era tiem o de es eranza $ renacimiento! Tal vez, ese ao, cuando m(s lo necesitaran, ser#an ca aces de resolver el roblema de manera que todos estuvieran de acuerdo, en az $ /elices!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 35

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O '+
"ebecca $ 0aniel em rendieron el viaje a la /inca del conde cinco d#as m(s tarde, justo des u*s del desa$uno, en un coche nuevo reci*n com rado! &ra cmodo $ sus acabados eran mu$ lujosos, ero od#a haber estado com letamente lleno de heno, ara lo que le im ortaba a "ebecca! &ra el remio al /inal del viaje lo que valoraba, los medios ara llevarla hasta all# no era im ortantes! B-o deber#as haber ace tado esta invitacin sin consultar conmi%o rimero, "ebecca! B+o s*, 0aniel! +o siento! B2ara m# es el eor momento ara estar lejos de +ondres! 2uesto que he decidido quedarme en Jn%laterra or lo menos un ao, es im erativo que establezca una resencia comercial m(s /uerte! 'ctualmente, esto$ en medio de unas ne%ociaciones mu$ delicadas sobre derechos mineros en Cornualles! &sa em resa necesita de mi com leta atencin ara tener *1ito! BDuiz( uedas hacer los arre%los necesarios ara re%resar a +ondres a tiem o! BCK dejarte sola con Ham tonE -unca en la vida! B+a casa estar( llena de invitados, entre ellos la madre del conde! -o creo que mi re utacin, o mi virtud, est*n en eli%ro! B"ebecca uso los ojos en blanco ero su hermano estaba mirando a trav*s de la ventana $ no la vioB! Te a%radezco tu reocu acin $ a o$o, ero he su erado ese momento de mi vida en el que necesitaba a al%uien que me rote%iera, escudara o re/u%iara del mundo! 0aniel reso l! BTal vez si al%uien hubiera hecho un trabajo mejor hace aos, no estar#amos metidos en este l#o en articular! Todos los m)sculos del cuer o de "ebecca se tensaron, sor rendi*ndose al sentir dolor! Rl no lo dec#a en serio, se dijo! ,olo estaba molesto $ /rustrado or las molestias $ la interru cin de su trabajo! B2ido discul as nuevamente or no consultar conti%o antes de ace tar la invitacin del conde, ero sim lemente no od#a ermitir que la o ortunidad de asar mi tiem o con +il$ quedara /uera de mi alcance! 0aniel se %ir hacia ella! "ebecca ercibi un momento en que la ver%Senza cubri su e1 resin! B>aldi%o mi len%ua malvada! -o quer#a dar rienda suelta a mi tem eramento conti%o! 2erdname! BIh, 0aniel! B'%radeci su discul a, ero se sinti obli%ada a e1 licarse con m(s detalleB! 2or /avor, trata de entender! -o ten%o nin%)n deseo de asar las vacaciones con el seor Ham ton en su %ran casa de cam o! ' decir verdad, la mera idea me intimida! ,in embar%o, esta odr#a ser la )nica o ortunidad que tendr* ara estar con +il$, s* en lo m(s ro/undo de mi corazn que si no ha%o esto, vo$ a asar el resto de mi vida lament(ndolo con amar%ura! BCalla or /avor! 2or su uesto que tienes que ir! Tenemos que ir! B0aniel le lanz una mirada aver%onzada, $ lue%o tor emente le acarici la manoB! ,* que es necesario que a roveches esta o ortunidad! -adie que su iera la verdad de la cuestin te cul ar#a si te hundieras en la autocom asin $ el resentimiento! &s monstruosamente injusto lo que hicieron nuestros adres!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 3

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B&n cuanto a la t#a >ildred, erm#teme decirte que es una bendicin que est* muerta, sino tendr#a que rendir cuentas or mis acciones contra ella! "ebecca dej esca ar un equeo sus iro $ sonri a su hermano! ,u (nimo mejor, era estu endo tener a al%uien que ju%ara el cam eonato or ella! B,* que esta visita no ser( /(cil ara nin%uno de nosotros, ero al menos es un momento /eliz del ao! Celebrar la -avidad a menudo saca lo bueno de la %ente! 0aniel hizo una mueca! UCreo que estas /iestas ueden ser muchas veces una combinacin de sentimentalismo absurdo $ de e1a%erada iedad! B2ero t) adorabas la -avidad cuando eras un nio! B0e eso hace mucho tiem o, Lecca! ,abiendo que nunca iba a %anar una discusin sobre el tema, "ebecca consider rudentemente cambiar el curso de la conversacin! BCCu(nto tiem o queda ara que estemos all#E B re%unt! B&l cochero me dijo que una hora m(s! "ebecca se enderez $ mir or la ventanilla del carruaje! Hab#a habido una sutil trans/ormacin en el aisaje que hab#a esca ado reviamente a su atencin! &l (rea m(s densamente oblada a las a/ueras de la ciudad hab#a dado aso a un aisaje suavemente ondulado, los cam os ahora eran visibles $ los rados se%u#an mostrando al%unos dis ersos arches de color verde! +os (rboles $ arbustos se hab#an quedado sin hojas $ su desnudez era un com lemento adecuado a su estado de (nimo! ' esar de que hab#a de/endido su %ran deseo $ determinacin ara realizar esta r1ima visita ante su hermano, "ebeca se re%untaba si estar#a haciendo lo correcto! C,er#a m(s /(cil o m(s di/#cil dejar a su hija una vez que se hubiera /amiliarizado con la niaE C&staba haciendo a)n m(s intolerable una situacin $a di/#cilE C-o ser#a mejor olvidarse de +il$ $ sim lemente se%uir adelante con su vidaE CK el condeE C&ra su atraccin or *l solo el uro instinto /emenino que la %uiaba a admirar a un hombre a uesto $ oderosoE CI hab#a una cone1in m(s ro/unda $ com leja que no od#a em ezar a de/inir o entenderE &stos ensamientos la atormentaron durante la si%uiente hora, ero cuando asaron junto a una seal que anunciaba que acaban de entrar en .ent, "ebecca se deshizo de su reocu ante estado de (nimo! &ra un (rea rural hermosa $ llena de encanto, que le recordaba un oco a su casa en Taunton! 5iajaron a trav*s de un rs ero ueblo, con una /ina seleccin de roductos e1 uestos en los esca arates de las tiendas $ con numerosas ersonas bien vestidas visitando estos establecimientos $ su (nimo se ali%er a)n m(s! >(s all( de las tiendas hab#a %ru os de casas! 'l%unas de las viviendas ten#an techos de aja, mientras que otras eran de iedra $ izarra! Todas ten#an jardines cuidadosamente arre%lados que ermanec#an desnudos $ latentes or el /r#o del invierno, con setos o vallas intadas de blanco bordeando los l#mites! >ientras el carruaje lle%aba a las a/ueras de la aldea ro iamente dicha,

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 3!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

/ue visible a lo lejos una anti%ua i%lesia normanda, lue%o volvieron a tomar una carretera llena de curvas que los condujo hasta la cima de una colina! &n la distancia, "ebecca od#a ver la casa solarie%a $ sus e1tensos terrenos! &l sol estaba alto en el cielo, sus invernales ra$os se re/lejaban en las numerosas ventanas de la mansin de cuatro lantas! Hab#a humo saliendo de las diez chimeneas que od#a contar, un es ect(culo atractivo $ aco%edor! ,u entusiasmo $ ale%r#a continuaron hasta que en/ilaron el lar%o sendero de %rava, ero al ensar en los r1imos d#as, las emociones en su interior comenzaron a a%itarse! ,+%mo iba a controlarlasNn tr#o de sirvientes uni/ormados rodearon el carruaje, incluso antes de lle%ar $ detenerse or com leto en el atio! +os hombres se a/anaban e/icientemente en torno al carruaje, a$udando a "ebecca $ 0aniel a salir del interior, lue%o se hicieron car%o del equi aje, los caballos, el cochero $ el laca$o, con una er/ecta e/iciencia que hablaba de su e1tensa e1 eriencia recibiendo visitantes! +a uerta rinci al /ue abierta or un r#%ido $ serio ma$ordomo, ero su severo saludo /ue suavizado or la a aricin inmediata del ama de llaves, una mujer ma$or vestida de ne%ro con un %orro de encaje blanco descansando en su cabeza! BLienvenidos, bienvenidos a la mansin Tindmere Bdijo con una /eliz sonrisaB! &s siem re un lacer tener invitados entre nosotros, ero nunca tanto como en -avidad! ,o$ la ,eora &vans, el ama de llaves! ,i necesitan cualquier cosa, lo que sea, durante su estancia, or /avor no duden en diri%irse a m#! -o hubo o ortunidad de res onder $a que la condesa viuda a areci inmediatamente! Tambi*n sonri con lacer $ les dio la bienvenida amablemente, discul (ndose or la ausencia de su hijo, e1 licando que estaba lejos de casa orque ten#a que atender unos ne%ocios! B&stamos tan contentos de que ha$an odido unirse a nosotros este ao Bdijo la condesa viudaB! -os ale%ramos de tenerles en nuestras celebraciones $ veladas! ,iem re ha$ al%o vivo $ a%radable ara hacer en Tindmere durante las vacaciones! B&s l*ndido Bdijo 0aniel con una sonrisa a%radable! B,* que deben estar cansados des u*s de su viaje Bcontinu la condesa viudaB! +os criados les mostrar(n sus habitaciones! ,e servir( un almuerzo in/ormal a la una! &s ero verles a ambos! "ebecca sonri a%radecida, com lacida de que su lle%ada no resultara ser una rueba como hab#a temido! Nn laca$o %ui a 0aniel mientras ella se%u#a al ama de llaves a trav*s del recibidor hasta la escalera, que terminaba en un lar%o asillo! 0es u*s de ase%urar al ama de llaves que no necesitaba nada m(s, "ebecca se tom un momento ara dis/rutar de la soledad en su dormitorio! >ientras caminaba junto a la cama con dosel, od#a oler el aroma de lavanda de las s(banas! +a habitacin estaba a%radablemente decorada en tonos azul $ crema, con un sutil atrn de nomeolvides en el a el que se re et#a en la colcha de seda que cubr#a la cama! Nn equeo so/( con el mismo /ondo de /lores en el brocado estaba a los ies de la cama, /rente a la chimenea! Hab#a dos %ruesas al/ombras, una azul $ otra de color crema que cubr#an el suelo! 'dem(s de un tocador con un es ejo a jue%o $ un %ran armario de cerezo, hab#a un escritorio en la ared del /ondo $ un silln de tercio elo azul situado aco%edoramente delante de la
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 3"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

chimenea! 'unque "ebecca asumi que todos los dormitorios de la casa seorial ser#an i%ualmente im resionantes, el alojamiento esco%ido ara ella la hizo sentirse como una invitada de honor! Tan ronto como "ebecca se quit el sombrero, una criada lle% ara oner una jarra de a%ua caliente al lado del lavabo de orcelana, junto con un montn de toallas lim ias $ suaves! BCuando est* lista ara el almuerzo, ,eorita Tremaine, basta con que tire de la cuerda de la cam ana, $ al%uien vendr( $ le mostrara el camino! I odemos re ararla una bandeja $ subirla a su habitacin, si lo re/iere! BCreo que me reunir* con el resto de los invitados des u*s de haberme cambiado la ro a de viaje Bdecidi "ebeccaB! 2or casualidad, Csabe dnde se encuentra la habitacin de mi hermanoE B+os caballeros solteros se encuentran en el ala oeste de la mansin! CDuiere que trai%a un laca$o ara que ueda enviarle un mensajeE B,#, or /avor! 0#%ale a mi hermano que ven%a a buscarme antes de bajar! +a criada hizo una reverencia $ se /ue! Tan ronto se hubo marchado, la doncella ersonal que 0aniel hab#a insistido que tuviera, lle%! ,u resencia, aturdi moment(neamente a "ebecca, quien no estaba acostumbrada a tanta atencin! +a ma$or#a del tiem o se las hab#a arre%lado ara vestirse $ desvestirse or s# misma! ,i en al%una ocasin necesitaba a$uda, la criada de la /amilia, 'na, estaba a su servicio! 2ero 0aniel /ue /irme en que lle%ara con una doncella ro ia $ *l con un a$uda de c(mara! "ebecca decidi que era m(s /(cil estar de acuerdo que discutir el tema! ,u doncella, >aureen, era una mujer a%radable de mediana edad que arec#a tener una considerable e1 eriencia en el uesto $ sab#a mucho sobre moda /emenina! Con mucho tacto, le su%iri los vestidos que ser#an m(s a ro iados ara usar or la tarde, "ebecca hab#a ele%ido un sencillo vestido de mar/il con encaje de seda ara ese d#a! +ue%o, >aureen hab#a seleccionado h(bilmente los accesorios que lo acom aar#an! 0es u*s de arre%lar el cabello de "ebecca, la criada se uso a deshacer el resto del equi aje, clasi/icando los vestidos que requer#an de atencin inmediata $ col%ando los otros en el armario! ' esar de que le hab#a ase%urado que se lo od#a ermitir, "ebecca sinti una unzada de cul a cuando vio los nuevos vestidos que 0aniel hab#a insistido que llevara ara la ocasin! Nna vez que todo hubiera acabado, Cen qu* arte del mundo odr#a usar esa ro a reciosa $ a la modaE Duiz(s udiera a%ar la bondad $ %enerosidad de su hermano actuando como su an/itriona, aunque asum#a que la ma$or#a de sus interacciones sociales estaban relacionadas con sus ne%ocios $ no requer#an la resencia de una mujer! 0ecidir eso era al%o que se abordar#a cuando se quedaran solos! "ebecca contest la llamada a su uerta! &ra 0aniel, con un laca$o a la za%a, que la acom a a la lanta baja! &l almuerzo in/ormal, que la condesa viuda hab#a mencionado, estaba siendo servido en la %ran %aler#a de retratos $ 0aniel hab#a tra#do sabiamente al criado ara que les mostrara el camino! Cuando "ebecca $ 0aniel lle%aron, /ueron recibidos or una multitud de casi treinta ersonas, aunque la %aler#a era tan %rande $ es aciosa que od#a alber%ar con suma /acilidad a cien m(s! +as lar%as $ blancas mesas cubiertas de lino o/rec#an %randes bandejas de lata re letas de todo ti o de comida ima%inable! +os arre%los de rosas rojas $ blancas del invernadero otor%aban
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 3#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

color $ /ra%ancia a la sala, aadiendo un toque /estivo! +os invitados estaban ocu ados sirvi*ndose a s# mismos del art#stico bu//et $ lue%o encontrando asiento en las equeas $ redondas mesas que estaban dis uestas cerca de las ventanas ara que todos udieran dis/rutar de las vistas de la cam ia! BCCrees que el encuentro in/ormal /ue laneado en nuestro bene/icioE B re%unt 0anielB! ,in duda, entre esta im ortante com a#a, deber#amos habernos sentado mu$ or debajo de la sal, en un ambiente /ormal! B0ios m#o, ni siquiera hab#a ensado en ello Bdijo "ebecca, deseando que su hermano no encontrara otra cosa que hiciera que se sintiera a)n m(s nerviosa! ,us ojos recorrieron ansiosamente la sala $ se dece cion todav#a m(s al descubrir que los nios no estaban resentes! -o era al%o ines erado ero es eraba tener la o ortunidad de ver a +il$ nuevamente tan ronto como /uera osible! ,e unieron al %ru o reunido alrededor del bu//et, hicieron su eleccin $ se diri%#an hacia una de las mesas redondas cuando /ueron asaltados or un hombre de mediana edad con dos co as de vino! BOTremaineP Du* sor resa! -o ten#a idea de que lo encontrar#a aqu#! B+ord Laile$! &s un %rato acontecimiento! C2uedo resentarle a mi hermana, la ,eorita "ebecca TremaineE BNn lacer B+ord Laile$ se inclin ele%antemente or la cintura, al mismo tiem o alz las co as llenas al aire! "ebecca estaba im resionada orque no hab#a derramado ni una %ota! BC,e unir( a nosotrosE ,elb$ $ "e$nolds est(n aqu# tambi*n! ,i tiene un momento, nos %ustar#a hablar de la o eracin minera en Cornualles! Todos tenemos re%untas que est(n es erando a que usted las res onda! Nsted tambi*n est( invitada, ,eorita Tremaine, aunque no uedo dar /e de que va$a a encontrar interesante nuestra conversacin! "ebecca not que 0aniel mir con nostal%ia la mesa llena de hombres! Rl no estaba dis uesto a abandonarla, sin embar%o ens que lo mejor ara su estado de (nimo odr#a ser asar al%)n tiem o charlando de ne%ocios! B5e t), 0aniel! He visto a +ad$ >arion en el otro lado de la sala $ estar* encantada de reunirme con ella! BC&st(s se%uraE B,#, ve Bsonri alent(ndolo, lue%o se e1cus $ deliberadamente se diri%i hacia la mesa dnde +ad$ >arion $ otra mujer estaban sentadas, antes de que udiera erder el coraje! BO,eorita Tremaine, est( usted aqu#P Be1clam +ad$ >arionB! Du* maravilloso! 2or /avor, tome asiento! +as alabras /ueron ronunciadas con cortes#a, ero la sonrisa en el rostro de +ad$ >arion era %enuina $ aco%edora, haciendo sincera la invitacin! 'simismo, resent a la mujer sentada a su lado como +ad$ Charlotte, hermana del conde! &ra una mujer com)n, con un rostro ovalado $ elo castao coronado or un sombrero con el borde de encaje! 0es u*s de un saludo entrecortado, +ad$ Charlotte desvi t#midamente sus ojos color avellana hasta su lato! 2ero su sonrisa hab#a sido dulce $ amable! "ebecca con a%radecimiento, se uni a ellas!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Toda la comida que se hab#a acumulado en su lato arec#a a etitosa, ero "ebecca se encontr con que estaba tan nerviosa que no od#a m(s que em ujar los alimentos del lato simulando que estaba comiendo! '/ortunadamente, las otras dos mujeres no arec#an darse cuenta! B&s ero que Cameron ha$a invitado a al%unos caballeros que re)nan los requisitos este ao B dijo +ad$ >arion, sus ojos chis eaban con maliciaB! +a -avidad es uno de los mejores momentos del ao ara dis/rutar de al%)n encuentro con /ines casamenteros! BOConmi%o noP B+ad$ Charlotte arec#a horrorizada ante la idea! B2or su uesto que conti%o! K con la ,eorita Tremaine! "ebecca se ale%r que no acabara de oner un tenedor lleno de carne en su boca, orque se%uramente se hubiera atra%antado! B2ero es diciembre B/ar/ull +ad$ CharlotteB! +a * oca ara los contratos matrimoniales ha terminado! B-o seas i%norante! +a caza de maridos es un asatiem o de todo el ao Binsisti +ad$ >arionB! '/ortunadamente, no ha$ demasiadas jvenes resentes, lo cual lo hace mucho mejor! B-o ara m# B+ad$ Charlotte mir a "ebecca con una mirada llena de (nicoB! ,i hubiera bastantes mujeres jvenes odr#as concentrarte en ellas $ alejar tu atencin de m#! BK de m# Bintervino "ebecca, con la es eranza de que +ad$ >arion estuviera bromeando! +a mera idea de ser em arejada con al%uno de esos im ortantes caballeros hizo que a retara los dientes! BIh, qu* ele%ante, las jovencitas ueden ser tan aburridas $ cris antes Bdijo +ad$ >arionB! +a ma$or#a tienen tendencia a re#rse tontamente, como si /ueran %allinas alrededor de un %allo, cuando est(n en com a#a de un hombre que re)ne todos los requisitos! O&s deses erante e im ro ioP B'h, creo que hemos encontrado la /orma de esca ar a la esadilla del matrimonio, +ad$ Charlotte! Tenemos que a render a re#rnos tontamente $ con disimulo B"ebecca sonri, m(s con/iada ahora que +ad$ >arion estaba ale%re $ divertida! BC"e#rnos tontamenteE Bre iti +ad$ Charlotte, bajando la miradaB! Ih, 0ios! B,#, $ tenemos que a render tambi*n a cacarear con un /uerte cacareo que sin duda volver( locos a todos los que nos rodeen Baadi "ebecca, animando su es #ritu con la diversin! ,e volvi hacia +ad$ Charlotte $ not que una leve sonrisa hab#a a arecido en su rostro! "ebecca le diri%i una sonrisa alentadora, tranquilizadora! +ad$ Charlotte se enderez un oco en su silla! B'hora, has sido advertida justamente >arion Bdijo +ad$ CharlotteB! ,i ersistes en tu b)squeda de retendientes, la ,eorita Tremaine $ $o nos veremos obli%adas a tomar medidas dr(sticas! +a mirada de +ad$ >arion se estrech! B5eo que ambas est(is laneando mostraros reticentes, ero eso no va a detenerme B res ondiB! Te olvidas de que /ui la debutante m(s im osible durante m(s tem oradas de lo que uedo recordar! >i madre sol#a decirme en re etidas ocasiones que su ma$or temor era saber que nunca iba a tener una casa ro ia!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 41

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B&so es orque sab#a que od#as ser una aut*ntica mandona Bdijo +ad$ Charlotte con una t#mida sonrisaB! &lla necesitaba que estuvieras al car%o de tu ro io ho%ar con el /in de lo%rar la az en su ro ia casa! BIh, mu$ cierto B+ad$ >arion se ech a re#rB! 2ero mi madre tambi*n quer#a que tuviera mi ro ia /elicidad! "ebecca mir a +ad$ >arion! B+a /elicidad de todas las mujeres no se encuentra en un hombre! BItro buen unto, ,eorita Tremaine, lo que demuestra que adem(s de su belleza $ encanto, la inteli%encia es otra m(s de sus e1ce cionales cualidades! BCTen%o que volver a recordarte que es diciembreE Binterrum i +ad$ Charlotte! BIh, s#! &l cortejo es un de orte ro icio ara cualquier * oca del ao! BCK el marido es el remioE B/ar/ull +ad$ Charlotte! B&s una manera de hablar! B+ad$ >arion tom un bocado de su escado $ mastic ensativa B! ,in embar%o, $o re/iero ensar que un marido es un tro/eo! BCDuedar#an mejor entonces mostrados en una re isa encima de la chimeneaE B re%unt "ebecca! BKa que sois damas solteras, no vo$ a decir con recisin dnde $ en qu* condiciones, el marido se ve mejor, aunque os dar* una %ran ista $ os sealar* la ubicacin rivile%iada que est( or encima de las escaleras! 0etr(s de la uerta cerrada del dormitorio! "ebecca estaba tan sor rendida que dej que el tenedor se a/lojara! +a orcin considerable de atatas con cremas que sosten#a, ca$ evitando el lato $ es arci*ndose or el mantel de lino! ,e ercat que +ad$ Charlotte se hab#a ruborizado hasta las ra#ces de su cabello! BO>arion, eres erversaP Be1clam +ad$ Charlotte! B+o so$ en verdad $ es una de mis mejores cualidades! "ichard me lo dice todo el tiem o! 0es u*s de un instante de silencio aturdido, las tres mujeres se echaron a re#r! B"ealmente debe escandalizarlo a menudo Bdijo "ebeccaB! Creo que habr#a dis/rutado vi*ndola en accin! B&ra deliberadamente incorre%ible, al%o di%no de verse Badmiti +ad$ >arion modestamente B! 2ero entonces conoc# a "ichard $ lo cambi todo! BCCmoE Bquiso saber "ebecca! B>e enamor*! +uch* contra ello al rinci io, con todas mis /uerzas! 2ero al /inal descubr# una verdad /undamental! -o im orta cu(nto te es/uerces, no se uede controlar el amor! Rl te controla a ti! &l corazn lo ans#a! K mi corazn amaba a "ichard! BTuvo que ser terriblemente rom(ntico Bdijo +ad$ Charlotte con un sus iro de envidiaB! K un %ran alivio ara la /amilia tenerte casada $ al /in a salvo! BO4aP &staban realmente aliviados de que ahora /uera un roblema ara "ichard $ no ara ellos Be1clam +ad$ >arion! BLueno, s# eso tambi*n Bacord +ad$ Charlotte $ las tres mujeres irrum ieron en otra ronda de risas!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 42

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Terminaron de comer con una amena conversacin! +ad$ >arion era %raciosa e in%eniosa, mientras que +ad$ Charlotte result ser un suave a el ara la a/ilada len%ua de su rima! "ebecca se sor rendi al encontrarse dis/rutando tanto de su com a#a! Hab#an asado aos desde que se hab#a entre%ado a la /emenina diversin del di(lo%o $ se dio cuenta que se hab#a erdido la sin%ular ers ectiva $ la com a#a que se od#a encontrar entre las mujeres de su edad! ,in embar%o, aunque estaba dis/rutando de su com a#a, "ebecca declin la o/erta de +ad$ >arion de unirse a ella $ al %ru o m(s %rande de mujeres que estaban ansiosas or artici ar en la lani/icacin de unas activas vacaciones! +ad$ Charlotte tambi*n se ne% a unirse al %ru o en el saln verde $ se march! "ebecca coment que se sent#a un oco cansada or el viaje $ que era robable que dis/rutara de una buena siesta! &ra or su uesto una mentira! ,aber que +il$ estaba tan cerca hac#a im osible que conciliara el sueo, no im ortaba cu(n a%otada se sintiera "ebecca! 2ero no od#a irrum ir en el cuarto de nios en ese momento! 0urante el almuerzo, +ad$ Charlotte hab#a mencionado que estaba lleno a reventar con tantos nios, $a que todos los invitados hab#an llevado a su /amilia consi%o! CDu* razn le%#tima odr#a dar "ebecca or querer estar entre todo ese caosE ,e a ro1imaba a la escalera cuando o$ que la llamaban or su nombre! "ebecca se volvi ara ver al conde salud(ndola! >ientras se acercaba, ella se distrajo brevemente con su hermoso rostro cincelado, sus anchos hombros $ su /#sico bien musculado! &staba demasiado con/undida orque su reaccin ante *l era casi /#sica! ,u corazn lat#a a un ritmo desi%ual, el aliento corr#a desde sus ulmones, el vest#bulo arec#a demasiado con%estionado $ caluroso, de re ente! C&ran los nerviosE C&l miedo, quiz(sE CI era al%o m(s, demasiado eli%roso, demasiado doloroso ara reconocerloE +a so/isticada ele%ancia que ella inmediatamente asociaba con *l, se on#a en evidencia una vez m(s esa tarde, lo que era e1trao dado su vestimenta in/ormal $ su atuendo cam estre! -o sin cierto esar, conclu$ que era uno de esos raros individuos bendecidos con la con/ianza, con una buena resencia $ que on#an a las mujeres en desventaja! B2ido discul as or no saludarla antes, ,eorita Tremaine! +os ne%ocios requirieron mi resencia! B,u madre me lo e1 lic amablemente! BCHa comidoE B,#, con +ad$ >arion $ su hermana Charlotte! Todo /ue encantador! BLien, Bmir la escalera $ lue%o a ellaB! CK ahoraE "ebecca sinti una unzada de cul a! Rl estaba tratando de darle el bene/icio de la duda $ or tanto se ne% a con/esar su descarado intento de encontrar a +il$, ero *l deb#a estar re%unt(ndose dnde se diri%#a en ese momento del d#a! B2ens* que od#a descansar en mi habitacin! &l viaje desde +ondres /ue a%otador! B+(stima! Ten#a la es eranza de oder ersuadirla ara que se uniera a m# en la habitacin de los nios! ,us es eranzas se dis araron! "ebecca levant la vista hacia el conde, com robando su sinceridad! ,u e1 resin era inescrutable, ero en realidad sus motivos no la im ortaban! Como le hab#a dicho anteriormente, eran sus acciones las que la interesaban!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 43

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B2or su uesto que me encantar#a visitar la habitacin de los nios! ,u on%o que +il$ est( ah#! B,e%uramente! ,i no se ha esca ado de la ,eora 4ames! +os ojos de "ebecca se abrieron con reocu acin! BC+o hace a menudoE CHu$e de su institutrizE 2uede ser eli%roso, $a lo sabe! &l conde sonri! B&lla dis/ruta de m(s libertad aqu# que cuando estamos en la ciudad, ero cada vez que se esconde, lo hace dentro de la casa! &st( siem re a salvo! "ebecca asinti con alivio! +a idea de que +il$ estuviera en cualquier ti o de eli%ro, la asust m(s de lo que hab#a ima%inado! &n silencio, subieron al iso su erior de la casa, con el conde a la cabeza! Cuando se acercaron a su destino, "ebecca udo o#r los %ritos $ risas al otro lado de la uerta cerrada de la habitacin! &n el instante en que el conde la abri, se hizo el silencio! Nna multitud de equeas cabezas se ir%uieron, ansiosas or ver si se trataba de otro equeo ami%o que ven#a a unirse a su tiem o de jue%o! 0escubriendo que solo eran dos adultos, la ma$or#a de nios re%resaron a sus actividades! 5arios se con%re%aron en el centro de la sala en torno a un im resionante castillo que estaban constru$endo con ladrillos intados de madera! Itros estaban sentados juntos en las mesas, al%unos de los nios m(s equeos se encontraban contentos en el re%azo de sus nieras! "ebecca cont nueve nios antes de que el %rito ensordecedor de WO2a (PX cortara el aire! +il$ se arroj hacia el conde, saltando literalmente a sus brazos! Rl la atra con /acilidad $ la balance! B+e %usta ser dram(tica Be1 lic mientras cuidadosamente on#a a la nia en el suelo, sobre sus ies! Lueno, ciertamente no lo hered de m#, ens "ebecca! BNsted es la dama del broche Bdijo +il$B! C+o encontr en el arqueE B0es%raciadamente no, ero creo que lo dej* en otro lu%ar Bres ondi "ebecca, sinti*ndose mu$ contenta de que +il$ se hubiera acordado de ellaB! Fracias or tomarte tu tiem o ara a$udarme a buscarlo! +il$ enderez sus hombros! B>e mor#a de %anas or encontrarlo antes que mi ami%a, 4ane! &lla volvi a buscarlo al d#a si%uiente, ero la ,eora 4ames no me llev al arque orque ten#a que venir a Tindmere! >mm, dram(tica $ com etitiva, ens "ebecca sin saber el ori%en de esas cualidades! ,e re%unt qu* otras cosas descubrir#a sobre la nia, ero su atencin se desvi un momento de +il$ or una conmocin /uerte en el centro de la habitacin! &l conde estaba ju%ando con un nio que a juz%ar or su as ecto tendr#a siete u ocho aos de edad! &l nio estaba %ritando $ riendo con ale%r#a mientras +ord Ham ton lo sosten#a bocabajo! 4unto a ellos, otros dos estaban saltando de emocin, es erando ansiosamente su turno! 5iendo todo el alboroto, varios de los otros muchachos abandonaron la construccin del castillo $ se a ro1imaron! &l considerable %ru o lo rode $ el conde se sent sobre sus rodillas! Haciendo un %ruido amenazador $ ro/undo desde la arte osterior de su %ar%anta, abri los brazos $ arrastr a
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 44

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

cuatro de ellos! Hubo %ritos de ale%r#a $ emocin cuando lucharon en la %ruesa al/ombra con %ran alborozo, mientras varias nieras e institutrices miraban al conde con una e1 resin divertida! "ebecca se sor rendi bastante con la visin, dudando claramente si ella hubiera ermanecido im asible si al%uien le hubiera irritado de esa manera! 'un as#, estaba a%radecida or la distraccin del ruido $ del caos, $a que le dio tiem o ara tranquilizarse a s# misma! >ir a +il$ $ una oleada de nostal%ia la invadi! &l corazn le lat#a mientras miraba su rostro que arec#a tan nuevo $ sin embar%o, era tan /amiliar! &ra su hija! ,u beb*! ,ent#a ale%r#a, no hab#a dolor! +a antici acin de "ebecca en ese momento se mezcl con un ro/undo sentimiento de a rensin! 'unque ansiaba m(s que nada ver a +il$ $ asar tiem o con ella, el sim le hecho de iniciar una conversacin la atemorizaba! '/ortunadamente, la nia no ten#a el mismo roblema! B' a ( le %usta ju%ar duro Be1 lic +il$B! &s al%o que los chicos hacen! B,acudi la cabeza como si estuviera desconcertada or com leto con el conce to! B"ecuerdo que mi hermano 0aniel era de la misma /orma Bcontest "ebecca! BCTienes un hermanoE B re%unt +il$B! C&s un nio equeoE B-o! &s ma$or! BIh! B+il$ se enco%i de hombros dece cionadaB! -o im orta, ha$ demasiados nios aqu#! "ebecca mir al conde, qui*n $a ten#a a todos los muchachos de la habitacin bajo su hechizo! &scalando sobre *l, encima $ debajo, col%ando sobre sus es aldas con los brazos alrededor de su cuello, tirando de su elo, riendo! +a %ol e ver lo cmodo que arec#a, lo mucho que obviamente se estaba divirtiendo! Claramente era un hombre que deber#a ser adre de muchos nios, orque arec#a dis/rutarlos much#simo! BCDuieres ju%ar conmi%oE B re%unt +il$B! Ten%o un montn de muecas de a el con reciosos vestidos! -in%uno es nuevo orque la -avidad no ha lle%ado! 2a ( me va a com rar lo )ltimo en moda ara vestir a mis muecas de a el, $ tambi*n a las de verdad, ero odemos ju%ar con la ro a vieja ahora! "ebecca tra% saliva, conmovida or la invitacin de +il$! B&so suena divertido! +il$ la condujo a la una mesa de tamao in/antil con dos sillas a jue%o! Con cautela, "ebecca se sent en una, es erando que mantuviera su eso, mientras que +il$ recu eraba sus ju%uetes! ,i%ui de cerca a la nia que abr#a sus di/erentes cajas $ retiraba cuidadosamente el contenido! 0e re ente, "ebecca sinti una o resin en su interior! Nn /uerte sentimiento de esar or todo lo que se hab#a erdido en la vida de +il$, un amar%o resentimiento or lo que tan cruelmente le hab#an robado! &m ujando los sentimientos a un lado, intent /orzar una sonrisa! 'hora no era el momento de insistir en la injusticia del asado! 0eb#a a rovechar esa o ortunidad $ sacar el m(1imo artido de ella! B&sta es la equea Gann$ Be1 lic +il$ mientras sosten#a una de las /i%uras de a elB! Tiene cinco sombreros di/erentes! B&s mu$ bonita Bcoment "ebecca! +il$ se enco%i de hombros!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 45

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B+a reina 5ictoria tiene ro a m(s bonita $ muchas cosas m(s orque ella es mu$ es ecial! >e %usta m(s ella! 'qu# est( mi bailarina, >arie! Ko ser* la reina 5ictoria! CDui*n quieres serE BT) decides! +a res uesta de la nia /ue una sonrisa que le indic a "ebecca que hab#a dicho lo correcto! Comenzaron un jue%o ima%inario con la reina $ la bailarina, $ "ebecca tuvo que admitir que la reina 5ictoria ten#a un vestuario e1traordinario que odr#a rivalizar con la moda de seda usada or las damas de verdad! Ten#a muchos conjuntos con una im resionante %ama de accesorios, al%unos de los cuales, "ebecca no udo identi/icar! K su ro a no estaba hecha solo de a el, hab#a edazos de tela, encaje real $ a el con varios vestidos de /iesta! 2or otra arte, las ro as de la obre >arie eran muchos m(s sim les aunque sus trajes de baile ten#an muchos volantes! &l tiem o as volando mientras +il$ diri%#a su jue%o, decidiendo que estaba sucediendo, a dnde iban las muecas $ qu* ten#an que vestir! "ebecca estaba encantada de ju%ar juntas, de estar as#, dis/rutando de la o ortunidad de estar con su hija! &n secreto, "ebecca hab#a estado aterrorizada de que no le %ustara a +il$! +a incertidumbre no hab#a desa arecido or com leto ero estaba menos reocu ada, m(s con/iada! Con a%radecimiento, se volvi hacia el conde ara darle educadamente las %racias or su %enerosidad al ermitirla tener esta o ortunidad! 2ero *l $a se hab#a marchado de la habitacin!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O ',
0aniel se demor en el almuerzo, com lacido ante en el sor rendente %iro de los acontecimientos que le hab#an ermitido tener la o ortunidad de cerrar al%unos ne%ocios! Ciertamente, hab#a sido un %ol e de suerte encontrar a +ord Laile$ $ a otros otenciales inversores entre los invitados, $ aun mejor que tuvieran una o ortunidad ara hablar de ne%ocios! Cuando la comida conclu$, 0aniel abandon la lar%a %aler#a solo, sin un destino articular en mente! 'unque ella no hubiera dicho nada es ec#/icamente, asumi que "ebecca estaba es erando una o ortunidad ara ver a su hija otra vez! &n cuanto a *l, 0aniel sab#a que a)n no estaba listo ara conocer a la nia, ni estaba de humor ara conversar con cualquiera de los otros invitados del conde! ,i la conversacin iba m(s all( de los ne%ocios se sent#a /uera de su elemento! &sta insi%ni/icante duda e inse%uridad era en arte debida a su nacimiento! 'unque sab#a que res etaban su talento comercial $ sus m*ritos, 0aniel nunca olvidaba que la ma$or#a de los hombres con los que trataba eran de noble cuna! K *l no! Rl era el biznieto de un barn, el nieto de un abo%ado, el hijo de un vicario $ or tanto un hombre con oca im ortancia social! &n la actualidad, se mov#a en los c#rculos aristocr(ticos %racias a su riqueza reci*n adquirida ero era lo su/icientemente astuto como ara darse cuenta de que si sus circunstancias no hubiesen cambiado, las uertas de la sociedad estar#an siem re cerradas ara *l! Jn/ierno, si no /uera or la e1traa cone1in entre la hija de "ebecca $ el conde, no estar#a en Tindmere! Nn hecho que ten#a toda la intencin de reservarse ara s# mismo! 0ecidiendo que un en*r%ico aseo al aire libre era siem re una buena manera de ahu$entar su e1trao estado de (nimo, 0aniel recu er su abri%o, su sombrero $ su bastn de manos del ma$ordomo $ se uso en camino ara e1 lorar los jardines! >uchas de las lantas de /lor estaban inactivas en este d#a de invierno, ero los (rboles de hoja erenne eran %ruesos $ e1uberantes, los setos com actos $ verdes! ,i%ui un camino de ladrillos a trav*s de una curva sinuosa, re%unt(ndose moment(neamente si se hab#a metido a un laberinto! 0(ndose cuenta que slo era un atrn intrincado de setos, rode la esquina $ vio a una mujer sentada en un banco de m(rmol! -o ten#a idea de qui*n era, lo cual no era sor rendente orque no conoc#a casi a nin%uno de los invitados! +a rimera intencin de 0aniel /ue dar la vuelta $ alejarse a resuradamente o sino sonre#r, hacer una inclinacin de cabeza $ caminar velozmente sobre as(ndola! 2ero entonces, re entinamente, ella levant la mirada, notando su acercamiento! 64aldita sea8 Hab#a vacilado demasiado tiem o! +a cortes#a requer#a que la hablara! BLuenas tardes Bdijo cordialmente, inclinando su sombreroB! Temo que a)n no hemos sido /ormalmente resentados! ,o$ 0aniel Tremaine, un invitado del conde! BCharlotte ,inclair, hermana del anteriormente mencionado conde! BNn lacer conocerla, +ad$ Charlotte! B2or costumbre, e1tendi su mano! +ad$ Charlotte estae con er lejidad, entonces imit su %esto! ,us dedos temblaron entre los de *l, los huesos del%ados $ /r(%iles! &lla estrech su mano con vacilacin, brevemente, mientras 0aniel se daba cuenta de su error!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Hab#a estado demasiado tiem o en com a#a de hombres de ne%ocios, demasiado tiem o viviendo en la in/ormalidad de las Colonias 'mericanas! Nn verdadero caballero in%l*s, no o/rec#a la mano a una noble dama! Gue mu$ amable or arte de +ad$ Charlotte no decir nada sobre eso! '%radecido or su tolerancia, 0aniel decidi unirse a ella durante al%unos minutos! ,in re%untar tom asiento en el e1tremo o uesto del banco! &lla areci conmocionada ante la maniobra, sent(ndose derecha en el borde del banco, doblando sus manos en su re%azo! ,e re%unt si ella re/er#a su soledad $ sinti esar otra vez or no haber considerado m(s cuidadosamente sus acciones! 2robablemente se estaba entrometiendo! &l silencio entre ellos /ue lar%o e incmodo! +a mente de 0aniel se qued en blanco mientras buscaba un tema se%uro, de educada conversacin! &staba a unto de e1cusarse cuando vio un %ato ati%rado %ris emer%er or la arte su erior de la %ruesa cerca de setos $ asearse cerca de ellos! ,e mov#a con un e1trao modo de andar $ 0aniel se dio cuenta que al %ato le /altaba una de sus atas traseras! +ad$ Charlotte se a%ach $ levant en brazos al animal! +o coloc en su re%azo donde se acomod l(cidamente! B+a ata de >ist$ /ue a lastada or la rueda de un carruaje cuando era una %atita Be1 lic +ad$ Charlotte quedamenteB! +a /ractura no se udo arre%lar, as# que le am utaron la ata! Ha crecido bien! B+os animales son mu$ resistentes, CnoE B' veces mucho m(s que las ersonas! &l %ato era %rande $ eludo, con %randes ojos verdes $ ronunciadas atillas blancas! -ormalmente 0aniel i%noraba a los %atos, ero e1tendi la mano ara almear al animal en la cabeza! Tanto +ad$ Charlotte $ como el animal se usieron r#%idos! BTeme a los desconocidos Bdijo +ad$ Charlotte! B-o deseo hacerle nin%)n dao! B+a %ata bu/, mirando su mano sus icazmente $ levantado la barbilla li%eramente! 0aniel, obsequiosamente, rasc la arte su erior de su cabeza, deslizando sus dedos or detr(s de sus orejas! &lla estir su cuello en su direccin $ comenz a ronronear con /uerza! BDu* e1trao Be1clam +ad$ CharlotteB! Nsted le %usta! B' al%unas /*minas, en ocasiones Bsonri 0aniel! +ad$ Charlotte se sonroj $ baj la mirada! BHa$ al%unos que se odr#an o/ender al ver a >ist$ caminar tan e1traamente, ero im lor* ara que /uera salvada cuando /ue herida $ mi hermano accedi! ,u on%o que usted odr#a decir que *l siente debilidad or los lisiados! BComo cualquier hombre decente deber#a Bres ondi 0anielB! &s correcto mostrar iedad or los menos a/ortunados! &lla le diri%i una mirada sor rendida, $ entonces un rubor encantador corri velozmente hacia arriba de su %ar%anta creando dos untos rosados en sus mejillas! 0aniel record que cuando hab#a hecho averi%uaciones acerca del conde ara "ebecca, le hab#an mencionado que una hermana estaba lisiada! 2ero se%uramente esa in/ormacin hab#a sido e1a%erada, ues *l no ve#a un bastn o una muleta ara au1iliar a la dama cuando caminaba! CDuiz( hab#a otra hermanaE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BCTiene usted otros hermanos adem(s del condeE B re%unt 0aniel! ,us dedos se aquietaron! >ist$ se retorci en su re%azo $ ella ermiti que el %ato bajara de un salto! Corri r( ida $ li%eramente /uera de los arbustos! B-o, slo somos nosotros dos! K mi madre! CDu* ha$ sobre usted, ,eor TremaineE He conocido a su hermana, "ebecca! CTiene usted m(s /amiliaE B-in%uno otro hermano $ nuestros adres han /allecido! Ha$ al%)n rimo des erdi%ado or aqu# $ all#, ero nin%una /amilia con la cual com artamos una relacin cercana! B,u on%o que usted $ su hermana est(n mu$ unidos! 0aniel sinti una ualada de ena! Hab#an estado mu$ unidos cuando eran nios! 2ero *l se hab#a ido durante tanto tiem o $ hab#an asado tantas cosas! ' los dos, a *l $ a "ebecca! ,e re%unt si ahora que estaba de re%reso en Jn%laterra odr#an reconstruir los lazos /amiliares que una vez hab#an com artido con tan oco es/uerzo! BCCabal%a usted, +ad$ CharlotteE B re%unt, decidiendo que era necesario un cambio de temaB! ,* que es tarde, ero a reciar#a la o ortunidad de dis/rutar de al%o de aire /resco des u*s de estar enjaulado dentro de mi carruaje la ma$or arte de la maana! C,e unir#a a m#E BKoQ mmmQ B&lla se detuvo ara aclararse la voz! >antuvo los ojos bajos $ ocultos, ero vio sus dedos entrelazados juntos en su re%azo, revelando su a%itacin! BG(cilmente quedan de dos a tres horas de luz del d#a! B+a a remi, or al%una razn no quer#a que rehusara! &lla alz la cabeza, $ *l vio un ar adeo de anhelo bailar a trav*s de su cara! B,u on%o que no me tomar#a mucho onerme el traje de montar! B&1celente! ,i me discul a, hablar* con el laca$o rinci al ara hacer las dis osiciones $ lue%o tambi*n me cambiar*! C-os encontraremos de re%reso aqu# en media horaE B,#! B&lla sonri re entinamente, $ la e1 resin radiante trans/orm com letamente su cara! 2or un instante areci casi bonita! 2reci itadamente se inclin en una reverencia, entonces se /ue! "e%resando veinticinco minutos m(s tarde, a 0aniel le com laci ver que +ad$ Charlotte $a estaba montada en su caballo! &lla hab#a arecido tan t#mida e indecisa cuando ace t su o/erta que medio es eraba que le enviara sus discul as $ lo evitara! B'h, es usted una buena amazona Bcoment 0aniel cuando estuvo lo su/icientemente cerca ara ver su caballo! &ra un animal ma%n#/ico, blanco con los cuartos traseros %rises $ una es esa melena lateada que /lu#a hasta su hombro! BCon/ieso que me %usta cabal%ar Bdijo ellaB! -o ha$ nada m(s emocionante que el sonido de las ezuas %ol eando el suelo, el arn*s tintineando, jinete $ caballo movi*ndose como uno! 2rovoca una sensacin tan /estiva $ vivaz! ,u on%o que es lo m(s cerca a volar a trav*s del aire que una ersona uede lo%rar! 0aniel se admir de la asin en su voz, el *1tasis en su cara! >ientras *l se sub#a en la silla de montar del castao castrado que el mozo de cuadra hab#a esco%ido ara *l, 0aniel od#a ensar /(cilmente en al%o que era a)n m(s estimulante $ lacentero6 cuando dos se un#an como uno, hombre $ mujer!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

'/ortunadamente, ten#a cerebro ara controlar su len%ua! 0i/#cilmente ser#a rudente conmocionar a la hermana del conde en su rimera tarde! ' esar de su edad al%o avanzada, estaba claro que era una seorita inocente! 2ero era a)n m(s obvio que era una dama! BC5amosE B re%unt ella, con una ale%re sonrisa! 0aniel dej a su cabal%adura encabritarse durante otro momento, $ entonces, h(bilmente llev el brioso caballo junto a +ad$ Charlotte $ su montura! +a si%ui hacia el camino de %rava, ero se diri%ieron casi inmediatamente hacia una endiente cubierta de hierba! BC+ista ara una equea carreraE B re%unt mientras el abierto valle se e1tend#a delante de ellos! B&s l*ndida idea! B&lla toc con sus talones los /lancos del caballo $ corri velozmente hacia delante! Rl la si%ui inmediatamente! Tronaron sobre el c*s ed $ 0aniel se e1alt con la sensacin del /uerte viento azotando contra su cara $ tirando de su elo! Falo aron uno al lado del otro a trav*s del cam o abierto, sobresaltando a las aves en sus ramas, obli%ando a al%una ardilla ocasional a salir corriendo de su ruta! "e entinamente, el sombrero de +ad$ Charlotte se solt $ vol encima de la hierba! 0aniel /ren a su cabal%adura, se dio la vuelta $ trot ara recu erar el %orrito errante! BCreo que esto es su$o Bdijo, e1tendiendo su mano con una /loritura %alante! &lla sacudi una mancha de tierra de la arte su erior del %orrito $ reci itadamente lo rendi con al/ileres de re%reso en su cabeza! ,e inclin tor emente hacia un lado! B0ios misericordioso, debo verme como una visin Bdijo en un jadeo! B&n verdad, re/iero el %orrito uesto sobre su cabeza en ese (n%ulo! +a hace verse audaz $ eli%rosa! 0aniel sonri abiertamente $ +ad$ Charlotte redeciblemente se sonroj! Rl estaba asando un buen rato! &l aire /resco era vi%orizante, la equitacin e1celente, la com a#a %enial! 2or acuerdo t(cito, mantuvieron un aso m(s tranquilo, ur%iendo a los caballos en un aseo, inclin(ndose al bajar de una colina, lue%o em ezando a subir la si%uiente subida! ,e detuvieron cuando bordearon la c)s ide de la colina, la vista anor(mica era una visin ma%n#/ica! BC>e contar( al%o de usted, ,eor TremaineE B re%unt +ad$ Charlotte! ,u caballo dobl la cabeza, mordisqueando contento al%unos brotes de asto verde que lo%r encontrarB! Creo que o# a al%uien mencionar que est( involucrado en diversas em resas comerciales! BFustosamente se lo dir* si est( de verdad interesada, aunque al%unos dir#an que es de mal %usto hablarle de /inanzas a una dama! ,us cejas se /runcieron! BC2or qu*E &n mi e1 eriencia, a la ma$or#a de las damas arece %ustarles mucho el dinero! 0aniel clav los ojos en ella con una divertida sor resa! -o estaba siendo t#mida o coqueta! ,olamente estaba diciendo su o inin! Nna con la que *l estaba de acuerdo, en %ran medida! B+a ma$or arte de mis activos comerciales est(n en las Colonias 'mericanas, ero desde que re%res* a Jn%laterra he em ezado varios ro$ectos nuevos!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&lla lo resion or los detalles! Cre$endo que su inter*s era %enuino, *l le cont sobre el ro$ecto de la mina de carbn en Cornualles, entonces mencion su ro$ecto de bienes ra#ces m(s recientemente terminado, en los CotsHolds! 'un mientras 0aniel hablaba, una arte de *l estaba reocu ada or si ella encontraba sus ambiciones vul%ares e indi%nas! &n su mundo los hombres eran ricos de nacimiento $ es eraban vivir como cultivados caballeros ociosos! +a ma$or#a se ermit#a una vida llenada con rivile%io $ lacer! I, como su hermano, al servicio de la reina $ el a#s como un hombre in/lu$ente en ol#tica! ,in duda lo encontrar#a como un ti o m(s que eculiar $ or al%una razn eso lo molest! &lla hizo al%unas re%untas inteli%entes $ 0aniel se relaj! &staba encantado con su com rensin de sus asuntos, hala%ado or su admiracin %enuina or sus lo%ros! BHa llevado una vida m(s que aventurera, ,eor Tremaine! B&lla tir de la base de su %uante de equitacin, ara a retarlo m(s en su manoB! C&s cierto que en las Colonias ha$ oco res eto or las clases socialesE B-o recisamente! +os que tienen riqueza llevan una vida mucho m(s /(cil que la de los que son obres! &n 'm*rica, una ersona es rinci almente juz%ada or sus m*ritos $ sus realizaciones en lu%ar de or las cone1iones $ el linaje /amiliar! >(s atractivas ara m#, sin embar%o, son las o ortunidades interminables! +a osibilidad de %randes riquezas $ de *1ito que e1iste ara cada hombre! BCK cada mujerE 0aniel se ri! B-o realmente! +os americanos son ro%resistas, no locos! &lla se movi li%eramente en su silla de montar, con sus /acciones serias! BHe le#do $ o#do toda clase de historias! C,on de verdad las mujeres atrevidasE BConoc# unas cuantas que eran m(s e1trovertidas, ero no creo que sean la ma$or#a! &n t*rminos %enerales, las mujeres que conoc# se visten, act)an $ hablan como damas! 'ctualmente son los hombres quienes muestran una marcada di/erencia! &st(n dotados con m(s es #ritu que la ma$or#a $ e1hiben un %ran sentido de atrevimiento $ aventura! BC0ice que los in%leses son ultra conservadoresE BHacer eso ser#a roclamarme a m# mismo un hombre ultra conservador, /ormal! BIh, qu* horror! B&lla se ri suavemente $ 0aniel decidi que le %ustaba el sonido! Duiz( asar las r1imas semanas en Tindmere no ser#an tan aburridas $ di/#ciles de asar! Rl volvi su cabeza $ encontr sus ojos! &n ellos vio tanta dulzura, tanta inocencia! &n la d*bil luz de la tarde ella re entinamente se ve#a joven, casi desen/adada! -o era una mujer bonita! ,us /acciones eran demasiado sencillas, su coloracin demasiado com)n! Ten#a un uado de ecas atravesando el uente de la nariz $ al%unos mechones de su elo se hab#an soltado cuando hab#a vuelto a sujetar su sombrero! 2ero sus ojos chis eaban con inteli%encia $ encanto $ hab#a al%o que *l encontraba inde/iniblemente atractivo en ella! +os ojos de 0aniel se dejaron caer a sus labios! Nna eu/oria e1traa sur%i en *l, junto con el deseo re entino de besarla! 0e enterrar sus manos en su elo, inhalar su dulce aroma /emenino, enmarcar su cara $ sostenerla ara que su boca udiera cubrir la de ella!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 51

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,u deseo aument $ se maldijo or ser un tonto! &ra im ro io de *l tener semejantes ensamientos hacia una verdadera dama! ,in embar%o, se encontr queriendo a ro1imarse! &l instinto masculino de 0aniel le dec#a que ella dar#a la bienvenida a sus atenciones! 2ero era tan dulce, tan delicada, que no se atrev#a a tocarla! ,u caballo relinch, saltando ansiosamente hacia atr(s! &l momento /ue roto e/icazmente! B&l sol est( ca$endo r( idamente! B+ad$ Charlotte coment, su voz entrecortadaB! -ecesitamos re%resar! 2ronto ser( hora de cambiarse de ro a ara la cena! 0aniel desvi su mirada hasta el valle donde la roja $ dorada es/era comenzaba a hundirse bajo del horizonte! BCTodas las comidas en Tindmere son /ormalesE BNsualmente! 2ero es ecialmente cuando ha$ invitados! 0aniel se enco%i de hombros, recordando nuevamente otra di/erencia en sus mundos! 'unque siem re se lavaba $ se re/rescaba antes de la cena, no se cambiaba con ro a /ormal cada noche! -i ve#a la necesidad de semejante costumbre tan retenciosa! 4untos %iraron sus caballos, $ uno al lado del otro, cabal%aron hacia la mansin! Nn mozo de cuadra estaba re arado ara hacerse car%o de sus caballos, ara que /ueran re/rescados, abrevados $ alimentados! 0aniel se a e $ em ez a a$udar a +ad$ Charlotte, ero ella ne% li%eramente con la cabeza ara desalentarle, qued(ndose en su caballo mientras un mozo de cuadra llevaba las riendas! &1traamente dece cionado orque no odr#a deslizar sus manos alrededor de su cintura $ a$udarla a descender, 0aniel se inclin en una reverencia de des edida! BFracias or una tarde encantadora, +ad$ Charlotte! +a ver* en la cena! B+a es ero con antici acin, ,eor Tremaine! Charlotte %ol e con sus talones li%eramente en los /lancos de su caballo $ el animal obedientemente se movi hacia adelante! Nna vez dentro de la semioscuridad del establo, le ermiti a un mozo de cuadra que la a$udara a bajar! ,e necesitaron al%unos momentos ara que la /uerza re%resara a sus e1tremidades! ,u ierna se sent#a hormi%uear $ dol#a, se a%arr /irmemente al brazo del criado antes de dar al%unos asos temblorosos! >ientras se mov#a, od#a sentir la san%re %radualmente /luir a trav*s de su ierna! BFracias, Hod%es Bdijo, sonriendo con a recio al mozoB! Creo que uedo arre%l(rmelas ahora! Coje hacia adelante, sujet(ndose /uertemente en el cub#culo de madera! ,u ierna su/r#a calambres mientras su cadera, re entinamente, se qued r#%ida! Nn destello de clera $ dolor atraves a Charlotte! 2ero no /ue el dolor /#sico lo que caus su m(1imo su/rimiento, /ue la an%ustia or su de/ormidad! &s er a que la incomodidad asara, des reciando mientras tanto su cuer o or su /ealdad! K se des reci a si misma tambi*n, or ser cobarde, or intentar deliberadamente esconder su disca acidad a 0aniel Tremaine! 2ero entonces record la bondad en sus ojos, la suavidad de su voz, el deleite de su com a#a! Hab#a sido una tarde com letamente maravillosa! Nna que hubiera /racasado totalmente si

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 52

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

hubiera terminado revelando la verdad, ues estaba se%ura de que habr#a visto iedad en los ojos del seor Tremaine, o a)n eor, re u%nancia, cu(ndo descubriera su a/eccin! +entamente, Charlotte re%res caminando hacia la /inca, entrando a trav*s de una uerta lateral oco /recuentada! B0ios del cielo, Charlotte, Chas estado cabal%ando a/ueraE Charlotte se dio la vuelta $ le sonri a su madre, asumiendo que su traje de montar $ el elo alborotado or el viento la hab#an delatado! ,us mejillas todav#a ten#an el rubor uesto all# or la vi%orizante com a#a de 0aniel Tremaine, ero su madre asumir#a que era el resultado del aire /resco! B' instancias su$as, llev* al ,eor Tremaine a una corta e1cursin or la hacienda Bcontest Charlotte! BC0e verdadE Lueno, eso /ue m(s que servicial de tu arte! Charlotte sonri ante la e1 resin decididamente asombrada de su madre $ continu subiendo las escaleras hacia su dormitorio! +a cena se servir#a en ocas horas $ quer#a un bao caliente antes de la comida, junto con el su/iciente tiem o ara reocu arse or su a ariencia! >ientras es eraba a que las criadas llenaran la baera de cobre de a%ua caliente, Charlotte se dijo /irmemente a si misma que necesitaba ser sensata! 0aniel Tremaine solamente estaba siendo educado, o solo necesitaba un com aero ara cabal%ar ho$! -o hab#a buscado su com a#a intencionadamente! 2ero areci dis/rutarla! Charlotte no era una mujer dada a dejar volar la ima%inacin, en asombrosos sueos rom(nticos! -o se hac#a ilusiones sobre s# misma! ,ab#a demasiado bien que era una mujer vulnerable, hambrienta del a/ecto $ la atencin masculina! &ra or consi%uiente l%ico que se sintiera atra#da or el oderoso encanto del seor Tremaine! -o si%ni/icaba nada! -ada! B,in co/ia esta noche Bdecidi Charlotte im rudentemente mientras comenzaba a cambiarse de vestido ara la cena! B,#, milad$! BCon un sor rendido levantamiento de cejas, su doncella, +uc$, coloc cuidadosamente la co/ia de solterona llena de encajes a un lado! Charlotte as ir ro/undamente! B>e re%untaba, Ccrees que habr#a una /orma de arre%lar mi elo ara que no est* retirado tan seriamente de mi caraE BIh, s#, milad$! B+os ojos de la doncella brillaron con deleiteB! Ha$ un sinn)mero de estilos que se ver#an reciosos en usted! Tiene un elo tan bonito! B-o realmente Bmurmur Charlotte mientras la criada lo ce illaba! 2ero cuando mir el es ejo tuvo que admitir que se ve#a di/erente con su elo einado en un estilo distinto a su acostumbrado moo remil%ado, sin el equeo trozo de encaje que constantemente llevaba en la cabeza! ,us lar%as trenzas, castaas $ res landecientes ca#an alrededor de sus hombros, brillantes, %ruesas $ li%eramente onduladas, suavizando sus /acciones, haci*ndola a arentar menos edad! B&s una ver%Senza que no lo odamos dejar as# Bcoment +uc$! B>i madre se escandalizar#a Bdijo Charlotte con una risa nerviosa!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina 53

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+a doncella sonri en acuerdo! Charlotte se sent acientemente, dejando que +uc$ enrollara, retorciera, tejiera $ trabajara su ma%ia en los lar%os mechones castaos! -o res in% ni hizo muecas, ni cuando la doncella ten#a que tirar /uerte o usar las tenacillas rizadoras mu$ calientes! B'cab* Banunci +uc$ /inalmente, dando un aso atr(s ara admirar su trabajo manualB! C+e %ustaE +a doncella sostuvo en alto un %ran es ejo ara que Charlotte udiera admirar la arte de atr(s as# como tambi*n el /rente! +a h(bil decoracin era de verdad una obra maestra! +a doncella hab#a tejido equeas /lores blancas entre los rizos que hac#an resaltar el color m(s oscuro del elo de Charlotte e iluminaban su cara entera! Nn calor se enrosc dentro de Charlotte, junto con un escalo/r#o de e1citacin! &n aos asados ella siem re hab#a temido la tem orada de /iestas, la casa llena de ersonas, cuando los d#as $ las noches eran una continua ronda de acontecimientos sociales! 2ara sobrevivir, Charlotte se quedaba entre bambalinas, a artada en su equeo ca ullo a retado ara que nada ni nadie la udiera hacer dao! ' menudo, evitaba los acontecimientos m(s relevantes tanto como era osible, ara ahorrarse el su/rimiento de ser i%norada, o eor, com adecida! 2ero este ao sus nervios arec#an haberse disuelto, reem lazados or un d*bil atisbo de es eranza! ,e encontr canturreando con cada des%arbado aso que daba hacia la sala de estar, el corazn se llen de antici acin e inquieta e1citacin, su mente re roduciendo las bromistas alabras de la rima >arion acerca de la b)squeda de arejas! Duiz( cazar marido era verdaderamente un asatiem o ara todo el ao!

"ebecca se sent en una silla en una esquina de la sala, entre la multitud de invitados que estaban reunidos es erando la llamada ara la cena! Nn constante zumbido de conversaciones /lotaba a su alrededor! &l %ru o de damas $ caballeros m(s cercanos a ella buscaban incluirla mientras discut#an el )ltimo rumor londinense! "ebecca /in%i escuchar, asintiendo con la cabeza $ sonriendo, ero no ten#a verdadero inter*s $ no od#a aadir nada orque no conoc#a a nin%unas de las ersonas involucradas! 'unque nunca hab#a sido maestra en mantener conversaciones in/ormales, normalmente no era tan t#mida cuando estaba en com a#a! 2ero el d#a hab#a estado lleno de momentos maravillosos $ lo que realmente quer#a era la o ortunidad de estar a solas, de re/le1ionar! Hab#a ermanecido en la %uarder#a in/antil, ju%ando con las muecas de a el $ m(s tarde le$endo una historia que +il$ le hab#a edido, hasta que lle% la cena de los nios! ' re%aadientes, se hab#a tenido que irse, rometiendo re%resar maana! "ebecca a enas od#a es erar! ,u mirada viaj a trav*s de la habitacin hacia donde el conde $ su madre estaban de ie! Hac#an una areja notable, madre e hijo! ,u arecido /#sico se limitaba al mismo tono de color de ojos $ una sonrisa similar, ero nadie od#a haber equivocado la relacin! 'mbos ten#an la misma con/ianza aristocr(tica, se%uros de su valor $ lu%ar en este mundo!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 54

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca com rendi tristemente que no era un ras%o que el tercer miembro de su /amilia, +ad$ Charlotte, hubiese odido emular! &lla arec#a mantenerse deliberadamente /uera, casi escondi*ndose de la vida! +(stima, ues arec#a una mujer a%radable $ com etente! "ebecca se re%unt cmo crecer#a +il$! C,entir#a la misma con/ianza que el condeE C&1udar#a esa misma aura de rivile%io $ oderE CI ser#a como +ad$ Charlotte, t#mida $ retra#daE 2or lo oco que hab#a visto de su hija hasta ahora, "ebecca sos echaba que la nia crecer#a ara ser una mujer or%ullosa, /ormidable, se%ura! BCHambrientaE Binquiri una voz masculina! +evant la mirada ara chocar con la de +ord Ham ton! Hab#a estado tan absorta en sus ensamientos que no le hab#a o#do acercarse! BGam*lica Bdijo nerviosa, mientras su ulso comenzaba a acelerarse or el sonido de su voz! -o era miedo, admiti ara s# misma, ues *l $a no la intimidaba a ro sito! Cierto, hab#a una atraccin, ero conoc#a a otros hombres que tambi*n eran atractivos! CDu* hab#a tan es ecial en *lE CTan irresistibleE Jntent e1aminar el acertijo desa asionadamente, con l%ica, es erando que solucionando el misterio udiera eliminar los sentimientos! C&ra el rohibido atractivo de saber que nunca lle%ar#a a nada, ues ella era la )ltima mujer en la tierra que el conde considerar#a ara una relacinE CDuiz( era un resentimiento sub$acente lo que causaba que sus emociones reaccionaran tan /uertemente orque, sin im ortar lo que ella dijera o hiciera, +il$ siem re ser#a su hijaE ,acudi*ndose sus emociones insondables, "ebecca se dijo a s# misma que continuar con esta atraccin era un camino car%ado de eli%ro $ tentacin! +il$ era la rueba viviente de que su voluntad de resistir tentaciones rohibidas od#a, a veces, ser insu/iciente! BC0is/rut la tarde en la %uarder#a con +il$E B re%unt el conde! "ebecca sinti una corriente de emocin llenar sus ojos, ero estae conteniendo las l(%rimas! BGue una ale%r#a que sobre as mis e1 ectativas, milord! +e do$ otra vez las %racias or su bondad! -o tiene ni idea de cu(nto si%ni/ica ara m#! 2or un momento *l vacil como si *l estuviera a unto de decir al%o m(s, ero el ma$ordomo lle%o ara anunciar que la comida estaba servida! &l conde se e1cus ara escoltar a su madre al comedor! "ebecca descubri a su hermano $ ellos si%uieron a la multitud! 'unque arec#a haber un tremendo a iamiento, hab#a una cantidad equea de ersonas ara la cena! ,lo los invitados que ernoctaban en la mansin estaban resentesM el almuerzo hab#a incluido invitados adicionales de las ro iedades vecinas! BIh, diablos Bmascull 0aniel en voz baja! "ebecca tra% con /uerza com rendiendo er/ectamente el comentario de su hermano! &l comedor res landec#a or las centelleantes velas del candelabro, cu$a luz se re/lejaba en el cristal, la lata $ la orcelana china de bordes dorados que /ormalmente estaba colocada sobre el mantel! Hab#a cinco %randes arre%los /lorales encima de altos ilares de cristal en el centro de la mesa, junto con numerosos /loreros m(s equeos con las mismas /lores $ una sola /lor en cada servicio de mesa individual dis uesto en un jarrn de lata!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 55

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

>ientras se deslizaba a lo lar%o de la mesa ara encontrar su asiento, "ebecca se encontr con nada menos que seis co as de di/erentes tamaos $ doce tenedores en cada servicio de mesa individual! O0oceP Fracioso, recisamente Cque se su on#a que comer#aE Comenzaron con una seleccin de so a de /ais(n, so a de hon%os, so a de orti%as o consom*, se%uidas or rodaballo en salsa t(rtara, astel de mollejas en salsa de vino, crema de lan%osta, aloma, sou//l* de verduras $ ato silvestre! "ebecca dej de contar los latos cuando el cordero /ue servido $ renunci, en ese momento, a toda retensin de comer! '/ortunadamente, not que varias de las otras damas hab#an hecho lo mismo! 'unque nerviosa or la elaborada comida, "ebecca sinti que hab#a hecho un trabajo ace table con sus com aeros de cena, diciendo las cosas correctas $ educadas sobre el clima, la tarde $ los lanes ara la r1ima /iesta! 0es u*s de que los dulces, las cremas $ los udines /ueran servidos, la condesa viuda se levant de su asiento! Todas las damas hicieron lo mismo $ se retiraron del comedor, dejando a los hombres con su brand$, su o orto $ sus ci%arros! 0urante la si%uiente media hora las damas conversaron en la sala de estar, bebieron t* $ licores! "ebecca se maravill de cmo conse%u#a al%uien que entrara cualquier otra cosa en sus estma%os, $a que todo el mundo usaba a retados cors*s $ vestidos ajustados en la cintura! B-ecesitamos al%)n entretenimiento ara terminar la tarde Bdijo la condesa viuda mientras los caballeros se reincor oraban con ellasB! CDui*n tocar( el iano ara nosotrosE CK cantarE C,eorita TremaineE "ebecca se sinti enrojecer! Ten#a una voz asable ero se sent#a intimidada ante la idea de cantar /rente tantos e1traos! ,in embar%o, ser#a de mala educacin rehusar! &lla era una invitada a la que le hab#an hecho un honor al re%untarle! Con es/uerzo, contuvo el %esto de su cara $ asinti con la cabeza! +a condesa viuda sonri con a robacin! Con el ulso acelerado, "ebecca camin al otro lado de la habitacin $ se sent en la acolchada banqueta del iano! BTocar*, milad$! CDuiz(s +ad$ >arion cantar(E BO-oP B%ritaron al%unas ersonas al un#sono, mientras otras comenzaban a sacudir la cabeza en/(ticamente de un lado a otro! "ebecca se sor rendi or el coro de res uestas ne%ativas! +a sor resa se debi re/lejar en su cara, orque el conde, que estaba de ie junto al iano, se acerc $ le susurr! B+a voz de mi sobrina ha sido com arada con los chillidos que da un %ato mojado cuando se le deja mucho bajo la lluvia! 2ara ser honestos, ser#an m(s a%radables que escuchar a >arion! >e temo que si la ermitimos cantar, se le odr#a amar%ar el estma%o a m(s de uno! B-o uede ser tan malo Bsusurr "ebecca! B&s eor Binsisti +ord Ham ton con un estremecimientoB! 0ecir que son maullidos es un acto de bondad! +ad$ >arion lo miraba e1as erada! B'dmito que mi voz es inusual, ero tiene una calidad cl(sica Bdeclar, d(ndose %ol ecitos con el dedo en la rodilla! BCCl(sica, >arionE B re%unt el conde con una ceja levantada!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B&n e/ecto! K vo$ a daros una advertencia a todos! &sto$ encar%ada de diri%ir a los cantantes de villancicos este ao $ es ero ser una artici ante con lenos derechos! 5arios de los hombres %imieron! BConti%o %ui(ndonos, $ restando tu voz, todos vamos a conse%uir una dosis de cubos de a%ua Bdijo uno de ellos! BI una lluvia de /rutas odridas $ ve%etales Bre lic otro $ varios de los resentes se rieron de la ulla! B+a -avidad es un tiem o de ale%r#a $ hermandad, cuando todos nosotros celebramos el nacimiento de nuestro salvador Bla condesa viuda insistiB! 0i/#cilmente creo que los vecinos lanzar#an basura a una desventurada banda de cantantes de villancicos, que lle%a ara di/undir ale%r#a /estiva! B+o har(n si o$en a >arion cantar, madre! 5)t tu, Ham ton B+ad$ >arion ronunci con un sus iro e1a%erado, ero entonces estall en risas $ todo el mundo se uni a ella! "ebecca not que el 5izconde Cranborne se movi cerca de su mujer $ coloc una mano sobre el brazo de +ad$ >arion! &ra un %esto sim le que transmit#a amor as# como tambi*n comodidad $ +ad$ >arion se enor%ulleci bajo la atencin! &ra evidente que ten#an una unin /uerte, con un sentido ro/undo de com romiso $ asin del uno ara el otro, aunque de muchas /ormas hac#an una e1traa areja! +ad$ >arion era un diamante de rimera cate%or#a, una mujer de %ran belleza $ estilo! &l vizconde ten#a m(s de treinta aos, era de mediana estatura, robusto $ de as ecto a%radable ero nada es ecial! ,u elo castao comenzaba a escasear en la coronilla! 5erlos juntos hizo que "ebecca ensara en la verdad irnica de uno de los dichos /avoritos de su madreM 0ios los hace, ellos se juntan! Nna oleada de tristeza la inund mientras reconoc#a que el hombre que siem re hab#a cre#do que era su areja se hab#a ido! Con el aso del tiem o hab#a odido ace tar el car(cter de/initivo de la muerte de 2hili , ero el recuerdo de esa *rdida era al%o que siem re ser#a una arte de ella! "ecorri al conde con la mirada $ se re%unt si *l se sinti i%ual cuando erdi a su mujer! BCharlotte cantar(! &lla tiene una voz encantadora Bsu%iri +ad$ >arion! +ad$ Charlotte, sentada en una silla cerca del iano, se ruboriz tan intensamente que "ebecca ens que con toda se%uridad ella se rehusar#a! B-ecesito que al%uien me acom ae Bdijo +ad$ Charlotte /inalmenteB! CCameronE &l conde ne% con la cabeza lentamente! BNn dueto es demasiado ambicioso ara m#! -o odr* hacerte justicia! "ebecca se volvi hacia su hermano! BC0anielE T) cantas bien! C2odr#as acom aar a +ad$ CharlotteE 0aniel obedientemente se acerc al iano! "ebecca le$ cuidadosamente hasta el /inal la artitura, consultando con la areja hasta que convinieron en una seleccin /inal!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca estabiliz sus manos en las teclas $ comenz a tocar, ercat(ndose ronto de que no necesitaba estar tan nerviosa! -adie not al%unos de los leves errores que cometi, ues todos ellos estaban embelesados or el sonido de las voces de +ad$ Charlotte $ 0aniel! ,us talentos estaban bien ada tados! Nna so rano li%era, cadenciosa $ un tenor vibrante, emocional! Cada uno ten#a o#do musical, as# como una /uerte voz dotada ara el canto, $ aunque no hubieran ensa$ado, cantaron como si hubieran racticado durante semanas! "ebecca sinti un escalo/r#o ante lo bellamente que se mezclaban sus voces, notando cmo todos los resentes arec#an emocionados or la hermosa balada! >ientras la ieza conclu#a, "ebecca vio a +ad$ >arion sec(ndose los ojos $ a varias mujeres subiendo un auelo a sus caras! B'unque s* que no era su intencin, me han convencido Bdijo +ad$ >arionB! Fustosamente %uiar* a los cantantes de villancicos, esco%er* las canciones $ los lu%ares donde daremos las serenatas! 2ero rometo, que slo ronunciar* las alabras! Hubo un momento de silencio, $ todo el mundo comenz a batir almas! +ad$ >arion m(s /uerte que nadie!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O 'BCDu* vestido llevar( ara la visita de esta tarde, ,eorita "ebeccaE "ebecca dej su luma $ se volvi hacia >aureen! +a criada hab#a abierto el armario de cerezo $ estaba de ie /rente a este, con las manos en las caderas re/le1ionando! B-o esto$ se%ura Bcon/es "ebecca, un oco asustada de que esta /uera otra rueba del sentido de la moda que od#a /allar! +a vida era mucho m(s com licada ara las mujeres de sociedad, con demasiadas tram as rid#culas que tener en cuenta! +e hizo /eliz darse cuenta que ara ella no era m(s que una corta aventura en el mundo de los m(s rivile%iados $ la nobleza! BC,abe es ec#/icamente hacia dnde se diri%enE B re%unt la criada! "ebecca /runci el ceo, re%unt(ndose qu* di/erencia odr#a haber! B+a condesa viuda mencion que odr#amos detenernos en la rector#a ara visitar al vicario $ su es osa, ara discutir sobre las actividades navideas $ los re%alos ara las /amilias de la arroquia! CHa$ al%o que creas sea a ro iado ara esa clase de visitasE +a criada asinti con entusiasmo $ sac un bonito vestido de d#a en tonalidad azul ro/undo! +o combin con un chal de cachemira $ un equeo sombrero hecho en tonos de azul que odr#a llevar cmodamente mientras tomaba el t*! 'decuadamente vestida, con su cabello cuidadosamente ordenado, "ebecca decidi es erar en el atio delantero, ansiosa or la o ortunidad de dis/rutar un oco de aire /resco! +o rimero que not mientras sal#a /ue el /uerte descenso de la tem eratura $ la visibilidad de su aliento! Tirando m(s hacia arriba el cuello de su abri%o de lana ara evitar el /r#o helado, "ebecca estuvo encantada al notar que el coche hab#a sido llevado a la arte delantera $ que el cochero $ los laca$os es eraban acientemente a que todos los asajeros lle%aran! &star mucho tiem o arados en el /r#o no deb#a ser a%radable! B&l tiem o se ha vuelto cortante! 2arece como si /uera a nevar mu$ ronto! +a voz masculina era ro/unda $ mesurada! "ebecca se volvi ara encontrar al conde a su lado! +uc#a ele%antemente a uesto, vestido con la tradicional ro a de montar a caballo $ botas ne%ras hasta la rodilla! Como era de es erar, su corazn se aceler! Rl le o/reci su brazo, $ ella uso su mano sobre la arte su erior de la man%a, i%norando los equeos estremecimientos que recorrieron sus miembros! B-o ens* que nevara mucho en esta (rea Bdijo, echando un vistazo a la coleccin de nubes /lotando a trav*s del cielo! B&s raro que suceda, ero no im osible Bres ondiB! &n realidad, en las condiciones adecuadas, todo es osible, Cno le arece, ,eorita TremaineE ,onri va%amente! Rl sim lemente estaba manteniendo una conversacin cort*s, se dijo con severidad! -o hab#a nin%una insinuacin oculta en sus alabras, aunque una vez m(s, "ebecca reconoci que estaba con/usa $ no com rend#a or qu* el conde la hab#a cautivado tan a /ondo! -o era del todo una mujer inocenteM hab#a estado e1 uesta a a uestos hombres antes! ,in embar%o, incluso des u*s de varios d#as en su com a#a, estar cerca de *l todav#a la on#a nerviosa!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,u conversacin /ue interrum ida or la lle%ada de la condesa viuda $ "ebecca se ale%r de la distraccin! &ntonces ara su sor resa, +il$ $ su institutriz, la seora 4ames, tambi*n a arecieron! BC&stamos todosE B re%unt la condesa viuda, asintiendo con la cabeza en res uesta a su ro ia re%untaB! &s usted un encanto or acom aarnos, ,eorita Tremaine! &nvi* a las otras damas al ueblo ara hacer al%unas com ras, e1 lic(ndoles que no cre#a justo abrumar esta tarde con un e1ceso de visitantes a nuestro joven vicario! "ebecca se humedeci los labios! BCTal vez ser#a mejor si $o tambi*n me quedE BIh, no, me %ustar#a mucho que viniera! Cameron nos dijo que su di/unto adre era ministro! &sto$ se%ura que su resencia aliviar( los nervios del vicario! ,in darle m(s o ortunidad de rotestar, la condesa viuda r(cticamente arroj a "ebecca al interior del carruaje! +il$ em ez a subir ense%uida, ero se detuvo de re ente! B2a (, quiero sentarme a tu lado en el carruaje! B&so es im osible, %atita! -o vo$ a ir en *l! 0e hecho! &l conde hab#a saltado sobre un %ran semental ne%ro $ su areja estaba haciendo cabriolas ansiosamente or el atio! &ra casi ecado lo /uerte $ viril que arec#a el conde! B5iajar* conti%o en el caballo Bdeclar +il$! ,altando desde el equeo escaln del carruaje, la nia se meti debajo del brazo levantado de su abuela $ corri al lado de +ord Ham ton! ,u re entino movimiento asust el caballo del conde! &ste se encabrit, sus cascos delanteros ateaban salvajemente al aire! "ebecca sinti un %rito crecer en su %ar%anta cuando la nia se acerc eli%rosamente a los %randes $ mortales cascos del semental! 2ero +ord Ham ton lo%r controlar h(bilmente su montura, alejando cualquier eli%ro ara la nia! BOTen cuidado, +il$P B%rit el conde! "ebeca es er or la re%aina! Gue un com ortamiento im rudente $ eli%roso $ +il$ merec#a una dura re rimenda! 2ero nadie dijo una alabra a la nia! Jm actada, "ebecca vio atravesar a un a%itado mozo $ levantar a la nia hacia los brazos de +ord Ham ton, que la es eraban! &lla se retorci $ movi, hasta que /inalmente se sent de lado! &l conde la mantuvo /irmemente en el c#rculo de sus brazos! BCTu abri%o es lo su/icientemente c(lidoE B re%unt "ebecca, con %anas de morderse la len%ua en el momento que la re%unta sal#a de sus labios! +a seora 4ames le diri%i una e1traa mirada, sin duda re%unt(ndose orque era eso asunto de "ebecca! BCameron la rote%er( de atra ar un res/riado Bdijo la condesa viudaB! 'l menos con +il$ en el caballo se ver( obli%ado a viajar a un ritmo tranquilo, rote%i*ndola del viento de la bah#a! K har( el viaje mucho m(s se%uro ara los dos! &l conde $ +il$ se adelantaron al carruaje! "ebecca od#a o#r la risa ale%re de la nia mientras cabal%aban $ es eraba que el comentario de la duquesa viuda acerca de que el conde montar#a m(s des acio /uese verdad! -o /ue lar%o el aseo hasta el sendero de iedra que conduc#a hasta la casita en la que se alojaba el vicario! +as tres mujeres salieron del coche justo cuando el conde $ +il$ lle%aron! +ord Ham ton entre% cuidadosamente su hija a un mozo que le es eraba antes de desmontar! +ue%o
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina $

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

o/reci un brazo a su madre, abri el camino hacia la uerta $ %ol e en*r%icamente el llamador de cabeza de len! Nna anciana ama de llaves abri la uerta, solicitando el abri%o, %uantes $ el sombrero del conde al momento en que entraban! +ue%o de quitarse la ca a $ enderezar su chal, la atencin de "ebecca se diri%i al vicario $ su es osa, que se a%ol aban junto al vest#bulo ara recibirlos! 5estido con la ro a sombr#a de su ro/esin, el vicario Har%rave era un hombre de buen as ecto, con des iertos ojos marrones $ elo oscuro mu$ corto, al que "ebecca consider slo unos ocos aos ma$or que ella! ,u e1 resin era ansiosa $ un oco nerviosa cuando se inclin a saludar! ,u es osa arec#a m(s joven, no m(s de diecinueve o veinte aos, una mujer equea, del%ada, con cabello rubio rojizo, ras%os inocentes $ una sonrisa t#mida! Gueron conducidos a un aco%edor saln que ol#a li%eramente a lavanda $ cera de abejas! &l mobiliario estaba mu$ %astado, ero en buenas condiciones! -ada era e1actamente i%ual en t*rminos de estilo o incluso en la veta de la madera, sin embar%o, nada arec#a /uera de lu%ar! &ra una habitacin con/ortable $ aco%edora! Nn bonito aisaje mostrando la laza del ueblo, hecho al leo $ col%ado sobre la chimenea, al instante llam la atencin de "ebecca! ,e acerc ara verla mejor, vio la /irma, $ lue%o sonri con sor resa! B0ebo elo%iar su talento, reverendo Har%rave! &s una ima%en hermosa! &l vicario inclin la cabeza con modestia! B+a intura no es m(s que una de mis a/iciones! +a seora Har%rave insisti en col%arlo aqu#, aunque creo que ser#a m(s adecuado ara una habitacin de la arte de atr(s! BTonter#as Bres ondi el condeB! &sto es de rimera clase! &l ama de llaves acerc una bandeja $ se sentaron a tomar el t*! "ebecca noto que la mano de la seora Har%rave temblaba li%eramente mientras serv#a de la hermosa tetera de orcelana! &s irales de va or de a%ua atravesaban el aire mientras asaba la taza casi llena de t* a la condesa viuda! "ebecca tuvo que contenerse de saltar hacia adelante $ rescatar la temblorosa orcelana, temiendo un desastre, ero la condesa viuda era una mujer de e1 eriencia con las mujeres jvenes que se on#an nerviosas! &lla tom $ a ret /irmemente la taza en su mano, $ lue%o la uso suavemente sobre la mesa baja delante de ella! 0es u*s de servir a las damas, la seora Har%rave sirvi a los caballeros! &l conde ace t la taza con un %uio $ una sonrisa de a%radecimiento! +a seora Har%rave se sonroj $ casi dej caer la tetera en su re%azo! "ebecca sinti un destello de sim at#a, conociendo mu$ bien los e/ectos de esa devastadora sonrisa! Tortas $ equeos s(ndHiches /ueron servidos en se%uida! +os cum lidos se hicieron e1tensivos a la seora Har%rave cuando su marido revel que ella misma hab#a horneado dos de las delicias! "ebecca ens con cario en las muchas horas que hab#a asado en la cocina, a rendiendo la misma habilidad, entonces se dio cuenta que hac#a semanas desde que hab#a horneado al%o! B5icario, nos %ustar#a recibir sus consejos sobre las cestas de -avidad que estamos re arando ara las /amilias del ueblo Bdijo el condeB! >i ma$ordomo me ha dado una lista de

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 1

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

mis arrendatarios, ero me %ustar#a saber si ha$ otros que usted crea, ten%an una necesidad es ecial en esta tem orada! B&st( mu$ bien que re%unte, milord Bcon una sonrisa de alivio diri%ida a su es osa, el joven se levantB! 2erdone mi resuncin, ero he estado trabajando en una lista! ,i es era, en un momento la traer* de mi estudio! &l seor Har%rave /ue /iel a su alabra! "e%res en corto tiem o con un trozo de er%amino que le entre% a +ord Ham ton! &l conde sonri en a%radecimiento $ %uardo el a el en el bolsillo! BHar* que al%unos sean atendidos inmediatamente! 0es u*s de todo, queremos ase%urarnos que todo el mundo ten%a una -avidad /eliz! Con el asunto terminado, se diri%ieron hacia la mesa ara conversar con m(s /acilidad! +il$ se hab#a movido ara sentarse junto a su adre al lado o uesto del so/( $ "ebecca se contentaba con miradas /urtivas al entorno, satis/echa con vislumbrar ocasionalmente a +il$ mirando a su es alda! +e %ui un ojo a +il$ $ la nia sonri! "ebecca vio ansiosamente como +il$ levantaba la delicada taza de orcelana $ tomaba un equeo sorbo! Tem#a que udiera derramar al%o or encima del borde $ quemarse, ero la nia no tuvo di/icultades! +a dejo de nuevo en el lato, +il$ tom el brazo del conde $ se acurruc contra *l! +ord Ham ton mir $ sonri a la nia! &lla le devolvi la sonrisa, con e1 resin de ura travesura! +il$ comi un astel de crema, $ lue%o "ebeca not cuando la seora 4ames uso una mano suavemente en el brazo de +il$ deteni*ndola cuando tom las inzas de lata e intent oner el tercer terrn de az)car en su taza de t*! B,e llenar( de %usanos si come mucha az)car Bmurmur la seora 4ames en voz baja! +os ojos de "ebecca se abrieron con la mentira, ero el truco arec#a /uncionar! +il$ obedientemente solt las tenazas! ,e hundi en su silla $ malhumorada le dio un mordisco a un bollo cubierto de mermelada de /rambuesa! +a inquietud de la nia creci con su aburrimiento $ de nuevo "ebecca se re%unt or qu* hab#an tra#do a +il$! &ra inaudito traer a una nia de su edad a una visita social, incluso si esa visita era al vicario del ueblo! ,in embar%o a "ebecca le arec#a que era otro reocu ante ejem lo de la enorme indul%encia que +ord Ham ton ten#a ara con +il$ $, /rancamente, no le %ustaba! 2or suerte, terminaron sus bebidas sin incidentes! >ientras se re araban ara irse, el seor Har%rave su%iri un recorrido or la escuela del ueblo recientemente terminada, que se encontraba ubicada /rente a la vicar#a! "ebecca estaba im resionada cuando se enter que el edi/icio hab#a sido construido con /ondos donados or el conde! 2or su e1 eriencia, la ma$or#a de los aristcratas no estaban a /avor de la educacin de los hijos de las /amilias que trabajaban sus tierras! B'hora que tenemos este nuevo es acio tan maravilloso ara reuniones, estamos or%anizando con los nios de ma$or edad de la escuela una obra de -avidad! Due se resentar( antes del servicio reli%ioso en v#s era de -avidad Banunci la seora Har%rave! BDu* idea tan er/ectamente es l*ndida Bdijo la condesa viudaB! &s ero que ha$a lu%ar ara nosotros $ odamos asistir! B,er#a un honor contar con usted, milad$ Bdijo el seor Har%rave con una ansiosa $ /eliz sonrisa!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 2

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BTendr( que reservar dos, no, que sean tres /ilas de asientos ara nosotros Bdijo el condeB! >e com rometo a llenarlas con un mu$ entusiasta )blico! "ebecca no ten#a que /in%ir inter*s! B2or /avor, ,eora Har%rave no iense que so$ demasiado atrevida, ero me %ustar#a o/recer mis servicios! ' menudo a$ud* a mi adre con eventos de actuacin similares! &ntiendo que son necesarias muchas manos ara trabajar con un %ru o tan %rande de nios! BIh, %racias, ,eorita Tremaine! B+a joven mujer arec#a enormemente aliviada! ,e acerc $ le susurr con/idencialmenteU6 &l seor Har%rave desea mucho causar una im resin /avorable al conde $ a su /amilia, ero me temo que est( tomando demasiadas res onsabilidades! &sto$ tratando de ali%erar su car%a lo mejor que uedo, ero mi e1 eriencia en estos temas es limitada! "ebecca asinti con la cabeza com rendi*ndola, sabiendo mu$ bien bajo qu* ti o de resin se encontraba el vicario! B&sto$ se%ura que ser( un %ran *1ito, ero si ha$ al%)n error, debe cul arme a m#! BC2or qu* est(is susurrandoE B re%unt +il$, tirando de la man%a de "ebecca ara llamar su atencin! "ebecca mir hacia abajo con sor resa! 2ensaba que la nia se hab#a ido a la habitacin de al lado con los otros adultos! +a seora Har%rave sonri! B+a seorita Tremaine $ $o est(bamos discutiendo sobre la obra de -avidad! B>i a ( va al teatro en +ondres ara ver las obras! K a veces la abuela va con *l! ,iem re lleva un bonito vestido! B+il$ se volvi hacia "ebeccaB! CDu* es una obraE BNna obra es una historia en la que al%unas ersonas act)an retendiendo ser los ersonajes del relato, mientras inter retan la historia! 5isten dis/races $ est(n de ie en un escenario /rente a todos ara que uedan ser vistos $ escuchados Be1 lic "ebecca! BCDui*n estar( narrando la historia en la obraE C+a %ente de +ondresE B re%unt +il$! B-o, los nios de la aldea que asisten a nuestra escuela actuar(n en todas las escenas Bdijo la seora Har%rave! ,eal la arte /rontal de la habitacinB! 'll# vamos a construir un equeo escenario $ a coser trajes ara que ellos los vistan $ cuando termine la re resentacin, tendremos una %ran /iesta ara celebrarlo! ,e llevar( a cabo en la noche, ero no demasiado tarde! &s ero que ven%a a verla con su adre $ su abuela! B-o B+il$ ne% con la cabezaB! -o quiero ver la obra! Duiero narrar la historia, estar en el escenario $ usar un bonito traje! +a seora Har%rave ocult mu$ bien su sor resa, aunque sus ojos delataban su reocu acin cuando se a%randaron! B-o esto$ se%ura si su adre lo a robar#a! B>i a ( me dice todo el tiem o que me ama $ quiere que $o sea /eliz! ,er* /eliz si esto$ en la obra! B+il$ cruz los brazos sobre su echo! B2ero todos los otros nios son mucho ma$ores que t) Baadi la seora Har%rave! BCKE Breso l +il$ con /astidio!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 3

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B,u on%o que odemos re%untar a +ord Ham ton Bdijo la seora Har%rave, retorci*ndose las manos nerviosamenteB! ' esar que todas las escenas $a han sido asi%nadas! B,i se le re%unta, mi a ( va a decir que s# Bres ondi +il$ con con/ianzaB! K re resentar* la arte del beb*! BIh, bueno! 5amos a utilizar un mueco B+a seora Har%rave tom un aliento m(s bien d*bil B! CDu* le arece un (n%elE C+e %ustar#a ser un (n%el, +ad$ +il$E +as cejas de +il$ se unieron en un %esto sos echoso! BTodo el mundo sabe que no uedes ver a un (n%el! B+os (n%eles ueden ser vistos en nuestra obra Bres ondi la seora Har%raveB! +levan vestidos blancos mu$ bonitos $ tienen halos de oro sobre sus cabezas! &l labio in/erior de +il$ se adelant! B-o quiero ser un (n%el! Duiero ser el nio 4es)s! +a seora Har%rave alideci! "ebecca se a%ach $ tom las manos de la nia en las su$as! B&res una nia %rande, no un beb*! Creo que ser#as un hermoso (n%el! BCHabr(n otros (n%elesE ,e volvieron hacia la seora Har%rave! &lla intent una sonrisa! BIh, s#! 2or lo menos cuatro o cinco! +il$ a art las manos! B-o ser* es ecial si ha$ otros (n%eles Bdijo, sonando /uertemente a%raviada! B&sto$ se%uro de que ser( la m(s bonita de todos los (n%eles Bdijo la ,eora Har%rave con /alsa cordialidad! B-o quiero ser un (n%el! B+il$ sacudi sus hombros como %esto de desa/#oB! >i adre es el conde $ $o so$ una +ad$ $ Ovo$ a tener la mejor arteP ,er* el beb*, al que todos vienen a ver $ le traen re%alos es eciales! +a )ltima /rase sali en un alarido! +a seora 4ames, que hab#a re%resado a la sala, se dio risa ara hacerse car%o de +il$! +a seora Har%rave lucia horrorizada! +a ver%Senza de "ebecca sobre el escandaloso com ortamiento de +il$ se convirti r( idamente en com asin! +a obre seora Har%rave hab#a sido m(s que amable $ considerada con la nia! Ciertamente no se merec#a ser tratada tan %roseramente or una nia maleducada! +a seora 4ames consi%ui que +il$ dejara de %ritar, ero la nia arec#a /uriosa! Ten#a los brazos cruzados con desa/#o, su rostro rojo $ con el ceo /runcido, sus sollozos eran /uertes $ dram(ticos! Gue ver%onzoso ver a +il$ tan irascible $ erversa! "ebecca hab#a estado lo su/icientemente rodeada de nios ara saber que a menudo se ortaban $ en ocasiones actuaban mal! 2ero nunca hab#a sido testi%o de tal malcriada $ violenta reaccin! Gue lamentable $ ella habr#a dicho al%o, si sus alabras hubiesen sido escuchadas or encima del estruendo! &l conde a areci en la habitacin! BCHa$ al%)n roblemaEB re%unt!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 4

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BTen%o las cosas bajo control, milord Bres ondi la seora 4ames, mientras em ujaba a la %imoteante +il$ /uera del cuarto! B0iscul e! BCon la mirada baja, la seora Har%rave tambi*n se dio risa en salir! 2obrecita! "ebecca sus ir! +a seora Har%rave hab#a deseado tanto ara im resionar al conde! +a cara de +ord Ham ton se oscureci! BC+il$ estaba llorandoE B,#! B"ebecca dud! Jnstintivamente quiso rote%er a su hija, ero todav#a estaba demasiado alterada or el incidente ara ocultarloB! +il$ estaba mu$ emocionada al enterarse sobre la obra de -avidad! +a seora Har%rave amablemente accedi a darle un a el, ero +il$ se uso di/#cil $ si%ui insistiendo en que le dieran el a el del salvador reci*n nacido en la obra! Jm erturbable, el conde se volvi a "ebecca! B+e %usta salirse con la su$a! "ebecca lanz una mirada cautelosa hacia el conde! C0es u*s de escuchar $ ahora ver este com ortamiento, no re%untaba o lo re robabaE BGue bastante %rosera Bdijo mordazmente "ebecca! B0ebe estar cansada! >i madre /ue mu$ esc* tica cuando le su%er# traer a +il$ a la visita de ho$! 2ero se sobre uso a su a rehensin e insisti en que nunca se era demasiado joven ara em ezar a a render sobre los deberes sociales Bsolt un sus iroB! 2or su uesto que la verdadera razn or la que insist# en traerla, era orque sab#a que usted nos iba a acom aar $ asum# que dis/rutar#a estando en com a#a de +il$! "ebecca se uso r#%ida! &ra un %ol e bajo! C's# que ahora era su cul a que hubiese tra#do a +il$E CJntentaba decirle que tambi*n era res onsable del com ortamiento inadecuado de la niaE BTiene que discul arse con la seora Har%rave Bdijo "ebecca! B+a seora 4ames se encar%ar( de ello! ,u des reocu ado rechazo del incidente la irrit! BNsted es su adre! Nsted deber#a encar%arse! BC2erdnE B,u ver%onzoso com ortamiento es el resultado directo de su e1cesiva indul%encia Bdijo "ebeccaB! +il$ es una chica inteli%ente $ observadora! ,abe que en )ltima instancia, no tiene que com ortarse, $a que usted la e1ime de cualquier cosa que hace, no im orta cu(n mala sea! BO&so es absurdoP B,us mejillas se tieron levemente! BC&n serioE 'ntes, salt del carruaje $ corri delante de su caballo! ,i no /uera or su e1 erta a%ilidad con las riendas, odr#a haber sido %ravemente herida! ,in embar%o, a enas si la re rendi! BC&st( insinuando que no uedo cuidar adecuadamente de la niaE B-o lo esto$ insinuando en absoluto! +o esto$ declarando como un hecho! ,us /osas nasales reso laron! BNsted sobre asa sus l#mites, ,eorita Tremaine!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina 5

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca se encres ante el comentario, haciendo oco caso de la advertencia! BTen%o un inter*s ersonal tambi*n, milord! BOCiertamente no lo tieneP B+ord Ham ton levant la voz con ira, ero la mantuvo bajo control $ baj el tono antes de hablar otra vezB! ' esar que la dio a luz, no es, $ nunca ser( la madre de +il$! ,us alabras arec#an /lotar en el aire! 2otentes, enojadas $ verdaderas! BTodav#a ten%o el derecho de cuidar de ella Bdijo "ebecca, con la voz temblando or la emocin! B2uede ser Bdijo *l con voz irritadaB! ,in embar%o, le ha%o una justa advertencia! -unca m(s retenda decirme cmo manejar a mi hija, ,eorita Tremaine! +e rometo que usted ser( la m(s a/li%ida con las consecuencias! ,us miradas se encontraron en una silenciosa batalla de voluntades hasta que "ebecca se dio cuenta que no estaba en condiciones de %anar esa discusin! &staba en lo cierto! &l conde ten#a todo el oder! Rl era el adre de +il$! K ella!!! ella era nada! "ebecca baj la cabeza! 2or dentro estaba temblando! +a injusticia de todo aquello hizo que su tem eramento se enardeciera tanto como el de *l! 2ero contuvo las airadas alabras que u%naban en sus labios, sabiendo que slo em eorar#a las cosas al decirlas! &l nudo de tensin dentro del echo de "ebecca se a ret, ero de al%una manera se las arre%l ara mantener su e1 resin tranquila $ serena! Ntilizando hasta la )ltima %ota de /uerza de voluntad que ose#a, "ebecca lo mir /ijamente a los ojos! BComo usted quiera, milord!

' Cameron el viaje a casa le areci el doble de lar%o que el camino hasta la vicar#a! +il$ iba en el carruaje con el resto de las mujeres, $ se erdi la distraccin de su charla! ,in ella, las mordaces alabras sobre el com ortamiento de la nia or arte de "ebecca Tremaine, hicieron un /uerte eco, $ or mucho tiem o, en su cabeza! ' esar de todos sus deberes $ otras muchas res onsabilidades el conde siem re hab#a considerado a +il$ su m(s im ortante res onsabilidad, una que tom con el ma$or entusiasmo $ amor! ,ab#a que el nivel de la relacin con su hija era inusual ara un hombre de su clase! Cada vez que visitaba a otros ami%os $ conocidos, los nios di/#cilmente eran vistos! Icasionalmente hac#an una breve a aricin donde el joven se inclinaba o hacia una reverencia $ quiz(s dec#a hola! 2or sus es/uerzos recib#an una almadita en la cabeza, una sonrisa indul%ente e inmediatamente eran i%norados! Cameron sab#a que varios +ores asaban semanas sin oner los ojos en sus hijos, damas que no asaban m(s de veinte minutos al d#a en com a#a de sus hijos, antes de que a los jovencitos se los llevara una niera o institutriz! ,in embar%o, desde el momento en que ella lle%, tanto *l como Cristina hab#an tomado un mani/iesto inter*s en todo lo relacionado con +il$, hab#an asado una cantidad e1traordinaria de tiem o llen(ndola de atenciones $ susurrando sobre la nia! Como adres jvenes a menudo se

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

colaban en el cuarto de los nios ara observarla, maravillados or la buena /ortuna que esa equea bendicin hab#a tra#do a sus vidas! Cuando Christina muri, /ue la distraccin de +il$ lo que mantuvo alejado a Cameron de la ena! "( idamente se convirti en el centro de su vida! Concentrarse en sus necesidades lo hab#a salvado de ensar demasiado sobre su ro ia vidaM sobre el vac#o que all# estaba $ la soledad que invad#a su corazn! +a nia hab#a sido su salvacin $ la adoraba or com leto! &ra im ensable ace tar cualquier ti o de cr#tica sobre ella de "ebecca Tremaine! Cameron lle% al atio delantero de Tindmere, or delante del carruaje! 0esmont $ entre% las riendas del caballo a un mozo que se hab#a adelantado! 0ando almadas im acientemente contra su muslo, +ord Ham ton es er que lle%aran las mujeres! &l cochero a enas si se hab#a detenido com letamente antes de que +il$ saltara or la uerta $ corriera hacia *l, haciendo caso omiso de las advertencias de la seora 4ames de que /uera m(s des acio! Con los brazos abiertos se abalanz sobre *l, con todo su cuer o temblando! Cameron se inclin, acerc(ndola $ abraz(ndola con /uerza! B,iento ser una nia traviesa, a ( Bdijo, con la voz aho%ada contra su abri%oB! 2or /avor no te en/ades conmi%o! B>olestaste a la seora Har%rave con tu demostracin de mal humor Bdijo Cameron, mientras la dejaba sobre sus ies! B0ije que lo sent#a Bse lament +il$, con una corriente de l(%rimas en sus mejillas! B+o s*! B,aco el auelo de lino del bolsillo de su abri%o $ le lim i el rostro! ,us sollozos se calmaron al instante con eridicas sacudidas! BC,o$ una ver%SenzaE Bsusurr +il$, con una mueca de reocu acin en la /rente! BCDu*E O-oP CDui*n te dijo que lo erasE B+a seora 4ames! +a cabeza de Cameron se levant al instante, su ira des ert! 5io a la institutriz de ie a una res etuosa distancia $ le diri%i una enetrante mirada! BC&s eso lo que le dijoE Bla acus! +a seora 4ames lo mir aturdida! BIh no, milord! +e dije a +ad$ +il$ que su comportamiento /ue una ver%Senza $ ahora que ella ha tenido tiem o ara ensar en sus acciones, estuvo de acuerdo! >mm! &l conde re rimi su /uria! -o hab#a manera de re renderla or decirle aquello, aunque se rometi mantener una vi%ilancia m(s estrecha sobre la institutriz! Cameron asinti con la cabeza $ lue%o mir a +il$! B,* que no ten#as la intencin de molestar a la seora Har%rave, %atita! ,in embar%o, debes recordar, que una %ran dama se es/uerza or ser amable con todos en todo momento! BC0e verdadE ,u inocente e1 resin de con/ianza casi /ue su erdicin! B0e verdad! BC>am( /ue una %ran damaE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,4am/- ,#a se2orita Tremaine- Cameron casi se ca$ de rodillas, estaba tan sor rendido or sus ensamientos! 'l o#r a +il$ decir Ymam(Y, su rimer ensamiento no /ue el de su amada es osa Christina, sino m(s bien el de "ebecca Tremaine! ' esar de que no hac#a m(s de veinte minutos que le hab#a estado %ritando a la mujer roclamando que nunca volver#a a ser la madre de +il$, de al%una manera su mente la hab#a mezclado en el a el de Ymam(Y! Nn hecho m(s que reocu ante! B,#, tu madre era una %ran dama Binterrum i la condesa viudaB! Todos la am(bamos $ admir(bamos much#simo! 'l J%ual que te amamos a ti! 5amos adentro +il$! Todo este entusiasmo ha sacudido mis nervios! +a nia %ir sobre sus talones $ salt sobre su abuela! B-o uedo es erar a contarle a la t#a Charlotte sobre la obra $ mi traje de (n%el! C,e sor render(E Ih, cmo me %ustar#a que 4ane Frolier estuviera aqu# ara que udiera verme usando mi aureola dorada! Creo que vo$ a tener que llevarla a +ondres conmi%o ara que ueda mostr(rsela! C2uedo, abuelaE -o od#a escuchar la res uesta de su madre, orque hab#a entrado en la casa, con la seora 4ames a la za%a! ,e volvi ara se%uirlos $ se encontr cara a cara con "ebecca Tremaine, quien le estaba mirando a los ojos sin estaear! B>e %ustar#a discul arme or mis comentarios anteriores Bdijo con estoicismoB! -o ten#a la intencin de inter/erir! BLueno, lo hizo Bcontest irritadoB! +il$ es mi res onsabilidad! -unca lo olvide! &lla lo mir con dis%usto! BCr*ame, lo s* mu$ bien! ,u e1 resin se mantuvo en calma, ero la amar%ura en su voz se hizo evidente! Rl se aclar la %ar%anta un oco cul able, sabiendo que era el causante! B,i me discul a, ten%o que hablar con mi secretario sobre la lista que me dio el vicario Har%rave! B2or su uesto! Luenas tardes! &lla dio un aso tor e, tro ezando en la %rava irre%ular! Jnstintivamente, Cameron la sostuvo, a%arrando su brazo or el codo $ sosteni*ndola en osicin vertical! 'l mismo tiem o que la seorita Tremaine le alcanzaba a%itando la otra mano, buscando de al%o slido en que sostenerse $ mantener el equilibrio! &staba m(s cerca de lo que ensaba! Laj la mirada $ se encontr mirando /ijamente sus encantadores ojos azules, erdido en su abismo ro/undo! 2or debajo de su manto de lana od#a sentir las atractivas curvas de su cuer o, $ od#a oler el delicado aroma de su er/ume /loral! ,e ve#a dolorosamente hermosa $ estaba moment(neamente deslumbrado or ella! 2ero esa re entina toma de conciencia, no era una ocurrencia bienvenida! BC,e encuentra bienE U re%unt, con un tono cortante ara ocultar su reaccin! B,#! 2or /avor, erdone mi tor eza!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,e escuchaba sin aliento! +a solt $ ella se enderez, deslizando sus manos con nerviosismo or la arte delantera de la /alda! +ue%o hizo una leve reverencia, $ se /ue r( idamente! Cameron luch ara mantener los ies lantados en el lu%ar, a lastando el rid#culo a remio de se%uirla! O0ios, qu* tonter#aP -o ten#a nin%)n deseo de ensar en tal idiotez, ni a atreverse a reconocer ensamientos rom(nticos sobre "ebecca Tremaine! Ten#a su/icientes roblemas tratando de ne%ociar con la e1traa situacin! 'adirle un elemento rom(ntico, hacia las cosas com letamente im osibles! -o era m(s que una reaccin /#sica, se dijo as# mismo! Nn hombre saludable que asaba demasiado tiem o sin una liberacin se1ual res ond#a a la cercan#a $ al aroma de una hermosa mujer! ,in embar%o, sab#a que el cuer o $ el es #ritu no se se araban tan /(cilmente! Lajo el /#sico encanto de "ebecca Tremaine hab#a al%o inde/inible que le atra#a $ reocu aba! ,e %ol e /uertemente con la /usta en la arte su erior de su bota, tratando de rom er *l mismo su estado de /antas#a! -o /uncion! Camin dando zancadas hacia la casa, contando mentalmente los d#as que /altaban hasta -avidad! 'l i%ual que un nio de la edad de +il$, es eraba /ervientemente que lle%ara ronto! 2ara cuando las /iestas hubiesen terminado, "ebecca Tremaine se habr#a ido!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O '.
Charlotte se dej caer en su silla, mientras la ma$or#a se em arejaba ara el r1imo baile! &sa noche la sala de m)sica se hab#a convertido en un saln de baile im rovisado, des u*s de que varios invitados sealaran que les %ustar#a bailar des u*s de la cena! ,e sent#a mu$ desilusionada con la eleccin, ues quedar#a e1cluida de la /estividad! 2ero lo eor era que no tendr#a la o ortunidad de estar con el seor Tremaine! +a mala suerte hizo que sus caminos no se hubieran cruzado en los tres )ltimos d#as! &sta noche no lo vio hasta que em ezaron a servir la cena $ no hab#an tenido la o ortunidad de hablar desde que hab#an cantado a d)o tres noches atr(s! Charlotte estaba terriblemente nerviosa cuando >arion su%iri que cantaran, $ casi entr en (nico cuando *l ace t acom aarla! 2ero el resultado hab#a sobre asado de lejos todo lo ima%inado! 2or rimera vez hab#a erdido su timidez e inhibicin! ,entada cerca del iano no tuvo que caminar $ que todos observaran su aso irre%ular $ tor e! ,in la an%ustia de su cojera, se hab#a relajado $ se entre% a la belleza de la m)sica! &n el momento que los dedos de la seorita Tremaine em ezaron a tocar, Charlotte se sinti trans ortada or sus emociones! K cuando hab#an em ezado a cantarQ Charlotte sus ir con el recuerdo! ,us voces hab#an sonado tan hermosas juntas, tan er/ectamente armoniosas! Gue la e1 eriencia m(s #ntima que hab#a com artido con un hombre, lo que era irnico, $a que hab#a ocurrido /rente a una multitud, $ no lo hab#a mirado en nin%)n momento mientras cantaban! 'un as#, hab#a sido m(%ico! &l canto hab#a ro/undizado su cone1in con *l! Hab#a a%itado en ella una necesidad rimordial de com a#a $ com rensin, de estimulacin de los sentidos, de todo lo que hab#a sido condicionada a re rimir! >ila%rosamente, en esos sor rendentes $ escasos momentos, 0aniel Tremaine se hab#a trans/ormado en una luz ara Charlotte, un re/u%io con/ortable, un lu%ar de se%uridad $ romesas en un mundo sombr#o! ,in embar%o, la victoria $ el deleite de la otra noche, hab#an terminado, $ ahora, la realidad reinaba una vez m(s! >ientras observaba a su rima >arion hacer iruetas /rente a su com aero de baile, Charlotte sinti que volv#a a ser la ersona habitual, tranquila $ alejada! 0e vuelta a ese mundo que ella habitaba, donde todo era o aco, %ris $ solitario! &stir la /alda de su vestido de /iesta color burdeos! ,e sinti tonta or haberse entre%ado a la tentacin de usarlo! ,u doncella la hab#a animado con entusiasmo ara que se usiera ese brillante vestido, uno de los ocos en su %uardarro a! Hab#a sonre#do cuando Charlotte re%unt or su %orro de encaje de solterona, res ondiendo que no era osible encontrarlo, orque ahora estaba en el cubo de la basura! K una vez m(s le hab#a hecho un einado elaborado $ de moda, que hizo que Charlotte se sintiera atractiva $ vibrante! 2ero todo hab#a sido ara nada! &l seor Tremaine ni siquiera lo not! Rl $ su hermana hab#an sido los )ltimos en lle%ar a cenar, $ casi sin mirar a nadie, se a resuraron a ocu ar sus uestos! &staban en el e1tremo o uesto de la mesa, haciendo im osible toda conversacin! 'batida, Charlotte hab#a mirado /ijamente al seor Tremaine durante %ran arte de la comida, ero *l ni siquiera mir una sola vez en su direccin!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

'hora lo es iaba en la arte m(s alejada del saln, rodeado de varios caballeros! Jndiscutiblemente se ve#a atractivo en su traje ne%ro de noche! -o udo evitar admirar su hermoso rostro, con su elo oscuro, sus ojos brillantes, $ su sonrisa encantadora! Cuando el baile termin, se escucharon a lausos! +ad$ Laile$, que hab#a consentido %raciosamente en tocar ara los danzantes, idi una taza de t*, $ con al%o de insistencia, la seora HalloHa$ tom su lu%ar en el iano! Charlotte estir el cuello ara ver dnde se hab#a ido el seor Tremaine, entrando moment(neamente en (nico cuando no lo encontr! ,e movi inquieta en la silla, $ entonces lo vio cruzando el saln! 'lto $ a uesto, se mov#a con oder $ decisin! 'l acercarse, se dio cuenta, /inalmente, que ven#a hacia ella! ,us ojos se encontraron! ,e le uso iel de %allina en los brazos! BC>e hace el honor de ser mi com aera en este baile, +ad$ CharlotteE Rl se inclin $ estir la mano! +a boca se le sec! ,e qued mirando sus dulces ojos marrones, inca az de res irar! BIhQ Ko BCharlotte tartamude, sin saber qu* decir! BC2or /avorE Charlotte se es/orz ara tra%ar! Cielos, Cdnde estaba su abanicoE ,)bitamente hac#a un calor inso ortable, una onda de /ue%o que sub#a de su echo a sus mejillas! BCreo que es una mujer de %ran corazn como ara rechazarme tan cruelmente Bcontinu, su licando con unos ojos con brillo ju%uetnB! 2or /avor, baile conmi%o! ,e sinti mareada! ,e llev una mano a la cabeza ara calmar el latido de su sien! ,=u" iba a acer a ora- &n los )ltimos d#as, hab#a tomado todo ti o de recauciones ara ocultarle su de/ecto $, era obvio que su artimaa hab#a sido e1itosa! -o ten#a ni idea que era disca acitada! +o mir alarmada! CDu* od#a decirE >(s que nada, quer#a decir s#, ero era im osible! "aramente bailaba, $ nunca en )blico! K entonces *l sonri! Hi notizada, Charlotte sinti que su brazo se levantaba! &ra una locura, or cierto terminar#a en desastre, ero en ese instante no le im ort! Todo lo que od#a ensar era que en su corazn, la erse%uir#a or el resto de su vida! &sta )nica o ortunidad de estar en sus brazos, le areci que val#a m(s que cualquier humillacin! 2uso su dedo en%uantado, tembloroso, en la alma de la mano $ se arM entonces dio dos asos revelando su aso irre%ular e inestable! "uborizada or la ver%Senza, Charlotte es er ara que balbuceara desconcertado o aver%onzado, o eor a)n, con l(stima, $ retirara su o/recimiento! &n vez de eso, se acerc, o/reci*ndole todo el brazo ara a o$arla! B&s un vals Bdijo con una sonrisa tranquilaB! >i /avorito! 'ntes que Charlotte tuviera la o ortunidad de res onder, la tom de la cintura $ se /ueron %irando a la ista de baile! +a tensin irradiaba a trav*s de ella! Tem#a tro ezar o caer $ hacer el rid#culo! 2ero el seor Tremaine arec#a no darse cuenta de su an%ustia, actuando como si no asara nada! Con otra sonrisa cautivadora, a ret su brazo en su cintura! 'cerc(ndola, la %ui h(bilmente en c#rculos!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !1

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&ra mu$ /uerte! Tambi*n era un e1celente bailar#n! ,e%uro, con/iado en sus habilidades, suave, $ %racioso! Fradualmente, Charlotte em ez a relajarse $ le dej que tomara el control, dis/rutando del movimiento $ la ener%#a de la danza! ,u ierna lesionada quedaba levemente atr(s res ecto al ritmo de la m)sica, ero el seor Tremaine la hac#a %irar con tanta destreza, que arec#a no im ortar! Charlotte record cuando vio a Cameron bailando con +il$! +a equea hab#a uesto sus ies sobre los de su adre, $ el conde hab#a bailado or todo el saln con la nia! 2erdida en sus ensamientos, no escuch los comentarios del seor Tremaine! BC2erdnE B,e ve tan solemne, +ad$ Charlotte! C-o est( dis/rutandoE BIh, no! &s maravilloso Bres ondi Charlotte, ues en realidad era un ensueo! &ra como /lotar, como volar, mientras %iraban or el saln a una velocidad que mareaba! 2ero lo m(s delicioso de todo era la ale%r#a que sent#a de estar en sus brazos! Hab#a visto a otros bailar vals, $ se sor rendi de lo rivado, lo ersonal, que se sent#a! +a cercan#a le daba la o ortunidad de observar su hermoso rostro sin arecer entrometida! 'dmir sus dientes blancos $ rectos, los ho$uelos de sus mejillas cuando re#a, incluso, las l#neas que se le marcaban alrededor de los ojos, con la risa! +a acerc m(s ara evitar un choque con otra areja, $ s)bitamente Charlotte se hizo consciente de que sus echos se a lastaban contra su echo! Tro ez! Rl la a/irm, la estabiliz, $ la salv de una ca#da ver%onzosa! ,e inund de una ola de sentimientos $ emociones! +a cara le ard#a! &s eraba que el seor Tremaine no lo notara! +a volvi a %irar $ sinti sus musculosos muslos resionando contra ella a trav*s de la ro a! Charlotte comenz a temblar! ,e dijo que su a retado cors* no la dejaba res irar, ero sab#a que era mentira! &ra orque estaba cerca del seor Tremaine! 0aniel! +evant la vista, temerosa que hubiese adivinado la atraccin que sent#a or *l! +e sonri, relajado con la diversin! ,i lo sab#a, a arentemente, no le roduc#a nin%)n roblema! Charlotte casi le re%unt, ero se mordi la len%ua ara no quedar como una tonta! 0ecidiendo que era su cercan#a lo que le im ed#a razonar, rudentemente, intent no conversar! ,e ermiti el lujo de concentrarse en el resente, dici*ndose que era esencial que recordara todos $ cada uno de los detalles equeos, ara oder saborear este baile en los d#as $ semanas venideros! +a seora HalloHa$ termin con un crescendo im resionante en el iano! Todos em ezaron a a laudir, e1ce to Charlotte, que sus ir con %enuino esar! Con reticencia, ermiti que la llevara de vuelta a su solitario asiento en una orilla de la sala! 0es u*s de una leve ausa, se obli% a soltar el brazo del seor Tremaine, $ se hundi en su silla! &staba intentando tener la su/iciente valent#a ara invitarlo a que se sentara a su lado! 2ero se sinti t#mida con la resuncin, $ cul able de arruinarle la o ortunidad de divertirse! ,er lisiada, no le daba derecho a im onerle sus limitaciones a *l! Ten#a que buscar a otra dama ara se%uir dis/rutando $ bailando! B-ot* que caminaba con di/icultad cuando dejamos de bailar! CTuvo un accidente ho$E

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !2

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&l corazn se le hundi, $ una rensa helada le a ret el echo! 2ar ade r( idamente ara evitar el torrente de l(%rimas! B&l dao es de hace tiem o! +o ten%o desde que nac#! BLaila mu$ bien! >ejor que $o, sin duda! B+a diri%i una mirada interro%ante $ lue%o, mir hacia abajo, como si estuviera tratando de determinar con recisin que estaba mal! 0e al%una manera lo%r sonre#r ara hacerle saber que no estaba o/endida, aunque en realidad se sent#a humillada al tener que e1 licarlo! B-ac# con un de/ecto! +a unin de mi cadera no se /orm bien, $ me a/ecta la ierna izquierda! &st( torcida $ es li%eramente m(s corta que la derecha! BC&so es todoE Cre# que era mucho m(s %rave, Binclin la cabeza a un ladoB! C&st(is cansadaE B-o Bdijo con un chillido! B&s l*ndido! CJntentamos la ieza si%uienteE Charlotte se encontr asintiendo, ues hablar le era totalmente im osible! ,)so es todo- ,)so es todo- C"ealmente lo hab#a dicho as#E ' la li%era, sim lemente! Como si no /uera nada! Como si su ierna en/erma no /uese m(s que un mero inconveniente, al%o insi%ni/icante, de oca, no, casi sin consecuencia! 'l%o que no im ortaba! &l echo se le a ret $ el corazn em ez a latirle demasiado r( ido! +a eu/oria que sent#a era total! 'unque trat de contenerla, era im osible im edir que su corazn volara! >ucho tiem o atr(s, cuando hab#a cum lido dieciocho aos, su madre la hab#a advertido, con delicadeza, que ten#a que tener cuidado con los hombres $ el amor! +a duquesa le e1 lic que cre#a que ser#a vulnerable, sos echando que si al%una vez Charlotte se enamoraba, ser#a con /uerza $ r( ido, con toda la asin im ulsiva de una mujer solitaria no tomada en cuenta! Charlotte si%ui el consejo de su madre! 0esde ese d#a, se hab#a ne%ado a encontrar un caballero a qui*n amar, $ que le corres ondiera! 2ara no convertirse en una amar%ada, Charlotte hab#a luchado ara no ser una de esas mujeres que se quejan a%riamente $ se lamentan de su /uturo, que se atormentan sin cesar or al%o que no ueden cambiar! Jncontables veces se hab#a es/orzado ara encontrar la /uerza interior ara ace tar el /uturo que el destino le hab#a im uesto! 2ero esta noche, bueno, esta noche estaba lista ara arries%ar su corazn, $ ara que sus sueos volaran libres! &sta noche iba a dis/rutar cada instante de este sentimiento m(%ico, lo iba a abrazar totalmente! B>e %ustar#a mucho bailar con usted, ,eor Tremaine! 'unque uede que sea al%o tor e! B&sto$ se%uro que ser( tan %raciosa como una %acela! BLaj la cabeza hacia ella $ sinti su aliento caliente en la mejilla, sus bocas se aradas or solo unas ul%adasB! 2ero aunque no lo sea, no me im ortar( en lo m(s m#nimo! Charlotte dio le una %ran sonrisa, tan brillante que aver%onzar#a al mismo sol! &ntonces, con la barbilla en alto, volvi a la ista de baile!

Cameron termin la bebida $ coloc el vaso en una mesa, re%unt(ndose cuantas veces dar#a vueltas or el saln antes de acercarse a la seorita Tremaine! 0es u*s de re/le1ionar, lament el
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina !3

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

arrebato que hab#a tenido con ella! ,e estaba creando una tensin sub$acente $ di/#cil entre ellos, que no les hac#a bien! &s ecialmente a *l! ,u cara triste $ vulnerable mientras la re rend#a, lo hizo sentirse como el eor de los villanos! ,e daba cuenta de lo duras e hirientes que /ueron sus alabras, a)n m(s cuando las escu i con rabia! 2ero hab#a una arte en *l, aunque mu$ equea, que justi/icaba su reaccin a la cr#tica de ella! +a seorita Tremaine no estaba en osicin de dictar cmo hab#a que criar a +il$! &so era su res onsabilidad, $ estaba satis/echo con los resultados! &ra un hombre acostumbrado a tomar el control, a diri%ir las cosas hacia un camino a ro iado! 2ocos, o nadie, cuestionaban su autoridad, o la justicia de su conducta $ acciones! -o era un asno om oso que no ace tara una cr#tica, como des%raciadamente, eran tantos miembros de su clase! &n m(s de una ocasin, hab#a admitido libremente, una equivocacin, $ hab#a hecho lo necesario ara corre%irla! Tal vez ese era el /ondo del con/licto! Honestamente cre#a que no hab#a dicho nada malo $ sin embar%o, ella le hac#a sentir como si estuviera equivocado CCmo diablos hab#a asado esoE C&ra una bruja, o una hechicera, o sim lemente una mujer mu$ astutaE Cameron quer#a maldecirse or haber tenido un momento de debilidad $ haberla invitado a venir, ero en el /ondo, sab#a que no lamentaba que la seorita Tremaine estuviera en Tindmere! 0adas las circunstancias, era lo correcto! +e hab#an dado un %ol e dur#simo e injusto, $ su/r#a %enuinamente la *rdida de su hija! Rl ten#a el oder de aliviar al%o ese dolor, $ su conciencia no ermitir#a que diera la es alda a su deber! 'un as#, no od#a dejar de desear que /uese una invitada m(s, al%uien que tocar#a levemente su vida, ara irse des u*s! 'hora sab#a que eso no ser#a osible! &n realidad era asombroso, cuando consideraba las rami/icaciones de esta relacin! 2ara com licarlo a)n m(s, como hab#a sido obvio en la tarde, si no estaba constantemente en %uardia, od#a erder r( idamente el control! 0ecidido a sacarse de la mente el incidente, $ a ella, Cameron hab#a asado el resto de la tarde encerrado en su estudio, revisando las /inanzas de /in de ao! &sos libros aburridos, combinados con varios vasos de buen vino, lo hicieron dormirse brevemente! K hab#a soado con "ebecca Tremaine! &n el sueo, era la maana de -avidad! Como era la costumbre de la /amilia, *l, +il$, su madre $ Charlotte se hab#an reunido en una sala rivada a intercambiar re%alos! +il$ estaba es ecialmente e1citada, corriendo de una ersona a otra, con los ojos brillantes, /eliz, la cara sonrojada con el deleite inocente de los nios, mientras es eraba la seal ara em ezar a abrir los bellos aquetes! Hab#a otra mujer en la sala! Christina! &staba sentada en su lu%ar habitual, el so/(, con su ele%ante vestido /avorito azul re$, su lar%o cabello rubio, suelto, le ca#a or la es alda! 'l verla, un sentimiento c(lido $ a%radable le hab#a llenado el alma! ,onriendo, uso una mano en su hombro, mientras con la otra le asaba el re%alo de -avidad! +entamente se volvi! K sonri! ,obresaltado, sinti que el re%alo se le ca#a! -o era su amada Christina la que lo miraba con una sonrisa, $ un res landor de /elicidad en su cara adorable! &ra "ebecca Tremaine! +il$ hab#a em ezado a llorar, $ Cameron se hab#a des ertado sobresaltado, el sonido de la desdicha de su hija haciendo eco en su corazn!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !4

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BDu* bella mujer es "ebecca Tremaine! >e sor rende que no est* casada B coment el 5izconde Cranborne, ar(ndose al lado de Cameron! &l conde ar ade! B,u adre era vicario Bres ondi, contento de oder distraerse de sus ensamientos inquietantesB! >e ima%ino que su dote es mu$ equea! BCon una cara $ una /i%ura como esas, la dote deber#a ser lo )ltimo en la mente de un caballero Bobserv Cranborne! &l vizconde tom un tra%o de vinoB! 'l arecer, su situacin econmica va a mejorar! ,u hermano es un hombre e1itoso, $ or lo que se dice, bastante rico! &s osible que le d* una suma considerable de dinero, aunque su edad udiera ser un elemento ne%ativo ara al%unos hombres! B-o es tan vieja BCameron /ue r( ido en de/enderla! B2or su uesto que no, ero al%unos re/ieren que su es osa sea mu$ joven, in/luenciable $ dcil! B&l 5izconde Cranborne hizo un equeo saludo con su co a a su es osa, que as cerca de ellos, bailando ale%remente! >arion levant las cejas su%estivamente en res uesta, $ el vizconde se ri con /uerzaB! -unca ude entender or qu* un hombre odr#a querer una mujer sin voluntad como com aera ara toda la vida! >u$ aburrido, si me re%untas! Cameron estuvo de acuerdo! ,in embar%o, or una razn ine1 licable, no le ca$ bien la idea que "ebecca se casara! CK or qu*, e1actamenteE &l conde sus ir $ decidi que ten#a que ser un asunto de atraccin! ,i /uera ca az de ver a "ebecca Tremaine sim lemente como una mujer dis onible, sin los enredos $ com licaciones de +il$, en estos momentos odr#a estar actuando de acuerdo a lo que sent#a or ella! Nna revelacin mu$ erturbadora, en realidad! Cameron se /rot la /rente e1as erado $ volvi a mirar a la seorita Tremaine, que bailaba con +ord Laile$! &staba mu$ ele%ante con un vestido de seda color violeta, ten#a unos cuantos rizos arre%lados art#sticamente, rebotando alrededor de su cara, llamando la atencin hacia sus adorables ojos azules! Hab#a bailado con dos caballeros di/erentes, sonriendo a menudo con cada uno, aunque sin mostrar re/erencia or nin%uno! ' *l no le hab#a sonre#do ni una sola vez! -i durante la cena, ni cu(ndo se hab#a servido el t* de la noche, ni cuando hab#a em ezado el baile! +o sab#a orque hab#a estado observ(ndola! Como un muchacho curioso luchando en medio de su rimer amor, sus ojos se hab#an diri%ido hacia ella com ulsivamente, una $ otra vez! Nna conducta rid#cula, que se curar#a con una bebida /uerte! I dos! Cameron em ez a ir a la mesa donde estaban los licores en sus botellas de cristal, ero a medio camino, cambi de rumbo! +a m)sica hab#a terminado! +as arejas se arremolinaban, en es era de la r1ima ieza! Con decisin, /ue hacia la seorita Tremaine, cu$a e1 resin /ue de una leve curiosidad cautelosa! BC0esea bailarE Nna chis a de sor resa se asom a sus ojos! >ir a otro lado, como buscando una manera educada, razonable, ara ne%arse! O>aldicinP C"ealmente ten#a una o inin tan mala de *l, que declinar#a un sim le baileE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !5

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,in es erar su res uesta, Cameron la tom de la mano! ' enas se resisti, a o$(ndose hacia atr(s en los talones! Tir $ ella, obedientemente, lo si%ui! Con una mueca, la llev a la ista de baile! 'l rinci io, no /ue necesario conversar, ues las /i%uras del baile hac#an que estuviesen se arados! 2ero como era un asunto m(s bien in/ormal, las arejas se quedaban juntas or m(s tiem o, $ %ru os de bailarines conversaban ale%remente, $ re#an! Lusc un tema se%uro de conversacin, ero no encontr nin%uno! Grustrado, le a ret demasiado el codo, haci*ndola alejarse! 'ccidentalmente se le desliz la mano, roz(ndole el echo izquierdo, casualmente acariciando su redondez, asando tiernamente or el ezn! Cameron o$ la aceleracin de su res iracin, udo sentir su leve temblor ante el contacto ines erado! 'bri la boca ara discul arse, ues realmente se trataba de un accidente! 2ero se le cerraron los labios al ver su cara ruborizada de deseo! &lla no encontraba que el incidente /uera o/ensivo o re ulsivo! 0e hecho, todo lo contrario! ,e llen de una e1traa sensacin de satis/accin al saber que esta atraccin no deseada $ que lo cautivaba, no era su$a solamente! &ra obvio que tambi*n la a/ectaba! >ovi la cabeza $ encontr sus ojos! +a res uesta que le dio, casi lo quem totalmente! Cameron ri! Tan a/ectada $ molesta, como *l! 2er/ecto! &n la si%uiente /i%ura quedaron juntos, $ ella se a/irm r#%idamente, como temerosa del contacto! &stuvo tentado de mover la mano sobre su hombro, $ acariciar la iel delicada $ cremosa de su cuello! 2ero se contuvo! K en vez de eso, le o/reci la rama de la az! B,inceramente es ero que no ten%a una mala im resin des u*s de nuestra conversacin esta tarde, ,eorita Tremaine! &s verdad que estaba molesto or su cr#tica de +il$, sin embar%o, al re/le1ionar, me do$ cuenta que mi tono $ actitud se udieran malinter retar como dictatorial! Tuvo que es erar que la danza los volviera a juntar, ara escuchar su res uesta! BGue bastante claro cuando declar su osicin en el asunto, milord! -o so$ i%norante! &ntend# e1actamente lo que quer#a decir! Grunci el ceo! Hab#a antici ado que no le har#a /(cil la o/erta de az! 2ero no es eraba una reaccin tan /r#a! 0ecidido, el conde volvi a intentarlo! BCualquier su/rimiento que ude haberla roducido, no /ue intencional! +o mir dudosa! BGrancamente, esto$ asombrada que ha$a considerado m(s la conversacin! &n nin%)n momento ima%in* que asara el resto de la tarde maldiciendo $ enseado los dientes or mis comentarios! &s ecialmente orque dej com letamente claro que no busca mi o inin, ni *sta es bienvenida! Cameron estir el cuello, sinti*ndolo s)bitamente a retado! B&so no es recisamente cierto! 'rru% la /rente! BC0e verdadE B,#!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B>mm! 2erdone si so$ esc* tica, ero temo que mi o inin solamente es solicitada si concuerda con la su$a! CTen%o raznE B,e ar %raciosamente en la unta de los ies, $ ejecut con habilidad los si%uientes asos de la danza! Contuvo su creciente mal humor! B+o que quiero decir es que no /ue mi intencin intimidarla! B+e ase%uro, milord, que no lo hizo! ,u res uesta a%ria, hizo que ines eradamente, sonriera! +a mujer ten#a sentido com)n! &so era cierto! BCDu* es lo que quiere, ,eorita TremaineE 0e verdad! 2areci sobresaltada con la re%unta, $ en se%uida, incmoda! B0udo ro/undamente, que quiera o#rlo! BIh, ero quiero! 0io una vuelta %raciosa con la es alda hacia *l, $ des u*s susurr sobre su hombro! BDuiero lo que no uedo tener, $ me do$ cuenta que ara oder sobrevivir, necesito disci linarme ara corre%ir mis deseos! Duiero az en mi alma cuando me des ierto en la maana, $ sentirme contenta durante el d#a! Duiero que el eso en mi corazn disminu$a, ara que sea reem lazado con la risa $ la ale%r#a ocasional de la verdadera /elicidad! &n suma, milord, quiero lo im osible! B>e arece razonable $ osible! BDuiero ser madre de mi hija! ,u as vacil! &l taln atin en el iso de madera! &lla ten#a razn! -o quer#a o#r esa verdad amar%a! 'bri la boca, hablando sin ensar! B,ois una mujer joven! Is od*is casar $ tener otros nios! 0io un %rito aho%ado, se uso r#%ida, $ estuvo se%uro que si no la hubiese tenido tomada de la mano, habr#a dejado de bailar! BNn nio no es un art#culo intercambiable, en que uno es tan bueno como el otro Bdijo entre dientes! 'l%o en su echo se retorci! =ue *ios lo a!ude, a veces su lengua pod(a ser letal! B2erdneme! Gue un comentario horrible e insensible! B+e subi el brazo, $ ella %ir en un ritmo er/ecto con la m)sicaB! ,u use que como critic a +il$, la estimaba oco! Tra% visiblemente, lo que atrajo su mirada al cuello, desnudo de jo$as! BNna cosa no tiene nada que ver con la otra! +il$ me im orta m(s de lo que debiera! >(s de lo que ten%o derecho, se%)n usted! BHa malinter retado mis alabras, ,eorita Tremaine! -o ten%o nin%una objecin a que sienta a/ecto or +il$! BCNn a/ectoE B-e% con la cabezaB! C,e su one que debo contentarme con al%o tan tibio como el a/ecto, cuando mi corazn anhela ser al%uien im ortante, al%uien es ecial ara ellaE &l conde sinti una oleada de cul a no deseada! B0es%raciadamente, no siem re obtenemos lo que deseamos en esta vida!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BNna observacin interesante de un hombre que lo tiene todo! BCameron estaba mirando directamente sus hermosos ojos azules cuando ella habl! 5io una chis a de emocin, r( idamente a a%adaB! ,* que debo a render a estar contenta con lo que ueda obtener, o de lo contrario me sentir* miserable d#a $ noche! 2ero or /avor, no es ere que me sienta satis/echa con eso! Duer#a descartar su reaccin, como melodram(tica! 2ero la honestidad de sus alabras $ la sincera emocin, lo reocu aron! B,eorita TremaineQ +a m)sica termin $ s)bitamente la ieza qued silenciosa, obli%(ndolo a %uardar otros comentarios! BFracias or el baile Bdijo tirando de su manoB! K la educadora conversacin! Hizo una reverencia inclin(ndose solo lo su/iciente ara que no /uese un insulto! Cameron hizo un %esto de com rensin! -o la od#a cul ar! ,e re%unt cmo reaccionar#a si le tomaba la mano $ la on#a en su brazo, obli%(ndola a ermanecer a su lado! -o cre#a que hiciese una escena, ero su juicio hab#a sido tan malo en tantas cosas relacionadas con "ebecca Tremaine, que Cameron su o que ser#a un %ran ries%o! ,e alej de *l, $ sinti una ines erada ola de anhelo! Hab#a sido un error edirle un baile, un error sondear sus sentimientos! ,i ten#a sentido com)n deb#a dejar de atormentarse $ de atormentarla, $ ten#a que mantenerse lo m(s alejado osible de ella! ,e /ue al otro lado del saln! >ientras levantaba la botella de cristal del o orto, el conde o$ el susurro de un vestido de seda! ,e volvi, /runciendo el ceo, $ se encontr con la mirada entrometida de >arion! ' veces, su rima ve#a demasiado! B&sta noche siento una traza de romance en el aire, Cameron Bdijo, resentando su co a vac#a ara que se la llenaraB! ' veces la estacin navidea trae una es ecie de ma%ia mu$ es ecial ara ese ti o de cosas, $a sabes! Creo que es absolutamente maravilloso! BK $o creo que has bebido demasiados vasos de vino! BTonter#as! BTra% lo oco que le hab#a dado, $ le volvi a asar la co a e1i%iendo m(sB! Ka es hora que ienses en tu /uturo! -o te est(s volviendo m(s joven, CsabesE B>arion Bla advirti con su voz m(s severa, lamentando no haberse esca ado del saln cuando el baile hab#a terminado! BIh, deja de ser tan /eroz! Te conozco mucho tiem o, como ara tomar ese ti o de conducta en serio! K *l conoc#a demasiado a >arion como ara discutir! &l es/uerzo di/#cilmente valdr#a la ena del resultado! '/ortunadamente su es oso estaba cerca! BCranborne, hazte car%o de tu es osa! I de lo contrario, no ser* res onsable de mis acciones! &l vizconde obedientemente se a ro1im! >arion se volvi a su es oso con una e1 resin resuelta en la cara! BO&so esP >aana, des u*s del desa$uno or%anizaremos una e1cursin al bosque! BC&l bosqueE B re%unt el vizconde! B,#! -ecesitamos traer mu*rda%o! &sta casa necesita mucho mu*rda%o B res ondi +ad$ >arion!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina !"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BC2or qu* mu*rda%o, mi amorE BO2orque mi rimo es un bruto con cabeza de cerdoP &l vizconde se uso (lido! B-o veo la cone1in! BTen%o el corazn uesto en al menos un romance esta -avidad $ nunca avanzar( si no ha$ al%unos besos! -o, muchos besos! B+evant su co a $ tom un tra%o lar%oB! Temo que si se lo dejo a mi rimo, no habr( ma%ia! K esto$ decidida a tener un oco! &l mu*rda%o no es m(s que el rimer aso de mi lan!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina !#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O '/
&n cuanto tuvo ocasin, "ebecca esca ! &l ambiente del saln de m)sica se hab#a hecho bochornoso, $ se dijo a s# misma que necesitaba aire /resco! ,e sent#a mareada, como consecuencia, estaba se%ura, de su encuentro con +ord Ham ton! -o deber#a haber bailando con *l, incluso aunque no tuviera eleccin! ' arentemente, trataba de suavizar su com ortamiento dictatorial de la maana en el asunto de +il$! ,in embar%o, a esar de sus buenas intenciones, el resultado no /ue el que es eraba! ,u intento de discul a, hab#a ahondado m(s en su ena! OK las cosas que le hab#a dichoP "ebecca cerr sus ojos morti/icada, $a que hab#a revelado su dolor interior or +il$! Nn dolor que a)n no hab#a lle%ado a com render ni a controlar! K que nunca se curar#a! 2ero no slo los ensamientos sobre +il$ molestaban a "ebecca esa noche! &star tan cerca del conde en/atizaba esa desconcertante atraccin que sent#a or *l! Nna atraccin que la aver%onzaba $a que era rid#cula! 2ens que era una /antasiosa cuando cre$ que *l hab#a mirado su escote antes de conducirla a la ista! K lue%o, sus dedos hab#an acariciado sus echos! C'ccidentalmenteE CCmo odr#a estar se%uraE 2ero m(s desconcertante a)n /ue su temblorosa, /#sica reaccin a su caricia! Gue instintivo $ b(sico! Trat de i%norarlo, de retender que no hab#a asado! 2ero /all, orque al%o dentro de ella quer#a saberlo, $, lo que era a)n m(s escandaloso, res onder a ello! -o im ortaba cu(ntas veces se dijera que no odr#a so ortar ni otro instante esos sentimientos desconcertantes! -o hab#a /orma de evitarlos! "ebecca baj al vest#bulo, ensando asomarse al balcn de iedra del se%undo iso ara re/le1ionar en rivado! >ientras caminaba or el asillo iluminado or velas, el reloj dio la hora! +a uerta de la sala de estar estaba abierta $ se detuvo un momento ara ver si hab#a al%uien dentro! '/ortunadamente, la sala estaba desierta! &ntr dici*ndose a s# misma que se quedar#a solo unos minutos, no m(s de un cuarto de hora! 'bri las uertas /rancesas que conduc#an al balcn, sali /uera $ llen sus ulmones con lentas $ ro/undas inhalaciones! &l aire era /r#o, el cielo nocturno claro $ cuajado de estrellas! Tembl, $ una sensacin helada atraves su es alda $ se asent en su estma%o! 'unque sab#a que al%o m(s que el clima, hab#a tra#do este /r#o a su corazn, "ebecca decidi no quedarse /uera mucho tiem o, vestida solamente con su traje de /iesta! 5olvi dentro, ensando brevemente retirarse a su dormitorio, ero le areci una cobard#a! -o deb#a esconderse del conde! ,e movi hacia el ho%ar, a%radeciendo el calor que emanaba del modesto /ue%o en la chimenea! 2or el rabillo del ojo, not movimiento en su l#nea de visin! ONn hombreP ,acudi la cabeza con el corazn latiendo al ritmo de las alas de un (jaro, temiendo que /uera +ord Ham ton! '/ortunadamente, era su hermano, 0aniel, que ermanec#a en la entrada! BC5a todo bienE B re%unt *l, entrando en la salaB! +ad$ Charlotte $ $o notamos que dejaste el saln a toda risa! BCre#a que hab#a sido discreta! B0udo que te viera al%uien m(s! BGrunci el ceo reocu adoB! C&st(s en/ermaE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca ens su res uesta! 0aniel hab#a estado a su lado las asadas semanas, con/ort(ndola $ aconsej(ndola lo mejor que od#a, en un slido recordatorio de que no estaba sola! 's# que, Cqu* od#a decirE &l conde era territorial en todo lo relacionado con +il$, ero a)n m(s desconcertante era esa oco bienvenida atraccin entre ellos! Du* locura! "ebecca sus ir, decidiendo que no era necesario e1 licar al%o que ni siquiera ella entend#a! BHa sido un d#a a%otador Badmiti /inalmenteB! Guimos a ver al vicario $ a su es osa esta tarde! +il$ tambi*n vino! B&so no es mu$ normal! B0aniel se sent en la silla, cerca del /ue%oB! Cre#a que los nios estaban rele%ados al cuarto de los nios la ma$or arte del d#a! B' arentemente, +il$ no es como otros nios! -o es que se usen m*todos comunes ara educarla! BC-o lo a ruebasE "ebecca no uedo contener el oco /emenino bu/ido! B>i o inin ni se solicita ni se a recia! BC&st(s se%uraE BIh, s#! B"ebecca em ez a asearB! +il$ se enca rich $ co%i un berrinche delante de la es osa del vicario cuando no se sali con la su$a! &s un desa%radable com ortamiento ara una nia de su edad $ com letamente ina ro iado! Cuando se lo coment* al conde, la advertencia letal en su voz cuando me dijo que me %uardara mis o iniones ara m# misma, no dej lu%ar a error! &lla se detuvo, tom un ro/undo aliento $ lue%o si%ui ase(ndose! BRl no uede entender que mis motivos eran buenos! ,olo quiero lo mejor ara ella! 2ens* que si me mostraba directa $ honesta con *l, a reciar#a mi reocu acin, $ considerar#a mi advertencia con la buena voluntad con que se la o/rec#! BK no /ue eso lo que as! B-o! >e en%a* a m# misma cre$endo que me escuchar#a! 2ero a rovech la o ortunidad ara dejar m(s que claro que mis /uturos contactos con +il$ estaban en sus manos! &s de locos! 0aniel /runci el ceo! B&stamos aqu# debido a la buena dis osicin del conde, "ebecca! +a situacin uede cambiar si *l quiere! 'sumo que deseas quedarte ara asar m(s tiem o con la equea! "ebecca detuvo sus asos abru tamente! &se tono im ersonal %ol e sus emociones! BO2or el amor de 0ios, 0anielP &lla no es Wla equeaX 6)s mi ija8 B&l ensamiento reverber en su interior, el dolor de ver que su derecho de ocu ar su lu%ar en la vida de +il$, le era ne%ado, le quemaba el alma! B' los ojos del mundo, $ de la le$, eso es recisamente lo que no es, tu hija! BOIh, 0iosP B"ebecca se cubri la cara con las manos! &scuchando las alabras, que eran la ura verdad, sent#a como si un cuchillo le atravesara el echo! CCmo lo so ortar#aE B,i quieres, consultar* con otro abo%ado Bo/reci 0aniel con voz contrita! "ebecca inclin la cabeza!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "1

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BCCrees que ser#a de a$udaE Rl se enco%i de hombros! B&sta situacin es tan )nica, tan rara, que es im osible encontrar a al%uien con e1 eriencia en un caso similar! 2ero debe haber al%)n recurso le%al que uedas usar! &lla dud! Tener que ocultar la verdad sobre su identidad era la e1 eriencia m(s amar%a de su vida! >(s que nada, quer#a tener la o ortunidad de ser una verdadera madre ara su hija, amarla $ criarla! 2ero Ca qu* recioE Tristemente, "ebecca ne%! ' esar de que cre#a estar lo su/icientemente deses erada ara hacer cualquier cosa ara tener a +il$ en su vida, se dio cuenta de que no ser#a /(cil! B>e temo que no tendr#a nin%una o ortunidad $ el ries%o de /allar es mu$ alto! 'dem(s, cualquier equea victoria en un juz%ado, odr#a hacerle mucho dao a +il$! -o uedo e1 onerla a un alboroto semejante! -o odr#a ser tan e%o#sta! BCreo que odr#a haber al%o que odemos hacer ara suavizar la situacin Binsisti 0anielB! 'l%o que no re resentara un escarnio )blico! B2uede ser, aunque debemos estar de acuerdo en so esar cuidadosamente cualquier accin or el dao que odr#a causar! B0e acuerdo! "ebecca sinti que el eso se ali%eraba un oco! &ra tan recon/ortante sentir que no estaba sola! B2or ahora, s* que necesito llevar esto mejor! ,iem re me consider* una ersona ra%m(tica! Nna su erviviente! 2ero, a veces siento como si estuviera loca, en%a(ndome a m# misma sobre el /uturo! B-o est( todo erdido! B0aniel sonri, d(ndole /uerzas! BTienes razn! 2or al%)n mila%ro divino, nos encontramos en la casa del conde, com artiendo su tradicional celebracin de la -avidad! B&lla trat de sonre#r, ero dej esca ar una (s era risilla irnica al ensar que todo estaba erdido ara ella! BComo de costumbre, la vida tiene una /orma de lidiar los roblemas que a menudo no es la es erada! BC&s eradaE Jncluso al%uien con la m(s /*rtil ima%inacin, no odr#a ni siquiera soar con una situacin como la m#a! B"ebecca trat una vez m(s de re#r, ero se le esca un %ruidoB! Continuar* dici*ndome a m# misma que necesito cambiar lo que ueda $ ace tar el resto! BLuen consejo! 2ero ser( di/#cil llevarlo a cabo, te lo ase%uro! B+o s*! 2ero debo intentarlo! B2or /in tuvo *1ito $ dej esca ar una equea carcajadaB! 2or 0ios, arloteo sin cesar! &s como si al%unos d#as no udiera arar de charlar! &so no es ro io de m#! B,i hablas, tienes menos tiem o ara ensar! BI odr#a hablar sin saber lo que di%o, que es eor! B"ebecca se /rot los antebrazos con vi%orB! C&st(s se%uro de que quieres quedarte en TindmereE -o creo que ten%as muchas %anas de celebrar la -avidad $ quedarte aqu# en el cam o, lejos de tus intereses en +ondres! 0aniel se enco%i de hombros!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "2

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B'/ortunadamente, tambi*n uedo llevar mis ne%ocios desde aqu#, $a que dos de mis rinci ales inversores en las minas de Cornualles son invitados! K el 5izconde de Cranborne me ha e1 resado su inter*s en el desarrollo a%r#cola, lo que arece estar teniendo mucho *1ito! "ebecca mir atentamente a su hermano! C,e hab#a sonrojadoE B-o arece que esta visita sea solo ne%ocios ara ti, 0aniel! He notado que has bailado con +ad$ Charlotte esta noche! 0aniel se enderez en su silla, tom el atizador $ removi nerviosamente las ascuas! B,olo estaba siendo educado con mi an/itriona! B-o te sonrojes! >e %usta, $ creo que es maravilloso que te intereses or una dama tan re/inada $ amable! 0aniel si%ui removiendo las ascuas! B-o tiene /uturo Bdijo tranquiloB! &st( mu$ or encima de mi osicin social! B-o tanto, 0aniel Bres ondi "ebecca, o/reciendo a su hermano una sonrisa /ortalecedoraB! &s verdad que nuestros ante asados no eran de la alta nobleza, no creo que tuvieran ni una sola %ota de san%re aristocr(tica, ero, tam oco descendemos de cam esinos! BCom arados con el conde $ su /amilia, somos meros mestizos! B0aniel baj lentamente la mano $ dej el atizador en su so orteB! -o he vivido lejos tanto tiem o como ara olvidarme de cmo /uncionan las cosas a ciertas escalas! ,er#a humillante ara m# que se cre$era que me caso or conse%uir osicin social! 'dem(s, la /amilia de +ad$ Charlotte nunca me ver#a como un retendiente adecuado! B,# eso es lo que quieres, entonces debes intentar que cambien de idea! BO"ebeccaP B0eterminacin, hermano! &s una cualidad que s* que osees $ que te servir( en el caso de que quieras tener al%o serio con +ad$ Charlotte! B-o es tan sim le B rotest *l! B-o esto$ su%iriendo que lo sea! ,lo esto$ e1 oniendo lo que necesitas ara tener *1ito! B+a e1 resin de "ebecca se ilumin, mientras crec#a su resolucinB! -unca /ui mu$ luchadora! ,olucion* mis con/lictos razonando o, sim lemente, retir(ndome, ante oniendo lo que deseaban los dem(s a mis ro ios deseos! Duiz(s si me hubiera mostrado m(s /uerte con a ( $ mam(, no estar#a en esta situacin ho$! 2ero vo$ a intentar cambiar, 0aniel, orque ahora, ten%o al%o demasiado im ortante or lo que luchar! Gortalecida con sus ro ias alabras, "ebecca camin hasta la uerta $ la abri! ,e %ir, es erando a su hermano! Con una esc* tica mirada, 0aniel se levant de la silla $ la si%ui! Caminaron codo con codo hacia el vest#bulo, deteni*ndose brevemente cuando lle%aron a la escalera! BC0eseas retirarte o volvemos a la sala de m)sicaE B re%unt *l! B' la sala de m)sica Bres ondi ella honestamente! ,e quedar#a al menos otra hora! W0eterminacinX! -o im ortaba que una sola mirada del conde bastara ara distraerla! ,i se daba el caso, sim lemente lo i%norar#a!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "3

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+a maana si%uiente amaneci nublada $ /r#a, anunciando una osible nevada! "ebecca ermaneci en su dormitorio hasta que as la hora del desa$uno, $a que necesitaba tiem o ara ordenar sus ensamientos! Cuando sali, /ue directamente al cuarto de los nios, es erando tener la o ortunidad de asar al%)n tiem o con +il$! &ncontr a +ad$ Charlotte en el hall $ descubri que varios invitados, $ al%unos nios, estaban en los establos! ,e or%anizaba una /iesta im rovisada ara reco%er ve%etacin con la que decorar la casa ara la /iesta! B-o suelo artici ar en este ti o de actividades en el e1terior Bdijo +ad$ Charlotte con una sonrisa reservadaB! >i cadera no es mu$ /uerte $ encuentro di/#cil caminar %randes distancias! 2ero ho$ arece que todo el mundo va a artici ar! B,e sonroj $ baj la mirada, or lo que "ebecca asumi que 0aniel era una de las en*r%icas almas que se hab#an aventurado a salir /uera! B,uena divertido! B,#, es verdad! B+os ojos de +ad$ Charlotte se iluminaron de e1citacinB! Cameron ha ordenado que re aren los carruajes ara llevarnos hasta los bosques del este, creo que lo ha hecho, sobre todo, ensando en m#! K en los nios! &s ero que usted se una tambi*n! "ebecca asinti, sabiendo que no des erdiciar#a nunca una o ortunidad de estar con +il$! 5olvi a su habitacin ara vestirse con al%o m(s c(lido, lue%o, /ue hacia los establos ara unirse al resto del %ru o! Hab#a en el ambiente un aire de e1citacin $ /elicidad cuando lle%! Jnclu$endo a +il$, hab#a otros cuatro nios, corriendo, riendo, %ritando $ ju%ando a mancharse de un lado a otro! &n lu%ar de ele%antes coches, hab#an re arado sim les carretas tiradas or onis $ los sirvientes iban de la casa a los establos con mantas $ braseros ara mantener calientes a los asajeros! "ebecca salud a un montn de %ente, lue%o /ue m(s all( ara observar los e1tensos cam os, admirando la belleza del aisaje! 'unque invernando, se od#a a reciar el ele%ante diseo de los jardines! ,inti una e1traa ale%r#a mientras miraba los lar%os senderos bien delimitados que ser enteaban a trav*s de hect(reas de c*s ed $ setos bien cuidados! ,er#a es ectacular en rimavera $ verano, cuando todo estuviera en /lor! &n vano se re%unt si tendr#a la o ortunidad de verlo en esa * oca del ao! >(s all( de las muchas hect(reas de jard#n, las suaves colinas ca#an hasta los bosques! 0e re ente, el suelo areci temblar! >irando m(s all( del claro, /rente a los bosques, "ebecca vio un %ran erro en la cima de la colina $ car%ando hacia ellos! Nnas cuantas damas %ritaron asustadas! "ebecca consider echarse atr(s, ero cuando vio la cola de la bestia moverse, se qued dnde estaba! &ra un animal enorme, osiblemente el erro m(s %rande que jam(s hubiera visto $ arec#a crecer mientras se acercaba! -o udo reconocer la raza, aunque tam oco es que /uera una e1 erta! 2or todo lo que sab#a, od#a ser una es ecie rara $ reciada, aunque su elo marrn $ su len%ua movi*ndose de un lado a otro, su%er#an lo contrario! 2atin hasta detenerse cuando la alcanz! Lajando la cabeza, olisque sus botas! "ebecca, des acio, e1tendi una mano desnuda! &l erro alz la cabeza instant(neamente ara oler su alma con su /r#a $ h)meda nariz ne%ra! ' arentemente satis/echo de lo que hab#a encontrado, se sent directamente en/rente de ella $ levant una enorme $ mojada ata saludando!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina "4

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca ri! ,iem re le hab#an %ustado los erros, es ecialmente los %randes $ amistosos! ,e inclin ara tomar su ata $ almear su cabeza! BO9pollo, venP B+a orden /ue se%uida de un a%udo silbido! &l erro se incor or $ corri obediente hacia su amo! "ebecca se envar cuando vio al conde entrar en el atio del establo! BO2a (P +il$ tambi*n corri hacia +ord Ham ton, lle%ando casi al mismo tiem o que el erro! &l conde salud a la ale%re areja, lue%o volvi su mirada hacia "ebecca! B&s ero que 9pollo no la ha$a asustado, ,eorita Tremaine! B&n absoluto, milord! B&l animal se %ir $ ella se inclin ara acariciar sus orejas, sin reocu arle que en su ne%ro abri%o de lana a arecieran al%unos elos marrones! &ra una bestia encantadora, con l#quidos ojos marrones $ un dulce $ amistoso car(cterB! &s adorable! 'unque mu$ esado! &l conde se eriz ante su comentario! B&s un erro de caza entrenado, criado ara ser /uerte $ tener m)sculos! BKa me arec#a, calculo que esa unos sesenta $ tres 3ilos! BCCmo sabe lo que esa 9polloE B re%unt +il$ /ascinada! "ebecca sonri! BLueno, ues orque est( sentado sobre mi ie! Tres ares de ojos miraron hacia abajo! &staba claro que los cuartos traseros de 9pollo estaban a arcados en el medio de la bota izquierda de "ebecca! BO9polloP B&l conde hizo un %esto con la mano $ el erro se levantB! Cielos, ,eorita Tremaine, incluso mi erro carece de modales en su resencia! Nn escalo/r#o recorri la es alda de "ebecca al darse cuenta del doble sentido de su comentario, haciendo re/erencia al com ortamiento de +il$! ,e %ir abru tamente hacia el conde, lista ara incre arle, ero observ una izca de diversin en sus ojos $, r( idamente se desin/l! B-o cul o a 9pollo or sus modales Bdijo mientras acariciaba las sedosas orejas marrones! +a cola de 9pollo se mov#a con ritmo contra el suelo $ sac la len%ua ara lamer su mano a reciando su cariciaB! Creo que, m(s que nada, est( convencido de que es un erro /aldero $ or encima de todo desea ser consentido $ mimado con atenciones $ cario! BC-o es eso lo que todos necesitamosE B>mm! CDuiere que le rasque las orejas, milordE ' lo mejor mejora nuestra relacin! B+o har#a, sin duda! Rl sonri! ' "ebecca casi se le esca un sus iro al sentir de la reaccin que des ertaba en su cuer o! O0ios Todo oderosoP, el hombre era demasiado a uesto ara su ro io bien! 2ero no im ortaba! &lla rechaz ahondar en sus ensamientos o emociones, rechaz incluso admitir la atraccin! Ho$ ella solo dis/rutar#a el momento, cada momento! K no ensar#a m(s all(! &ra hora de salir al bosque $ em ezar a reco%er la ve%etacin -avidea! ,e re artieron or %ru os $ diri%ieron ellos mismos las carretas! "ebecca se acomod en la misma que su hermano, +ad$ Charlotte $ +ord $ +ad$ Laile$!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "5

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

'nimados, iban charlando todo el tiem o! +os sirvientes los diri%ieron hasta el borde del bosque, donde se detuvieron! &l conde lider al %ru o hacia los bosques! Caminaban lentamente, $ ronto, los hombres hicieron su %ru o $ las mujeres se acercaron unas a otras! BCDui*n tuvo la idea de ermitir a las mujeres venir, Ham tonE Bse quej el 5izconde Cranborne en tono burlnB! &sto es tarea de hombres! +as mujeres no deber#an estar aqu#! BHam ton invit a las mujeres orque sabe que no uedes a artar la mirada de tu es osa m(s de diez minutos Bre lic el seor HalloHa$! B&n realidad, uedo lle%ar hasta veinte Bcontest el vizconde con una sonrisa es ont(neaB! 2ero a%uantar#a una hora, o m(s, si no ara de hablar $ decirle a todo el mundo a dnde ha$ que ir o lo que se debe hacer! B>i rima es una mujer de /irmes o iniones, una bromista adorable con un tem eramento e1 losivo, que solo ha em eorado desde que se cas Bdijo el condeB! +a consientes demasiado! Cranborne dej esca ar un rudo %emido $ todos los hombres rieron a carcajadas! BC>e critica el hombre que consiente a su hija hasta la sinraznE 'cu*rdate de mis alabras, Ham ton, est(s criando a la viva ima%en de >arion! +a conversacin termin en cuanto descubrieron un matorral de /rondosos acebos, con sus verdes hojas oscuras $ brillantes ba$as rojas! 5arios hombres, inclu$endo el conde, em ezaron a cortar secciones de ramas con la equea hacha que llevaban! +ad$ >arion, siem re or%anizando, em ez a colocar las ilas en aquetes, ara lue%o ordenar a los hombres que tomaran uno cada uno! BO>e he inchadoP Bdeclar el vizconde sacudiendo su dedo! B&s acebo, cario! ,e su one que tiene que inchar! B+ad$ >arion arranc una equea ramita del aquete de su es oso $ la coloc con cuidado en la banda de su sombrero! Nnas cuantas mujeres imitaron su %esto! "ebecca esco%i una tambi*n, ero la uso en el sombrero de +il$! +a equea sonre#a $ se avoneaba ante cualquiera que la mirara asar! B+os druidas cre#an que los buenos es #ritus viv#an en las ramas del acebo Bdijo +ad$ Charlotte! B&ntonces, le a$udar* a buscar m(s ara llevarlas a la mansin Bdijo 0anielB! Nno nunca uede tener su/icientes es #ritus buenos correteando or la casa! +ad$ Charlotte sonri t#midamente en res uesta! "ebecca not un sonrojo bajo las mejillas que $a hab#a enrojecido el viento /r#o! +a reaccin de la otra mujer, le record su conversacin con 0aniel la asada noche! &s eraba que tuviera *1ito en su inter*s or la hermana del conde! &staba claro que la dama le hab#a echado el ojo! ,er#a una locura ne%ar la o ortunidad al amor, a la /elicidad, or cul a de las re%las de sociedad! +o si%uiente en la lista de +ad$ >arion era conse%uir ramas de ino! 0es u*s de discutirlo, se decidi dejar los atados de acebo atr(s mientras buscaban los inos! B+e vendr#a bien hablar de ne%ocios con Tremaine, Ham ton Bdijo ,ir "e$nolds mientras caminaban or el bosqueB! &sto$ se%uro de que conoce al%)n ne%ocio que necesita inversores! &l conde elev una ceja! BC2or qu* cree que lo necesitoE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BLueno, a arentemente est( mal de dinero! &s eso o habr#a enviado a los sirvientes a reco%er las ramas de ino! B&s una tradicin que el +ord artici e Bdijo +ord Ham tonB! ,i est( cansado, tiene mi ermiso ara volver a la casa $ descansar /rente al /ue%o, "e$nolds! B-o me tiente! BNn /ue%o suena %lorioso, ero mi mujer edir#a mi cabeza en una bandeja si $o no artici ara Badmiti el 5izconde Cranborne! +os hombres rieron! B0ebo advertirles, caballeros, que tambi*n artici aremos en la decoracin Bdijo el condeB! >i madre no lo deja nunca en manos de los sirvientes $ se siente mu$ or%ullosa de su labor! >uchos de los hombres %rueron de horror! BO0ios nos asistaP Be1clam el seor HalloHa$B! 0#as $ d#as de un lado a otro, subiendo $ bajando escaleras, tratando de colocar las ramas de manera que cuenten con la a robacin de una mujer! ,i no /uera or su bien rovista bode%a, Ham ton, me ir#a maana mismo! B+es llevar* a dis arar dentro de unos d#as B rometi el condeB! &so a aci%uar( sus es #ritus! BCranborne uede ju%ar a que los (jaros son acebo Bbrome ,ir "e$nolds mientras aad#a otro %ran /ardo de ino en la alta ila! B>u*rda%o, caballeros B%rit +ad$ >arionB! Ka tenemos bastante ino, as# que ahora, buscaremos mu*rda%o! K, como todos sabemos, el mejor crece en los robles m(s altos! B>i madre me insisti que nos ase%ur(ramos de tener en abundancia Bles in/orm +ad$ Charlotte! B2or los besos B%rit +il$! ,e %iraron a mirarla $ ella se cubri la boca con la mano, de la que sal#an risillas que no od#a arar! "ebecca se dio cuenta entonces que la equea sab#a e1actamente lo que asaba cuando una ersona era sor rendida bajo una rama de mu*rda%o! Nna vez m(s, el conde diri%i la comitiva, llev(ndolos hasta la arte del bosque donde crec#an los (rboles m(s altos! ' esar de sus quejas sobre la indi%nidad de tre ar a los (rboles $ arruinar sus er/ectas botas, "ebecca los vio tre ar arriba $ abajo con a%ilidad! 'dem(s, arec#an divertirse en el roceso! +as mujeres $ los nios se reunieron alrededor de los (rboles, animando $ sealando dnde se encontraban las mejores ramas! 0e buen humor los hombres cum lieron la tarea, bromeando unos con otros sobre lo rid#culos que arec#an! B-ecesitaremos una siesta cuando volvamos a la casa Bdeclar +ad$ >arionB! Todo este ejercicio al aire libre es a%otador! BKo so$ mu$ ma$or ara la siesta, rima >arion Ba/irm +il$! B,er(s una equea %ruona si no descansas Badvirti +ad$ Charlotte! +il$ ne% con vehemencia! B2a ( me rometi que jua%ar#a al bac3%ammon conmi%o! B&se es un jue%o de adultos Bcoment "ebecca!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B>e %usta m(s que el iquet Bdijo +il$B! 2ero a ( ju%ar( a lo que le ida! ,or rendida, "ebecca se %ir hacia +ad$ >arion, sin querer creerse lo que hab#a escuchado! BCCartasE O2ero si solo tiene seis aosP BJnteli%ente como una ardilla, esa es ella! B+ad$ >arion chasque la len%uaB! 4ue%a mejor que muchos adultos! K a uesta como una ro/esional! BC&lla a uestaE B"ebecca se qued boquiabiertaB! CK su adre lo ermiteE +ad$ Charlotte enrojeci $ baj la vista! B>i hermano es quien la ense! "ebecca abri los ojos es antada! Como hija de cl*ri%o, hab#a crecido cre$endo que el jue%o era al%o que deb#a evitarse, es ecialmente or una dama! BC2or qu* lo haceE B re%unt "ebecca! +ad$ Charlotte aclar su %ar%anta, lue%o mir a +ad$ >arion! -in%una de las dos dijo nada! B&s a causa de mi madre Bdijo +ad$ >arion /inalmenteB! Nna mujer maravillosa, eso se%uro, ero, bendita sea, erdi una /ortuna en las mesas de jue%o! -o nos dimos cuenta de la ma%nitud del roblema hasta que muri, cuando mi adre descubri que la ma$or#a de las jo$as estaban hechas de asta! B-o entiendo Bdijo "ebecca! B>am( hab#a vendido las verdaderas ara a%ar sus deudas! 2ara mantener esa des%racia en secreto, hizo co ias de sus jo$as en asta! BO0ios m#oP B2recisamente or eso, me vi obli%ada a casarme con un hombre rico! B+ad$ >arion levant la cabeza ara %ritar a su maridoB! O'se%)rate de co%er ese ramo encantador de la izquierda, mi amorP &s tan abundante que odemos onerle una cinta alrededor $ onerlo encima de una uerta! B,i uedo alcanzarlo sin rom erme el cuello, ir( a nuestro dormitorio mi amor Bre lic el vizconde! "ebecca %ir la mirada hacia +ad$ >arion! BCNsted a uesta tambi*nE B re%unt! B&s %racioso, ero no! -unca he a ostado, ni nada or el estilo, ni siquiera a un caballo en d#a de carreras! ,* de rimera mano, que ese ti o de cosas envenena el alma Bdijo +ad$ >arion tristemente B! Creo que or eso Cameron ense a +il$! &s mucho mejor a ostar a ro iadamente, $ %anar! +e evitar( su/rir des u*s! BC-o ser#a mejor inculcarle desde el rinci io que a ostar no est( bienE B re%unt "ebecca, atnita ante el razonamiento, cuando el conde obviamente sab#a que si se trataba de un vicio hereditario, ni una sola %ota correr#a or las venas de +il$! B&s ero que lo ha%a cuando crezca Bdijo +ad$ Charlotte! B2or lo que a m# res ecta, $o lo a laudo Bdijo +ad$ >arion con /irmezaB! K que lo ha%a *l mismo, es e1traordinario! +os adres raramente son tan entre%ados $ considerados! Christina $ Cameron /ueron bastante oco comunes en este as ecto! ,iem re han tenido tiem o ara su hija! 2retendo hacer lo mismo cuando "ichard $ $o seamos bendecidos con un eque#n!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina ""

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&l vizconde, que estaba bajando del (rbol, casi ierde ie cuando o$ el /inal de la conversacin de su es osa! BC2equeines, >arionE C'l%o as# como beb*sE +ad$ >arion le mir sonrojada! B2or el momento, no ten%o nada que anunciar, ero, es ero que ronto ten%amosQ Bse aclar la %ar%antaB! Ten%amos noticias! +a cara del vizconde se uso (lida $ se a o$ en el tronco del (rbol! B,or rendente! B-o on%as ese %esto triun/ante Bdijo +ad$ >arion con un %uio cariosoB! -osotros, los ,inclair somos mu$ descarados! 2osesivos $ terriblemente consentidos, vamos de un l#o a otro! -uestros hijos ser(n, sin lu%ar a dudas, unos cachorros malcriados! B-ada me com lacer#a m(s Bre lic el vizconde con tono aturdido! +ad$ >arion alme su brazo! BC(llate $a! &sos asuntos no son ara ser tratados /rente a com a#a tan vario inta! ,in im ortarle que lo vieran, el vizconde abraz a su es osa $ la bes sonoramente en los labios! "ebecca contem l el evidente cario con una unzada de envidia! ODu* maravilloso, m(s all( de lo ima%inable, ser#a com artir la e1citacin ante el nacimiento de un hijo con el hombre que amas a tu ladoP B,u/iciente, Cranborne Bsolt ,ir "e$noldsB! 5as a a%otar el oder del mu*rda%o si si%ues as#! +a areja se se ar, ero "ebecca not que el vizconde manten#a un brazo alrededor de la cintura de su es osa! BCKa tenemos todo lo que hab#a en su lista, +ad$ >arionE B re%unt 0aniel! B+o )nico que /alta es el Tronco de -avidad! B2ara tardar menos, nos dividiremos en %ru os $ buscaremos en di/erentes secciones del bosque Bdecret el condeB! &l equi o que descubra el mejor, %anar( un remio es ecial que se le entre%ar( en -ochebuena! BO5amos a (! 0ebes a$udarnos a la seorita Tremaine $ a m# a encontrar el mejor TroncoP &ntonces ara sor resa de "ebecca, +il$ la a%arr de la mano $ la arrastr hacia el conde! "ebecca no su o decir si +ord Ham ton estaba encantado o atnito con el arre%lo que la convert#a en la tercera del %ru o, ero, de cualquier /orma, sab#a que *l no har#a una escena /rente a +il$! Todo el mundo /ue a buscar, la ma$or#a en %ru os de dos o tres! +il$ iba saltando delante las ramas ca#das, evitando ra#ces $ correteando alrededor como un joven cachorro! B'qu# ha$ uno B%rit +il$, a untando hacia una rama ca#da! &lla corri $ los adultos la si%uieron! B0emasiado equeo, %atita! &s necesario que llene la chimenea del hall $ sea lo su/icientemente %rueso ara mantenerse ardiendo varias horas! +il$ si%ui correteando sobre el terreno mus%oso, ar(ndose ante todas las iezas de madera que encontraba! B0emasiado del%ado B roclamaba el conde!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina "#

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B0emasiado odrido Bjuz%aba "ebecca! B0emasiado %racioso Bdecid#a +il$, entrando en el jue%o! BO+o encontr*P Bdeclar "ebecca %ritando /eliz! 'vanz unos asos $ ate el tronco ca#do de un majestuoso roble, esado, %rueso $ slido! &staba a unos ocos metros del sendero, descansando sobre una maraa de maleza a lastada! BO&s er/ectoP B%rit +il$B! C-o es verdadE &s era, quiero sentarme en *l! '$)dame, a (! +ord Ham ton levant a la nia $ la sent en medio del tronco! BNsted tambi*n, ,eorita Tremaine Bdijo el conde, que sin avisar, la tom or la cintura $ la levant ara sentarla al lado de +il$! &l ulso de "ebecca se aceler con el contacto! ' esar de todas las ca as de ro a udo sentir su calor en su cuer o! 'unque temblando, se obli% a mantener su mirada mientras con /irmeza se amonestaba a s# misma record(ndose la im ortancia de mantenerse lejos de *l! +a cara del conde se convirti en una m(scara de /irmeza, ero sus ojos avellana, se hab#an oscurecido hasta el verde! +uchando or mantener la com ostura, "ebecca enderez la es alda! +ue%o +il$ se acurruc cerca $ sinti como se relajaba $ desa arec#a la tensin $ la reserva! Gue un momento de ura $ sim le ale%r#a! >ir hacia abajo, sus ies col%ando, $ ane%ada or la emocin aclar su %ar%anta, sabiendo que este era un recuerdo que atesorar#a siem re! Nna l(%rima se desliz or la unta de su nariz! Lusc en el bolsillo de su abri%o, deteni*ndose cuando el conde le uso un lim io $ er/ecto auelo en su mano! +im i delicadamente su nariz con el auelo de lino, dici*ndose a s# misma que hab#a sido el /r#o lo que hab#a hecho que sus ojos la%rimearan! BT) tambi*n a (! B+il$ balance r( ido sus ies $ el tronco tembl li%eramente! "ebecca %rit con sor resa, sus manos se a%arraban /uertemente a la madera! ODu* rid#culo har#a si se ca$eraP B0es acio Bre rendi el conde a +il$! BDuiero que te sientes aqu# tambi*n Bdijo +il$ +ord Ham ton ne%! B,e rom er( en dos $ tendremos que em ezar a buscar otra vez! B2ero me %usta su as ecto Bdijo +il$! BHace /r#o $ $a es tarde! Tenemos que decirles a los dem(s que lo hemos encontrado Bre lic el conde! B&ntonces, Ohemos %anado el remioP B%rit +il$, recu erando su e1citacinB! &s ero que sea un remio mu$ es ectacular, a (! B>e es/orzar* orque sea lo m(s es ecial osible, %atita! B2uso su mano en las rodillas de +il$, deteniendo su movimientoB! 0ebes darle las %racias a la seorita Tremaine or nuestra victoria! 0es u*s de todo, ella encontr este ma%n#/ico tronco! BIh, s#, much#simas %racias B%rit +il$ /eliz! +ue%o, ines eradamente %ir $ abraz a "ebecca, acurruc(ndose cerca! ,or rendida, "ebecca la abraz a su vez, or unos reciosos se%undos, sostuvo a su hija cerca de su echo e inhal su dulce olor!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

-uevas l(%rimas inundaron sus ojos mientras un ra$o de uro amor la baaba! &ra, sin nin%una duda, la m(s emotiva $ /eliz e1 eriencia de su vida $ dese oder con%elar este momento en el tiem o $ %uardarlo en su corazn ara siem re!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #1

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O '0
0aniel sonri cort*smente a lad$ Charlotte $ la o/reci su brazo, ella lo ace t tras un momento de vacilacin! Con el hallaz%o del Tronco de -avidad $ la tarea terminada, el ale%re %ru o comenz el lar%o camino de re%reso a los carros tirados or onis que les es eraban! &l conde rometi un variado re/ri%erio, que inclu#a sidra $ vino calientes, $ todos, como una sola ersona, estuvieron de acuerdo en que estaban /am*licos! &l 5izconde Cranborne admiti tener hambre como ara comerse un caballo, lo que +ad$ +il$ encontr articularmente divertido $ rovoc que riera incontrolablemente durante varios minutos! 0aniel $ +ad$ >arion hab#an disminuido, con mucho tacto, el ritmo de sus asos, acomod(ndolo al de +ad$ Charlotte, que en este unto del aseo $a no era ca az de mantenerse a la ar del resto del %ru o! Rl se dio cuenta de que su cojera se hab#a hecho m(s ronunciada a medida que avanzaba la maana $ com rendi que deb#a estar mu$ cansada tras caminar sin arar durante tanto tiem o! ,in embar%o, en nin%)n momento se quej o idi que se aminorar( el aso dada su en/ermedad lo que hizo que admirara su determinacin $ /uerza interior! &ra di/#cil, sin embar%o, al ver a su lucha, no saber que estaba sintiendo dolor! +a tentacin de levantarla en sus brazos $ llevarla el resto del camino era /uerte, ero tem#a que ella se aver%onzara terriblemente or la atencin! 'dem(s, no ten#a derecho! K a una arte de *l le reocu aba que udiera o onerse a que la sostuviera en sus brazos! U2or /avor, no se sienta obli%ado a quedarse atr(s conmi%o, ,eor Tremaine Udijo +ad$ Charlotte, con la voz un oco sin alientoU! -o quiero que se ierda nin%una de las diversiones or mi cul a! Trat de acelerar el aso, lo que rovoc un li%ero tro iezo! 0aniel se acerc a co%erla, ero ella se enderez or s# misma! ,in embar%o, la ramita de acebo que hab#a colocado %raciosamente en la cinta de su sombrero se des rendi $ ca$ al suelo! U2or /avor, erm#tame! U0aniel se reci it a recu erar el trozo de ve%etacin que se hab#a esca ado de la cinta! ,in embar%o, en lu%ar de devolv*rselo, se %uard el acebo $ coloc una ramita de mu*rda%o en su lu%ar! U"ealmente esto$ demasiado ma$or ara hacer al%o tan /r#volo como oner acebo en mi sombrero! C-o se ve rid#culoE Ususurr! U,e ve recioso Ures ondiU! Como usted! Rl sos echaba que su re%unta era un re/lejo directo de la o inin que ten#a de s# misma! Claramente, ella ensaba que era seria $ /ormal $ madura, $ tal vez eso es lo que otros ve#an cuando la miraban! ,i es que notaban su resencia! 2ero eso no era lo que *l ve#a! 'unque sus ras%os eran sencillos, no los cali/icar#a como sim les! Ten#a una sonrisa que encontraba /ascinante $ una boca bendecida con unos labios %ruesos $ sensuales! Hab#a asado demasiadas horas estos )ltimos d#as mirando esos labios, ima%inando lo que se sentir#a al besarlos! Ho$ hab#a color en sus mejillas debido al aire /r#o $ una luz en sus ojos or la diversin de las actividades! Ten#a una voz baja $ dulce que encontraba es ecialmente atractiva $ le encantaba escucharla hablar! Hab#a una inteli%encia en su conversacin que *l valoraba $ a menudo se le esca aba un toque de humor, cuando se ermit#a relajarse!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #2

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+e %ustaba estar en su com a#a! +a o ortunidad de mantener un debate con una mujer que iba m(s all( de las su er/iciales sutilezas sociales era )nica ara 0aniel, $ a su ro ia manera, e1traamente seductora! >ientras que otros odr#an /(cilmente no tenerla en cuenta, 0aniel ensaba que era interesante $ encantadora $ de/initivamente deliciosa! UIh, Charlotte! &res mu$ atrevida Udijo +ad$ >arion! 0io unos %ol ecitos con el dedo a su ro io sombrero $ se riU! &sto$ mu$ or%ullosa de ti! UCDu* quieres decir, >arionE U>e atra , +ad$ >arion Uinterrum i 0aniel, al darse cuenta tard#amente de que su equea broma od#a aver%onzar a lad$ CharlotteU! &l mu*rda%o es obra m#a! UC&l mu*rda%oE Ure iti +ad$ Charlotte con voz d*bil! +o hab#a hecho en el im ulso, la diversin $ la ale%r#a de la maana, que lo hab#a uesto en un estado de (nimo inusualmente /r#volo! +o hab#a hecho tambi*n orque quer#a darle un beso, hab#a querido ceder a la tentacin de robar esos encantadores $ sensuales labios! U&s usted mu$ astuto, ,eor Tremaine Udeclar +ad$ >arionU! +o a ruebo! Con una sonrisa de des edida, se a resur ara reunirse con los dem(s, dej(ndolos solos! UCDu* quer#a decir >arion, ,eor TremaineE U0aniel Udijo en voz bajaU! >i nombre es 0aniel! 2or /avor, C odr#as llamarme as# cuando estemos solosE &ra una su%erencia audaz, ina ro iada! Tal como es eraba, ella se sonroj, ero ens que era una buena seal que el indicio de una sonrisa #cara curvara sus labios! U,i t) me llamas Charlotte! UC2odemos sentarnos un momentoE U+a %ui a un tronco de (rbol ca#do que, com rendi tard#amente, habr#a odido ser un e1celente Tronco de -avidad! UC>e vas a contar ahora que quer#a decir >arion sobre el mu*rda%oE U re%unt mientras se sentaba a su lado! U,u on%o que se re/er#a a la costumbre de -avidad, sin duda inventada or un caballero, que te da derecho a besar a cualquier mujer que ca tures bajo el mu*rda%o, sin reocu arte de recibir una bo/etada en el rostro! UConozco la costumbre, ,eor TremQ 0aniel! U,#, ero lo que no sabes es que cambi* tu ramita de acebo! &n su lu%ar, he uesto un montn de mu*rda%o en el sombrero, or lo que es rid#culamente /(cil ara m# oder ca turarte bajo *l $ as# reclamar el derecho a darte un beso! Rl levant la mano $ toc el borde de su sombrero, mostr(ndola donde descansaba el mu*rda%o! ,u boca se abri en una e1clamacin de sor resa mientras su mano se levantaba ara tocar el unto en el sombrero! Rl vio que los dedos que enroscaba sobre el verde eran suaves $ delicados, mu$ di/erentes al es inoso acebo que hab#a uesto all# antes, en la maana! &lla se volvi $ baj tanto la cabeza que od#a ver la tierna carne del arco de su cuello $ los mechones de elo que se hab#an esca ado de su a retado moo! O>aldita seaP &lla arec#a morti/icada $ se maldijo en silencio or haberla aver%onzado! ,e hizo un breve silencio, tenso! Rl estaba a unto de edir discul as cuando ella levant la cabeza ara mirarlo!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina #3

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

UK ahora que esto$ atra ada bajo el mu*rda%o, 0aniel, Cqu* vas a hacerE &ra mucho m(s de lo que od#a haber es erado! U5o$ a se%uir la costumbre, querida Charlotte! ,er#a descort*s no hacerlo, Cno te areceE Con el corazn al itante de emocin, 0aniel levant la mano $ acun la arte de atr(s de la cabeza de Charlotte con la alma de su mano! +ue%o se inclin hacia adelante $ a ret sus labios contra los su$os! -o le dio un beso simblico $ r( ido, como era costumbre entre las arejas que se hab#an conocido recientemente! +a bes ro/undamente, con todas las emociones re rimidas que se arremolinaban en su corazn! ,us labios temblaron notablemente $ *l sinti como soltaba el aliento cuando sus labios tocaron los su$os! ,u boca era suave, e1quisita $ la bes lentamente, saboreando la lenitud de sus labios, esos incre#blemente sensuales labios que le hab#an vuelto loco durante d#as! Rl tom su boca de esta manera $ lue%o de otra, ju%ando con su boca, rimero asando la len%ua levemente or su labio in/erior, lue%o dibuj(ndolo con los dientes $ des u*s chu (ndolo suavemente! ,u cuer o se relaj $ se /undi con *l! ,u )nico $ es ecial olor a lavanda $ limn im re%n sus sentidos! 0aniel sujet m(s /irmemente su cuello, $ lue%o desliz la otra mano desde sus hombros a la arte baja de su es alda, inst(ndola a acercarse! ,us labios se se araron en un equeo sus iro $ *l a rovech la o ortunidad ara ro/undizar el beso! ,ab#a tan bien, tan c(lida $ dulce! Tan incre#blemente deliciosa! &lla se estremeci de lacer contra *l $ erdi la nocin del tiem o $ el lu%ar! ,in embar%o, la realidad oco a oco se inter uso! &staban en el bosque, con otros cerca, incluido su hermano! Ten#a que arar! 0aniel se a art de mala %ana, a esar de que sent#a como si cada c*lula de su cuer o %ritara ara que continuara! +as estaas de Charlotte se a%itaron $ oco a oco las abri! ,us ojos eran enormes, ro/undos $ ens /u%azmente que si miraba en ellos el tiem o su/iciente, odr#a echar un vistazo a su alma! UCreo que, quiz(s, te equivocas sobre el mu*rda%o, 0aniel Udijo, su voz en un susurro sin alientoU! &n mi humilde o inin, la costumbre de besarse bajo *l la inici sin duda una mujer! &lla sonri! Rl res ondi a su sonrisa con otra! >(s que nada 0aniel quer#a arrastrarla hasta sus brazos $ besarla de nuevo! Nna $ otra vez! O,i las circunstancias /ueran di/erentesP OCu(nto m(s /(cil ser#an las cosas si ella no /uera m(s que un ariente obre, o incluso una institutriz de la /amiliaP &ntonces, su inter*s ser#a ace tado or sus arientes! -o im ortar#a de que *l no /uera un miembro de la alta sociedad o que hubiera hecho su /ortuna con el comercio! Nn %rito se escuch a lo lejos! +a cabeza de Charlotte se levant $ mir al camino! U&s mejor que nos unamos a los dem(s o nos quedaremos atr(s Udijo! 0aniel sinti un tirn muscular en la mand#bula! Duer#a rotestar, quer#a su%erir que deliberadamente se reza%aran! ,in embar%o, se sent#a e1traamente reticente sobre ella, inse%uro de su osicin! &n marcado contraste con la /orma en que normalmente manejaba todos los dem(s as ectos de su vida!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #4

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,e uso de ie, e1tendi su mano $ la a$ud a onerse sobre sus ies! &lla levant la cabeza $ sonri a%radecida $ se dio cuenta que su cara estaba iluminada con un rosado brillo de lacer! Rl sonri, sabiendo que su rostro tambi*n re/lejaba el mismo lacer, orque le hab#a hecho sentirse mejor de lo que hab#a estado en un mucho tiem o! ,in embar%o, su mente estaba con/usa cuando em ezaron a caminar! Rl era un hombre que con/iaba en sus instintos, que hab#a tenido *1ito orque tomaba decisiones inteli%entes, calculadas! K ahora esa arte de su cerebro le dec#a que ser#a un com leto est) ido si se ermit#a a si mismo enamorarse de ella!

Cameron estaba en la ventana de su estudio rivado $ miraba los nubarrones! Tal vez realmente nevara ronto $ ese ensamiento a%ri a)n m(s su estado de (nimo! Nn manto blanco sin duda aumentar#a la e1citacin de los invitados, no es que /uera necesario! 2arec#a que todo el mundo estaba radiante ante la e1 ectativa de la -avidad! &1ce to *l! Todo este entusiasmo or la -avidad $ el buen humor le estaba dando dolor de cabeza! &star#a encantado de volver a +ondres en un ar de semanas, de vuelta a la rutina normal $ redecible de su vida! ,in embar%o, ahora que "ebecca Tremaine hab#a hecho conocer su e1istencia, Cal%una vez su vida ser#a la mismaE Cameron dej esca ar un sus iro de /rustracin $ se re%unt qu* m(s od#a hacer ara disminuir la tensin sub$acente que im re%na el aire cada vez que estaban juntos! ,e las hab#a arre%lado ara hacer un trabajo admirable siendo a%radable esta maana, $ ella hab#a res ondido de buen %rado, ero sos echaba que era orque estaba cerca de +il$! Nna de las cosas que hab#a a rendido sobre la seorita Tremaine estos )ltimos d#as, es que no har#a una escena delante de su hija! ,u hija! O0ios m#oP, Ccu(ndo hab#a em ezado a ensar en +il$ como su hijaE Cameron hizo un sonido im aciente, molesto consi%o mismo or ensar demasiado tiem o en ese asunto! 5olvi a re%untarse si hab#a cometido un error al invitar a la seorita Tremaine $ a su hermano a Tindmere ara las /iestas, lue%o se sinti irritado orque estaba dudando de su decisin, al%o que rara vez $ en casi nin%una circunstancia hac#a! ,in embar%o, sus o ciones hab#an sido limitadas! J%norar el roblema, orque era di/#cil $ desa%radable, no iba a hacer que desa areciera! +o que necesitaba era distraerse! ,#, eso era todo! -ecesitaba llenar sus d#as con al%unas de las diversiones /(cilmente accesibles en la /inca, al%o que re/erentemente no tuviera nada que ver con la -avidad! 5arios de los caballeros hab#an mencionado que se reunir(n en la sala de billar $ Cameron decidi que se unir#a con ellos en breve, a esar de que rara vez ju%aba! 2ero rimero, ten#a que subir a la habitacin de los nios $ ju%ar una r( ida artida de bac3%ammon con +il$, como la hab#a rometido! &staba inusualmente tranquila cuando lle% a la uerta del cuarto de los nios $ sos ech que la ma$or#a de los nios estaban durmiendo en este momento del d#a! &ra arte de la rutina normal de los nios m(s equeos, ero des u*s de todo el aire /resco $ de hacer ejercicio en busca de ve%etacin esta maana, no se sor render#a si encontrara tambi*n a los chicos ma$ores dormidos! Tal vez incluso +il$ estuviera descansando!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #5

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Nno de los bene/icios de esta /iesta era el n)mero de nios que los visitaban! 'l%unos de los otros adres hab#an comentado que era demasiado catica, ero el conde estaba encantado de ver la %uarder#a llena de jvenes bulliciosos, que hac#an revivir la habitacin con sus risas, ale%r#a e inocencia! 'unque de nio hab#a amado ro/undamente a su hermana, tambi*n hab#a deseado tener una %ran /amilia con muchos hermanos $ hermanas con quien ju%ar! ,e re%untaba si +il$ tambi*n sentir#a la /alta de hermanos en su vida! +a uerta de la habitacin estaba entreabierta! Cameron se asom $ vio que +il$ era el )nico nio en la habitacin! &staba sentada en su mesa de madera /avorita, que estaba cubierta con una coleccin de muecas de a el $ sus conjuntos! Nna de las jvenes doncellas, >oll$, estaba sentada a su lado! +as dos estaban absortas en una es ecie de jue%o! U+as len%Setas de este traje de montar se han des rendido Use quej +il$U! -o uedo conse%uir que se manten%a en mi mueca! CCmo va la reina montar a caballo si no est( vestida con su trajeE U&so no es nin%)n roblema Udijo >oll$ ale%rementeU! +e vo$ a mostrar un truco! Todo lo que necesitamos hacer es usar un oquito de cera $ el vestido se quedar( en su lu%ar! UC&st(s se%ura de que /uncionar(E >oll$ asinti con la cabeza! Con las cabezas juntas, trabajaron ara conse%uir que el traje quedara colocado en la mueca! UOKa est(P U,onriendo, la doncella sosten#a la mueca de a el ara que +il$ la ins eccionara $ la nia a laudi con entusiasmo! U5o$ a robar $o! U+il$ se estir $ uso la mueca en su lado de la mesa! U'se%)rese de utilizar slo una equea cantidad de cera, +ad$ +il$ Uadvirti la doncellaU! 'hora, ten%a cuidado! Con suavidad, mu$ suavemente! Nsted no desea ras%ar el vestido! Con una e1 resin de absoluta concentracin, +il$ busc a tientas la cera $ el a el! Cameron vio a >oll$ intentar a$udar, ero +il$, deliberadamente em uj la mano de la doncella a art(ndola! 2or lo %eneral, todo quer#a hacerlo ella misma! UO>ira lo que has hechoP Ue1clam +il$U! &l borde est( des%arrado $ la luma est( arrancada! &l vestido de la reina 5ictoria, est( arruinado! O'rruinadoP U-o, no lo est( Ures ondi la doncella con calmaU! 2odemos arre%larlo! &s ere un minuto! UO-oP OLasta $aP O-o lo toques, lo dejar(s eorP U+il$ estir la mano $ tir del vestido de a el que la doncella sosten#a! &l sonido del a el des%arr(ndose llen la sala! UIh, v(l%ame 0ios Ue1clam >oll$! UO,e ha ras%ado de lado a ladoP O&res una chica est) ida, est) idaP U+il$ tir las dos mitades del vestido de a el al suelo! Frit en/adada $ lue%o barri con los brazos la su er/icie de la mesa, haciendo volar todas las muecas de a el $ sus diversas ro as or la habitacin! ,u normalmente buena dis osicin desa areci or com leto dando aso a una %ran rabieta! U'hora, Cqu* va a hacer con estoE U re%unt >oll$U! Todas las reciosas muecas $ sus bonitos vestidos est(n tirados or el suelo! U+a cul a es tu$a Ue1clam +il$U! T) lo estro easte todo, >oll$! +a doncella mene lentamente la cabeza, como si estuviera desconcertada or esa conclusin!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina #

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

ULueno, entonces, Cqui*n va a lim iar este desastreE UT) lo har(s! U+il$ cruz sus brazos $ dio una atada en el sueloU! T) eres la criada $ $o so$ la dama, or lo que tienes que lim iarlo! OHazlo ahoraP &n este mismo instante! I de lo contrario lo contar* $ la seora &vans se enojar(! Cameron ar ade, sin saber si estaba m(s sor rendido o en/adado con el com ortamiento de +il$! +o que s# sab#a era que hab#a o#do m(s que su/iciente! 'bri la uerta com letamente e irrum i en la habitacin! UIh, a (! U+os ojos de +il$ se llenaron de l(%rimas $ corri hacia *lU! >oll$ est( siendo mala conmi%o $ ha estro eado mi conjunto mu$ /avorito de la reina 5ictoria! +a doncella se uso en ie $ se volvi hacia *l! ,e qued nerviosamente junto a la mesa, retorciendo la tela de su blanco delantal entre sus manos, las muecas de a el $ los vestidos diseminados alrededor de sus ies! ,inti una descar%a de com asin or ella! UC0nde est( la seora 4amesE U re%unt Cameron! +os ojos de la doncella se abrieron! ULaj a las habitaciones del servicio ara tomar una taza de t*! +e idi ermiso a la seora &vans, $ ella le dijo que estaba de acuerdo si $o me quedaba con +ad$ +il$ hasta que la seora 4ames re%resara! UCDu* ha asado aqu#E U re%unt! +os ojos de +il$ le miraron, de nuevo llenos de inocencia, su e1 resin dulce $ tranquila! U>oll$ hizo este desastre, a (! &lla lo estro e todo! Cameron mir a los ojos visiblemente asustados de la muchacha $ /runci el ceo! UC&s eso lo que sucedi, >oll$E CHa causado usted todo este desordenE U-o, milord! U>oll$ se dej caer de rodillas $ r( idamente comenz a reco%er las muecas de a el $ varios de los vestidos de a el! UO&lla ha rovocado este desastre, a aP Udijo +il$ con una voz a%udaU! Ha$ que echarla de aqu# $ decirle que no vuelva nunca! &s ver%onzoso! C5er%onzosoE >mm, eso le resultaba /amiliar! C-o era as# recisamente como la seora 4ames hab#a descrito las acciones de +il$ el otro d#a en la vicar#aE +as /acciones de >oll$ se convirtieron en iedra! 2oco a oco se levant de sus rodillas $ coloc con cuidado los art#culos que hab#a reco%ido del suelo sobre la mesa! ,e inclin hacia abajo ara continuar con su tarea, ero Cameron tendi una mano ara detenerla! +os ojos de la criada se ensombrecieron con la con/usin! Cameron se tens un oco mientras ensaba en la mejor manera de manejar la situacin! 'nte tanta emocin in/antil, sab#a que la calma era necesaria, sab#a que era im ortante mantener su ro io en/ado a ra$a! ,e uso de rodillas delante de +il$, mir(ndola cara a cara! ,u llanto hab#a cesado, ero su malestar se%u#a siendo evidente or la /orma en que se mord#a el labio in/erior! UCDuieres mirarme a los ojos $ decirme que /ue lo que ocurriE U re%unt Cameron! &lla asinti con la cabeza! UCK rometes que esta vez me dir(s la verdadE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina #!

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Itro %esto de asentimiento! U>oll$ ras% el traje de montar de la reina 5ictoria $ lue%o lanz las muecas $ su ro a al suelo Udeclar +il$ r( idamente, casi qued(ndose sin aliento! Rl mir a la doncella! &lla le devolvi la mirada con una s) lica muda, obviamente, no estaba se%ura de que udiera contradecir +il$! U>oll$ $a me dijo que no rovoc este desastre! &videntemente, una de las dos est( mintiendo! U&st( mal mentir Ususurr +il$! ,e mordi el labio $ cerr los ojos or unos momentos! U,#, est( mal Uace tU! Ko estaba /uera, en la uerta de la habitacin, +il$! He visto $ o#do todo lo que ha sucedido! +os ojos de +il$ se abrieron! U+a seora 4ames dice que es de mala educacin es iar a otras ersonas $ escuchar lo que est(n diciendo! U&so es cierto, ero en este caso ha sido bueno que o$era $ viera lo que hiciste, de lo contrario nunca me habr#a enterado de la verdad! Guiste t) quien se ort mal $ la res onsable de esta desastrosa situacin, no >oll$! 2r(cticamente od#a ver la ne%acin asomando a los labios de +il$, ero lue%o vacil, ensando antes de hablar! U+o siento! 'liviado de que no /uera tan osada como ara continuar mintiendo, Cameron decidi ser indul%ente! U-o esto$ se%uro de que es eor, +il$, com ortarse tan mal o mentir sobre ello! 'hora reco%e sus muecas $ la ro a! ,u actitud contrita se desvaneci r( idamente! U-o quiero Udeclar, oniendo sus manos en las caderas! Cameron se levant lentamente de sus rodillas, su aciencia termin(ndose! U,i no lim ias esto, entonces vo$ a oner todo en la caja, sacar* la caja de esta habitacin $ no volver(s a ver tus muecas otra vez! +os ojos de +il$ se abrieron de sor resa! UO-o uedes hacer esoP O&stos son mis ju%uetesP UKo te las di, un re%alo ara el buen com ortamiento de mi hija! Con e1 resin testaruda, +il$ consider sus o ciones! Ginalmente al darse cuenta de que no od#a hacer nada, se diri%i con %randes zancadas a la mesa! Duej(ndose, arroj los elementos que >oll$ hab#a uesto sobre la mesa en la caja, lue%o reco%i los ocos art#culos de a el que quedaban en el suelo $ los uso all# tambi*n! Cuando termin, se sent en su silla, se cruz de brazos $ lo mir! Cameron casi se echa a re#r! &ra una versin en miniatura de una %ran dama en/adada, su (nimo contrariado, su or%ullo herido! &l cielo le a$udara cuando /uera una mujer si no a rend#a a controlar su tem eramento! U'hora, vas a edir discul as a >oll$ or tus %roseros comentarios Uorden!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
Pgina #"

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+il$ salt de la silla, su cara una m(scara de indi%nacin de seis aos de edad! UO>oll$ es una criadaP OKo so$ una damaP 4ane Frolier dice que siem re debes ser mandona con tus sirvientes $ darles rdenes! &so les mantiene en su lu%ar! Cameron dej esca ar el aliento! CCu(ndo su dulce nia se hab#a convertido en una tiranaE UNna dama trata a todos con amabilidad $ res eto! Tu abuela nunca actuar#a tan mal con nadie, $a sea un sirviente o una reina! Tam oco la t#a Charlotte o la rima >arion! >e siento mu$ aver%onzado de ti, +il$! ,u labio in/erior sobresal#a rebelde! Cielos, C$ ahora qu*E ' Cameron le reocu aba que tuviera que resionar sobre el tema, ero entonces +il$ cedi! U,iento haberte %ritado, >oll$! &l rostro de la doncella se relaj con alivio! UK $o siento que el traje de montar de la reina 5ictoria se rom iera! ,i lo desea, tratar* de arre%larlo ara usted! +os ojos de +il$ brillaron con entusiasmo! UIh, s#! &so ser#a estu endo! U>aana, >oll$ Udijo Cameron! +a criada asinti con la cabeza! Tom la caja de muecas de a el $ la coloc cuidadosamente en el estante! 'rre%l el (rea alrededor de la mesa de jue%o, $ lue%o es er instrucciones! Rl la des idi, ero antes de irse, >oll$ se inclin $ le habl en un susurro con/idencial! U+ad$ +il$ est( cansada de esta tarde, milord! 2or eso estaba un oco irritable! Cameron ar ade sor rendido! &star cansada a enas una e1cusa ace table, ero era una medida del car(cter de >oll$, que de/end#a a la nia des u*s de que +il$ se hubiese com ortado tan mal con ella! +a criada hizo una reverencia, lue%o otra m(s $ sali de la habitacin! +a mirada de Cameron volvi a +il$! &staba a o$ada contra la mesa, la cabeza inclinada, el dedo desliz(ndose sobre la su er/icie de la madera! ,ab#a que ten#a que onerla al%)n ti o de casti%o or su com ortamiento, nada demasiado severo, ero con el im acto su/iciente como ara que se lo ensara dos veces antes de actuar tan bruscamente otra vez! 0e nio hab#a su/rido al%una aliza ocasional or sus /echor#as juveniles, ero la idea de %ol ear +il$ le on#a /#sicamente en/ermo! ,er#a mejor casti%arla quit(ndole un rivile%io o ne%arse a ermitir que artici ara en una actividad que le %ustara! ,in embar%o, arec#a es ecialmente mezquino ne%arle eso durante la tem orada de vacaciones, cuando muchos eventos no se llevar#an a cabo de nuevo hasta el r1imo ao! ,in embar%o, ten#a que hacer al%o! U>e has dece cionado mucho, +il$! UHe sido mu$ traviesa, Uestuvo de acuerdo ella, la cabeza todav#a baja! I$ el lamento en su voz! U2edirme discul as or haberme mentido $ a >oll$ or com ortarse de manera %rosera /ue un buen comienzo! 2ero debes ser casti%ada! &lla asinti con solemnidad!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR

Pgina ##

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Cameron tra%! &sto estaba demostrando ser mucho m(s di/#cil de lo que ensaba! ,u actitud contrita, abatida le des%arraba el corazn! +e %ustaba su chica luchadora $ valiente, no esta criatura t#mida $ triste! Gren*ticamente, se estruj el cerebro, tratando de recordar el ti o de disci lina que se utiliz ara casti%ar el mal com ortamiento de Charlotte! ,in embar%o, no od#a recordar un solo incidente donde su t#mida $ suave hermana hubiera desobedecido, aunque se%uramente deber#a haber habido unos ocos! UCreo que es mejor que no se te ermita comer ostre durante el resto de la semana U roclam /inalmenteU! Jn/ormar* a la cocinera $ a la seora 4ames! +os hombros de +il$ se levantaron cuando dej esca ar un ro/undo sus iro! ,e sent#a como si estuviera res irando con ella! 'liviado de que todo hubiera terminado, Cameron levant la barbilla! &lla lo mir /ijamente, con sus %randes ojos en su equea cara! ,u corazn se sacudi! 'cunando su rostro, suavemente enju% las l(%rimas que corr#an or sus mejillas con los ul%ares! &staba acostumbrado al dram(tico /lujo de emociones de +il$, a los sollozos ruidosos, esos que arec#a ser ca az de iniciar $ detener antes de que ca$era un sombrero! ,in embar%o, aunque le erturbaba o#r su /uerte llanto $ ruidosos sollozos, hab#a al%o mucho m(s inquietante en un nio que llora en silencio! U2or /avor, no te en/ades conmi%o nunca m(s, a (! 2or /avor! UIh, %atita! +a tom en brazos! &lla enrosc sus brazos alrededor de su cuello $ hundi la cara en su hombro! +entamente, la meci sobre sus talones! &sto era arte de la disci lina, tambi*n! 2erdonarla, ero lo m(s im ortante, recon/ortarla haci*ndola saber que a)n la amaba, sin im ortar lo mal que hubiese actuado! Continu movi*ndose de aqu# ara all( $ el suave balanceo los calm a los dos! 2ronto sinti como su res iracin de volv#a constante $ se dio cuenta de que +il$ se hab#a quedado dormida! ,ali de la habitacin, $ se diri%i or el asillo hasta su dormitorio, coloc(ndola sobre la cama! ' enas se a%it cuando la quit los za atos, dejando esca ar un suave %emido sooliento mientras la arro aba subiendo la colcha hasta su barbilla ara mantenerla caliente! +a mente de Cameron estaba con/usa mientras miraba a la nia dormida, que arec#a tan inocente $ an%elical! 2ero sab#a que era una ilusin! ,u com ortamiento esta tarde iba m(s all( de lo que odr#a ser atribuido al cansancio! +il$ hab#a sido rencorosa $ desa%radable! I#r sus alabras $ el tono que utiliz hab#a hecho que su san%re se helara! ,e obli% a ensar, a recordar las veces que Charlotte hab#a su%erido t#midamente que no discul ara los ca richos de +il$ tan /(cilmente $ tan a menudo! +as ocasiones en que su madre hab#a declarado que necesitaba un descanso del /uerte car(cter de +il$! +as numerosas conversaciones en que la seora 4ames hab#a tratado de obtener con mucho tacto, su a o$o ara re/orzar un com ortamiento m(s estricto! +a an%ustia $ la reocu acin en la voz de "ebecca Tremaine, cuando se declar consternada or la rabieta de +il$ cuando se encontraban en la casa del vicario! Casi se ech a re#r al recordar su /irme de/ensa de los nios, sus acusaciones de que la seorita Tremaine estaba e1a%erando una situacin que no com rend#a!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1$$ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

'hora sab#a que era *l quien hab#a estado equivocado $ que era hora de que se en/rentara a la verdad del asunto! +il$ ten#a muchas buenas cualidades que necesitaban ser alimentadas $ alentadas! 'simismo, ten#a varias cualidades menos atractivas, de las cuales era arcialmente res onsable! +a hab#a echado a erder, consinti*ndola demasiado, esa era en arte la razn or la que se estaba convirtiendo r( idamente en una tirana! K ese era un com ortamiento que ni od#a ni iba a tolerar! Con una e1clamacin de dis%usto, el conde abandon el dormitorio de +il$ $ baj la escalera! &ste roblema con +il$ ten#a que ser abordado de /rente $ *l sab#a que era su deber dar ejem lo, a robar, hacer cum lir $ re/orzar los cambios que se necesitaban! 2ero a)n m(s di/#cil que hacer /rente al desa/#o de conse%uir que la actitud rebelde de su hija $ su com ortamiento quedaran bajo control, era saber que deb#a a "ebecca Tremaine una discul a!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1$1

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O ('
Charlotte se sent en su tocador $ se mir en el es ejo! ,u vestido de noche era una creacin color crema que resaltaba el rosado de sus mejillas! &l /avorecedor escote le ermit#a mostrar una sola l#nea de erlas en er/ecta combinacin con un broche de diamantes, re%alo de sus adres or su veinti)n cum leaos! ,u einado era una elevacin de rizos suaves $ oscuros acentuados con una sim le cinta de raso tejida a trav*s del diseo! C&ra osibleE 2arec#a casi!!! bonita! Cerr los ojos ante la descabellada idea $ r( idamente los volvi a abrir! ,or rendentemente, la misma mujer atractiva se%u#a re/lej(ndose en el es ejo! ,in embar%o, Charlotte no cre$ que esa /u%az visin de belleza que encontr /uese roducto de su a ariencia e1terna! -o era el resultado de un vestido con un tono hala%ador ni de un einado que la hac#a m(s suave $ m(s joven! +a belleza ven#a de su interior! +le%, estaba convencida, con el beso que hab#a com artido esa misma tarde con 0aniel Tremaine! ,u rimer beso! &l beso m(s er/ecto del mundo! &ra di/#cil creer que realmente hab#a sucedido! Gue un momento carente de realidad, un sueo, un secreto anhelo hecho realidad! 2ara ella, el beso de 0aniel /ue un tesoro er/ecto, un recuerdo que odr#a %uardar en su corazn ara conservar! Nn recuerdo que odr#a visitar, un momento que odr#a revivir, cuando la soledad $ el vac#o en su vida se hicieran demasiados duros! Charlotte sus ir! +evant su mano $ lentamente roz sus labios con las $emas de sus dedos, recordando cada sensacin, cada sentimiento! -unca en sus sueos m(s salvajes hab#a ima%inado las deliciosas sensaciones que invadieron su cuer o, la lenitud emocional que envolvi su corazn cuando *l la abraz! Cuando sus labios reclamaron los su$os! &l beso de 0aniel hab#a sido el acontecimiento m(s maravilloso de su %ris $ /ormal vida! Hab#a sido encantador, embria%ador $ mucho m(s es ectacular que cualquier cosa que jam(s hab#a e1 erimentado! I es erado e1 erimentar! 2or un breve $ hechizador momento se sinti como si cualquier cosa /uese osible! 2or rimera vez en su vida Charlotte se atrevi a creer que, e/ectivamente, odr#a alcanzar los secretos de su corazn! Due de al%una mila%rosa manera encontrar#a el amor que hab#a deseado siem re ero que hac#a tiem o hab#a dejado de soar que tendr#a la suerte de com artir! '%itada or un s)bito $ leve ataque de nervios, Charlotte se aclar la %ar%anta! 2ensar mucho, desear mucho $ es erar demasiado era eli%roso! ,u corazn, tan /r(%il e inocente, era vulnerable! ,e necesitar#a mu$ oco ara rom erlo! ,acudi la cabeza con severidad dici*ndose que deb#a estar equivocada, que estaba le$endo demasiado en ese beso! Jnclin(ndose hacia adelante, Charlotte se estudi m(s detenidamente en el es ejo $ des u*s lanz otro sus iro de con/usin! -o vio nada en su re/lejo que ins irara asin, nada que udiera seducir a un hombre tan atractivo $ e1 erto como 0aniel Tremaine a que la besara! Charlotte hizo un sonido de im aciencia, molesta consi%o misma or ser tan ca richosa $ oco r(ctica! O,lo hab#a sido un besoP ,in duda, ara *l hab#a sido uno m(s de entre muchos! 0eterminada a que su )nica /orma de sobrevivir radicaba en ser r(ctica, a art su mirada del es ejo!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1$2

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Nni*ndose a los invitados reunidos en el saln antes de la cena, Charlotte se record a s# misma que necesitaba ser su er/icial, sin olvidar que el beso hab#a sido al%o sin si%ni/icado ni im ortancia! ,in embar%o, en el momento en que entr en la habitacin sus ojos buscaron deliberadamente a 0aniel! &staba ocu ado conversando con varios caballeros, sin duda hablando de ne%ocios! +a idea la hizo sentirse or%ullosa! -ot que *l se sent#a incmodo con su am lia artici acin en asuntos de ne%ocios $a que cre#a que lo marcaba como menos que un caballero, ero ella ensaba que sus lo%ros eran admirables, un claro ejem lo de su buen car(cter e inteli%encia! ' sus ojos eso lo hac#a m(s atractivo, no menos! ,os echaba que estaba reocu ado or si vivir tanto tiem o entre los americanos le hab#an conta%iado al%unos de sus toscos modales, ero Charlotte no od#a estar m(s en desacuerdo! &lla ensaba que sus modales eran im ecables $ que sus maneras directas eran honestas $ re/rescantes! &rrneamente se odr#a ensar que haber trazado su ro io camino $ hacer su ro ia /ortuna de al%una manera lo hab#an convertido en menos que un caballero, ero ella cre#a que lo hab#an convertido en m(s que un hombre! BZltimamente areces reocu ada, Charlotte! C5a todo bienE ,or rendida, Charlotte a art su mirada de 0aniel $ mir a su hermano! Cameron la estaba sonriendo amablemente ero sus ojos estaban arru%ados con er leja reocu acin! B&sto$ bien, Cameron! ,lo un oco cansada a causa de la e1cursin de ho$, eso es todo! B,i est(s cansada deber#as descansar! +lamar* a tu doncella ara que te a$ude en tu dormitorio! -o es necesario que est*s resente en cada acontecimiento! B-o har(s nada de eso Ble res ondi bruscamenteB! O&s slo una cena, or amor de 0iosP -o esto$ tan d*bil ni so$ tan /r(%il como ara no ser ca az de sentarme a la mesa $ comer sin quedar e1hausta! &lla se sonroj li%eramente cuando Cameron levant las cejas sor rendido! ,u inusual $ brusca reaccin sobresalt a su hermano, ero estaba contenta or haber dado a conocer su o inin! ' esar de que odr#a haber sido m(s rudente $ serena al e1 resarla! Temiendo que *l odr#a em ezar a sos echar que hab#a otra razn ara que /uese tan insistente en asistir a la cena, Charlotte se %ir ara alejarse! B2arece que este ao tenemos a un animado %ru o Bdijo Cameron, obviamente no queriendo que se /uera! +a a ertura era demasiado buena ara dejarla asar! Charlotte %ir lentamente el rostro hacia su hermano que estaba sonriendo de nuevo! B&s una buena mezcla entre viejos ami%os, viejas relaciones $ nuevas caras BdijoB! 'unque $o ten%o curiosidad or el seor Tremaine $ su hermana! CCu(n minuciosamente los conocesE +a sonrisa se mantuvo en el rostro de Cameron ero su cuer o se tens ante la re%unta! BTremaine $ $o estamos e1 lorando diversas em resas comerciales! BC0urante las /iestasE &sa no uede ser la )nica razn or la que los invitaste! &ntiendo que el /oco de la vida del seor Tremaine es su trabajo, ero en tu caso no es as#! B>is manos uede que no a esten a comercio, ero ten%o diversos intereses comerciales B dijo Cameron va%amenteB! 'l%unos de ellos im lican al seor Tremaine!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1$3 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Charlotte arru% las cejas! 0e al%una manera esto no arec#a correcto del todo! 'l estimularlo, 0aniel hab#a hablado con ella sobre varios de sus ro$ectos actuales! Hab#a mencionado que +ord Laile$ $ el seor ,elb$ eran im ortantes inversores, ero nunca hab#a mencionado a su hermano! B&sto$ sor rendida de escuchar esto Bdijo ellaB! &n las ocas ocasiones que he estado en com a#a de los dos, sent# una corriente de animadversin! B&stamos e1 lorando iniciativas comerciales Bre itiB! 5arias em resas comerciales! C&ra ciertoE &lla ens que lo hab#a dicho con demasiada ener%#a $ demasiadas veces como ara ser /(cilmente cre#ble! Hab#a m(s de lo que Cameron le estaba diciendo, de eso Charlotte estaba se%ura! &studi a su hermano de cerca, observando su cada vez ma$or malestar! +a a%itacin de *l removi la su$a ro ia! CDu* le estaba ocultandoE &l sonido de una risa lle% a sus o#dos! ,e a art de su hermano $ vio a >arion insinu(ndose en medio del %ru o de caballeros donde estaba 0aniel! &n su habitual estilo, >arion los ten#a a todos bromeando $ sonriendo, ero la atencin de 0aniel se hab#a desviado hacia otra arte! Hacia Charlotte! Rl la miraba con abierta admiracin! Charlotte sinti un destello de ale%r#a se%uido inmediatamente or una sacudida de sos echa! C&l inter*s de 0aniel or ella era una /arsaE C+a estaba utilizando es erando conse%uir un ma$or acceso a su hermano ara sus distintos ro$ectos em resarialesE I a)n m(s humillante, Clo hab#a arre%lado Cameron ara que 0aniel le restara atencin a ellaE CCmo una condicin o un /avor, a cambio de invertir en uno de sus ro$ectosE Cu(n horrible ser#a si /uese cierto! ,in embar%o, Charlotte sab#a que su hermano jam(s considerar#a a 0aniel como un adecuado retendiente ara una mujer de su ran%o! 2ero sin duda era ace table ara un /lirteo de vacaciones! +a idea era demasiado humillante ara considerarla, ero odr#a e1 licar el inter*s que *l le hab#a demostrado! BDue a%radable verla, +ad$ Charlotte! 0aniel se hab#a se arado del %ru o $ hab#a ido a su lado! Cameron tambi*n hab#a desa arecido! &staban solos! Rl se llev su temblorosa mano a los labios $ la bes suavemente en la alma de su %uante! Todo el tiem o su mirada se mantuvo en el rostro de ella $ una intensa $ decidida e1 resin /avoreci sus ras%os! &l corazn de Charlotte tro ez consi%o mismo! &lla sab#a que lo mejor ser#a re%untarle directamente sobre su relacin con su hermano ara descubrir si hab#a al%)n motivo oculto en su inter*s or ella! 'bri la boca ara re%untar ero no consi%ui que las alabras salieran! BC'l%o va mal, +ad$ CharlotteE B re%unt *l! B,eoras $ seores, la cena est( servida Banunci el ma$ordomo! Ih, maldita sea! >(s que otra cosa, Charlotte deseaba oder co%erse del brazo de 0aniel $ acom aarlo hacia el comedor, ero no era su areja en la mesa! ' re%aadientes, ace t acom aar a sir "e$nolds, com rometi*ndose a tener voz en la distribucin de los asientos de la cena del d#a si%uiente ara oder sentarse cerca de 0aniel! ,e /ij en que >arion era su acom aante durante la cena $ la unzada de celos que sinti hacia su rima or su buena suerte al estar cerca de *l, /ue asombrosa! 'ver%onzada or sus
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1$4 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

ensamientos oco caritativos, Charlotte hizo un es/uerzo ara atraer a sus com aeros de cena hacia la conversacin, ero una $ otra vez su mirada se erd#a en el e1tremo o uesto de la mesa! &lla acababa de llevarse a la boca el tenedor lleno de %uisantes con crema cuando 0aniel mir hacia atr(s $ sus ojos se encontraron! 'l instante Charlotte sinti como si todo el aire de la habitacin se hubiera desvanecido! +as animadas conversaciones $ las ale%res risas desa arecieron $ or un momento, un es l*ndido $ %lorioso momento, /ue como si /ueran las dos )nicas ersonas en la habitacin! +uch or mantener su e1 resin /irme, ero se dio cuenta que *l ser#a ca az de ver el e/ecto que le causaba! 0aniel lo sab#a todo! Gue a)n eor cuando la cena termin! &sa noche, la m)sica $ el baile /ueron abandonados en /avor de las cartas $ el bac3%ammon! Charlotte vacil, es er demasiado tiem o ara unirse a una mesa $ descubri que 0aniel $ ella se hab#an quedado como la e1traa areja des arejada! ,e abrieron aso hacia un cmodo so/( aislado en una esquina de la habitacin! BC4u%amos a W'rruinar al vecinoXE B re%unt con una sonrisa! B-o he ju%ado desde que ten#a nueve aos! B&1celente! 's# ase%uro mi victoria! Charlotte se ri! B-o lo creo! Rl sac un jue%o de cartas $ las baraj e1 ertamente! &lla /ij la mirada en sus manos, que eran %randes ero ele%antes, con dedos /uertes $ del%ados! 2ens que eran hermosas! B&ntonces, Ccu(l ser( nuestra a uesta de a erturaE B re%unt! B'unque no he ju%ado desde que era una nia, ara ser justa, he de advertirte! ,o$ mu$ buena con este jue%o! B'h, a%radezco tu honestidad! Temo que mi /ortuna est* en %rave eli%ro! 2or lo tanto debe encontrar al%o de valor ara a ostar! Con/ieso que se me ocurre una cosa, ero es de lo m(s inadecuada! &l rostro de Charlotte se sonroj con la insinuacin! 0aniel le diri%i una sonrisa desen/adada $ comenz a re artir! &lla re%ul su osicin en el so/(, se acerc $ em ez a /rotarse distra#damente la antorrilla izquierda! +os calambres hab#an em ezado $ el dolor se intensi/icaba! ' ret con sus dedos los anudados m)sculos durante un momento, hasta que de re ente se dio cuenta de dnde estaba $ qu* estaba haciendo! 'ver%onzada, a art la mano $ se sent con la es alda recta! 2ero $a era demasiado tarde! 0aniel la hab#a visto! Hac#a tiem o que ella hab#a ace tado su de/ormidad como al%o que no od#a cambiar! 2rotestar or lo injusto de su destino, llorar or ello, deseando $ es erando que /uese di/erente, sim lemente era una *rdida de tiem o $ de ener%#a! ' esar que *l hac#a como que no se daba cuenta, no od#a dejar de sentir ver%Senza or sus limitaciones $ sus im er/ecciones! 0elante de 0aniel no quer#a arecer menos que una mujer! Rl no dijo nada acerca de su e1trao com ortamiento $ ella le estuvo a%radecida! 2ero des u*s uso boca abajo las restantes cartas que a)n no hab#a re artido $ se sent delante de ella en el

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1$5

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

taburete acolchado! Charlotte lo observ curiosa $ casi salt de su asiento cuando *l uso la mano en su antorrilla! B0ios m#o, ,eor Tremaine!!! 0aniel! CDu* est(s haciendoE B re%unt tratando de a artar su mano! B,* que esto es inadecuado ero, or /avor, erdname! -o so orto verte su/rir B res ondi! >anteniendo cuidadosamente cubiertos tanto su ie como su ierna, sostuvo la rodilla con una mano $ con la otra em ez a masajear la antorrillaB! C&s aqu# donde te dueleE &sa era recisamente la cuestin! Charlotte od#a sentir cmo el musculo se tensaba $ ten#a es asmos $ su ver%Senza creci! -adie, a e1ce cin de un m*dico, hab#a tocado nunca su ierna d*bil! B&sto es mu$ ina ro iado Bdijo entre dientes! BTodo el mundo est( absorbido en su jue%o Bdijo *lB! -adie se /ija en nosotros! Gallando al intentar a artarlo, trat de retirar la ierna de su alcance ero su a retn era demasiado /uerte! Como no quer#a rovocar una escena $ llamar la atencin sobre lo que estaban haciendo, Charlotte se qued mu$ quieta! Rl si%ui masaje(ndola con sus dedos $ oco a oco ella em ez a relajarse! B&l calambre se est( calmando Bdijo a o$ada contra los cojinesB! Fracias! Rl le acarici la arte su erior de la rodilla $ des u*s le coloc suavemente el ie en el suelo! BDuiero que me di%as si em ieza a dolerte de nuevo! BIh, s#! &lla slo estuvo de acuerdo ara a artar su atencin de su ierna, sabiendo que antes se cortar#a el miembro que decir nada! B+o di%o en serio! 0aniel le uso el dedo #ndice or debajo de la barbilla $ le %ir la cabeza con el tacto m(s elemental! &n sus ojos brill un calor incon/undible! 0e ronto Charlotte se sinti estremecer con las e1 ectativas! <"same. 7 , por 'avor, b"same. Rl arec#a tentado $ sin embar%o, no se inclin m(s cerca! Duit la mano $ Charlotte casi %rit con enojo su a%uda dece cin! ,i ella se mov#a en su direccin, Ctal vez entonces *l odr#aQE &l beso en el bosque hab#a sido tan %lorioso! &lla no hab#a ensado en otra cosa salvo en la o ortunidad de tener otro! K esta arec#a la o ortunidad er/ecta! +os ojos de ella miraron hacia el techo, deseando que hubiese una ramita de mu*rda%o cerca, ero el /ollaje reco%ido esta tarde a)n no se hab#a col%ado! Jncmoda, baj la barbilla $ entrecerr los ojos! 0aniel se%u#a sonri*ndole amablemente, al arecer sin entender sus deseos! CI tal vez no quer#a besarlaE >(s que nada ella quer#a inclinarse hacia delante $ tocarle los labios con los su$os, ero su inhibicin $ el miedo al rechazo la retuvo! +as damas no se lanzaban sobre los caballeros %ua os $ viriles! &s ecialmente las solteras con una tor e cojera! 0e re ente la llen una sensacin de vac#o junto con un ro/undo dolor or las cosas que nunca odr#a tener en su vida! Nn romance maravilloso, un amor erdurable, una %ran asin! Nn es oso $ unos hijos ara amar $ com artir con ellos las ale%r#as $ las di/icultades de la vida!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1$

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Con un sus iro de aut*ntico arre entimiento, se a o$ en los cojines! Con su movimiento, la indecisin en los ojos de 0aniel desa areci $ sin revio aviso, se inclin hacia delante $ la bes! Gue r( ido or la necesidad, $a que odr#an ser vistos /(cilmente or los dem(s que estaban en la habitacin! ,in embar%o, /ue un beso ro/undo $ a asionado, $ lleno de e1quisitas romesas! Charlotte estaba sin aliento cuando todo termin! Nna mirada r( ida hacia las mesas de jue%o le dijo que nadie los hab#a visto, con un movimiento r( ido levant el abanico que col%aba de su mueca, lo abri $ se abanic ara alejar la s)bita oleada de calor en su rostro! Rl le diri%i una #cara sonrisa cuando se dio cuenta del %esto $ ella sinti que el rubor comenzaba de nuevo! 2ero junto con el rubor a areci la ersistente sensacin de duda sobre su verdadera razn ara besarla! C,e atrever#a a creer que *l la quer#a or s# mismaE

B&1celente jue%o, ,eorita Tremaine Bdijo el conde cuando ella uso la )ltima carta! ,us o onentes %rueron $ ella trat de no re%odearse en su nueva victoria! &ra una costumbre bastante mala derrotar continuamente a sus o onentes a las cartas, ero el conde arec#a estar asando un buen rato $ "ebecca lo estaba dis/rutando tambi*n! 0es u*s de observar la tranquila $ constante determinacin que el conde hab#a mostrado durante las )ltimas manos, com rendi or qu* era un hombre /ormidable! ' esar de que ju%aban como un equi o, ten#a que reconocer que rinci almente hab#a se%uido su ejem lo! ,us constantes victorias eran %racias a *l! -o era slo la e1 eriencia que el conde ten#a en el jue%o de cartas lo que lo di/erenciaba! &ra la /orma en que ju%aba! Cierto que esto no era m(s que un jue%o amistoso, sin a uestas reales! ,in embar%o la actitud tranquila $ con/iada del conde sacaba de sus casillas a +ord Laile$, lo que lo llev a cometer errores tontos $ costosos! ,i no hubiera sido or las damas resentes, el ambiente ami%able odr#a haber de%enerado hacia una tensin /r#a! 's# las cosas, arec#a rudente oner /in a la com eticin antes de que derivara m(s all( de una noche a%radable de jue%o! Gelicitando a la areja o onente or una artida bien ju%ada, "ebecca se e1cus $ em uj su silla hacia atr(s! &l conde hizo lo mismo $, de al%una manera, sus rodillas chocaron or debajo de la mesa! Nna chis a caliente salt or las iernas de ella! +a cabeza de "ebecca se %ir! &n los ojos del conde brill la diversin mezclada con un toque de desa/#o! &lla abri la boca dis uesta a echarle un ra a olvo! 2ero *l cambi de osicin, lo que aument el contacto entre la ierna de *l $ la de ella! BCTiene un momentoE B re%unt *lB! Ten%o que hablar con usted! "ebecca le o/reci una sonrisa $ rez orque no areciera tan tirante como se sent#a! B&sto$ escuchando! &l conde a%it la cabeza! B'qu# no! &ncontr*monos en mi estudio rivado en diez minutos! C,abe usted dnde se encuentraE &lla asinti con la cabeza! -o era rudente ni correcto estar a solas con *l, ero asumi que la conversacin im licar#a a +il$! 2or eso necesitar#an rivacidad!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1$! Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

2arec#a que en al%unas de las otras mesas de cartas los ju%adores tambi*n estaban cambiando de com aeros! +a condesa viuda estaba insistiendo a +ad$ >arion ara que hiciera equi o con ella ara el r1imo jue%o mientras que el vizconde Cranborne bromeaba con el seor HalloHa$ sobre querer en/rentar a un o onente mucho menos inteli%ente que su es osa! ' rovechando el momento, "ebecca se esca de /orma inadvertida $ se diri%i al estudio del conde! &l /ue%o ard#a en la chimenea ero las velas no hab#an sido encendidas! "ebecca lo remedi r( idamente $ la habitacin en breve estuvo baada con la suave luz de las velas! ,e diri%i hacia el %ru o de sillas colocadas junto a la chimenea, ero no se sent! &n cambio, levant la mirada hacia el retrato de una mujer joven col%ado sobre la re isa de m(rmol! &ra hermosa! Nn (n%el rubio de ojos %randes $ e1 resivos con una inusual sombra violeta a jue%o con el estilo del vestido! ,us ojos centelleaban, su rostro res landec#a con una vitalidad que iba m(s all( de la habilidad del artista! Jncluso en la lana su er/icie ella estaba lasmada con belleza $ ener%#a! &staba sonriendo, con/iada $ /eliz! K dolorosamente joven! -o hab#a nin%una laca con el nombre, ero "ebecca sab#a que ten#a que ser la di/unta es osa del conde! Du* triste $ tr(%ico ser arrancada en la /lor de la vida! K lo cierto era que la vida, mu$ raramente, era justa! B&l retrato /ue intado el ao anterior a que Christina ca$era en/erma Be1 lic el conde mientras entraba en la habitacin ara quedarse de ie junto a ellaB! +o he sacado recientemente del desv(n! 0urante mucho tiem o no so ort* verlo, ero ahora esto$ mu$ contento de tener este recuerdo de ella en un momento en que era /eliz $ saludable! >e a orta cierta medida de consuelo! &staba claro que la hab#a amado ro/undamente! +os restos de dolor todav#a eran evidentes en su voz B+o siento Bdijo "ebecca en voz baja! Rl ace t su sim at#a con un movimiento de cabeza! BJncluso con el aso del tiem o si%ue siendo di/#cil! B,#! Rl res ir hondo! B0urante un tiem o des u*s de su muerte el dolor udo conmi%o, casi me araliz, de verdad! He a rendido a vivir con *l or necesidad! B+a mir con ojos seriosB! >e ima%ino que ha sido i%ual ara usted! Nn dolor ro/undo quem a trav*s del corazn de "ebecca! ' esar que ensaba en 2hilli r(cticamente todos los d#as, casi nunca hablaba de *l! BNno a rende a se%uir adelante ero es un dolor que nunca se cura or com leto! BHa$ quienes dicen que te hace m(s /uerte! BLasura! &l /antasma de una sonrisa a areci en el rostro de *l $ "ebecca se ale%r que estuviera de acuerdo! C,e atrever#a a creer que el conde $ ella ten#an m(s en com)n de lo que nin%uno de los dos quer#a reconocerE BC+e a etece una co aE B re%unt *l!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1$"

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca sab#a que deb#a declinar! &staba bastante nerviosa en su com a#a $ necesitaba mantener la lucidez! ,in embar%o, sin es erar que res ondiera, el conde verti vino en un vaso $ se lo llev! &lla lo ace t de /orma rutinaria ero estaba tan cerca que tuvo que alzar la vista ara encontrarse con su mirada! Rl la si%ui mirando $ ella tuvo una sensacin desconcertante! Rl dio un aso m(s cerca $ ella res ir ro/undamente! +os ojos de *l se oscurecieron con emocin $ durante un salvaje momento ella ens que iba a intentar seducirla! +o que era com letamente rid#culo! &lla era sin duda la )ltima ersona en el mundo que el conde encontrar#a atractiva! ,in embar%o, su cercan#a hab#a destrozado la calma que estaba luchando or conse%uir! BC>e tiene miedoE B re%unt *l! &lla se ri suavemente, el or%ullo la obli% a mantener alta la cabeza $ mirarle /ijamente! BKo no le ten%o miedo, milord! B&ntonces es que no le %usto mucho! BTonter#as Bres ondi ella, tentada de decirle que en realidad a una arte de ella, *l le %ustaba demasiado! "ebecca se llev el vaso a los labios ara evitar con/esarle im ulsivamente este humillante hecho! BCu*nteme qu* est( mal! B,i se lo di%o, se en/adar( $ $o no quiero discutir! B 6&obre todo cuando s" 0ue no vo! a ganar8B! ,lo le dir* que esto$ haciendo un es/uerzo ara ace tar el hecho que usted controla cmo +il$ est( creciendo! ,obre todo orque arece que no odemos lle%ar a un acuerdo sobre la /orma correcta en que debe com ortarse! 2ara ser justos su on%o que estar( de acuerdo que es una situacin di/#cil ara m#, ero vamos a dejarlo as#, or /avor! Rl le diri%i una mirada er leja! B,in duda le %ustar#a saber que recientemente mi o inin ha e1 erimentado un cambio! BC&n serioE "ebecca estudi el contenido de su vaso de vino sor rendida al ver que la mitad del l#quido hab#a desa arecido! Rl sirvi m(s vino ara los dos! BFracias, milord Bdijo incluso mientras se dec#a /irmemente que no iba a beb*rselo! BCameron Bdijo *l! BC2erdnE &l conde la mir or encima del borde de su vaso de vino! B>i nombre es Cameron! >e %ustar#a que me llamaras as# cuando estemos solos! +a /rente de "ebecca se levant con sus icacia! &so arec#a un %esto demasiado #ntimo $ no del todo de acuerdo con su car(cter! BC2or qu*E B2orque me com lacer#a! BLebi un tra%o de vino $ ella hizo lo mismo, deteni*ndose abru tamente cuando se dio cuenta de lo que estaba haciendoB! >i hermana me re%unt esta tarde sobre tu hermano $ t)! Cmo os conoc# a los dos! 2or qu* os invit* a la /iesta de -avidad de este ao!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1$# Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca se qued mu$ quieta! BCDue contestasteE B+o menos osible! B&sto$ se%ura que /ue lo mejor Bdijo con el rostro cada vez m(s acalorado! B,us re%untas eran inocentes, revisibles, su on%o! ,in embar%o me reocu a que al%)n d#a, de al%una manera, la verdad acerca de +il$ sal%a a la luz Badmiti *lB! ,er#a un desastre! B+os secretos de tal ma%nitud son di/#ciles de mantener Bdijo ella lentamente intentando arecer se%ura de s# mismaB! 2ero es osible! Tambi*n a$uda que seamos ocos los que sabemos la verdad! ,lo somos tres6 0aniel, t) $ $o! B>mm! Nna oscura car%a resion contra "ebecca! >(s que nada quer#a que +il$ su iera la verdad, ero el ries%o era demasiado %rande $ las consecuencias demasiado altas! ,i el resto de la sociedad se enteraba que era una bastarda, ni la in/luencia $ la osicin de +ord Ham ton odr#an rote%er a la nia! BCDuieres que nos va$amosE CHacemos que el ries%o de que lo descubran sea demasiado %randeE B re%unt, su corazn latiendo con miedo! Jrse ahora des u*s de haber tenido el breve dis/rute de estar con su hija ser#a una a%on#a, ero si era necesario "ebecca estaba dis uesta a hacer el sacri/icio! Rl le diri%i una mirada alarmada! BCTe ir#asE B0e mala %ana! B&n el momento en que las alabras /ueron ronunciadas, "ebecca se vio inundada or un sentimiento de deses eracin, una tristeza casi m(s all( de las l(%rimasB! Ho$ ha sido un d#a maravilloso! -o me hab#a dado cuenta, ero realmente no he celebrado la -avidad desde hace muchos aos! ,eis, ara ser e1actos! &lla vio que *l arec#a com render el si%ni/icado del n)mero! B+il$ se ha divertido tambi*n! B+o hizo! +a he visto brevemente esta noche, antes de bajar a cenar! B"ebecca sonri al recordar la conversacinB! 2or al%)n motivo, arec#a mu$ interesada en el ostre que se ha servido en la cena esta noche! >encion varias veces que se servir#a un tri/le 7 de /rambuesa, in/orm(ndome que era su /avorito! -o esto$ se%ura or qu*, ero ella no ten#a nin%una orcin en su cena, or lo que romet# re%untar a la cocinera si %uardar#a una ara que +il$ se la comiera maana! BIh, Cde verdadE BC2or qu* /runces el ceoE CHice al%o malE Rl la mir con curiosidad! BC2or casualidad mencion +il$ or qu* no ten#a ostreE B-o! B&lla es de lejos demasiado inteli%ente! +amentablemente ten%o que admitir que ten#as razn res ecto al com ortamiento de +il$! BLaj la cabeza hacia su vaso vac#o de vino, con una
7

2ostre de bizcocho, nata, %elatina $ /rutas em a ados en jerez!


Pgina

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


11$

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

e1 resin melanclicaB! +a he o#do esta tarde con una de las sirvientas! >oll$ tuvo la amabilidad de entretenerla, ero cuando +il$ no se sali con la su$a la situacin se deterior r( idamente! -o /ue a%radable! "ebecca slo od#a ima%inarse el berrinche! B2uede ser testaruda! K e1i%ente! BGue incorre%ible! K %rosera! K desde lue%o es su/icientemente ma$or ara saberlo! +a luz del entendimiento ca$ sobre "ebecca! B's# que la casti%aste sin ostre esta noche! B&se era el lan! 2rimero ten#a que es erar a que las desbordantes l(%rimas de%eneraran en sollozos e hi os antes de dejar caer mi veredicto! ,in embar%o se las arre%l ara ser m(s lista que $o! BLueno, a)n no tiene su tri/le! -i lo tendr(, ahora que conozco la situacin! B-o est*s tan se%ura Bres ondiB! T) no eres la )nica a quien uede re%untar! B&lla es inteli%ente! 2ero en su interior es una buena nia, con un corazn bueno $ %eneroso Bdijo "ebecca, sinti*ndose e1traa al asumir el a el de de/ensora $ rotectoraB! +o que +il$ necesita es una orientacin r(ctica $ una mano /irme! Cameron le lanz una mirada de reocu acin! BC&st( la seora 4ames a la alturaE B-o lo s*! BC2odr#as hablar con ellaE -unca antes hab#a cuestionado sus m*todos de tratar con +il$, ero me %ustar#a tu o inin sobre la habilidad $ el tem eramento de la seora 4ames! B>e siento honrada de que consideres mi o inin sobre el tema $ estar* m(s que encantada de hacer lo que me ides! ' esar de mis observaciones, dir* que la seora 4ames arece er/ectamente adecuadaM una mujer com etente $ cariosa! "ebecca dej su vaso de vino ara evitar beber m(s, aunque reconoci que el alcohol era el res onsable de su honesta valent#a en esta conversacin! B0iscul a que sea tan /ranca, ero or lo que he observado, t) eres el roblema, no la seora 4ames! +il$ sabe que uede salirse con la su$a la ma$or#a de las veces orque no im orta lo mal que act)e, la rote%er(s de cualquier casti%o severo! BJntent* cambiar esa ima%en ho$ al ser /irme con ella! B+a voz de Cameron /ue (s era or el su/rimientoB! K todo lo que uedo decir es que /ue condenadamente di/#cil casti%arla! &lla vio el abatimiento en los ojos del conde $ le dio un tiem o muerto! ,u con/usin era total $ su /rustracin, %enuina! "ebecca uso una mano en el brazo de Cameron $ se acerc m(s! B+il$ te adora $ te ama incondicionalmente! ,* que es di/#cil desilusionar a al%uien que te tiene tanto cario, ero en este caso es necesario! BC,o$ tan at*tico que necesito la a robacin de una nia de seis aosE "ebecca so/oc el im ulso de envolverlo entre sus brazos, ne%ando el instinto de calmar $ aliviar su mente! 2ero al%o en la e1 resin de ella lo alert sobre sus sentimientos de em at#a! Rl se acerc m(s, dejando de mantener una distancia res etable de ella!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
111 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&l instinto maternal ara consolar de "ebecca desa areci, reem lazado or una conciencia se1ual! Con cada res iracin le lle% su esencia, la acidez de su sutil colonia, el embria%ador aroma que era tan sin%ular de *l! 0e re ente le doli todo el cuer o, casi como si las intensas emociones de los )ltimos d#as rebosaran hasta la su er/icie! &l sutil oder de la dura esencia masculina del conde la rode, la envolvi! "ebecca sinti su cuer o inclin(ndose hacia *l, en antici acin a lo que vendr#a des u*s! +a tensin entre ellos hirvi a /ue%o lento! B"ebecca! &lla lo mir! &l rostro de *l se inclin hacia ella, la mano desliz(ndose or su nuca! Rl roz su boca con la de ella mu$ suavemente, un tenue roce de labios tocando labios! ,e sent#a c(lido $ /irme! Nna sensacin maravillosa! ,inti la mano de *l alrededor de su cintura, sujet(ndola con tal /uerza que deber#a haberse sentido incmoda, en cambio se sent#a se%ura! +a bes de nuevo, cambiando la cabeza de (n%ulo $ resionando con /uerza! Toda re%unta sobre qu* era correcto o no hu$ de la conciencia de "ebecca cuando abri los labios $ dej que la len%ua de *l acariciara la suavidad de su boca! ,e qued tranquilamente en sus brazos, sintiendo el inicio de un c(lido res landor en la boca del estma%o! ,us len%uas se entrelazaron, ju%uetonamente, erticamente! ,e sent#a tan dolorosamente bien! &lla e1tendi la mano sobre el echo de *l $ se dej ir, ermiti*ndose dis/rutar del momento $ de la sensacin! CCu(nto tiem o hab#a asado desde que se hab#a sentido amadaE C0eseadaE >ucho tiem o! 0emasiado tiem o! Rl /ue tan cuidadoso, tan suave! ,u cuer o vibraba deseando m(s! ,e o$ %emir! "ebecca se inund con la necesidad de resionar todo su cuer o contra *l, ero se contuvo! Tem#a que esto odr#a convertirse /(cilmente en asin desen/renada! Isadamente ella aso la len%ua or su labio in/erior, rolo%(ndolo or un momento! 0es u*s, lentamente, casi con esar, se a art! ,u )ltimo beso termin con un suave murmullo! Rl roz los labios a trav*s de sus mulos, or su mand#bula $ la %ar%anta, haciendo una ausa durante un instante en el vulnerable unto a lo lar%o de su %ar%anta! K des u*s su toque se hab#a ido! ,us brazos ca$eron casi al mismo tiem o, mientras que los dos daban un aso atr(s, alej(ndose! 0urante un lar%o momento "ebecca se qued all#, aturdida or el beso! Cameron se qued mir(ndola e hizo un sonido que estaba a mitad de camino entre una risa $ un %emido! ,u res iracin era r( ida $ costosa mientras su mirada la taladraba! &lla se obli% a sostenerle la mirada incluso mientras la hac#a temblar! Rl ar ade $ ella vio su desconcertada vulnerabilidad, la misma sor resa or lo que hab#a sucedido entre ellos! 'ctuando instintivamente, "ebecca le uso la mano en su mejilla! Cameron resion la cabeza contra la alma de su mano! &lla se uso de untillas, se inclin hacia *l $ se sor rendi a s# misma al resionar los labios contra su otra mejilla! BLuenas noches, Cameron Bsusurr! ,e dio la vuelta $ sali de la habitacin, su corazn $ su mente en un torbellino! O,lo 0ios sab#a las com licaciones que sur%ir#an con este nuevo %iro que acababa de dar su relacinP
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
112 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&lla solt una leve $ nerviosa risa $ subi las escaleras hacia su dormitorio! &ra el momento de retirarse, ara re/le1ionar $ rea%ru arse! -o se arre ent#a e1actamente del beso, que hab#a sido maravilloso $ claramente deseado! ,in embar%o, "ebecca no od#a ne%ar, retros ectivamente, que habr#a odido ser mejor de no haber estado en/rentados!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


113

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O ((
4aldici%n. ,=u" iceCameron recorri la sala vac#a con la vista, $ %imi! O&ra una idiotez, una locuraP ,e sent#a aver%onzado $ enojado consi%o mismo al darse cuenta que a esar de todo el lacer, besar a "ebecca Tremaine /ue una mu$ mala idea! ,e rasc la cabeza tratando de entender or qu* lo hab#a cautivado tanto! C&ra lo rohibido de la asociacin, la deseaba tan intensamente orque era im rudente, casi eli%roso, si se involucrabanE CHonestamente, era un hombre tan su er/icial, de mente tan estrechaE Cierto, no hab#a estado con una mujer des u*s de Christina, lo que odr#a e1 licar su res uesta se1ual! Grancamente, no se hab#a interesado en otras mujeres! Nna mujer res etable, decente! 0es u*s de una relacin de amor, mon%ama, no le atra#a la idea de asar de cama en cama entre aquellas mujeres de sociedad deseosas $ ansiosas de envolverse en un amor#o! J%ualmente, la idea de tener una amante, le sonaba a un arre%lo comercial, carente de un com romiso emocional! &chaba de menos el alivio /#sico de una relacin se1ual a asionada, ero hab#a a rendido a ada tarse! 2ero el beso de "ebecca hab#a echado abajo sus de/ensasM de al%una manera, su beso hab#a desatado el deseo, sin embar%o era m(s que el deseo se1ual! Hab#a des ertado todos los sentimientos de ternura $ vulnerabilidad, que cre#a haber enterrado junto con su es osa! CDu* diablos lo hab#a ose#doE, Cque hizo que la besaraE CJm ulsoE CI ortunidadE ,e hab#a e1citado con su cercan#a, ero hab#a lo%rado i%norarlo en otras ocasiones! CCu(l era la di/erencia esta nocheE 2or su uesto se ve#a atractiva, ero siem re luc#a as#! Hab#a sido entretenido vencer a +ord Laile$ $ a su com aera en el jue%o de cartas! "ebecca $ *l hab#an ju%ado bien como com aeros, con una estrate%ia sincronizada, $ una destreza casi a la ar! CHab#a sido eso lo que cre la cone1inE CTal vez hab#a sido la manera como tom las noticias acerca de +il$, con sim at#a $ com rendiendo su dilemaE -o le hab#a lanzado a la cara su actitud equivocada, con aire de su erioridad, roclamando que lo sab#a, critic(ndolo or no haberlo visto antes! Hab#a sido amable $ %entil! K a cambio, hab#a res ondido con este instinto bajo, $ la hab#a besado! 2eor a)n, sab#a que no deb#a $ lo hab#a hecho de todas maneras! 2ara su des%racia! Grunciendo el ceo, Cameron cambi de osicin ara aliviar la creciente molestia en sus antalones! &ste deseo or ella no era bienvenido, sino altamente inace table! 2ero a)n m(s erturbador, era con/irmar que ella sent#a el mismo %rado de atraccin que *l! &l /ervor de su res uesta era al%o que necesitaba sacar con /uerza de su memoria! K cuando los besos hab#an acabado, en vez de abo/etearle, le hab#a o/recido consuelo $ com rensin en un %esto casi tan #ntimo como los besos que hab#an com artido! &so, casi le reocu m(s! Tra% el resto de vino que le quedaba en la co a, $ se abstuvo de volver a llenarla! &l alcohol no era una res uesta! 'dem(s su mente $a estaba bastante con/usa! 2or mucho que quisiera ne%arlo, admiraba a "ebecca! Ten#a car(cter $ rinci ios! &ra de mente r( ida e in%enio a%udo! -o encontraba im erativo rellenar el silencio con una ch(chara nerviosa ni
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
114 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

con re%untas tontas, como tantas mujeres que conoc#a hac#an! Tambi*n ten#a una aciencia tranquila $ una se%uridad en s# misma que encontraba tranquilizadora $ lacentera! Cameron /ue a la chimenea, con los ojos uesto en el retrato de Christina! 0e muchas maneras, su vida en com)n arec#a un recuerdo mu$ distante! C"ealmente hab#an asado tres aos desde su muerteE &l dolor m(s a%udo de la *rdida se hab#a velado, a/ortunadamente reem lazado or un recuerdo de los tiem os /elices que hab#an com artido! Cameron se sent#a a%radecido orque todav#a od#a recordar la voz musical de Christina, su risa ale%re, su tacto carioso! Tambi*n se acordaba de su es #ritu %eneroso! -o le cab#a nin%una duda que ella habr#a deseado que si%uiera adelante con su vida, que le %ustar#a que *l /uera /eliz! CCon "ebecca TremaineE Cristo, Cde dnde hab#a saltado ese ensamientoE Nna vida con "ebecca! C&ra osible que encontraran la /elicidad juntos, dadas las condiciones eculiares de su encuentro inicial, o ser#a un desastreE Due el cielo lo a$ude, sim lemente no lo sab#a! 0eb#a volver donde sus invitados, sin embar%o Cameron se qued en la chimenea, con un brazo a o$ado en le re isa, la otra mano, metida en su bolsillo! Con e1 resin turbada recordaba esos besos, que deb#a olvidar, o que nunca debieron haber sucedido! I$ entrar a al%uien! 2or un momento el corazn se le aceler, ensando que "ebecca hab#a vuelto! 2ero era su madre la que estaba en el umbral! BIh, est(s aqu#, Cameron! >e estaba re%untando a dnde hab#as ido! B+a condesa dio un vistazo a la sala como es erando encontrar otra ersonaB! C&st( todo bienE B,#, or su uesto! BCameron tom el atizador $ arre%l el /ue%o, ubic(ndose de manera que la cara $ otras artes de su cuer o se escondieran en las sombras! B2rimero Charlotte desa arece, $ en se%uida, t)! -o esto$ se%ura qu* hacer! Cameron carras e! B0isc)l ame, madre! Hab#a un asunto ur%ente que necesitaba mi atencin! Como todos los invitados arec#an ocu ados, no ens* que dejarlos un momento /uese inadecuado! B2areci m(s que unos cuantos minutos! B+a condesa /ue a la chimenea $ estir sus manos al calorB! 5i a la seorita Tremaine en el asillo, cuando ven#a ara aqu#! C,u on%o que era tu asunto im ortanteE ' Cameron se le oscurecieron los ojos! +o )ltimo que necesitaba era la intervencin de su madre, que $a el asado ao hab#a su%erido casualmente que deb#a volver a casarse! &ra su deber a la /amilia, $ al t#tulo! 2or mucho que amaran $ adoraran a +il$, ella no odr#a heredar el t#tulo, ni nin%una de las ro iedades de la /amilia! 2ara eso se requer#a un hijo! BTuve unas ocas alabras con la seorita Tremaine! K me ima%ino que Charlotte se /ue a acostar! T) sabes cmo la cansa la %ente! B-o esto$ se%ura de eso! Tu hermana se ha estado ortando un oco e1trao! C,e%uramente, lo has notado, tambi*nE C5iste su vestido esta nocheE CK su einadoE Ha$ al%o de/initivamente di/erente, $ es m(s que la ausencia de su tocado de solterona! >e reocu a! Cameron sus ir, cansado! B-o me he dado cuenta de nin%)n cambio si%ni/icativo!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
115 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,u madre lo mir a%udamente! B&ntonces tienes otros asuntos en mente! Nno tendr#a que estar cie%o ara no notar la trans/ormacin en Charlotte! Cameron termin de usar el atizador, $ lo volvi a colocar en su sitio! ,u madre no era entrometida! Hab#a mostrado un marcado, ero no dominante, inter*s en sus hijos cuando eran m(s jvenes, $ les daba consejos mientras crec#an! -o im ortaba la edad, los a o$aba siem re durante las crisis! -o hab#a, ni arec#a estar interesada en dictar el curso de sus vidas a medida que se iban haciendo adultos! Cameron, sinceramente es eraba que esto no /uera a cambiar! B>e ase%urar* de alabar a Charlotte or su as ecto, la r1ima vez que la vea! B0udo que seas t) a qui*n est( tratando de im resionar! He notado que est( asado bastante tiem o con el seor Tremaine! B&scuch el susurro de sus /aldas, a medida que se acercaba! +e diri%i una a%uda miradaB! CDu* me uedes decir de *lE Cameron contuvo una sonrisa! CDu* estaba asando con las mujeres de su /amiliaE 2rimero su hermana, $ ahora su madre! C2or qu* cada una estaba interesada en 0aniel TremaineE B&s un conocido de ne%ocios Bdijo Cameron, ensando que si esto se%u#a as#, realmente tendr#a que invertir en uno de los ro$ectos de Tremaine ara validar esa declaracin! BKa veo! B+a condesa hizo una ausa ara ase%urarse que ten#a toda la atencin de su hijoB! T) sabes que nunca me molesto con ese ti o de cosas, tal vez se deba a eso or lo que nunca he o#do de *l, sino hasta hace oco! ,in embar%o, todav#a no entiendo e1actamente, cmo *l $ su hermana entraron a /ormar arte de nuestra lista de invitados! "aramente entretienes a tus contactos de ne%ocios en casa, $ nunca durante la tem orada de las /iestas de /in de ao! BC&st(s cuestionado a qui*n uedo invitar a com artir la /iestas, madreE B re%unt, /runciendo el ceo! BTe ase%uro que no ha$ razn que uses ese tono conmi%o, Cameron! B,u madre arec#a o/endidaB! ,olo re%unto orque esto$ reocu ada! 2or tu hermana! -o uedo evitar ensar que se est( encariando con el seor Tremaine, $ em iezo a sos echar que lo m(s se%uro es que a Charlotte se le rom a el corazn! Cameron ne% con la cabeza! BTremaine es un hombre ne%ocios! Ten%o la es eranza de /inalizar un im ortante acuerdo con *l acerca de los derechos de miner#a de una ro iedad que ten%o en CornHall! ,elb$ $ +ord Laile$ tambi*n son socios en esta em resa, $ a ellos les %usta mucho! "e etidamente, me han dicho que es un hombre honorable! Nno rico, adem(s! BC&ntonces or qu* est( tan interesado en CharlotteE ,i es rico, no uede ser un caza/ortunas! Cameron baj la vista, su/riendo un a%udo dolor de reocu acin cul able! CCmo se hab#a erdido todo este dramaE &s verdad, hab#a estado envuelto en sus reocu aciones acerca de "ebecca Tremaine $ +il$, ero no era una e1cusa ara estar tan inconsciente de su entorno! CI tal vez su madre estaba e1a%erandoE CTal vez no hab#a nada entre Charlotte $ 0aniel Tremaine, e1ce to en la ima%inacin de su madreE BC&st(s diciendo que Tremaine est( cortejando a CharlotteE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


11

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+as alabras sonaron rid#culas! Cameron casi sonri aliviado! 2ero vio la reocu acin %enuina en el rostro de su madre! BLueno, no s* e1actamente, lo que el seor Tremaine est( haciendo con Charlotte, B musit la condesaB! Nno su ondr#a que si sus intenciones son honorables, odr#a estar laneando cortejarla a ro iadamente, dentro de todos los l#mites del decoro! BO,er( mejor que el maldito est* dentro de esos l#mitesP BCameron, or /avor! &l len%uaje! B2erdn! B-o quise decir que el seor Tremaine ten%a un motivo erverso! B+a condesa arru% la nariz B! ,u a ariencia ha mejorado im resionantemente, aunque nunca nadie dir( que Charlotte es reciosa, o linda! Cuando se ve mejor, es asable! B+os hombres no solo consideran la a ariencia de una mujer! B2recisamente! 2or eso esto$ m(s con/undida aun! Charlotte es t#mida $ retra#da! -o tiene el destello del in%enio, ni el encanto travieso que los hombres encuentran tan irresistible! ,in belleza $ sin una ersonalidad chis eante, ha$ mu$ oco que la ueda recomendar! -o quiero ser cruel, ero Cqu* odr#a querer de Charlotte, un hombre con el as ecto $ riqueza del seor TremaineE B0i/#cilmente creo que ha$a alcanzado ese estado! B-o esto$ se%ura! 2or un momento, durante el jue%o de cartas, me areci verQ Bla condesa vacil! BCDu*, madreE CDu* visteE BCreo que vi al seor Tremaine $ Charlotte, Obes(ndoseP BC&st(s se%ura que no te equivocasteE B,* que suena m(s bien rid#culo, ero creo que as! B,u madre se ve#a horrorizadaB! K sin embar%o es una conducta tan im ulsiva e inadecuada, dos cosas que uno nunca asociar#an con Charlotte! B-e% con la cabeza, des u*s em ez a murmurarB! Cada vez que ienso en eso, di%o que me ten%o que haber equivocado! 'unque socialmente in/erior, el seor Tremaine es %ua o $ tiene /ortuna! -o tiene nin%una necesidad de una es osa lisiada! BHa$ mucho m(s en Charlotte que su debilidad! +e haces un %ran dao al no mirar m(s all(! B+o s*, querido! &s mi hija $ la amo con todo mi corazn! -aturalmente nosotros, que somos su /amilia, sabemos que es un tesoro, una mujer dulce, entre%ada, maravillosa! B+a condesa entrecerr los ojosB! ,in embar%o, como madre, es mi deber sos echar, dadas las circunstancias! -o debemos olvidar que es inocente de la sociedad, e in%enua con los hombres a esar de sus aos, que sabemos est(n mucho m(s all( de los que son aconsejables ara que encuentre un buen artido! B0i/#cilmente es una mujer vieja! B2ero tam oco es una mujer joven! >e reocu a que ueda estar teniendo un romance con un hombre de malas intenciones! I eor a)n, que trate de en%aarla ara que ace te una areja des/avorable! -o tolerar* que un tre ador social la hiera! B&sto$ bastante se%uro que el seor Tremaine no tiene nin%)n inter*s es ec#/ico en Charlotte! "om(ntico u otro Bres ondi Cameron, deseando tener la libertad de oder decirle a su madre la

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


11!

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

verdadera razn or qu* los Tremaine estaban ah#! "evel(ndole la verdad, le aliviar#a los temores, $ *l se sacar#a un tremendo eso de encima! 2ero, Cqu* hab#a dicho "ebecca antesE 'l%unos secretos son m(s di/#ciles de %uardar que otros! BTendr* un ojo uesto en el asunto, madre! BFracias, querido! ,* que siem re uedo recurrir a ti! 'l ver la emocin en sus ojos, Cameron se sinti cul able! 'dem(s de tener secretos con su /amilia, hab#a estado dejando de lado sus obli%aciones con ella! Galtaban seis d#as ara -avidad! >enos de dos semanas des u*s, los invitados em ezar#an a marcharse! Fradualmente, las cosas volver#an a lo normal! C7 noE Con una mueca interna, Cameron admiti que era altamente im robable!

' la maana si%uiente, "ebecca se visti con mucho cuidado, antici ando su visita a la vicar#a! +e hab#a rometido a la seora Har%rave que la a$udar#a con la obra de -avidad de este ao, sin darse cuenta que ser#a una distraccin mu$ bienvenida, eliminado as# cualquier osibilidad de asar cualquier momento en com a#a del conde! ,e ech a%ua tibia en la cara, los labios le hormi%ueaban con el recuerdo de los besos del conde! 2arec#a que la quemaban, ero "ebecca se tra% la tormenta de emociones! "ealmente hab#a asado, murmur! ,e hab#an besado! CK qu* si%ni/icabaQE BDue nada cambiar( Bse dijo /irmemente! ,u voz hizo eco en la habitacinB! -ada de nada! ,in %anas de e1aminar mucho los sucesos de la noche, "ebecca tom una decisin! Jba a hacer lo que se le enseaba a una mujer bien educada $ con car(cter, cuando se en/rentaba a emociones con/usas $ estimuladas en e1ceso! J%norarlas /irmemente! Tranquilizada con su determinacin, termin de vestirse! Continu con su lan durante el desa$uno! ,e comi una tostada $ bebi chocolate caliente $ se envolvi en una conversacin mu$ animada con +ord Laile$ $ su es osa! Lromearon $ rieron $ la hicieron sentirse mejor al saber que no resent#an el jue%o de cartas de anoche! -o se daba cuenta lo tensa que estaba hasta que CameronQ no, el conde, entr en la sala, con +ad$ Charlotte a su lado! 0io un saludo %eneral a todos, $ en se%uida continu la conversacin con su hermana! -o la mir en nin%)n momento! ,intiendo su resencia e1tremadamente, la mano le tembl cuando se llev la taza a los labios, $ bebi un equeo sorbo! &1traamente, el hecho que estuviese actuando tan tranquilo, como si no hubiese asado nada entre ellos, le a%uijone el or%ullo! CI era mejor actor que ella, m(s diestro ara esconder sus verdaderos sentimientosE "ebecca se qued mirando el vac#o, temerosa de que en su cara se delatara su a%itacin interior! 0ecir que iba a controlar cualquier emocin, $ realmente hacerlo, era mu$ di/erente, ero estaba decidida! +os besos de anoche hab#an des ertado un hambre ro/unda en su ser! 2ero esa hambre od#a ser contenida $ controlada! &ra im ortante entender a lo que se en/rentaba! 'hora sab#a que ten#a que estar alerta $ evitar cualquier situacin donde necesitara luchar contra la tentacin del deseo que sent#a or el conde! 2ues era lo su/icientemente honesta ara reconocer que se entre%ar#a /(cilmente!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


11"

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BC&st(s se%ura que no deb#a traer mi traje de (n%elE B re%unt +il$ or tercera vezB! ' uesto que a la seora Har%rave le %ustar#a verlo! K al reverendo Har%rave, tambi*n! &s tan bonito! B,* que a la seora Har%rave en realidad le %ustar#a verte de (n%el, ero ho$ no es necesario! Todos los int*r retes est(n racticando $ a rendiendo dnde se deben ubicar! -o tienes que usar un dis/raz ara eso Bres ondi "ebecca! +il$ vacil, claramente deseosa de rebatir, ero la mirada severa de la seora 4ames, silenci a la nia! +a maana estaba a%radable, el sol brillante, el asto levemente dorado or las tem eraturas heladas de los )ltimos d#as! Cuando iban lle%ando a la vicar#a, la seora Har%rave estaba en la uerta es er(ndolas ara darles la bienvenida! "ebecca sonri, $ mir a la joven mujer es erando que lo que sent#a /uera entusiasmo $ no ansiedad! ' esar de una lar%a con/erencia acerca de la buena conducta, "ebecca sab#a que en cualquier momento a +il$ le od#a venir una ataleta, con la m(s leve rovocacin, real o ima%inaria! BLuenas tardes, ,eorita Tremaine! +ad$ +il$! K ,eora 4ames! Due a%radable verlas otra vez! "ebecca le sonri a la linda es osa del vicario! 2arec#a todo, menos contenta, intentando una sonrisa a medias con los labios cerrados, mientras se acercaban! Tal como le hab#an dicho, +il$ le hizo una reverencia! 2areci conmovida con el %esto res etuoso, ero su mirada era cautelosa! ,us ojos nerviosos $ ar adeantes, iban a la nia como es erando que e1 lotara en cualquier momento! 0ada la e1 eriencia de la )ltima visita, "ebecca di/#cilmente od#a cul arla! &ntraron a la escuela! Nn %ru o de nios $ nias, de distintos tamaos, los es eraban! Todos eran ma$ores que +il$, or lo menos cinco aos o m(s, $ mucho m(s altos! +a seora 4ames se ubic en la arte osterior de la sala! "ebecca le sac la ca a $ el bonete a +il$! +os ojos de la nia brillaban e1citados mientras miraba a los dem(s nios! &l ensa$o em ez mu$ bien! +os nios estaban bien entrenados $ se sab#an su arte! 'un as# era di/#cil que se mantuvieran en su uesto $ el movimiento era inevitable! "ebecca not con curiosidad la interaccin de +il$ con los otros nios! 'unque era de lejos la m(s equea, $ r(cticamente una desconocida, +il$ era el centro de atencin! +as nias m(s %randes la trataban como a su mueca /avorita, rote%i*ndola $ consinti*ndola, com itiendo or su /avor! +a ma$or#a de los nios, la i%noraban, aunque "ebecca udo ver una o dos sonrisas cuando ve#an las a$asadas de +il$! Gue bueno verla riendo $ dis/rutando, con la carita ruborizada $ /eliz! &l momento di/#cil /ue cuando se decidi la ubicacin /inal de los (n%eles! "ebecca hab#a sido la a$udante de la seora Har%rave durante todo el ensa$o! 0es u*s de todo era su roduccin, $ estaba haciendo un trabajo admirable! B'manda, te arar(s aqu#, 4ulia a tu lado, $ +il$, al /rente! +as nias obedecieron, $ "ebecca em ez a onerse nerviosa! +il$ estaba arada justo atr(s de la cuna de aja! Continuamente miraba el lu%ar donde colocar#an al beb*! "ebecca casi od#a ver cmo %iraban las ruedas en la cabeza de la equea! Chu (ndose ensativamente el labio in/erior, +il$ abandon su uesto, ara ir hacia la seora Har%rave, que estaba or%anizando a los tres re$es ma%os! "ebecca se a resur a interce tarla!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
11# Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BC2asa al%oE B re%unt "ebecca, temiendo otra vez la e1i%encia de re resentar al nio 4es)s! BC>e odr(n ver detr(s de la cunaE ,o$ mucho m(s equea que los otros (n%eles! B2or eso la seora Har%rave te coloc en el centro! Todos diri%ir(n la vista a ese lu%ar! BDu* bien, Bcontenta con la res uesta, +il$ volvi saltando a su uesto $ el ensa$o termin sin incidentes! Cuando iban en el coche de vuelta a casa, +il$ arloteaba ale%remente de la obra $ de los otros nios, haciendo que "ebecca tuviese un im ulsivo! BCTiene lanes es eciales ara +ad$ +il$ esta tarde, ,eora 4amesE +a institutriz, que se estaba adormeciendo, ar ade re etidamente mientras se des ertaba del todo! B&n realidad, no, ,eorita Tremaine! B&1celente! B5olvi*ndose a la nia, le re%untB! CTe %ustar#a a$udarme esta tardeE 5o$ a hacer %alletas de -avidad ara las cestas de re%alo, $ ens* que ser#a bueno llevar %alletas a la escuela, cuando se resente la obra! &sto$ se%ura que todos los nios dis/rutar(n con la sor resa! BCDu* ti o de %alletasE B re%unt +il$! B0e jen%ibre! CTe %ustanE B,#, mucho! B+il$ sonri entusiasmada, ero en se%uida /runci el ceoB! -o uedo comer ostre durante el resto de la semana! 2a ( lo orden! B-o las vamos a comer, solo las hornearemos Baclar "ebeccaB! 'unque nos veremos obli%adas a comer una o dos ara ase%urarnos que queden buenas! 0es u*s de todo, como daremos la ma$or#a, ser#a mu$ ver%onzoso que quedaran de mal sabor! BC+as uedo robar, tambi*nE BCreo que tu adre lo ermitir(! +a sonrisa de +il$ /ue m(s brillante aun! BC2odemos em ezar tan ronto lle%uemos a casaE "ebecca asinti con una sonrisa entusiasmada!

B>e %usta la cocina Bdijo +il$, cuando lle%aronB! 2uedo ver al %ato! "ebecca, que estaba or%anizando todo lo necesario, se volvi $ vio un %ran %ato de tres colores, tendido sobre un alto armario cerrado, con sus atas $ la cola, sobresaliendo del borde! B&se es Horacio Bin/orm la cocinera a "ebeccaB! Cuando hace /r#o, le %usta estar aqu#, abri%ado $ cmodo! B+os %atos son mu$ listos! -o im orta dnde est*n, siem re encuentran un lu%ar a%radable ara enroscarse! B>ist$ es el %ato /avorito de t#a Charlotte, ero a m# me %usta m(s Horacio! -unca la uedo a%arrar cuando la ersi%o, $ eso que solo tiene tres atas!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


12$

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CTres atasE -o od#a ser verdad! "ebecca se %ir a mirarla, con la intencin de darle un sermn a +il$ sobre que era mejor no e1a%erar la verdad, cuando se encontr con los ojos de la cocinera! B'$, esa >ist$ es una criatura mu$ veloz con sus tres atas Bdijo la cocineraB! -i los erros la ueden a%arrar! "ebecca disimul su sor resa! &ncontr un delantal blanco $ lo enroll varias veces en la cintura a +il$! 0es u*s reuni todos los in%redientes necesarios, mientras +il$ la miraba! 2ara no a%otar las reservas de la casa ni a/ectar el men) de ese d#a, "ebecca hab#a hecho que le llevaran harina, mantequilla, huevos, az)car $ melaza, adem(s de canela $ jen%ibre! &n su e1 eriencia, las cocineras tend#an a ser territoriales! Ka era mu$ e1trao que una de las invitadas usara la cocina! -o quer#a molestar a)n m(s en los dominios de la cocinera, vaci(ndole la des ensa! 0e esta manera, era m(s que tolerante con su resencia! +a mujer ma$or era educada, $ servicial, $ la trajo los cuencos, las cucharas de alo, los moldes ara cortar %alletas, $ otros utensilios, ero la observaba con una mirada /rancamente curiosa! "ebecca entendi! +as mujeres de alta sociedad no cocinaban! +a ma$or#a consultaban acerca del men) $ tra#an unas ocas recetas a reciadas en la casa, ero no ten#an idea de cmo re arar ni siquiera los alimentos m(s sim les! &ra otra /aceta m(s que la se araba $ le recordaba a "ebecca que no era mujer de sociedad! Hab#a sido criada en un ho%ar bur%u*s, donde una criada cocinaba casi todo, ero "ebecca hab#a a rendido unas cuantas cosas b(sicas! 0esde tem rana edad, hab#a desarrollado un inter*s es ecial en la re oster#a! ' medida que crec#a, la relajaba, $ le a%radaba adem(s roducir al%o que se od#a comer! &staba ansiosa de com artir lo que sab#a $ su destreza con +il$! Itro recuerdo navideo ara %uardar con cario ara los aos venideros! &1 lic ara qu* eran los in%redientes, $ cmo los iban a mezclar, mientras +il$ escuchaba atentamente! 2ronto "ebecca em ez a moler los terrones de az)car hasta convertirlos en un olvo /ino, mientras +il$, bajo el ojo vi%ilante de la cocinera, contaba las cucharadas de harina! ,in nin%)n cuidado, las vaci a una /uente %rande, $ las revolvi, levantando una nube blanca! &n minutos, ella $ "ebecca quedaron cubiertas de harina, mientras la cocinera estornudaba sin cesar! BCTal vez sea mejor que $o a%re%ue el resto de la harinaE Bse o/reci la cocinera, sin duda ara sobrevivir! BCK qu* har* $oE B+il$ re%unt, olvid(ndose ronto cuando vio los huevos rimorosamente a ilados en otra /uenteB! Ih, C uedo cascar los huevosE +a cocinera se uso (lida, "ebecca vacil, ero sabiendo que la mejor manera de a render era haci*ndolo, hizo una demostracin, quebrando con cuidado un huevo, %ol e(ndolo contra el borde de la /uente, $ a%re%(ndolo a los in%redientes secos! +il$ la imit con mucho cuidado! K cuando se volvi llena de entusiasmo a buscar otro huevo, "ebecca desliz los dedos ara sacar edazos de c(scara! Nna vez que todo estuvo bien mezclado, amasaron e hicieron un rollo! "ebecca cort un trozo ara +il$ $ le mostr cmo usar los moldes de cortar! +lenaron una bandeja $ "ebecca la coloc en el horno! &l olor sabroso del jen%ibre $ las es ecias calientes ronto llen el aire!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


121

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

0es%raciadamente "ebecca dej las %alletas demasiado tiem o en el horno! &l olor delicioso desa areci, reem lazado or el desa%radable olor a quemado! +il$ se ta la nariz, mientras "ebecca sacaba las %alletas duras enne%recidas! B,e las ueden dar al erro Bsu%iri la cocinera! B9pollo come cualquier cosa B+il$ dijo contenta! 0ece cionada, "ebecca amonton las %alletas al borde de la mesa $ se re%unt si los erros se las comer#an! ,e ve#an horribles, $ sabr#an eor! Tomando la harina, em ez a re arar una se%unda tanda de masa, dici*ndose que las miradas /recuentes de la cocinera eran de sim at#a, no de su erioridad! 2rometi*ndose estar m(s atenta, "ebecca se reocu bastante esta vez $ las sac cuando estaban crujientes, ero no mu$ tostadas! ,e estaba /elicitando en silencio, cuando el conde entr a la cocina! BO2a (P 5en a ver lo que hice! BC&st(s cocinandoE Ble re%unt asombrado! "ebecca levant la vista! +a estaba mirando con una e1 resin divertida, que odr#a considerarse como condescendiente, si no hubiera sido or la calidez %enuina de su sonrisa! BOHorneandoP Blo corri%i +il$! BC0e verdadE B,#, la seorita "ebecca me est( enseando! BDu* e1traordinario! "ebecca sinti la cara arder, ero era or el horno caliente! BCK cmo est( mi equeo (n%el, ho$E B re%unt el conde! +il$ dio unas risitas! +ord Ham ton se acerc, $ le susurr a "ebeccaB! ,olo ara aclarar! >e esto$ re/iriendo a su arte en la obra, no a su conducta! B>e ale%ro de o#r eso, milord! Creo que un cambio en tu actitud $ acciones con +il$, te servir( mucho! BK ojal( que sirva ara la az ho%area! K el resto de la comunidad! BO0iosP O-o es tan malaP B"ebecca sac una bola de masa, $ em ez a amasarlaB! Trata de verlo as#! ,i no uedes controlarla a los seis, nunca ser(s ca az de hacerlo a los diecis*is! ,e uso (lido! BC2retendientes $ jvenes ol/ateando alrededor de mi niaE >e est(n dando al itaciones! &l conde se inclin acerc(ndose m(s, $ ella sinti su res iracin en sus mejillas! 2erdi la calma $ a enas udo entender la re%unta! BC2erdnE BC"ealmente +il$ se ort bien esta maanaE "ebecca ar ade! B,#! Hubo un equeo roblema cuando estaba en el escenario, ero contuvo su mal humor, $ se ort bien! >e sent# mu$ or%ullosa de ella!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


122

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BNn buen comienzo! 0es u*s de todo no se ueden es erar mila%ros en un d#a! Tenemos que celebrar las equeas victorias, $ a o$arnos con las derrotas! BO>ilordP BCre# que hab#amos acordado que me llamar#as Cameron! BCuando estemos solos! +a observaba atentamente con una e1 resin que hizo que la res iracin se le acelerara! 0eliberadamente se concentr en la masa, metiendo el molde met(lico en harina rimero, $ cortando las %alletas des u*s! +as uso en una bandeja $ las llev al horno! 2uso las %alletas cocinadas en un lato! &l conde sac una $ se la meti en la boca! BO&s eraP -o se han en/riado todav#a! 0io un %rito aho%ado! ,u o que se hab#a quemado la len%ua! 2ero mu$ valiente, se las arre%l ara masticarla $ tra%arla! BCTe %usta a (E B0eliciosa! ' +il$ se le abrieron los ojos! BC5erdadE C5erdad que te %ustaE 5olvi a tra%ar! BCon toda se%uridad es la %alleta de -avidad m(s rica que he comido, %atita! Gelicitaciones a la maestra de cocina, o m(s bien, astelera! B+as envolveremos $ ondremos en los canastos de -avidad! 2ara los inquilinos! B,e%uro que a todos les %ustar(n! +il$ sonri! B+e quiero dar unas a la seora Har%rave tambi*n, como un re%alo es ecial! BDu* idea tan encantadora Bdijo "ebeccaB! Como ella tambi*n es re ostera, a reciar( doblemente tu es/uerzo! +il$ asinti con entusiasmo! B-o hallo las horas de volver a +ondres ara decirle a 4ane Frolier que hice %alletas, $ se las di a todos como re%alo! K eran maravillosas! &l conde levant una ceja con iron#a! B,us intenciones son buenas Bdijo abru tamente "ebecca! B>mm, solo tenemos que trabajar en su modestia! K motivacin! >e da escalo/r#os ensar qu* otras acciones se le ocurrir(n cuando lo m(s im ortante sea im resionar a 4ane Frolier! BTal vez cuando vea el a recio verdadero or sus acciones, le roducir( una im resin m(s duradera! B,olo odemos es erar! Tom otra %alleta $ "ebeca se sinti e1traamente a%radada orque le %ustaran tanto! +il$, aburrida del trabajo, se hab#a ido al otro e1tremo de la cocina! '%achada, trataba de ersuadir al %ato de que saliera de debajo de un armario! 5iendo a +il$ con 1orace, tuvo una idea!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
123 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B,e me ocurri un re%alo de -avidad ara +il$ que me %ustar#a discutir conti%o Bsusurr "ebecca! BC0e verdadE C0e qu* se trataE B-o lo uedo decir aqu#! Duiero que sea una sor resa! +ord Ham ton asinti! B&st( bien! -os reuniremos m(s tarde $ lo discutiremos en rivado! BK le dedic una sonrisa am lia, cons iradora! ' "ebeca, el corazn le dio un vuelco! ,e ve#a varonil, joven, /eliz! ,acudiendo la cabeza, volvi a la masa de las %alletas, resionando demasiado mientras asaba el rodillo, ne%(ndose a identi/icar la causa de su emocin!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


124

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O ()
BCNn %atitoE "ebecca asinti $ el conde /runci el ceo! &staban asando unos ocos momentos a solas antes del t* $ quer#a com artir su idea con *l! B'dora los %atos! ,e divirti horneando %alletas esta tarde, ero, as la mitad del tiem o ersi%uiendo a 1orace, el %ato de Coo3 Ue1 lic "ebeccaB! 'dem(s, creo que hacerse res onsable de un ser vivo, ser( bueno ara ella! K la mejor arte es que los %atos no requieren muchos cuidados! BCK qu* ensar( 9polloE U re%unt el conde sonriendo! -o hab#a ensado en el %ran erro del conde! ,u sonrisa se desvaneci! B9pollo estar( acostumbrado a ver %atos or la /inca! B,#, $ nada le %usta m(s que erse%uirlos! Coo3 le atiza cuando lo ve or la cocina, or lo que 1orace est( a salvo! U&l conde cruz los brazosB! 9pollo uede ensar que un %atito ser#a un maravilloso desa$uno! BO0ios m#oP B"ebecca tra% saliva alarmadaB! &so ser#a desastroso! 2ero, si crees honestamente, que los dos animales no odr#an estar juntos, entonces su on%o que tendr( que ocurr#rseme al%una otra cosa! B-o es necesario que le re%ales nada a +il$! +a dece cin invadi a "ebecca! -o hab#a ensado en otra cosa desde que se le ocurri la idea del %atito, ero estaba dis uesta a renunciar si el conde lo consideraba ina ro iado! 'un as#, ne%arle la o ortunidad de re%alarle al%o a +il$, cualquier cosa, or -avidad, la hac#a sentir mu$ incmoda! B,olo retend#a re%alarle al%o a +il$ Udijo "ebecca! > tal ve$ 0ue as( me recordara, ens con tristeza! BCameron, ,eorita Tremaine Uinterrum i +ad$ >arionB! &stamos haciendo equi os ara ju%ar a las charadas! CDuer*is ju%arE BJremos en un momento Ures ondi el conde! +ue%o volviendo a mirar a "ebecca, aadiB! 2edir* a mi ma$ordomo que busque en la /inca! ,e%uro que habr( al%una camada or los alrededores! ,u comentario /ue recibido con una mirada de incredulidad or arte de "ebecca! BC2uedo re%alarle un %atito a +il$E B-o so$ un com leto villano, "ebecca! >e do$ cuenta de que te %ustar#a re%al(rselo $ admito que tienes razn! +il$ estar( encantada, Usonri li%eramenteB! 0esear#a que se me hubiera ocurrido a m#! B>e %ustar#a esco%erlo Uaadi "ebecca r( idamente, encantada $ un oco atnita! B>e ima%inaba que ser#a as#! Te acom aar*! 'hora, un(monos a los dem(s! ,i >arion se entera del re%alo, la sor resa estar( en eli%ro! >i rima nunca ha sido ca az de mantener un secreto m(s de treinta minutos! B'h, as# que, temes que si +ad$ >arion se entera, deje esca ar al %ato B re%unt "ebecca sin
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
125 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

oderse resistir! Rl %ru or el obvio jue%o de alabras, ero la chis a de diversin en sus ojos, hizo que el ulso de "ebecca se acelerara!

Giel a su alabra, el conde dijo a "ebecca que, osiblemente, hubieran encontrado lo que buscaban en la %ranja de los Lra%%s! Cabal%aron juntos tras el almuerzo! &l aire era /r#o $ el cielo lechoso! "ebecca lo encontr vi%orizante! >antuvieron una conversacin se%ura e inocua $ "ebecca se dijo a s# misma que lo re/er#a as#! &ste remanso de az entre ellos era demasiado /r(%il ara arries%arlo con temas m(s serios! 0es u*s de un oco m(s de una hora, lle%aron a su destino! ,e trataba de una ro iedad bien mantenida, con una casa que arec#a una caja de iedra, encaramada en la cima de una colina $ rodeada or otros edi/icios m(s equeos $ de construccin similar! &l seor Lra%%, los salud cordialmente a su manera reservada $ res etuosa! "ebecca no udo evitar notar cmo el conde remarc varias veces lo mucho que a reciaba la a$uda del %ranjero, lo que hizo que el hombre se relajara visiblemente! +a camada estaba alojada cmodamente en el %ranero! +os %atitos estaban durmiendo en una es esa cama de aja, e%ados uno a otro como si /ueran una sola bola de elo! Con una li%era ur%encia, des ertaron $ em ezaron a e1 lorar el entorno! "ebecca se tom su tiem o observ(ndolos! &ran todos dulces $ adorables, ero sus ojos ense%uida se osaron en uno en articular! BCreo que este es er/ecto Udecidi, des u*s de que el seor Lra%% les ase%urara que era una hembra! BNn %ato %ris con ojos ne%ros Uobserv el condeB! >u$ bonito! "ebecca se a%ach $ co%i al %atito en sus brazos! &l animal se retorci, ero lue%o se acomod en la alma de "ebecca, ronroneando! "ebecca inclin su cabeza mirando la cara del %atito $ sonri! B,us ojos no son ne%ros, milord! ,on verdes! &l ne%ro eran sus u ilas, que estaban dilatadas orque estaba un oco nervioso! BC&star( mi casa lista ara recibir a una criatura tan e1citableE "ebecca se ri de nuevo! B&l %atito, sin duda, animar( las cosas! B>mm, recisamente lo que necesito! Itra animada hembra bajo mi techo U/runci el ceo, ero "ebecca se dio cuenta de que bromeabaB! C&st( listo ara ser se arado de su madreE U re%unt al seor Lra%%! BCasi! 2odemos em ezar a alimentarlo a arte, as# se lo odr( llevar en ocos d#as! B&1celente! &ntonces enviar* un sirviente a reco%erlo en -ochebuena! B>u$ bien, milord! +os dos hombres sellaron el acuerdo con un a retn de manos! B,er( mejor que nos va$amos, ,eor Lra%%! +e a%radezco su a$uda una vez m(s!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
12 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&l %ranjero mir al suelo, clavando la unta de su bota en el duro suelo de tierra del %ranero! B+a ,eora Lra%% es eraba que udieran quedarse ara com artir un re/ri%erio con nosotros! B,er( un honor Uel conde %ir hacia "ebeccaB! C,eorita TremaineE BDu* o/erta m(s amable, ,eor Lra%% Ucontest "ebecca, sabiendo que era motivo de or%ullo ara el %ranjero $ su /amilia que el conde ace tara su hos italidad! ,ubieron la colina hasta la casa! Tan ronto como lle%aron arriba, la uerta se abri de %ol e! B+ord Ham ton, Oqu* maravilloso verleP Udijo una voz! Nna mujer %ruesa estaba en la uerta sonriendo am liamenteB! K ha tra#do a una dama con usted! "ebecca sinti cmo se sonrojaba, $a que el tono de la seora im licaba que manten#a al%una relacin con el conde! O&l cielo no ermitiera que nadie su iera la verdadP B,o$ "ebecca Tremaine, ,eora Lra%% Udijo ella, tratando de atajar cualquier es eculacinB! >i hermano $ $o estamos de visita en Tindmere or las /iestas de -avidad! BC+a ,eorita TremaineE C&s usted la dama que ha estado a$udando a la ,eora Har%rave con la re resentacin de -avidadE B,#, es ella, ,eora Lra%% Ures ondi el condeB! K debo decir que hizo un buen trabajo or lo que me han dicho! BIh, 0ios m#o, s#! >i 4amie lle% a casa con un montn de historias del )ltimo ensa$o! B&sa re resentacin es una soberana tonter#a, en mi o inin U%ru el seor Lra%%B, ero su madre one todo el corazn en ello! B,ilencio, Feor%e! &s un honor que ha$an esco%ido a nuestro muchacho! B,i me ermite decirlo, seor Lra%%, deben sentirse or%ullosos del joven 4amie Ua/irm "ebecca! Tras o#r la noticia, la seora Lra%% ri con ale%r#a! BC5esE Te lo dije! +a ,eorita Tremaine es una dama re/inada $ sabe lo que dice! &l seor Lra%% murmur or lo bajo! "ebecca od#a ver que no estaba convencido en absoluto, ero, sabiamente, se abstuvo de comentarlo! Gueron conducidos hacia una aco%edora salita! +a seora Lra%% insisti que el conde se sentara en la mejor silla, $ o/reci a "ebecca el so/(! &l seor Lra%% ermaneci de ie! +a casa ol#a a madera quemada, canela $ an reci*n hecho! "ebecca se sinti mu$ a %usto! Nna chica joven entr ortando una bandeja con a eritivos! Gue resentada como 'nna, la hija ma$or de los Lra%%s $ la cocinera del delicioso astel de uvas que les sirvieron! Gue una visita encantadora! &l conde $ el seor Lra%% discutieron asuntos locales, como las cosechas $ los nuevos cultivos que lantar#an en rimavera! "ebecca no tuvo que hacer demasiado es/uerzo or encontrar un tema de conversacin con la seora Lra%%! Nna sim le re%unta aqu# $ all( $ la mantuvo hablando la ma$or arte de la visita! Cuando montaron en sus caballos ara irse, "ebecca not que +ord Ham ton deslizaba discretamente unas monedas en la mano del seor Lra%%! B>e %ustar#a reembolsarte el dinero que le diste al seor Lra%% Udijo "ebecca en el momento que se usieron en marcha! B-o es necesario, aunque ten#a la sos echa de que no iba a dejarlo asar!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
12! Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B2ues claro que no Ure lic ellaB! &l %atito ser( mi re%alo! B>u$ bien! >e debes diez %uineas! +ejos de arecer desconcertada or la suma, "ebecca estaba encantada or la %enerosidad del conde! +a %ranja le hab#a arecido rs era $ en buen estado, ero se hab#a dado cuenta de que el matrimonio ten#a ocho hijos, or lo que, sin duda, no les vendr#a mal una a$uda ues ten#an que alimentarlos $ vestirlos! Cabal%aron or los cam os que bordeaban el arro$o, d(ndoles un a%radable aseo a los caballos! &l cielo se hab#a vuelto %ris oscuro $ el aire estaba car%ado de humedad! 'un as#, la tormenta a areci tan de re ente que en un rimer momento les areci irreal! B&s tan bonito Ue1clam "ebecca divertida, mostrando su cara al cielo $ riendo mientras los co os de nieve se ca#an en sus estaas $ mejillas! BCranborne estar( encantado Ucoment el condeB! ' ost una buena suma con +ord Laile$ a que nevar#a antes de -avidad! "ebecca %ir abru tamente la cabeza! BC&s que no ha$ nada sa%radoE ' ostar or el clima! Du* absurdo! BC-o lo sab#as "ebeccaE &se es el asatiem o /avorito de los aristcratas aburridos! +a de Cranborne no es ni de lejos la eor! &l libro de a uestas de Thite[s est( lleno con las m(s rid#culas ima%inables, as# como las m(s escandalosas! BC2or ejem loE BCDu* re/ieres, rid#cula o escandalosaE B"id#cula Ucontest ella con sinceridad! BLien, veamos! +ord 'lvanle$ a ost tres mil libras a qu* %ota de entre cinco lle%aba rimero al marco de la ventana de Thite[s! "ebecca sonri! B&so as hace aos! +o creas o no, $a hab#a escuchado esa en articular! B&ntonces, te contar* la del 0uque de Ham shire, en la que se a ost a qu* mosca ser#a la rimera en alcanzar la esquina su erior de la ventana! B+os miembros del club, arecen tener /ascinacin or las ventanas Ua ostill ella! B,u on%o que uedes llamarlo as#! U&l conde sacudi la cabeza $ condujo a su caballo cerca de ella! +e areci o#rlo murmurar al%o as# como est:pidos estirados, ero no estaba se%ura! Continuaron hablando con el mismo tono, ero de ronto, los co os eran m(s co iosos! Nna enorme cantidad de mojados $ %ordos co os ca#an, en lo que arec#a una cortina entre ellos $ el resto del mundo! &m ezaron a aminorar la marcha considerablemente, $a que "ebecca no od#a ver m(s que unos ocos metros or delante! BC&s mi ima%inacin o la tormenta est( em eorandoE U re%unt, casi %ritando ara hacerse o#r sobre el /uerte viento! B2eor Ucon/irm Cameron, haciendo una mueca hacia el cieloB! -ecesitamos re/u%iarnos antes que sea tarde! BC&stamos m(s cerca de la %ranja de los Lra%%s o de la mansinE
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
12" Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B-i lo uno ni lo otro, estamos en al%)n lu%ar en medio! Nna /uerte r(/a%a de viento casi aho% su res uesta! &l caballo de "ebecca sacudi la cabeza enviando un chorro de h)meda nieve sobre ella! "ebecca balbuce $ se lim i la nieve de los ojos, lue%o se inclin ara darle unas almaditas al animal, que se tranquiliz visiblemente! Ijal( tranquilizarla a ella /uera i%ual de /(cil! &l viento azotaba su abri%o $ sus /aldas $ la nieve calaba sus %uantes! Ca#a con tanta /uerza que a enas se od#a ver! +entamente subieron la colina! &l suelo helado bajo los cascos de los caballos era eli%roso $ los animales luchaban or mantenerse sobre sus atas! +aboriosamente, cruzaban la tormenta! &l conde a%arraba las riendas del caballo de "ebecca, que se sent#a se%ura tras *l! -o quer#a ensar lo que le habr#a asado estando sola ah# /uera, sin saber a dnde ir! 0iez minutos des u*s, la tenue silueta de un edi/icio se elevaba entre la blanca niebla! "ebecca sus ir de alivio! -ot que el conde se er%u#a en su silla $ que tambi*n hab#a visto la casa! 2uso a los caballos al trote $ ronto estaban atravesando la uerta, que se balanceaba sobre una sola bisa%ra! "ebecca estaba tan encantada or haber encontrado el re/u%io que no se dio cuenta de que no hab#a humo saliendo or la chimenea, ni luces en las ventanas! 0esmontaron $ lucharon or continuar hasta alcanzar la uerta rinci al! &l conde intent abrir el estillo, ero *ste no ced#a! BC&st( cerradoE B re%unt "ebecca tiritando! B-o, la cerradura est( o1idada Bdijo mientras em ujaba la uerta con el hombro! BO2or el amor de 0iosP Uchill "ebecca! Rl i%nor su e1clamacin $ em uj otra vez! &sta vez, el cerrojo cedi $ el conde erdi el equilibrio! "ebecca se a resur a entrar $ cerr la uerta tras ella! +a oscuridad la envolvi! BC-o ha$ ventanasE B+as contraventanas de madera est(n cerradas! &s mejor dejarlas as# ara que no entre el viento! C2uedes ver al%oE B' enas! BDu*date dnde est(s Uorden *lB! Ten%o que %uardar los caballos! Cuando vuelva, encender* el /ue%o ara mantenernos calientes $ ara dis oner de su/iciente luz ara no tro ezar con nada! "ebecca asinti! &l conde se /ue! &lla sacudi su /alda, lue%o enterr las manos en los bolsillos del abri%o, tratando de conservar la calma! &n su interior, sin embar%o, se la com#an los nervios, al verse sola en una %ranja en medio de la tormenta con +ord Ham ton, lo que solo od#a conducir al desastre! +a uerta se abri $ entr el conde! ,u abri%o $ sombrero estaban cubiertos de nieve, sus mejillas rojas! ,e sacudi la nieve que se acumulaba en sus botas, ara, con cuidado, onerse sobre un ie $ lue%o sobre el otro en un intento de darse calor! &staba jadeante or el es/uerzo, su res iracin se condensaba en el aire helado! BC+os caballosE U re%unt "ebecca, consi%uiendo un tono indi/erente, aunque con %ran es/uerzo! B&st(n bien! &ncontr* un establo casi derruido, ero dos aredes $ una seccin del tejado
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
12# Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

est(n intactas! +os ase%ur* donde estaban a cubierto! B2ero eso suena bastante inestable! C-o correr( eli%ro cuando la nieve se acumuleE ,er#a terrible que el techo se derrumbara atra ando a las obres criaturas! B-o so$ arquitecto, ero, esto$ se%uro de que est(n a salvo Uobserv a su alrededorB! CHa$ madera en al%una arteE -ecesitamos un /ue%o ara no con%elarnos! Nna tarea! Lien! &ra im ortante mantenerse ocu ada con un objetivo! &so le dar#a m(s tiem o ara sobrellevar la situacin! Ten#a que encontrar madera o cualquier cosa que udiera arder! J%norando el nudo en su %ar%anta, "ebecca ins eccion la habitacin! &staba com letamente vac#a! +os anteriores ocu antes no hab#an dejado nin%)n mueble detr(s! &l suelo de madera estaba cubierto con una /ina ca a de olvo $, cuando se mov#a, las motas volaban de aqu# ara all(, haciendo que le icara la nariz! Con cautela, "ebecca entr en la otra habitacin del rimer iso, donde descubri una equea ila de troncos bien a ilados en una esquina, cubiertos de olvo $ telaraas! 5olvi triun/ante con los brazos llenos! &l conde la liber r( idamente del eso! &lla se qued cerca mientras *l encend#a el /ue%o! ,us dientes castaeteaban mientras una equea llama naranja em ez a curvarse alrededor de los troncos! &l conde se a%ach $ so l con cuidado ara avivar la llama! "ebecca le alcanz unas cuantas astillas m(s que *l aadi lentamente $ las equeas llamas crecieron brillantes, lamiendo la madera! BCCu(nto tiem o crees que lleva abandonado este lu%arE U re%unt! B-o esto$ se%uro, Uel conde se sent sobre sus talonesB! 'l menos un ao! 2uede que m(s! &s eremos que el tiro /uncione o ronto estaremos rodeados de humo! &s eraron ansiosamente, ero la chimenea tiraba bien! BC5endr( al%uien a buscarnosE U re%unt, sin estar se%ura de si la osibilidad de que al%uien viniera en su b)squeda ser#a mejor o eor! -o estar#a de m(s mantener ese incidente en secreto en aras de la res etabilidad! B0udo mucho que al%uien se d* cuenta que hemos salido Udijo el condeB! +o que, robablemente, es bueno! ,er#a una locura que trataran de encontrarnos! Jncluso al%uien que conozca el terreno, odr#a erderse con esta tormenta! +a nieve es ce%adora! U,e incor orB! '/ortunadamente, estas tormentas raramente duran mucho! &l sol no tardar( en a arecer ni una hora! ONna horaP +e /allaron las rodillas $ a art la mirada ara que *l no viera su reaccin! BCK si no ara en una horaE B&ntonces, terminar( en dos! URl %ir hacia ella con cara de curiosidadB! 2areces asustada! C+o est(s, "ebeccaE BCTen%o que estarlo, CameronE U re%unt ella levantando la barbilla! B"es ondiendo una re%unta con otra, Usonri *lB! Nna sab#a t*cnica de evasin! B&s m(s una o ortunidad de %anar tiem o antes de decir la res uesta equivocada Udijo a la li%eraB! Duiz(s es al%o que deber#as robar t)! BC0eber#aE "ebecca sonri! ,e hab#a quitado los %uantes mojados $ estaba intentando calentarse las
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
13$ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

manos entre los lie%ues de su abri%o, ero estaba demasiado mojado! Cameron se acerc otro aso $ la mir, tom(ndole las manos entre las su$as! &lla mir hacia abajo $ vio que sus manos eran %randes $ bien /ormadas! ,or rendentemente, su iel estaba c(lida! 0eb#a haberse calentado mientras encend#a el /ue%o! Cerr las manos $ trat de liberarlas, ero *l la sujet m(s /uerte! 0(ndose or vencida, "ebecca se dijo que estaba haciendo el tonto! Rl slo quer#a calentarla ara que no se acatarrara! ,us dedos se enlazaron $ su iel em ez a hormi%uear! B>e %usta sostener tu mano Udijo suavemente! B' m# tambi*n! 2ero tambi*n me con/unde Usus ir, re%unt(ndose si odr#a *l leer la vulnerabilidad que sent#a en sus ojosB! 'l%unas veces, hecho tanto de menos la caricia de otra ersona que me dan %anas de llorar! Rl asinti, $a que conoc#a el sentimiento! BKo echo de menos la conversacin, las risas! +a se%uridad de saber que al%uien me ama or el hombre que so$, inde endientemente de mi humor! ,us alabras usieron las emociones de "ebecca a /lor de iel! CCu(ntas noches, tras la muerte de 2hilli hab#a asado en vela, temblando de miedo, sabiendo que esa ersona es ecial, maravillosa, que la hab#a querido, $a no estabaE B-o siem re es /(cil resistirse a la tentacin de dejarse llevar or la ena, CverdadE UmurmurB! 'unque tenemos que es erar que al%)n d#a a arecer( al%uien que nos ro orcione la misma se%uridad! B,i al%uien me hubiera dicho eso mismo hace un ao, lo habr#a desechado sin ensarlo! 2ero he descubierto recientemente, que las ersonas no est(n destinadas a vivir solas, sino a vivir con al%uien que las quiera $ las cuide! &l corazn de "ebecca se detuvo de re ente $ su res iracin se volvi trabajosa! C'caso era ella la razn ara ese cambio en su coraznE B,omos a/ortunados or tener una /amilia UdijoB! T) tienes a +il$, a tu madre $ a tu hermana! Ko, or mi arte, aunque la *rdida de mi adre me hizo sentirme mu$ sola, al menos ahora, ten%o a mi hermano! "ebecca enrojeci $ %ir la cabeza, mirando el /ue%o inquieta! CTendr#a al%o que ver la tormenta con ese re entino ramalazo de melancol#aE Cameron aclar su %ar%anta! B+a habitacin se est( caldeando! 0ebemos quitarnos los abri%os! Rl se quit su em a ado abri%o $ lo col% de un %ancho en la ared, lue%o se %ir e1 ectante ante ella! "ebecca se enco%i de hombros $ se quit el su$o, dej(ndolo en el mismo %ancho! ,> a ora 0u"- 2ens mientras se miraban uno a otro desconcertados! BHa$ otro iso arriba Udijo CameronB! 5o$ a com robar si ha$ al%una cosa ara que estemos m(s a %usto! ,e /ue $ or rimera vez, "ebecca vio la tosca escalera de madera! "( idamente subi $ volvi al momento car%ado con dos mantas! B-o est(n demasiado lim ias, ero nos rote%er(n de la corriente helada!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
131 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&1tendi una ra#da manta en el suelo /rente al /ue%o, reservando la se%unda ara on*rsela en sus re%azos! "ebecca, sin ensar, se sent obedientemente a su lado! ,us muslos se tocaron or un momento $ ella sinti que su corazn martilleaba con la velocidad de un caballo al %alo e! 2ero no hizo nin%)n avance! &star cerca, solo era necesario ara mantener el calor, ero ser consciente de tenerle a su lado, se convirti en una lacentera sensacin! >irando el cre itante /ue%o, em ezaron a hablar de temas su er/iciales! "ebecca ens que *l no sent#a lo mismo o bien hab#a decidido i%norarlo! Como quiera que /uera, ella estaba encantada, $a que le daba tiem o ara recom onerse $ ordenar sus descontroladas emociones! Cameron le re%unt sobre su ho%ar $ su in/ancia $ ella le cont cosas de sus adres $ su hermano $ al%unos de los miembros m(s e1c*ntricos de su equea comunidad! Habl durante un lar%o rato, animada or sus re%untas $ su inter*s en las res uestas! +ue%o le lle% el turno a *l, quer#a conocer cmo era su vida cuando era m(s joven! 2ronto la tuvo riendo de sus diablicas travesuras, mientras estaba en su casa $, m(s tarde, durante su internado en &ton! &lla se com adeci de sus adres or tener que lidiar con un chico tan travieso $ *l le cont otra an*cdota, a)n m(s incre#ble que las anteriores! "i*ndose a carcajadas, "ebecca se %ir ara mirarle! ,e estaba divirtiendo m(s de lo que hab#a es erado! &staba deses erada or creer que od#an lle%ar a ser ami%os, que udieran tener una relacin que le ermitiera ver a +il$, ero, a)n m(s im ortante, que le ermitiera sentirse con/ortable $ se%ura en su com a#a! ,us ojos se encontraron $, de re ente, /ueron conscientes el uno del otro, de que eran un hombre $ una mujer, de que estaban a solas! &lla res ir ro/undamente, ero le result di/#cil e1halar! BTu cabello se ha soltado Ualcanz un mechn $ mu$ lentamente, lo coloc detr(s de su oreja! +as untas de sus dedos se deslizaron como lumas en la sensitiva iel de su mejilla! BFracias Ususurr ella, cerrando sus ojos con deseo! ,u mano se diri%i a la nuca de "ebecca! &lla se acerc, sintiendo la calidez de su res iracin acariciar su cara! Un beso. &%lo un dulce beso. B5o$ a ver cmo va la tormenta! U"etir la mano abru tamente, rom iendo la inso ortable tensinB! Ha$ una ventana en el se%undo iso que da al oeste! "ebecca abri los ojos de re ente! +e mir otra vez subir la escalera! &s er abajo, sumida en un torbellino de emociones! CDu* asar#a si la tormenta em eoraba $ ten#an que quedarse a asar la nocheE CTendr#an intimidadE I, aunque no asara nada Cse ver#an com rometidos or la situacin, hasta tal unto que /uera necesaria una ro osicin de matrimonioE +a cabaa ermanec#a en un inquieto silencio $ sus nervios se intensi/icaron! '%arrando los lados de la escalera, "ebecca subi lentamente! &l se%undo iso era m(s es acioso de lo que hab#a ima%inado! &l techo era lo su/icientemente al%o ara que Cameron udiera ermanecer de ie! +a habitacin estaba con%elada $ ella tembl! Cruz hasta dnde estaba $ Cameron sonri cuando la vio a su lado! Hab#a lim iado una seccin del cristal $ al otro lado se ve#a un aisaje que evocaba ecos de un mundo m(%ico! +a nieve hab#a dejado de caer, aunque lo cubr#a todo! &l cielo era %ris oscuro, aunque en la distancia, cerca del horizonte, un equeo ra$o de sol hac#a que el suelo brillara como si al%uien lo
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
132 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

hubiera es olvoreado con diamantes! Nna li%era brisa se colaba or la rendija del marco de la ventana $ "ebecca oli el /r#o, crujiente $ lim io aire! ,u res iracin em a el cristal $ dio un aso atr(s, ero contin)o mirando el aisaje nevado! +os car(mbanos bordeaban el tejado de la cabaa como l(%rimas heladas, brillando a la luz! &staba todo blanco hasta donde od#a alcanzar la vista, $ no hab#a viviendas ni otras estructuras que estro earan el aisaje! +a am litud de las tierras nevadas, la hac#a sentir equea e insi%ni/icante, aunque en lu%ar de vac#o, "ebecca sent#a como la lim ieza de la nieve la uri/icaba! +a r#stina manta era tan ura $ er/ecta, cubriendo todo a su aso! &ra como un lienzo blanco, lle%o de es eranza $ romesas, brindando la o ortunidad de em ezar de nuevo! B&s tan tranquilo Udijo ella con la emocin brotando de su voz! B,#, Usu cabeza se inclin hacia "ebecca, su res iracin calde(ndola cuando murmurB6 &s como si estuvi*ramos solos en el mundo! &i eso 'uera verdad. &l ensamiento a areci de ronto $ "ebecca enrojeci de ver%Senza! Lajo otras circunstancias, sab#a que se ermitir#a admitir la intensa atraccin que sent#a or *l, se ermitir#a sentir las emociones que ensaba que hab#an muerto con 2hili ! &i solo "ebecca se %ir, rom iendo con deliberacin el #ntimo comienzo! B'hora que ha arado, odemos irnos! BO&s eraP UCameron la rode con su brazo, con tanta /uerza, que ella no udo moverse! "ebecca elev la barbilla $ le mir a los ojos que ard#an con una mirada ardiente! ,u cara estaba a ul%adas de la su$a! &sta vez iba a besarla, estaba se%ura! ,u corazn lat#a salvaje, es eranzado! B&sto$ encantado de haber quedado atra ado conti%o Udijo (s eramenteB! 0is/rut* nuestro tiem o juntos! ' "ebecca le tom un momento encontrar su voz! BKo tambi*n! Cameron subi la mano $ acarici su mejilla, sin dejar de mirarla, acarici su cara, traz la /orma de su oreja $ su lbulo suavemente, $ lentamente hacia abajo, hasta lle%ar a su cuello! "ebecca se o$ jadear e1 ectante! &s erando que bajara su boca hasta la su$a! &lla se acerc m(s, arqueando su cuello! 'l /inal, *l se movi $ el li%ero roce de sus labios le rovoc un escalo/r#o en la es alda! 0ej de ensar! ,us labios eran c(lidos, suaves, con/ortables! +a unta de su len%ua sali ara encontrar los labios de "ebecca! 2enetr en su boca, convirtiendo el suave beso en una cone1in ro/undamente #ntima! ,us bocas se /usionaron hambrientas! ,entir su len%ua, su sabor, el %ruido de deseo que dej esca ar cuando ro/undiz el beso, qued im reso en su mente! &lla le sinti temblar $ su o que estaba luchando or no erder el control! -o era un silencio incmodo, sino m(s bien lleno de ensamientos no e1 resados! B&l /inal er/ecto ara una deliciosa tarde Udijo /inalmente! B,# Umurmur ella! &so era recisamente lo que sent#a!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
133 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca se inclin contra *l, re osando la cabeza en la curva de su cuello, es erando que el intenso lacer se desvaneciera, sinti*ndose se%ura en su abrazo! +o que era e1trao, dada la /uerte tensin se1ual! Cameron le hab#a demostrado que od#a con/iar en *l, que no tomar#a nin%una ventaja de /orma injusta! &lla se acurruc! +a calidez de su cuer o era into1icante! &ra un hombre %rande, de slida /uerza, un hombre que luchaba or lo que cre#a que era justo, que rote%#a a los que quer#a! Nn hombre al que od#a res etar! Nn hombre al que od#a admirar! Nn hombre al que od#a amar! Nn escalo/r#o recorri la es alda de "ebecca $ su o que no ten#a nada que ver con el clima!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


134

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O (*
Charlotte estaba sentada en el al/eizar ta izado de la ventana con la cara a retada contra el helado cristal mientras miraba /uera! Fruesos co os ca#an desde el cielo %ris, cubriendo r( idamente la helada hierba $ volvi*ndola blanca! Con cada co o de nieve que ca#a, su estado de (nimo deca#a! +a nieve si%ni/icaba que se quedar#a atra ada, obli%ada a ermanecer en el interior! +a nieve ara el resto del %ru o, tanto adultos como nios, si%ni/icaba que se envolver#an con sus c(lidos abri%os, sombreros, bu/andas $ %uantes $ a/rentar#an valientemente el /rio ara ir en trineo, a atinar sobre hielo, o artici ar en una %uerra de bolas de nieve! Har#an un mueco o una mueca de nieve! ,e reir#an, bromear#an $ ju%ar#an $ se dejar#an caer ale%remente sobre sus es aldas ara hacer atrones de (n%eles en los montones de nieve blanca $ es onjosa! &ntrar#an en un mundo m(%ico $ blanco, un lu%ar donde las reocu aciones se od#an olvidar, al menos or un breve tiem o! 2ero todo lo que Charlotte od#a hacer era quedarse dentro $ mirar! Con la envidia $ el arre entimiento $ una chis a de celos! +a nieve estaba resbaladiza! +a nieve ocultaba el eli%roso $ casi letal hielo debajo de ella! Como su madre tantas veces le dijo, $a era lo su/icientemente di/#cil ara Charlotte moverse en circunstancias normales! C2or qu* iba a so ortar la indi%nidad de vadear una masa de nieve con oca ele%ancia, arries%(ndose a una lesin %rave, a menos que /uera absolutamente necesarioE ,us irando ro/undamente, Charlotte volvi la cabeza lejos de la escena invernal $ mir al otro lado de la habitacin! 9pollo, que $ac#a /rente a la chimenea encendida, levant la cabeza $ la mir! Como si sintiera su dolor, el erro %rande se uso de ie $ se acerc a ella! ,e sent a su lado, a o$ando su considerable eso contra su ierna! +loriqueando, re os su cabeza en sus rodillas $ levant sus e1 resivos ojos hasta su cara! Charlotte sonri a esar de su mal humor! 'carici su cabeza, asando r#tmicamente su mano or las sedosas orejas! Hacerlo calm sus nervios $ encant a 9pollo! Cuando termin, *l se incor or, describiendo unos cuantos c#rculos, lue%o se instal a sus ies, con la nariz r(cticamente bajo la cola! Charlotte volvi a sus irar, envidiando al erro or sus sencillas necesidades $ sim les laceres! 0e re ente, quer#a su anti%ua vida de vuelta! &n el asado, no se lo habr#a ensado dos veces antes de quedarse atr(s! &ra al%o asumido que ella no artici ar#a en las actividades de e1terior, sobre todo cuando era un %ru o %rande! 0ebido a su ierna lisiada, sus actividades de interior $a eran bastante limitadas, sus actividades al aire libre casi ine1istentes, es ecialmente con este ti o de clima! + arlotte es demasiado d"bil, + arlotte es demasiado inestable sobre sus pies, + arlotte es demasiado delicada, seguramente se res'riar/ ! se pondr/ gravemente en'erma. Hab#a o#do esas alabras de di/erentes maneras durante toda su vida $ las hab#a lle%ado a ace tar como un evan%elio! 2ero estar con 0aniel Tremaine tantos d#as, hab#a cambiado su unto de vista! Rl es eraba m(s de ella, $ or lo tanto ella se e1i%#a m(s a s# misma! 2or necesidad, se hab#a contentado con la calma $ la tranquilidad, hab#a ace tado su solitaria e1istencia! -o era una maravilla, ni tan terriblemente horrible! 2ero ahoraQ ahora quer#a al%o m(s! >ucho m(s! Duer#a e1citacin $ emociones! Duer#a emociones intensas, $a /ueran /elices o
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
135 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

tristes! Duer#a artici ar $ no ser una mera observadora de la vida! Duer#a la risa $ la li%ereza en su corazn, junto con las emociones es eciales que slo un hombre, un hombre dedicado a ella, od#a ro orcionar! Todo eran castillos en el aire! B'h, est(s aqu# Bdijo una voz masculina desde la uertaB! He estado recorriendo la casa en tu busca! Charlotte no ten#a que %irarse ara identi/icar a su interlocutor! BHola 0aniel! BCasi todo el mundo se est( re arando ara salir a/uera ara dis/rutar de la nieve reci*n ca#da! Jn/antil, lo s*, ero ser( divertido! He venido a buscarte ara que udi*ramos ir juntos! B&l tiem o es demasiado duro ara m# ara salir a/uera Bres ondi rotundamente! BTonter#as! B,e acerc evitando, (%ilmente, tro ezar con 9polloB! +a nevada est( comenzando a remitir $ no hace tanto /r#o! +a ma$or#a de los nios van, estar(s bien! B,er#a una car%a, de rimida en la nieve $ el /r#o, $ con toda se%uridad les echar#a a erder la salida a todos los dem(s Bdijo en tono des ectivo! B-o a m# Bres ondi con seriedadB! -o ser( ni la mitad de divertido si t) no est(s! Charlotte volvi lentamente la cabeza de vuelta hacia la ventana! Gin%i un inter*s en la disminucin de la nevada, ero en realidad estaba estudiando el re/lejo de 0aniel en el cristal de la ventana! BCTe %usta la nieve, CharlotteE &lla se enco%i de hombros, sinti*ndose malhumorada e in/antil $ des reci(ndose a s# misma or ello! B>e %usta la nieve Bcontinu *lB! 2uede ser hermosa cuando cae or rimera vez $ se a/erra a las ramas de los (rboles $ arbustos! K or la noche, a menudo arece brillar, $a que se ilumina todo a su alrededor! &lla /runci el ceo, odiando su estado de (nimo ale%re $ entusiasta, molesta or el sentimiento de vulnerabilidad que se a oder de ella con sus re%untas! CCmo le iba a %ustar a ella la nieveE &ra tan e1traa ara ella como caminar sobre el a%ua! B+a nieve es /r#a Bdijo rotundamenteB! K h)meda! K resbaladiza! &s eli%rosa! Rl areci moment(neamente desconcertado or su res uesta $ ella se rometi desde ese momento que intentar#a todo lo osible ara ser un oco m(s directa con *l! Ka era hora de que *l se enterara de la realidad de vivir en su mundo! B2arece como si le tuvieras miedo Bbrome *lB! +o que es com letamente rid#culo! Charlotte contuvo el aliento, lue%o se levant de un salto, demasiado inquieta ara ermanecer sentada! 'l momento, 9pollo se incor or, alerta, a%itado or su estado de (nimo! &lla acarici la cabeza al erro tranquiliz(ndolo! BT) no sabes nada de mis miedos, ,eor Tremaine! +o que es rid#culo es que resumas de un conocimiento que obviamente no tienes! B&ntonces, dime! +a chis a de es #ritu de lucha que tan r( ido se hab#a encendido, se e1tin%ui de re ente! +os
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
13 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

hombros de Charlotte ca$eron hacia delante! 0e re ente se sinti vieja $ cansada! B,o$ $a su/icientemente tor e cuando hace buen tiem o, ser#a una tonter#a tentar al destino en condiciones tan obres Badmiti ella, tratando de mantener la emocin en su voz, ero hab#a l(%rimas amenazantes en sus ojos! B-o eres tor e, Charlotte! B+e toc la mejilla, sus ojos c(lidos con a/ectoB! 0e verdad, uede que ten%as que tener un oco m(s de cuidado que los dem(s, ero eso no te im ide artici ar! B&s im osible que ueda atinar Bes et ella! BKo tam oco uedo Bdijo *lB! Cada vez que lo he intentado, me cai%o de culo! BO0anielP Rl le dio una sonrisa #cara! B&s la verdad! ,o$ un com leto /racaso atinando sobre hielo! ,in embar%o, ten%o un considerable talento con el trineo e insisto en que ven%as en trineo conmi%o! B-unca lo he hecho! B&ntonces, $a es hora de que lo intentes! +lamar* a tu doncella! -ecesitas un vestido m(s c(lido $ erdona mi /alta de delicadeza, medias m(s abri%adas! Charlotte no udo evitar la sonrisa que se esca de sus labios! C'hora se reocu aba or ser oco delicadoE C0es u*s de haber ronunciado la alabra culo en su caraE Rl ser %ir ara irse, sin duda ara llamar a su doncella! &l humor de Charlotte mejor! Jnca az de contenerse, le susurr6 BC2or qu* haces esto, 0anielE +os hombros de *l se usieron r#%idos! ,e detuvo $ lue%o se %ir hacia ella! B>e hace /eliz estar conti%o! K creo que si solo le das una o ortunidad, vas a dis/rutar estando a/uera en la nieve! >e arece Charlotte, que te reclu$es a ro sito, que deliberadamente te mantienes a distancia de los dem(s! 2ero, creo, que mu$ dentro de ti, re/erir#as oner /in a tu aislamiento! O5(l%ame 0iosP 2arec#a ca az de leerle la mente, lo que sin duda le daba una ventaja injusta! &lla vacil, atra ada entre el sentido com)n $ el anhelo! &ntonces *l le diri%i una sonrisa que derriti sus temores! "indi*ndose, ella lo si%ui hasta la uerta! Con la a$uda de su doncella, se uso un sencillo vestido de lana suave $, si%uiendo sus consejos, se uso dos ares de medias de lana $ un ar de resistentes botas! Tard m(s de lo es erado $ ara cuando Charlotte lle% al vest#bulo, este estaba desierto! BTodos est(n en el jard#n, +ad$ Charlotte Ble in/orm amablemente un laca$o que asaba! BFracias, 4en3ins! 2oni*ndose sus c(lidos %uantes, Charlotte sali con cautela a la terraza trasera! '%arr(ndose /uerte a la barandilla, inhal el aire /r#o de invierno! K sonri! &l jard#n estaba atestado de %ente! +a ca a de nieve ten#a unos diez cent#metros de es esor $ se%u#a ca$endo, aunque li%eramente! Todo el mundo estaba vestido con ro a abri%ada, con abri%os, bu/andas $ %orros, riendo $ hablando ale%remente! 4usto en el centro de todos udo ver a +il$, su abri%o de lana rojo res landeciente, mientras se a resuraba, chillando de emocin! +as mejillas rosadas, los ojos brillantes, su elo liber(ndose de su trenza oco a oco, +il$ era la
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
13! Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

viva ima%en de la ale%r#a des reocu ada! &ra evidente que era la l#der del %ru o de siete nios que estaban ocu ados ersi%ui*ndose unos a otros $ tratando de deslizarse or la nieve! Casi todos acabaron sobre sus traseros! I culos, como dir#a 0aniel! Rl era, des%raciadamente, la )nica ersona que Charlotte no encontr entre la multitud! Cada vez m(s nerviosa, continu e1 lorando las muchas caras, $ de re ente a areci, emer%iendo desde el centro del %ru o! Charlotte ermaneci en la terraza durante varios minutos, lue%o em ez a descender con cautela, a/err(ndose a la barandilla, mano sobre mano! Todos estaban tan ale%res $ desinhibidos que se sinti un oco sobreco%ida! &star tan cerca de toda esa e1altacin la hac#a sentirse una arte real de todo aquello! &ra un buen comienzo! ,e sent#a satis/echa as#, slo mir(ndolos! ,i ho$ no hiciera nada m(s que estar de ie cerca, viendo como todos los dem(s hac#an el rid#culo, ser#a un ro%reso! ,er#a /eliz! 2ero 0aniel Tremaine ten#a otra idea! ,e acerc a ella, sus ojos brillantes, el rostro enrojecido or el /r#o! 'l%unos co os erezosos coronaban su /rente $ quedaban en%anchados en sus oscuras estaas! Ten#a un as ecto sano $ viril $ oh, tan %ua o! B0ame tu mano Bdijo cuando lle% hasta ella! &lla uso suavemente su mano en las su$as, sintiendo un cosquilleo de calidez a trav*s de las ca as de sus %uantes! B+a nieve est( mu$ resbaladiza! >e da miedo caer Bcon/es ella! BKo te co%er* B rometi *l! Gue con/iada hacia *l, su cojera m(s e1a%erada debido a sus movimientos lentos $ cuidadosos! 2ara su alivio, no se ca$, ero de re ente su ie resbal $ se tambale hacia un lado! 0aniel la a%arr or la cintura! ,u cuer o se hundi contra el de *l! BOTen cuidadoP Bchill ellaB! ,i me cai%o, te arrastrar* conmi%o! B2ero, +ad$ Charlotte, nada me a%radar#a m(s que tener una ca#da conti%o! &lla se ruboriz hasta las ra#ces de su elo, que se ocultaban bajo su %orrito! ,e enderez $ lue%o lant sus ies /irmemente en el suelo! &l brazo de 0aniel se mantuvo alrededor de su cintura! BC0nde va todo el mundoE B re%unt ella! B' la orilla del lado sur del jard#n! ,abemos de una buena /uente que ha$ una colina di%na de un aseo en trineo! Charlotte conoc#a el lu%ar! B&s una colina im resionante, ero al lle%ar a la arte in/erior, ha$ varios senderos que desembocan en un bosque mu$ denso! B&ntonces, tendremos que tomar recauciones ara que nadie choque contra nin%uno de los (rboles m(s %randes! BO0anielP B&sto$ bromeando, Charlotte! Todos nos com ortaremos como adultos mu$ res onsables! -adie se lastimar(!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
13" Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Rl la mir solemnemente ara en/atizar su sinceridad, ero su a/irmacin de que se com ortar#an como adultos, qued uesta en duda cuando una bola de nieve as rozando eli%rosamente cerca de su cabeza! B+o siento, ,eor Tremaine B%rit +ad$ >arionB! &staba a untando a mi rima! BOIh, 0ios m#oP Breso l Charlotte, dejando esca ar un sus iro de aire /r#o! BO"( idoP B0aniel tom su mano $ tir de ella hacia delante! B-o ha$ donde onerse a cubierto Bdijo entre dientes cuando otra bola les /ue arrojada! &sta im act en la nariz de 0aniel! Rl /ar/ull $ estaba intentando lim iarse la cara, cuando una se%unda bola le alcanz de lleno en el echo! BO2or el amor de 0ios, mujer, a$)dameP B%rit *l! BOIh, 0ios m#oP Bre iti Charlotte! &lla se estir tratando de lim iar la /r#a $ h)meda nieve de sus mejillas, ero *l le a art las manos con ansiedad! B&stamos siendo emboscados, Charlotte! Tenemos que contraatacar! 0icho esto, se inclin $ tom un uado de nieve que convirti en una bola! ,in incor orarse del todo la lanz or el aire! 'terriz er/ectamente en el hombro del 5izconde Cranborne, quien dej esca ar una carcajada! &n r( ida sucesin, 0aniel lanz varias bolas de nieve, todas alcanzando un objetivo! &n i%ual n)mero las recib#an, ero todas /allaban! B'/ortunadamente, mi rima tiene una *sima unter#a B%rit Charlotte, ara hacerse o#r sobre las risas $ chillidos! Due ahora hab#a aumentado en una elea rebelde, con todo el mundo lanzando bolas de nieve en todas direcciones! 2or un instante, Charlotte dese estar en el banquillo, lejos de la /ren*tica $ desen/renada actividad! Duer#a volver a estar en el interior, sentada /rente al /ue%o, donde estaba caliente, seca $ se%ura! K sana! 0aniel estaba haciendo un trabajo /ormidable rote%i*ndola! Hac#a $ lanzaba bolas de nieve m(s r( ido que cualquiera de los otros caballeros $ sus misivas arec#an lle%ar siem re a su objetivo! 2rote%ida or su mortal $ recisa unter#a, Charlotte comenz a relajarse, a divertirse hasta que sinti una bola de nieve blanda estrellarse en su muslo! Charlotte se %ir $ encontr a >arion sonri*ndole con aires de su/iciencia a unos cuantos metros de distancia! B5amos, Charlotte, necesitas tomar re resalias Bdeclar >arion! Tan ronto como las alabras salieron de la boca de su rima, >arion /ue alcanzada en la es alda or una bola de nieve %rande! 2or 0aniel! Charlotte se ri $ de re ente se sinti, ines eradamente libre! ,e arrodill $ a%arr un uado de nieve, /orm una bola, lue%o se concentr en su objetivo! BO&s eraP 2onte de ie! &s mu$ di/#cil hacer un tiro reciso cuando est(s de rodillas Ble aconsej 0aniel! Charlotte sol#cita se incor or, ech el brazo hacia atr(s $ tir la bola con todas sus /uerzas! Hizo un a%radable sonido de sal icadura cuando conect con un cuer o c(lido! &l roblema era que hab#a im actado en el cuer o equivocado! +a cara de 0aniel estaba cubierta de nieve! ,e escurr#a or la /rente hasta su nariz, lue%o se deslizo or su boca hacia la barbilla!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
13# Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B2areces un mueco de nieve trastornado Bsusurr Charlotte, antes de estallar en carcajadas! BCK t) te atreves a criticar la unter#a de tu rimaE Bdijo *lB! ' menos que $o /uera el verdadero objetivo! BOIh, 0ios m#o, noP B&lla se movi tor emente hacia *l, ensando en a$udarle a quitarse la nieve de encima! 2ero una mirada m(s atenta, la hizo volver a estallar en carcajadas! Ten#a un as ecto bastante rid#culo! '/ortunadamente, la batalla lle%aba a su /in! ,e /irm una tre%ua! 'l%unas bolas de nieve volaban or el aire $ lue%o nin%una! '%otados, aunque /elices, el ale%re %ru o se reuni $ comenz a caminar hacia el borde del jard#n del lado sur, con +il$ $ varios de los otros nios a la cabeza! 'l%uien em ez a cantar villancicos $ ronto todos se unieron, cantando $ marchando al ritmo de la cancin! +il$ se qued atr(s desde su osicin en cabeza $ camin junto a Charlotte! '%arrando la mano de su t#a, la nia equea la mir, sus ojos brillantes de emocin! B0esear#a tanto que a ( estuviera con nosotros! C5endr( rontoE Charlotte casi se detuvo, sor rendida al darse cuenta de que su hermano no estaba entre ellos! BCTe dijo que iba a salirE B,#! Ten#a que hacer un recado con la ,eorita "ebecca! 2ero quiero que vuelva ara oder ju%ar en la nieve juntos! B&sto$ se%ura de que volver( ronto Bdijo Charlotte! +as dos olvidaron ronto el asunto en cuanto alcanzaron la cima de la colina! +os sirvientes hab#an tra#do los trineos $ los hab#an dejado rolijamente en /ila! Hab#a cinco en total, todos en buenas condiciones, la ma$or#a lo su/icientemente %randes como ara aco%er a dos o incluso tres corredores! BODuiero ser la rimeraP Be1i%i +il$, a%arrando osesivamente la cuerda del trineo m(s %rande! B>ejor deja que uno de los adultos ha%a una carrera de rueba, slo ara estar se%uros de que no ha$ di/icultades ines eradas Bsu%iri +ad$ >arion! ,e %ir hacia su marido con una sonrisa descaradaB! CHacemos los honores, mi amorE BO&ncantadoP B&l vizconde Cranborne se /rot las manos $ co%i la cuerda del trineo! ,e sent rimero $ lue%o dio unas almaditas en el es acio delante de *lB! 2ara ti, querida! >arion re#a como una cole%iala e inmediatamente se sent dnde le hab#a indicado! 0aniel $ +ord Laile$ estaban detr(s del trineo, sus manos en la es alda del vizconde! ' la de tres, em ujaron a la areja hacia delante $ el trineo se desliz a toda velocidad colina abajo, desa areciendo a una velocidad alarmante! +as carcajadas de >arion se o#an con claridad incluso cuando la areja lle% a la arte in/erior de /orma se%ura! B&1celente carrera B%rit +ord Laile$B! CDui*n es el si%uienteE BOKoP OKoP B+il$ dio un aso hacia delante! +ord Laile$ /runci el ceo! B-ecesita que al menos un adulto va$a con usted, +ad$ +il$!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
14$ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B+o t#a Charlotte vendr(! BIh, cario, no esto$ se%uraQ BKo conducir* el trineo Bse o/reci 0aniel! B&stu enda idea Bres ondi +ord Laile$B! 'hora slo tenemos que es erar a que Cranborne sal%a del camino! BDuiero ir tan r( ido como un ra$o, t#a Charlotte B roclam +il$! B&l seor Tremaine conducir( nuestro trineo Bres ondi CharlotteB! Rl determinar( nuestra velocidad! B&n realidad, la colina ser( la que determine nuestra velocidad Bdijo 0anielB! K bas(ndome en la ra idez en la que +ord Cranborne $ +ad$ >arion han lle%ado abajo, vamos a ir realmente r( ido! Charlotte se tra% su s)bita oleada de (nico! 2or 0ios, Cse estaba volviendo locaE Fir la cabeza hacia 0aniel, buscando se%uridad, ero *l estaba mirando el /inal de la colina! ,u mirada se diri%i a su mand#bula! ,e le estaba /ormando la sombra de la barba! +a oscura a enas visible barba era sor rendentemente intri%ante! Ten#a una re entina $ loca ur%encia de acercarse $ tocarla, ara descubrir la sensacin de su masculino rostro! Charlotte a art la mirada $ con una mano li%eramente temblorosa se lim i unos ocos co os de nieve que hab#an ca#do sobre su mejilla! 'l arecer, junto con su valor, estaba en eli%ro de renunciar al )ltimo vesti%io de sentido com)n! B-o vas a erder los nervios ahora, Cverdad, CharlotteE B re%unt 0aniel! BNna dama nunca /alta a su alabra Bdijo ella con conviccinB! 2ero solo montar* si rometes a%arrarme /uerte! B-ada me a%radar#a m(s! ' esar de su bravuconer#a, estaba terriblemente nerviosa! 2od#a o#r los latidos de su corazn en sus o#dos! 4unt sus manos en%uantadas $ se concentr en relajarse, con la es eranza de or lo menos no revelar la con/usin de sus sentimientos! 0e cerca los trineos arec#an alarmantemente estrechos $ /r(%iles! Charlotte tra% saliva, dici*ndose a s# misma que aunque se ca$era, ser#a oco robable que se lesionara seriamente! +as ca as de nieve ro orcionar#an un adecuado, ero /r#o, coj#n! 0aniel se sent rimero, lue%o le indic que se sentara /rente a *l! B'hora, *chate hacia atr(s ara dejarle un hueco a +il$ Ble indic! Ibedientemente Charlotte se movi hasta que su es alda se resion /irmemente contra el echo de 0aniel! +ord Laile$ a$ud a +il$ a subir /rente a Charlotte! &n el momento en que la nia se acomod, Charlotte rode a su sobrina /uertemente con los brazos! BCreo que %ritar* Banunci +il$ con una risita e1citada cuando +ord Laile$ los tir hacia atr(s $ lue%o con un oderoso im ulso los em uj or el borde de la endienteB! CK t), t#a CharlotteE Charlotte le res ondi con su ro io %rito! &l trineo descend#a or la endiente a una velocidad que dej a Charlotte casi sin aliento! 4usto cuando estaba se%ura de que iba a erder el equilibrio sinti los brazos de 0aniel a su alrededor! 2od#a sentir su inclinacin a la izquierda $ se dio cuenta de que estaba tratando de diri%ir su curso! Jnstintivamente, imit sus movimientos, ero debido a su ine1 eriencia se inclin demasiado!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
141 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BCharlotte, no, qu*date quieta Bmurmur 0aniel, ero $a era demasiado tarde! Cuando lle%aron a la arte in/erior, el trineo volc, arroj(ndolos sobre la nieve blanda! "odaron sobre ella, una maraa de brazos $ iernas! 0esde la cima de la montaa, Charlotte od#a o#r las risitas $ los %ritos $ unas cuantas ovaciones masculinas! +entamente, em ez a enderezarse! Gue entonces cuando vio a +il$ bocabajo en la nieve! 'lcanz(ndola, rod a la equea hasta tenderla de es aldas! BC&st(s bienE B re%unt ansiosamente, quit(ndole la nieve del sombrero! +il$ la mir con los ojos como latos! Charlotte se reocu de que se hubiera lesionado, o en/adado or la bajada salvaje $ la ca#da osterior en la nieve! Con las manos recorri nerviosa los brazos $ iernas de +il$, en busca de si%nos de lesin! ,u contacto areci traer de nuevo a la equea a la vida que luch ara incor orarse! BOItra vezP ODuiero ir otra vezP Bel entusiasmo de +il$ no od#a ser contenido! ,e ir%ui, casi se ca$ $ lue%o se enderez! ,u cabeza se volvi hacia la cima de la colinaB! O&s ere +ord Laile$P O&s *remeP Duiero bajar otra vez! Ha$ sitio ara m# en su trineo! 'bri*ndose aso con di/icultad or la nieve, +il$ em ez a correr colina arriba! Nno de los chicos se sent en el trineo con +ord $ +ad$ Laile$ $ +il$ dej esca ar un %rito de dece cin! 2ero el vizconde Cranborne la llam con la mano, lue%o le seal su trineo, indic(ndole que estaba %uardando un sitio ara +il$! +a equea %rit de ale%r#a $ redobl sus es/uerzos or subir r( idamente la colina! Charlotte dej esca ar un sus iro $ se dej caer e1hausta en la nieve! B>adre m#a, eso /ue divertido Be1clam 0aniel! B>e esto$ con%elando Bres ondi Charlotte! 0aniel se acerc a toda risa, medio sentado, medio tumbado en el suelo junto a ella! +a atrajo a sus brazos de manera que su es alda quedara contra su estma%o $ su trasero contra su in%le! &m ez a /rotar la helada lon%itud de su brazo! B&s ero que est*s entrando en calor! Te ase%uro que $o s#! B,u voz era secamente humor#sticaB! C&st(s cansadaE CDuieres que re%resemos a la casa ara secarnos $ entrar en calorE B-o, vamos a descender otra vez! 2ero esta vez, d*jame diri%irlo! ,e ech a re#r $ ella se le uni! ,e incor oraron! Charlotte le tendi la mano $ ermiti que tirara de ella ara subir la colina! +a nieve se hab#a metido en la arte su erior de su bota, entumeciendo su tobillo izquierdo! &n realidad, ambos ies estaban mojados $ /r#os, su nariz casi con%elada! +e dol#an lu%ares que una dama jam(s mencionar#a, ni mucho menos ensar#a en ellos! +a l#nea de trineos se movi r( idamente, $a que varios adultos se hab#an retirado des u*s de un solo viaje! Charlotte ate en la nieve $ alme sus costados, tratando de entrar en calor! &staba se%ura de que sus mejillas estaban rojas como el /ue%o $ la nariz de un tono similar, %racias al /r#o! ,in embar%o, mientras se sentaba or se%unda vez en el trineo, un ensamiento errante atraves su mente! -unca hab#a sido tan /eliz en toda su vida!

"ebecca se sent#a ansiosa or volver a la casa solarie%a, re%unt(ndose cuantas ersonas eran
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
142 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

conscientes de que hab#an estado ausentes tanto tiem o! 'unque no estaba se%ura e1actamente de qu* hora era, tem#a que lle%ar#an justo cuando el t* de la tarde se estuviera sirviendo, lo que llevar#a una indeseada atencin sobre ellos! Tem#a la es eculacin que odr#a ocurrir, la curiosidad de dnde se hab#an quedado $ lo que hab#an hecho, mientras la tormenta arreciaba! 2arec#a verdaderamente irnico que ella debiera su/rir tales sentimientos de cul a cuando no hab#an hecho nada terriblemente escandaloso! Nna conversacin #ntima $ un beso a asionado no constitu#an una tarde trrida e inmoral! Hab#an buscado re/u%io ara mantenerse a salvo, no ara asar tiem o a solas! ,in embar%o, la cul a se intensi/ic! 2osiblemente, C or qu* en el /ondo hubiera querido que asara al%o m(s entre ellosE C'l%o m(s #ntimo, m(s /#sico, m(s com rometedorE Cualquiera que /uera la razn, trat de i%norar el sentimiento de cul a, decidiendo que dejar#a las e1 licaciones ara el conde! &ra su casa, su /amilia, sus invitados! ,e internaron en un es eso bosque que bordeaba la ro iedad del conde! 0es u*s de un tiem o salieron al otro lado, totalmente des revenida ara el es ect(culo que les dio la bienvenida! Nn buen %ru o de adultos $ nios %ritaban or la %ran colina arriba $ abajo en trineos, ri*ndose a carcajadas, llam(ndose a voces unos a otros, $ en %eneral as(ndoselo en %rande! BC-os unimos a la /iestaE B re%unt Cameron! "ebecca acerc su montura a la de *l, lue%o se volvi $ lo encontr lo su/icientemente cerca que udo ver las d*biles l#neas que se /ormaban en las esquinas de sus ojos! Ijos en los que normalmente brillaba la ro/undidad $ la madurez, que eran a menudo serios $ considerados! Ijos que de ronto brillaban como los de un nio! B+os caballos deben estar cansados, milord! Tenemos que llevarlos a los establos tan ronto como sea osible! BTom uede hacer eso or nosotros! Gue entonces cuando "ebecca vio un joven mozo de cuadras ir hacia ellos! &l conde desmont! ,e acerc a "ebecca, rode su cintura con las manos $ r(cticamente la arrastr de la montura! Cuando ella alcanz el suelo, *l se detuvo un momento $ la mir! &lla le devolvi la mirada, erdiendo el hilo de sus ensamientos, olvidando que quer#a re%untarle que e1cusa ondr#a ara e1 licar su lar%a ausencia! Hubo movimiento al lado de ellos! "ebecca se sonroj $ se dio cuenta de que el mozo de cuadra es eraba acientemente, evit(ndolos cuidadosamente con los ojos! ' la orden del conde, el muchacho amablemente se a oder de las riendas de sus caballos $ se llev a los animales! +entamente subieron la colina! ,e o#an %ritos $ las risas de los que diri%#an los trineos cuando bajaban a toda velocidad la colina! Cuando alcanzaron la cima, se se araron! "ebecca observ que el conde entraba en medio del %ru o de los hombres, se%uro $ dominante! ,e reunieron alrededor de *l, hablando todos a la vez! BHemos visto que han lle%ado a caballo! Hace un d#a bastante e1trao ara montar, Ham ton Bcoment +ord Laile$! B-os usimos en marcha mu$ tem rano ara ir a visitar a un inquilino de la /inca Be1 lic el condeB! '/ortunadamente, /uimos ca aces de mantenernos or delante de lo eor de la tormenta en el viaje de re%reso! BO2a (P B,e hizo eco del %rito de +il$ a trav*s de los (rboles, rovocando una desbandada de
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
143 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

aves de sus nidosB! Tienes que montar en trineo conmi%o! BC&s nuestro turnoE B re%unt *l! BIh, s#! 'hora date risa! "iendo, ermiti que la equea tirara de su mano $ se lo llevara! Rl hizo un %esto con la otra mano, indicando a "ebecca que se uniera a ellos! &lla dud! 0emasiado tiem o, or des%racia! Nno de los muchachos se subi al trineo $ el tr#o se desliz colina abajo! +ad$ >arion se a ro1im, enlazando su brazo con el de "ebecca! B5en%a, qu*dese conmi%o mientras es eramos nuestro turno en los trineos Bdijo ella, ero "ebecca no se dej en%aar or la maniobra! -o hab#a duda de que +ad$ >arion quer#a rivacidad or una razn di/erente! "ebecca tra% con /uerza, temiendo que la otra mujer la interro%ara sobre el tiem o que ella $ el conde se hab#an alejado de la casa juntos! K lo que hab#an estado haciendo! BCHa estado divirti*ndose en la nieve, +ad$ >arionE B re%unt "ebecca! B,# lo he hecho realmente, ,eorita Tremaine $ esto$ mu$ contenta de que se ha$a unido a nosotros! Ha sido una tarde estu enda, incluso con las travesuras de los hombres! &st(n actuando m(s como nios que los equeos que han venido! 2ero no im orta! Ha$ al%o de vital im ortancia que necesito hablar con usted! Ih, no! ' "ebecca no le %ust el sonido de su solicitud! &lla la mir a los ojos, con la es eranza de una v#a de esca e, ero no encontr nin%una! BCHa$ al%)n ti o de roblema, +ad$ >arionE B-o lo cali/icar#a como un roblema or ahora! 2ero a menos que se ha%a al%o, me temo que odr#a convertirse en una ro/unda reocu acin! 2ara ambas /amilias! B,e acerc m(s a "ebeccaB! Charlotte est( enamorada de su hermano! K esto$ convencida, que a su vez *l se ha enamorado de ella! "ebecca mir a +ad$ >arion con asombro! 0e todas las cosas que ella temiera que la buena mujer udiera decir, esa ni se le hab#a asado or la ima%inacin! BCDu*E CCmo uede estar tan se%uraE >i hermano a enas conoce a +ad$ Charlotte! +ad$ >arion desestim su comentario con un %esto dram(tico de su brazo! B&l amor uede lle%ar en un instante! Con una mirada, una caricia, un cum lido susurrado! C-o es maravillosoE 2or un instante todo lo que "ebecca udo hacer /ue mirarla atnita! B&sto$ se%ura de que se equivoca Bremarc /inalmente! +ad$ >arion areci o/endida! B0e/initivamente no me equivoco! 2orque es tan obvio como la nariz en su cara, ,eorita Tremaine! Todo lo que tiene que hacer es observar! C-o se ha dado cuenta de cmo los ojos de su hermano si%uen a Charlotte alrededor de la habitacin $ la /orma en que sonr#e como un tonto enamorado cuando la miraE B,u tono era serio, ero hab#a diversin en sus ojosB! Ih, no, *l est( enamorado! Con/#e en m#, so$ una e1 erta en estos asuntos! BC0aniel $ +ad$ CharlotteE Bla voz de "ebecca se a a% de asombro! &lla $ 0aniel hab#an discutido su admiracin or +ad$ Charlotte oco des u*s de que lle%aran a Tindmere $ "ebecca le hab#a animado a se%uir a su corazn! 2ero honestamente, nunca cre$ que llevara a nin%una
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
144 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

arte! CTendr#a razn +ad$ >arionE C,e hab#a enamorado 0aniel de +ad$ CharlotteE B,u on%o que es osible Bcomenz "ebecca! +ad$ >arion la silenci con otro %esto dram(tico de su mano en%uantada! B&s m(s que osible! O&s mu$ realP 2or su uesto el )nico obst(culo en este romance ser( Cameron! Como $a sabe, adoro a mi rimo, ero como todos los hombres uede ser un oco idiota a veces! ,or rendentemente, "ebecca entendi lo que +ad$ >arion estaba tratando de decir! B,#, el conde no a robar#a una relacin entre 0aniel $ su hermana! B2robablemente no Bacord +ad$ >arionB! 'l menos al rinci io! 2ero con el ar%umento correcto, odr#a ser convencido! 0es u*s de todo les ha invitado a su casa ara com artir las vacaciones de -avidad! &so quiere decir que les tiene en %ran estima! "ebecca se movi incomoda en la nieve! ,i +ad$ >arion su iera la verdadera razn or lo que hab#an sido invitados, sin duda cambiar#a de arecer r( idamente! B&l conde es %eneroso $ amable, ero que e1tienda su hos italidad ara con nosotros $ darnos la bienvenida en su /amilia son dos cosas com letamente di/erentes! -i siquiera nos movemos en los mismos c#rculos sociales $, ciertamente no odemos reclamar nin%)n linaje noble si%ni/icativo! B&st(n bien educados $ son re/inados, $ su hermano es un hombre de ne%ocios mu$ e1itoso! &n estos asuntos, la riqueza cuenta ara al%o! "ebecca ne% con la cabeza! B0eber#a, aunque esto$ se%ura de que +ad$ Charlotte es una heredera or derecho ro io! &lla no necesita casarse or dinero! B-o, ero ella necesita casarse or amor! B+ad$ >arion se acerc, tom la mano de "ebecca $ la a ret brevementeB! -o est* tan triste! ,iem re ha$ es eranza! 0es u*s de todo, la -avidad es la tem orada de buena voluntad, la /raternidad $ lo m(s im ortante de todo, los mila%ros!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


145

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O (+
B'h, 0aniel, me ale%ro de encontrarte! CTienes un minuto libreE B re%unt "ebecca, mientras se a resuraba or el asillo hacia su hermanoB! Ten%o que hablar conti%o! 0es u*s de una noche a%itada ensando en todo lo que +ad$ >arion hab#a dicho a$er or la tarde, "ebecca decidi que la )nica manera de lle%ar a la verdad del asunto era hablar directamente con su hermano! 0aniel /runci el ceo! BC-o uede es erarE +ord Ham ton nos va a llevar a cazar! ,er#a descort*s dejar a los dem(s caballeros es erando! BC' cazarE B"ebecca se estremeciB! &so no arece una salida navidea ben*/ica! B-o seas tan bondadosa, Lecca! >uchas de las aves se morir(n de hambre si las bandadas no disminu$en! 'dornar(n m(s de una mesa de -avidad $, sin duda, ro orcionar(n una buena dosis de ale%r#a! "ebecca /orz una sonrisa! B,u on%o que eso hace que sea un oco mejor! 2ero solo un oco! C&st(s se%uro de que necesitas irte corriendoE &sto no nos llevar( mucho tiem o! >e reocu a que si no hablamos ahora, nunca vamos a encontrar tiem o ara estar a solas! B&s cierto, arece que siem re asa al%o or aqu#! B&1actamente! CDui*n hubiera ensado que la vida en sociedad udiera ser tan lar%a $ a%otadoraE 0aniel consult el %ran reloj del asillo! BTe uedo conceder unos cuantos minutos! 5en, asa or aqu#! Rl abri la uerta m(s cercana! &ntraron! &ra una habitacin reciosa, una aco%edora sala de estar, /rente a un ar de ventanas /rancesas que llevaban a los jardines de varios niveles! Nn ale%re /ue%o estaba encendido, dando al es acio un ambiente c(lido $ aco%edor! 2arec#a el lu%ar er/ecto ara %anar al%o de rivacidad $ "ebecca no od#a dejar de re%untarse cu(ntas habitaciones hab#a en esta mansin enorme $ laber#ntica! BDuer#a hablar conti%o sobre +ad$ Charlotte Bdijo ella! 0aniel se uso visiblemente r#%ido, su e1 resin era cada vez m(s cautelosa! BC+ad$ CharlotteE C+a hermana del condeE B,#! B+as cam anas de alarma em ezaron a sonar en la cabeza de "ebecca, ero se obli% a mantener la calma! Hizo una ausa, tratando de lantear la re%unta ara no o/enderB! Cuando lle%amos or rimera vez, e1 resaste tu admiracin or ella! >e re%untaba si todav#a manten#as tal o inin! BC0e +ad$ CharlotteE B,#, 0aniel, de +ad$ Charlotte! Rl movi los ies, acerc(ndose al /ue%o! B2arece una dama mu$ res etable! 'mable, ensativa! 'l%o t#mida!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
14 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BCHas estado asando mucho tiem o con ellaE Rl res ir hondo! BC2or qu* lo re%untasE "ebecca se /rot la /rente! &sto estaba resultando mucho m(s di/#cil de lo que hab#a ima%inado! &ran re%untas sim les $ directas, ero las reacciones de 0aniel la hac#an sentir como si se estuviera entrometiendo en al%o mu$ ersonal! 'l%o que no era asunto su$o! BItro ha notado la atencin que le restas a +ad$ Charlotte $ me lo ha comentado a m# Bdijo! BCDui*nE C&ra el condeE B+a an%ustia ar adeaba en los ojos de 0aniel! ,e ase hacia los ventanales, se detuvo $ se volviB! Ha habido una %ran cantidad de rumores sobre m# mismo $ +ad$ Charlotte! CDu* dice la %enteE B-o creo que est*n diciendo nada! Lueno, no que $o se a, de todos modos! Hasta donde $o s*, solo +ad$ >arion arece creer que ha$ al%o entre t) $ +ad$ Charlotte! B"ebecca se acercB! C&s eso cierto, 0anielE ,u hermano estaba merodeando sin cesar or la habitacin! B-o ha sucedido nada indecoroso entre nosotros! +a mirada en sus ojos la hizo sentirse cohibida! B-unca ens* que lo hubiera! ,* que eres un caballero, un hombre que res eta a una dama! Nna e1 resin de cautela cruz su rostro, que entonces adquiri un as ecto decididamente cul able! B,in embar%o, la bes*! 0os veces! "ebecca se tra% su sor resa! BC0os besosE 0ios m#o, deber#an %ol earte! B&lla intent tom(rselo a la li%era, ero el tono de broma en su voz son montono! B0os besos no constitu$en un trrido romance, Lecca! Charlotte es una dama, una mujer cariosa e inocente! "ebecca trat de sonre#r, ero a)n estaba luchando con la conmocin! BCreo que es encantadora! B&s m(s que encantadora! &s e1ce cional! Nna jo$a sin%ular! Jnteli%ente, amable, vir%inal! B,e as los dedos or el elo $ des u*s de un intervalo de silencio, aadiB6 ,er#as mu$ amable si dejaras de mirarme tan horrorizada! ,* que mi creciente obsesin or ella no es buena ara m#! I ara ella! "ebecca no od#a estar menos de acuerdo! BC2or qu* noE B-ada uede salir de ello! B2areces tan convencido! CTe ha rechazadoE B-o! B&ntonces no lo entiendo! 0ej de caminar, ero tamborile nerviosamente con los dedos el borde del silln acolchado!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


14!

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BTu, mmm, di%amos, situacin :nica con +ord Ham ton me im ide hacer cualquier consideracin seria sobre mi relacin con +ad$ Charlotte BdijoB! 'unque ten%o la iel dura $ en mi vida a veces he actuado con el corazn mucho m(s que con la cabeza, es mu$ duro estar en una osicin en la que tienes que amenazar a tu /uturo cuado! Jncluso $o so$ inca az de i%norar eso! BC'menazarE Bella lo mir /ijamente sin decir nada! BT) eres mi hermana! Te debo mi lealtad, Lecca! +ord Ham ton ha sido m(s que justo ermiti*ndote ver a +il$, ero sabemos que odr#a cambiar de o inin en un ca richo $ ne%arse a que veas a la nia! ,i eso sucede, debemos estar re arados ara hacer lo que sea necesario! Jnclu$endo las amenazas! O5a$aP CTodo esto era or cul a de ellaE B>e siento mu$ honrada or tu a o$o, 0aniel! >ucho m(s de lo que nunca sabr(s! B,us ojos se alzaron ara encontrarse con los de *lB! 2ero mis roblemas con el conde son m#os! -o deber#an a/ectar a tus sentimientos o a tu /uturo con +ad$ Charlotte! Rl la mir de cerca $ lue%o desvi la mirada! B'unque quisiera considerar un /uturo con Charlotte, ser#a im osible! -unca ser#a recibido como un otencial retendiente! -osotros no somos de la misma osicin social que el conde $, en su mundo, la educacin, el ran%o $ la osicin lo son todo! B2ero t) eres m(s que su i%ual Be1clam "ebecca en seal de rotestaB! &n car(cter, en riqueza, en el trato social! -o tienes nada de qu* aver%onzarte, 0aniel! ,u declaracin o timista no consi%ui una res uesta arecida de su hermano! Hab#a al%o m(s, al%o que no le estaba diciendo! &lla estaba a unto de re%untarle, cuando *l habl! BHa$ otra razn! Nna tonta, realmente! -acida de mi inse%uridad! BCu*ntame! Nn destello de al%o entr $ abandon sus ojos! BCharlotte ha llevado una vida mimada, ero di/#cil! &n su interior se siente sola $ no ha estado mu$ a menudo en com a#a de hombres! 2arece corres onder mi buena o inin, ero $o no uedo evitar re%untarme si su inter*s es )nicamente el resultado de que $o sea el )nico hombre que le ha$a restado atencin! B+o dudo mucho! B"ebecca habr#a sonre#do, ero su hermano arec#a tan serio, tan reocu ado! "ealmente no estaba se%uroB! +ad$ Charlotte es una mujer inteli%ente, a esar de su in%enuidad! -o creo que se dejara llevar tan /(cilmente or una cara bonita $ un oco de conversacin in%eniosa! K ella te ha ermitido no uno, sino dos besos! &s evidente que se reocu a or ti, tal vez incluso te ama! 2ero t) sabes que solo ha$ una )nica manera de que uedas descubrir la verdad! BCNna maneraE B0ebes re%unt(rselo, 0aniel! B2ardiez, esto$ actuando como un tonto enamorado, CnoE B,u voz se elev un oco! BCreo que es bastante entraable! B>e arece bastante ver%onzoso!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


14"

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca entend#a su ver%Senza, sim atizaba con su situacin! ,in embar%o, se habr#a considerado a s# misma una mala hermana si no le animara a actuar de acuerdo a sus sentimientos! &l amor era un sentimiento oco com)n $ e1traordinario, que no se deb#a des erdiciar si uno ten#a la suerte de encontrarlo! B&sc)chame, 0aniel! ,i buscas en tu corazn $ de verdad descubres que, en e/ecto, amas a +ad$ Charlotte, entonces debes actuar! -o ermitas que la verdadera osibilidad de encontrar la /elicidad se te esca e or unas cuantas di/icultades! ' ret los dedos contra las sienes, /rot(ndolas con /uria, como si tuviera un a%udo dolor de cabeza! +ue%o baj la mano $ dej esca ar una risa breve, ronca! B0eber#a haber sabido que te ondr#as soadora $ oa conmi%o! ,ois tan rom(nticas las mujeres! B0e hecho, lo somos! B"ebecca estir sus brazos $ le dio un /uerte abrazo! B5o$ a considerar todo lo que me has dicho con m(s cuidado, Lecca Bsusurr! BLien! B&lla se ech hacia atr(s $ le dio lo que es eraba que /uera una sonrisa alentadoraB! ,olo recuerda, no tienes mucho tiem o ara tomar una decisin! -avidad ser( dentro de unos cuantos d#as $ nos iremos de Tindmere oco des u*s de las vacaciones! B+o s*! B&l reloj de orcelana sobre la re isa de la chimenea dio la horaB! 0ios m#o, ten%o que darme risa Be1clam 0aniel mientras se a resuraba hacia la uerta! "ebecca le si%ui lentamente, casi ri*ndose de su ro ia valent#a al recordar su conversacin! ,onaba tan se%ura de s# misma, tan se%ura de lo correcto de su juicio! ,in embar%o, no od#a dejar de re%untarse6 si la o ortunidad de e1 resar sus crecientes sentimientos or el conde se le resentara, Ctendr#a el coraje de se%uir su ro io consejoE

BDuiero ir a atinar sobre hielo Bdijo +il$B! 2a ( rometi que ir#amos ho$, ero no uedo encontrarle! C>e llevar(s, ,eorita "ebecca, or /avorE ,or rendida, "ebecca levant la vista de la cesta que estaba arre%lando! 5arias mujeres estaban a$udando a la condesa viuda con los )ltimos retoques de las cestas de re%alo ara las /amilias locales! ,e hab#a unido a ellas justo des u*s de hablar con 0aniel! "ebecca estaba contenta de a$udar, $a que era una tarea /amiliar, una que hab#a hecho a menudo con sus adres ara las /amilias de la arroquia! +il$ se hab#a alejado ara mirar $ lue%o sor rendi a "ebecca con su eticin! Con su abuela $ su t#a resentes, C or qu* la nia hab#a ele%ido a "ebeccaE +e hubiera %ustado ensar que era orque +il$ anhelaba su com a#a, ero era razonable ensar que robablemente hab#a otra razn! >u$ robablemente, +il$ ens que iba a tener la mejor o ortunidad de salirse con la su$a con "ebecca, en es ecial con esta actividad al aire libre! B>e %ustar#a mucho llevarte a asear, +ad$ +il$ Bdijo "ebecca sinceramenteB! 2ero me temo que $o tambi*n esto$ ocu ada en este momento! CTe %ustar#a a$udarme con las cestasE Como uedes ver, esto$ oniendo al%unas de las %alletas que horneamos el otro d#a en cada una de ellas! +il$ mir la cesta $ lue%o hizo una mueca!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
14# Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BDuiero atar los lazos a la arte su erior, ero no uedo atarlos mu$ bien! B2uedes darme la /ruta Bsu%iri "ebecca! BI a$udarme a contar los bastones de caramelo ara ase%urarme de que todo el mundo tiene la misma cantidad Bintervino +ad$ Charlotte! +il$ as el dedo or la su er/icie ulida de la mesa del comedor $ sacudi lentamente la cabeza! B&so no es mu$ divertido! +as mujeres se concentraban en sus tareas $, con una e1 resin testaruda, +il$ ronto se alej! "ebecca su uso que era robable que visitara la cocina ara edir una delicia a la cocinera o intentara arrinconar a 1orace ara que le diera un abrazo! 2ens brevemente en el dulce %atito de color %ris de la %ranja de los Lra%% $ sonri! ' +il$ le iba a encantar su re%alo de -avidad! &l resto de la maana as r( idamente! ,i bien no era del todo cmoda, "ebecca s# dis/rut del tiem o que as con las otras damas! ,iem re se od#a contar con +ad$ >arion ara ali%erar el estado de (nimo $ la condesa viuda era atenta, aunque reservada! Todo el mundo si%ui su camino or se arado cuando terminaron el trabajo, muchas rometieron asistir ara a$udar en la entre%a de las cestas de -avidad! 0ecidiendo que era el momento er/ecto ara tener al%o de soledad, "ebecca se abri% bien, se uso unas botas $ se /ue a asear a buen ritmo! 9pollo era su com aero no invitado, uni*ndose a ella en el momento en que dio un aso m(s all( de los establos! +e %rit un saludo amistoso $ corri a su lado! &l erro %rande arec#a encantado de estar en la nieve! 0io un salto, un brinco $ lue%o enterr su nariz en ella, rodando /elizmente a su es alda! "ebecca no od#a dejar de re#rse de sus bromas tontas! Gue una tarde %loriosa! &l cielo era de un azul brillante sin nubes, el sol brillante se re/lejaba en las ramas con%eladas del (rbol brillando ale%remente! 9pollo retozaba /eliz a su lado, de vez en cuando la abandonaba ara erse%uir a una ardilla o ara ladrarle a un ave de invierno situada entre los matorrales! 0escubri un alo %rande or debajo de la nieve $ se lo trajo, dej(ndolo caer e1 ectante a sus ies! "ebecca se ri $ se lo lanz! ' esar de que su intento /ue un es/uerzo modesto, 9pollo sali dis arado detr(s de *l, volviendo r( idamente ara continuar el jue%o! "ebecca si%ui caminando $ se lo tir hasta que su brazo comenz a dolerle del ejercicio! 0ecidiendo que era hora de volver a la casa, se dio la vuelta, ero se detuvo al escuchar el caracter#stico sonido de las cuchillas de los atines contra el hielo! 2or im ulso, se movi hacia el ruido, es erando encontrarse con un %ru o de atinadores! &n cambio, descubri una /i%ura solitaria en el hielo %irando ale%remente en el centro del estanque, la /alda de su ca a roja ondeaba con cada %iro! +il$! &l diablillo! Ibviamente, hab#a hablado con al%uien ara que la llevara a atinar! -o era totalmente sor rendente, dada la naturaleza decidida de la nia! Cuando quer#a al%o, insist#a hasta que lo conse%u#a! CNna leccin que quiz( "ebecca odr#a a render de su niaE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


15$

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+os ojos de "ebecca buscaron en el banco seales del conde, ero no lo vio! &1trao, su uso que habr#a sido el )nico que /inalmente hab#a sucumbido a los rue%os /ervientes de +il$ $ hab#a acom aado a la nia al estanque! CDuiz( hab#a ido la seora 4ames en su lu%arE "ebecca si%ui mirando alrededor $ ronto se dio cuenta de que ni el conde, ni la ,eora 4ames, ni nin%)n otro adulto estaba resente ara ese asunto! Ibviamente, +il$ hab#a venido or su cuenta! Nn acto voluntario, tonto $ desa/iante! BO+il$P 'sustada, la nia se volvi, entonces salud con entusiasmo! BHe estado racticando mu$ duro $ /inalmente uedo %irar! >#rame, ,eorita "ebecca! +a re%aina en los labios de "ebecca /ue silenciada or un momento mientras miraba a +il$ deslizarse hacia adelante con cuidado sobre el hielo, lue%o dobl los brazos hacia un lado $ %ir en c#rculo! &ra una hazaa bastante im resionante ara una nia de su edad! B>u$ bonito, +ad$ +il$! 2ero insisto en que sal%as de la ista ahora! Como bien sabes, no deber#as haber venido aqu# or tu cuenta! B2ero $o quer#a ir a atinar! 2a ( dijo que me llevar#a, ero nunca lo hizo! -i t) tam oco! B&staba laneando darte una sor resa des u*s de comer! +il$ dio almas con entusiasmo! BTal vez a ( tambi*n ueda venir! B-o vamos a volver a atinar esta tarde Bres ondi "ebeccaB! -o esto$ se%ura de cmo se sentir( tu adre acerca de nuestra e1cursin des u*s de que descubra lo que has hecho esta maana! BO2ero a ( no lo sabeP C-o uede ser nuestro secretoE "ebecca hizo una mueca! B-o! +a e1 resin de +il$ se volvi tormentosa! B2or /avor, no te chives, ,eorita "ebecca! 2a ( se en/adar( tanto! ,u res uesta sell su destino! -o hab#a duda de que la nia sab#a que estaba haciendo al%o mal! 2or su ro io bien, tendr#a que casti%arla! B>e temo que no me has dejado otra o cin Bdijo "ebecca %ravementeB! ,in embar%o, intentar* e1 licar!!! +as alabras de "ebecca se cortaron or un sonido (s ero $ horrible de %rietas! +il$, que estaba tejiendo su camino desde el centro del estanque hacia "ebecca, se detuvo de re ente! >iraron al mismo tiem o a sus ies! &l a%ua comenz a correr or debajo de las %rietas del hielo, en torno a los atines de +il$! "ebecca no dud! Corri tan r( ido como udo, diri%i*ndose hasta la orilla del estanque, haciendo caso omiso de la nieve que ca$ en la arte su erior de sus botas, i%norando las ramas que ras%aron su abri%o $ araaron su mejilla! BO-o te muevasP B%rit ella! +il$ se qued helada! 2ero no su uso nin%una di/erencia! Itro sonido, otra %rieta, $ el hielo se resquebraj a)n m(s!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
151 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca rob la su er/icie cuidadosamente con la unta de su bota! 0e cerca, udo ver que el a%ua no estaba con%elada or com leto! 'l%unas secciones eran %ruesas con varias cent#metros de hielo slido, mientras que otras artes del estanque eran casi trasl)cidas, solo un esmalte del%ado cubr#a la su er/icie! &ra un mila%ro que +il$ no lo hubiera atravesado antes! "ebecca se estremeci al ensar en lo que odr#a haber ocurrido si la nia se hubiera ca#do al a%ua mientras estaba aqu# sola! BTen%o miedo Bse lament +il$B! -o quiero estar m(s en el hielo! &l miedo en su voz revolvi el estma%o de "ebecca! Casi solloz or el temor de la nia, sabiendo que mu$ ronto +il$ odr#a ver cum lido su deseo! -o estar#a en el hielo, sino, m(s bien, en el a%ua helada bajo *l! B0ebes caminar hacia m# Bdijo "ebecca, su voz conmocionada or la emocinB! 2ero ha$ que ir mu$ des acio $ con mucho cuidado! C2uedes hacer eso or m#, carioE +a /rente de +il$ se arru% or la concentracin mientras em ezaba a avanzar! Con la cabeza inclinada miraba /ijamente sus atines! &lla solo se movi unas cuantas ul%adas $ son otro /uerte chasquido mientras el hielo bajo ella se resquebrajaba m(s! ,u cabeza se alz, sus ojos se abrieron a)n m(s! BO-o uedo hacerloP O&l hielo se si%ue rom iendoP 2or /avor, oh, or /avor, ,eorita "ebecca, ven a or m#! "ebecca ech una ojeada a la del%ada ca a de hielo /rente a ella $ casi %rit de /rustracin! ,u rimer instinto /ue ir %ateando a lo lar%o del estanque lo m(s r( ido que udiera $ alejar a la nia del eli%ro! 2ero ten#a miedo de hacer demasiada resin sobre la del%ada ca a de hielo, sabiendo que en su estado actual odr#a rom erse /(cilmente, ca$endo ambas al a%ua! B2eso demasiado ara isar el hielo, +il$! ,i me acerco a ti, sin duda se rom er(! BDuiero a mi a (! BKo tambi*n Bmurmur "ebecca, mientras trataba de mantener la calma! +o )ltimo que necesitaba es que +il$ se dejara llevar m(s or el (nico! "ebecca rode el lado del estanque, buscando deses eradamente una arte donde el hielo areciera m(s /irme, m(s slido! 'l%una zona donde udiera subir al estanque o, en su de/ecto, una /orma m(s se%ura de que +il$ saliera del hielo! 2ero no encontr nada! 9pollo corri, moviendo la cola /eliz, ansioso de ser arte de lo que *l ensaba que era otro jue%o! +e ladr un saludo a +il$ e intent oner su ata en el hielo, ero r( idamente se a art! 2erro inteli%ente! Con una e1 resin que "ebecca slo od#a de/inir como reocu ada, el animal comenz a caminar or los bancos en la orilla del a%ua, como si buscara una /orma de lle%ar hasta la nia! ,abiendo que ten#a oco tiem o, "ebecca r( idamente traz un lan! B0ebes onerte lentamente de rodillas $ recostarte sobre tu estma%o, +il$! O's#P "ebecca se arrodill en la nieve, entonces estable, colocando con cautela su estma%o, la arte su erior del tronco $ los hombros sobre el la%o helado, rezando ara que la distribucin de su eso evitara que el hielo se rom iera!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


152

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,e sostuvo! 'nimada, con cautela se a art de la orilla hacia +il$, tanto como se atrevi! 0elante od#a ver que las %rietas en el hielo se hab#an alar%ado $ su o que no a%uantar#an mucho tiem o unidas! B&so es, +il$! ,obre tu estma%o! >u$ bien! Claramente asustada, la nia, valientemente, intent se%uir las instrucciones de "ebecca! BHace /r#o Bse quej ellaB, me esto$ mojando! B+o s*, ero tambi*n est(s m(s cerca de m#! B"ebecca estir su brazoB! 'hora mu*vete como una lombriz, +il$, $ alcanza mi mano! B>overse como una lombriz Bre iti la nia con voz temblorosa, sus ojos brillantes $ mojados, sus estaas sal icadas de l(%rimas! +il$ res ir hondo $ em uj los brazos hacia delante, tratando de hacer lo que le hab#an dicho! &l hielo se rom i $ se movi debajo de ella $ +il$ %rit! BO-o ha%as casoP B%rit "ebeccaB! ,lo si%ue hacia adelante! B+a nia estuvo com letamente inmvil durante lar%o rato, con los hombros a%itados mientras sollozaba! B-o uedo! BTienes que con/iar en m#, +il$! O>u*veteP O'horaP Fimiendo, +il$ movi otro ie! ,olo unos cuantos em ujones m(s $ estar#a lo su/icientemente cerca ara co%erla! "ebecca estir su cuer o hacia delante, sus m)sculos %ritaron en rotesta! &lla od#a ver la %rieta m(s %rande em ezando a am liarse, como una ser iente venenosa lista ara atacar! *ate prisa, por 'avor, o por 'avor, date prisa! +oca or el miedo, "ebecca se desliz cuidadosamente a trav*s del la%o helado, deses erada or acercarse! 'nimada, +il$ la alcanz con ambas manos, ero a)n estaban mu$ lejos! Claramente /rustrada, +il$ intent tirar hacia delante oniendo sus manos en el hielo $ comenz un chasquido terrible mientras el hielo se rom #a bajo sus almas! BO'$udaP B%rit +il$! &l (nico dentro de "ebecca era tal que em ez a %ritar, ero erdi su voz! J%norando su ro ia se%uridad, se im uls hacia adelante $ a%arr la mueca de +il$! BTe ten%o! ,u alivio dur una /raccin de se%undo! +a mueca de +il$ estaba mojada, la mano de "ebecca estaba casi insensible! 2or momentos "ebecca sinti que erd#a el a%arre, od#a sentir a la nia em ezando a deslizarse entre sus dedos! &sta vez s# %rit, im otente ante el miedo ara im edirlo! 0e re ente, se rodujo un inmenso crac3 mientras el hielo ced#a bajo la nia! ,us iernas $ la arte su erior de su cuer o ca$eron en el a%ua con%eladaM la rotura se hac#a cada vez ma$or mientras +il$ se a%itaba, %ritando or la im resin $ el miedo! "ebecca uso ambas manos en la mueca de +il$ $ tir con todas sus /uerzas, ero /ue in)til! &l a%ua hab#a em a ado la ro a de la nia $ la em ujaba hacia abajo! 0ejando esca ar un %rito, "ebecca ech sus hombros hacia atr(s, lanzando todo su eso $ /uerza en el movimiento! 2ero lo )nico que consi%ui /ue deslizarse hacia delante! &ntonces, de re ente, su a%arre mojado /all $ le arranc a +il$ cruelmente de la mano!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


153

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Con absoluto terror, "ebecca vio a la nia alejarse, vio el a%ua or encima de la cabeza de la nia! &l rostro de +il$ estaba (lido, con la boca abierta en un %rito silencioso! Nn %rito esca de los labios de "ebecca cuando se lanz hacia delante, i%norando el a%ua helada $ mojada que envolv#a la arte /rontal de su cuer o! >eti /ren*ticamente la mano bajo el hielo resquebrajado, en el a%ua helada, ero no encontr nada! 'terrorizada, "ebecca uso ambos brazos hasta los codos en el a%ua, redoblando sus es/uerzos! ,e a%ach dos veces m(s, cada vez sal#a con las manos vac#as! 2ronto, sus manos se entumecieron, su /uerza deca$ r( idamente, sin embar%o, no od#a abandonar! 0eses erada, continu hasta que /inalmente toc el material mojado de la ca a de +il$! Casi sollozando de alivio, "ebecca a ret los dedos con /uerza alrededor de ella $ tir! Con una /uerza que no sab#a que ose#a, si%ui tirando hasta que o$ que el hielo bajo sus iernas comenzaba a resquebrajarse! +o )nico que im ortaba era liberar a +il$ del a%ua mortal! BO,eorita "ebeccaP +il$ escu i, tosi $ su llanto jadeante /ue el sonido m(s dulce que hab#a o#do! 0(ndose la vuelta sobre su es alda, "ebecca levant a la nia del a%ua, abraz(ndola cerca! +il$ rode con los brazos el cuello de "ebecca, a retando /uerte! &ra una buena seal! 'unque ten#a /r#o, estaba mojada $ ten#a miedo, al menos +il$ estaba alerta, res irando con di/icultad, ero res irando! Nna %ran arte del hielo /lotaba $ "ebecca se dio cuenta de que estaban sentadas en un trozo de hielo que se hab#a des rendido $ se balanceaban hacia el centro del la%o! &chando su brazo derecho al a%ua helada, "ebecca rem hacia la orilla! 2ronto lle% a una arte slida de a%ua con%elada! &levando a las dos /uera de la balsa de hielo, "ebecca se arrastr a s# misma $ a +il$ varios ies or encima del hielo /r(%il! '/ortunadamente, no hubo /isuras o roturas adicionales! Con un )ltimo em ujn, "ebecca arroj sus cuer os hacia delante $ se des lom en un montn de nieve! O,ueloP Tierra slida $ /irme! +as dos estaban temblando $ jadeando! +os dientes de +il$ estaban castaeteando, sus labios estaban azules! 2ero estaban vivas! ' salvo! Duit(ndole la ca a, que mila%rosamente ten#a una arte seca, "ebecca la envolvi alrededor de +il$ $ tom a la nia con /uerza entre sus brazos! 9pollo /ue inmediatamente a su lado, lamiendo sus rostros, acarici(ndolas con la nariz, %imoteando con sim at#a! Rl em uj su nariz entre ellas, resion(ndola ansiosamente contra la mejilla de +il$, des u*s en la de "ebecca! &staba casi tan /r#a $ mojada como estaban ellas! +il$ dej de sollozar $ em ez a re#r $ "ebecca se uni a ella! 2ronto estaban llorando $ riendo, mientras el erro se%u#a con su contribucin! 9pollo se levant de re ente! ,us orejas er%uidas hacia delante, como si o$era a al%uien llam(ndole! BO-o tienes sentido com)n, mujerP CCmo uedes haberla ermitido atinar sobre hielo cuando est( claro que no es se%uroE Con cansancio, "ebecca se volvi $ vio al conde corriendo hacia ellas! &staba solo $ de ie, la e1 resin /eroz en su rostro era un sim le indicio de su tem eramento! "ebecca es er hasta que se acercara antes de res onderle %ritando! BO>aldita sea, milord, a$)denosP
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
154 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,u aso vacil un instante, ero lue%o si%ui corriendo hacia la areja a una velocidad verti%inosa! 0e rodillas, se quit el abri%o de los hombros $ envolvi con *l a las dos! BTe juro que erd# diez aos de mi vida cuando te vi sacarla del a%ua Bdeclar! +il$ se acurruc contra su adre, su cuer o temblaba! &l conde co%i a +il$ en brazos $ la abraz contra su echo! &ntonces, se acerc con su otro brazo $ tir de "ebecca, acerc(ndola! BLueno, no es as# como me %usta ir a atinar normalmente Bdijo "ebecca con amar%ura! &ntonces, convenci*ndose de que solo eran sus nervios alterados, "ebecca volvi el rostro hacia el hombro del conde $ con /uerza lo abraz a su vez! Nn /uerte sentimiento enco%i el echo de Cameron! &staba en/adado $ asustado, ero la redominante sensacin de roteccin or estas dos mujeres aument re entinamente dentro de *l! ,e a ret contra ellas, estrech(ndolas m(s /uerte mientras las a retaba contra su echo! Les la /rente de +il$, reocu ado al sentir el escalo/r#o de +il$ en ella! BTenemos que llevaros a ambas a casa! "( idamente! B+l*vala Bcontest "ebecca, sus dientes castaeteabanB! ,iento mis iernas demasiado d*biles ara sostenerme! ,olo vo$ a hacer que te demores! 2or un se%undo estuvo tentado de llevar a +il$ a casa r( idamente $ dejar a "ebecca atr(s, temblando! Ciertamente, se merec#a tal trato, un casti%o justo or su /alta de sentido com)n! 2or oner la vida de +il$ en eli%ro de manera tan cruel! B2uedo llevaros a ambas Bre/un/u! ,e quit la chaqueta $ se la entre% a "ebecca! ,in decir nada, ella renunci a su arte del abri%o $ se uso la chaqueta! Rl le quit a +il$ la ro a de calle mojada, la envolvi cuidadosamente en el abri%o de lana, dejando solo una equea arte de la cara e1 uesta a los elementos! 0e ie, cambi de osicin a la nia a su brazo derecho m(s /uerte, entonces se inclin hacia "ebecca con el brazo izquierdo! Fruendo or el es/uerzo, la a$ud a levantarse! Con su brazo /irmemente alrededor de su cintura, em ezaron a caminar! Tard dos intentos en su erar el terra l*n inclinado del la%o, ero una vez en terreno lano se movieron a ritmo constante! "ebecca hizo un movimiento ara alejarse de *l, ero el conde no lo ermit#a! "ecorrieron unos cuantos metros m(s antes de que Cameron se diera cuenta de que estaba a retando los dientes! B2or su uesto que tienes un %enio endiablado Bobserv "ebecca! B&s un vicio adquirido recientemente Bse en/ad *lB! ,lo es /recuente desde que nos conocemos! B-o trates mal a la ,eorita "ebecca, a ( Bdijo +il$ mientras temblaba en sus brazosB! &lla me salv! +il$ se volvi hacia "ebecca, que ten#a los ojos abiertos, idolatr(ndola! "ebecca se acerc $ /rot la mano sobre la mejilla de la nia! Cameron res ir /uerte! B&l rescate de la ,eorita "ebecca no habr#a sido necesario si hubiera actuado como un er/ecto adulto $ te hubiera rohibido atinar en el la%o en rimer lu%ar! Ibviamente, el hielo no era lo su/icientemente %rueso si ni siquiera od#a sostener tu li%ero eso! B,us ir e hizo una mueca a "ebecca, su car(cter estaba a unto de estallarB! 2ensaba que tendr#as m(s sentido com)n!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
155 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca dej esca ar un bu/ido $ murmur al%o en voz baja! Nna alabra que sonaba sos echosamente como una maldicin! Nna alabra que no deber#a conocer $ mucho menos usar una dama! Cameron ar ade! B+a ,eorita "ebecca me estaba re%aando cuando el hielo se rom i $ ca# al a%ua! Rl alz las cejas a modo de re%unta! BC2or qu*E B2orque $o /ui una nia traviesa $ me /ui a atinar sobre hielo sin dec#rselo a nadie! ,or rendido, volvi a mirar hacia abajo, a "ebecca! &lla se enco%i levemente de hombros, con indi/erencia! BKa ves, milord! -o he tra#do a +il$ aqu#! ,in embar%o, do$ %racias al ,eor orque haberla encontrado antes de que tuviera el accidente $ ca$era a trav*s del hielo! +a cul a or su acusacin reci itada e injusta era un dolor a%udo en su interior! B0isc)l ame Bdijo, es erando sonar tan arre entido como se sent#aB! -o me hab#a dado cuenta! BDuiz(s la r1ima vez es eres a conocer los hechos antes de em ezar a %ritar, milord! &l ceo de ella se suaviz! ,u rostro alideci con m(s cul a! B"ebecca!!! B,ss, Cameron BmurmurB! &stamos a salvo! -o ten#as or qu* conocer las circunstancias! Gue cruel or mi arte burlarme de ti! &l miedo unzante en su echo disminu$! &lla levant la cabeza! +os labios de ella estaban a un aliento de distancia de los su$os! J%norando a la nia que llevaba en brazos, Cameron baj la barbilla $ roz con suavidad, brevemente, sus labios contra los de "ebecca! ,in vacilar, ella le devolvi el beso! K en ese instante, Cameron se dio cuenta de que ten#a en sus brazos a las dos ersonas que eran m(s reciadas ara *l!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


15

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O (,
"ebecca estaba comenzando a sentirse mejor! &staba caliente $ seca, envuelta en una manta suave, ubicada en un cmodo silln en su habitacin, dis/rutando de la az $ la tranquilidad! +a /amilia hab#a /ormado un alboroto cuando hab#an vuelto, mojados, temblando $ todav#a arcialmente en estado de shoc3! +il$ hab#a sido llevada al cuarto de nios $ uesta en un bao caliente! +a nia m(s tarde se uni a los adultos a tomar el t* or la tarde, donde /ue el centro indiscutible de atencin! 0es u*s de onerse ro a seca, "ebecca hab#a hecho una breve a aricin, rinci almente ara cerciorarse de que +il$ no estaba su/riendo los e/ectos erjudiciales de su terrible e1 eriencia! ,in embar%o, en el momento en que entr en el saln, "ebecca hab#a sido inmediatamente roclamada h*roe or salvar a +il$ $ todo el mundo a laudi su valent#a $ audacia! +a condesa viuda llor $ la abraz con /uerza, +ad$ Charlotte tambi*n ten#a l(%rimas en los ojos mientras le transmit#a re etidamente su a%radecimiento $ %ratitud! +ad$ >arion hab#a declarado que una recom ensa deber#a ser dada $ se hab#a uesto a car%o de determinar e1actamente cu(l deber#a ser! Jncluso la seora 4ames se hab#a uesto emocional cuando se en/rent a "ebecca, que estaba se%ura de que habr#a sido a lastada en caso de que cualquier lesin %rave le hubiera sucedido a +ad$ +il$! "ebecca se sent#a decididamente incmoda con los elo%ios $ una es ecie de /raude! +e %ustar#a creer que habr#a hecho lo mismo or cualquier otro nio, cualquier otra ersona, que se encontrara en similares a rietos, ero estaba /rancamente incierta sobre eso! +il$ era su hija! Carne de su carne! "ebecca sab#a que habr#a dado su vida ara salvar a su equea hija! CHabr#a actuado con tanta valent#a, tan decididamente si hubiese sido al%uien di/erente quien hubiese ca#do en el hieloE "ebecca sus ir! Tal vez no deber#a haberse quedado en su habitacin esta noche, tomando la cena en una bandeja, en un es/uerzo or evitar a los criados e invitados que la hab#an bombardeado con atencin $ elo%ios! Tal vez hubiera sido mejor en/rentarlos de nuevo, $ as# el entusiasmo $ la novedad or la situacin desa arecer#an! Coloc el coj#n detr(s de ella $ se recost! Cerrando los ojos, "ebecca trat de relajarse, trat de dejar que su mente se alejara de los acontecimientos del d#a! Guncion tras un tiem o $ oco a oco sinti que la az l(n%uida del sueo comenzaba a inundar sus cansados miembros! &staba a unto de llamar a su doncella cuando o$ un %ol e suave! +a uerta se abri! U4usto a tiem o, >aureen! &sto$ re arada $ lista ara ir a la cama U"ebecca levant la vista! -o era su diminuta criada la que estaba en la uerta! &ra el conde! U+amento molestarte Udijo CameronU! ,lo quer#a ase%urarme de que te sientes bien! U&sto$ bien Ures ondi ella, ir%ui*ndose en su silla! Consciente de s# misma, "ebecca cruz las iernas bajo la /alda! ,e hab#a quitado los za atos $ las medias antes $ or al%una razn arec#a e1traamente #ntimo saludar a +ord Ham ton con los ies descalzos! UTe echamos de menos en la cena Udijo! U&staba cansada $ /rancamente me siento abrumada or toda la atencin U e1 lic! Rl sonri!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
15! Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

UNna reaccin mu$ di/erente a la de +il$! &lla ha dis/rutado siendo el centro de atencin, contando $ recontando la historia una $ otra vez! U&s estu endo saber que no su/re secuelas or el trauma! ,us labios se a retaron li%eramente! U2arece estar bien des u*s de su ca#da en el hielo, ero me temo que ueda tener dolor de estma%o des u*s de todos los dulces que la han dado esta noche! U'h, Cas# que has cedido en el casti%o de ne%arle el ostreE U>e siento demasiado aliviado or su su ervivencia como ara ne%arle nada! U,u hermoso rostro brill con una e1 resin casi cul able, recelosaU! C&s eso tan maloE &lla ne% con la cabeza, abri la boca ara e1 licarse, ero entonces un ruido la distrajo! "ebecca mir a un lado del conde $ vio a su doncella en el umbral de la uerta! UC5uelvo m(s tarde, ,eorita "ebeccaE U-o, %racias, >aureen Ures ondi ellaU! 2uedes irte a la cama! -o te necesitare m(s esta noche! +a ceja de la criada se levant con con/usin! >ir al conde, $ lue%o a "ebecca! Haciendo una reverencia se retir a resuradamente, cerrando la uerta detr(s de ella con /irmeza! U-o deber#a estar aqu# Udijo Cameron, e1 resando lo que ambos estaban ensando! U+o s*! "ebecca ech un vistazo a la al/ombra! &ra totalmente ina ro iado estar a solas con ella, $ m(s que en nin%)n lu%ar, en su habitacin! ,in embar%o, no hizo nin%)n movimiento ara salir $ ella no dijo nada ara indicarle que saliera! U2areces triste esta noche Udijo *l! UTal vez un oco Uadmiti ellaU! 2asar mucho tiem o en mi ro ia com a#a me ha dado una %ran cantidad de tiem o ara ensar, ara re/le1ionar sobre el asado! UCK eso te ha hecho sentirte tristeE &lla se enco%i de hombros! U2ensar en lo que odr#a haber sido siem re es eli%roso, CnoE Rl se acerc m(s! UC'l%una vez te arre ientesE C0e lo qu* as entre t) $ 2hili E UO-oP O-uncaP U+o mir /ijamente a los ojos, necesitando que *l entendieraU! -o siento el haber tenido una relacin /#sica con 2hili ! Ko lo amaba sin reservas, era al%o que ambos quer#amos! U2ero las consecuencias!!! Ula voz del conde se /ue a a%ando $ "ebecca baj la barbilla! UGue devastador cuando me encontr* en tal situacin! ,ola $ embarazada, mi novio muerto! >is adres tomaron la noticia bien, a/ortunadamente! I al menos eso /ue lo que ens* en ese momento! U&lla ju% con una cinta de raso verde en la /alda de su vestido, le%(ndola cuidadosamenteU! ,in embar%o, aun con todo lo que sucedi des u*s, todo el dolor $ la an%ustia, nunca lament* haber tenido un nio! -unca odr#a lamentar a +il$! &s una reciosa $ equea nia, un re%alo de 0ios! Nna breve emocin as or su cara!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
15" Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

U&s una nia reciosa! U&so es lo que siem re he cre#do, aun cuando otros lo re/utaron! UNn dolor re entino se estableci en el echo de "ebecca, a ret(ndolo /uertementeU! &so enoj a la t#a abuela >ildred, ver que en e/ecto $o no estaba ro/undamente dolida $ arre entida ara mis ver%onzosas $ deshonrosas acciones! Ko hab#a roto las re%las, $a sabes, desa/i* a la sociedad misma con mi conducta descuidada $ sin sentido, $ sin embar%o, no mostr* nin%una seal de remordimiento e1tremo! UCreo que quiz( or eso la t#a >ildred hizo lo que hizo con el beb*! C2or qu* si no alej a +il$ de m#, ale%ando que el beb* hab#a muertoE Duiso casti%arme! &l an%ustioso dolor ar adeo en sus ojos! U,i esa era su intencin, entonces dir#a que tuvo *1ito! U'l rinci io! UNn escalo/r#o subi or debajo de su iel $ "ebecca tom la manta de cachemira de su re%azo $ la envolvi alrededor de sus hombrosU! 2ero la t#a >ildred tambi*n rote%i a mi beb*! &lla udo haberle hecho al%o al beb*! -adie lo hubiera sabido, nadie la habr#a detenido! ,in embar%o, en vez de eso, encontr una buena $ cariosa areja ara llevarse a la nia $ criarla con riqueza $ rivile%ios! +il$ est( se%ura! K solo or esa razn, no uedo odiar a mi t#a! UCK tus adresE CDu* ha$ de su arte en todo este l#oE Nna unzada de arre entimiento %ol e a "ebecca! UCreo que /ueron intimidados sin iedad or mi t#a! &ra una mujer /uerte, decidida $ su tem eramento a acible no od#a com etir con el de ella! 0es u*s de haber sucumbido a los dictados de la t#a >ildred, esto$ se%ura de que ensaron que nin%)n bien odr#a venir si me revelaban la verdad des u*s de que todo hubiese terminado! Rl uso la mano sobre su hombro! U&res una mujer e1traordinaria, "ebecca! U-o, no realmenteU &lla inclin la barbilla, desconcertada or la obvia admiracin en sus ojosU! ,i los dem(s su ieran de +il$, me rechazar#an! Rl movi la cabeza en un %esto de sim at#a! U+a sociedad es dura e im lacable! U+a ma$or#a de las ersonas se a resuran a acusar, censurando r( idamente! 2ero t) no eres as#, Cameron! C2or qu*E Rl hizo una ausa antes de contestar! U-o ten%o derecho a juz%ar a otro con tanta dureza, es ecialmente a la mujer que ha dado a luz a +il$, la mujer que me ha dado la mejor arte de mi vida! UODu* e1traa areja que somos, milordP UNna risa irnica /all en la boca de "ebeccaU! ,iento cercan#a hacia ti, orque sabes mi terrible secreto! ,abes de mi hija, las verdaderas circunstancias de su nacimiento $ no me condenas! I eres sim lemente demasiado caballero como ara dec#rmelo! ,us ojos se abrieron con suave amabilidad! U,* que amabas al adre de +il$ mu$ ro/undamente!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


15#

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

U+o hice! +o ha%o! U,us ir lentamenteU! 2ero *l se ha ido $, a veces!!! a veces me enojo $ siento que me abandon! ,* que es monstruosamente absurdo, $a que 2hili no eli%i su destino! Nna sombra de dolor as a trav*s de los ojos de Cameron! U>e sent# mu$ arecido cuando Christina muri! ,u en/ermedad /ue lar%a $ di/#cil, $ una arte de m# siem re ha cre#do que si hubiera luchado m(s, habr#a sobrevivido! U2ero no lo hicieron $ nosotros estamos aqu#!U "ebecca dio un res in%o! ,onaba tan quejumbrosa, sin embar%o, se sent#a inca az de contener la marea de sus alabrasU! &sto$ tan cansada de estar aislada, sola! ' veces siento dolor, un dolor casi a lastante en el /ondo de mi echo! Nn dolor que se e1 ande hacia el e1terior, que a veces abarca todo mi ser! &lla baj la cabeza, no cre$endo lo que acababa de divul%ar! "ebecca nunca se hab#a atrevido a decir las alabras en voz alta, a enas hab#a reconocido la e1istencia de esos sentimientos ara s# misma! 2ero era verdad! ,e sent#a sola! ,in embar%o, a)n m(s sor rendente /ue la constatacin de que Cameron era robablemente la )nica ersona a quien ella odr#a e1 oner su dolor $ no escuchar una /alsa iedad en su voz, ni un comentario sobre la /orma en que r( idamente asar#a $ que volver#a a ser /eliz $ des reocu ada! UConozco demasiado bien el sentimiento de soledad Udijo *l en un tono tranquiloU! CDuiz(s ha$a un modo de que odemos aliviar el dolor de cada unoE UTal vez! UC+o averi%uamosE ,u corazn em ez a latir con /uerza con un ritmo irre%ular! &lla sab#a lo que estaba idiendo! UCreo que ser#a im rudente $ necio! Rl asinti con la cabeza! UCarece de todo sentido! ,e uso de ie! +a manta ca$ desde sus hombros a la silla! &lla la i%nor! 0io un aso m(s cerca! ,ent#a estar condenada! +%icamente estaba condenada! Duer#a sentir sus brazos alrededor de ella, quer#a el calor de su cuer o a retado contra el su$o, quer#a la /uerza de su masculinidad enterrada ro/undamente dentro de ella! Duer#a que la esada car%a de soledad que llevaba, con la que tan deses eradamente luchaba ara mantenerla a ra$a, /uera desterrada de su corazn! Cameron desliz su ul%ar sobre su mejilla $ "ebecca trat de in%erir el terrn en su %ar%anta! &lla tom otra ro/unda res iracin! Rl la mir /ijamente! ,u corazn se a%it, el ulso continu con su err(tico ritmo! "ebecca cerr los ojos $ reuni los restos de su valor! U>e %ustar#a much#simo sentir la resin del cuer o de un hombre contra el m#o otra vez Ucon/es ella, sacando las alabras desde lo m(s ro/undo de su corazn, de la esencia misma de su alma! UCTe %ustar#a que ese cuer o /uera el m#oE U re%unt *l, su voz tan baja como la su$a! U,#! "ebecca abri los ojos $ le mir! ,e acerc m(s! ,u corazn clamaba en su echo mientras es eraba a que la tomara en sus brazos, ara abrazarla, besarla $ acariciarla! 2ero en vez de eso levant la mano $ la uso contra la mejilla! &l calor $ la /uerza de su carne quemaron su alma! &lla se a o$ en sus manos $ cerr los ojos otra vez!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1 $ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

U>e %ustar#a eso tambi*n Ususurr *l! U&s ero no haberte o/endido con mis ensamientos sin sentido, mis bajos deseos Ucontest ella suavemente! &l rode su cintura $ la atrajo con /uerza contra *l! UCI/endermeE -o lo creo! >e siento mu$ honrado or tu honestidad, me hala%a que me ha$as ele%ido! UDue nos eli%i*ramos el uno al otro Ucorri%i ella! Cameron liber los asadores del elo $ los brillantes mechones de color miel, rodaron or los hombros de "ebeca hasta caer or el centro de su es alda! Rl lo reuni en sus manos, recorriendo los hilos de seda entre sus dedos antes de levantar un rizo a sus labios! "ebecca se estremeci, un temblor de antici acin as a trav*s de ella! Cameron se inclin hacia delante! ,us labios trazaron un camino en su %ar%anta! Rl acarici su oreja, $ lue%o tom el sensible lbulo entre los dientes, ellizcando ju%uetonamente! +a sor resa $ el lacer ondularon sobre su es alda! UKo no so$ mu$ e1 erimentada Ususurr "ebecca, es erando que *l no la juz%ara $ encontrara sus carencias! UKo tambi*n esto$ un oco o1idado URl abanic su aliento a lo lar%o de un unto en articularmente sensible en la nucaU! -o ha habido nin%una mujer en mi cama durante muchos aos! 0esde que muri mi es osa! "ebecca estaba sor rendida or la admisin! ,in embar%o, de al%una manera era tranquilizador saber que no saltaba de cama en cama, de mujer a mujer, al%o que odr#a /(cilmente lo%rar dada su a ariencia $ osicin! UCre#a que la ma$or#a de los nobles mantienen amantes! U-o *ste! UIh! &lla se volvi ara mirarlo! &l /ondo de sus ojos se hab#a oscurecido or la asin, su ardiente, sensual mirada haci*ndola temblar $ doler! U&res una mujer mu$ hermosa, "ebecca! U"oz su labio in/erior con el dedo en una caricia lenta, sensualU! >e %ustar#a mucho besarte! UC,lo besarme, milordE Rl res ir entrecortadamente $ sonri maliciosamente! Ih, 0ios! &ra /ascinante! Cautivador! ,u esencia masculina $ sensual la rodeaba, haciendo im osible cualquier ensamiento coherente! &lla tra% saliva $ avanz lentamente la cabeza hacia adelante! ,lo una /raccin! +o su/iciente como ara hacerle saber que era recisamente lo que ella quer#a tambi*n! Nn beso! Hubo otro destello de sonrisa malvada $ cum li su deseo! +a bes! +os (r ados de "ebecca revolotearon $ se cerraron! ,us labios eran c(lidos $ /irmes, cuando los resion contra los su$os! 'nsiosamente abri la boca ara dejar que su len%ua se deslizara dentro! Rsta rodeo la su$a des acio, acarici(ndola con la unta antes de asar a recorrer el borde de sus labios! &ra divino! &lla se a/err a sus sola as, %imiendo con el beso, ro/undiz(ndolo! ,us len%uas se batieron en duelo, acariciando, bromeando! Nna $ otra vez! Jnquieta, movi las manos sobre sus
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1 1 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

hombros, $ lue%o los desliz a la arte su erior de sus brazos! +os a ret con /uerza, /ascinada or el oder que sent#a en sus m)sculos /irmes, e1citada or la di/erencia de sus cuer os! &ra un hombre %rande, slido, /irme, aunque bajo su /uerza hab#a suavidad $ cuidado! &staba se%ura de que ser#a un amante %eneroso, de que se encar%ar#a de darle lacer antes de conse%uir el su$o ro io! Continuaron bes(ndose! &l lacer sensual que *l la dio /ue intensamente liberador, una m(%ica invitacin que ella estaba dis uesta a ace tar! "ebecca sinti sus dedos en la es alda $ ronto se dio cuenta que *l desabrochaba su vestido! ,u mente se concentr $ se asust de re ente! Hab#a velas encendidas or todas artes en la sala! &staba casi tan brillante como el d#a! UC-o deber#amos a a%ar las velas or ser la rimera vezE U re%unt ella con voz d*bil! U-o =uerido &e2or! ,u estma%o se a%it! ,er e1 uesta tan com letamente era una idea aterradora! C&star#a satis/echo con lo que encontraraE C&1citadoE C+a encontrar#a deseable $ bonitaE U-ecesito verte Udeclar con voz (s era! &l sonido intensi/ic los nervios de "ebeca, ero *l se mov#a tan r( ido que no tuvo tiem o ara rotestar! ,u blusa /ue abierta, desat las cintas de seda de su camisa $ la hizo descender! ,inti un escalo/r#o de aire /r#o en los ezones $ lue%o un calor sensual mientras sus manos se curvaban alrededor de ellos! ,us dedos moldeando sus senos, acariciando los ezones hasta que se endurecieron $ alcanzaron su unto m(1imo! U,on ma%n#/icos! T) eres ma%n#/ica! U,u voz temblaba! "ebecca volvi la cabeza, $ lue%o alcanz a ver sus manos tan osesivamente sobre su iel! ,e ve#an oscuras contra la alidez de su carne! Iscuras, (s eras $ masculinas sin lu%ar a dudas! UIh, 0ios! U&lla se estremeci! Rl se detuvo, sin embar%o, sus manos ermanecieron acunando sus echos! UC&st(s se%ura de que quieres que me quedeE Nna ola de oder /emenino la lleno! Nna sensacin de control! Nn control que /ue desa areciendo r( idamente ara ambos! UHazme el amor, Cameron! Haciendo hinca i* en la solicitud, "ebecca a%arr el material a%ru ado en su cintura $ deliberadamente lo em uj or sus caderas! ,u vestido $ camisa ca$eron al suelo! &lla sali de las rendas! 0(ndoles una atada a un lado, "ebecca audazmente se traslad a la luz de las velas, de ie, desnuda delante de *l! UOCristoP Nn m)sculo en su mand#bula tembl! &lla se dio cuenta de que una equea %ota de sudor bajaba or su ceja! +ue%o, con un %ruido de e1citacin de redador, Cameron la levant en sus brazos $ la llev a la cama! 0es u*s de onerla en el centro del colchn, se arranc su chaqueta, se quit el chaleco $ se deshizo de la corbata! +as rendas volaron al suelo, en r( ida sucesin! "ebecca se encontr sonriendo mientras *l sacaba su camisa or encima de su cabeza, ero su diversin se distrajo r( idamente ante la visin de su echo desnudo!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1 2

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,us anchos hombros mostraban un echo escul ido $ musculoso! Hab#a una al/ombra de elo cres o $ oscuro que se arremolinaba en el centro arrastr(ndose a trav*s de su abdomen $ reduci*ndose rovocativamente hacia abajo hasta que desa arec#a en la cintura de sus antalones! +a visin la mantuvo en absorta /ascinacin! &stuvo a unto de intentar tocar uno de los ezones lanos $ oscuros que tanto la intri%aban, ero se contuvo! 'lzando los ojos, se encontr con su mirada! Nn escalo/r#o la estremeci de ver%Senza al ser atra ada mirando con tanta audacia, ero *l arec#a com lacido or su inter*s! ,in a artar los ojos de ella, Cameron comenz a desabrocharse los antalones! "ebecca qued sin aliento al ver su ene r#%ido e1 uesto! &staba tan hinchado! Tan %rande! Rl se avone bajo su mirada, em ujando sus caderas hacia delante ara en/atizar su tamao! +a vista carnal la llen de calor, haciendo que la sensible iel entre sus iernas se humedeciera con antici acin! &l colchn baj cuando *l uso su rodilla en la cama! 'lar% ambas manos hacia ella $ "ebecca r(cticamente rod a sus brazos! ,us dedos acariciaron sus hombros, $ lue%o recorrieron sus brazos, cruzaron su vientre $, /inalmente, se adentraron en los dulces rizos de m(s abajo! "ebecca a art los ojos, sin saber dnde mirar! Nn latido insistente em ez a ulsar entre sus iernas! ,e sent#a hinchado $ liso $ mu$ e1citado! Cameron ahueco sus caderas $ la movi de manera que ella estuviera en el borde de la cama! +ue%o baj la cabeza! 'l rinci io todo lo que sent#a era la suave calidez de su aliento! +o que la hizo saltar de tensin! U,ss, rel(jate UmurmurU! ,e siente maravilloso! Con/#a en m#! "ebecca se estremeci! &lla no deber#a dejarle! &ra demasiado ersonal, demasiado #ntimo! Trat de encontrar las alabras ara e1 licarlo, ero lue%o *l la se ar tiernamente, des acio $ suavemente acariciando el cl#toris con la unta de la len%ua! "ebecca casi salt de la cama! Rl a ret m(s ro/undamente $ ella se estremeci bajo la inquietante tortura, un %rito constru$*ndose en su %ar%anta! +a sensacin se intensi/ic cuando su len%ua se arremolin $ se sumer%i! &ra demasiado, todav#a no lo su/iciente! &lla comenz a ondular sus caderas hacia delante! ,us manos se osaron sobre su estma%o, /rot(ndolo en suaves atrones, manteni*ndola el lu%ar ara oder de%ustar $ dis/rutar de su tierna carne! "ebecca ardi con el calor, tembl con el /r#o! 4ade sin aliento, inca az de obtener su/iciente aire ara llenar sus ulmones! +as sensaciones se intensi/icaron $ e1 lotaron de re ente! "ebecca clav los talones en el colchn, $ arqueo su arte su erior al sentir la vibracin de lacer asando a trav*s de ella! Cameron la abraz mientras ella se estremec#a, su len%ua en movimiento lento, casi sin tocar la carne! Cuando el temblor /inal termin, ella lo sinti moverse, o$ crujir la cama mientras *l se mov#a! +a tom entre sus brazos $ se vio rodeada de su /uerza, de su calor! -o sent#a los huesos! "ebecca cerr los ojos $ se dej llevar a la deriva or la li%ereza $ la satis/accin de su cl#ma1, ba(ndose en la calidez $ la comodidad! 2ero su az dur oco! ,u ereccin, lar%a $ dura, resionaba con insistencia en su cadera, sondeando, tanteando! ,u cuer o volvi a des ertarse! &lla se movi ara quedar /rente a *l, hasta que slo unos cent#metros se araban sus rostros! ,us ojos se hab#an oscurecido hasta ser casi ne%ros! ,u mirada
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1 3 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

ardiente rovoc un rubor en sus mejillas, lo cual era rid#culo teniendo en cuenta la intimidad que acababa de ermitirle! Con una sonrisa traviesa, "ebecca se inclin hacia delante $ mordi el lbulo de su oreja! Guerte! 'l mismo tiem o, con audacia desliz la mano sobre su vientre lano $ tomaba los esados sacos de sus bolas! Rl res ir con /uerza! >oviendo li%eramente sus dedos hacia arriba, envolvi su mano alrededor de su ene erecto, su anchura era tan %ruesa que los dedos a enas se encontraban! 0eslizando la mano hacia arriba, le acarici, sintiendo lacer al escuchar un a%udo %emido esca ar de sus labios, encantada de sentir su cuer o estremecerse! &lla im uso un ritmo que areci com lacerle, acariciando arriba, lue%o hacia abajo! ,us caderas bombeaban al encuentro de su mano $ ella sinti una %ota de humedad /orm(ndose en la unta de su ene erecto! Toc(ndola con la unta del dedo la /rot con sensualidad sobre la cabeza, masajeando con movimientos circulares! UTan condenadamente bien, Use lament *l! "ebecca se retir de modo que udiera ver su rostro! ,u e1 resin era concentrada, con los (r ados esados de deseo! Contem lar su lacer trajo consi%o la humedad entre sus ro ias iernas! &lla las movi sin descanso contra uno de sus muslos mientras incrementaba la resin de su a%arre sobre su ene duro como una roca! UCameron! ,u voz era un susurro, una llamada de la asin! ,in embar%o, le areci alejarse del momento! Rl volvi a %emir $ a continuacin, abrazando su mueca, a art su mano lejos! ULasta U%ru, su voz llena de deseo $ necesidad! Rl se a art de ella $ "ebecca %imi! &l olor almizclado de su e1citacin inund la c(mara $ la llen de /rustracin! Tendr#a que haber %uardado silencio, deber#a haber ermitido que *l obtuviera su liberacin! U+o siento Umurmur ella, sinti*ndose terriblemente tor e e ine1 erta! UC2or qu*E C2or casi matarmeE U&lla escuch la iron#a humor#stica en su voz! UKo!!! mmm! UFracias a 0ios que hablaste UdijoU! &staba demasiado lejos ara detenerme! UIh! C's# que no est(s enojado conmi%oE U"ebecca, te uedo ase%urar que la ira no es de/initivamente una emocin que este sintiendo en este momento! Como un %ato, *l estir su cuer o desnudo, /rot(ndose contra ella en una caricia lenta, sensual, desde su echo hasta su vientre, hasta su se1o! +ue%o uniendo sus dedos con los su$os, Cameron le levant lentamente sus brazos sobre su cabeza! 0e re ente ella se e1tend#a ante *l como un banquete disoluto, una mujer es erando ser conquistada, ose#da! ,u vulnerable osicin la calent la san%re, la hizo sentirse malvada $ deseable! Rl la bes de nuevo, sus labios calientes, su len%ua des iadada! &lla comenz a tener roblemas ara res irar, su echo sub#a $ bajaba r( idamente! Cameron se uso de rodillas encima de ella! &lla mir el jue%o de la luz de las velas en su atractivo rostro! Hab#a un anhelo en los ojos, tan honesto, tan intenso que casi la dej sin aliento!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1 4 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

U&res m#a Udijo *l con voz ronca! U+o so$! 2oco a oco abri sus iernas! +o sinti situarse entre ellas $ la arte de su carne m(s tierna, antes de retroceder e im ulsarse a s# mismo en su interior! ,us cuer os se deslizaron unidos #ntimamente, de /orma natural! ,e sent#a e1traordinario! &l /le1ion sus caderas hacia adelante $ lle% m(s ro/undo! "ebecca jade al sentir su contacto llen(ndola, $ clav las untas de los dedos en los m)sculos de sus brazos! U&stas mu$ a retada UsusurrU! CTe ha%o daoE &lla sacudi la cabeza, luchando ara ensar m(s all( de la con/usin de intenso lacer $ las ro/undas emociones! U-o!!! me siento!!! $o!!! Usus ojos se llenaron de l(%rimas! U+o s* UsusurrU! +o s*! -o se uede dejar de recordar el asado, los otros recuerdos! U+o siento! U&lla ar ade $ dos l(%rimas rodaron or su mejillaU! Te quiero, Cameron! ' ti! -adie m(s! 0e verdad! U'h, dulce "ebecca! +o entiendo! Rl se manten#a inmvil en su interior! 2oco a oco, "ebecca sinti que las emociones comenzaban a aliviarse de su corazn, se sent#a atra#da de nuevo a la sensualidad $ la asin del momento! ?l lo entiende. &abe cu/nto 0uiero esto, cuanto le 0uiero, pero mi cora$%n necesita un momento para decir un :ltimo adi%s al :nico otro ombre 0ue alguna ve$ comparti% esta total intimidad conmigo! Cameron toc un lado de su rostro, lue%o se inclin hacia abajo! &lla lade la cabeza ara que udieran besarse! ,us bocas se unieron, "ebecca abri los labios $ lami su len%ua! ,u olor invadi sus sentidos! +a necesidad corri a trav*s de ella como una tormenta $ se derriti bajo el asalto delicado $ a/ectuoso! &lev sus nal%as $ se arque contra *l! +a asin entre ellos se sent#a correcta! Rl era todo lo que od#a desear en un amanteM a asionado, %eneroso, cuidadoso! "ebecca abraz el momento or com leto, ermitiendo que hasta la )ltima de sus de/ensas ca$era! &lla tom su mano $ la llev entre sus cuer os, al lu%ar donde estaban unidos! ,us dedos eran suaves, casi delicados, mientras la acariciaban! 4adeante, ella se arque ara llevarlo m(s ro/undo $ *l, com lacientemente em uj m(s /uerte! &lla envolvi las iernas alrededor de sus caderas, sosteni*ndolo en su lu%ar! Cameron aceler el ritmo $ %imi! ,ubieron juntos, $ lue%o se vinieron abajo, entre%(ndose al olvido, a la satis/accin! &ntonces, de re ente, *l areci lle%ar al *1tasis! Cameron se uso r#%ido $ se estremeci en sus brazos! Nn %rito %utural, de ura satis/accin masculina, son en sus o#dos! &lla sinti que su calor $ oder se /iltraban en ella llen(ndola de una sensacin de ale%r#a $ /inalizacin, totalmente di/erente a cualquier cosa que jam(s hubiera conocido! 5isiblemente a%otado, *l se dej caer $ enterr la cabeza contra su mejilla! ,u aliento le lle% en olas %randes, (s eras! &l sonido inund su corazn con una e1traa, intenso calidez!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1 5

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca sus ir! ,u cuer o $ac#a esadamente en %ran medida sobre ella! &ra una sensacin maravillosa! ,u cabello estaba h)medo, con el rostro cubierto de una /ina ca a de sudor! &ra maravilloso! ,us miembros se estiraron sensibles $ doloridos! ,e sent#a maravillosamente! U+o siento! 0ebo estar a last(ndote! UCameron se alz $ comenz a %irar, alej(ndose de ella! U-o, no me dejes Ue1clam ella, abraz(ndolo $ d(ndole un tierno beso! Rl la com laci! +ue%o la sonri maliciosamente, mostrando su /uerza dentro de ella! U'l /inal, no tendr* m(s remedio que irme, querida "ebecca! UTal vez s#! U&lla sonri ella de nuevo, sujetando sus caderas con los muslosU! Tal vez no! ULien, vamos a tratar de robar esto de otra manera Udijo *l! Rl se liber, ero antes de que ella udiera rotestar se tumb de es aldas $ la uso encima de su cuer o, sujet(ndola en un abrazo osesivo! &lla levant la barbilla $ la uso en el centro de su echo! +evant los brazos, ein(ndole el elo h)medo $ des einado de las sienes! ,us ojos se encontraron! ,u mirada se%u#a siendo intensa, su cara todav#a mostrando la /uerza de la asin! &l corazn de "ebeca se llen de una emocin que no od#a de/inir! C&sto era el amorE -o estaba se%ura! Hab#a amado ro/undamente a 2hili , or com leto, sin embar%o, esos sentimientos eran di/erentes a estas emociones! C&ra eorE CI mejorE Honestamente, no lo sab#a! UCK ahora qu*E U susurr ella! Rl a art un mechn de su h)medo cabello detr(s de la oreja, entonces se alz $ la bes en la sien! U0ormimos! K sor rendentemente, lo hicieron!

&l dormitorio estaba lleno de quietud, a aciblemente silencioso cuando Cameron se des ert unas horas m(s tarde! Guera estaba oscuro, ero sab#a que la maana deb#a estar m(s cerca! ,ent(ndose derecho, el conde tir atr(s las s(banas $ dej el calor de la cama, buscando en el suelo su ro a desechada! &ch un vistazo a la cama, ero "ebecca no se movi ni una vez mientras *l se vest#a! ' esar de que odiaba erturbarla en su sueo, Cameron sab#a que no od#a irse sin hablar con ella! Tuvo que llamarla dos veces antes de que se moviera! Ginalmente, ella se sent en la cama, a%arrando la sabana contra su echo! ,e ve#a des einada $ con sueo e incre#blemente se1$! UCTe vasE U re%unt ella, con e1 resin inescrutable! U&s tarde! 0ebo re%resar a mi habitacin! U&l levant el camisn que hab#a encontradoU! C5as a necesitar esto esta nocheE UIh, s#, %racias! U,e alz ara alcanzarlo, ero *l la detuvo! UCTe %ustar#a lavarte rimeroE &lla se ruboriz! Rl le entre% el camisn, $ lue%o le dio la es alda! &lla corri al lavabo, $ *l se ima%in su cuer o desnudo! 0ulce, e1uberante $ tentador! ,e endureci r( idamente!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

-ecesitando sacudir aquella ima%en encantadora de su mente, Cameron se ocu de reco%er su ro a del suelo $ colocarla cuidadosamente en la silla! UHaces de doncella mu$ bien, milord, Ubrome ella cuando hubo terminado! U+o recordar*, si al%una vez cambia mi suerte $ me veo obli%ado a buscar un em leo! &lla se arrastr hacia el colchn $ se sent en el borde, al arecer a la es era de que *l se /uera antes de meterse de nuevo bajo de las s(banas! 0eber#a haberse sentido incmodo, ero or al%una razn no lo estaba! 5acil al ie de la cama, lue%o se aclar la %ar%anta! UDuiz(s deber#amos considerar el matrimonio, "ebecca! ,i lo deseas! &lla baj la cabeza or un momento, lue%o la levant! ,u rostro esboz una equea sonrisa! U>u$ considerado, Cameron! Tu e1 resin es la misma que si hubieses in%erido un limn! &ntero! UIh, 0ios, lo siento! -o quer#a decirlo como ha sonado! U+a sonrisa que estaba tratando de /orzar en su cara se marchit antes de lle%ar a la boca! >aldita sea, se estaba com ortando como un tonto! C0e qu* otra /orma odr#a reaccionar ante una ro uesta tan desa asionada, tan /r#aE 2or su uesto, que le dir#a que no! U&st( bien, Cameron, de verdad! 0emasiado ha cambiado entre nosotros $ de re ente! -ecesitamos tiem o ara absorber todo antes de considerar la ado cin de cualquier ti o de medida, antes de tomar cualquier decisin sobre nuestro /uturo! UC>e est(s rechazandoE U re%unt! U-o e1actamente! U,o$ un conde Ues et *l ,us labios temblaban! U&so he o#do! U,o$ mu$ rico! &lla mir alrededor de la ele%ante habitacin! U&s evidente! U,o$ tambi*n, al arecer, un asno! UCameron, or /avor! U&lla se uso de ie $ sali de la cama diri%i*ndose a *l, cada aso %r(cil $ ele%ante, sin detenerse hasta que estuvo de nuevo en sus brazos! Rl la atrajo hacia s# contra su echo! Il#a a rosas! K a se1o! ,u ene comenz a moverse con inter*s! U>mm, tambi*n eres un caliente obseso se1ual Umurmur ella! U,lo a tu alrededor Udijo en tono irnico! U-o dije que no me %ustara ese as ecto de tu ersonalidad Ubrome ella! U2ero no me vas a casarte conmi%o Udijo *l con tristeza! UO5(l%ame 0ios, eres eor que +il$P 0eja de actuar como un nio ca richoso! Rl sab#a que ella ten#a razn! &staba haciendo el rid#culo! ,in embar%o, mientras *l la sosten#a en sus brazos, se dio cuenta de que esto iba m(s all( de una cone1in /#sica, se1ual! &n al%)n nivel
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1 ! Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

que no acababa de entender, la necesitaba! +a suma de sus sentimientos eran con/usos, con/lictivos, sin embar%o, no hab#a duda en su mente o su corazn, que una arte de *l la deseaba a ella! ' "ebecca, $ a nadie m(s! Cameron ins ir una res iracin esada! UHablaremos de esto otra vez! U,#, or su uesto! &lla arec#a decididamente cautelosa! &so le molestaba m(s de lo que quer#a admitir, ero era lo su/icientemente sabio como ara saber cu(ndo retirarse! -o od#a resionarla ahora, cuando sus ensamientos estaban con/usos $ ella arec#a tan decidida! &n la e1 eriencia de Cameron hab#a ocas osibilidades en la vida ara se%undas o ortunidades! &sta era, a su juicio, su o ortunidad $ estaba decidido a no cometer un error $ dejarla esca ar de sus manos!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1 "

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O ("ebecca se ajust la ca a de lana m(s /irmemente a sus hombros! +as ocasionales r(/a%as de viento rovocaban que un a%udo escalo/r#o la recorriera, haciendo que se estremeciera /uertemente! BC&st(s se%ura de que te has abri%ado lo su/icienteE B re%unt Cameron, con reocu acin! B&sto$ bien! &l ejercicio me calentar(! 0e verdad Binsisti, antes de que *l udiera rotestar! 2ara en/atizar su ar%umento, "ebecca a ret el aso! &l conde se limit a alar%ar un oco su zancada ara mantener el ritmo! &ra tem rano or la tarde, un d#a /resco, /r#o e iban a ie, en direccin a los bosques del norte! &n una misin mu$ im ortante, le hab#a dicho Cameron, aunque no la hab#a dado nin%)n detalle! K "ebecca no se hab#a decidido a re%untar! Ho$ ten#a un e1trao estado de (nimo, sus ensamientos $ sentimientos mezclados, sus emociones con/undidas, ero estaba serena! ,u cuer o todav#a se estremec#a tras la noche anterior, al%unos m)sculos que rara vez utilizaba $ sus iernas estaban doloridos tras hacer ardientemente el amor con el conde! 'unque no lo com rend#a com letamente, no se arre ent#a de lo que hab#a sucedido entre ellos, aunque no od#a dejar de ensar donde les conducir#a eso! Rl no la hab#a vuelto a ro oner matrimonio $ ella le estaba a%radecida! ,us sentimientos eran demasiado /uertes, demasiado nuevos, demasiado con/usos como ara discutirlo! +as co as de los (rboles se mec#an con el li%ero viento, enviando una /resca ducha de nieve al suelo! &l conde inclin la cabeza $ mir /ijamente las sobrecar%adas ramas carentes de hojas! B0ebemos tratar de mantenernos en el centro del camino o de lo contrario ronto estaremos cubiertos de nieve! "ebecca lo si%ui obedientemente hacia el centro, midiendo sus asos ara que coincidieran con los su$os! B2or lo %eneral no me %usta el invierno BdijoB! Hace demasiado /r#o $ viento! 2ero me %usta la nieve! B' m# tambi*n! B,onri irnicamenteB! 2ero no cuando cae sobre mi cabeza! "ebecca le devolvi la sonrisa, satis/echa de que /ueran ca aces de estar cmodos el uno con el otro, es ecialmente des u*s de los acontecimientos de la noche anterior! Du* irnico que su cercan#a /#sica hubiese rovocado ese e1trao cambio, cuando la l%ica dictaba que ser#a recisamente lo contrario! 0esde el rimer momento en que "ebeca hab#a cruzado el umbral de la casa del conde de +ondres, hab#an estado en desacuerdo, or lo que rara vez se sent#an a %usto el uno con el otro, es ecialmente cuando estaban solos! ,e sinti aliviada orque al /in eso hab#a em ezado a cambiar! B+a nieve es un /enmeno de lo m(s sor rendente Bcoment "ebeccaB! 'un cuando slo cai%a una /ina ca a, el mundo que te rodea se ve er/ecto, im ecable! Todas las im er/ecciones naturales quedan art#sticamente ocultas $ todo arece es eranzador $ lleno de romesas! B&s cierto, ero entonces la tem eratura comienza a subir!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1 #

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B,#! B,acudi la cabeza $ murmur tristementeB6 Cuando se calienta $ se derrite la nieve, se entromete la realidad! +a suciedad bajo la nieve a arece, la er/eccin de blanco se ve ensombrecida $ la o ortunidad de em ezar de nuevo, lim iamente arece desvanecerse! BDuerida "ebeca, nosotros no necesitamos la ilusin de la nieve ara recordar que siem re ha$ es eranza, siem re cabe la osibilidad de un nuevo comienzo, no im orta lo que ha$a sucedido! &lla dej de caminar! BCTe est(s convirtiendo en un rom(ntico, milordE BTal vez lo sea Bres ondi con una sonrisa tranquilaB! I tal vez t) slo es eras que lo sea! &l viento cambi de direccin re entinamente $ so l contra ella! "ebecca se estremeci $ el conde se movi ara que su %ran cuer o la rote%iera de la sacudida del /r#o mientras se%u#an caminando! 2or un instante /ue sor rendentemente consciente de la /uerza $ solidez de su masculino cuer o! +o que rovoc que recordara la noche anterior, sus sentimientos cuando su cuer o %rande $ oderoso se cerni sobre ella, cuando sus caderas se alzaron al encuentro de la dureza de su enetracin, cuando sinti la /uerza muscular de su es alda mientras se a/erraba con /uerza a *l! B'h, aqu# est( or /in! 2er/ecto! Con un rubor, "ebecca a art sus sensuales recuerdos! Ibedientemente, mir adelante $ vio un e1uberante (rbol de hoja erenne! ,e er%u#a hasta casi su altura, era com acto en la arte in/erior $ se a/inaba hasta terminar en unta en la arte su erior! +as ramas eran rectas $ densas, $ describ#an una ele%ante l#nea! B&s un (rbol de hoja erenne Bdijo! BIh, no, "ebecca, es un (rbol de -avidad Bcorri%i *l! BCNn qu*E BNn (rbol de -avidad Bre iti! "ebecca ar ade! -unca hab#a o#do hablar de tal cosa! BCDu* es e1actamente, qu* se hace con un (rbol de -avidad, milordE B0ecorarlo! Rl rodeo el (rbol lentamente, e1amin(ndolo cuidadosamente desde todos los lados! ,u mirada lo recorri de arriba abajo $ ella udo ver que sus ensamientos estaban com letamente centrados en *l! B>e atrevo a decir que no veo el sentido a decorar un (rbol en medio del bosque Bdijo "ebecca! B-o es mi intencin que ermanezca en el bosque! Tendr* que cortarlo! BCK lue%o qu*E B+levarlo de vuelta a la casa Bres ondi como si /uera la m(s l%ica de las e1 licaciones $ ella estuviera actuando como una tonta al re%untar! BCK cuando est* en la casaE B re%unt "ebeca, que todav#a no se%u#a su l#nea de ensamiento!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1!$ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B+o ondremos sobre una mesa $ lo colocaremos en un lu%ar destacado de la sala! BC+a sala de estarE B,#, creo que ser#a lo mejor! BRl inclin la cabeza, estudiando el (rbol desde un (n%ulo di/erenteB! CI crees que el saln rinci al estar#a mejorE BCreo que el bosque es el mejor lu%ar ara mantener un (rbol de hoja erenne, milord! B-o entiendes la idea! B&so arece! B&lla mir al (rbol, $ lue%o lo mir a *l /ijamente, tratando de desci/rar todo aquelloB! CColocar(s este (rbol en el saln $ lue%o lo decorarasE B,#! Con equeas velas $ cintas $ lazos $ al%unos adornos hechos a mano! Charlotte $a ha em ezado a hacer al%uno de ellos, ero todos est(n invitados a a$udar! >e ima%ino que los nios $ los sirvientes lo consideraran mu$ divertido! "ebecca /runci el ceo! BC&st(s se%uro que deseas tener un (rbol en la casaE -o har( jue%o con los ta ices! K /(cilmente ueden incendiarse cuando se seque, es ecialmente si lane(is oner velas en *l! Grancamente, toda esta idea huele a a%anismo, como si /uera un anti%uo ritual druida! B2recisamente! B,onri con icard#a, encantado con su re/erencia! &l brillo en sus ojos la record que en al%unas ocasiones, bajo la luz a ro iada, el conde ten#a una vena traviesaB! &sta costumbre es totalmente ace tada or nuestra reina $ me %ustar#a robarla en Tindmere este ao! Ibviamente, cualquier ersona que e1 rese una /uerte o osicin ser( considerada desleal a la Corona! B"id#culo! B"ebecca sacudi la cabezaB! Todav#a me arece antinatural, casi e1tranjero! B&s /estivo Binsisti! B&s e1trao Bre lic ella! B0ios m#o, "ebecca, no es necesario que me mires con una cara que odr#a cuajar la leche! O&s slo un ino/ensivo (rbol! BCCuajar la lecheE ODu* detestable e1 resinP B&lla alz la cabeza con arro%ancia, ero no udo contener la sonrisa! Hab#a al%o mu$ #ntimo de ser amonestada or *lB! '/ortunadamente ara ti, +ord Ham ton, so$ una mujer de oca vanidad $ %ran con/ianza o de lo contrario me sentir#a mu$ insultada or tu errnea observacin! B0escarada! ,u mirada baj hasta su boca! 'l%)n jue%o de la luz solar que se /iltraba a trav*s de las co as de los (rboles hizo que sus ojos brillaran con una e1traa luz! 0io un aso hacia ella! +os labios de "ebecca comenzaron a sentir un hormi%ueo! B-o veo robles en los alrededores Bdijo ella mientras *l levantaba la mano $ deslizaba lentamente su dedo ul%ar sobre la carne e1 uesta en su %ar%anta! ,u li%ero roce rovoc una e1citacin r( ida $ unzante en cada arte del cuer o de "ebecaB! 2arece que no ha$ mu*rda%o col%ando de las ramas! BC-in%unoE C&st(s se%uraE B+o esto$! BCreo que es necesario mirar de nuevo, cario!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1!1 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Jnclin la cabeza hacia ella! "ebecca levant la barbilla! +a tocaba slo con la boca, sus labios os(ndose suavemente sobre los su$os! 0esarmada or su %entileza, sinti que em ezaba a derretirse! 0is/rutando del temblor de su cuer o, $ del su$o, ella se sumer%i en la caliente, e1citante sensacin! Hab#a asin, hab#a consuelo, hab#a con/ianza! Gue un beso er/ecto, que env#o emocin a lo lar%o de cada una de sus terminaciones nerviosas! Cuando rom ieron el beso, se sonrieron el uno al otro con icard#a, con com licidad! ,in embar%o, una inquietante arte del cerebro de "ebeca ensaba que los besos de Cameron eran al%o que estaba em ezando a antici ar con demasiada emocin, aun sabiendo lo /(cilmente que *l la borrar#a de sus ensamientos o su corazn!

Charlotte miraba or la ventana de la sala de estar, su mente diva%ando, sus ensamientos err(ticos! &n a enas dos d#as ser#a -avidad! ,e%uir#a la celebracin de "e$es $ oco des u*s los invitados comenzar#an a artir! Jncluido 0aniel! &l lado realista de su naturaleza le dec#a a Charlotte que lo m(s robable es que, una vez que las /iestas hubiesen terminado, nunca le volver#a a ver! &sta inusual invitacin a las /iestas arec#a ser al%)n ti o de im ulso or arte de su hermano! +os Tremaines no eran habituales en la vida social de la /amilia $ arec#a oco robable que /ueran incluidos en otros eventos! Cameron insisti en que hab#a sido un %ran ne%ocio el que les hab#a tra#do a Tindmere $ Charlotte dudaba que esta e1traa circunstancia volviera a suceder al%una vez! &l ensamiento la entristeci, casi la de rimi! ,ab#a que ten#a que dejar de ensar en eso, orque estaba em ezando a tener dolor de cabeza! Con un es/uerzo consciente, volvi su atencin a las cintas $ abalorios dis ersos sobre la mesa, dici*ndose que ten#a que concentrarse en hacer los adornos ara darle una %ran sor resa a Cameron! 2ero su corazn no estaba en la tarea! 'l%uien llam a la uerta! B&ntre! B,e %ir en el asiento $ centr su atencin en la uerta! 0aniel la abri! Rl la mir en silencio, sus marrones ojos vi%ilantes $ misteriosos! BC2uedo unirme a tiE &ra una su%erencia ina ro iada, aunque $a hab#an asado tiem o a solas, con la )nica com a#a el uno del otro, en varias ocasiones! &sta seccin de la casa estaba desierta a e1ce cin de al%unos sirvientes! ,er recibido en rivado resionaba con /uerza contra los l#mites de lo que era a ro iado! 0eber#a ne%arle la entrada! Charlotte cruz los brazos sobre su re%azo $ res ir ara tranquilizarse! B-o deber#amos estar aqu# a solas! ,in ser invitado, *l camin hacia la ventana $ contem l el helado aisaje! B2uedo abrir la uerta si lo deseas! B+a mir or encima de su hombro, sus ojos a)n entrecerrados $ misteriososB! 2ero re/erir#a mantenerla cerrada! &l corazn de Charlotte, que $a aleteaba de ansiedad, dio un vuelco! ,e olvid del decoro! B2erm#teme servirte una taza de t*!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!2

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&lla tom la tetera, cubierta or un ao de lana, que hab#a ermanecido sin tocar en una esquina de la mesa durante hora $ media! ,irvi una taza a 0aniel $ la uso sobre la mesa! ' continuacin, sobre una equea bandeja coloc un bollo, dos asteles de crema, varias %alletas de jen%ibre $ un bizcocho de limn! Rl acerco una silla al /rente de la chimenea $ lo situ cerca de la su$a! >ientras ella le entre%aba la bandeja llena de dulces, *l acarici su mano suavemente con un dedo! Charlotte ar ade, todav#a sosteniendo la mirada, re%unt(ndose si el %esto hab#a sido deliberado! ,u t#mida sonrisa la dijo que s# od#a haberlo sido, ero *l se ech hacia atr(s $ comi su bollo como si no hubiese sido consciente del electrizante contacto! Charlotte se llev un bizcocho de limn a la boca $ trat de no atra%antarse! BCHas tenido una maana a%radableE B re%unt ella! B'ce table! BTom un equeo sorbo de t*, $ lue%o volvi a colocar la taza en el latoB! C&st( tu hermano or aqu#E 2re%unt* a varios de los criados $ nin%uno arec#a saber e1actamente dnde hab#a ido! BCameron est( en una misin secreta Bdijo Charlotte remil%adamenteB! &s un re%alo sor resa de -avidad ara los invitados! ,u on%o que estar( de re%reso a casa or la tarde! CHa$ al%)n tema es ec#/ico sobre el que quieras hablar con *lE ,u re%unta rovoc una reaccin mu$ eculiar! &l rostro de 0aniel se calent adquiriendo un color que odr#a ser inter retado como ver%Senza! B&s un asunto ersonal! BC2ersonal, no de ne%ociosE BCharlotte removi descuidadamente su t* con una cucharilla de lataB! 2erdona mi curiosidad, ero ten%o la sensacin de que se est( cociendo a /ue%o lento cierta enemistad entre t) $ mi hermano, $ que la cubr#s bajo la su er/icie del civilizado trato que ten*is el uno con el otro! B&res una mujer mu$ inteli%ente $ observadora, Charlotte! BCTiene al%o que ver conmi%oE ,e removi en su silla! B-o, no te concierne! 'l menos, no actualmente! B,u rostro se ensombreci, como si se arre intiera de ese comentarioB! &s un asunto de /amilia, al%o delicado que ha rovocado cierta /riccin entre nosotros! >e temo que no uede com artir los detalles conti%o! Charlotte sinti una e1traa unzada de dolor! BC-o con/#as en que ueda mantener el asunto con/idencialE B-o uedes estar m(s equivocada! Ko con/#o en ti or com leto! &l secreto no es m#o ara revelarlo! &s entre mi hermana $ el conde! C0ios m#oP Charlotte hab#a ercibido una corriente oculta de sentimientos entre su hermano $ la seorita Tremaine, ero nunca sos ech que /uese un secreto lo que los un#a! 0istra#damente eli%i una %alleta de jen%ibre de la bandeja, aunque su a etito hab#a desa arecido! BTen%o que decir que esta ha sido la tem orada de -avidad m(s inusual que he tenido en Tindmere BmusitB! Jncluso con/ieso que me he sentido di/erente en estas )ltimas semanas! >u$ di/erente a m# misma! BFir la %alleta entre sus dedosB! &n cierto modo so$ como una

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!3

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

doncella en un cuento de hadas que ha des ertado des u*s de un /r#o $ lar%o sueo! Creo que ten%o que darte las %racias or eso, 0aniel! B-o uedo llevarme todo el cr*dito or este demasiado demorado cambio Charlotte, aunque tal vez tuve un oco que ver con tu nueva erce cin de ti misma! >e com lace ensar que odr#a haber a$udado! 2ero $o no te he trans/ormado, querida! ,im lemente te he dado la con/ianza necesaria ara que /inalmente sal%as de tu ca ullo! B'os vi*ndote como solo una equea arte del conjunto, han em aado la verdad en tu mente $ en tu corazn! -o eres una ierna lisiada, Charlotte! Tienes una ro/undidad de es #ritu $ una /uerza de car(cter que cualquier hombre admirar#a! -unca olvides que eres una mujer encantadora, una mujer deseable! &lla mir su sincera e1 resin $ su echo areci contraerse! B-in%)n caballero se ha /ijado en m# antes! &1ce to t)! B,on tontos, hasta el )ltimo de ellos! Charlotte tosi li%eramente ara ocultar su ver%Senza or el comentario! ,u aislamiento de la sociedad hab#a ase%urado que hubiese ocas osibilidades de que un hombre se /ijara en ella antes, ero incluso si al%uno lo hubiera hecho, Charlotte dudaba de que hubiese reaccionado de esta manera hacia *l! 0aniel era )nico, es ecial! +a hac#a sentirse viva en /ormas que nunca so o ens que /ueran osibles! &ra como si nunca hubiera vivido realmente hasta que le conoci, hasta que se hicieron ami%os! 2ero en lo ro/undo de su corazn, Charlotte sab#a que quer#a al%o m(s que amistad! Jncluso m(s que amor! 2or su uesto que quer#a amar a un hombre con todo su corazn, $ que *l la corres ondiese con el mismo amor a cambio! ,in embar%o, tambi*n deseaba un hombre en el que udiera con/iar, un hombre al que oder mostrarse sin miedo ni temor al rid#culo! Nn hombre que la amara a esar de sus debilidades, de/ectos $ /laquezas! ' esar de que lo hab#a sos echado durante mucho tiem o e incluso hab#a tratado de ne%arlo, Charlotte admiti ante s# misma, en ese momento, que 0aniel Tremaine era ese hombre! Gue casi un alivio reconocer sus sentimientos, aunque odr#a haber sido mejor sin la con/usin $ la duda que tambi*n envolv#an su corazn! ,abiendo que no od#a tra%ar nada m(s que el nudo que atenazaba su %ar%anta, Charlotte dej la %alleta de jen%ibre! ,in embar%o, ara ocu ar las manos, co%i un adorno de -avidad que hab#a estado haciendo anteriormente! 0aniel se inclin hacia delante! &staba tan cerca que ella od#a ca tar el aroma de limn de las %alletas que acababa de comer en su aliento! &ra e1trao que el a%radable aroma a limn /uese a/rodis#aco! &ra curioso, que nunca antes hubiera notado al%o as#! +evant una mano $ la a o$ en su hombro mientras la unta de los dedos de su otra mano trazaban la de/inida l#nea de su mand#bula! BHaces que me resulte di/#cil concentrarme Bdijo ella, tratando tor emente de atar un lazo rojo en la arte su erior de una es/era de cristal! B&sa era la idea! B,e aclar la %ar%antaB! Charlotte!!! +ad$ Charlotte, ten%o un asunto m(s im ortante que discutir conti%o!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!4

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&lla se %ir en su silla ara mirarlo de /rente! &l ornamento ca$ de sus insensibles dedos $ rod or la al/ombra! Rl lo i%nor, tomando su mano en la su$a, abriendo suavemente sus dedos $ colocando sus almas juntas! +a humedad se a%ol aba en los ojos de Charlotte, $ ella luchaba ara no dejarla caer! #o amo, ens, mirando a su hermoso rostro $ sus bellos ojos! #o amo perdidamente. 'unque 0aniel lo ne%ara, ella sab#a que *l era la razn or la que hab#a sido ca az de trans/ormarse! ,i se iba, inevitablemente volver#a a la se%uridad de su aislamiento anterior, siem re se%uir( siendo una observadora en lu%ar de una artici ante! +a tristeza casi la hizo llorar, mientras que se re%untaba si habr#a sido m(s /(cil no haber saboreado esta equea orcin de /elicidad, si hubiera sido mejor que nunca hubiese sabido lo que verdaderamente se estaba ne%ando! ,e aclar la %ar%anta! BTienes una vida cmoda aqu#, con su /amilia! Todo lo que necesitas! &lla ar ade, tratando de entender lo que *l estaba diciendo! BLueno, s#, su on%o! Cameron es amable $ %eneroso! >i madre me quiere mucho $ es una cmoda com aera! +il$ es la verdadera vida de la casa, manteni*ndonos a todos en vilo con sus travesuras! Rl asinti con la cabeza! B,in embar%o, a arte de tu /amilia, tienes otros intereses! B,#, unos ocos! B+evant las cejas con sor resa! &lla nunca hab#a ensado mucho sobre eso B! Cabal%o, como sabes! K me %usta la jardiner#a! Ten%o una mano articularmente h(bil con las rosas, si se me ermite ser tan inmodesta! K siem re est( mi bordado, or su uesto! B&s una buena vida Bdijo en voz bajaB! Nna que odr#as no desear cambiar! 6=ue no 0uiero cambiar8 ,)ra este ombre completamente tonto- ,u cabeza se movi vi%orosamente de lado a lado! B' decir verdad, no me %usta el bordado! K mientras dis/ruto de mis aseos a caballo, casi todos los d#as me siento sola con slo un criado $endo detr(s de m#! ,er#a maravilloso tener a al%uien que cabal%ara a mi lado! B2ero es m(s que eso, 0aniel! 'oro un com aero, al%uien con quien com artir las ruebas $ las ale%r#as de la vida, al%uien que com arta mis intereses $ tambi*n me introduzca en al%unos nuevos! BLaj la barbilla con timidezB! 'l%uien a quien re%alar mis escasas rosas er/ectas, aquellas que esto$ m(s or%ullosa de cultivar! BC+e dar#as una rosa a un hombre, CharlotteE BTe dar#a una rosa a ti, 0aniel! ,i ensara que t) la tomar#as! BIh, mi amor! B2uso la mano alrededor de su cuello, la atrajo hacia s# $ la bes la /renteB! &s una e1traa relacin la que hemos desarrollado en las )ltimas semanas! Conti%o he e1 erimentado una cercan#a que nunca antes hab#a sentido, un dolor que no uede vencer! &res una com aera, una con/idente, ero $o quiero m(s! >ucho m(s $ me temo que no me lo merezco, que nunca lo tendr*, sin im ortar lo mucho que lo desee! Ih, estas noches he ermanecido des ierto en mi cama ensando si nuestro encuentro /ue una bendicin o una maldicin!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1!5 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CDu* estaba diciendoE Rl dej su silla $ se dej caer de rodillas delante de ella! &l echo de Charlotte se a ret con tal /uerza que ten#a di/icultades ara res irar! Rl estaba sobre su rodilla, sosteniendo sus manos! C&ra osible que tuviese la intencin de hacerla una ro osicinE CI era slo su deseoso $ tonto corazn, es eranzado con lo im osibleE 0e ronto, ella tuvo di/icultades ara controlar el temblor de sus e1tremidades! B2or /avor, dime, Cqu* has decididoE C,o$ una bendicin o una maldicinE BNna bendicin! Te quiero, Charlotte! 'unque me temo que esto$ lejos de ser di%no de este honor, te re%unto humildemente, si or /avor considerar#as mi eticin de casarte conmi%o! +as l(%rimas que Charlotte hab#a estado conteniendo en silencio, se deslizaron or sus mejillas! -unca antes hab#a sentido tanta ale%r#a, ni tanto miedo! BGormaremos una areja de lo m(s inusual Bdijo ella, ensando en su de/ormidad! Rl asinti con la cabeza, ero ella ronto se dio cuenta de que no se estaba re/iriendo a su ierna lisiada! B-o ha$ duda que habr( uertas de la sociedad que nunca se abrir(n a nosotros, no im orta el a o$o que recibimos de nuestra /amilia $ ami%os! B+o m(1imo que uedo reclamar es una relacin mu$ distante con un em obrecido barn, varias %eneraciones atr(s! >e atrevo a decir al%unos miembros de la sociedad considerar(n mu$ di/#cil declararme siquiera un caballero! &s evidente, que te casar#as con al%uien or debajo de ti! BO&so es rid#culoP Bres ondi ella con vehemencia, ero a medida que Charlotte ensaba en ello, se dio cuenta de 0aniel estaba en lo cierto! Habr#a al%unas ersonas que creer#an que se casaba con ella or su osicin social $ sus cone1ionesB! Lueno, otros ueden ensar que me caso conti%o or tu dinero Bre lic ella! Hizo una ausa, sus ojos se osaron en ella con inter*s! BCTienes necesidad de una /ortuna, CharlotteE ,e ve#a tan es eranzado, casi ansioso ante la idea, $ sinti una unzada de esar or tener que decirle la verdad! BTen%o una dote considerable $ una %enerosa asi%nacin anual, que se incrementar( cuando est* casada! 6+asada8 +a alabra reson a trav*s del cerebro de Charlotte, $ casi %rit de emocin! "es ir hondo, deseando que este er/ecto momento de ale%r#a durara ara siem re! &l rostro de 0aniel se volvi sombr#o! B2uedo mantener /(cilmente el estilo de vida al que est(s acostumbrada $ mereces! -o ten%o necesidad de tu dinero e insisto en que me ermitas ro orcionarte una asi%nacin mensual de la que uedas dis oner a tu entera discrecin! BCon tu ermiso, invertir* los /ondos de tu dote en una %ran variedad de slidas em resas $ de ositar* todos los bene/icios osteriores en la herencia de nuestros hijos! OHijosP &lla iba a tener hijos! 'ho% un sollozo de uro deleite! B&res mu$ %eneroso, seor! CDuiz( ser* acusada de casarse conti%o or tu /ortunaE BLueno, no quisiera ser demasiado insistente, ero a)n no has dicho que ser(s mi es osa!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&n realidad arec#a un oco nervioso! Charlotte odr#a haber sonre#do si no hubiera estado tan atnita! B2or todos los santos, 0aniel, or su uesto que me casar* conti%o! B,e estir hasta abrazarlo $ casi ca$eron al suelo! "iendo, recu eraron su asiento, sus manos entrelazadas con /uerza! B>e casar* conti%o, 0aniel, orque te amo, orque me encanta cmo me haces sentir conmi%o misma! Crees que uedo hacer cualquier cosa, me ves como una ersona com leta $ no es ecial, no como una obre mujer con una mala cojera! >e casar* conti%o orque me haces sentir es ecial $ querida $ adorada! K si todo lo que uedo hacer es darte una d*cima arte de la /elicidad que t) me das, $a ser* una buena es osa! Rl esboz una sonrisa tan am lia que estaba se%ura de que su mand#bula ten#a que dolerle! BCon tu ermiso, vo$ a hablar con tu hermano, tan ronto como sea osible! 2ero tienes que re ararte, Charlotte! &l conde odr#a ejercer su derecho a rechazarme! B,i se atreve, uede irse directamente al diablo! BDue len%uaje, milad$! Nna ositiva rueba de que $a te he corrom ido! B,e ri $ tir de ella hacia /uera de la silla, a su re%azoB! -os casaremos, Charlotte! Con o sin su bendicin! BRl te la dar( Bres ondi ella con con/ianzaB! >e siento como si estuviese soando! 2or /in he conse%uido mi deseo m(s secreto, mi /antas#a in/antil de un noviaz%o rom(ntico, un adorable, amante $ hermoso es oso $ una ceremonia en la ca illa rivada en Tindmere! BC-os casaremos en rimaveraE B re%untB! CCu(ndo las /lores est(n /loreciendo $ el clima es m(s c(lidoE Charlotte se retorci en su re%azo! 0aniel res ir hondo $ a ret m(s /irmemente su cintura! &ra resuntuoso $ oco adecuado ara una dama, ero dudaba tuviera la aciencia o la /ortaleza su/iciente ara es erar hasta la rimavera si%uiente ara convertirse en la es osa de 0aniel! Galtaban meses $ meses! CCmo od#a es erarE K lo m(s indecente, la dureza tentadora que ahora sent#a resionando con insistencia contra su trasero le hizo saber que 0aniel era de la misma o inin! B,iem re he ensado que enero era un momento e1celente ara una boda Bcontest ella! BC&neroE B,olt el aliento abru tamenteB! Fracias al cielo! &so me deja solo un ar de semanas ara evitar tus besos! Nna r(/a%a /r#a de miedo as a trav*s de ella! ,&e ab(a arrepentido !a de su elecci%nCharlotte se mordi el labio! BC-o te %ustan mis besosE Bsusurr! B0ios s#, me %ustan tus besos! 'doro tus besos! 0emasiado! &lla se estremeci $ /runci el ceo! B&ntonces, C or qu* es eso un roblemaE B re%unt ella! B2orque esos ardientes $ sensuales besos nos llevar#an a otras cosas con demasiada ra idez! B-os vamos a casar Bsonri, tratando de animarlo! &lla realmente quer#a otro beso! Itro beso que calentara su san%re $ derritiera sus huesos, que hiciera contraerse los dedos de sus ies $ que dejara todo su cuer o c(lido $ hormi%ueanteB! C-o son las re%las m(s indul%entes ara los noviosE

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!!

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,u e1 resin se suaviz $ un escalo/r#o subi or debajo de su iel! &ra realmente un hombre e1traordinario! B+as re%las ueden ser un oco m(s relajadas, ero no vamos a unirnos realmente como marido $ mujer hasta que intercambiemos los votos! Jncluso aunque eso me mate! B&ntonces, Ctal vez una boda de -avidad ser#a una idea mejorE Rl ri $ ella se le uni en la risa! BHasta $o s* que dos d#as no es tiem o su/iciente ara or%anizar una boda Bdijo! B&nero, entonces! ' rinci ios de enero! B,e necesitan tres semanas des u*s de leer las amonestaciones! B-o, si tienes una licencia es ecial! B&lla levant la /rente con descaro $ *l %imi! BCharlotte, tu /amilia se sor render( ante tanta risa! B-o me im orta! BCharlotte envolvi los brazos alrededor de su cuelloB! Dueremos una ceremonia equea e #ntima, or lo que no debe ser demasiado di/#cil re ararla! BCDu* asa con tu vestido de bodaE BCCu(nto tiem o uede llevar hacer un tonto vestidoE ,anto cielo, me casar* con mi mejor camisn si es necesario! &lla vio que su %ar%anta se mov#a visiblemente cuando tra% con di/icultad! B0ios me %uarde, de tan deslumbrante visin delante del altar! &lla se ri! &ra sor rendente que la encontrara tan atractiva, que su control estuviera tan al l#mite, cuando ensaba en ella! 2or su uesto, eso era lo que sent#a ella cuando le mira a *l! B&sto$ se%ura de que un vestido a ro iado uede hacerse en ese tiem o BdecidiB! &n cuanto al resto, mis vestidos de boda se ueden hacer des u*s de casados! B>ejor a)n, te llevar* a 2ar#s $ tiene todo un armario hecho or ti! Creo que vo$ a dis/rutar visti*ndote con los colores m(s nuevos $ a la )ltima moda! +a idea la /ascin! B-unca he estado en 2ar#s! BKo tam oco! 5amos a e1 lorar $ e1 erimentarlo juntos! +a ers ectiva era a artes i%uales vi%orizante e intimidante! &lla nunca hab#a viajado m(s all( de los l#mites de las diversas /incas de la /amilia $ ahora estaba hablando casualmente de un lar%o viaje a Grancia! ,u mundo estaba a unto de cambiar, de am liarse! C&staba re arada ara en/rentar este nuevo retoE BTambi*n vo$ a tener que volver a &stados Nnidos en al%)n momento en los r1imos aos ara tratar sobre al%unos de mis ne%ocios BdijoB! &s un viaje mucho m(s lar%o! CTe im ortaE B-o, si te uedo acom aar Bres ondi ella con sinceridad! B-o me ima%ino dejarte atr(s! &ra recisamente lo que necesitaba o#r! 2oco a oco, levant la cabeza! Rl la mir, sus ojos castaos brillantes or la emocin! 'ntes de que *l udiera ronunciar otra alabra, ella se inclin hacia delante $ le bes, tomando su boca con una determinacin audaz que la sor rendi! 0aniel se uso r#%ido or un instante, lue%o %ru $ la a ret con m(s /uerza dentro de sus brazos!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!"

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Charlotte sus ir de ale%r#a, lanzando su len%ua hacia adelante describiendo un c#rculo alrededor de la su$a, vertiendo todo el amor de su corazn en el momento! 'unque 0aniel hab#a insistido en que hab#a eli%ro en los besos a asionados, no se reocu ! ,ab#a que od#a con/iar en *l, od#a con/iar en *l ara hacer lo correcto ara mantenerla a salvo! B0ulce corazn! BRl se se ar ara susurrarle en el o#doB! Ih, Charlotte, mi amor! 5amos a ser mu$, mu$ /elices!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1!#

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O (.
Cameron se reclin en su silla, /runci el ceo $ estudi al hombre que estaba sentado /rente a *l con ojos calculadores! -o sab#a qu* es erar cuando /ue solicitada esta reunin rivada, sin embar%o, incluso la /*rtil ima%inacin del conde no hab#a antici ado el resultado! 2or se%unda vez en menos de un mes, 0aniel Tremaine hab#a lo%rado escandalizarlo! 2or com leto! Cameron todav#a estaba luchando ara di%erir la )ltima declaracin del hombre! Tremaine acababa de edirle autorizacin ara contraer matrimonio con Charlotte! Lueno, no recisamente le idi! >(s bien in/orm al conde de que iba a casarse con su hermana! Con una licencia es ecial! &n unas ocas semanas! ,u madre mu$ robablemente tendr#a al itaciones en el corazn cuando se enterara de este lan casi escandaloso! 'unque la condesa viuda le hab#a advertido de sus sos echas de un creciente a/ecto entre los dos, Cameron hab#a dado a la idea oco cr*dito, $a que no hab#a observado nin%)n indicio de un a/ecto entre la areja! 'l arecer se hab#a equivocado! CI noE B0#%ame, C or qu* quiere casarse CharlotteE Tremaine lo mir como si /uera un tonto! BC-o es obvioE BGrancamente, no! B2odr#a sentarme aqu# durante una hora $ no terminar de enumerar todas las cualidades de +ad$ Charlotte! B+a cara de Tremaine era solemne, sinceraB! ,im lemente, es una mujer e1traordinaria! >e siento ro/undamente honrado de que ella ha$a visto tan /avorablemente mi ro uesta! Cameron hizo tamborilear los dedos sobre el borde de su escritorio! &staban sentados en su estudio rivado, ero incluso el ambiente sereno $ /amiliar de las aredes revestidas de madera $ las estanter#as cubiertas de libros no od#an a$udar a contener el estado de (nimo $ las sos echas del conde! B-o s* lo que odr#a haber o#do, o lo que Charlotte odr#a haberle dicho, ero sus /inanzas est(n bajo mi control Bdijo CameronB! 2uedo $ retendr*, su arte de la dote $ cualquier subsidio osterior le%ado a ella or mi adre si no esto$ de acuerdo con su eleccin de marido! O&s mi derecho $ mi deberP Tremaine no arec#a molesto or esa altiva roclamacin! 0e hecho, arec#a enormemente aliviado! BFuarde su dinero! Cada maldito centavo! >i vida ser( mucho mejor sin *l! ,lo quiero a Charlotte, no su dote o su ensin o sus cone1iones aristocr(ticas con la sociedad! BC-i su maldita /amilia, tam oco, TremaineE B-unca dijeQ B-o tiene que decirlo! 2uedo leer sus sentimientos con toda claridad! B+a amo! K la tendr*! BTremaine hizo un sonido e1 losivo en el /ondo de su %ar%anta, ero mantuvo su asiento $ la ma$or#a de sus estribosB! ,er#a m(s /(cil ara Charlotte si tuviera la bendicin de su /amilia ara el matrimonio $ or eso he venido a usted ho$! Ten%a la se%uridad, que siem re hare todo lo que est* a mi alcance ara rote%erla del dolor, ara velar or su
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"$ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

comodidad, $ ara lo%rar su /elicidad! Ten#a la es eranza de que /uera m(s rece tivo a mi o/erta, ero estaba re arado ara sus objeciones! Ten%a en cuenta que mis lanes no van a cambiar ni un ( ice! >e casar* con Charlotte! Cameron /runci el entrecejo $ mir /ijamente el severo rostro de Tremaine, sus ojos serios $ resiono un oco m(s! BCHa$ al%una razn en articular ara que establezca la /echa de la boda con tanta ra idezE Tremaine enrojeci, abriendo demasiado los ojos! BJnsulta a su hermana con una re%unta tan in/ame! B-o vo$ a ser el )nico que lo re%unte Bdijo CameronB! ,e hablar(! B+as equeas diva%aciones de unos ocos chismes de sociedad no me reocu an, ni a Charlotte! B0eber#an! B&sto$ en desacuerdo! Jntercambiaron miradas /ulminantes! Cameron ar ade rimero! 4aldici%n. Tremaine estaba obviamente re arado ara la %uerra su rema! &staba tan se%uro, tan determinado a hacer que este matrimonio sucediera, tan convencido de que su erar#a cualquier obst(culo del destino uesto en su camino! Cameron entend#a! &l amor od#a hacer eso a un hombre! Contem l a Tremaine durante un lar%o rato, lue%o se levant de su escritorio! Camino hacia el a arador, levant la botella de cristal biselado llena de brand$ $ sirvi dos vasos con una %enerosa orcin del rico l#quido ambarino! "e%res $ le entre% una a Tremaine! B2or Charlotte, Bbrindo *l! B2or Charlotte! BTremaine a ur la bebida en dos tra%os lar%osB! >i /utura es osa! &sta vez, Cameron no ar ade! B'nunciaremos /ormalmente su com romiso en la cena de esta noche! B&s lendido! BTremaine coloc su vaso vac#o en el borde del escritorio! 2arec#a tan sor rendido como lo estaba CameronB! ,e lo dir* a Charlotte inmediatamente! ,e volvi ara irse, ero el conde lo detuvo! B,lo una cosa m(s! BCameron e1tendi la mano a trav*s de la am lia e1tensin del escritorio de roble macizo! 0es u*s de un momento de vacilacin, Tremaine la a%arr /irmemente B! Lienvenido a la /amilia Udijo el conde con una sonrisa!

&n la cena de esa noche Cameron anunci el com romiso de su hermana! "ebecca, habiendo sido in/ormada con anterioridad de la noticia or 0aniel, se uni con el resto de los invitados ara desear una %ran /elicidad a la areja! 0es u*s de un buen n)mero de abrazos de /elicitacin $ unas cuantas l(%rimas de ale%r#a, derramada or la condesa viuda $ +ad$ >arion, "ebecca se encontr de ie con el conde! -o od#a distin%uir en su severo rostro si realmente estaba contento con el matrimonio, aunque hab#a hecho un bonito discurso al anunciar la noticia!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"1 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

ti!

B&sto$ contenta or ambos Bdijo "ebecca sinceramenteB! 'unque esto$ un oco triste or

BC2or qu*E Tu hermano arece mu$ /iel a Charlotte! CTe reocu a su /uturoE B-o, en absoluto! B,e detuvo en la entrada del salnB! >e temo que tu sor resa de vacaciones sea com letamente ecli sada or esta noticia! Temo que nadie har( un %ran alboroto con tu (rbol de -avidad! Firaron juntos $ observaron al resto de los invitados! "ebecca od#a ver inmediatamente que su rediccin ha sido correcta! +a ma$or arte de la ve%etacin juntada la semana anterior hab#a sido col%ada durante el d#a! "amas de acebo $ hoja erenne cubr#an los es ejos $ cuadros, /estones de %uirnaldas se entrelazaban en la l(m ara de araa, un arre%lo de /lores estaba sus endido de un alto candelabro de ared $ numerosas ramitas de mu*rda%o col%aban en las uertas $ arcos! +a habitacin se ve#a es ectacular $ ol#a a)n mejor, el tenue olor a ino im re%naba el aire, los brillantes destellos de cintas de sat*n rojas $ doradas res landec#an con la luz de las velas! &l (rbol de -avidad estaba ubicado en una esquina de la habitacin, uesto sobre una mesa como el conde hab#a indicado! "ecibi una mirada curiosa de +ord Laile$ $ una ceja levantada de +ad$ >arion! ' arte de eso, /ue i%norado! &l conde /runci el ceo! BCreo que la o inin de todos va a cambiar una vez que vean el (rbol com letamente decorado e iluminado con velas! B>mm, ase%)rate de tener un balde de a%ua cerca de la mano en caso de que ha$a al%)n contratiem o! +as cortinas quemadas tienen un olor mu$ nocivo! ,u e1 resin cambi, convirti*ndose en divertida! B Tienes un talento es ecial ara oner /reno a mi diversin, "ebecca! BO&s un re%aloP Bdijo de manera burlona! 'l%unas risas estridentes $ unos cuantos a lausos llamaron su atencin! "ebecca mir $ vio que 0aniel $ Charlotte hab#an descubierto el arre%lo de /lores! Con un intencionado estimulo de la condesa viuda $ una ara nada sutil indirecta de +ad$ >arion, la areja reci*n com rometida com art#a un beso debajo de este! )llos lo ac(an parecer tan sencillo. Nna sensacin con/usa de melancol#a se asent en el echo de "ebecca! +evant la mirada hacia Cameron! ,us (r ados estaban medio bajados, con una e1 resin casi desa/iante! -o ten#a que decir lo que estaba en su mente, ella sos echaba que era el mismo ensamiento que estaba en la su$a! &llos tambi*n odr#an artici ar $ com artir un beso en )blico! "ebecca tens los hombros! Todav#a ten#a di/icultad ara creer que un hombre tan atractivo e irresistible, le hubiese ro uesto matrimonio! Hab#a estado aturdida, hala%ada $ lue%o ro/undamente con/undida or la o/erta $ su reaccin a esta! 2ermanecer con Cameron odr#a corre%ir tantos errores en su vida! 2odr#a darle lo que m(s anhelaba en el mundo, su ro io ho%ar, una /amilia, la o ortunidad de ser madre de +il$! ,in embar%o, la realidad de todo esto estaba lejos de ser tan sim le! &ra en realidad un eu/emismo ara clasi/icar una relacin tan com licada!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"2 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

2arec#a m(s sabio, m(s rudente tratar de se arar todas sus emociones $ ver esto con tranquila l%ica racional! 2ero era una circunstancia il%ica! &ra casi im osible ima%inarse a s# misma como la es osa de Cameron, tratando de llenar los za atos de Christina! &n muchos sentidos arec#a una ro uesta destinada al /racaso, orque *l hab#a amado a su es osa con una asin que "ebecca entend#a, incluso admiraba! -o obstante, cada vez que "ebecca consideraba su ro uesta, un susurro de es eranza asaba a trav*s del caos de ansiedad en su mente! Jnicialmente hab#a ensado que el ma$or aliciente ara decir que s# era tener la o ortunidad de estar con +il$, ero tambi*n admiti que tener a Cameron como el hombre de su vida era una idea tentadora! Considerando su asado, Cera realista tener una e1 ectativa de *1ito ara tal uninE CI odr#a contentarse con mucho menos en su vidaE C2odr#aE C&ra im osible es erar m(s que un com aerismo res etuoso, un objetivo com)n ara criar correctamente a sus hijos, una a%radable $ tolerante amistadE +os ensamientos $ las emociones se arremolinaron en su cabeza $ su corazn $ "ebecca /inalmente conclu$ en una certeza6 si consideraba seriamente casarse con *l, necesitaba creer que hab#a una osibilidad real de que udieran vivir /elices ara siem re! Nn jue%o de charadas /ue or%anizado! -ecesitando un esca e de sus atribulados ensamientos, "ebecca se uni a la diversin, aunque su mente no estaba del todo en el jue%o $ ju% mal! &l conde se con/orm con los nai es $ se mantuvo lejos de ella! "ebecca se dijo que era lo mejor! Tan ronto como udo, "ebecca se retir! 'l salir del saln, involuntariamente ca t la mirada de Cameron! Hab#a una e1 resin e1traa, casi vulnerable oculta en la ro/undidad de su mirada! 2ermaneci durante slo or un momento, ero o rimi su corazn! Con su habitual talento $ actitud ale%re, su doncella le a$ud a re ararse ara la cama! "ebecca es eraba ermanecer des ierta durante horas, ero sor rendentemente el a%otamiento ronto la reclam $ ca$ en un ro/undo sueo, sin sueos! 'sustada, "ebecca se sent en la cama! +e icaba el cuello en alerta $ sus ojos buscaron en la oscuridad al%o que areciera /uera de lu%ar! ,ab#a que era m(s all( de la medianoche, sin embar%o el alba deb#a estar mu$ lejos, un r( ido vistazo a su ventana con/irm que no hab#a luz en el cielo! B,o$ $o Ble in/orm una ronca voz masculina! C+ameron- "ebecca ne% con la cabeza, ensando que deb#a de estar soando! 0e re ente, hubo un movimiento cerca del armario $ la oscura /i%ura sali de la oscuridad $ se acerc a la cama! BC"ealmente eres t)E BsusurrB! 2ens* que estaba soando! Rl encendi una vela! +a tr*mula luz iluminaba sus /acciones hermosas! B>e hala%a ser considerado un sueo! &n el /ondo tem#a que me consideraras una esadilla! &lla se sonroj bajando la barbilla $ desviando la mirada! B-o, nunca! &l arec#a tenso, ero su tono era tranquilo, desa asionado! BC&sto com lica las cosasE C>i resencia aqu#E "ebecca mordi su labio! B2robablemente!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"3 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BC0eber#a marcharmeE BO-oP 2or /avor, no te va$as! B"ebecca sinti el calor en sus mejillas! -o hab#a querido sonar tan deses erada, tan necesitada! &lla levant la barbilla! +a vivida mirada de *l sostuvo la de ella! .arece tan con'undido como !o. &sa revelacin alivio sus nervios! ,onri con timidez! BTe ves mu$ hermosa sentada sola en tu %ran camaBdijo con voz ronca! ,u ulso se aceler! &l arec#a i%ualmente hermoso! 0ebi haber ido rimero a su habitacin $ haberse cambiado, orque llevaba una bata de seda azul oscura con am lias sola as de sat*n! ,os echaba que no llevaba nada debajo de ella! Nna sensacin de esadez tens su echo! BCTe unir(s conmi%o en mi %ran camaE B re%unt! Rl cerr los ojos! B-o deber#a! B+o s*! CTe unir(s conmi%o de todos modosE ,e qued en silencio, con los ojos abiertos, alerta $ temblorosos sobre ella! ,e acerc m(s! +a arte su erior de su bata li%eramente se arada! &lla vislumbro su echo oderoso, am lio $ la ca a de elo que lo cubr#a! +a visin le rodujo un tembloroso $ delicioso escalo/r#o! "ebecca se des laz en la cama, asando or debajo de las sabanas ara sentarse en el borde! Rl se uni a ella! 2od#a sentir el calor de su cuer o slido irradiando hacia el su$o! -unca hab#a sido tan consciente de su oder $ /uerza! 2ermanecieron sentados juntos durante lar%o rato! &ntonces el levant la mano $ la meti bajo la cascada %ruesa de su cabello suelto, sosteniendo la arte osterior de su cabeza con la alma! &lla es er, el sonido de su res iracin llenaba el aire! Rl inclin la cabeza, la bes en la sien, arrastro sus labios or el costado de su cara al r( ido latido del ulso de su %ar%anta! BHe ensado un oco durante todo el d#a! BC+o que est( asando entre nosotrosE B re%unt en un susurro tembloroso! B-o lo uedo de/inir Bres ondi, retrocediendoB! ,lo s* que se siente incre#ble! Jrresistible! ,us ojos ardiendo con a/ecto! Cameron se inclin hacia adelante $ resiono sus labios contra los de ella! Gue m(%ico! +a res uesta de "ebeca /ue honesta, dando! Cameron ro/undiz el beso, atra#do or su sensual res uesta, cautivado or los %emidos, anhelando el sonido que hizo mientras abri sus labios ara *l! &ra un beso que atonto los sentidos, que ten#a el oder ara adormecer la mente! &lla entrelaz los brazos alrededor de su cuello! Hab#a solamente una )nica ca a de tela de seda que cubr#a su cuer o! ,e condujo con e1trema disci lina ara no ras%ar la /r(%il ro a de ella, ara no em ujarla de es aldas en la cama $ darse un /est#n con la deliciosa carne que ocultaba debajo! -o era slo el deseo se1ual lo que le trajo aqu# esta noche! -i siquiera era su necesidad e%o#sta de besarla, tocarla, unirse con ella! &ra la cercan#a, la comodidad, el a/ecto que se daban tan abiertamente el uno al otro cuando estaban en la cama lo que m(s ansiaba or encima de todo!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"4 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Hab#a una satis/accin $ una az en oseer a "ebecca que Cameron nunca es ero encontrar! Hasta que ella entr en su vida, no se hab#a dado cuenta de lo mucho que necesita combatir la soledad que hab#a llenado sus d#as durante tantos aos! Nna soledad que "ebecca su/ri tan intensamente como *l! B>e encanta besarte Bcon/es cuando sus labios se se arado /inalmente! "es irando con di/icultad, Cameron a o$ su /rente contra la su$a! &lla tom su mano! BCuando esto$ conti%o, siento la emocin del momento, ero ha$ mucho m(s! >e atrevo a ensar en osibilidades! 2ero entonces la realidad irrum e $ no esto$ se%ura de nada! B,u/ro un destino similar! C&st( mal estoE C,im lemente nos usamos el uno al otro ara olvidar el dolor de nuestro asado, ara aliviar la soledad de nuestro /uturoE B re%unt! BIjal( lo su iera! B' art la mirada, envolviendo sus brazos alrededor de su cinturaB! ,in embar%o, temo que seamos im rudentes! B,#! BCTenemos tan oca /uerza de voluntad, milordE B' arentemente! &lla se ri, como *l hab#a es erado! Curvando un brazo alrededor de su cuer o, la atrajo hacia s#, besando la iel sensible en su nuca! 2od#a sentir los latidos r( idos de su ulso bajo la /ina iel! ,u olor era dulce $ embria%ador $ )nicamente su$o! +entamente, se reclin contra la cabecera, llev(ndosela con *l! 5est#a un bonito camisn de encaje blanco, conservador $ modesto $ la visin de este rendi /ue%o a su san%re! BTenemos que deshacernos de esto Bdecidi, tirando del vuelo de la renda! &lla aclar su %ar%anta! Rl lo tom como un acuerdo! Nn tirn r( ido $ el camisn vol or encima de su cabeza, dej(ndola desnuda! Cameron casi %ru con entusiasmo! Ten#a una iel hermosa! Cremosa, blanca $ suave! 2odr#a haberse deleitado con ella durante d#as! &n cambio, Cameron uso su boca sobre la de ella! >u$ li%eramente traz los bordes de sus labios h)medos hasta que se se araron voluntariamente, ermiti*ndole entrar! &lla se arque hacia adelante en res uesta! 2od#a sentir sus ezones endurecidos, su res iracin ro/unda de e1citacin! BDuerida "ebecca Bmurmur, mientras inclinaba la cabezaB! Hueles tan bien! Como una mujer ecadora! >i mujer! 'carici con la boca sus echos desnudos! Tomando un botn r#%ido en la boca, lo succion suavemente, lue%o con m(s /uerza cuando em ez a retorcerse contra *l! &lla enrosc los dedos en su elo $ lo mantuvo cerca! ,us m)sculos se tensaron con antici acin ante su lasciva invitacin, su ene se uso m(s duro! +os deseos $ necesidades tan maravillosamente satis/echas a$er or la noche volvieron a Cameron con intensidad, m(s /uertes, m(s intensos, $a que ahora sab#a el cielo que od#a encontrar dentro de la suavidad de su cuer o! BDuiero que te quedes conmi%o esta noche Bsusurr ella! BKo quiero eso tambi*n Badmiti *l!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1"5

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,e des oj de su bata! &lla se acerc $ uso una curiosa mano en su echo! ,us dedos e1aminaron el remolino de elo, lue%o bajaron a su vientre lano! &l corazn de Cameron retumbo mientras sus dedos inquisitivos se mov#an m(s abajo, su ene er%uido se e1tendi hacia su mano! Cerr el uo en torno a *l! 7 , c ica, lista. &ra justo lo que necesitaba! "ebecca lo acarici /irmemente $ un %emido e1citado sali de sus labios! Grot la $ema de su ul%ar lentamente a lo lar%o de la hendidura en la cabeza $ *l se estremeci! 'turdido, le ermiti darle lacer unos minutos m(s, sacudi*ndose en su a%arre! 2ero entonces de re ente se a art, temiendo aver%onzarse a s# mismo $ chorrear todo sobre su mano! Cambiando la situacin, Cameron acarici con la alma hacia abajo sobre su vientre, $ lue%o ahuec el centro de su /eminidad! ,iseo, sus ojos %iraban /ren*ticamente con necesidad mientras se arqueaba en sus manos! Rl sinti que comenzaba a mojarse! &so lo e1cito terriblemente! 2asando su #ndice hacia arriba $ debajo de los sensibles lie%ues, busc la delicada erla oculta! &lla ondul sus caderas $ %rit en el instante en que la encontr! ,onriendo, el aumento la resin, deslizando el dedo medio dentro de la vaina mojada, caliente! &so trajo otro %rito! Fimiendo, "ebecca resion su lon%itud contra *l! +a sensacin de sus suaves echos, llenos $ tensos, los ezones duros rozando tan rovocativamente a lo lar%o de su iel caliente hicieron que Cameron enloqueciera un oco! Tratando de recu erar arte de su control, Cameron miraba a su cara! ,us ras%os eran casi severos en el res landor de las velas, su asin e1trema, intensa! 2od#a ver lo mucho que ansiaba la intimidad $ el lacer que com art#an, ero hab#a m(s! &n lo ro/undo de sus ojos hab#a un anhelo, una s) lica, tan abierta $ cruda que lo humill! Cameron sab#a que el dolor de su asado la hab#a vuelto retra#da $ cautelosa, lo que hac#a a la desinhibida entre%a que estaba otor%(ndole a *l ahora a)n m(s conmovedora! 0eslizando los dedos or su calidez, la %ir sobre su es alda $ se acomod entre sus muslos abiertos! ' o$(ndose en sus antebrazos, Cameron coloc la cabeza de su ene erecto contra su a ertura $ con un /uerte im ulso, se asent hasta el /ondo! &lla jade con /uerza! &l lacer lo rodeaba, dulce $ es eso, ero Cameron se mantuvo er/ectamente inmvil, a retando los dientes cuando a ret su cuer o alrededor de *l! "es ir hondo, estremeci*ndose, $ lentamente se retir antes de avanzar hacia adelante! +a tem rana ur%encia que hab#a sentido con tanta /uerza ahora desembocaba en ternura, $a que cada deliciosa sensacin lo envolv#a! ,u rimi los bordes crudos de su deseo $ la mir de cerca, atento a sus sentidos, necesitando ase%urarse que sent#a cada cent#metro de *l! 2erdida en la asin, los ojos de "ebecca estaban vidriosos con la e1citacin, su res iracin inestable, su rostro una m(scara de concentracin! BCTe %usta estoE B re%unt, su voz ronca, sus m)sculos temblando con el es/uerzo or mantener a su asin bajo control! BCameron Bsusurr, des lazando su cuer o hacia adelante, tom(ndole una ul%ada m(s ro/unda dentro de su cuer o! "etiro sus caderas hacia atr(s $ comenz a em ujar m(s /uerte, m(s ur%entemente, arrastrando un bajo $ ro/undo %emido de lacer de su %ar%anta! ,u cuer o se rindi or com leto, cuando se desliz dentro $ /uera de su vaina estrecha, h)meda! ' medida que la

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1"

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

intensidad aumentaba, todav#a intentaba ir lo m(s lentamente osible, ara ermitir el lacer de crear! 2ero "ebecca no era del mismo arecer! ,e sacudi bajo *l $ *l se hundi esadamente entre sus muslos! Cada ensamiento $ emocin se vio inundada de una oleada de deseo! B0ime cuando va$as a tener un or%asmo Be1i%i, moviendo una mano hacia abajo hasta el lu%ar donde estaban unidos! B2ronto B%imiU! 'hora! 2resion su boca en la de ella, ca turando su %rito, llev(ndolo a sus ulmones! 2od#a sentir sus m)sculos internos a retando su ene /uertemente, lue%o una oleada de calor h)medo lo envolvi mientras su cuer o se estremec#a en el cl#ma1! Con un es/uerzo su remo lo%r contener su ro ia liberacin! +e hac#a sentir oderoso, aunque sab#a que el control era una mera ilusin! &staba tan cerca del borde, tan cerca! ,in embar%o se contuvo, ermitiendo que ella marcara el ritmo! Hubo unos ocos estremecimientos ersistentes que sacudieron su cuer o antes de que "ebecca se hundiera en el colchn! Cameron es er solo un momento, d(ndole unos se%undos ara recu erar el aliento! &ntonces envolviendo sus brazos con /uerza alrededor de ella, rod sobre su es alda, tra$*ndola con *l! &l contacto entre ellos se rom i or un se%undo cuando ella se movi a un lado $ su ene se desliz /uera! Fruendo con la an%ustia, Cameron coloc de nuevo a "ebecca encima de *l, abri sus iernas sobre sus caderas, lue%o se sumer%i de nuevo en el interior! 0e vuelta a donde ertenec#a! BCCameronE ,u voz era con/usa, inse%ura! B&st( bien! B2ara robar su unto, Cameron levant sus caderas! +a o$ jadear inhalando $ sonri! >aldita sea, era asombrosa! +a acarici ro/undamente con su ene otra vez, levant(ndose m(s alto esta vez! B,eor, esto es malvado! B"ebecca inhal bruscamente, tratando de recu erar el aliento! B'hora lo haces, Uinst en una voz seductora! Con e1 resin curiosa, "ebecca se em uj hacia adelante e1 erimentalmente! Rl se desliz m(s ro/undo! Cameron a ret con /uerza sus ojos cerrados! Tal vez esta no era la mejor osicin ara rolon%ar su lacer! Nnos ocos em ujes m(s como ese $ el har#a eru cin! '%arrando la cabecera detr(s de *l con las dos manos, Cameron des laz sus iernas, renunciando a su escaso control! "ebecca se inclin hacia delante $ la %ran masa de su %lorioso cabello color miel se movi como /ue%o de seda sobre su echo desnudo! B-unca he sido un jinete articularmente h(bil, milord Ble susurr al o#doB! 2or otra arte, no he tenido el rivile%io de montar un semental tan /ino! ,us bromas sensuales lo hicieron enloquecer! Rl se em uj contra ella $ ella lanz un %ruido, conduci*ndose hacia abajo con /uerza! Rl estuvo a unto de estallar, ero se contuvo, su mente $ su cuer o anhelaban saborear cada sensacin e1quisita! &lla aument el ritmo! Cameron od#a sentirla temblar, od#a sentir que su iel se calentaba a)n m(s mientras el lacer se incrementaba! ,us manos tomaron con el ul%ar sus ezones! &lla
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"! Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

%rit $ ech la cabeza atr(s! Rl estaba erdiendo el control! 2od#a sentir la e1citacin adelantarle, volviendo m(s $ m(s r( ida! &m uj dos veces m(s $ lue%o comenz un or%asmo, con tanta /uria, tan intensamente que no tuvo tiem o de ensar, sin tiem o ara considerar! Todo lo que od#a hacer era saborear el ma%n#/ico lacer que abarcaba todo su ser mientras su cuer o se convulsionaba! +ar%os minutos asaron mientras *l lentamente, %radualmente, volv#a a s# mismo! ,ab#a que deb#a haberse retirado antes de ermitirse derramar su simiente! &ra im rudente correr el ries%o de haberla embarazado! 2ero *l estaba demasiado relajado, com letamente satis/echo como ara dejar que eso lo a%itara! B&so /ue incre#ble Bdeclar Cameron cuando /ue ca az de hablar otra vez! B2arece como si mejor(ramos con la r(ctica, milord Bre lic ella con aire de su/iciencia! BCameron Bsusurr mientras se ultaba sus labios en el hueco tibio de su %ar%antaB! >e llamaste or mi nombre antes! 2or /avor, hazlo de nuevo! &lla movi sus manos ara descansarlas sobre su echo h)medo! BCameron Bmurmur con una sonrisa seductora! Rl la rode con sus brazos $ la a ret contra su corazn! 2ermanecieron as# durante mucho tiem o! 0e vez en cuando Cameron se inclinaba hacia abajo $ rozaba un beso en su cara o los hombros, casi ara ase%urarse que ella era real, que no era un sueo o una /antas#a! '%otados $ saciados, ambos se sumer%ieron %radualmente hasta el borde del sueo! Rl des ert unas horas m(s tarde, su cuer o duro $ re arado, listo ara tomarla de nuevo! 2ero sab#a que no od#a, era demasiado arries%ado ermanecer tanto tiem o en la cama de "ebecca, or mucho que lo deseara! B-o te va$as Ule susurr soolienta, a o$ando su mano sobre la su$a, a/err(ndose a *l con /uerza cuando se deslizo de la cama! B0ebo hacerlo Bmurmur contra su eloU! &s hora de que vuelvas a dormir! Rl /roto su cuello hasta que su cabeza ca$ hacia atr(s contra la almohada, lue%o es er hasta que su res iracin volvi a ser estable $ su o que el sueo la hab#a reclamado! &ntonces abandon la habitacin! +a luz del alba hab#a comenzado a rom er cuando sal#a de la recamara! Cameron se re%unt ociosamente lo que osiblemente dir#a si se encontraba con al%uien en el asillo! '/ortunadamente no hab#a nadie! &l /ue%o en la chimenea de su dormitorio se estaba a a%ando, la habitacin ten#a una /rialdad incmoda! Haciendo una mueca, Cameron se desliz entre las s(banas de su /r#a cama! -o sinti*ndose cansado, mir alrededor de la habitacin! 'm lia $ cmoda, la rec(mara ten#a un as ecto claramente masculino! Hab#a encar%ado una redecoracin de las suites rinci ales en todas sus casas des u*s de que Christina muri, inca az de so ortar la /amiliaridad $ los recuerdos que evocaban! &l dormitorio resultante en Tindmere era su /avorito! Hecho en tonos marrones oscuros $ acentuados con cortinas $ colchas de Lor%oa, ro orcionaban siem re un c(lido re/u%io, un lu%ar ara descansar $ relajarse! ,in embar%o, esta noche lo sent#a di/erente! &sta noche estaba /r#o $ vac#o $ solitario!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1"" Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Cameron no udo evitar com ararlo con la az $ la tranquilidad del dormitorio de "ebeca, reinaba una atms/era de tranquilidad $ lacer! +o%rado sin duda orque ella estaba dentro! ,e qued mirando ensativamente el /ue%o men%uante, ermitiendo a su mente abrirse! &staba enamorado de "ebecca Tremaine! 9l 'in, lo ab(a admitido. +a com rensin lo hab#a %ol eado antes, mientras la miraba dormir! >ientras miraba su ac#/ica belleza hab#a sentido su corazn hincharse la emocin, hab#a sido envuelto con un anhelo, un sentimiento ro/undo retorci*ndose en su estma%o, que comenz con la /elicidad e1trema $ ca$ a la miseria e1trema en cuestin de se%undos! Gelicidad e1trema, orque no hab#a cre#do que al%una vez volver#a a tener la suerte de encontrar a una mujer que le im ortara tan com letamente $ miseria, orque sab#a que no hab#a nada m(s devastador que el amor no corres ondido! CHab#a al%o m(s humillante que oner al descubierto tus sentimientos $ no ver a esos mismos sentimientos re/lejados de vuelta a tiE Hab#a hablado de matrimonio $ "ebecca hab#a rechazado la idea! -o era un comienzo rometedor! 2ero lo hab#a hecho mal, sin revelar sus sentimientos, sin rometer su amor $ devocin! CTen#a el coraje ara intentarlo de nuevoE "ebecca se reocu aba or *l, de eso estaba se%uro, o de lo contrario, nunca habr#a hecho el amor con *l, nunca se hubiera entre%ado a *l or com leto! 2ero el se1o no era amor, sim at#a or al%uien no era amor, dis/rutar de la com a#a de al%uien, no era amor! K sab#a que "ebecca no se con/ormar#a con nada menos que un slido, duradero $ devorador amor en su vida, tal como el e1i%i lo mismo! &l )ltimo /ue%o chis orroteo $ muri, ero Cameron no hizo nin%)n movimiento ara oner cualquier ti o de combustible en las ocas chis as restantes! 0ej al cuarto onerse m(s /r#o, dejo a sus ensamientos considerar todo lo que hab#a sucedido! K or rimera vez en muchos aos, el conde cuestion lo que quer#a ara s# mismo, la /orma en que realmente quer#a vivir el resto de sus d#as! +a res uesta no se hizo es erar! Duer#a a "ebecca! OK maldita sea, iba a tenerlaP

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1"#

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

CA$#TU"O (/
BC&st( dis/rutando nuestra equea celebracin, milordE B re%unt el vicario Har%raveB! Creo que las mujeres se han su erado a s# mismas re arando tan e1quisitas delicias ara todos! Cameron arrastr su mirada lejos de "ebecca, quien estaba de ie con varias mujeres al otro lado de la habitacin, $ sonri al joven vicario $ su es osa! B&s una ma%ni/ica /iesta Bcontest el condeB! K una e1celente manera de celebrar el *1ito de la /uncin de esta noche! 0ebo elo%iarla or toda tu dedicacin, ,eora Har%rave, $ /elicitarla or hacer tan maravilloso trabajo! Gue una inter retacin de lo m(sQ mmmQ interesante de la -atividad! B&s usted demasiado amable! B+a seora Har%rave se ruboriz de /orma hermosaB! Con/ieso que esto$ mu$ aliviada orque terminara! +as cosas no resultaron recisamente como hab#a laneado! B5amos, querida, escuchaste al conde Bdijo amablemente el vicario mientras le daba almaditas en la mano de su es osaB! Gue una /uncin ma%ni/ica! B' enas! B+a seora Har%rave tom un sorbo de su bebida, arru%ando su nariz des u*s de tra%arB! 2ens* que odr#a desma$arme cuando el joven 4amie Lra%% olvid sus l#neas $ se qued de ie mirando /ijamente a la audiencia, con la mand#bula col%ando! B' enas me di cuenta, Bminti Cameron! BC0e verdadE B&lla lade la cabeza $ le clav con una a lastante mirada, sor rendi*ndolo com letamente! +a seora Har%rave or lo %eneral era una mujer res etuosaB! CK usted de i%ual modo no /ue consciente de cuando 2en*lo e >orton em ez a estornudar incontrolablemente $ no udo cantar su soloE B0esa/ortunadamente, un e1ceso de aja uede tener ese e/ecto en al%unas ersonas B res ondi CameronB! 2ero eso hace al bel*n arecer m(s aut*ntico! +as cejas de la seora se elevaron! &lla tom otro sorbo de su bebida $ Cameron se dio cuenta que su vaso estaba lleno de onche! +le% a la conclusin de que era una mujer desacostumbrada a las bebidas alcohlicas, lo cual e1 licaba su actitud inusitadamente atrevida! BNsted est( tratando de no herir mis sentimientos! &s usted de lo m(s %alante, +ord Ham ton Bdijo la seora Har%rave, una mano a ret dram(ticamente a su corazn! Cerr los ojos, lue%o abri uno $ lo miro detenidamenteB! C,u on%o que tam oco rest atencin a como errneamente indiqu* al sabio entrar antes que a los (n%elesE Cameron luch ara esconder una sonrisa! &lla era una mujer bonita, abierta, honesta $ mu$ comunicativa en su li%ero estado de embria%uez! &l conde estaba dis/rutando la conversacin m(s de lo que deber#a, es ecialmente teniendo en cuenta las miradas ansiosas que el vicario estaba enviando a su es osa! Cameron su uso que estar cerca de "ebecca en las )ltimas semanas le hab#a dado una ma$or a reciacin de la obstinada mujer! B+a re entina a aricin del sabio antes de los astores $ los (n%eles caus solo un momento de con/usin Bdijo *lB! 2ero r( idamente se uso en orden! ,in duda Co$eron todos los a lausos al /inal de la re resentacinE +a seora Har%rave sus ir!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1#$ Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B+o hice, en e/ecto! >enos mal que el )blico estaba lleno de las /amilias $ ami%os de nuestros actores en ciernes! >e estremezco al ensar lo que odr#a haber asado si ese no /uera el caso! BIh, amor m#o, est(s e1a%erando! B+os ojos del vicario Har%rave se nublaron con er lejidad! Claramente *l no sab#a qu* hacer con el e1trao com ortamiento de su es osa! Cameron estuvo a unto de su%erirle en voz baja a la seora Har%rave que se abstuviera de tomar otro onche adicional, ero cambio de o inin! &ra v#s era de -avidad! 0es u*s de todo su duro trabajo ella merec#a una celebracin! B&sto$ mu$ or%ulloso de usted, ,eora Har%rave Be1 res Cameron /ormalmenteB! ,olo es ero que su marido a recie que es usted un %ran recurso ara su ro/esin! &l vicario sonri, su atencin ca turada or la declaracin, e1actamente como retendi el conde! B&/ectivamente, s* que es un tesoro lo que ten%o en mi es osa Bdijo el reverendo Har%rave sinceramente! BLien! 0es u*s del lacer de la re resentacin de esta noche, ten%a la se%uridad que estar* es erando a las /estividades navideas del r1imo ao con incluso ma$or entusiasmo Baadi Cameron! +a sonrisa del vicario se am li! +os ojos de la seora Har%rave se abrieron! &lla lo mir /ijamente en estado de shoc3, sin alabras! Tiempo de circular entre los otros invitados, decidi Cameron! &l conde divis a "ebecca involucrada en una seria discusin con >arion solo a unos ocos metros de distancia! ,u conversacin termin en el momento en que *l se uni a ellas, llev(ndolo a sos echar que *l era robablemente el tema! B'h, ah# est( "ichard Bdijo >arionB! &st( de ie debajo de una ve%etacin que se arece sos echosamente al mu*rda%o! B&s el acebo Binsisti Cameron, sin volver la cabeza, orque *l hab#a re%istrado anteriormente la habitacin buscando mu*%ano o una cam ana de besos 2 $ ara su dece cin no hab#a encontrado nin%una! >arion se enco%i de hombros! B-o im orta! +e dir* a mi marido que es mu*r%ano e insistir* en que me bese! &lla se escabull! B&staba /elicitando a la ,eora Har%rave or la re resentacin de esta noche Ble dijo Cameron a "ebecca! B2obrecita, estaba bastante nerviosa antes, ero arece haber olvidado al%unos de los errores m(s evidentes Bdijo "ebecca! B&n realidad, no creo que ella lo ha$a hecho Bcoment Cameron, recordando su conversacin B! 2ero creo que el onche est( a$ud(ndola a olvidar los ocos ercances! BNno no uede es erar er/eccin cuando se est( trabajando con nios! B "ebecca tom un equeo sorbo de su bebida!
2

0ecoracin navidea, bola de hoja erenne, acebo $ hierba, col%ada sobre la uerta, en ocasiones adornados con ramas de mu*r%ano, invitando a un beso!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1#1 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Cameron observ que era di/erente a la de la seora Har%rave! Due mal! 'l arecer "ebecca hab#a o tado or una bebida sin alcohol esta noche! BTrat* de tranquilizar a la ,eora Har%rave diciendo que todos ensaron que hab#an hecho un es/uerzo maravilloso Bdijo *lB! ,inceramente, si no /uera or los divertidos errores, Cde qu* tendr#amos que hablarE BOCameronP B"ebecca junt sus cejasB! Ko ciertamente es ero que no le ha$as dicho eso a la ,eora Har%rave! B2or su uesto que no! B&l conde sonri, demasiado contento or el hecho de que "ebecca acababa de llamarlo Cameron aunque /uera en )blico, en una habitacin atestada, ara sentirse o/endido or la re rimendaB! 0ej* de mencionarle a la ,eora Har%rave lo que ensaba era con mucho la mejor arte de la /uncin! BC+a resencia de +il$ en el escenarioE B0os l#neas de arru%as de la /rente de "ebecca desa arecieron cuando ella sonriB! &lla a unt que lo hab#a hecho bien esta noche! &sto$ se%ura de que est(s mu$ or%ulloso! B-aturalmente lo m(s memorable ara m# /ue ver a +il$ tan re arada $ con/iada en el escenario Bdijo CameronB! 2ero la mejor cosa de la /uncin de esta noche /ue que era breve! &lla ri, como *l hab#a revisto, $ su con/ianza aument! Rl la conoc#a, la entend#aQ bueno tanto como cualquier hombre od#a a/irmar conocer el misterioso /uncionamiento de la mente de una mujer! "o%ar#a or ser ca az de convencerla de que od#a ser /eliz, que ellos dos od#an ser /elices, si ace ta casarse con *l! Nna hora des u*s el conde $ sus invitados /ueron el rimer %ru o en dejar la /iesta, necesitando cinco carruajes ara trans ortar a todos de vuelta a Tindmere! +a emocionante charla de +il$ recibi al%unos comentarios $ lue%o cesaron com letamente cuando ella se des lom, e1hausta, en el rincn del carruaje! &n unos minutos ella se hizo un ovillo en su asiento $ se durmi ense%uida, a esar del traqueteo del carruaje $ el /rio del interior! Cuando lle%aron a casa, Cameron levanto a la equea nia en brazos $ la llev dentro! &lla se levant cuando entraron a la casa e insisti en caminar! B-o olvides edir tu deseo de v#s era de -avidad antes de ir a dormir Bdijo Cameron mientras tomados de la mano em ezaron a subir la lar%a escalera! BHice mi deseo Bse quej +il$B! >uchas veces $ no ocurri! B+a -avidad est( a)n or lle%ar, +il$ Ble record dulcementeB! 'un uedes recibir lo que deseas! BKo quer#a dormir en los establos esta noche BdeclarB! 2ero la ,eora 4ames dijo que no od#a $ la abuela dijo que no od#a $ la t#a Charlotte dijo que no od#a $ t) dijiste que no od#a! 0ijeron que orque me ca# a trav*s del hielo no esto$ lo su/icientemente /uerte ara quedarme /uera, que illar#a un res/riado si dorm#a en el establo toda a la noche! 2ero so$ /uerte, a a! 0e verdad! Cameron sus ir cuando mir a los su licantes ojos de +il$ $ casi cedi! C"ealmente que dao odr#a hacerE ,in embar%o Cameron sab#a que ten#a que inclinarse ante el juicio su erior de las mujeres de su ho%ar! Rl no od#a arries%ar la salud de +il$ or un ca richo! BCreo que la )ltima cosa que te %ustar#a es estar en/erma ara -avidad B dijo *l!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1#2

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

+il$ areci alica#da con su roclamacin, ero ace t el decreto con mucha m(s cortes#a de lo normal! Cameron liber un equeo sus iro de alivio ante el cambi, sabiendo lo que una equea nia huraa od#a hacer cuando no se sal#a con la su$a! &sa actitud /ue una enorme mejora $ reconoci que "ebecca era en %ran arte res onsable de la di/erencia! ,in embar%o, no od#a evitar sentir com asin or su nia! &ra su a el, $ %ran lacer, consentirla $ mimarla siem re que tuviera la o ortunidad! Cuando lle%aron al rellano, tom una re entina decisin, %ir en las escaleras $ se diri%i a las habitaciones o/iciales de la mansin! BC' dnde vamos, a aE B&s una sor resa! +e hizo una seal a uno de los laca$os, le susurro una orden, des u*s avanz lentamente hacia el saln! &m ezando a estar m(s des ierta, +il$ tir de su mano, tratando de ir m(s r( ido! Cuando lle%aron a su destino, un asentimiento del laca$o ase%ur al conde que sus rdenes hab#an sido llevadas a cabo! ' su seal, el criado abri las uertas del saln! &l %rito de sor resa $ deleite de +il$ tir directamente al corazn de Cameron! &lla se adelant corriendo, se volvi, des u*s corriendo de vuelta hacia *l! BIh, a a, Oesto es un a#s de hadasP 2or sus instrucciones, las velas en el (rbol de hoja erenne hab#an sido encendidas! &l (rbol literalmente brillaba, el res landor de las numerosas velas ar adeando se re/lejaron en los lazos de sat*n $ brillantes adornos colocados en las ramas! +il$ a ret su mano, sus ojos brillantes de emocin $ deleite cuando ella contem l todo lo maravilloso de la -avidad! Gue un momento es ecial $ tierno! 2ero des u*s Cameron sinti una inquietud, un vac#o, una sensacin de que al%o no estaba com letamente bien, de que al%o mu$ im ortante, esencial, /altaba ara com letar la e1 eriencia, ara llenar el momento! Rebecca! &l corazn de Cameron se hincho de emocin! 'l rinci io no se hab#a dado cuenta que lo que *l sent#a tan /uertemente hacia ella era en e/ecto amor, orque era mu$ di/erente de lo que *l hab#a conocido con su rimera es osa! Rl no hab#a visto lo que era orque estaba rote%iendo su corazn, orque estaba dej(ndola /uera de su mente! Fracias a 0ios, ella hab#a lo%rado colarse en su interior! Con "ebecca no era un amor dulce, sin com licaciones! +a su$a no era una relacin /(cil $ sim le! &ra turbia $ oco convencional $ Cameron reconoci que no la quer#a de nin%una otra manera! &l ersistente dolor en su echo se hab#a ido, desterrado or el amor que *l sent#a or ella! &ste amor, esta asin, esta devocin que sent#a tan ro/undamente or ella era al%una es ecie de mila%ro, realmente! Todo lo que necesitaba ara hacer su /elicidad com leta era convencer a "ebecca de que /uera su es osa! Con lani/icacin, $ un oco de suerte, lo har#a antes de la maana de -avidad! Nn bostezo en voz alta de +il$ trajo los ensamientos de Cameron de vuelta al resente! 'unque ella insist#a en que no estaba cansada en lo m(s m#nimo, Cameron saco a la equea nia del saln! &lla ces sus rotestas solo des u*s de ase%urarle que encender#an las velas del (rbol otra vez maana, rometiendo que od#a quedarse $ mirarlas durante tanto tiem o como quisiera!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1#3 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&s er a que una de las criadas re arara a +il$ ara la cama! 0es u*s la arro , bes su mejilla $ le dese /elices sueos! 0is uesto a tener ma$or *1ito en conse%uir la realizacin de su deseo de v#s era de -avidad que +il$, el conde dej la habitacin de nios! Con una e1 resin resuelta en su rostro $ una actitud i%ualmente decidida, Cameron /ue en busca de "ebecca!

2or insistencia de su hermano $ +ad$ Charlotte, "ebecca hab#a viajado en su carruaje el camino de vuelta de la vicar#a! +e hizo bien a su corazn ver a la joven areja tan /eliz $ claramente enamorada! 'unque eso le trajo a la mente el com licado l#o de su ro ia situacin rom(ntica, "ebecca hab#a lo%rado acabar con esos arrolladores ensamientos! &ra v#s era de -avidad! ,olo estaban ermitidos ensamientos a%radables! Cuando re%res a la casa, "ebecca /ue directamente a la cocina! Cuidadosamente, se acerc a la cesta colocada delante del /ue%o, tratando de no hacer nin%)n ruido /uerte! Jnclin(ndose or encima, trat de mirar dentro, sor rendida de ver una %ran bola de elo rizado en el centro de la manta blanca que ella hab#a colocado en el interior m(s tem rano or la tarde! ,or rendida, "ebecca se dio cuenta de que la %ran bola de elo era 1orace, el %ato del cocinero! 2ero Cdnde estaba el %atitoE 2reocu ada orque el animal m(s %rande hubiera erse%uido al m(s joven lejos $ tomado la aco%edora cama ara *l, "ebecca se inclin ara una ins eccin m(s cercana! BC&st( mal al%oE ,obresaltada, "ebecca se volvi $ vio al conde! B&staba com robando cmo est( el %atito! BC&st( todo bienE "ebecca mir dentro de la cesta, $ lue%o dio un sus iro de alivio cuando vio a una equea bola de elo %ris acurrucada contra el %ato %rande con satis/accin! B,#, el %atito a areci, nadie se lo ha llevado! B'h, as# que estas escondi*ndolo en la cocina esta noche! >u$ inteli%ente! C&st( en la cestaE B'l arecer 1orace ha tomado %usto a eso! B>ejor 1orace que 9pollo Bbrome el conde! Rl se acerc al /ue%o $ ambos miraron a la cesta! 1orace ten#a decididamente una mirada maternal en sus ojos, mientras los miraba a ambos cautelosamente, areciendo listo ara saltar si cre#a que ellos actuaban de una manera inadecuada o amenazadora! "ebecca estaba contenta de ver el instinto rotector del %ato ma$or hacia el %atito que dorm#a tan tranquilamente! Tambi*n se ale%raba, de descubrir que la equea criatura no estaba asustada o sola echando de menos a su madre, hermanos $ hermanas! BC,e ha ido +il$ a la camaE B re%unt "ebecca! B,#, justo ahora! &staba combatiendo el sueo, ero mu$ a%otada ara dar mucha batalla! B Cameron hizo un movimiento ara acariciar al %atito! 1orace dio un manotazo cuando los dedos masculinos se acercaron! &l conde rudentemente se retir, volviendo a oner la mano en su bolsillo!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1#4 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B-o /ue /(cil llevar a +il$ al cuarto de nios! &lla se%u#a insistiendo en que quer#a dormir en el establo esta noche! BC0e dnde sac tan tonta ideaE B2or lo visto tu hermano le dijo que en la noche del nacimiento de Cristo uede ocurrir un mila%ro or el que todos los animales alojados en el establo ueden hablar! -aturalmente, +il$ quer#a estar ah# ara resenciar tan mila%roso acontecimiento! "ebecca em ez a re#r! B"ecuerdo que 0aniel dec#a eso cada ao cuando *ramos nios! Rl /astidi des iadadamente a mis adres durante aos, ale%ando que lo ten#a que ver or s# mismo, a esar de que ellos re etidamente le dijeron que eso era /also! Ginalmente cedieron un ao $ le ermitieron acam ar a/uera con el caballo de a a $ nuestra vaca lechera! 0aniel co%i un terrible res/riado en ese establo con corrientes de aire $ tuvo que ermanecer en cama todo el d#a de -avidad! +a e1 resin ensativa de Cameron desa areci! BFracias or contarme es historia! &so alivia mi cul a or ne%arle a +il$ lo que re etidamente me dijo que era su m(s reciado deseo! "ebecca se encontraba entre la e1as eracin $ la diversin! &lla tan solo od#a ima%inar lo que la aduladora $ su licante +il$ hab#a hecho asar a Cameron! 'unque *l lo intentara, era obvio que el conde a)n ten#a di/icultades dici*ndole no a +il$! ,in embar%o al /inal, se hab#a mantenido /irme en su osicin! &so era un ro%reso, si se le uede llamar as#! B+o olvidar( todo or la maana B redijo "ebecca ! B+o dudo mucho Bcontest CameronB! 0e camino aqu# abajo vi a los cantantes de villancicos reunidos en el saln delantero! CTe unir(s a ellosE B-o lo he decidido! B&1celente! 'hora ten%o la osibilidad de ersuadirte ara que en cambio te quedes conmi%o, BCameron sonri! "ebecca sinti su rostro onerse colorado! ,us rovocativos ojos usieron todo ti o de im(%enes erticas en su cabeza! Gue mu$ embarazoso! B2arece bastante %rosero no ir con los cantores Bdijo d*bilmente, tratando de bloquear las sensuales escenas de su menteB! K me %usta cantar! BCranborne ha convencido a >arion de ir a la vicar#a rimero! &l vicario $ la seora Har%rave son %ente cristiana, buena $ tolerante! &llos ser(n mucho m(s indul%entes que al%unos de nuestros otros vecinos si >arion /alta a su romesa $ decide cantar! -o ha$, or des%racia, %arant#as sobre lo que suceder( una vez que contin)en con la si%uiente casa! Nna sensacin de travesura atraves a "ebecca! BCuidado, milord, sin darse cuenta me est( tentando con la romesa de eli%ro $ emocin! ,uena como si /uera a ser una noche mu$ aventurera! BTen%o al%o que creo encontraras mucho m(s a%radable! B&l alz su mano, $ des u*s la beso! &lla casi salt al sentir sus suaves labios acariciando su ielB! Znete a m# ara dar un aseo en trineo, "ebecca Bsusurr con una voz sedosa $ seductoraB! ' la luz de la +una! -o con/iando en su voz, "ebecca asinti! 'turdida, dej que la sacara de la cocina! ,e detuvieron en el vest#bulo ara onerse los abri%os, des u*s avanzaron al establo!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1#5 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca no udo contener su %rito de deleite cuando se subi al trineo! Hab#a ladrillos calientes ara los ies $ esadas mantas ara mantener alejado el /rio! Cameron se acomod a su lado en el asiento del conductor, lue%o con un e1 erto movimiento de las riendas, el veh#culo se sacudi hacia adelante! OHab#an des e%adoP +a luz de la luna los %uiaba a trav*s del rado abierto! Todo a su alrededor estaba en silencio e1ce to or el sonido de los cascabeles que el mozo hab#a colocado en el arn*s del caballo $ el sonido de el aso de la cuchilla del trineo a medida que se deslizaba sobre la nieve! "ebecca dej salir un sus iro de satis/accin $ meti sus manos en%uantadas bajo la manta! ,ubieron una equea colina! Cameron diri%i el trineo al borde del bosque $ se detuvieron! &lla movi los hombros $ se sent recta, res irando el aire /resco $ vi%orizante! Gue un momento tranquilo lleno de az $ satis/accin! B5er el %atito antes me record al%o mu$ im ortante Bdijo CameronB! -o he esco%ido mi re%alo de -avidad ara +il$! "ebecca sonri, se%uro que deb#a estar bromeando! B&s mejor que te des risa! -o queda mucho tiem o hasta la maana de -avidad! Nna intensa e1 resin destellaba en las ro/undidades de sus ojos! B&n realidad, mi eleccin de ende mucho de ti! BC0e m#E -o esto$ se%ura de cmo udo a$udarte a esta hora Be1clam "ebeccaB! ,in duda todas las tiendas est(n cerradas! B+o que $o deseo no viene de una tienda, "ebecca! BC'h s#E Bsu corazn em ez a latir con /uerza cuando se encontr con su enetrante mirada! B>e %ustar#a darle a +il$ lo que ella realmente quiere, lo que ella realmente necesita! BHizo una ausa, bajando el tono $ volumen de su vozB! Nna madre! &l corazn de "ebecca se a ret or la alabra! Nn a el tan b(sico e im ortante! Nna madre! B,in embar%o, encuentro que so$ un hombre e%o#sta Bcontinu CameronB! 2ara que +il$ ten%a una madre, $o debo tener una es osa! K so$ mu$ e1i%ente cuando se trata de tomar esa decisin! &l meti la mano bajo la manta, a retando su en%uantada mano brevemente, lue%o la solt! Laj la mirada $ ella se dio cuenta de su /rente arru%ada! 0es u*s el murmur al%o en voz baja! &1tendi*ndose hacia adelante, "ebecca cre$ o#rle decir, maldita sea todo al in'ierno. BC'l%o est( malE B re%unt! &l conde levant la cabeza $ sonri t#midamente! BTemo que mi /alta de lani/icacin es bastante evidente en este momento! BC&n lo que se re/iere a el re%alo de +il$E Ko dir#a que s#, Cameron! -avidad lle%ara en ocas horas! Rl se ech a re#r, el ro/undo timbre de su voz resonando a trav*s del tranquilo silencio de la noche! Jncre#blemente, el sonido trajo la claridad or /in al corazn de "ebecca, rea/irmando sus emociones, la ro/undidad de sus sentimientos!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
1# Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

,inti una la%rima esca ar de sus ojos $ correr or su mejilla! +o hab#a sos echado durante al%)n tiem o, hab#a tratado de entender lo que ella ensaba era im osible, hab#a tratado de e1 licarlo, con/irmarlo, ero no /ue hasta este momento que se dio cuenta que era real! &staba enamorada de Cameron! Hab#a lle%ado oco a oco, a medida que hab#a em ezado a conocerlo, em ezado a com render lo que lo hac#a tan es ecial, )nico! 0esde el rinci io ella se hab#a dicho que no deb#a abrirle su corazn, ero al /inal sus emociones $ no su sentido com)n hab#an %obernado! ,e sent en silencio, asimilando la verdad de su descubrimiento, rob(ndolo en su mente, vi*ndolo or lo que era $ sab#a que era verdad! +o amaba! "ebecca %ir su cabeza ara mirarlo $ sinti una llamarada de emocin quemar su echo! +as alabras temblaron en sus labios, doliendo or salir reci itadamente, ero *l arec#a tan absorto, tan distra#do or sus ro ios ensamientos que ella es er ara hablar! &l levant su mano $ la a ret contra su echo! Jncluso a trav*s de las ca as de ro a ella od#a sentir el /irme latido de su corazn! Coloc su otra mano bajo su barbilla e inclino su rostro hacia *l! BKo siem re vo$ a a reciar el tiem o que as* con Christina, ero esa arte de mi vida est( /irmemente colocada en el asado! >e ha tomado mucho tiem o darme cuenta de lo que quiero, ero s* que $a esto$ listo, deseoso de se%uir adelante! K quiero que est*s conmi%o! BKo tambi*n quiero eso! B"ebecca sorbi la narizB! Ko tambi*n he estado con/undida! +o que siento or ti es tan di/erente de lo que e1 eriment* con 2hili ! 2ero he lle%ado a com render que estas emociones son incluso m(s reales, m(s intensas, m(s maravillosas! BTe quiero, "ebecca! BCameron, te quiero! &lla sinti que su nariz em ez a %otear! O0ios m#oP Horrorizada orque ella deb#a arecer un desastre en el momento e1acto que quer#a arecer bonita $ deseable, "ebecca bajo su barbilla! 2ero el conde no consentir#a eso! Rl sac un suave auelo blanco de su bolsillo $ lim i su nariz como si eso /uera la cosa m(s natural del mundo! +ue%o se inclin hacia adelante $ r( idamente rozo sus labios con los de ella! B'hora viene la arte di/#cil Bdijo *lB! Ka lo ech* a erder antes, $ esta vez quiero que todo sea er/ecto! BCDue necesitas que sea er/ectoE B>i ro osicin! Ko quer#a arrodillarme ara ed#rtelo, ero el trineo es demasiado estrecho! &l corazn de "ebecca em ez a latir con /uerza! BK el suelo est( mu$ lejos! 'dem(s esta /rio, mojado $ cubierto de nieve! B+o s*! Terrible lani/icacin de mi arte! Te ido discul as, querida! 67 , por el amor de *ios8 "ebecca casi %rit en voz alta, ero en cambio tom una ro/unda res iracin! ,u querido, correcto e inteli%ente conde realmente od#a ser un oco burro a veces! B5o$ a cerrar los ojos e ima%inarte arrodillado! BCerr sus ojos! &n el silencio, en la oscuridad, el mundo a su alrededor se redujo a este reciso momento! Nn momento que adquiri una calidad de ensueo, rom(ntico, casi de otro mundoB! 'qu#! 'hora, or /avor re%)ntame!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1#!

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

&lla escuch un susurro de tela $ estuvo tentada a abrir los ojos, ero secretamente tem#a lo que odr#a encontrar! 's# que en cambio es er, conteniendo el aliento, con las emociones de unta! BTe quiero $ te admiro $ te a recio! ,olo quiero tu /elicidad, orque se en mi corazn que esa traer( la m#a! Cario, mi vida, querida "ebecca, Cme har#as el %ran honor, no, el rivile%io, de ser mi es osaE ,us ojos se abrieron! ,us labios temblaron! Trat de res onderle, ero no encontr su voz! OCu(n raro en ella erder la ca acidad de hablarP Cameron estaba mir(ndola! -o sonre#a, areciendo m(s serio e intenso de lo que ella lo hab#a visto! ,u voz odr#a haberse ido, ero su mente se mov#a r( idamente! Con un %esto indecoroso, de lo m(s im ro io en una dama, "ebecca se lanz a sus brazos, e%(ndose a *l de una manera indecorosa! Rl la envolvi en sus /uertes brazos or un momento, lue%o la alejo! BC2uedo considerar que esto si%ni/ica que est(s diciendo siE B2or su uesto que quiere decir s#! B0ada tu res uesta la )ltima vez que re%unt*, no uedes cul arme or querer estar absolutamente se%uro! BIh, Cameron! 'ntes que ella udiera decir al%o m(s, *l la sac de su asiento $ la coloc en su re%azo! &lla e1tendi los brazos alrededor de su cuello, des u*s lo bes con toda su entre%a! +a resin de sus c(lidos labios le robo le aliento $ en unos momentos el rimer beso condujo a un se%undo $ un tercero! ORl la amabaP verdaderamente! 's# como ella lo amaba! C&ra realE C&sto estaba sucediendoE &lla no od#a recordar un momento donde hubiera estado tan /eliz, m(s entusiasmada or las osibilidades! Ginalmente se se araron $ sus ojos se encontraron! "ebecca tembl con la mirada c(lida $ osesiva en sus ojos, todav#a luchando or mantener la calma! B-o uedo es erar a dec#rselo a +il$ Bdijo *l! "ebecca sinti su e1 resin ablandarse! BCCrees que estar( /elizE B,* que estar( encantada Bdijo *l con se%uridad! BCDue ha$ sobre el resto, CameronE C+e diremos al%una vez la verdad enteraE &l /runci el ceo un oco! BDuiz(s con el tiem o! Cuando ella sea ma$or $ ueda entenderlo bien! 2or rimera vez la car%a o resiva de su asado, el secreto de su arentesco con +il$, que hab#a ermanecido tan esadamente en el corazn de "ebecca, disminu$! Con el a o$o $ el amor de Cameron no era una car%a tan esada! &ra tolerable $ manejable! "ebecca tra% saliva, sinti*ndose a unto de llorar cuando todas sus emociones salieron a la su er/icie! 2ero lue%o ens en su /uturo $ sonri! Jba a ser es osa $ madre! ,e iba a ir cada noche a la cama con este ma%n#/ico hombre $ des ertar#a cada maana con *l a su lado!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1#"

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

Jba a tener una areja ara com artir todas las ale%r#as $ enas de la vida, un amante ara otor%arle sus asiones $ emociones, un com aero con el cual ella odr#a envejecer $ vivir en az $ armon#a! Lueno, quiz(s no er/ecta armon#a! +a risa de "ebecca son en voz alta $ clara cuando se dio cuenta que realmente no quer#a que /uera de otra manera!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


1##

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

E$#"OGO
Un a2o despu"s "ebecca entr en el saln! +a %loriosa esencia siem re /resca la asalt, $ ella con entusiasmo inhal su aroma! BIh, Cameron! &ncendiste las velas! ,e ve maravilloso! &l conde se volvi, sonri, lue%o se alej del (rbol de -avidad ara que su es osa udiera contem lar el resultado com leto de sus es/uerzos! BDuer#a ase%urarme de que on#a las su/icientes velas antes de encenderlo! CTe %usta cmo se veE BO&s hermosoP ')n m(s es ectacular que el ao asado, creo! B&l res landor que emanaba de las velas encendidas en las ramas brillaba a lo lar%o de la sala, $ se re/lejaba en los adornos de cristal $ en los lazos de raso que se curvaban en las untasB! +il$ se emocionar( mucho cuando lo vea maana! B&s ero que la visin de un recioso (rbol ablande su estado de (nimo Bdijo Cameron! "ebecca sonri! B>aana es -avidad! +il$ estar( /uera de s# de ale%r#a! +a casa se llenar( a)n m(s de invitados $ habr( cantos, bailes, re%alos, $ m(s dulces de lo que ueda consumir en una semana! 'dem(s, est( este maravilloso (rbol! Cameron se inclin $ bes la /rente de su es osa! B>e temo que nuestra hija esta noche estaba m(s etulante que de costumbre cuando se /ue a la cama! -o esto$ se%uro de que su desa%radable estado de (nimo desa arezca or com leto or la maana! BC2ero or qu*E 2asamos una tarde encantadora! B+il$ no consi%ui su deseo de -ochebuena! Nna vez m(s, como me record varias veces cuando la met# en la cama! "ebecca /runci el ceo! BCDu* deseaE B0ormir en los establos! BIh, no Bse quej "ebeccaB! C2ara oder o#r la conversacin entre los animalesE &stran%ular#a a mi hermano or contarle esa historia! B-o cul es a 0aniel Bdijo el condeB! Todo se lo dijo de manera ino/ensiva, lo hizo or diversin, el asado ao! &s eraba que lo hubiera olvidado! "ebecca se ech a re#r! B+il$ no es una ersona que /(cilmente se olvide de al%o tan im ortante! >e ima%ino que uno de estos aos, tendremos que ceder $ ermitir que duerma en los establos! B,#, ero obli%aremos a que tu hermano se una a ella!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


2$$

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

"ebecca se inclin hacia adelante, a ret(ndose con /uerza contra su marido! &staba tan contenta de que Cameron $ su hermano se hubieran convertido en ami%os, as# como socios, este )ltimo ao! &so hab#a hecho que las reuniones /amiliares /ueran cada vez m(s a%radables $ a$udaran a aliviar el esti%ma de la e1clusin social que 0aniel $ Charlotte hab#an e1 erimentado en al%una ocasin! B2or lo menos este ao, +il$ ha desem eado un a el im ortante durante la -avidad Bdijo "ebeccaB! ,e%uro que eso le ale%rar( el (nimo maana! B,er ascendida de (n%el a la madre del salvador reci*n nacido /ue un %ol e maestro B coincidi Cameron! B-o haber tenido nin%una rabieta tambi*n a$ud Ble record "ebecca! &staba or%ullosa de los ro%resos $ la madurez que +il$ hab#a lo%rado, sin embar%o, sab#a que habr#a momentos di/#ciles! +il$ ten#a un es #ritu vol(til $ mu$ emocional, /ormaba arte de su naturaleza $ era di/#cil que /uera domadoQ $ "ebecca amaba en secreto a su hija a)n m(s or ello! "ebecca estaba m(s que encantada de escuchar como la nia la llamaba mam/, una rueba de que +il$ la hab#a ace tado como su madre! Duiz(s, al%)n d#a le revelar#an la verdad sobre su arentesco, ero $a no ten#a una ardiente necesidad de hacerlo, $a que ten#a la ale%r#a $ el rivile%io de cum lir ese a el! Cameron se coloc detr(s de su es osa, lue%o uso sus brazos a su alrededor, situando su mano sobre la li%era curva de su vientre! BC&n qu* iensasEC C+e diremos a +il$ maana lo del beb*E +a res iracin de "ebecca era entrecortada! ,u beb*! ' esar de que estaba entrando en su cuarto mes de embarazo, todav#a ten#a di/icultad ara creer que iba a tener otro hijo! &l hijo de Cameron! +a idea la llen de una a%radable sensacin de amor $ emocin! B-o esto$ se%ura de que debamos anunciarle las buenas nuevas a +il$ el d#a de -avidad B con/es "ebeccaB! >e reocu a que no lo vea como un re%alo! B&s de lejos, uno de los re%alos m(s incre#bles que jam(s he recibido Bres ondi Cameron r( idamenteB! &l se%undo, des u*s de haberme %anado tu amor! "ebecca envolvi sus brazos alrededor de su cuello $ lo abraz, inhalando su /amiliar olor! B&s una noticia delicada! -o esto$ se%ura de cmo va a reaccionar! &staba ensando que deber#amos es erar hasta el momento justo ara decirle que se va a convertir en una hermana ma$or la r1ima rimavera! +a c(lida mano de Cameron acarici suavemente la rotuberancia de "ebecca! B-o odemos es erar tanto tiem o! Duerida, est( comenzado a ser mu$ evidente en tu estado! "ebecca dio unos %ol ecitos con los nudillos en su brazo, dis uesta a darle una re%aina a su marido or decir que estaba en%ordando, ero entonces se /ij en sus ojos! +a miraba con tal adoracin, amor $ ternura, que en su lu%ar se ruboriz! B+il$ no se dar( cuenta de que mi estma%o est( creciendo, ensar( que esto$ comiendo demasiados asteles con deliciosa crema!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


2$1

Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

BTe olvidas de que Charlotte dio a luz hace menos de dos meses $ que mi rima >arion tuvo a su equeo a /inales del verano asado! +il$ sabe ahora er/ectamente que el estma%o hinchado en una mujer si%ni/ica que un beb* ronto estar( aqu#! BO>i estma%o no est( hinchadoP Bre lic "ebeccaB! Lueno, no mucho! B&st(s m(s hermosa ara m# que nunca antes, "ebecca Bdeclar en voz baja! +a ternura de sus ojos derriti su corazn $ sinti una oleada de emocin creciendo en su echo, lo que arec#a suceder /(cilmente en estos d#as! B>e reocu a cmo va$a a reaccionar +il$ Breconoci "ebecca, secando sus h)medos ojos! B&s cierto que nuestra hija no es recisamente una maestra en el arte de com artir, ero s* que lle%ar( a amar al beb*! ,e re%ocija con la hija de Charlotte $ el hijo de >arion! B&so es orque solo nos visitan de vez en cuando! &ste beb* ser( ara siem re! Cameron se acarici el mentn, ensativo! BTal vez ser#a mejor si le dij*ramos que un beb*, hermano o hermana ser( al%o que 4ane Frolier nunca ueda tener, no im orta cu(nto lo desee! "ebecca sonri! B'h, mi amor! ,abes decir las cosas de manera que todos quedemos contentos! &l conde se avone visiblemente! B>i su ervivencia de ende de %estionar e1 ertamente a las en*r%icas mujeres de mi vida $ mantenernos a todos mu$ /elices! 'huec su hermoso rostro en sus manos! B>ilord, esto$ dichosa de oder decirte que has lo%rado tu misin admirablemente! "ebecca se uso de untillas ara lle%ar a su boca! ,e detuvo justo antes de que sus labios se encontraran, vana%lori(ndose del amor que llenaba sus ojos, sabiendo que los su$os re/lejaban el mismo com romiso $ adoracin! &n ese momento, el reloj del saln marc la medianoche! +os ojos de Cameron se iluminaron de ale%r#a! BGeliz -avidad, mi amor! "ebecca le dio un beso, sus labios demor(ndose en los su$os mientras su cuer o se acurrucaba con /uerza contra el de *l! BGeliz -avidad, Cameron! BC'l%una vez he mencionado que la -avidad es mi * oca /avorita del aoE B re%unt! "ebecca sonri! B&s osible que lo mencionaras una o dos veces! BLien orque merece la ena re etirlo! BTodav#a la sosten#a en sus brazos cuando en voz baja le bes la /renteB! >e %usta el tronco, el brindis, los villancicos $ la buena com a#a de los muchos ami%os $ /amiliares que se re)nen con nosotros ara celebrar la ale%r#a de la * oca! BK tu (rbol de -avidad Ba unt! Rl se ech a re#r $ su corazn dio un vuelco! &ra realmente mu$ atractivo, un hombre incre#blemente carioso!
Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR
2$2 Pgina

ADRIENNE BASSO The Christmas Countess

B,#, adoro todas esas cosas! ,in embar%o, esta * oca del ao tiene un lu%ar es ecial en mi corazn orque la -avidad te trajo hasta m# Bdeclar Cameron antes de tomar sus labios con otro tierno beso!

Realizado por el GRUPO de TRADUCCIN de MR


2$3

Pgina

También podría gustarte