Está en la página 1de 6

REPORTES DE LECTURA 1) El bilingismo como alternativa frente a la diversidad Coronado Suzn, Gabriela.

En la lectura previamente realizada explica como el bilingismo ms que articular dos lenguas a la costumbre de un grupo tnico o una comunidad social, es la expresin cultural de un sistema cognitivo de un hablante (sujetos colectivos) exigidos a adaptarse al manejo de ms cdigos lingsticos, generando de esta manera, nuevas formas de apropiacin de conductas como contrarespuesta a la imposicin de una lengua sobre otras, y de igual forma una multifuncionalidad en los elementos que la componen. En las comunidades indgena el bilingismo es propio de las relaciones interculturales e intertnicas, establecidos entre grupos indgenas diferenciados y la cultura no indgena. Esta condicin de bilingismo conduce a la construccin de fronteras tnicas constitutivas de las perspectivas mutuas, estableciendo lmites para mantener la autonoma tnica en medio de la diversidad cultural. El bilingismo es un requerimiento para establecer contacto con el mundo institucional, es decir el castellano como una forma de interaccin, en esta medida el bilingismo es adaptado a circunstancias comunicativas que pueden variar de acuerdo a la necesidad de su uso, es decir, a los espacios de articulacin entre las diferentes etnias y su exterioridad. Los pueblos indgenas son poseedores de saberes y conocimientos referidos a distintos campos, como la botnica, la medicina, la agricultura, la astronoma, etc. Tales conocimientos han sido adquiridos por transmisin oral, y por falta de una sistematizacin escrita corren el riesgo de perderse junto con la extincin de las lenguas que los traspasaban. Como se ha sealado, de ocurrir tal extincin la humanidad perdera recursos incalculables producidos por el desarrollo del conocimiento humano a lo largo de siglos. Desdichadamente, no existe an tanta sensibilidad frente a la muerte lingstica como a la de especies animales y vegetales. Otro dato que es indispensable tener en mente es la condicin de plurilinges que ostentan muchos indgenas americanos como producto del conocimiento y uso de dos o ms lenguas autctonas, adems de la hegemnica de la regin en la que viven. Los casos de plurilingismo son ms frecuentes de lo que imaginamos, particularmente en los llanos

REPORTES DE LECTURA y en las selvas de la Amazona y de la Orinoquia. As, por ejemplo, los casos de multilingismo en nios y adultos en la regin del Vaups, en Colombia, han sido extensamente documentados en la literatura especializada. All un nio o una nia pueden llegar a la escuela conociendo y hablando ms de cinco o seis idiomas diferentes y encontrarse con maestros que, antes que valorar tal riqueza idiomtica, insisten en el aprendizaje y uso de una sola lengua: el castellano (Mara Trillos, comunicacin personal). Tambin se dan casos de plurilingismo en aldeas del Territorio Indgena del Xing, en el Brasil; aqu al manejo de dos o ms lenguas indgenas se puede aadir tambin el del portugus. El plurilingismo caracterstico de zonas de frontera lingstica puede hacerse ms complejo con la adicin de uno o ms idiomas extranjeros. As, por ejemplo, ocurre en Ciudad del Este, en el Paraguay, donde es frecuente que un mismo individuo maneje el guaran, el castellano y el portugus, idiomas a los que, por razones de comercio internacional, se aade en no pocos casos el ingls, el coreano o cualquier otro idioma propio de los dueos de los establecimientos afincados all. En lo tocante a esta caracterstica de muchas sociedades indgenas, es menester reconocer que, debido al colonialismo y a las condiciones adversas que han regido las relaciones entre indgenas y no indgenas, el monolingismo se ha instalado gradualmente como modelo ideal de comportamiento lingstico. Si bien, como hemos mencionado, el multilingismo parece haber sido relativamente comn, por lo menos en algunas regiones, el ideal del monolingismo como condicin natural parece haber hecho mella en la percepcin metalingstica de los indgenas americanos. Dicha representacin, heredada del rgimen colonial, condiciona seriamente tanto el desarrollo idiomtico en s como la adquisicin y el aprendizaje de lenguas. Y es que, salvo escasas excepciones de pueblos incomunicados y aislados (por lo general en zonas de selva tropical, como las amaznicas), las lenguas indgenas sobreviven y se desarrollan en situaciones de contacto y conflicto constante con el idioma de origen europeo hablado por el grupo hegemnico, autodefinido como nacional8. En la mayora de los casos ste es el castellano y, en menor medida, el portugus, aunque tambin es

REPORTES DE LECTURA posible encontrar situaciones de contacto y conflicto entre una lengua amerindia y el francs, como en la Guayana Francesa, e incluso con el ingls, como en las Costas Atlnticas de Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua, o tambin con el holands, como en Surinam. La subordinacin de los pueblos indgenas y de sus miembros, producto de la condicin colonial, ha determinado, as mismo, un rgimen lingstico conflictivo que ha afectado seriamente no slo al funcionamiento idiomtico-social sino, sobre todo, a las representaciones metalingsticas de sus hablantes y sus mentalidades. Tal devenir nos sita ante un contexto en el cual el bilingismo, de aparentemente natural y de haber sido una necesidad del funcionamiento social de comunidades plurilinges, se ha convertido, en la mayora de los casos, en el pasaje de un monolingismo vernculo o de un bilingismo a otro monolingismo, esta vez en el idioma hegemnico. Dicho pasaje bien puede afectar la vida de un mismo sujeto o a la de una o dos generaciones de hablantes de un determinado pueblo. No obstante, parece que la ltima palabra no est dicha en cuanto a esta situacin, pues el desarrollo de los ltimos tiempos y algunos efectos de la creciente democratizacin, que se caracteriza tambin por su apertura frente a la diversidad y por el consecuente reconocimiento de derechos lingsticos y culturales indgenas, parecen situarnos ante un contexto diferente de relativa renovacin de la confianza en las lenguas vernculas y ante una igualmente relativa apuesta por su supervivencia, proceso en el cual varios pueblos indgenas ven a la escuela como potencial aliada y como espacio que puede contribuir a la recuperacin y revitalizacin de sus propias lenguas. Tal es el caso, por ejemplo, de pueblos como el cocama-cocamilla en el Per; del guaran en Bolivia; del wich en la Argentina; del mapuche y del aimara en Chile; del miskitu y del sumu en Nicaragua. En todos estos casos, y como veremos ms adelante, la EIB incluye a menudo estrategias que posibilitan el aprendizaje gradual y progresivo de la lengua ancestral como segundo idioma, pues es el hegemnico el que ahora ostenta el carcter de lengua materna en muchas de las familias de pueblos en los que se experimentan procesos sociales de cambio o sustitucin lingstica.

REPORTES DE LECTURA Esto es posible tambin gracias a que la mayora de las lenguas indgenas ha sido trasladada a la escritura. No obstante, en muchos casos persisten interminables debates respecto del mejor alfabeto para escribir una determinada lengua Es necesario tomar en cuenta que la educacin en zonas indgenas no slo debe promover en los educandos la apropiacin de la lengua escrita en condiciones en las que sta tiene una funcionalidad limitada, sino que debe propiciar un cambio social de magnitudes: la literalizacin de estas sociedades. En ese sentido, las universidades deberan tambin incrementar iniciativas y esfuerzos para abarcar programas de formacin e investigacin tanto en psicolingstica como en sociolingstica y lingstica aplicada. Resulta irnico que, cuando este tipo de programa acadmico existe, se tome como referencia el aprendizaje, la enseanza y el uso de idiomas extranjeros y se d de espaldas a las lenguas de un nmero importante de latinoamericanos que en algunos pases constituyen verdaderas mayoras nacionales.

2) Actitudes lingsticas e ideologas educativas Mena, Patricia, Hctor Muoz y Arturo Ruiz. En el siguiente texto relatar de manera general la perspectiva que se tena al realizar este tipo de investigacin, por as llamrsele al texto que realizaron, todo con la finalidad de concretizar y resumir en pocas palabras lo que los autores anteriores se percataron; dejando de cierta manera las similitudes de nuestro entorno al mencionado este tipo de situaciones para nosotros como futuros docentes, puesto que no se encuentra separado, independientemente de la lengua que empleen, el sistema y las actitudes, se presentan. Existe la mencin de una propuesta la cual consiste en acercarse a tres dimensiones de la accin humana como: a la singularidad del sujeto, a su contexto social particular y a un nivel de lo institucional dado por las instituciones-estructura, expresado en leyes y normas, todos con el propsito de integrar a la comunidad que se encuentra un tanto exiliada de la civilizacin o ms bien alejada de todo este avance tecnolgico, es por eso que se tena esa intencin primordialmente de integracin de un contexto a otro. Sin

REPORTES DE LECTURA embargo por la cultura tan diversa que se presenta se es prcticamente imposible llegar a un tipo de acuerdo puesto que se mencionan diversas causas de ndole polticas y sociales que no le permiten hacer este tipo de asociacin. Segn un investigador este tipo de vinculacin o proceso de adaptacin no se pudo concretar debido al contexto social que se presentaban no simplemente en la comunidad vista como sociedad, sino en las instituciones educativas. La ideologa que se mantena en las casas de estudio era totalmente diferente, ya que segn la cultura, son aquellas que mantienen el control en cierto contexto interviniendo en situaciones que no le competen, pero llevndolas a cabo. El problema fundamental radicaba en la confrontacin que se produca entre dos fuerzas relativamente poderosas. Por una parte estaba el mundo, nuestro mundo cada vez ms postindustrial y postmoderno, caracterizado por el cambio acelerado, por una intensa comprensin de tiempo y espacio, la diversidad cultural, la complejidad tecnolgica, la inseguridad nacional. Frente al sistema escolar modernista, monoltico, que segua pretendiendo obtener unos fines profundamente anacrnicos, en el seno de las estructuras opacas y slidas. Este tipo de situaciones relacionadas con el mbito educativo, crearon una paradoja fundamental que se presento de diferente manera. En primera instancia, al sentirse las presiones de la postmodernidad, el rol del profesor se ampla para hacerse cargo de nuevos problemas y obligaciones, aunque se eliminaran pocos aspectos del rol antiguo para dar lugar a tales cambios. En segundo lugar, las innovaciones se multiplican a medida que se aceleran los cambios, creando en los profesores y directores una sensacin de sobrecarga. Se imponen cada vez ms cambios y los marcos cronolgicos para su implementacin se truncan. Tercero, los mtodos estn sometidos a una crtica constante, a medida que las certezas cientficas pierden su vigencia. De acuerdo a los puntos anteriores es de vital importancia enfatizar sobre los desafos a los que se encuentran practicando los docentes, ya que con todos los avances tecnolgicos que se van presentando no simplemente en mbitos externos a las comunidades, inconscientemente repercuten en el pues en este entorno, cambiando

REPORTES DE LECTURA socialmente a problemticas en las cuales los docentes no se encuentran con las herramientas suficientes para resolverlos, puesto que estos con cada generacin se van tornando ms complejos, dejando de esta manera al docente con el total desconocimiento al tratar de resolver problemas cotidianos ya sea de un circulo prximo como sus alumnos o el mas lejano que en este caso sera el social, la repercusin directa contra las costumbres y cultura de aquella zona en particular. Generalizando un poco, en resumen pese a los esfuerzos del estado mexicano por brindar educacin formal a los indgenas, los resultados obtenidos son un tanto desalentadores por ende intiles. Gracias al anlisis de las ideologas lingsticas permite comprender la razn por la cual esto ha sucedido. Se presentan aqu algunas consideraciones relativas a una investigacin en distintas regiones del Estado de Oaxaca en 1994-1995, en un proyecto sobre Prctica de la enseanza y actitudes docentes hacia la educacin indgena. En la cual se analizan las actitudes de los docentes respecto a la educacin bilinge intercultural a partir de la sociolingstica y la antropologa de la zona anteriormente mencionada. Me pareci interesante esta lectura, puesto que la cultura y los contextos en los cuales los alumnos se encuentran recibiendo aprendizajes y saberes bsicos son un alto influyente en su personalidad y en el proceso de enseanza-aprendizaje es por eso que el docente debe tener en cuenta las diversas caractersticas del contexto, la deteccin rpida de problemticas y las posibles soluciones. Esperando de esa manera influir positivamente en la vida individual de los estudiantes que habitan esa casa de estudios y lo ms importante que conforman una comunidad, una sociedad. Apoyando de esta manera a la creacin de generaciones con las habilidades pertinentes para poder emplearlas ya sea en su entorno o en otro que este prximo a vivir.

También podría gustarte