P. 1
Especificaciones Transformadores

Especificaciones Transformadores

|Views: 3.761|Likes:
Publicado porbmijaresm8101

More info:

Published by: bmijaresm8101 on Apr 30, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/25/2013

pdf

text

original

e

1. ALCANCE DEL SUMINISTRO

Especificaciones Generales de Transformadores Secos Con Envolventes de Uso Interior.

ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES SECO ENCAPSULADO CON ENVOLVENTE METÁLICA USO INTERIOR

Los transformadores de distribución serán de 2500kVA 23.9kV/480V y 1500 kVA 23.9kV/208V, seco encapsulado, trifásico, de clase F. Los transformadores serán E2, C2, F1 según las normas europeas HD 538-1 S1 y HD 464 S1. El enfriamiento será por ventilación natural (tipo AN). El gabinete de protección será del tipo interior IP 21. 2. CARACTERISTICAS SEGUN LAS NORMAS IEC 76 & IEC 726 kVA 1500 I SD 60 ±2x2.5 23900 25 50 125 208 1.1 3 Dyn 11 W W % 4500 13700 6 Al/Al 2500 I SD 60 ±2x2.5 23900 25 50 125 480 1.1 3 Dyn 11 6400 20000 6 Al/Al

2.1. Características eléctricas Potencia asignada Instalación (Interior:I/ Exterior:E ) Tipo (Elevador : SU / Reductor : SD) Frecuencia asignada Regulación sin tensión Tensión primaria asignada Tensión primaria de aislamiento Tensión dielectrica (60 HZ, 1 min.) Tensión de impulso tipo rayo (1.2/50µs) kV Tensión secundaria asignada en vacío V Tensión secundaria de aislamiento Tensión dieléctrica (60 Hz, 1 min.) Tensión de impulso tipo rayo (1.2/50µs) kV Grupo de conexión Pérdidas en vacío Pérdidas en carga a 120°C Tensión de corto circuito Material de los devanados MT / BT 2.2. Condiciones de operación Altura máxima sobre el nivel del mar Temperatura ambiente máxima Temperatura media diaria Temperatura media anual Calentamiento de los devanados

Hz % V kV kV kV V kV kV kV

m °C °C °C °K

1000 40 30 30 100

1000 40 30 30 100 1

e
2.3. Dimensiones y pesos aproximados Largo Ancho Altura Peso total 3. mm mm mm kg

Especificaciones Generales de Transformadores Secos Con Envolventes de Uso Interior.

2100 1000 2230 4700

2350 1300 2420 6800

DETALLES DE CONSTRUCCION SEGUN LAS NORMAS IEC 76 & IEC 726

3.1. Accesorios Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ 4 ruedas bi-direccionales 2 cáncamos de elevación 1 terminal de puesta a tierra (Transformador IP31) 1 placa de características de aluminio

3.2. Control de la temperatura Ÿ Ÿ 6 sondas PTC (2 por fase – alarma y disparo) 1 convertidor electrónico T-154 con 3 contactos (control de los ventiladores, alarma y disparo ) Alimentación: 24 a 240VCA/CC

3.3. Refrigeración Ÿ Ÿ Refrigeración por ventilación natural (tipo AN); Ventiladores disponibles bajo pedido para aumento de 25% de la capacidad nominal.

3.4. Regulación de la Media Tensión Ÿ Por 5 tomas de regulación, sin tensión.

3.5. Conexion MT y BT Ÿ Ÿ Lado MT : 3 terminales de conexión situados en la parte superior de las mismas. Lado BT : 4 barras para conexión en la parte superior del transformador.

3.6. Otros accesorios Ÿ Envolvente de protección IP21.

3.7. Pintura de la envolvente de protección • Pintada según el procedimiento estándar de FT ‘’P31’’. Color final: GRIS RAL 7042. Otros colores consultar disponibilidad.

2

e
4.1. Ensayos de rutina

Especificaciones Generales de Transformadores Secos Con Envolventes de Uso Interior.

4. ENSAYOS ELECTRICOS SEGUN LAS NORMAS IEC 76, SECCIONES 1,2,3,4 ET 5

Los ensayos se realizan sistemáticamente en todos los transformadores durante el proceso de fabricación y son objeto de un protocolo de ensayos. Se desglosan como sigue: Ensayo de tensión aplicada(60 Hz - 1 min) Ensayo de tensión inducida Medida de las pérdidas y de la corriente en vacío Medida de la resistencia de los arrollamientos MT y BT. Medida de la tensión de cortocircuito y de las pérdidas debidas a la carga Medida de la relación de transformación y control del grupo de conexión. Medida de descargas parciales.

5. ENVOLVENTE METÁLICA USO INTERIOR IP21. Los tableros se fabricaran según las normas Americanas y su construcción será del tipo METAL-ENCLOSED, formado por ensamblajes modulares, unidos entre sí mediante bases y partes mecánicas especialmente diseñadas para garantizar el buen acople mecánico entre ellas ó con celdas ya existentes. 5.1. Metalmecánica Las celdas se construyen con lámina de acero, aceitada y decapada según norma ASTM-A569 para calibres superiores a los 2.0 mm y con lámina de acero pulido, laminado en frío según norma ASTM-A366 para espesores inferiores. Las bases de las celdas se realizan con viga de hierro UPN-80, dotadas en su parte externa con lengüetas para permitir el anclaje al piso. Las celdas se construyen con una estructura del tipo bastidores en forma de “L” soldados y esmerilados en las esquinas de tal manera de obtener mayor rigidez. Los bastidores son construidos con lámina de calibre 2.5 mm y se encuentran soportados sobre un marco estructural en forma de “U” del mismo calibre, lo cual proporcionan la suficiente rigidez para soportar los esfuerzos mecánicos producidos por el peso de los equipos que contiene y las tensiones externas a las cuales se someterá durante el transporte e instalación. Las uniones de piezas internas se harán con pernos galvanizados de grado G5 y del calibre adecuado para soportar los esfuerzos mecánicos y eléctricos a los que se verán sometidas. Cada tornillo estará acompañado de arandelas del tipo estriadas con su respectiva tuerca para garantizar la continuidad entre las piezas. La estructura es completada con cerramientos laterales, y puertas oscilantes de apertura lateral en la parte frontal. Las bisagras son del tipo disimulado y limitan la apertura de las puertas en 120º medidos a partir de su posición de cierre, de tal forma que se tiene acceso a todos los equipos alojados en las celdas. Las puertas estarán provistas de una cerradura principal en la parte central con cierre en la posición media y en la parte superior e inferior simultáneamente. La continuidad del aterramiento eléctrico entre las puertas con equipos eléctricos y el resto de la estructura, se garantiza mediante la conexión de un cordón de cobre entre la esta y un perfil del gabinete. Igualmente las piezas estructurales garantizan la continuidad del aterramiento gracias al empleo de arandelas estriadas. Las celdas estarán provistas de aberturas para permitir la ventilación natural de forma suficiente.

3

e
5.2. Sección de Barras (si aplica).

Especificaciones Generales de Transformadores Secos Con Envolventes de Uso Interior.

En la parte posterior y los laterales se colocarán tapas removibles con ventilación superior e inferior para la adecuada circulación natural de aire en el equipo.

El sistema de barras de las celdas se construye con pletinas de cobre electrolítico de sección transversal de canto redondo, soportadas mediante aisladores de resina epóxica inyectada y una adecuada soportería metalmecánica. La sección de barras principales estará ubicada en la parte superior de las celdas, y de estas se harán las derivaciones para el acople de las barras de distribución eléctrica ó a tablero de baja tensión en caso de subestaciones compactas. La sección transversal de cada pletina se determinará en función de la corriente nominal que debe conducir en régimen permanente sin exceder un aumento de la temperatura promedio de 65 grados centígrados con una temperatura ambiente de 40 grados centígrados. Las barras se diseñarán para soportar las solicitudes electromecánicas producidas por la corriente de cortocircuito señaladas en las especificaciones. Las pletinas serán plateadas en los puntos de contacto para garantizar el mejor contacto eléctrico posible entre ellas. Las uniones de barras se realizarán con juegos de pernos de grado G8 galvanizados para evitar su corrosión y completados con arandelas de presión del tipo cónico para absorber la dilatación debida a las variaciones térmicas, sin que el contacto pierda presión, evitando de esta manera aumentos de temperatura en los empalmes durante el transcurso del tiempo. Las barras trifásicas estarán colocadas de tal manera que vistas de izquierda a derecha desde el frente de la celda, de arriba hacia abajo y de adelante hacia atrás, corresponden a la disposición N, R, S, T, excepto cuando las características constructivas del equipamiento no lo permitan. Las barras serán identificadas adecuadamente, de acuerdo al código de colores COVENIN, para la tensión de operación y serán identificadas como "R" (frente, izquierda o arriba), "S" (centro), "T" (atrás, derecha o abajo), "N" (neutro) y "G" (tierra). Se dispondrá en la parte inferior de las celdas una barra para puesta a tierra de cobre electrolítico de sección adecuada plateada en toda su longitud con capacidad para conducir la corriente de cortocircuito máxima del equipo, por un tiempo de 1 seg. La barra de tierra estará firmemente conectada a la estructura metálica de las celdas para garantizar la continuidad eléctrica entre estas. Esta barra estará unida con cada una de las celdas con secciones de barra similares y con tornillos grado G5 con las dimensiones y disposición especificadas por la norma NEMA. Las pletinas de cobre de las fases se conectarán al transformador por medio de conexiones de cobre flexible (lámina o malla) de manera de no transmitir las vibraciones y esfuerzos electrodinámicos del transformador al sistema de barras.

5.3.Pinturas.
Antes de iniciarse el proceso de pintura las piezas de hierro serán tratadas químicamente para garantizar la perfecta limpieza de las mismas y el anclaje del recubrimiento final. Este proceso será llevado a cabo mediante la inmersión secuencial de las piezas en tanques de tamaño adecuado los cuales contienen productos químicos en caliente. En primer lugar las piezas serán totalmente desengrasadas, luego se eliminará completamente el óxido y por último sé fosfatizarán a través de un fosfato de zinc.

4

e

Especificaciones Generales de Transformadores Secos Con Envolventes de Uso Interior.

Una vez secadas las piezas, se pasarán a la cámara de pintura donde se le aplica la pintura en polvo por medio de una pistola rociadora que carga eléctricamente las partículas de pintura a una tensión de 65 kV. El acabado a aplicar será pintura anticorrosiva del tipo Epoxi-Poliester color gris medio RAL 7042 acabado gofrado, el cual proporciona un acabado de altísima calidad en cuanto a la protección de las piezas metálicas contra el medio ambiente, así como también un excelente acabado estético. El recubrimiento de pintura tendrá un espesor entre 2.0 y 2.5 mills (milésimas de pulgadas), lo cual garantizará la calidad de la misma ante la corrosión y efectos del medio ambiente. Posteriormente las piezas se pasarán al horno donde la pintura será curada a unos 350 grados Fahrenheit durante quince (15) minutos. Finalmente las piezas serán inspeccionadas y al aprobar el control de la calidad se trasladarán a la sección de ensamblaje. 5.4. Placas de identificación y señalización. Todas las identificaciones serán en idioma español. Se emplearán placas fenólicas negro con fondo blanco para las identificaciones de equipos, señalizaciones y placas características de las celdas. Se emplearán los nombres usados en los planos esquemáticos de control y protección para identificar los equipos. Las dimensiones de las placas serán de 25 x 75mm para la señalización de instrumentos, de 12.5 x 40mm para las identificaciones internas de los equipos según planos de cableado e interconexión y de 140 x 140mm para la principal de las celdas. La identificación principal se colocará en la parte delantera y tendrá como información el nombre de la instalación, número de la orden de compra, fabricante, datos nominales, año de fabricación y serial del equipo. Se dispondrán placas de "Alto Voltaje” en las puertas. 5.5. Equipos de control. La central de temperatura y cualquier otro equipo de control que solicite el cliente no será instalado en el gabinete del transformador, estos equipos deberán ser instalados en el tablero de protección principal de baja o media tensión o en su defecto en un gabinete de control externo de manera que los equipos de control no estén expuestos a las altas temperaturas generadas en las envolventes de los transformadores. El cableado de las termocuplas dentro de la envolvente será realizado por el instalador y para ello deberá emplearse tubería metálica rígida y/o flexible para evitar interferencia y daños por fallas del equipo.

5

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->