Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTEGRANTES :
ALICIa estela ríos Bonilla
Franceska velasquez Heredia
Domitila castillo domador
Diálogo de terminología
Richard : ( shipper)
Te comento que las goods ya fueron verificadas por el bulking agent y están listas para el
officce
Juan : ( Consignee )
Ok estoy a la espera de invoice y tu bank account .
Richard : Vamos coordinando que todos los papeles están listos certificate of origin , llevare la
mercancía a part of lading que la customs nos dan el visto bueno .
Juan : Aún no me confirmaste el lugar de port of lading y el transit time , estare a la espera de tu
respuesta.
Richard : Si no te preocupes te enviare un correo por la tarde con los detalles , asi mismo te
indicare el gross weight de las goods y recuerda que tenemos un acuerdo de collect y las goods
entraron en 2 2 FCL (Full Container Load)
Juan : Si claro será collect estare a la espera del bill of lading gracias Richard .
Richard : Ya esta las goods en el container espero que pueda irte bien en tus ventas , saludos.