Ventti 790
Ventti 790
4. INSTALACIÓN......................................................................................... 9
4.1 Dónde colocar la secadora.................................................................... 9
4.2 Instrucciones de instalación del ducto de extracción............................ 9
5. ORIENTACIONES AL CONSUMIDOR.................................................. 10
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 11
6.1 Diagrama eléctrico............................................................................... 11
6.2 Diagrama del cableado........................................................................ 12
6.3 Diagrama esquemático........................................................................ 13
7. DESMONTAJE....................................................................................... 14
7.1 Herramientas necesarias...................................................................... 14
7.2 Puertas................................................................................................. 14
7.3 Panel de control................................................................................... 14
7.4 Tambor y motor.................................................................................... 15
7.4 Componentes en el gabinete............................................................... 18
2
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
1. Instrucciones de Seguridad
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruciones de Seguridad 2. Especificaciones Técnicas
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales
Los tiempos de secado pueden ser afectados por diversos factores como
el tipo y volumen del material, qué tan llena está la secadora, etc. La tabla
anterior es solamente una guía de orientación.
6
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales
3.3.3 Interruptor Selector de Calor (Turbo Secado): • Si es inevitable que los tejidos que se van a poner en la secadora contengan
Para seleccionar “TURBO SECADO”, presione “TURBO aceite vegetal y de cocina o que estén contaminados por productos para
SECADO”, la Luz indicadora de calor se iluminará. el cabello, debe lavarlos primero en agua caliente con detergente. Esto
reducirá, aunque no eliminará totalmente, el riesgo.
Cuando quiera un “Secado Suave,” presione una vez más
y la luz se apagará • El ciclo de enfriamiento de la secadora de tambor debe usarse para reducir
la temperatura de las prendas. No deben retirarse de la secadora de tambor
3.3.4 Interruptor de Inicio: ni apilarse ni doblarse mientras están calientes.
Primero gire la perilla de selección de tiempo a la posición • Las prendas que se limpiaron, lavaron o dejaron en remojo con sustancias
de trabajo, luego presione “INICIO” , la luz indicadora de que tengan petróleo/gasolina, solventes de limpieza a seco u otras
energía se iluminará, la secadora comenzará a funcionar. sustancias inflamables o explosivas no deben colocarse en la secadora.
• Las sustancias usadas habitualmente en los hogares incluyen: acetona,
3.3.5 Término del proceso: alcohol desnaturalizado, petróleo/gasolina, kerosene, quitamanchas (de
Cuando termina el proceso de secado, suena una vez y luego de 30 segundos varias marcas), aguarrás, ceras y removedores de cera.
sin interacción, la máquina se Apaga (OFF). La tecla de Inicio/Pausa se • No deben colocarse en la secadora ni deben secarse con calor elementos
desactiva y su luz LED se Apaga. que contengan goma espuma (también conocida como espuma de látex)
o materiales con texturas similares. Al calentarse, la goma espuma puede
3.3.6 Precauciones uso producir fuego por combustión espontánea.
• Las prendas delicadas deben colocarse en una • No deben usarse en la secadora suavizantes para tejidos o productos
bolsa de red de nylon antes del secado (Fig.1). No se similares para eliminar los efectos de la electricidad estática a menos
recomienda secar sostenes con estructura de alambre que esta práctica sea específicamente recomendada por el fabricante del
en esta unidad. No se debe poner en la secadora ropa suavizante o del producto similar.
interior con refuerzos de metal. • No se debe poner en la secadora ropa interior con refuerzos de metal.
• Asegúrese de que no ingresen en la secadora objetos • En caso de que los refuerzos se desprendan durante el secado, esto podría
extraños (Fig.2). dañar la secadora. Para esos elementos puede usarse un soporte para
Debe vaciar todos los bolsillos, cerrar todas las hebillas, secado, si se encuentra disponible.
cierres y abotonar todos los botones. Esto ayudará
a reducir el ruido provocado por el impacto de las • No se debe colocar en la secadora artículos plásticos como gorras de baño
prendas al girar el tambor. y baberos infantiles a prueba de agua.
• Si seca elementos grandes como una manta, se • No se debe colocar en la secadora artículos que contengan un respaldo
recomienda de que tanto en tanto abra la puerta de de goma, ropa con almohadillas de goma espuma y calzado deportivo
la secadora (Fig.3), sacuda el elemento, lo vuelva a recubierto con goma.
colocar en la secadora y cierre la puerta. Esto asegurará • El tiempo para secar depende del tipo de tejido y construcción, tamaño de
un secado parejo. la carga y humedad. Ahorre tiempo y dinero y siempre centrifugue la carga
• No agruegue elementos a la secadora mientras está al máximo en su lavadora.
en funcionamiento.(Fig.4). • El tiempo de secar también depende de las fluctuaciones de voltaje, la
temperatura de la habitación y la humedad. Las ropas se secaran más
despacio en días fríos o húmedos.
7
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales
• Para mejores resultados, separe la carga por tipos de tejidos. Por ejemplo
los más pesados que tardarán más tiempo en secar como toallas, sábanas 3.4 TABLA DE PESO DE LAS ROPAS
de franela, etc. de otros que secan más rápido como sábanas y blusas de
algodón.
• Evite secar ropas oscuras con ropas claras como toallas, pues la pelusa
aparecerá en las ropas oscuras.
• Algunos tejidos cogen pelusa de otras ropas: Separe los que sueltan
con los que cogen pelusa para minimizar el problema. Ropas que sueltan
pelusa como por ejemplo: toallas, servilletas, chenille. Ropas que cogen
pelusa como por ejemplo: cotelé, sintéticos.
• Siempre limpie el filtro de pelusas: esto reducirá el tiempo de secar y
ahorrará dinero.
• Sintéticos, toallas, sábanas: retirarlos de la secadora así que termine para
reducir arrugas.
• Artículos de lana: no se recomienda. Póngalos en la forma original y
séquelos planos.
• Material tricotado: puede encoger, variar la cantidad, dependiendo de su
calidad. No use el ciclo “caliente”para estos materiales. Siempre estírelos
inmediatamente después de secar.
• Materiales de fibra y cuero: siempre verifique las instrucciones del
fabricante.
• Ropas de bebé y ropa de dormir: para ropas acrílicas o de dormir use el
ciclo de la temperatura “Media”.
• Fibra de vidrio: no se recomienda. Partículas de vidrio que quedan en la
secadora pueden mezclarse con la ropa en el siguiente uso de la secadora
e irritar la piel.
8
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales 4. Instalación
Descripción Cantidad
Ducto de Extracción 1
Tornillos 3
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientaciones al Consumidor
10
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
11
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
12
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
13
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
Figura 5
IMPORTANTE
Durante el montaje del visor externo, ponga atención a la posición de los encajes
(Figura 4).
14 Figura 6 Figura 7
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
3° Retire la perilla de selección de tiempo (Figura 8). 9° Suelte los terminales y retire el tornillo Phillips que fija el interruptor de
4° Retire los 3 tornillos Phillips que fijan el timer (Figura 9). turbo secado (Figura 14).
10° Retire los 5 tornillos Phillips que fijan el acabado del panel de control
(Figura 15).
Figura 8 Figura 9
5° Retire el clip resorte de la perilla (Figura 10).
6° Retire los 4 tornillos Phillips que fijan el panel de control (Figura 11).
Figura 14 Figura 15
Figura 10 Figura 11
7° Corte las abrazaderas que fijan el cableado (Figura 12).
8° Suelte los terminales y retire el tornillo Phillips que fija el interruptor de
inicio (Figura 13).
Figura 16 Figura 17
2° Suelte los terminales y los 2 tornillos Phillips que fijan el termostato de
temperatura de salida y corte las abrazaderas que fijan el cableado (Figura
18).
3° Retire los 4 tornillos Phillips que fiajn el travesaño del tambor (Figura 19).
Figura 12 Figura 13
15
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
Figura 22 Figura 23
Figura 18 Figura 19
8° Retire los 4 tornillos Phillips que fijan el soporte del filtro (Figura 24).
4° Suelte las correas del motor y del tambor (Figura 20).
9° Retire el casquillo del eje de la rueda del ventilador (Figura 25).
5° Gire el travesaño y retire el conjunto tambor (Figura 21).
Figura 24 Figura 25
Figura 20 Figura 21 10° Retire la rueda del ventilador (Figura 26).
6° Retire el filtro (Figura 22). 11° Retire el tornillo que fija el ducto de escape (Figura 27).
7° Con un destornillador hexagonal 10mm, retire la tuerca de fijación del eje
de la rueda del ventilador (Figura 23).
16 Figura 26 Figura 27
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
12° Retire los 4 tornillos Phillips que fijan el travesaño del tambor (Figura 28).
13° Retire los 8 tornillos Phillips que fijan la tapa de la resistencia (Figura 29).
Figura 32 Figura 33
18° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan el relé del motor (Figura 34).
Figura 28 Figura 29 19° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan el relé de la resistencia (Figura 35).
14° Retire el tornillo Phillips que fija el cable a tierra de la carcasa (Figura 30).
15° Desacople los amortiguadores del tambor (Figura 31).
Figura 34 Figura 34
20° Retire tornillo Phillips que fija el capacitor (Figura 36).
Figura 30 Figura 31 21° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan el soporte del tensor de la polea
16° Suelte los terminales de los relés y del capacitor (Figura 32). (Figura 37).
17° Retire los 6 tornillos Phillips que fijan el soporte del motor (Figura 33).
17
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
Figura 36 Figura 37
22° Retire los 4 tornillos Phillips que fijan el soporte frontal del motor (Figura
38).
23° Retire el tornillo Phillips que fija la polea de la rueda del ventilador (Figura
39). Figura 41 Figura 42
3° Desacople el burlete de la puerta (Figura 43).
4° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan el soporte de la cerradura de la
puerta (Figura 44).
Figura 38 Figura 39
24° Con un destornillador Allen 4 mm, retire la polea del tambor (Figura 40).
Figura 43 Figura 44
18
Figura 40
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje 8. Diagnóstico de Fallas
5° Suelte los terminales y retire los 2 tornillos Phillips que fijan el interruptor
(Figura 45). ATENCIÓN
6° Retire el tornillo Phillips que fija el soporte del interruptor (Figura 46).
Antes de testar o cambiar cualquier componente, haga las siguientes verificaciones:
è Verifique todas las conexiones, buscando por cables mal encajados, rotos o
retraídos.
è Verifique si hay formación de corrosión (cinabrio) entre las conexiones, para eso
se necesita desconectar y conectar los cables.
è Resistencias deben ser chequeadas con el producto apagado y con conector
desconectado.
è Después del reparo, verifique todas las funciones del producto.
Figura 45 Figura 46
8.1 ESD
La ESD (Electrostatic Discharge - Descarga Electrostática) está presente en
7° Retire los 4 tornillos Phillips que fijan la tapa de la resistencia (Figura todo lugar. El manoseo inadecuado de la placa electrónica damnificará la placa.
47). La falla puede ser directa, el componente falla inmediatamente y el producto
no es reparado en el primer atendimiento. La falla (desperfecto) puede ser
oculta/o, disminuyendo la vida útil del componente. O, lo peor de todo, la falla
puede ser pasiva, causando una falla intermitente.
• Es necesario usar pulsera anti -estática conectada al cable a tierra o en algún
punto metálico sin tinta del gabinete del producto.
• Es recomendable evitar de tocar en las partes electrónicas de la placa,
manoseándolas por los laterales.
Figura 47
19
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
20
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
TEST 2
Con un multímetro en la escala continuidad (BIP), mida la continuidad del
componente.
TEST 3
Con un multímetro en la escala ACV, mida el voltaje en la toma con carga
(dinámica) y sin carga (estática). Foto 1
TEST 4
ATENCIÓN
Con un multímetro en la escala Ω, mida la resistencia óhmica del componente
y confirme el valor en la tabla de componentes de la página 27. Los valores de componentes informados en las tablas a seguir son aproximados (orientativos),
debido a algunos factores, como: temperatura, instrumento de medición y fabricante del
F NOTA: componente debe estar desconectado del circuito y a temperatura componente. Certifíquese de que el multímetro está en buenas condiciones y con batería cargada.
ambiente. El componente no puede estar con calor en exceso (lo ideal es que esté a temperatura ambiente).
TEST 5
8.4.1 Voltaje del cable eléctrico
Con un capacímetro en la escala correcta, mida en los puntos indicados.
Con el producto energizado, mida entre los cables azul y marrón.
Voltaje nominal
Foto 2 21
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
8.4.2 Continuidad del fusible del cableado 8.4.3 Continuidad del interruptor de la puerta
Abra la proteción del fusible desatornillándola y mida en los puntos indicados. Mida entre los cables marrones.
Accionado: debe tener continuidad.
Desaccionado: no debe tener continuidad.
Foto 3
Foto 4
Voltaje nominal
F NOTA: Para medir la continuidad, el cableado debe estar desconectado
del componente.
Foto 6
F NOTA: Para que haya voltaje en estos puntos, no puede haber ningún
fallo en los interruptores de la puerta e inicio y en el cableado.
22
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
8.4.6 Salida de voltaje para el motor 8.4.8 Resistencia del motor
Mida entre los cables amarillo (1 - común), rojo (3 - sentido antihorario) y Mida entre los cables azul (sentido horario), amarillo (común) y rojo (sentido
negro (5 - sentido horario). antihorario).
Cables azul y rojo = capacitor.
Foto 8
7 µF / 450 V
23
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
8.4.9 Voltaje/resistencia óhmica para el relé del motor 8.4.11 Continuidad del termostato de las resistencias
Mida entre los cables amarillo (1) y azul (4). Mida entre los cables azul y gris.
A temperatura ambiente: tiene que haber continuidad.
Exceso de temperatura: no puede haber continuidad.
220V
Aprox. 13800 Ω
Foto 12
Foto 10
F NOTA: Para que haya voltaje en estos puntos, no puede haber ningún
fallo en los interruptores de la puerta e inicio y en el cableado. Para medir
la resistencia, el cableado debe estar desconectado.
F NOTA: Para medir la continuidad, el cableado debe estar desconectado
del componente.
8.4.10 Continuidad del interruptor del relé del motor
Mida entre los cables marrones.
8.4.12 Voltaje para las resistencias de secado
Mida entre los cables marrón (2) y azul/amarillo (4).
Foto 13
F NOTA: Para medir la continuidad, el cableado debe estar desconectado
del componente y el relé tiene que estar accionado. F NOTA: Para que haya voltaje en estos puntos, no puede haber ningún
24 fallo en los interruptores de la puerta e inicio y en el cableado.
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
8.4.13 Resistecia óhmica de las resistencias de secado 8.4.15 Continuidad del termostato de la cavidad
Mida entre los cables azules (resistencias 1 y 2) y marrón (común). Mida entre los cables azules.
A temperatura ambiente: tiene que haber continuidad.
Exceso de temperatura: no puede haber continuidad
Voltaje nominal
Foto 15
220V
F NOTA: Para que haya voltaje en estos puntos, no puede haber ningún Aprox. 13800 Ω
fallo en los interruptores de la puerta e inicio y en el cableado.
Foto 17
F NOTA: Para que haya voltaje en estos puntos, no puede haber ningún
fallo en los interruptores de la puerta e inicio y en el cableado. Para medir
la resistencia, el cableado debe estar desconectado.
25
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
8.4.17 Continuidad del interruptor del relé de las resistencias
8.5 SOLUCIÓN: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE
Mida entre los cables marrones.
FALHAS
1 Con el multímetro en la escala voltaje alternado (ACV), mida el voltaje
de la toma. Si no hay voltaje verifique el disyuntor. Si está ok, oriente al
Consumidor a llamar a un electricista de su confianza.
2 Si el voltaje está abajo de los límites (10% del voltaje nominal), oriente al
Consumidor a entrar en contacto conla compañía de energía eléctrica o a
usar un estabilizador adecuado.
F NOTA: Mida el voltaje de la toma con carga (dinámica) y sin carga (estática).
3 Mida la salida de voltaje y compare el valor en la tabla del ítem 8.6. Si no
está conforme, sustituya el componente correspondiente. Si está bien,
Foto 18 pase a la siguiente prueba.
F NOTA: Para medir la continuidad, el cableado debe estar desconectado 4 Con el multímetro en la escala de resistencia (Ω) y con el cableado
del componente y el relé tiene que estar accionado. desconectado, mida en los puntos del componente. Verifique el valor y
confirme en la tabla del ítem 8.6. Si no se encuentra valor, sustituya el
componente.
8.4.18 Continuidad del interruptor de la función turbo
Mida entre los cables azules. 5 Mida la continuidad y confira el valor en la tabla do item 8.6. Si no está
conforme, sustituya el componente.
6 Con el capacímetro en la escala correcta, teste el componente. Verifique
el valor y confirme en la tabla del ítem 8.6: si el valor está fuera de la
especificación, sustituya el componente.
Foto 19
26
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Fallas
27
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
9. Limpieza y Mantenimiento
3 Reinstalación del filtro
9.1 LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA Después de la limpieza, vuelva a montar
Antes de realizar cualquier limpieza, desenchufe el cable de alimentación en secuencia el filtro de extracción, el
eléctrica. El filtro de pelusa debe estar en su lugar siempre que se realice un filtro de pelusa y la rejilla de la abertura de
secado. Los filtros deben limpiarse antes de cada uso. extracción.
1 Extracción de los filtros Extráigalos insertando los dedos en los cuatro Alinee las hendiduras en el centro con la
agujeros alrededor de la rejilla de la abertura de extracción y tirando hacia parte sobresaliente en el centro del tambor.
afuera. Asegúrese de que el conjunto se inserte con firmeza.
El filtro tiene tres partes: La rejilla de la abertura de extracción, el filtro de
pelusa y el filtro de extracción (Figura 1). 9.2 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
El filtro debe ser limpiado una vez al mes.
Retire el filtro tirando hacia el exterior sosteniendo los extremos superior e
inferior del protector de la toma de aire.
Retire el filtro que esta dentro del protector y límpielo con un cepillo suave.
Reinstale el ensamblaje del filtro como estaba.
28
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
9. Limpieza y Mantenimiento
ATENCIÓN
Limpie regularmente el atrapa pelusas.
Precaución, ¡superficie caliente!
No toque la toma de aire durante la operación debido a altas temperaturas.
29
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.
Revisiones Anotaciones
30
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorización de la Electrolux do Brasil S.A.