Está en la página 1de 35

Héctor Hugo Rodríguez Toledo

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 1


Introducción

En la actualidad se estima que en el


mundo se encuentran vivas entre 6,000
y 5,000 lenguas aproximadamente, de
ellas por lo menos el 50% está en grave
peligro de extinción y se calcula que
solo el 10% sobrevivirá en las próximas
décadas.
(Gordon, 2005; Crystal, 2001; Hagège,
2002; Robins (et. al), 2000; Austin,
2008)

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 2


.

En México, la pérdida de
las lenguas es conocida y Esto hace un total
no sabemos con precisión de 113 lenguas
cuantas lenguas se prehispánicas
hablaron antes de la extintas que se
llegada de los españoles registraron de
pero gracias a los últimos alguna u otra
estudios sobre el tema se forma
deduce que al menos eran
113.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 3


 

Es más, aun hoy en 2008 no todas las lenguas del país se


han documentado. Por ello, se requiere traer al ámbito
académico nacional la necesidad urgente de aplicar la
nueva área de investigación lingüística conocida
actualmente como documentación lingüística (Gippert
et al (eds.) 2007), la cual por ejemplo, busca registrar
exhaustivamente y en forma audiovisual las lenguas
amenazadas junto con acciones para su mantenimiento.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 4


Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 5
Muchas de las escuelas e instituciones de investigación no
contemplan dentro de sus programas con un área de trabajo
en el ramo de documentación lingüística, ni tampoco con un
espacio para el almacenamiento de datos lingüísticos para
las 68 lenguas nacionales y sus 364 variantes (INALI, 2008)
que se hablan en México, ni de las lenguas que se hablan en
países extranjeros y que pertenecen a las familias lingüísticas
del país.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 6


Es decir, el verdadero
problema es la falta de un
repositorio (archivo) abierto
y multipropósito que cuente
con las nuevas tecnologías
para la labor de
documentación de las
lenguas en peligro de
extinción,

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 7


Antecedentes

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 8


ASÍ QUE ES IMPORTANTE PARA LA LINGÜÍSTICA EN MÉXICO QUE LA
DOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICA Y LOS ARCHIVOS ESTÉN A LA ALTURA
CUALITATIVA DE LAS EXIGENCIAS INFORMÁTICAS ACTUALES

Y AFORTUNADAMENTE ESTAS EXIGENCIAS SE HAN DESARROLLADO


DESDE HACE TIEMPO EN DISTINTITOS PUNTOS DEL PLANETA; POR
EJEMPLO EN EL INSTITUTO MAX PLANCK SE CREÓ LA INICIATIVA
DOKUMENTATION BEDROHTEN SPRACHEN (DOBES), EN LA
UNIVERSIDAD DE AUSTIN, TEXAS EXISTE EL ARCHIVO DE LENGUAS DE
LATINO AMÉRICA (AILLA), ASÍ COMO LA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL
DIGITAL ENDANGERED LANGUAGES AND MUSIC ARCHIVE NETWORK
(DELAMAN), EN LA CUAL TUVE EL HONOR DE PARTICIPAR EN SU
REUNIÓN ANUAL DEL 2007 LLEVADA A CABO EN EL CIESAS.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 9


Entonces, el presente proyecto de tesis se sustentará en la
teoría de la documentación lingüística, la cual, entre sus
preocupaciones principales se ocupa de la conservación a
largo plazo de los datos primarios obtenidos en campo así
como la captura, análisis, recepción y distribución de éstos
para ser procesados como bases de datos, junto con su uso
para fines educativos, entre otros.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 10


A continuación, se enumera lo que
actualmente se produce en materia de
acervos sobre lengua indígena:
 
 
Documentación (según Woodbury 2003)

•corpus amplio y diverso


•producción continua
•material transparente
•material preservable, ético y transportable

•corpus ético

Archivación
•archivo para acceso
•archivo para garantizar
longevidad

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 11


Algunos de los precursores de la
documentación lingüística son
Nikolaus P. Himmelmann, Peter
Austin, Christian Lehman, Antony
Woodbury, entre otros expertos que
tampoco desacreditan ni descartan
el trabajo descriptivo.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 12


Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 13
Importancia de la Lingüística Documental

En la actualidad este tema es de vital


importancia para las lenguas mexicanas,
lenguas vivas habladas en el territorio
nacional, las que se han caracterizado
como lenguas mesoamericanas e
indoamericanas ya que muchas de las 364
variantes lingüistas no se han registrado y
de ser así, no sabemos mucho del material
existente, por ejemplo grabaciones,
textos, etc.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 14
Entonces tenemos que comenzar
por recabar información acerca de
las grabaciones audiovisuales sobre
el tema debido a que se ha
calculado que alrededor del 80% de
los archivos con información de las
lenguas del mundo se encuentran
sobre todo en posesión de
investigadores aislados (Barwick &
Thriberger, 2006)

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 15


Este acervo contemplaría que las nuevas
tecnologías y técnicas de investigación
van de la mano y la documentación
lingüística efectivamente cubre estos
aspectos, además contempla como uno
de sus fines la creación de un repositorio
digital para el alojamiento, la
administración, el fomento de las
lenguas en riesgo y en peligro de
extinción.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 16


La corpora propuesta por la lingüística
documental es multipropósito para el estudio y
descripción de las lenguas en sus distintos niveles
(fonológico, morfológico, sintáctico, semántico,
pragmático). Esta corpora permite estudiar
aspectos tanto fisiológicos como sociales de las
lenguas, entre otros. El establecimiento de
enfoques interdisciplinarios de primer grado
(socio-, etno-, psico-, neurolingüística, etc.) y de
segundo (etnografía de la comunicación,
pragmalingüística, análisis del discurso y
semiótica de la cultura) lo que permitiría
entender de manera integral los sistemas
lingüísticos.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 17
Hipótesis A

La lingüística documental como teoría emergente frente a


los paradigmas de la lingüística estructural del siglo pasado
vendría a cubrir algunos vacios en cuanto a la lingüística de
campo, así como también, a dar importancia a las lenguas
en riesgo de desaparecer para desarrollar métodos en
lingüística y antropología sustractivas.
Con esto, se tendrían las bases para ofrecer a las
comunidades de habla poco cocidas la oportunidad de verse
y escucharse en un medio de comunicación tan poderoso
como lo es el Internet, por ejemplo en el Istmo de
Tehuantepec, comunidad a la que pertenezco los jóvenes
zapotecos conocen y usan ese medio en su vida diaria, y
como uno de los fines de la documentación lingüística es
poner al alcance de las comunidades los archivos en un
medio digital, esta sería una forma en la cual las
comunidades comiencen a tomar acciones para revitalizar su
lengua.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 18
Hipótesis B

La instauración de un archivo de lenguas en México


seguramente refrendaría la vocación de liderazgo en
el campo de la generación y manejo de conocimiento
invaluable como son las lenguas mexicanas para el
desarrollo de políticas públicas hacia las lenguas y
culturas del país, hoy tan seriamente desprotegidas.
Se comenzaría a revertir esta situación y abrir un
espacio que con responsabilidad ética y política
permita crear un acervo de las lenguas de México,
respondiendo a necesidades tanto de investigación
como de promoción y mantenimiento del gran legado
intangible mexicano, entonces se llenaría un gran
hueco, y se tendría una presencia nacional e
internacional crecientes.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 19


Debemos considerar que pocos en México se
dedican a la documentación lingüística.
Así una de las finalidades de la tesis es
contribuir al entendimiento de los dilemas para
la construcción de un archivo digital, como se
ha hecho en Sudamérica (Seifart et al. en
preparación), el cual contemple el desarrollo
de políticas lingüísticas sustentables, como lo
son la revitalización del multilingüismo y la
nueva generación de interfaces entre la
academia y la sociedad mayor (Nathan & Flores
Farfán, en preparación)

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 20


 Resulta preocupante que los proyectos de documentación lingüística en el país son pocos, casi inexistentes ya que no
existe una institución dedicada a apoyar dichas labores, las investigaciones en materia son financiadas por
instituciones extranjeras y al menos en el Estado de Oaxaca, hay dos proyectos en marcha: Proyecto de
Documentación del Chatino dirigido por Anthony Woodbury; y el Proyecto de Documentación del Chontal de Oaxaca
(Tequistlateco) dirigido por Loretta O’Connor. Sus preocupaciones son las mismas registrar las lenguas en peligro de
extinción aunque los proyectos son distintos cada investigador los define antes de salir a campo.
 
 Entonces, antes de adentrarme a las calurosas tierras de la región localizada entre los meridianos 94° y 96° oeste para
poder recuperar el léxico del cuerpo humano.
 
 Hay que decir que un estudio clásico dentro de las indagaciones del léxico del cuerpo humano en el ámbito de la
tipología lingüística es el trabajo de Elaine S. Andersen (1978) desde un punto de vista contrastivo y universalista. Una
de las ventajas del estudio del dominio lingüístico de las partes del cuerpo radica en la más que probable
homogeneidad en su formación, pues desde el punto de vista perceptual nos encontramos ante una realidad común
independiente de cualquier cultura.
 
 Son numerosas las lenguas en las que ya ha sido estudiada la estructura léxico semántica del vocabulario para las
partes del cuerpo como ejemplo: los estudios del Seminario de Antropología Lingüística de la Dirección de Lingüística
del INAH y el PIF Lengua y Cultura de la especialidad de Lingüística de la ENAH. Algunos de estos trabajos fueron
presentados en el VII coloquio de lingüística de la Escuela Nacional de Antropología e Historia.
 
 Otros estudios, que han aportado gran cantidad de datos que fueron complementados con otros de carácter teórico
son por ejemplo los de Brown (1976) sobre la nomenclatura general en la partonomía anatómica tomando datos de 41
lenguas diferentes o el de Heine (1997: 131-146) sobre el empleo de términos de partes de cuerpo para designar otras partes del cuerpo y
también otros objetos y relaciones.
 
 En dicho marco, será interesante saber cuáles son los alcances de la documentación de las partes del cuerpo humano
en la lengua zapoteca del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 21


 Los proyectos de documentación son nulos y se debe comenzar a
revertir esa tendencia para lo cual me propongo documentar
parte del léxico de una lengua Otomangue ya que la
documentación sobre la lengua zapoteca hablada en el Istmo de
Tehuantepec es poca. Consiste básicamente en una gramática
popular y un vocabulario. Es en este último texto en el que se
contiene parte del lexicón de la lengua y con ello parte de la
visión del mundo de dicho pueblo.

 Debemos recordar que Sapir, Whorf y otros lingüistas y


antropólogos dedicaron numerosos esfuerzos a investigar las
diferentes captaciones lingüísticas del mundo expresadas en la
gramática y en el léxico. Sin embargo hacia las últimas décadas
lingüistas, antropólogos y psicólogos comienzan a indagar
sistemáticamente las diferencias en el léxico de las lenguas,
ahora nos toca a nosotros, las nuevas generaciones intervenir en
términos de revitalización y conservación lingüística entonces, a
partir de la documentación y el uso de las nuevas tecnologías
poder preservar a largo plazo el patrimonio intangible de la
humanidad.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 22


Tabla 1.
"Dos concepciones de pensamiento"

Objetivista Experiencialista

Pensar es manipular símbolos El pensamiento responde


abstractos, que se relacionan a una estructura ecológica.
directamente con el mundo.

El pensamiento es independiente El pensamiento tiene carácter


del cuerpo humano. corpóreo, es decir, se basa en la
experiencia humana.

El pensamiento es atomístico. El pensamiento tiene propiedades


gestàlticas.

El pensamiento es lógico y puede El pensamiento es imaginativo y


ser formalizado y descrito a partir solo puede describirse por
de valores de verdad. modelos cognitivos.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 23
 Así pues, según el
experiencialismo, se
sustenta la
importancia del
cuerpo humano en la
comprensión de
conceptos, de los más
palpables hasta los  Estoes lo que se
más intangibles conoce como:
naturaleza
corpórea ó
corporeización del
lenguaje.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 24
 Enesta ocasión tratare de esbozar como se
podría abordar la traducción (cambio) de una
categoría a otra. Es importante decir que no
me refiero a categorías gramaticales
Sino a la categorización de entidades del
mundo.

Ejemplo: Grim Reaper > Muerte

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 25


 Elmundo que conocemos existe para los
hombres y mujeres sólo a través de nuestra
experiencia y de nuestro pensamiento. Dicha
comprensión de la realidad es posible a
partir de un conjunto de operaciones
cognitivas complejas, y al mismo tiempo
elementales, que denominamos
categorización.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 26


 La categorización  La categorización
es un mecanismo nos permite
de organización de simplificar la
la in- formación infinitud de lo real
obtenida a partir a partir de dos
de la aprehensión procedimientos
de la realidad, que elementales de
es, en sí misma, signo contrario o,
variada y mejor dicho,
multiforme. complementario:
la generalización o
abstracción y la
discriminación.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 27
 Así
la categorización se puede definir como un
proceso mental de clasificación cuyo producto
son las categorías cognitivas, “conceptos
mentales almacenados en nuestro cerebro”, que,
en conjunto y una vez convenciaonalizadas,
“constituyen lo que se denomina lexicon mental
(Ungerer&Schimid, 1996:38)

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 28


A continuación mostrare los
dominios cognitivos propuestos
por el Dr. Per Aage Brant,
impulsor de la Semiótica
Cognitiva y pionero en lo que
llamare Lingüística Cognitiva
Europea
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 29
D7
D4

D1 D3
D6
D1= Dominio Físico
D2= Dominio Social
D3= Tiempo
D2 epistémico
D5
D4= Dominio
Empatico
D5= ‘Polis”
D6= ‘Oikos”
D7= ‘Hieros’
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 30
 Pasar de
Grim Reaper a Muerte

Las experiencias de cada cultura se adherirán


a los dominios de cada una de ellas así en
algunas culturas estos dominios adquiridos
sobrevivirán y otros no

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 31


 En este caso la imagen de la muerte y lo que ella
representa en cada cultura no será lo mismo por
que se configuran en dominios distintos pero la
capacidad de que una categoría sea entendida por
otra se da en la cognición humana.

Concluiré diciendo que el paso ó mejor


dicho la traducción de categoría no es solo
lingüística sino que necesita de los
conceptos de: dominios cognitivos.
Ya que es un pase transcultural,
experiencial, social y mental.
Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 32
Austin, Peter K. (ed.). (2008) 100 Language. The Worldwide Hystory of Lyving and Lost Tongues
Barwick, Linda & Nicholas Thieberger (eds.). (2006) Sustainable data from digital fieldwork. Sydney: The
University of Sydney.
Crystal, David (2001). La muerte de las lenguas. Cambridge University Press, Madrid,.
Gippert, Jost et al. (eds.). (2007) Bases de la Documentación Lingüística. México: INALI.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) (2005). Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas,
Tex.: SIL International
Grinevald, Colette. (2005). “Documentación de lenguas en peligro: el caso de las lenguas amerindias”, en
Ariadna Lluís i Vidal-Folch y Gabriela Dalla-Corte Caballero (eds.) Lenguas amerindias: políticas de
promoción y pervivencia. Actas del III Fórum Amer & Cat de las Lenguas Amerindias. Barcelona: Casa
Amèrica Catalunya. pp. 120-140.
Hagége, Claude. (2002). No a la muerte de las lenguas. Barcelona: Ed. Paidós.
Himmelmann, Nikolaus P. (1998). “Documentary and descriptive linguistics”. Linguistics 36: 161-195.
INALI. (2008) Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus
autodenominaciones y referencias geoestadísticas.
Nathan, David & Jose Antonio Flores Farfán (en preparación). “In search of new interphases: archives as a
tool for language teaching and revitalization”.
Robins, Robert H., Eugenius M. Uhlenbeck y Beatriz Garza Cuarón (eds.) (2000). Lenguas en peligro.
México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Rodríguez Toledo Héctor Hugo. (2007a). Proyecto para la creación de un laboratorio de lingüística en
diferentes instituciones de Educación Superior. Ponencia presentada en la Universidad Autónoma de
Yucatán.
Rodríguez Toledo Héctor Hugo. (2007b). Documentación Lingüística en la ENAH. Ponencia presentada en el
encuentro DELAMAN. CIESAS
Woodbury, Antony. (2003). “Defining documentary linguistics”, en Peter K. Austin (Ed). Language
Documentation and Description, Vol.1. Hans Rausing Endangered Languages Project, London. Pp.35-51.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 33


 Lakoff, George&Mark Johnson (1986). “Metaforas de
la vida cotidiana”. Ed. Catedra.
 Cuenca , Josep Ma.&Josep Hilferty (2000).
“Introducción a la lingistica cognitiva”. Ed. Ariel.
 Ungerer, Friederich&Hans-Jôrg Schmid (1996). “An
introduction to Cognitive Linguistics”, Londres,
Logman.

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 34


http://www.delaman.org
http://www.mpi.nl/DOBES
http://www.ethnologue.com
http://www.ailla.utexas.org/site/welcome_sp.html
http://titus.uni-frankfurt.de/ld

Escuela Nacional de Antropología e Historia 08/07/09 35

También podría gustarte