- DocumentoOpenAccess-NEVES-9788580392647-13cargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentoDESIGN E AVALIAÇÃO DE INTERFACES HUMANO-COMPUTADORcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documentof3c02a70c7442459b17ca9684b2e7946cargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento2015_RicardoViniciusFerrazDeSouza_VCorrcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentoDialnet-IntroducaoAInternacionalizacaoEALocalizacaoDeSoftw-4925621cargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documentogt_10_02cargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento6195-19148-1-PBcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento8498-Texto del artículo-22937-1-10-20140811cargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento5530-17478-1-PBcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento4475-10047-1-PBcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento4401-9745-1-PBcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentoParticularidades de La Localizacion de Vcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento2016 RAMÓN MÉNDEZ LOCALIZACIÓN Y CULTURAcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documento2015 RAMÓN MÉNDEZ PARATRADUCCIÓN DE LA PAREJA TEXTO IMAGENcargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentoA localização em jogo na tradução de gamescargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentoLOCALIZAÇÃO E NEUTRALIZAÇÃO LINGUÍSTICA NA TRADUÇÃO DE GAMES NO PAR ESPANHOL-PORTUGUÊScargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentoTradução/localização de videogamescargado porLuizGustavoNogueiraBarcelos