Está en la página 1de 20

MUKI FF

Service Department
PERFORADORA
MONTABERT HC 50

Service Department
PERFORADORA MONTABERT HC 50
La máquina está diseñada, para que la perforación solo lo realice el (operador o
técnico especializado), su principal componente de perforación es la perforadora que
está compuesto por los principales:
1. Caja distribuidora (distribution part).
2. Motor de rotación (motor part).
3. Guía frontal (front guide).
4. Pernos de fijación.
5. Conjunto carter (housing assembly).
6. Adapter.
SEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Si el sistema se avería durante la perforación, pare la máquina lo más antes posible
y solicite ayuda de personal técnico.
1. Verifique visualmente el montaje entre la mesa de aluminio y la perforadora
revise la holgura entre la mesa de aluminio de la perforadora y el carril de la
corredera si es necesario volver a regular según las especificaciones.
2. Verifique que las mangueras que se usan son de calidad correcta, y que todas
las conexiones de mangueras se encuentren en buenas condiciones y estén
ajustadas correctamente.
3. Siempre se debe almacenar la perforadora con todas las conexiones de
mangueras tapadas (use tapones de protección de tamaño correcto y limpio).
ESPEFICACIONES TECNICAS HC 50 E
ACUMULADORES DE PRESION

• Acumulador de baja LP.

• Acumulador de alta HP.

• No es necesario comprobar la precarga todas las semanas, sino el sistema


pierde nitrógeno.

• Para realizar la precarga de los acumuladores se utiliza un transegador


especial.
PROCEDIMIENTO DE CARGA DE ACUMULADORES
• Fije la herramienta de inflado (86490364) sobre la tapa:

• Verifique que la llave (A) esté bien


introducida sobre la válvula de inflado.
• Fije el aparato con los pernos suministrados.
• Apriete a fondo el tornillo de compensación
(B).
• Cierre el grifo de purga (C).
PROCEDIMIENTO DE CARGA DE ACUMULADORES
• Conecte la botella de nitrógeno. Abra el grifo de la botella y ajuste el
manorreductor a la presión de inflado:
* 4 bar para LP.
* 35 bar para HP (pistón D o E).
* 40 bar para HP (pistón EP).
• Desajuste la llave (A) para abrir el tornillo de inflado y llenar la cámara de
energía.
• Cuando la presión se haya estabilizado, apriete la llave (A) para cerrar el
tornillo de inflado.
• Cierre el grifo de la botella y después abra el grifo (C) para purgar el montaje.
• Retire la herramienta de inflado.
• Con la llave (86338928) apriete la válvula de inflado a 22 N-m.
PROCEDIMIENTO DE CRAGA DE ACUMULADORES
CAMBIO DE DIAFRAGMA DEL ACUMULADOR
• En las perforadoras Montabert se cambia el diafragma, sólo si tiene un problema.
• Ejemplo altas vibraciones en las mangueras sueltas o perdida de la producción.
• No es necesario comprobar la precarga todas las semanas, si no el sistema pierde de
nitrógeno.
• Si tiene que cambiar el diafragma, abrir el tornillo lentamente a fin de evacuar el nitrógeno.
(Ver Fig. 2.3)

• Abrir la cubierta sin calentar el cuerpo o la tapa


• No use una llave y martillo.
• Utilice una toma especial Montabert para su montaje con tornillos en el cuerpo.
• Sujetar bien el cuerpo y utilice un multiplicador de par con el fin de liberar la tapa lentamente
y sin choque (Ver Fig. 2.3).
• Después del aflojado con el multiplicador de par la rosca de la tapa se puede desajustar a
mano.
CAMBIO DE DIAFRAGMA DEL ACUMULADOR
Recordar:
Hay que engrasar la tapa y diafragma en cada intervención (Ver Fig. 2.5).
• No use una llave y martillo. • No caliente nada en la perforadora. • En cada desmontaje
deberá cambiar:
o El diafragma. o El anillo de polvo de alrededor de la cubierta. o El aro debajo del tornillo de
inflado. o El tornillo (válvula) de Inflar.
CAMBIO DE DIAFRAGMA DEL ACUMULADOR

Montaje
• Monte los diafragmas.
• Engrase la cara interna de los diafragmas con aceite de silicona (Rhodosyl)
(Ver Fig. 2.5).
• Engrasar y montar las tapas, equipado con anillos o ring.
• Monte los anillos apretados y los tornillos de inflado.
• Uso de la toma especial y una llave dinamométrica, apriete las tapas a 1400
N-m (1035 ft.lb) (Ver Fig. 2.3).
CAMBIO DE SELLOS DE AGUA
• El cambio de los sellos de agua no es por el número de horas de percusión
ya que el desgaste dependerá de la calidad del agua del sistema de barrido.
• Por lo tanto se tiene que cambiar inmediatamente cuando se nota una
pérdida de agua por la bocina guía del adaptador de culata (shank adapter)
(30) (Ver Fig. 2.6).
• Desajuste y retire los dos pernos (90).
• Retire el front guide (10) y el retainer chuck (100)
• Retire el adaptador de culata (shank adapter) de la perforadora.
• Remplace los sellos nuevos de agua y en grase antes de montarlos.
CAMBIO DE SELLOS DE AGUA
• Los sellos se deben instalar colocándolos en la dirección correcta tal como se indica en el
dibujo (80 - 110).
• Verifique los componentes internos de la perforadora, bocina o anillo guía
(30) del adaptador de culata (shank adapter) y otros si se encuentra en mal estado
reemplazarlos.
• Coloca el adaptador de culata (shank adapter) y el cabezal (front guide) de la perforadora.
• Inspecciona el perno y el alojamiento de junta de cabezal con la carcasa de
la perforadora si están defectuosas reemplazarlos.
• Coloca los pernos (90) y darle un ajuste de 300 N-m.
Instalación de la goma de protección (shield)
• La función de la goma de protección es de evitar la contaminación y el
desgaste prematuro de los sellos de agua.
• Cuando la perforadora realiza la perforación en positivo la goma de
protección (shield) es un componente indispensable.
• Procedimiento de montaje de la goma de protección (shield):
Válvula restrictor del aceite
• Esta válvula cumple 2 funciones:
o 1era.- La válvula crea una presión a la salida del retorno de percusión. Es importante que esta
presión sea mayor a la precarga del acumulador de baja (4 bar) y así garantizar que logre
acumular aceite en el acumulador de baja. Esto nos sirve para evitar cavitación.
o 2da.- Disminuye el caudal de retorno y por consecuente disminuye el aceite que ingresa a la
perforadora. Esto nos ayuda a disminuir el caudal total que suministra la bomba A10VO 71 DFR.
Estas bombas hasta un 93 % de su caudal diseñado disminuye insignificante su presión regulada
y a partir de este valor si yo llego consumir más mi presión cae demasiado. Si le pido el caudal
total diseñado puede bajar hasta cero de presión. Por recomendación del fabricante de
Montabert yo puedo cerrar esta válvula hasta un máximo de presurización antes del restrictor
de 15 bar.
MANTENIMIENTO PERIODICO
GRACIAS
Calle Luis Galvani 356, Urb. Santa Rosa, Ate, Lima – Perú
+51 1 203 4400 | www.resemin.com

También podría gustarte