- DocumentoTranscription_1_interpretationcargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoCronograma PIS_cargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoAnglo-Saxon England Period_a-f-b-lcargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoAnglo-Saxon England Period_AFBLcargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoEstudio Exploratorio-Descriptivo Sobre La Direccionalidad en Traducción 2020cargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoLa Práctica de La Traducción Inversa, Lorena Perez 2017cargado porAnitaF.B.Loera
- Documento2003_Benjamins_PACTE_cargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoNotes of Logic and Conversation (Grice)cargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoLista de Lecturas - Literatura evaluacióncargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoSENAD the Relationship Between Gender, Motivation and Achievementcargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoSemana 9. Capítulo 10. Nueve reglas para escoger palabras. Traducción y Redacción contrastiva. T31. 1.10.2019cargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoED and ING adjectives.docxcargado porAnitaF.B.Loera
- Documentosemana 14 la traducción en el proceso de la enseñanza del español.pdfcargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoVega - Acto Traductivocargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoLa grafemica - Pablo Castiñocargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoLa Grafemica.pdfcargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoLa Grafemicacargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoLa Independencia de Méxicocargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoRomacargado porAnitaF.B.Loera
- DocumentoReyes y Canibalescargado porAnitaF.B.Loera