Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Maintenance Schedule 10000035920 Rev A Pramac GAS 400kVa
Maintenance Schedule 10000035920 Rev A Pramac GAS 400kVa
First 50 Hours
8,000 Hours
As Needed
Disable the unit from operating per the Owner’s Manual. X X X X X X X
Visually inspect the fuel supply system for damage or leaks. Correct as necessary. X X X X X X X
Visually inspect all hoses and connections (exhaust, intake, coolant, block heater, fuel lines
and filters, oil) for leaks, tightness, signs of deterioration, wear or damage. Correct as X X X X X X X
necessary.
Visually inspect engine accessory drive belts for correct tension and any signs of abrasion,
X X X X X X X
wear, deterioration or damage. Correct as necessary1.
Check battery terminal posts, connections, cables, charger connections and battery hold-
downs for signs of corrosion or looseness. Remove, clean, and tighten connections as
X X X X X X X
necessary. Check electrolyte level, add only distilled or deionized water to top off battery
cells. Measure specific gravity of electrolyte using a hydrometer.
Check air inlets and outlets (enclosure or building vents) for debris or blockage. Correct as
X X X X X X X
necessary.
Remove valve cover, inspect valve train, adjust valve lash as necessary. X X X X
Inspect radiator for leaks and fins for obstructions, dirt and debris. Clean as needed. X X X X X X X
Inspect charge air cooler fins for obstructions, dirt and debris. Clean as needed. X X X X X X X
First 50 Hours
8,000 Hours
As Needed
Check coolant level and adjust as necessary. Use only a 50/50 mixture of ethylene glycol. X X X X
Drain, flush, and refill the cooling system with a 50/50 mixture of ethylene glycol. Inspect
X X X
thermostats1.
Check engine oil level. The level should be between the LOW and FULL markings on the
dipstick. Adjust as necessary. Use Generac oil 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue X X
GEO LA (Low Ash).
Replace oil and oil filter; recommended to check the oil characteristics at the same time.
X X X X X X
Use Generac oil 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue GEO LA. (Low Ash).
Remove, clean, inspect, and reset magnetic pickups to the correct operational voltage1. X X X X
Return the unit to operational condition and restart. Check unit voltage and frequency.
Visually inspect the unit for leaks, loose connections or components. Place the unit back in X X X X X X X
service.
Check for unusual operation such as: Excessive exhaust smoke, vibration, hard to start or
X X X X X X X
stop, unusual gauge readings and loose components.
Replace exhaust flexible joints (two per side) if exhaust manifold removed1 2. X X
1
Reference engine Service Manual (10000025381).
2
Reference engine Parts Manual (10000025352).
NOTE: Reference Owners Manual (0J5019) for extended run-time (24 hours of continuous operation) maintenance
checks.
8.000 horas
Desactive el funcionamiento de la unidad conforme al Manual del propietario. X X X X X X X
Revise si los bornes de los terminales de la batería, las conexiones, los cables, las
conexiones del cargador y las sujeciones de la batería tienen señales de corrosión u
holgura. Retire, limpie y apriete las conexiones según sea necesario. Revise el nivel de X X X X X X X
electrolito, agregue solo agua destilada o desionizada para rellenar las celdas de la
batería. Mida la gravedad específica del electrolito con un densímetro.
Revise si las entradas y salidas de aire (ventilaciones del gabinete o el edificio) tienen
X X X X X X X
residuos u obstrucciones. Corrija según sea necesario.
8.000 horas
Inspeccione si el radiador tiene fugas y si las aletas tienen obstrucciones, suciedad y
X X X X X X X
residuos. Limpie según sea necesario.
Revise el nivel de refrigerante y ajuste según sea necesario. Use solo una mezcla 50/50
X X X X
de etilenglicol.
Drene, enjuague y rellene el sistema de enfriamiento con una mezcla 50/50 de etilenglicol.
X X X
Inspeccione los termostatos1.
Revise el nivel del aceite del motor. El nivel debe estar entre las marcas LOW (Bajo) y
FULL (Lleno) en la varilla de nivel. Ajuste según sea necesario. Use aceite Generac X X
0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue GEO LA (Bajo contenido de cenizas).
Reemplace las juntas flexibles de escape (dos por lado) si se retiró el colector de
X X
escape1 2.
Premières 50 heures
Selon le besoin
8 000 heures
Mettre l’appareil hors service conformément au manuel de l’utilisateur. X X X X X X X
Vérifier le bon serrage et l’absence de signes de corrosion sur les bornes de batterie,
cosses, câbles, raccordements de chargeur et brides de fixation de batterie. Défaire,
nettoyer et resserrer les raccordements s’il y a lieu. Contrôler le niveau d’électrolyte, X X X X X X X
ajouter uniquement de l’eau distillée ou désionisée pour compléter le niveau des éléments
de batterie. Mesurer la densité de l’électrolyte à l’aide d’un densimètre.
Premières 50 heures
Selon le besoin
8 000 heures
Remise en état du haut moteur. X
Contrôler l’absence d’obstructions, saletés et débris sur les ailettes du refroidisseur d’air de
X X X X X X X
suralimentation. Nettoyer s’il y a lieu.
Contrôler les réchauffeurs : bloc moteur, huile, batterie et enceinte (le cas échéant). X X X X X X X
Vérifier le niveau d’huile moteur. Le niveau doit être entre les repères LOW et FULL de la
jauge d’huile. Le compléter s’il y a lieu. Utiliser de l’huile Generac 0L1683, 15W-40 X X
Valvoline Premium Blue GEO LA (basse teneur en cendres).
Changer l’huile et le filtre à huile; il est conseillé de vérifier en même temps les
caractéristiques de l’huile. Utiliser de l’huile Generac 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium X X X X X X
Blue GEO LA (basse teneur en cendres).
Retirer, nettoyer, contrôler et réajuster les capteurs magnétiques sur la tension correcte de
X X X X
fonctionnement1.
Changer les joints flexibles d’échappement (deux par côtés) si le collecteur d’échappement
X X
est démonté1 2.
8000 часов
Отключите устройство согласно руководству по эксплуатации. X X X X X X X
8000 часов
Снимите крышку клапанного механизма, осмотрите клапанный механизм,
X X X X
отрегулируйте клапанный зазор, как требуется.
Полный ремонт. X
Если снимается выхлопной коллектор, замените его гибкие соединения (по два с
X X
каждой стороны)1 2.