Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Turmdrehkran
85EC-B5b
Tower crane 85EC-B5bFR.tronic
Grue á tour 85EC-B5b FR.tronic
Grua 85EC-B5b FR.tronic
Gru 85EC-B5b FR.tronic
Grúa 85EC-B5b FR.tronic
Ersatzteilliste
spare parts list
liste de pièce de rechange
lista dei ricambio
liste de recambio
lista de piezas de repuesto
Ausgabe: R/01.2012
Id. Nr.: 9080 1290
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
MJFCIFSS!
!
______________________________________________________________________________________________________________________________
Stücklisten-Nr.: ......................
part list. no.
no. de la lista de pièces
numero listino pezzi
n. lista base
nº de lista de conjuntos
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 3
4
______________________________________________________________________________________________________________________________
Si vous n´avez pas un nombre de commande des pièces détachées, veuillez indiquer le nombre de
plan et le nombre de la liste de pièces de la groupe principale.
Se non esiste un numero di commissione per i pezzi di ricambio, allora indicare il numero di disegno e il
numero listino pezzi del gruppo principali
Si náo isiste numer du pedido para una peça ispecifica, indicar u numero du planos e numero da lista
du conjunto pricipal
Si no existe número de pedido para una pieza específica, indicar el número de plano y número de lista
del conjunto principal.
Die mit " * " gekennzeichneten Teilenummern sind auf den Folgeseiten der
verschiedenen Baugruppen als Einzelteile aufgeführt.
The single parts of the subassemblies marked by an " * " are specified on the following pages.
Les pièces détachées des sous-groupes marquées par un " * " sont détaillées aux pages suivantes.
I pezzi contrassegnati con " * " sono elencati nelle pagine seguenti
Las piezas señaladas con " * " están detalladas en las páginas siguientes.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 5
6
______________________________________________________________________________________________________________________________
C
E
A Unterwagen G Elektroinstallation
Undercarriage Electric installation
Châssis Installation électrique
Carro Installazione elettr.
Chassis Instalaçao electrica
Carretón Instalación eléctrica
B B Turmstück H Schilds
Tower section Plates
Élément de mât Plaques
Elemento di torre Targhettas
Elemento de torre Letreiros
Tramo de torre Letreros
C Drehbühne
Slewing platform
Plate-forme tournante
Plattaforma girevole
Plataforma de girator
Plataforma giratoria
D Ausleger
Jib
Fléche
Piede del braccio
Elemento de lança
A Pluma
E Gegenausleger
Counter - jib
Contre - fléche
Controlbraccio
Contralança
Contrapluma
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 7
MJFCIFSS!
!
8
______________________________________________________________________________________________
Inhalt
Content
Contenu
Contenuto
Conteúdo
Contenido
90810722 Fundamentanker A - 17
Foundation anchor
Pied de scellement
Tirafondi telaio
Chumbador de Fundamento
Pies de anclaje
90801388 Zwischenrahmen B - 29
Intermediate frame
Cadre-entretoise
Telaio intermedio
Quadro intermediário
Marco transición
_____________________________________________________________________________________________
9
______________________________________________________________________________________________
90801906 Kud-auflage C - 32
Slewing ring support
Pivot (d‘orientation)
Corona di rotazione a sfere
Assento de pista (giratoria)
Asiento pista
901157230 Kugeldrehverbindung C - 33
Ball slewing ring
Couronne d’orientation
Corona di rotazione a sfere
Pista de giratoria
Pista y fijación
90802436 Podest C - 49
Plattform
Plate-forme
Pioanerottolo
Plataforma
Plataforma
968512701 Drehwerk C - 56
Slewing gear
Mécanisme d‘orientation
Meccanismo di rotazione
Mecanisno de giratoria
Mecanismo giro
_____________________________________________________________________________________________
10
______________________________________________________________________________________________
90015141 Hubwerk C - 79
Hoisting machinery
Mécanisme de levage
Meccanismo di sollevamento
Mecanisno elevaçao
Mecanismo elevación
11490656 Windmesser C - 83
Anemometer
Anémométre
Anemometro
Anemômetro
Anemómetro
90802327 Ritzelschutz C - 88
Protection
Protection
Protezione
Protecção
Protección
_____________________________________________________________________________________________
11
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
12
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
13
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
14
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
15
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
16
Unterwagen – Undercarriage – Châssis porteur – Carro – Carro inferior – Carretón
______________________________________________________________________________________________________________________________
)XQGDPHQWDQNHU
Foundation anchor
Pied de scellement
Tirafondi telaio
Chumbador de Fundamento
Pies de anclaje
%HVWHOO1U2 =HLFK1U&17±
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
MJFCIFSS! 17
Unterwagen – Undercarriage – Châssis porteur – Carro – Carro inferior – Carretón
______________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
18 MJFCIFSS!
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 19
MJFCIFSS!
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
20
MJFCIFSS!
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 21
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
22
MJFCIFSS!
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
copyright by
23
LIEBHERR
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
copyright by
24
LIEBHERR
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
copyright by
25
LIEBHERR
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
26
MJFCIFSS!
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 27
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
28
MJFCIFSS!
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
__________________________________________________________________________________________________________
Zwischenrahmen
Intermediate frame
Cadre-entretoise
Telaio intermedio
Quadro intermediário
Marco transición
______________________________________________________________________________________
29
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
__________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
30
Turmstück – Tower section – Élément du mât – Elemento di torre – Elemento de torre – Tramo de torre
______________________________________________________________________________________________________________________________
Befestigung Leitung
Fastening cable
Ligne fixation
Fissaggio alimentazione
Fixaçao do cabo electrico 142
Fijación manguera
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 31
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Kud-auflage
Slewing ring support
Pivot (d‘orientation)
Corona di rotazione a sfere
Assento de pista (giratoria)
Asiento pista
90801906
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
32
MJFCIFSS!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Kugeldrehverbindung
Ball slewing ring
Couronne d’orientation
Corona di rotazione a sfere
Pista de giratoria
Pista y fijación
101
102
103
104
101
102
105 111
9011 572 30
MJFCIFSS! 33
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
34 !
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Mitnehmer Schleifringkörper (Ohne Drehung Fühler )
Driver clip ring (Without turn sensor)
Entraîneur collecteur (Sana palpeur du tour)
Trascinatore colletore (Senza sensor di giro)
Arrastro colector (Sem detector giro)
Arrastre colector (Sin sensor de giro)
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 35
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
36
MJFCIFSS!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 37
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 39
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
40 !
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 41
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
42 !
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 43
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
_________________________________________________________________________________________________________________________
Zeich.-Nr. SER06.25AV45S-00
Drawing no.
Plan no.
Nr. di disegno
N° do desen
N. plano
90804071
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
44
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Überlastsicherung
Overload protection
Portection contre la surcharge
Limitatore di carico
Limitador sobrecarga
Limitador sobrecarga
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 45
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
46
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 47
MJFCIFSS!
!
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
Zeich.-Nr. SER06.25AV45-00
Drawing no.
Plan no.
Nr. di disegno
N° do desen
N. plano
991004301
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
48
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Podest
Plattform
Plate-forme
Pioanerottolo
Plataforma
Plataforma
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
50
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
102
104
122
D
110
114
___________________________________________________________________________________________
51
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
"E"
105
106
107
108
109
114
311
116
117
118
119
120
400
____________________________________________________________________________________________________
52
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
___________________________________________________________________________________________
53
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
____________________________________________________________________________________________________
54
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
___________________________________________________________________________________________
55
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Drehwerk
Slewing gear
Mécanisme d‘orientation
Meccanismo di rotazione
Mecanisno de giratoria
Mecanismo giro
901
710
100
810
9685 127 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
56
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 57
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Getriebe
Gear unit
Réducteur
Riduttore
Reductor
Reductor
101
102
103
104
105
1003 9363
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
58
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 59
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Verbindungsmaterial
Union material
Matériel de fixation
Materiale di unione
Material de união
Material de unión
115
116
117
9330 287 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
60
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Motor KGF 485/4
Motor KGF 485/4
Moteur KGF 485/4
Motore KGF 485/4
Motor KGF 485/4
Motor KGF 485/4
9685 055 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 61
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
62
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Motoranschluss
Motor connection
Raccordement de moteur
Connesione di motore
Conexçao motor
Conexión motor
1011 3088
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 63
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
64 !
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Motor
Motor
Moteur
Motore
Motor
Motor
4 7 6 1 3 30 18 5 8 16 17 19 20 21 9 10 11 12 13 14 15
23
24 25 26 27 28 29
1016 6652
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 65
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
66
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 67
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
68
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Federkraftbremse
Brake
Frein
Freno
Freio
Freno
101
105 106
1016 6645
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 69
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
70
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Windfreistellung elektrish komplett
Free jib slewing electrical cp.
Mise en girouette électrique cpl.
Rotazion libera al vento elettronica cpl.
Catavento electronica cpl.
Puesta en veleta electrónica cpl.
7 8 16 20
A 21
22
9 5,9 Nm 23
10
R
19 A
17 24
18
12 13 1
14
15
12
11
28 "R"
"A-A"
30
3 2
5,9 Nm 29
4
5
26
25 25 Nm
6
27
9323 524 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 71
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
72
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 73
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
74
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 75
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
76
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Magnetteil komplett
Magnet piece cpl.
Piéce magnétique cpl.
Magnetica cpl.
Magnética cpl.
Pieza magnética
103
101
102
1016 7017
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 77
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
78
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Hubwerk
Hoisting machinery
Mécanisme de levage
Meccanismo di sollevamento
Mecanisno elevaçao
Mecanismo elevación
141
153 114 171 142
154 152 116 117 115 110 172 113 111 112 143 140
"X"
122
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 79
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
80
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 81
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
82
MJFCIFSS!
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Windmesser
Anemometer
Anémométre
Anemometro
Anemômetro
Anemómetro
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 83
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
=HQWUDOVFKPLHUDQODJH 0DQXDO
Centralized lubrication system (Manual)
Dispositif de graissage central (Manuel)
Ingrassaggio centrale (Manuale)
Engorduramento central (Manual)
Engrase centralizado (Manual)
%HVWHOO1U =HLFK1U&
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
472
"A-A"
426
450 110
210
444
446
447
448
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
84 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 85
! !
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
86 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 87
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
Ritzelschutz
Protection
Protection
Protezione
Protecção
Protección
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
88
MJFCIFSS!
Drehbühne – Slewing platform – Plateforme tournante – Plat. Girevole – Plat. Giratoria – Plat. Giratoria
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 89
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
90801935
X
E
E
121
122
"E-E"
102
103
104
111
300
300
149
147
106
140
N
N
M
150
W
M
160
161
Z
141
A
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
90 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
109 Y
110
123
117 119 124
118
120 125
126
138
"W"
114 116
115
"M-M" "N-N"
150 149
148 148
144 144
145 145
90801935
MJFCIFSS! 91
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
92 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 93
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
94 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 95
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
9388 091 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
96 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Anbausatz Seilwinde
Kit rope winch
Kit montage treuil á cáble
Kit montaggio tornio cavo
Kit montagem torno cabo
Kit montaje cabestrante
305 303
B
309
310
306 311
307
301
"A"
"B"
304 302
306 306
307 307
308
304
301
90801712
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
98
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
111
A A
"X" "A-A"
103
104
101
102
90801963
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
100
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
111
E E
"X" "E-E"
103
104 116
117
113 101
114 102
112
115
112
90802536
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
102
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
9388 091 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 103
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
111
A A
"X" "A-A"
103
104
101
102
90802028
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 105
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
111
A A
"X" "A-A"
103
104
101
102
90802043
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 107
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
111
A A
"X" "A-A"
103
104
101
102
90802060
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 109
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Auslegerspitze
Jib head
Pointe de fléche
Punta braccio
Elemento ponta da lança
Tramo punta pluma
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
110
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma 85EC-B5
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 111
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
112
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
9388 091 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 113
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Umlenkstation
Deflection station
Station de renvoi
Stazione di rinvio
Ponto fixo
Punto fijo
90806178
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
114 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 115
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
111
A A
"X" "A-A"
103
104
101
102
90802517
Teile-Nr. Bestell-Nr. Teilebenennung Zeich.-Nr. Anz.
Part. no. Order no. Designation Drawing no. Qty
Piece no. No. de comm. Designation Plan no. Nbre
Nr. di pezzi Nr. di'ordine Denominazione Nr. di disegno Quantità
N° da peça N° de pedido Denominaçáo da peça N° do desen Quantidade
N° pieza Referencia Denominación N° plano Cantidad
101 9080 4549 Bolzen 20 x 110 x 90 C070.170- 2
Pin 20 x 110 x 90 613.101
Axe 20 x 110 x 90
Bullone 20 x 110 x 90
Cavilha 20 x 110 x 90
Bulón 20 x 110 x 90
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
116 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 117
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Laufsteg Auslegerspitze
Jib head Footwalk
Passerelle pointe de fléche
Passerella punta braccio
Passarela elemento ponta da lança
Pasillo punta pluma
311
311
313 "A"
314 311
312
90802121
Teile-Nr. Bestell-Nr. Teilebenennung Zeich.-Nr. Anz.
Part. no. Order no. Designation Drawing no. Qty
Piece no. No. de comm. Designation Plan no. Nbre
Nr. di pezzi Nr. di'ordine Denominazione Nr. di disegno Quantità
N° da peça N° de pedido Denominaçáo da peça N° do desen Quantidade
N° pieza Referencia Denominación N° plano Cantidad
311 9011 046 30 Laufsteg C062.070 – 2
Footwalk 641.311
Passerelle
Passerella
Passarela
Pasillo
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
118 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 119
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Sicherungsseil Ausleger
Jib safety rope
Câble de sécurité fléche
Cavo sicurezza braccio
Cabo segurança lança
Cable seguridad pluma
9010 688 30
Teile-Nr. Bestell-Nr. Teilebenennung Zeich.-Nr. Anz.
Part. no. Order no. Designation Drawing no. Qty
Piece no. No. de comm. Designation Plan no. Nbre
Nr. di pezzi Nr. di'ordine Denominazione Nr. di disegno Quantità
N° da peça N° de pedido Denominaçáo da peça N° do desen Quantidade
N° pieza Referencia Denominación N° plano Cantidad
121 4065 277 01 Schraube M 20 x 160 ISO 4017-8.8 1
Bolt M 20 x 160 ISO 4017-8.8
Boulon M 20 x 160 ISO 4017-8.8
Vite M 20 x 160 ISO 4017-8.8
Parafuso M 20 x 160 ISO 4017-8.8
Tornillo M 20 x 160 ISO 4017-8.8
122 4115 052 01 Mutter M 20 ISO 4032-10 2
Nut M 20 ISO 4032-10
Écrou M 20 ISO 4032-10
Dado M 20 ISO 4032-10
Porca M 20 ISO 4032-10
Tuerca M 20 ISO 4032-10
123 4112 005 01 Mutter M 20 DIN 582 1
Nut M 20 DIN 582
Écrou M 20 DIN 582
Dado M 20 DIN 582
Porca M 20 DIN 582
Tuerca M 20 DIN 582
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
120
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 121
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Fahrkorb
Maintenance cage
Nacelle d'entretien
Piattaforma mantenimento
Plataforma manutençao
Plataforma mantenimiento
111
112
113
114
90802122
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
122
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Aufhängen
Suspension
Suspension
Sospensione
Suspensão
Suspensión
207
208
209
201
202
203
204
205
206
210
90802129
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 123
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
124
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Laufkatze
Trolley
Charriot de distribution
Carrello
Carrinho
Carrito
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 125
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
126
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 127
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
128
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 129
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
130
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Zeich.-Nr. SER06.25EV45.1-00
Drawing no.
Plan no.
Nr. di disegno
N° do desen
N. plano
90016397
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 131
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Befestigung
Clamp
Attache
Fissaggio
Fixaçao
Fijación
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
132 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 133
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
134 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Flaschenzug 2R (5000 Kg)
Lifting block 2R (5000 Kg)
Poulie moufle 2R (5000 Kg)
Bozzello 2R (5000 Kg)
Polipasto 2R (5000 Kg)
Polipasto 2R (5000 Kg)
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 135
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
136 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 137
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
138 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 139
! !
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
Zeich.-Nr. SER06.25AV45-00
Drawing no.
Plan no.
Nr. di disegno
N° do desen
N. plano
991004301
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
140
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Seil 85EC-B
Rope 85EC-B
Câbles 85EC-B
Cavos 85EC-B
Cabos 85EC-B
Cables 85EC-B
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 141
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Seil 85EC-B
Rope 85EC-B
Câbles 85EC-B
Cavos 85EC-B
Cabos 85EC-B
Cables 85EC-B
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
142
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Seil 85EC-B
Rope 85EC-B
Câbles 85EC-B
Cavos 85EC-B
Cabos 85EC-B
Cables 85EC-B
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 143
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Katzfahrwerk 3,0 kW
Trolley travel gear 3,0 kW
Mécanisme de distribution 3,0 kW
Dispossitivo traslaz. carrellino 3,0 kW
Mecanismo de translaçao do carrinho 3,0 kW
Mecanismo traslación carrito 3,0 kW
231
232
225 233 85 Nm
100 261 25 Nm 250 260 280 226 263 220 221 49 Nm
262 222
9688 191 01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
144 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 145
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
146 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Getriebemotor i=43,9
Geared motor i=43,9
Moto-Réducteur i=43,9
Motore-Riduttore i=43,9
Motoreductor i=43,9
Motoreductor i=43,9
105 106
104
103 *)
102
101
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 147
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
148 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Motor
Motor
Moteur
Motore
Motor
Motor
5
4
11
9
11
1
3
6
10
2
7
8
1016 8950
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
150
MJFCIFSS!
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Getriebe i=43,917
Reducer i=43,917
Réducteur i=43,917
Riduttore i=43,917
Reductor i=43,917
Reductor i=43,917
28 *)
27
32
26 30
2 31
25
29
5
13 3
21 16
24 22
10
8
4
14
15
6
7 19
23 20
17 9
12 24
18
11
1016 7063
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 151
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
152 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 153
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
154 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 155
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Federkraftbremse
Brake
Frein
Freno
Freio
Freno
5 1
4 3 2
1016 8983
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 157
! !
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Magnetteil komplett
Magnet piece cpl.
Piéce magnétique cpl.
Magnetica cpl.
Magnética cpl.
Pieza magnética
10
9
3
1 2
8 5
1016 9118
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
158 !
MJFCIFSS!
!
Ausleger – Jib – Fléche – Piede del braccio – Elemento de lança – Pluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 159
! !
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
Gegenausleger
Counter-jib
Contre-fléche
Controbraccio
Contralança
Contrapluma
90803011
S
720
A
420
410
E
E
710
440
430
C
142
143
310
111
F
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
160 !
MJFCIFSS!
!
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
134 124
114 135 125
115 113 136 116
140 120
121
710 720
"A-A"
"C-C"
211 211
410 420
113 112
134
135
136
140
141
"E-E"
122
123
138
121
138
121
129
"G-G" 119
"S"
90803011
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 161
! !
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
"Z" "Y"
117
118
126
127 Z
128
130
134
135
136
140
124
125
"F-F"
131
132
90803011
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
162 !
MJFCIFSS!
!
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 163
! !
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
164 !
MJFCIFSS!
!
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 165
! !
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
166 !
MJFCIFSS!
!
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
Zeich.-Nr. SER06.25AV45-00
Drawing no.
Plan no.
Nr. di disegno
N° do desen
N. plano
991004301
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 167
! !
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
9010 416 30
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
168
MJFCIFSS!
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
9010 666 30
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 169
Gegenausleger – Counter-jib – Contre-fléche – Controbraccio – Contralança – Contrapluma
______________________________________________________________________________________________________________________________
9010 667 30
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
170
MJFCIFSS!
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________
6FKDOWVFKUDQN699+:,:±)8±.Z
%HVWHOO1U
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
Armario eléctrico S1 400 / 440V 115V 50-60H WIW – FU – 24Kw
Quadro electrico S1 400 / 440V 115V 50-60H WIW – FU – 24Kw
Quadro eletrico S1 400 / 440V 115V 50-60H WIW – FU – 24Kw
Armoire éléctrique S1 400 / 440V 115V 50-60H WIW – FU – 24Kw
Swichtgear cabinet S1 400 / 440V 115V 50-60H WIW – FU – 24Kw
Referencia
N° de pedido
Nr. di 'ordine
No. de comm.
Order no
;
!
595 +A
Typenschild 597 -B50
-U2
115 +A 127
80x25
-E1 +D 605
902 215
-R11
-X3
+A
-B1 604
Pos. 101
-U15 6 5 4 3 2 1
129
905 +A
606
606
-T1
900
901 -U8
127
80x25
600
-K13
+H -K17
-K5
+H -K015
-K2
-K4
-K7
-K8
-K6
+D +H
+D
+D
400 +H
+H
+H
+A
Pos. 109
400 +H
+H -K05
+K -K11
+A
+D -K0
+D -K1
-U16 -K10 -K10 +H +A
-F10 -F1
400
400
400
400
400
129
696 695 -T2
390 904 +A =W
80x25
405
405
405
721 512
405
405
405
405
396396 396396 396
401 401 401 401 401 401 401 -T2
601 +H
-U32
407
407
407
407
407
407
407
127
403 403 403 403 403 403 403
-U9
-R1
713
80x25
127
+D +D +K +K +H +H +H +A +H +H +A +A
-K20 -K21 -K2 -K4 -K2 -K4 -K5 -K1 -K15 -K18 -T3 -T4
+A +A +D +D +H +H +H +H +A 655 655
+K +K
-Q0 -Q0 -K20
-U17
129
-K21 -K2 -K4 -K2 -K4 -K5 -K18 -Q00
302 495 465 460 495 495 497 497 460 460 497
80x25
412 412 412 412 410 410 412 410 410 412 305
-U34
127
+A
-U7 80x25 -Q00
+H
+A -F3 220
+A -F04 220
235
241
241
549
239
239
548
215 501
EMS-Modul +H +H -T1
+A -F4
-K90
-U43
-K91
-F04
+D -F3
+H -F4
MDE-Modul
710
-F4
+D -F4
450 450
+A
+A
+A
502
-Q1 +A -U42 80x25
-Q1 503
500 546
MJFCIFSS!
+A
-S2
+A
547
+D +H +A +H +H
547
+D
501 -S2
-U37 -Q51 -Q51 -Q3 -Q3 -B2 -T1
80x25
507 504
541 541 542 497 935 700
-U35
508 505 305
127
0,5A 0,5A 6A
509 506
+D
=HLFK1U 65$
-U24 80x25 +H
-Q3
+A -R1
copyright by
N. plano
N° do desen
Nr. di disegno
Plan no.
Drawing no.
216 546
-X0
X3A
X3B
+D 547 547
+D -Q3 -Q3
+D +K
+H
-
703
+
-F1 +A +F +K -Q50 +H -Q50 +D
80x40 -U18
236
-Q2 -Q1 -Q1 -Q3 -T3
80x25
+A +A 129
543 543 544 497 550 +D
239
-X1 -X7 -V1 702
PE
PE
305 305 305 305
-U3
-U5
128
127
9A 16,5A 145 704
16
PE
801
6
80x40
800 810
-U6
1
811
32
128
PE
802
17
-X1 169
181 181
-X05
PE
159 175
L2
L3
L1
102
105
112
114
154
157
159
160
251
271
281
431
441
501
501
521
531
541
095
130
132
133
227
229
249
253
255
257
259
275
277
282
435
437
439
446
449
503
528
529
532
532
533
534
534
537
539
539
543
543
545
547
549
101
101
111
131
161
83
83
90
90
95
97
81
81
16
PE
PE
PE
PE
PE
102
247
671
671
10
PE
PE
PE
PE
248
248
248
248
670
670
PE
100
100
100
104
110
110
113
153
156
158
162
162
226
228
250
252
254
256
258
260
270
274
276
280
280
432
436
438
440
442
445
448
500
500
504
520
530
530
530
530
530
530
530
530
530
538
538
540
542
542
546
548
550
155
272
447
80
80
84
84
89
89
92
96
98
82
82
1
-U27
129
-K11
-K10
-K1
-K2
+K +K 162 162 163 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162
=W
807 808 168 166 166 166
133
+A
133
100
+A +A -X1 +A +A
-E3 -E4 -E5 -E6
165 165
PE
PE
89
89
PE
606
606
606
606
606
606
606
-U1
606
180 180
!
171
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
595
+A
597 -B50
-U2 80x25
127
+D 605
215 -R11
+A -X3
-U15 -B1 604
+A
6 5 4 3 2 1
129
905
606
606
-T1
-U8
127
80x25 600
404 +K-K22 406
404 +K-K23 406
404 +K-K7 406
+H -K17
-K13
+D +H
-K5
-K2
-K4
-K7
-K8
-K6
+H -K015
+D
+D
400 +H
+H
+H
+A
400 +H
+A
+H -K05
+K -K11
+D -K0
+D -K1
-U16 -K10 -K10 +H -F10 +A
400
400
400
400
400
-F1
129 696 695 -T2
390 904 +A
80x25
721512
405
405
405
405
405
405
405
-U32
403 403 403 403
407
407
407
407
127
-U9
80x25
127
+D +D +K +K +H +H +H +A +H +H +A +A
-K20 -K21 -K2 -K4 -K2 -K4 -K5 -K1 -K15 -K18 -T3 -T4
655
+D +D +K +H +H +H
+A +A +H +A 655
+K
-Q0 -Q0 -K20
-U17 -K21 -K2 -K4 -K2 -K4 -K5 -K18 -Q00
302 495 129
465 460 495 495 497 497 460 460 497
80x25
412 412 412 412 410 410 412 410 410 412 305
-U34
+A
127
-U7 80x25 -Q00
+H
+A -F3 220
+A -F04 220
235
241
241
549
239
239
548
215 501
+H
-K90
-U43
+H
-K91
-T1
710
+A -F4
-F04
+D -F3
+H -F4
-F4
+D -F4
450 450
+A
+A
502
+A -U42 80x25
-Q1
500 503 546
+A
-S2 547
+D +H +A +H +H
547
+D
-T1
+A
501 -S2
-U37 -Q51-Q51-Q3 -Q3 -B2
541 541 542 497 935 700
80x25
507 504
508 505 305
-U35
127
0,5A 0,5A 6A
509 506
-U24 80x25 +H
-Q3
216 546 +A
+D +K -X0 X3B
X3A
-F1 -Q50 +D
-U18
236 -Q2 -Q1 -Q1 -Q3 -T3
80x40
80x25
129
543 543 544 497 550 +D
-V1
239
702
PE
PE
127
-U3
-U5
9A 16,5A
80x40
-U6
128
169
181 181
159 175 -X05
PE
L2
L3
L1
102
105
112
114
154
157
159
160
251
271
281
431
441
501
501
521
531
541
095
132
227
229
249
253
255
257
259
275
277
282
435
437
439
446
449
503
528
529
532
532
533
534
534
537
539
539
543
543
545
547
549
101
101
111
131
161
130
133
81
81
83
83
90
90
95
97
PE
PE
PE
PE
PE
102
671
671
247
PE
PE
PE
248
248
248
248
670
670
100
100
100
104
110
110
113
153
156
158
162
162
226
228
250
252
254
256
258
260
270
274
276
280
280
432
436
438
440
442
445
448
500
500
504
520
530
530
530
530
530
530
530
530
530
538
538
540
542
542
546
548
550
155
272
447
80
80
84
84
89
89
92
96
98
82
82
-U27
129
-K10
-K11
-K2
-K1
162 162 163 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162
<
-X1
165 165
169
181 181
159 175 -X05
PE
L2
L3
L1
102
105
112
114
154
157
159
160
251
271
281
431
441
501
501
521
531
541
095
132
227
229
249
253
255
257
259
275
277
282
435
437
439
446
449
503
528
529
532
532
533
534
534
537
539
539
543
543
545
547
549
101
101
111
131
161
130
133
81
81
83
83
90
90
95
97
PE
PE
PE
PE
PE
102
671
671
247
PE
PE
PE
248
248
248
248
670
670
100
100
100
104
110
110
113
153
156
158
162
162
226
228
250
252
254
256
258
260
270
274
276
280
280
432
436
438
440
442
445
448
500
500
504
520
530
530
530
530
530
530
530
530
530
538
538
540
542
542
546
548
550
155
272
447
80
80
84
84
89
89
92
96
98
82
82
-U27
129
-K10
-K11
-K2
-K1
162 162 163 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
172
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
173
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
174
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
175
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
176
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
177
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
178
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
179
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
180
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
181
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
182
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
183
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
184
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
185
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
(OHNWURLQVWOODWLRQ+XEZHUN.Z)8
Electric installation hoisting machinery 24Kw FU
Installation électrique mécanisme de levage 24Kw FU
Installazion elettr. per mec. di sollevamento 24Kw FU
Instalaçao electrica mecanisno elevaçao 24Kw FU
Instalación eléctrica mec. elevación 24Kw FU
%HVWHOO1U =HLFK1U&±
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
S1
101-102-103
128
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
186 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 187
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
(OOHNWURLQVWDOODWLRQ$XVOHJHU.Z
Electric installation jib 3,0Kw
Installation éléctrique fléche 3,0Kw
Installazione elettrica traccio 3,0Kw
Instalaçao electrica elemento de lança 3,0Kw
Instalación eléctrica pluma 3,0Kw
%HVWHOO1U =HLFK1U&±
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
S1
605 615
606 616
611
612
613
614
3M~
604 624
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
188
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
189
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
190
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
(OOHNWURLQVWDOODWLRQ7XUPVSLW]H)8
Electric installation tower head FU
Installation éléctrique porte-fléche FU
Installazione elettrica cuspide FU
Instalaçao electrica cabeça de torre FU
Instalación eléctrica cabeza de torre FU
%HVWHOO1U =HLFK1U&
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
118 119
128-132 128-132
1 1 1 1
90- 97%
Turmspitze
Tower head
Porte-fléche
Cuspide
Cabeça de torre
Cabeza torre
106
101
102
105
120
142-146
149
103
S1
104
152
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 191
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
192 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 193
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
194 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
S1
214 212
256 265
511 512 513 611
254 216
200
257 256
255
S3
M M
3~
3~
603
604
605
606
M M
3~ 3~
MJFCIFSS! 195
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
196
MJFCIFSS!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 197
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
/LWFKWUDQVIRUPDWRUN9D
Lighting transformer 4,7 kVa
Transformateur éméché 4,7 kVa
Transformatore illuminato 4,7 kVa
Transformador alumiado 4,7 kVa
Transformador alumbrado 4,7 kVa
%HVWHOO1U =HLFK1U(/=%'
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
108
109
105
106
107
102
103
104
105
106
198 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 199
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
(OOHNWURLQVWDOODWLRQ)KUHUKDXVPLW6WHXHU6WDQG
Electric installation driver‘s cab with control stand
Installation éléctrique cabine avec poste de commande
Installazione elettrica cabina con centrale comando
Instalaçao electrica cabine com cadeira do mando
Instalación eléctrica cabina con butaca
%HVWHOO1U =HLFK1U&±
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
167 168
166
P
134
380 V
110 - 116
165
143
118 142
141
170 119 - 123
Schaltschrank S1
Switchgear cabinet S1
Armoire electrique S1
Quadro electrico S1
Quadro electrico S1
Armario principal S1
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
! copyright by
201
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
202
MJFCIFSS!
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
(OOHNWURLQVWDOODWLRQ9RUZDUQXQJ)8
Electric installation pre-warning FU
Installation éléctrique préavis FU
Installazione elettrica preavviso FU
Instalaçao electrica preaviso FU
Instalación eléctrica preaviso FU
%HVWHOO1U =HLFK1U(/=67
Order No. Drawing no.
No. De comm. Plan no.
Nr. Di’ordine Nr. di disegno
Nº de pedido Nº do desen
Referencia Nº. plano
'UHKEKQH
Slewing platform
Plate-forme tournante
Plattaforma girevole
Plataforma de girator
Plataforma giratoria
102
103
104
105
101
S1
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 203
! !
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
204 ! copyright by
MJFCIFSS!
!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
Steuer Stand
Control stand
Poste de commande
Centrale comando
Cadeira do mando
Butaca de mando
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 205
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
206
MJFCIFSS!
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
MJFCIFSS! 207
Elektroinstallation – Electric inst. – Inst. électrique – Inst. elettrico – Inst. elétrica – Inst. Eléctrica
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
208
MJFCIFSS!
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
Schild Turm
Tower plate
Tour plaque
Cartello di torre
Letreiro da torre
Letrero torre
201
210
"A" 211
213
214 212
215 213
90803346
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 209
MJFCIFSS!
!
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
210
MJFCIFSS!
! !
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
Schild Traglast
Load plates
Charge plaques
Cartellos carico
Letreiros carga
Letreros carga
90803347
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 211
MJFCIFSS!
!
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
Schild Turm
Tower plate
Tour plaque
Cartello di torre
Letreiro da torre
Letrero torre
101 111
112
104
102
105
103
107
90803348
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
212
MJFCIFSS!
! !
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 213
MJFCIFSS!
!
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
214
MJFCIFSS!
! !
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
MJFCIFSS! 215
! !
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
Teile-Nr. Bestell-Nr. Teilebenennung Zeich.-Nr. Anz.
Part. no. Order no. Designation Drawing no. Qty
Piece no. No. de comm. Designation Plan no. Nbre
Nr. di pezzi Nr. di'ordine Denominazione Nr. di disegno Quantità
N° da peça N° de pedido Denominaçáo da peça N° do desen Quantidade
N° pieza Referencia Denominación N° plano Cantidad
109 9080 0878 Schild Traglast SLD25.55LA4 1
Load plate 8
Plaque charges
Targhetta caricas
Letreiro cargas
Letrero cargas
110 9080 0435 Schild Traglast SLD25.55LA5 1
Load plate 7
Plaque charges
Targhetta caricas
Letreiro cargas
Letrero cargas
111 9011 557 30 Schild 4150 kg SLD25.55LA6 1
Plate 4150 kg 8
Plaque 4150 kg
Cartello 4150 kg
Letreiro 4150 kg
Letrero 4150 kg
112 9007 254 30 Schild 5000 kg SLD25.55LA8 1
Plate 5000 kg 5
Plaque 5000 kg
Cartello 5000 kg
Letreiro 5000 kg
Letrero 5000 kg
*200 9011 109 30 Halterung C062.070 – 4
Mounting 851.150/200
Fixation
Suporto
Soporto
Soporte
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
216 !
MJFCIFSS!
!
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________
Halterung
Mounting
Fixation
Supporto
Soporto
Soporte
202
203
201 204
205
203
210 204
9011 109 30
_______________________________________________________________________________________________
217
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
_______________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
218
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
______________________________________________________________________________________________________________________________
Schild FR.tronic
Plates FR.tronic
Plaques FR.tronic
Cartellos FR.tronic
Letreiros FR.tronic
Letreros FR.tronic
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
copyright by
! 219
MJFCIFSS!
!
Schilds – Plates – Plaques – Targhettas – Letreiros – Letreros
Schild
Plate
Plaque
Targhetta
Letreiro
Letrero
220