Está en la página 1de 10

SALUDOS Y PRESENTACIONES

LOS SALUDOS EN LA LENGUA TSOTSIL, ES


INDEPENDIENTE DEL TIEMPO; DEPENDE EL
LUGAR O SITUACIÓN EN QUE SE ENCUENTRAN
LAS PERSONAS.

En cada saludo puede haber mas de una forma de expresarse


SALUDOS EN LA CALLE
Los saludos se dan de la siguiente manera:

 P1: Mu jna’ me xa jtijvan tana (según la edad y género de la persona) - Espero no


pasarla a traer.
 P2: Mo’oj, ech’anme - No, pasale
 P1: Ey (Lek oy) - Bueno
 P2: Chi bat un (ju’un) - Me voy
 P1: Batan – Vete (adios)

Cuando se encuentra una señor o señora en el camino y los dos van caminando, el más
joven es el que inicia el saludo

 Joven: Ech’anmetal, jelavanmetalel …- Pasele …


 Señor: Mu jna’ me xa jtijvan tana - No se si lo vaya a pasar a traer
 Joven: Ech’anme – Pásele
Mujer mayor _ ya, me’tik
 Señor: Chibat un - Me voy Hombre mayor- tata, totik
Mayor que yo (hombre) – Bankil
 Joven: Batan - Adiós (vete) Menor que yo (hombre) – kits’in
SALUDOS EN LA CALLE

P1. Me li’ la jnupe – aquí te tope (aquí te encontré)


SALUDOS P2. Li’i, Jelavan me talel - pásele
SIMPLES P1. Jechuk, te xa bat cha’a. – esta bien, ahí te vas pues.
P2. Teyuk - Adios

CUANDO SE TOPAN PERSONAS CONOCIDAS ENTRE


SI
P1. Me li’ la jnupe . Aquí te tope (te encontré)
P2. Li’i, ¿Bu k’alal avu’un? – ¿Hasta dónde?
P1. Chi bat ta abtel . Voy al trabajo.
P2. aah, lek oy – aah, esta bien.
P1. Jo’ote ¿Bu cha bat? – Y tú ¿A dónde vas?
P2. Chi bat ta jteklum – voy al pueblo.
P1. Lek cha’a xkiljbatik tana ok’ob – esta bien pues, nos vemos mas
tarde o mañana.
P2. Jechuck cha’a – esta bien pues.
P1. Te xa bat ju’un . Ahí te vas pues.
P2 Teyuk – adios.
CUANDO UNA PERSONA LLEGA SALUDA A UNA PERSONA
Estos saludos, tienen un mismo
sentido. Literalmente quieren decir
«aquí estas?»

1. Te oyot?
2. Me te oyot?
3. Li’ oyote?
4. Me li’ote?
1. Ii’ oyune.
2. Li’une.
3. Li’i.
4. Li’i me.

De igual forma se puede contestar con 4 formas


diferentes con el mismo significado, es decir
«aquí estoy»
Cuando una persona llega donde hay
varias o muchas personas 1. Me te oyoxuk ta komon? (más completa)
2. Me te oyoxuk?
3. Te oyoxuk?- (contraída)- Te oxuk?
4. Li’ oyoxuke? – (contraida)- Li’ oxuke?

Igual que en el saludo anterior; la diferencia consiste en que


singular es con la terminación «t ó te», aquí se agrega la
terminación «oxuk ó xuke»»

1. Ii’ oyunkutike
2. Li’ unkutike
3. Li’i.
4. Li’i me.

En este caso las expresiones quiere decir, «aquí estamo» las dos
primeras respuestas, tiene un sentido de pertenencia al grupo.
Las dos segundas quieren decir «aquí estoy» tienen un
significado mas personal.
Cuando una persona llega a 1. Me nakalot? (aquí
estas «en la casa»)
buscar a alguien a la casa
2. Me te oyot?

2. nakalun. (aquí estoy)


¿Buch’u cha sa’? (a quien buscas?
¿K’usi Chajak’? (¿Qué preguntas? 3. Me ja’ li’ nakal li
¿K’usi chaval? (Que quieres decir?) Lol Díaz? (¿Aquí vive
Lorenzo Díaz?)

4. Ja’ li’i.
¿K’usi
chavalve? (Qué le 5. Yu’un kich’oj talel
quieres decir?)
jun mantal yu’un
ajvalil. (traigo un mensaje
del Gobienro)
Si una persona pasa en el camino pero encuentra a alguien trabajando y
lo saluda sin detenerse
Ech’kun me (solo 1 persona) Jelavan
Ech’lajkunme (varias personas) Ech’anme (pásale) (a
( (Déjame pasar) A dios) dios)
Ech’cunikme Ech’an

Te xa kom Te yuk
Te xa comik
Esto se dice cuando uno va, deja a
(A dios, (ahí e quedan) alguien o varias personas
SALUDOS ENTRE AMIGOS

Los saludos entre los amigos no son tan formales, así que pueden optar por esta forma:

 Joven 1: K’uxi Joven 1: Hola, Que onda, que dice


 Joven 2: K’uxi Joven 2: Hola, qué onda, que dice
 Joven 1: K’u xa elan Joven 1: ¿Cómo estás?
 Joven 2: Ja’nox yech, ¿vo’ote? Joven 2: Muy bien ¿y tú?
 Joven 1: Ja’nox yech uk (ek, euk) Joven 1: También
 Joven 1: Buy chabat Joven 1: ¿A dónde vas?
 Joven 2: Chibat ta jna Joven 2: Voy para mi casa
 Joven 1: Aa lek che’e, tanato Joven 1: Ah muy bien, nos vemos más tarde
 Joven 2: Tanato Joven 2: Adiós, hasta luego
Algunas expresiones muy comunes

1. Batik xa - vamos ya
2. Batik xa ta … – vámonos ya al …
3. Batik ta … - vamos a …
4. ¿Me cha kom to? - ¿te quedas todavía?
5. Jo’one chi vat xa – yo ya me voy
6. Ba be’kutik ( batik ta be’el) – vamos a comer
7. Chi vi’najxa – Ya tengo hambre.
Glosario
kich’oj talel - traigo
li’i- Aquí
mantal – mensaje, mandado, orden
li’ oyun- aquí estoy
ta komon- a todos
te oyoxuk- aquí estan
li’ oyunkutik- aquí estamos
nakalun –aquí estoy (en mi casa)
buch’u - quién
sa’el – buscar
cha sa’ – buscas (segunda persona singular).
K’usi - ¿Qué? ¿cuál?

También podría gustarte