Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. OBJETIVO
Establecer una secuencia correcta para la ejecución de las tareas de MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE HORNOS DE FUNDICION. A
fin de identificar los peligros e implementar las medidas de control para minimizar los riesgos y cumplir con las normas de seguridad y medio
ambiente establecidos.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDAD
3.2 El Personal capacitado de SERV GENER. G&GS SAC : es responsable de ejecutar el presente procedimiento
4. PERSONAL
4.1. Supervisor de operaciones
4.2. Técnicos
Extensión de corriente
Compresora
Bolsas
Cinta de vidrio 3M
Piso refractario
Fibra cerámica tipo manta
Fibra cerámica tipo placa.
Termocupla de 30 cm tipo k
Cable THW indeco
Pintura y thinner.
Terminales
Funda cerámica de 30 cm para termocupla
Conos y cinta de señalización.
DESARROLLO DEL
N° PELIGRO RIESGO MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJO
1. Entrega de PETS y
herramientas necesarias.
2. Charla de 5 minutos
Trabajar con órdenes
incompletas Proclive a accidentes 3. Verificar el buen estado del
personal
COORDINACION DEL 4. Desarrollar canales de
1
TRABAJO A REALIZAR comunicación con el
personal.
1. Uso de EPPS
Agente biologico SARS – Contacto con persona infectada con 2. Distanciamiento Social..
COV2 ( COVID 19 ) covid.
DESARROLLO DEL
N° PELIGRO RIESGO MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJO
Personas en área de herramientas manuales
trabajo 3. Charla de 5 minutos
Delimitación de área de
trabajo con conos y cintas
4. Personal autorizado y
capacitado para la tarea.
1. Uso de check list de
1. Herramientas herramientas.
Manuales 4. golpes cortes 2. Evitar el uso de
INSPECCIONDE herramientas hechizas.
4 2. Objetos pesados 5. Esfuerzo excesivo
HERRAMIENTAS
3. Objetos cortantes 3. Uso de EPPs adecuados
para realizar la tarea.
1. Orden y limpieza en el
área de trabajo.
Piso , termocupla 2. Uso de guantes de badana y
Tropiezos, resbalones,
Fibra cerámica demás EPPS.
golpes, cortes.
DESMONTAJE DE manta y placa 3. Usar superficies estables y
7 Inhalación de partículas de
PARTES DAÑADAS Partículas seguras.
polvo de hueso y fibra.
suspendidas. 4. Capacitación en posturas
ergonómicas.
5. No levantar más de 25 Kg.
Por persona.
1. Orden y limpieza en el
Tropiezos, resbalones, golpes área de trabajo.
Piso , termocupla, , cortes 2. Uso de herramientas
fibra cerámica en Dolores Musculares adecuadas para la tarea
CAMBIO DE manta y placa . 3. Uso de guantes de badana y
8 COMPONENTES Inhalación de partículas de
Partículas polvo de hueso y fibra.
demás EPPS.
NUEVOS
suspendidas 4. Capacitación en posturas
ergonómicas.
5. 5No levantar más de 25
Kg. Por persona.
9 RECUBRIR PAREDES Exposición al Inhalación de partículas de 1. Uso de EPPS (respirador
PETS – MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
DESARROLLO DEL
N° PELIGRO RIESGO MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJO
INTERNAS DE HORNO polvo polvo pelmax media cara con filtro P100)
CON PELMAX 2. Lentes y guantes
1. Filtro para gases y vapores
ácidos
Uso de pintura y
PINTADO DE Inhalación química , irritación 2. Mascara media cara
10 diluyentes o
ESTRUCTURA de vías respiratorias , ojos 3. Lentes y uniforme
Thinner .
desechable 3M
4. Guantes desechables.
7. PROCEDIMIENTO
Antes de la actividad
El personal encargado de la tarea deberá laborar con los implementos de seguridad adecuados y en buen estado.
Durante de actividad
Se trasladaran los materiales en el coche debidamente asegurados hasta el lugar de trabajo, este procedimiento se realiza de igual forma
con las herramientas a utilizar.
Se procede a revisar la tensión en el la llave del equipo con la pinza amperimetrica, para constatar que el técnico de IMPALA encargado
del bloqueo y etiquetado de energía lo realizo de manera correcta y el equipo se encuentra sin tensión.
Se procede a revisar que la llave general de gas se halla cerrado correctamente, para constatar que el técnico de IMPALA encargado del
bloqueo lo realizo de manera correcta.
Se desconecta el quemador de la llave de gas y se lo coloca a una distancia donde no impida el libre tránsito de los trabajadores.
Se procede a desmontar las partes dañadas empezando por el piso del horno de fundición.
Se desconecta la termocupla de la parte posterior, destornillando los dos cables que van conectados al pirómetro digital que mide la
temperatura (digital autonics) y se procede a retirar junto con la funda que recubre el bulbo que va dentro de la cabina.
PETS – MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
Se aspira todo el polvo de hueso que se encuentra disperso por toda la cabina interna para dejar limpio y sin residuos y proceder a colocar
los componentes nuevos.
Después de retirar las partes dañadas y dejar limpia la cabina se retira la fibra cerámica de la puerta con cuidado capa por capa hasta dejar
la puerta libre y sin ningún residuo.
Se procede a colocar los componentes nuevos, como primer paso se coloca el piso.
Se coloca también la termocupla y la funda que recubre el bulbo que va dentro de la cabina y se conecta los cables que van a la bornera y
al controlador digital, revisando la polaridad de la misma para evitar que cense de forma errónea la temperatura.
Se pone en un balde un litro de agua y se echa el material Pelmax en polvo hasta que quede una mezcla ligeramente espesa y se recubre
la parte interna de la cabina, utilizando una brocha y se deja secar por aproximadamente 20 minutos.
Se corta la fibra cerámica nueva tipo manta en las medidas de la puerta y se coloca dándole forma de acordeón y presionando para que
esta quede anclada a la puerta de manera uniforme.
Se corta fibra cerámica en placa, que va de protección en la entrada del cañón del quemador, se retira la fibra quemada y se coloca la
nueva sujetándola con unos ganchos .
Se aspira el polvo y se pasa limpia contactos a las partes eléctricas internas y se revisan terminales, si se encontrase alguno dañado se
hace el cambio.
Se procede a cubrir con cinta masKing tape las partes que no deseamos que se impregnen de pintura y a limpiar toda la superficie exterior
para quitar todo residuo de polvo. Se mezcla pintura y disolvente de manera uniforme evitando que queden grumos que puedan obstruir el
tubo de la pistola una vez tengamos la pintura lista, la colocaremos en el recipiente dosificador de la pistola, teniendo precaución de no
llenar en su totalidad el recipiente y se procede a pintar, y al finalizar asegúrate de limpiar correctamente la pistola de pintura.
Se informa al encargado de Impala para que haga el desbloqueo de energía y de la salida de gas para que se pueda hacer la prueba de
funcionamiento por un periodo de 20 minutos. Una vez que el equipo se encuentra prendido se verifica tensión y corriente, con la pinza
amperimetrica y posibles fugas de gas en la conexión que va al quemador, además de el correcto cambio de llama baja y alta del
quemador por el usuario IMPALA TERMINALS.
Una vez que se verifica estos puntos, se informa al usuario que el equipo se encuentra listo para su uso.
Se embalan los residuos en bolsas y se desechan en los contenedores de Impala de residuos peligrosos, dejando el área limpia y
ordenada.
PETS – MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
CAMBIO DE TERMOCUPLA
CAMBIO DE PISO
CAMBIO DE FIBRA
8. - RECOMENDACIONES
• Se sugiere pedir al técnico encargado de IMPALA , informar si el tanque de gas se encuentra lleno antes de
empezar el mantenimiento para no tener problemas con las pruebas de funcionamiento.
factores: la distancia horizontal (H) y la distancia vertical (V), que nos darán las "coordenadas" de la
situación de la carga. Cuanto más alejada esté la carga del cuerpo, mayores serán las fuerzas compresivas
que se generan en la columna vertebral y, por tanto, el riesgo de lesión será mayor.
Figura 1 - Distancia horizontal (H) y distancia vertical (V).H: Distancia entre el punto medio de las
manos al punto medio de los tobillos mientras se está en la posición de levantamiento.
V: Distancia desde el suelo al punto en que las manossujetan el objeto
• Los residuos sólidos se deben depositar en contenedores y bolsas acorde a lo establecido según el
código de colores señalados por el cliente.
9. FRECUENCIA
Semestral ( 2 veces al año )
10. RESTRICCIONES
El personal adoptará posturas adecuadas para evitar problemas de ergonomía, levantando en cualquier
caso un peso no mayor de 25 Kg.
No se permitirá realizar trabajos bajo los efectos de alcohol y drogas narcóticos o medicamentos que
pueda afectar la habilidad de las personas que intervengan en la tarea.
Asegurarse que el personal involucrado en la tarea, haya recepcionado y comprendido el trabajo a realizar.
De presentarse alguna variación con respecto al desarrollo normal establecido en el PETS actual,
obligatoriamente se deberá parar la operación y comunicar inmediatamente al supervisor inmediato. Sólo
después de la evaluación del supervisor y comunicación al cliente se podrá proseguir con el trabajo.