Está en la página 1de 19

“TO GET”

Docente: Vanessa Arzayus


“To get” + Direct Object (“To get” + objeto directo)

• To Receive
Examples:

Did you get my email yesterday?


(¿Recibiste mi email ayer?)

I got my drivers license in the mail this morning.


(He recibido el carnet de conducir por correo esta manaña.)
• To Obtain (Conseguir/Obtener)
• Examples:

Peter got his Master’s degree from Boston University in 2005.


(Peter obtuvo su Master de la Universidad de Boston en 2005.)

We got permission to build the extension on our house.


(Conseguimos la autorización para construir la ampliación de nuestra
casa.)
• To Buy (Comprar)
• Examples:

Can you get some milk while you are at the supermarket?
(¿Puedes comprar leche mientras estés en el supermercado?)

Carrie is getting a new car next week.


(Carrie comprará un nuevo coche la semana que viene.)
• To Earn/Charge (Ganar/Cobrar)
• Examples :

How much do you think I can get for my old car?


(¿Cuánto piensas que podría cobrar por el coche antiguo?)

I get overtime pay when I work more than 8 hours a day.


(Gano pagos extras cuando trabajo más de 8 horas al día.)
• To Fetch (Traer/Recoger/Ir a buscar/Llamar)
• Examples:

Can you get my jacket for me?


(¿Puedes recoger mi chaqueta por mí?)

She got a cup of coffee and sat down to talk.


(Se sirvió una taza de café y se sentó para hablar.)
“To get” + Expression of Place (“To get” +
expresión de lugar)
• To Arrive (Llegar)
• Cuando utilizamos “to get” con el significado de “llegar”, hace falta la
preposición de dirección o movimiento “to”.

• Examples:

What time do you get to work in the mornings?


(¿A qué hora llegas al trabajo por las manañas?)

Greg didn’t get to the party until 11 o’clock.


(Greg no llegó a la fiesta hasta las 11.)
• To Reach (Alcanzar)
• Examples :

Oliver can you help me? I can’t get the book, the shelf is too high.
(¿Podrías ayudarme, Oliver? No puedo alcanzar el libro, el estante es
demasiado alto.)
“To get” + Adjective (“To get” + adjetivo)
• To become (Ponerse/hacerse/volverse)
• En este sentido, “to get” indica un proceso o un cambio de estado.

• Examples:

Don’t get angry, I was just joking!


(No te enfades, sólo estaba bromeando.)

We’d better go inside, it’s getting dark.


(Mejor nos vamos dentro, está oscureciendo.)

Winter is almost here, it’s getting colder every day.


(El invierno se acerca, está haciendo cada día más frío.)
I’m getting tired, I think I will go to bed.
(Me estoy cansando. Creo que voy a acostarme.

I heard you are sick. I hope you get better soon.


(He oído que estás enfermo. Que te mejores pronto.)

Brad jumped out of bed and got dressed quickly because he was late
for work.
(Brad saltó de la cama y se puso la ropa rápidamente porque era tarde
para ir al trabajo.)

When did you get married?


(¿Cuándo te casaste?)
“To get” + Preposition or Adverb (“To get” +
preposición o adverbio)
Hay muchos verbos frasales que utilizan el verbo “to get”. A continuación, tienes una lista de
los más comunes.
• To get on/in (Subir)
• Cuando hablamos de subir, en inglés utilizamos “to get on” con autobuses, trenes,
aviones, pero “to get in” con coches y casas.
• Examples :
Where do you get on the train? “The Broadway/Lafayette stop.”
(¿Dónde te subes al tren? “En la parada Broadway/Lafayette.”)
The flight was delayed. We didn’t even get on the plane until 11:30.
(El vuelo se retrasó. No subimos al avión hasta las 11:30.)
Get in the the house, it’s raining!
(ìEntra en la casa, está lloviendo!)
She got in the car and immediately started crying.
(Subió al coche e inmediatamente se puso a llorar.)
• To get off/out of (Bajar)
• En inglés utilizamos “to get off” con autobuses, trenes, aviones, pero “to get out of”
con coches, casas y habitaciones.

• Examples :

We have to get off the bus at the next stop.


(Tenemos que bajar del autobús en la siguiente parada.)

John got off the plane at 6 o’clock.


(John bajó del avión a las 6 de la tarde.)

Get out of my room immediately!


(¡Vete de mi habitación de inmediato!)

She got out of the car and slammed the door.


(Bajó del coche y cerró la puerta con mucha fuerza.)
• To get by (Sobrevivir)
• Examples:

How are you getting by right now without a job?


(¿Cómo estás sobreviviendo ahora sin empleo?)

We can’t get by on just one salary.


(No podemos sobrevivir con un solo sueldo.)
• To get over (Recuperar/Superar)
• Examples :

Alice still hasn’t gotten over her ex-boyfriend.


(Alice todavía no se ha recuperado de la separación con su ex novio.)

Has your mother gotten over the flu yet?


(¿Tu madre se ha recuperado ya de la gripe?)
• To get up (Levantarse)
• Examples:

The children get up at 7 o’clock every morning.


(Los niños se levantan a las 7 de la mañana cada día.)

I didn’t get up until 11 o’clock this morning.


(No me levanté hasta a las 11 de esta mañana.)
• Other Uses of “To get” (Otros usos de “to get”)
• To Understand (Entender/Comprender)
• Examples :

I don’t get it, can you repeat what you just said?
(No entiendo, ¿Puedes repetir lo que acabas de decir?)

Henry didn’t get the joke and so was the only one not laughing.
(Henry no entendió la broma, así que fue el único que no estaba
riéndose.)
• To Persuade (Convencer)
• Examples:

I tried to get Jane to come to the party, but she just wouldn’t be
convinced.
(Intenté convencer a Jane para venir a la fiesta, pero no se convenció.)

Can I get you to change your mind?


(¿Puedo hacer que cambies de opinión?)
OTRAS EXPRESIONES CON "GET”
• "Do you get it" significa ¿lo entiendes?
• Do you get what the teacher was explaining in class?
• "He's getting dinner tonight" significa que él está preparando la cena.
• You can relax. It's my turn to get dinner tonight.
• "I'll get the bill" significa que yo voy a pagar la cuenta.
• Put your wallet away! I'll get the bill.
• "That really gets me!" significa que eso me irrita.
• It really gets me when my sister shows up late.
• "To get rid of something" significa deshacerse de algo.
• I'm going to get rid of all these old newspapers.
• "To get out of bed on the wrong side" significa estar de mal humor.
• He got out of the wrong side of the bed this morning and he's been horrible all day.
• "To get your own back" significa vengarse o castigar a alguien.
• She's getting her own back for all those rude things you said at the party last night.

También podría gustarte