Está en la página 1de 8

®

G33.9L MAINTENANCE SCHEDULE


IMPORTANT NOTE: This Maintenance Schedule supersedes any found in the Owner’s Manual. Use this
document in conjunction with the appropriate Owner’s Manual. Follow all safety statements and alerts found
in the Owner’s Manual and Engine Service Manual before performing any maintenance checks or service.
IMPORTANT NOTE: Certain applications may require more frequent maintenance checks and more frequent
operation under load. This schedule does not reflect all possible requirements of an individual engine
manufacturer service schedule, particularly if the unit is used in applications other than standby power.

Every 2 Years or 1,000 Hours


Every Year or 500 Hours
125 Hours or 6 months

Every 4,000 Hours


Item

First 50 Hours

8,000 Hours
As Needed
Disable the unit from operating per the Owner’s Manual. X X X X X X X

Check the PowerZone® display for indication of faults or errors encountered. X X X X X X X

Visually inspect the fuel supply system for damage or leaks. Correct as necessary. X X X X X X X

Visually inspect all hoses and connections (exhaust, intake, coolant, block heater, fuel lines
and filters, oil) for leaks, tightness, signs of deterioration, wear or damage. Correct as X X X X X X X
necessary.

Visually inspect engine accessory drive belts for correct tension and any signs of abrasion,
X X X X X X X
wear, deterioration or damage. Correct as necessary1.

Replace accessory drive belts1. X X X X

Check battery terminal posts, connections, cables, charger connections and battery hold-
downs for signs of corrosion or looseness. Remove, clean, and tighten connections as
X X X X X X X
necessary. Check electrolyte level, add only distilled or deionized water to top off battery
cells. Measure specific gravity of electrolyte using a hydrometer.

Check air inlets and outlets (enclosure or building vents) for debris or blockage. Correct as
X X X X X X X
necessary.

Replace engine air filters. X X X X X

Inspect, clean and gap spark plugs. X X

Replace spark plugs. X X X X

Replace spark plug wires. X X X X

Remove valve cover, inspect valve train, adjust valve lash as necessary. X X X X

Top end overhaul. X

Perform compression test on all cylinders X X

Inspect radiator for leaks and fins for obstructions, dirt and debris. Clean as needed. X X X X X X X

Inspect charge air cooler fins for obstructions, dirt and debris. Clean as needed. X X X X X X X

Part No. 10000035920 Rev. A 05/22/2018 1


Every 2 Years or 1,000 Hours
Every Year or 500 Hours
125 Hours or 6 months

Every 4,000 Hours


Item

First 50 Hours

8,000 Hours
As Needed
Check coolant level and adjust as necessary. Use only a 50/50 mixture of ethylene glycol. X X X X

Drain, flush, and refill the cooling system with a 50/50 mixture of ethylene glycol. Inspect
X X X
thermostats1.

Inspect heaters: Block, oil, battery, and enclosure (if applicable). X X X X X X X

Check engine oil level. The level should be between the LOW and FULL markings on the
dipstick. Adjust as necessary. Use Generac oil 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue X X
GEO LA (Low Ash).

Inspect oil lines for damage or leaks. X X X X X X X

Replace oil and oil filter; recommended to check the oil characteristics at the same time.
X X X X X X
Use Generac oil 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue GEO LA. (Low Ash).

Remove, clean, inspect, and reset magnetic pickups to the correct operational voltage1. X X X X

Return the unit to operational condition and restart. Check unit voltage and frequency.
Visually inspect the unit for leaks, loose connections or components. Place the unit back in X X X X X X X
service.

Check for unusual operation such as: Excessive exhaust smoke, vibration, hard to start or
X X X X X X X
stop, unusual gauge readings and loose components.

Replace exhaust flexible joints (two per side) if exhaust manifold removed1 2. X X

Inspect turbochargers and starters (two each)1. X X X

1
Reference engine Service Manual (10000025381).
2
Reference engine Parts Manual (10000025352).
NOTE: Reference Owners Manual (0J5019) for extended run-time (24 hours of continuous operation) maintenance
checks.

Part No. 10000035920 Rev. A 05/22/2018 2


®

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE G33.9L


NOTA IMPORTANTE: Este Programa de mantenimiento reemplaza a cualquier otro que se encuentre en el
Manual del propietario. Use este documento junto con el manual del propietario correspondiente. Siga todas
las declaraciones y alertas de seguridad que se encuentran en el Manual del propietario y el Manual de
mantenimiento del motor antes de realizar revisiones o servicio de mantenimiento.
NOTA IMPORTANTE: Ciertas aplicaciones pueden exigir revisiones de mantenimiento más frecuentes y una
operación más frecuente con carga. Este programa no refleja todos los requisitos posibles de un programa de
mantenimiento de un fabricante de motores, particularmente si la unidad se usa en otras aplicaciones que no
sean de alimentación de reserva.

Cada 2 años o 1.000 horas


Cada año o 500 horas
Según sea necesario

125 horas o 6 meses


Primeras 50 horas
Elemento

Cada 4.000 horas

8.000 horas
Desactive el funcionamiento de la unidad conforme al Manual del propietario. X X X X X X X

Revisar si la pantalla PowerZone® indica fallas o errores encontrados. X X X X X X X

Inspeccione visualmente el sistema de suministro de combustible en busca de daños o


X X X X X X X
fugas. Corrija según sea necesario.

Inspeccione visualmente todas las mangueras y conexiones (escape, entrada,


refrigerante, calentador de bloque, tuberías y filtros de combustible, aceite) en busca de X X X X X X X
fugas, tensión, señales de deterioro, desgaste o daños. Corrija según sea necesario.

Inspeccione visualmente si las correas de transmisión auxiliares del motor tienen la


tensión correcta y cualquier señal de abrasión, desgaste, deterioro o daños. Corrija según X X X X X X X
sea necesario1.

Reemplace las correas de transmisión auxiliares1. X X X X

Revise si los bornes de los terminales de la batería, las conexiones, los cables, las
conexiones del cargador y las sujeciones de la batería tienen señales de corrosión u
holgura. Retire, limpie y apriete las conexiones según sea necesario. Revise el nivel de X X X X X X X
electrolito, agregue solo agua destilada o desionizada para rellenar las celdas de la
batería. Mida la gravedad específica del electrolito con un densímetro.

Revise si las entradas y salidas de aire (ventilaciones del gabinete o el edificio) tienen
X X X X X X X
residuos u obstrucciones. Corrija según sea necesario.

Reemplace los filtros de aire del motor. X X X X X

Inspeccione, limpie y separe las bujías. X X

Reemplace las bujías. X X X X

Reemplace los cables de las bujías. X X X X

Retire la cubierta de la válvula, inspeccione el tren de válvulas, ajuste el juego de válvulas


X X X X
según sea necesario.

Afinamiento del extremo superior. X

Realice pruebas de compresión en todos los cilindros. X X

N.° de pieza 10000035920 Mod. A 22/05/2018 1


Cada 2 años o 1.000 horas
Cada año o 500 horas
Según sea necesario

125 horas o 6 meses


Primeras 50 horas
Elemento

Cada 4.000 horas

8.000 horas
Inspeccione si el radiador tiene fugas y si las aletas tienen obstrucciones, suciedad y
X X X X X X X
residuos. Limpie según sea necesario.

Inspeccione si las aletas del intercambiador térmico tienen obstrucciones, suciedad y


X X X X X X X
residuos. Limpie según sea necesario.

Revise el nivel de refrigerante y ajuste según sea necesario. Use solo una mezcla 50/50
X X X X
de etilenglicol.

Drene, enjuague y rellene el sistema de enfriamiento con una mezcla 50/50 de etilenglicol.
X X X
Inspeccione los termostatos1.

Inspeccione los calentadores: Bloque, aceite, batería y gabinete (si corresponde). X X X X X X X

Revise el nivel del aceite del motor. El nivel debe estar entre las marcas LOW (Bajo) y
FULL (Lleno) en la varilla de nivel. Ajuste según sea necesario. Use aceite Generac X X
0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue GEO LA (Bajo contenido de cenizas).

Inspeccione si las tuberías de aceite tienen daños o fugas. X X X X X X X

Reemplace el aceite y el filtro de aceite; se recomienda revisar las características del


aceite al mismo tiempo. Use aceite Generac 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue X X X X X X
GEO LA (Bajo contenido de cenizas).

Retire, limpie, inspeccione y restablezca los captadores magnéticos al voltaje de


X X X X
funcionamiento correcto1.

Devuelva la unidad a su condición de funcionamiento y reinicie. Revise el voltaje y la


frecuencia de la unidad. Inspeccione visualmente si la unidad tiene fugas o conexiones o X X X X X X X
componentes sueltos. Vuelva a colocar la unidad en servicio.

Revise si hay funcionamiento inusual, como: Exceso de humo de escape, vibración,


X X X X X X X
dificultad para arrancar o parar, lecturas inusuales en indicadores y componentes sueltos.

Reemplace las juntas flexibles de escape (dos por lado) si se retiró el colector de
X X
escape1 2.

Inspeccione los turbocompresores y arrancadores (dos de cada uno)1. X X X

1 Consulte el Manual de mantenimiento del motor (10000025381).


2 Consulte el Manual de piezas del motor (10000025352).
NOTA: Consulte el Manual del propietario (0J5019) para ver las revisiones de mantenimiento para tiempos de
ejecución prolongados (24 horas de funcionamiento continuo).

N.° de pieza 10000035920 Mod. A 22/05/2018 2


®

G33.9L CALENDRIER D’ENTRETIEN


REMARQUE IMPORTANTE : Ce calendrier d’entretien remplace tout autre figurant dans le manuel de
l’utilisateur. Utiliser ce document en conjonction avec le manuel de l’utilisateur approprié. Respecter toutes
les consignes de sécurité et les alertes figurant dans le manuel de l’utilisateur et le manuel d’entretien du
moteur avant de procéder à de quelconques contrôles d’entretien ou réparations.
REMARQUE IMPORTANTE : Certaines installations peuvent nécessiter des contrôles d’entretien plus
fréquents et un fonctionnement en charge plus fréquent. Ce calendrier ne rend pas compte de toutes les
exigences possibles d’un calendrier d’entretien de moteur particulier, notamment si le système est utilisé
dans des applications autres que pour l’alimentation de secours.

Tous les deux ans ou 1 000 heures


Tous les ans ou 500 heures

Toutes les 4 000 heures


125 heures ou 6 mois
Élément

Premières 50 heures
Selon le besoin

8 000 heures
Mettre l’appareil hors service conformément au manuel de l’utilisateur. X X X X X X X

Voir si l’afficheur PowerZone® présente des indications de défaillances ou d’erreurs. X X X X X X X

Contrôler visuellement l’absence de dommages ou de fuites du circuit d’arrivée de


X X X X X X X
carburant. Rectifier s’il y a lieu.

Contrôler visuellement l’étanchéité, le bon serrage et l’absence de détérioration, d’usure et


de dommages de l’ensemble des tuyaux et raccords (échappement, admission, liquide de X X X X X X X
refroidissement, chauffe-bloc, conduites et filtres de carburant, huile). Rectifier s’il y a lieu.

Contrôler visuellement la bonne tension et l’absence de signes d’abrasion, d’usure, de


détérioration ou de dommages des courroies d’entraînement accessoires du moteur. X X X X X X X
Rectifier s’il y a lieu1.

Changer les courroies d’entraînement accessoires1. X X X X

Vérifier le bon serrage et l’absence de signes de corrosion sur les bornes de batterie,
cosses, câbles, raccordements de chargeur et brides de fixation de batterie. Défaire,
nettoyer et resserrer les raccordements s’il y a lieu. Contrôler le niveau d’électrolyte, X X X X X X X
ajouter uniquement de l’eau distillée ou désionisée pour compléter le niveau des éléments
de batterie. Mesurer la densité de l’électrolyte à l’aide d’un densimètre.

Vérifier l’absence de débris ou d’obstruction au niveau des entrées et sorties (évents de


X X X X X X X
l’enceinte ou du bâtiment). Rectifier s’il y a lieu.

Changer les filtres à air du moteur. X X X X X

Contrôler, nettoyer et ajuster l’écartement des bougies d’allumage. X X

Changer les bougies. X X X X

Changer les câbles de bougies. X X X X

Retirer le cache-culbuteurs, contrôler le mécanisme de commande des soupapes, ajuster


X X X X
le jeu des soupapes s’il y a lieu.

Réf. 10000035920 Rév. A 22/05/2018 1


Tous les deux ans ou 1 000 heures
Tous les ans ou 500 heures

Toutes les 4 000 heures


125 heures ou 6 mois
Élément

Premières 50 heures
Selon le besoin

8 000 heures
Remise en état du haut moteur. X

Essai de compression sur tous les cylindres. X X

Contrôler l’étanchéité du radiateur et l’absence d’obstructions, saletés et débris sur les


X X X X X X X
ailettes. Nettoyer s’il y a lieu.

Contrôler l’absence d’obstructions, saletés et débris sur les ailettes du refroidisseur d’air de
X X X X X X X
suralimentation. Nettoyer s’il y a lieu.

Vérifier le niveau du liquide de refroidissement et le compléter s’il y a lieu. Utiliser un


X X X X
mélange à 50/50 d’éthylène glycol.

Vidanger, purger et refaire le plein du circuit de refroidissement avec un mélange à 50/50


X X X
d’éthylène glycol. Contrôler les thermostats1.

Contrôler les réchauffeurs : bloc moteur, huile, batterie et enceinte (le cas échéant). X X X X X X X

Vérifier le niveau d’huile moteur. Le niveau doit être entre les repères LOW et FULL de la
jauge d’huile. Le compléter s’il y a lieu. Utiliser de l’huile Generac 0L1683, 15W-40 X X
Valvoline Premium Blue GEO LA (basse teneur en cendres).

Contrôler visuellement l’absence de dommages ou fuites des conduites d’huile. X X X X X X X

Changer l’huile et le filtre à huile; il est conseillé de vérifier en même temps les
caractéristiques de l’huile. Utiliser de l’huile Generac 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium X X X X X X
Blue GEO LA (basse teneur en cendres).

Retirer, nettoyer, contrôler et réajuster les capteurs magnétiques sur la tension correcte de
X X X X
fonctionnement1.

Remettre l’appareil en état de marche et le redémarrer. Contrôler sa tension et sa


fréquence. Contrôler visuellement l’étanchéité et le bon serrage des pièces et X X X X X X X
raccordements. Remettre l’appareil en service.

Voir s’il y a des indications de fonctionnement anormal, notamment : fumée


d’échappement excessive, vibrations, démarrages ou arrêts difficiles, mesures de jauges X X X X X X X
inhabituels et pièces desserrées.

Changer les joints flexibles d’échappement (deux par côtés) si le collecteur d’échappement
X X
est démonté1 2.

Contrôler les turbocompresseurs et les démarreurs (deux de chaque)1. X X X

1 Voir le manuel d’entretien du moteur (10000025381).


2 Voir le manuel de pièces détachées du moteur (10000025352).
REMARQUE : Voir les contrôles d’entretien pour les durées de fonctionnement étendues (24 heures de marche en
continu) dans le manuel de l’utilisateur (0J5019).

Réf. 10000035920 Rév. A 22/05/2018 2


®

G33.9L. ГРАФИК ОБСЛУЖИВАНИЯ


ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Данный график обслуживания имеет преимущество над сведениями,
содержащимися в руководстве по эксплуатации. Используйте данный документ в сочетании с
руководством по эксплуатации соответствующей генераторной установки. Прежде чем выполнять
любые проверки или обслуживание, прочитайте все инструкции и предупреждения по технике
безопасности, содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию двигателя.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые устройства требуют более частых плановых проверок и более
частой эксплуатации под нагрузкой. Данный график не содержит все возможные требования отдельных
изготовителей двигателей, особенно если устройство используется, не как источник резервного
питания.

Каждые 2 года или 1000 часов


Каждый год или 500 часов
125 часов или 6 месяцев
Элемент

Каждые 4000 часов


Первые 50 часов
Как требуется

8000 часов
Отключите устройство согласно руководству по эксплуатации. X X X X X X X

Проверьте наличие на экране PowerZone® индикацию сбоев или ошибок. X X X X X X X

Осмотрите систему подачи топлива на предмет повреждений или утечек. Выполните


X X X X X X X
действия по устранению, как требуется.

Проверьте все шланги и соединения (выхлоп, воздухозабор, радиатор, нагреватель


блока цилиндров, топливопроводы и фильтры, масло) на предмет утечек,
X X X X X X X
надежности крепления, признаков ухудшения состояния, износа или повреждений.
Выполните действия по устранению, как требуется.

Проверьте вспомогательные приводные ремни двигателя на правильность


натяжения и признаки истирания, износа, ухудшения состояния или повреждения. X X X X X X X
Выполните действия по устранению, как требуется1.

Замените вспомогательные приводные ремни1. X X X X

Проверьте клеммы аккумуляторной батареи, соединения, кабели, соединения


зарядного устройства и прижимы батареи на предмет коррозии или ослабления.
Снимите, очистите и затяните соединения, как требуется. Проверьте уровень
X X X X X X X
электролита, доливайте в элементы батареи только дистиллированную или
деионизированную воду. Измерьте удельную плотность электролита с помощью
гидрометра.

Проверьте отверстия впуска и выпуска воздуха (корпуса или вентиляцию здания) на


предмет засорения или закупорки. Выполните действия по устранению, как X X X X X X X
требуется.

Замените воздушные фильтры двигателя. X X X X X

Осмотрите, очистите и проверьте зазор свечей зажигания. X X

Замените свечи зажигания. X X X X

Замените проводку свечей зажигания. X X X X

Артикул 10000035920 Ред. A 22/05/2018


Каждые 2 года или 1000 часов
Каждый год или 500 часов
125 часов или 6 месяцев
Элемент

Каждые 4000 часов


Первые 50 часов
Как требуется

8000 часов
Снимите крышку клапанного механизма, осмотрите клапанный механизм,
X X X X
отрегулируйте клапанный зазор, как требуется.

Полный ремонт. X

Выполните компрессионную проверку всех цилиндров. X X

Проверьте радиатор на предмет утечек и его ребра на предмет препятствий, грязи и


X X X X X X X
мусора. Очистите, как требуется.

Проверьте ребра охладителя нагнетаемого воздуха на предмет утечек и его ребра на


X X X X X X X
предмет препятствий, грязи и мусора. Очистите, как требуется.

Проверьте уровень охлаждающей жидкости и долейте, как требуется. Используйте


X X X X
только смесь этиленгликоля 50/50.

Слейте, промойте и заполните систему охлаждения смесью этиленгликоля 50/50.


X X X
Проверьте термостаты1.

Проверьте нагреватели: блока цилиндров, масла, аккумуляторной батареи и корпуса


X X X X X X X
(если применимо).

Проверьте уровень масла в двигателе. Уровень должен быть между отметками


НИЗКИЙ и ПОЛНЫЙ на щупе. При необходимости долейте. Используйте масло X X
Generac 0L1683, 15W-40 Valvoline Premium Blue GEO LA (малозольное).

Проверьте маслопроводы на предмет повреждений или утечек. X X X X X X X

Замените масло и масляный фильтр, рекомендуется одновременно с этим проверить


характеристики масла. Используйте масло Generac 0L1683, 15W-40 Valvoline X X X X X X
Premium Blue GEO LA (малозольное).

Снимите, очистите, осмотрите и переустановите датчики магнитных импульсов на


X X X X
правильное рабочее напряжение1.

Верните устройство в рабочее состояние и перезапустите. Проверьте напряжение и


частоту устройства. Осмотрите устройство на предмет утечек, ослабленных X X X X X X X
соединений или компонентов. Верните устройство в эксплуатацию.

Проверьте на признаки необычной работы, такие как: сильный выхлопной дым,


вибрация, затрудненный запуск или останов, необычные показания приборов и X X X X X X X
ослабленные компоненты.

Если снимается выхлопной коллектор, замените его гибкие соединения (по два с
X X
каждой стороны)1 2.

Проверьте турбонагнетатели и стартеры (по два)1. X X X

1 См. руководство по обслуживанию двигателя (10000025381).


2 См. руководство по запчастям двигателя (10000025352).
ПРИМЕЧАНИЕ. См. руководство по эксплуатации (0J5019) касательно проверок по обслуживанию при
длительной (24-часовой непрерывной работе).
Артикул 10000035920 Ред. A 22/05/2018

También podría gustarte