Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COCKNEY
Madrid
2010 / 2015
JACK & JILL = BILL (Im going home Can I have my Jack?) - Me voy a
casa . . . Me puedes traer la cuenta?
ADAM & EVE = BELEIVE (I dont Adam & Eve it!) - No lo creo!
ARISTOTLE = BOTTLE (If you want milk, put the Ari on the table) Si quieres
leche, pon la botella sobre la mesa. (En este caso se llega al colmo de abreviar a
la misma palabra-nombre propio ARISTOTLE, como ARI, pues algunos creen
que ARISTOTLE es un nombre doble, con el apellido TOTTLE ARIS
TOTTLE)
APPLES apples and pears = STEARS (Got yourself up the apple & pears) Sube solo por la escalera!
PORKIES pork pies = LIES (then telling porkies is telling lies)
BARNET Barnet Fair = HAIR
DOG dog & bone = TELEPHONE
JAM jam jar = CAR
CHINA China plate = MATE
SAUCEPAN saucepan lid = KID
FROG frog & toad = ROAD
ROSIE Rosie Lee = TEA
TROUBLE trouble & strife = WIFE
SKIN skin & blister = SISTER
PLATES plates & meat = FEET
BOAT boat race = FACE
BREAD bread & honey = MONEY (lets drink with him, hes got bread!) Vamos a beber con l, recibi dinero!
LOAF loaf & bread = HEAD (use yer loaf) - Usa tu cabeza!
UNCLE TED = BED
NO HOPE = SOAP
BOTTLE & GLASS ARSE (los autores de estos diccionarios son decentes,
pues en vez de ASS, ponen ARSE)
UNION JACK (el nombre de la bandera de Inglaterra) = BACK
SORRY & SAD = BAD
STEFFI GRAF = BATH (I m just going for a Steffi) Me voy a dar un bao!
STEFFI GRAF = LAUGH
PIGS EAR = BEER (Can I buy you a pig?) - Puedo invitarte a una cerveza?
BRITNEY SPEARS = BEERS
BRITNEY SPEARS = TEARS
MAE WEST = BEST (Im Mae West at Cocney Rhyming Slang!) Soy el mejor
en la jerga rimada del Cockney!
CAPTAIN HOOK = BOOK (Ive read this Captain!) He ledo este libro!
CAPTAIN COOK = LOOK
UNCLE FRED = BREAD (Hey Mum, can I have some Uncle Fred with this?)
Oye, Mam, puedo tener algo de pan con eso?
SO SAY ALL OF US = BUS ( Hurry, heres the sosay!) - Aprense Aqu estea
el bus!
HIDE & SEEK = CHEEK (He kissed me on my hide & seek!) -Me bes en la
mejilla!
BOTTLE & GLASS = CLASS (He dont have the bottle!) No tuvo clase!
TOM, DICK & HARRY = DICTIONARY (Ill just check the meaning in the
Tom!) Acabo de ver el sentido en el diccionario!
HENRY MOORE = DOOR (They broke the Henry down at No. 32!)
Rompieron la puerta en el nmero 32!
ROBIN HOOD = GOOD (Thats sounds lke its robin!) - Esto suena bien!
JAZZ BANDS = HANDS (Get yer Jazz bands off me!) Quita tus manos de mi!
BRUCE LEES = KEYS ( Have you seen my brucies?) - Has visto mis llaves?
BACON & EGGS = LEGS (Lovely set of bacons!) Bello par de piernas!
CAPTAIN HOOK = LOOK (I just went over there for a captain!) Acabo de ir
all para una mirada!
MUM & DAD = MAD (Hes a bit mum & dad!) Este est algo tocado!
(MISS US) - LOVE & KISSES = MRS. (Where did your love and kisses go?) Donde va la seorita?
GREGORY PECK = NECK (Put your gregory in!) Meta el cuello dentro!
HIT & MISS = PISS (Ive got to have a hit before we go out!) Tuve que ir al
bao antes de salir!
GRASS & HAY = PLAY (Lets grass & hay down the park) Vamos a jugar en
el parque!
AL CAPONE = PHONE
BOX OF TOYS = NOISE ( Hold your box they hear you miles away!) - Deja
el escndalo, te oyen a diez millas de-aqu!
PLAESURE & PAIN = RAIN (Any more pleasure and well be swimming!)
Ya se para la lluvia y vamos a nadar!
KLARK KENT = RENT (Im having a tough time comming up with me Clark!)
Me vienen ya duros momentos con mi renta!
DUKE OF KENT = RENT (I cant afford to pay the Duke of Kent this week!)
No tengo como pagar mi renta esta semana!
SCRATCH & ITCH = RICH (Hes got scratch!) - Lleg a ser rico!
CAIN & ABEL = TABLE (Sit yourself at the cain!) Sintate t mismo a la
mesa!
YOU & ME = TEA (Fancy a cup of you & me?) Te apetece una taza de te?
WIND & KITE = WEB SITE (Check out me wind & kite) Revisa mi sitio
web!
PORCUPINE = WINE
FALUN GONG = WRONG (It seems to have all gone a bit Falun Gong)
Parece que todo ha salido algo equivocado . . .