Está en la página 1de 232
=> Bobcat. Manual de operaci6on y mantenimiento Cargador de direccion deslizante S570 S/N A7U711001 y superiores EQUIPADO CON EL 4 : SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO eee DE CONTROLES BOBCAT (BICS"") a —— (698967408AR (10-19) (E) Impreso en EEUU. © Bobeat Company 2013, ecoocoooecneceoo0000000000000000000900090009990 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR EI operador debe conocer las Instrucciones antes de operar la D NMMSUCNGIN Salto ahi" dh provocar lesiones 0 fatalidades. ‘w-2001-0502 ‘advertencia, significa: “|Advertencia, esté alerta!, su seguridad esta en juego!” Lea culdadosamente el mensaje que aparece a continuaci6n. Simbolo de alerta de seguridad: este simbolo es una CORRECTO Tones alles of cargacor AXMiittcones, “Lea aera ie guia, of Namal de at operedar. " Ealeomanias CORRECTO Natz5a Natap6 iii, sempre ta bara del aslonto yl intrén de seguridad con femere, HMantega fon ples. en os. pedsles 0 eocange pes cuando secone el cargacer, Rea ae ee ec an oA ‘Rbroche su ciniuron de Seguridad l cargedor como un lever al persona INCORRECTO INCORRECTO ater Natars Tite wes «ape aménirng —_JAferentoapoe oes ‘Gon polve 0 gas explosivo, o donde el & seat Aurea: i Ticgge, tee, 2, camo eve ae wats reste ee etpleds Bat fon a azo Not sf Dd Geie, Sechue y ge on estos pies y nce INCORRECTO nator] Nata7e Naser? [ities bandana: ot cargndor con al AXnunca supere la capacidad de Sess ‘senders ol earpactr: cul ‘Operacign nominel (ROG) permite, motor en mar As bara extsconar 01 equipo, apique freno "de parques "y" éoloqds. el Aatamento che sus. EQUIPOS DE SEGURIDAD El cargador Bobcat isponer de los artculos de segue la informactén del uso seguro de aeitamentos y accesories. 1. CINTURON DE SEGURIDAD: SRnRA DEL ASIENTO: eat CABINA DEL OPERADOR (ROM MANUAL DEL OPERADORS date permancear al nterir GALCOMANIAS DE SEGURIDAD: reponer el estan danade, ELDANOS DE SEGURIOAD: reponer, a ase. PALANCAS DE AGARAE:reponer, si eatin datadas. RENO DE PARGUEO SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CONTROLES BOBCAT (3ICS) Tita noc of ecuio. Ai Uilice solamente fos aditamentos aprobados por Bobeat Company para ‘hfe modeld de cargador. 1d necesarios para realizar ol trabajo. Consulte a su conceslonarlo acorca de PS): debe encontarso enol cargadr con todos los sujetadores apretados, DisPosiTive DE SOPORTE DEL BRAZO ELEVADOR: reponer, si esté darado, ‘oswse-0609 = Bobcat ca a a CONTENIDO PROLOGO se a susemcaesuties eve tate es saaseseess5 RECURSOS DE SEGURIDAD Y CAPACITACION ..... 0.0... 00cc0eeeeee eee 15 INSTRUCCIONES DE OPERACION .......-.00-.00eceeeeeeeee oe aisereitane in MANTENIMIENTO PREVENTIVO 222. sc:sguetisssnsiesrnicotinedsnsreet cee uns ne 119 CONFIGURACION Y ANALISIS ....... ae eecamits duremeesier sas Bete 185, TRADUCCIONES DE CALCOMANIAS ADHERIDAS A LAMAQUINA .......... 20.05 201 ESPEGIFIGAGIONES esaiccscsscrsereeneennecce en eo eee ett 217 GARANTIA ....... digstae stweeeems sen eeeubre tinea cee 225 INDICE rete teaestiatotannttt anise atlas sete et aise tues cei ease seams mre 229. INFORMACION DE REFERENCIA Diligencie la informacién correcta acerca de SU cargador Bobcat en los espacios provistos. Utiice siempre estos nlimeros cuando se refiera a su cargador Bobcat. Numero de serie del cargador: Numero de serie det motor: NoTAS, ‘SU CONCESIONARIO BOBCAT: DIRECCION: TELEFONO: Bobcat Company Doosan Benelux SA P.O. Box 128 Dréve Richelle 167 winner, ND 58040-0128 B-1410 Waterloo UNITED STATES OF AMERICA BELGIUM Cargador de direccién deslizante $570 3 Manual de operacién y mantenimiento Cargador de direccién deslizante $570 4 ‘Manual de operacién y mantenimiento PROLOGO. Este Manual de operacién y mantenimisnto se publicd con ol tind instrulr al propietario / operador acerca de la ‘operacién segura y el mantenimiento del cargador Bobcat. LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO ANTES DE OPERAR SU CARGADOR BOBCAT. Comuniquese con su concesionario Bobcat si tiene alguna pregunta, Este manual puede ilustrar cargadores con opciones y accesories adicionales que no estan instalados en su cargader. BOBCAT COMPANY TIENE LA CERTIFICACION ISO 9001 ...... 00.0.0. 0e eee eee ARTICULOS DE MANTENIMIENTO PERIODICO ra UBICACION DEL NUMERO DE SERIE 8 Numero de serie del cargador 8 Numero de serie del motor . 8 REPORTE DE ENTREGA ......0....02.00e cece eed een IDENTIFICACION DE PARTES DEL CARGADOR SISTEMAS, ACCESORIOS Y ADITAMENTOS . Articulos estandar Opciones y accesorios . Cucharones disponibles Aditamentos Aditamentos de caudal alto - Kit para aplicaciones especiales . Inspeccién y mantenimiento del kit para aplicaciones especiales « . . 212 Kit de puerta y ventana para el aditamento de elementos forestales 13 Inspeccién y mantenimiento del kit para puerta y ventana para el aditamento de elementos forestales . cere : 13 10 10 10 " " " 12 Cargador de direccién destizante $570 5 ‘Manual de operacién y mantenimiento Cargador de direccién destizante $570 6 Manual de operacién y mantenimiento BOBCAT COMPANY TIENE LA CERTIFICACION ISO 9001 ISO 9001 es una norma internacional que especifica los requisitos para un sistema de gostién de calidad que controla los procesos y procedimientos que usamos para disefiar, desarrollar, fabricar y distribuirlos productos Bobcat. EI British Standards Institute (BS!) por sus siglas en inglés es el Registrador Certiicado que Bobcat Company eligié para evaluar el curnplimiento de la empresa con la norma ISO 9001 en ‘as instalaciones de fabricacién de Bobcat ubicadas fen Gwinner y Bismarck, Dakota del Norte (EE.UU.), Pontchateau (Francia), Dobris (Republica Checa) y en las oficinas corporativas de Bobcat (en Gwinner, Bismarck y West Fargo) en Dakota del Norte. Solo los evaluadores certificados, como el BSI, pueden otorgar certiticaciones. 1SO 9001 significa que como empresa decimos los que hacemos y hacemos lo que decimos. Es decir, hemos establecido procedimientos y politicas, y brindamos evidencias que son acatados. PROPUESTA DE LA ADVERTENCIA 65 DE CALIFORNIA El Estado de California establece que el sistema de escape del motor diesel y algunos de sus components causan céncer, defectos congénites y otros dafios en el sistema reproductivo. ARTICULOS DE MANTENIMIENTO PERIODICO. FILTRO DEL ACEITE DE MOTOR Ze BATERIA (paquete de 6 unidades) SB 6673865 6675517 FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRO HIDRAULICO 6867352 7024037 FILTRO DE AIRE, exterior FILTRO DE CARGA 6092337 FILTRO DE AIRE, interior TAPA DE LLENADO/ 6668334 DESFOGUE HIDRAULICO 6727475 ANTICONGELANTE, propilengiicol a FLUIDO, hidrdulico / hidrostatico 6983128 - premezolado - gal. americ, (6) E 6983129 - concentrado - gal. americ. (6) 6903117 - 2.5 gal. americ. (2) 6903118 - 5 gal. americ. (1) 6903119 - 85 gal. americ. (1) ACEITE DE MOTOR ACEITE DE MOTOR 7023080 SAE 15W-40 - cuartos (12) 7028081 SAE 151-40 - gal. americ. (6) 7028076 SAE 10W-30 - cuartos (12) 7028077 SAE 10WW-80 - gal. americ. (6) 7028082 SAE 15W-40 - 2.5 gal. amerc. (2) 7023078 SAE 10W-30 - 2.5 gal. americ. (2) NOTA: Verifique siempre los numeros de las partes con su concesionario Bobcat. Cargador de direccién deslizante $570 7 ‘Manual de operacién y mantenimiento UBICACION DEL NUMERO DE SERIE Utilice siempre el numero de serie del cargador al solicitar informacién acerca del mantenimiento del equipo o repuestos. Tenga presente que los modelos anteriores 0 posteriores (identificados con el nimero de serie) pueden utilizar piezas diferentes, u otro procedimiento para ejecutar una operacién de servicio espectica. Numero de serie del cargador Nimero de serie del motor Figura 3 Figura 1 Pores La placa con el niimero de serie del cargador (item 1) | ndmero de serie (item 1) [Figura 3] esta al lado del [Figura 1] esta ubicada por fuera del bastidor. motor, detrés del alternador. Figura 2 REPORTE DE ENTREGA XXK XK Figura 4 Médulo 2 - Secuencia (serie) de produceién Médulo 1 - Combinacién det Modelo / Motor rd Explicacién del nimero de serie del cargador [Figura 2]: 1. El Médulo de Combinacién del Modelo / Motor tiene cuatro digitos e identifica la combinacién del numero del modelo y el motor. 2, El Numero de Secuencia de Produccién tiene cinco digits e identifica el orden de produccién del cargador. Naso El reporte de entrega [Figura 4] debe ser diigenciado or el concesionario y firmado por el propietario u ‘operador en el momento de entregar el cargador Bobcat. El propietario debe recibir una explicacién para diligenciar el formulatio. Cargador de direccién deslizante $570 8 Manual de operacién y mantenimiento IDENTIFICACION DE PARTES DEL CARGADOR [ FAROS 0 LUCES MANUAL DE DELANTERAS OPERACION Y MANTENIMIENTO y MANUAL DEL PALANCAS ‘OPERADOR DE AGARRE ASIENTO DEL OPERADOR con CINTURON DE SEGURIDAD y BARRA DEL ASIENTO CILINDROS _ DE INCLINACION ACOPLES RAPIDOS AUXILIARES DELANTEROS CUCHARON [1] ESCALAS: Leeecteae DEL CUCHARON cunoro CABINA DEL OPERADOR INDI DE ELEVACION nea BRAZO ELEVADOR REJILLA TRASERA | DISPOSITIVO DE SOPORTE ALARMA DE DEL BRAZO ELEVADOR RETROCESO FARO O LUZ TRASERA COMPUERTA, TRASERA LUZDE COLA LLANTAS Is] [ ae [1] CUCHARONES - hay varios cucharones diferentes y otros acitamentos disponibles para el cargador Bobcat. [2] ROPS - Estructura Protectora de Vuelcos, segtin ISO $471; y FOPS - Estructura Protectora de Objetos que Caen, seguin ISO 3449, nivel |, El nivel Il est disponible. [3] LLANTAS - se muestran llantas estandar. Hay varios estilos y tamafios de llantas diferentes disponibles para el ‘cargador Bobcat. Cargador de direccién deslizante $570 9 ‘Manual de operacién y mantenimiento SISTEMAS, ACCESORIOS Y ADITAMENTOS Articulos estandar Los cargadores Bobcat modelo $570 estén equipados ccon los siguientes articulos estandar: + Asiento ajustable de vinilo + Bujias precalentadoras automaticamente activadas Auxilares hidraulicos + Sistema de enclavamientos de Bobcat (BICS'") + Enganche rapido (Bob-Tach') + Gabina (incluye: ventana posterior y ventana superior de policarbonato) con cerificacién ROPS y FOPS (nivel |) * Parada de sistemas del motor /hidréulicos + Bocina delantera / Alarma de alerta de retroceso + Instrumentacién: hordmetro, rpm de! motor, voltaje del sistema, medidores de temperatura del motory de ‘combustible; luces de advertencia Dispositivo de soporte del brazo elevador Luces, delanteras y traseras Freno'de parqueo Barra del asiento Cinturon de seguridad Dispositivo del sistema parachispas Llantas (Bobcat, trabajo esténdar, 10 - 16.5, de 8 capas) + Turbocargador control Opciones y accesorios Abalo aparece una lista de algunos equipos disponibles donde el concesionario de su cargador Bobcat bien sea como accesorios instalados por el concesionario y/o la faébrica, y opciones instaladas en fébrica. Consulte a su concesionario Bobcat sobre otras opciones y accesorios disponibles. + Asiento de suspensin de aire ajustable + Asiento de suspensién ajustable + Aire acondicionado Prelimpiador dol ito aire + Disposiivo da control de aditamentos (ACD) (de 7 pasadores o de 14 pasadores) Guarda de acople de auxliares hidréulicos Mazo de cables para accesorios en la cabina Puerta do cabina con salida de emergencia Calefaccién de la cabina Kit de tapon resellable de la cabina + Controies: Sista de Contol Avanzada (ACS) ara seleccionar control de pedal o de mano} Palanca do: mando’ Con select de, cones (SIC) (seleccién de patrén de control ‘ISO’ o'H’) Controles estaindar Kite contrapeso Panel de instrumentos de Iujo * Interior de lujo con de almacenamiento + Amortiguador de direccion doble + Calentador de motor + Silenciador puriicador de escape compartimientos Opciones y accesorios (cont.) Pedales extendidos Extintor de incendios Kit de ducto del area de los pies Kit FOPS (nivel I) kit de ventana de FOPS Kit de puerta y ventana para el aditamento de elementos forestales + Limpiaparabrisas de puerla de cortadora de ‘elementos forestales + Destelladoras de cuatro direcciones (también agrega la funcién de las direccionales) + Guardas de luces delanteras y traseras + Kitde recipiente para sedimentos de combustible ‘Auxiliares hidraulicos de caudal alto + Gula dela manguera + Posicionamiento hidraulico del cucharén (con seleccién de encender / apagar) + Slienciador hidraulico + kitde acoplamiento de direcci6n aislada + Encendido dat motor con botén Kit de cojin / amortiguador del cilindro de elevacién Kit de elevacién (de 4 puntas /1 punta) ‘Tapa del tanque de combustible con cerradura Plataforma de mantenimiento Kit de aprobacién MSHA Protector del silenciador Power Bob-Tach’™" (enganche impulsado) Radio Control remoto radial Auxiliares hidréulicos traseros Kit de guardabarros posterior Limpiaparabrisas de ventana posterior Control de desplazamiento o viaje Luz rotativa intermitente Cinturén de seguridad con restriecin de 3 Puntos (esténdar en modelos con control de dos velocidades) turén de seguridad - 3 pulgadas de ancho + Ghiurén ood - eho + Kittde reduccién de sonido (reduce et ruido que llega al oldo del operador) Kit para aplicaciones especiales Luz estroboscépica Cerrojo para la compuerta de cola Kit de guarda del cilindro de inclinacién Uantas: Bobcat, trabajo pesado, 10 - 16.5, 10 capas Bobeat, trabajo pesado, desviacién, 10 - 16.5, 10.capas Bobcat, trabajo pesado, rellenas de poletleno, 10 - 16.5, 10 capas Bobcat, trabajo severo, 10 - 16.5, 10 capas Bobcat, trabajo severo, rellenas de poliatileno, 10 - 16.5, 10 capas Bobcat, Solidlex, 31 x 6 x 10 Boboat supertiotantes, 31 x 12 - 16.5, 10 capas + Desplazamiento de dos velocidades + Ventanas: Ventana posterior que se puede retirar desde el exterior Ventana posterior de policarbonato Ventanas laterales de policarbonato Ventanas laterales Las especificaciones estén sujetas a cambios sin previo aviso y los articulos esténdar pueden var Cargador de direccién desiizante $670 Manual de operacién y mantenimiento SISTEMAS, ACCESORIOS Y ADITAMENTOS (CONT,) Estos y otros aditamentos han sido aprobados para usar en este modelo de cargador. No use aditamentos no aprobados. Es posible que aquellos no fabricados por Bobcat no sean aprobados El versatil cargador Bobcat se convierte con rapidez en tuna maquina para miltiplesiabores con un enganche de atitaentoe de ajuste firme desde cucharones y grapas hasta horquillas montacargas y retroexcavadoras, y una variedad de aaitamentos adicionales. Comuniquese con su concesionario Bobcat para obtener informacion de los aditamentos aprobados y los Manuales de operacién y —-mantenimiento de aditamentos. Incremente la versatiidad de su cargador Bobeat con una variedad de estilos y tamafios de cucharones. Cucharones disponibles Cl Cucharén Hay muchos cucharones con diferentes estilos, anchos y capacidades diferentes para una variedad de aplicaciones diferentes, Estas incluyen construccién © industria, perfil bajo, fertizante y nieve, entre otros. onsulte a su concesionario Bobcat sobre el cucharén ‘adecuado para su cargador Bobcat y aplicacién. Aditamentos Barredora angular Hoyador Retroexcavadora Horquila para pacas Palas — cajén nivelador, topadora, pala en V para nieve Mario, hidréutico Desmalezadora Cortadora rotativa o desmalezadora Brushcat\* Cucharones, ‘Adaptador de cucharén Picadora CCucharén combinado Mezcladora de concreto Bomba de concreto Cavadora Martllo de caida libre Tolva de descarga Cortadora con cichila flotantes Niveladora hidraulica Grapas — para granjas / utiitaria, industriales, para raices Niveladora manual Rastiillo para jardineria Equipo laser Segadora de grama Rueda empaquetadora Horqullas montacargas Fresadora Dobladora de varilas de refuerzo Cucharén de rocas Escariicadora Escarbadora Sembradora Empujadora de nieve Soplador de nieve Colocadora de césped ‘Acondicionador de suelos Esparcidora Estabilizador, trasero Orugas de acero Trituradora de troncos Barredora ‘Adaptador de enganche de tres barras Cultivadora Aditamento de inclinacién lateral (6 Tit-Tateh"™") Pala trasplantadora de arboles Compactadora de zanjas Zanjadora Horquila utiltaria Bastidorutilitario Rodillo vibratorio Kitde agua Barredora con cerdas Aditamentos de caudal alto Los siguientes aditamentos son aprobados para usarse en maquinas de caudal alto, Comuniquese ‘con su concesionario Bobcat para obtener una lista actualizada de los aditamentos aprobados. Barredora angular Hoyador Cortadora rotativa 0 desmalezadora Brushcat'* Picadora Bomba de concreto Cortadora con cuchilla flotantes Fresadora Soplador de nieve Acondicionador de suelos Trituradora de troncos Cultivadora Zanjadora Sierra circular Cargador de direccién destizante $570 Manual de operacién y mantenimiento SISTEMAS, ACCESORIOS Y ADITAMENTOS (CONT,) Kit para aplicaciones especiales A ADVERTENCIA EVITE LESIONES 0 FATALIDADES Algunas aplicaciones de los aditamentos pueden provocar el ingreso de escombros que vuelan u objetos por las aberturas del frente, superior o posterior de la cabina. Instale el kit para aplicaci especiales para ofrecer una proteccién adicional al operador en estas aplicaciones. 2797-0508 Figura 5 Tato EI kit para aplicaciones especiales esté disefiado para restringir el ingreso de materiales por las aberturas de la cabina. El kit incluye una puerta delantera de policarbonato de 12,7 mm (0.5 pulgadas) de espesor y tna ventana posterior de policarbonato [Figura 5]. La ventana superior de policarbonato (articulo estandar) debe estar instalada para las aplicaciones especiales para restringir el ingreso de materiales por las aberturas de la cabina Consulte a su concesionario Bobcat acerca de la disporibilidad de este kit R Inspeccién y —mantenimiento del aplicaciones especiales kit para ‘+ Inspeccione la presencia de grietas 0 dafios. Repéngala, si es del caso. + Preenjuague el kit con agua para retirar los materiales incrustados. + Lave con un detergente casero suave y agua tibia + Use una esponja 0 trapo suave. Enjuague bien con agua y seque con un trapo suave limpio 0 una escoba de caucho. * No utllice alcalinos. * No limpie con palas o raspadores metalicos. limpiadores abrasivos 0 altamente Cargador de direccién deslizante $570 Manual de operacién y mantenimiento SISTEMAS, ACCESORIOS Y ADITAMENTOS (CONT. Kit de puerta y ventana para el aditamento de elementos forestales Figura 6 Tarai Disponible para aplicaciones especiales para evitar el ingreso de escombros que vuelan y objetos a la cabina. EI kit incluye una puerta delantera de policarbonato, ventanas laterales y ventana posterior de policarbonato laminados de 19,1 mm (0.75 pulgadas) de espesor [Figura 6) La ventana superior de policarbonato (articulo esténdar) debe estar instalada como parte del kit para puerta y ventana para el aditamento de elementos forestales para restringir el ingreso de materiales por las aberturas de la cabina. Inspeccién y mantenimiento del kit para puerta y ventana para el aditamento de elementos forestales + Inspeccione Ia presencia de grietas o dafios. Repéngala, si es del caso. + Solicite la parte numero 7171104 si el marco de la puerta esté dafiado y necesita ser cambiado. + Solicite ol kit parte numero 7193293 si la puerta de policarbonato esta dafiada y necesita ser cambiada. + Preenjuague el kit con agua para retiar los materiales incrustados. + Lave con un detergente casero suave y agua tibia + Use una esponja 0 trapo suave. Enjuague bien con ‘agua y seque con un trapo suave limpio 0 una escoba de caucho. + No utilice limpiadores abrasivos o altamente alcalinos. + No limpie con palas 0 raspadores metalicos. Puerta de emergencia de elementos forestales + Inspeccione si ambas_palancas de salida de femergencia (item 1) [Figura 7}, acoplamientos y herraje tienen partes sueltas o dafiadas. ‘+ Repare o reponga, si es del caso. Cargador de direccién deslizante $570 Manual de operacién y mantenimiento Cargador de direccién deslizante $570 4 Manual de operacién y mantenimiento RECURSOS DE SEGURIDAD Y CAPACITACION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... Antes de operar el cargador . La operacion segura es responsabilidad del operador . ..- Una operacién segura necesita a un operador calificado . Evite el polvo de silice ... PREVENCION DE INCENDIOS . Mantenimiento . Operacion . Eléctrico . Sistema hidraulico . Abastecimiento de combustible Enconcdona gna tuen aaa ‘ Escape del silenciador del sistema parachispas : Soldar y esmerilar . i : Extintores de incendios PUBLICAGIONES Y RECURSOS DE CAPACITACION a) CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA eepeee Avisos de seguridad sin textos ........ 0.6.0 cc cece ee ee eects este tee ee ees 325 Cargador de direccién deslizante $570 15 ‘Manual de operacién y mantenimiento = Bobcat. e-! Cargadior de direccién deslizante $570 16 Manual de operacién y mantenimiento INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de operar el cargador Ejecute con cuidado las instrucciones de operacién y mantenimiento que aparecen en este manual. EI cargador Bobcat es sumamente maniobrable y compacto. Es resistente y itil en una amplia variedad de condiciones. Esto presenta al operador los peligros asociados con las aplicaciones fuera de carretera y en terrenos dificiles, comunes con el uso dol cargador Bobcat. El cargador Bobcat dispone de un motor de combustion interna que produce calor y gases de escape. Todos los gases de escape pueden causar lesiones o enfermedades graves, de manera que el cargador debe utlizarse en espacios bien ventilados. EI concesionario debe explicar las capacidades y restricciones de los cargadores y aditamentos Bobcat para cada aplicacién. Ademas, debe demostrar la operacién segura de acuerdo con los materiales instructivos de Bobcat, los cuales también estan disponibles para los operadores. El concesionario también debe identificar las mouificaciones inseguras 0 al uso de aditamentos no aprobados. Los aditamentos y cucharones estan diseftados con una capacidad de operacién nominal (ROC) determinada (algunos tienen alturas de elevacién restringidos) fijados de manera segura al cargador. fjados de manera segura al cargador. EI usuario debe determinar con ol concesionario o de acuerdo a la literatura de Bobcat las cargas. segutas de materiales con densidades especificas en la combinacién de maquina-aditamento. Las siguientes publicaciones y materiales de capacitacién brindan informacién acerca de la utlizacién correcta y el mantenimiento de las maquinas y aditamentos Bobcat: + Elreporte de entrega se utiliza para verificar que el nuevo propietario recibis las instrucciones requeridas y que las maquinas y aditamentos estan en condiciones de operacién seguras. * El Manual de operacién y mantenimionto, entregado con la maquina 0 aditamento, ofrece informacién y procedimientos de mantenimiento y servicio tutinarios. Es una parte de la maquina y puede almacenarse al interior del recipiente suministrado en la maquina. Los Manuales de operacion y mantenimiento de repuesto pueden ser pedidos a su concesionario Bobcat. + La maquina tiene calcomanias con instrucciones de seguridad y culdado de su maquina 0 aditamento Bobcat. Dichas calcomanias y sus ubicaciones aparecen en el Manual de operacién mantenimiento. Las calcomanias de repuesto se pueden adauirir donde su concesionario Bobcat + Elcargador tiene un manual del operador sujetado a la cabina del operador. Sus instrucciones son breves y convenientes para ol operador. Este manual se puede obtener donde su concesionario en inglés o en muchos otros idiomas. See your Bobcat dealer for more information on translated versions. + El Manual de seguridad AEM es enviado con ta maquina y offece informacién de seguridad general. + Elcurso de capacitacién de operacién de cargadores de direccién deslizante esta disponible donde su concesionario Bobcat. Dicho curso pretende ofrecer normas y practicas para la operacién correcta del cargador Bobeat. y esta disponible en inglés y en espanol. + Hay cursos de capacitacién de mantenimiento seguro donde su concesionario Bobcat. Estos cursos brindan informacién acerca de los procedimientos de mantenimientos seguros y correctos. * Consuite la pagina de PUBLICACIONES Y RECURSOS DE CAPACITACION en este manual 0 ‘asu concesionario Bobcat acerca de los Manvales de servicio y de repuestos, material impreso, videos, 0 ‘cursos de capacitacién disponibles. Asi mismo, visite los portales de Bobcat en www.training.bobcat.com ‘0 www.bobeat.com EI concesionario y propietario / operador del equipo sugieren seguir los usos recomendados del producto al momento de la entrega. Si el propietario / operador va a utlizar la maquina’ para una(s) _aplicacién(es) diferente(s), debe pedir al_concesionario recomendaciones para el nuevo uso. Antes de excavar, Ilame al 811 (solo en EE.UU.) 1-888-258-0808 (EE.UU. y Canada) Al llamar, 1e indicarén dénde encontrar informacién acerca de lineas subterréneas (lineas telefénicas, televisién por cable, agua, alcantarilado, gas, etc.) en su rea /egién o ciudad), SI SSL-0913, Cargador de direccion deslizante $570 7 Manual de operacién y mantenimiento INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) La operacién segura operador ‘Simbolo de alerta de seguridad es responsabilidad del Este simbolo con una advertencia significa: “jAdvertencia, esté alertal, su seguridad esta en peligro!” ‘Lea con cuidado el mensaje que sigue. Ay ADVERTENCIA El operador debe conocer las instrucciones antes de operar la maquina. Los operadores sin capacitacion previa pueden provocar lesiones o fatalidades. w.2001-1285 IMPORTANTE Este aviso presenta los procedimientos que se deben seguir para evitar dafiar la maquina. 2019-0284 A PELIGRO La palabra de sefial PELIGRO adherida a la maquina y en los manuales indica una situacién peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en muerte o lesion grave. o-1002-1107 Ay ADVERTENCIA La palabra de sefial ADVERTENCIA adherida a la maquina y en los manuales indica una situacién potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en muerte o lesién grave. wez04a-1107 El cargador y aditamento Bobcat deben estar en buenas ‘condiciones de operacién antes de usarse. Revise todos los articulos en la calcomania del programa de mantenimiento debajo de la columna de 8-10 horas 0 como. aparece en el Manual. de operacion y mantenimiento, 18 Una operacién segura necesita a un operador calificado Para que un operador sea calificado debe absienerse de consumir medicamentos 0. bebidas alcohdlicas que reduzcan sus rellejos 0 coordinacion durante el trabajo. Un operador que tome medicamantos formulacos debe constitar a un médica para daterminar si puede operar la maquina con seguridad Un operador caifficado debe hacer lo siguiente: Entender las instrucciones —_escritas, y regiamentos * Las insirucciones escritas de Bobcat Company incluyen ‘el reporte de entrega, el Manual de operacion y maiteninient, el Manual del opsrador, ef Manual de seguridad y las calcomanias acheridas ala maquina. + Revise las normas y reglamentos de su localidad. Las normas pueden’ incluir los requerimientos de Seguridad’ de trabajo de un empleagor. Los regiamentos se pueden aplicar a requerimienios de manejo local 0 el uso del emblema de Vehiculo de Movimiento. “Lento. (SMV). Los. reglamentos pueden identificar un peligro, como una linea de Servicios publicos. Recibir la capacitacién de la operacién misma + La capacitacién del operador debe consisti en demostraciones e instrucciones verbales, Esta gapacitacin dabe ger impartida por su concesionario Bobcat antes de entregar el producto. normas + El operador principiante debe comenzar en un area libre de espectadores y debe utlizar todos. los controles hasta que pueda operar la maguina y aditamento bajo todas las condiciones del area de trabajo. Abréchese siempre el cinturén de seguridad antes de realizar una operacion + Hay cursos de capacitacién del operador donde su coneesionario Bobcat en inglés y en espafiol. Estos Cursos brindan informacion acerca de la operacion segura y eficiente del equipo. También hay videos de seguridad disponibles. + Hay cursos de capacitaci6n de mantenimiento seguro donde su concesionario Bobcat. Estos cursos brindan informacion acerca de los procedimientos de Mantenimientos seguros y correctos. Conocer las condiciones del sitio de trabajo + Conozea el peso de los materiales que maneja. Evite exceder la Capacidad de. Operacion Nominal (R.0.C,) de la maquina. Los materiales muy densos Seran mas pesados que ol mismo volumen de los materiales menos densos. Reduzca el tamano de la carga si maneja materiales densos. + El operadar debe conocer los usos o las areas de trabajo prohibidos, por ejemplo, necesita conocer acerca de los suelos excesivamente empinados. + Conozea la ubicacién de las lineas, subterréneas. Ulgme a la empresa de servicios publicos local 0 ai NUMERO GRATUITO que aparece en la seccion de Antes de la operacion de este manual. + Porte prendas ajustadas. Siempre porte lentes de seguridad cuando realice un mantenimiento 0 seivicio. Los lentes de seguridad, equipo de respiracién, protectores auditivos 0 el kit de aplicaciones especiales son requeridos para algunos trabajos. Consulte a su concesionario acerca de los equipos de seguridad Bobcat para su modelo. ‘SISSL-0913 Cargador de direccién destizante $570 Manual de operacién y mantenimiento INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) Evite el polvo de silice Cortar 0 taladrar el conoreto que contiene arena o una roca que contenga cuarzo puede resuitar exponiendo al trabajador al polvo de silice. No exceda los limites de exposicién permitidos (PEL, por su sigla en inglés) al polvo de silice que determine la OSHA u otras normas y reglamentos del sitio de trabajo. Utlice un respirador, rociador de agua u otro medio para controlar el polvo. El polo de siliee puede provocar enfermedades pulmonares y es sabido en el estado de California que ‘causa cancer. 19 PREVENCION DE INCENDIOS Ch) Mantenimiento Las méquinas y algunos aditamentos tienen varios Componentes expuestos a allas temperatures durante condiciones de operacién normales. La fuente principal de las temperaturas altas es el motor y el sistema de escape. El sistema eléctrico puede ser una fuente de arcos 0 chispas si est4 dafiado 0 mal mantenido. Los desechos inflamables (hojas, paja, etc.) deben ser retirados regularmente pues su acumulacién aumenta el peligro de un incendio, Debe limpiarse frecuentemente para evitar esta acumnulacién. La presencia de desechos inflamables en el compartimiento del motor puede causar un incendio. El érea del operador, compartimiento del motor y sistema de entriamiento del motor deben ser inspeccionados todos los dias para prevenir peligros de incendio y sobrecalentamiento. ‘Todos los combustibies, la mayoria de los lubricantes y algunas mezclas de enftiadores son inflamables. Los liquidos inflamables que se fugan o derraman en superficies calientes 0 en componentes eléctricos pueden provocar un incendio. Operacién No utlice la maquina en lugares donde gases de escape, arcos, chispas 0 componentes calientes puedan entrar en contacto con material inflamable, polvo 0 we gases explosivos. Eléctrico Revise que todo el cableado elécttico y conexiones no estén dafiados. Mantenga los bones de la bateria limpios y apretados. Repare o reponga las piozas dahadas o cables que estén flojos o raidos. El gas de la bateria puede explotar y provocar lesions ‘graves, Para conectar la baterla y realizar arranques en puentes, ejecute el procedimiento que aparece en el Manual de operacién y mantenimiento, No arranque en uente 0 cargue una bateria congelada o dafiada. Mantenga las llamas abiertas o chispas alejadas de las baterfas. No fume en el érea que carga las baterias. SISSL-0913, Cargador de direccién destizante $570 Manual de operacién y mantenimiento PREVENCION DE INCENDIOS (CONT.) Sistema hidréulico Revise la presencia de dafios y fugas en los tubos del sistema hidrdulico, en las mangueras y en los accesorios hidrdulicos, Nunca use llamas abiertas 0 la piel descubierta para revisar la presencia de fugas. Los tubos ymangueras hidraulicas deben ser adecuadamente colocados, tener suticiente apoyo y mordazas que los aseguren. Ajuste o sustiuya las partes que tengan fuges. Limpie siempre los derrames de liquidos. No use gasolina 0 combustible diésel para limpiar las partes sino Solventes no inflamables comerciales. Abastecimiento de combustible Detenga el motor y déjao entriar antes de abastocerlo do combustible. No fume! No reabastezca de combustible la maquina cerca de llamas abiertas o chispas. Llene el tanque de combustible en espacios al exterior. EI Diésel de Ultra Baja Cantidad de Sulfuro (ULSD) representa un peligro de encendido estatico mayor que las formulaciones de diésel anteriores que tiene un mayor contenido de Sulfuro. Evite fatalidades o lesiones graves por ingendio o exposién. Comuniquese con su proveedor de combustible o sistema de combustible para verificar que el sistema de entrega cumple con los estindares de abastecimiento de combustible, particularmente las précticas de puesta a tierra y unién. Encendido No utlice éter 0 fluidos de arranque en el motor ya que dispone de bujias precalentadoras 0 calentador de aire de admisién. Estos liquidos de —_arranque pueden provocar explosiones y lesionar al operador o los transetintes Para conectar la bateria y realizar arranques en puentes, ejecute el procedimiento que aparece en el Manual de ‘operacién y mantenimiento. Escape del silenciador del sistema parachispas El escape del silenciador del sistema parachispas esta disofiado para controlar la emision de particulas calientes del motor y del sistema de escape, pero el silenciador y los gases de escape pueden permanecer calientes. Revise el escape del silenciador del sistema parachispas con regularidad para veriticar que esta bien mantenido y funciona adecuadamente. Para limpiar ol silenciador del sistema parachispas (si esta equipado), ejecute el rocedimiento que aparece en el Manual de operacién y mantenimiento, 20 Soldar y esmeritar Antes de soldar, limpie siempre la maquina y aditamento, desconecte la bateria de los controladores electrénicos Bobeat. Cubra las mangueras de caucho, bateria y todas las demés partes inflamables. Mantenga un extintor de incendios cerca de la méquina mientras realice la soldadura, Mantenga el area bien venilada al esmerilar 0 soldar las partes pintadas. Use una méscara antipolvo cuando esmerie las partes pintadas ya que puede producir polvo © gas t6xieo. El polvo que se genera de reparar piezas no metélicas, tales como capés, guardabarros 0 cubiertas puede ser inflamable 0 explosivo, Repare estos componentes en un rea bien ventilada, alejado de llamas abierlas o chispas. Extintores de incendios Conozea la ubicacién y uso de los extintores de incendios y los botiquines de primeros auxilios. Inspeccione el extintor y dé servicio a él con regularidad. Acate las recomendaciones que aparecen en la placa de instrucciones, SISSL0913, Cargador de direccién destizante $570 Manual de operacién y mantenimiento PUBLICACIONES Y RECURSOS DE CAPACITACION Las siguientes publicaciones se pueden obtener para su cargador Bobcat. Pidalas a su concesionario Bobcat. beat ——— MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO 6980674 a Instrucciones completas acerca de la operacién adecuada y el mantenimiento de rutina de su cargador Bobcat, MANUAL DE SEGURIDAD 6556500(eninglésy en espafol) Suministra procedimientos de seguridad bésicos y advertencias para su cargador Bobcat. CURSO DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE CARGADORES DE DIRECCION DESLIZANTE 6201726 (en inglés) TRAINING KIT 6902289 (en espafiol) Presenta al operador la informacién basica, paso a paso, acerca de la operacién del cargador de direccién deslizante. 2 Boucat soe bee MANUAL DE SERVICIO 6989675 Instrucciones completas de mantenimiento para su cargador Bobcat. a Para la informacién més reciente acerca de productos Bobcat y Bobcat ~— Company, visite ‘www.training.bobeat.com o www.bobeat.com. & moet aa MANUAL DEL WARS ‘OPERADOR = 6987174 Ofrece instrucciones de operacién basicas y advertencias de seguridad. DVD DE SEGURIDAD PARA OPERADORES, {6904762 (en inglés y en espaol) EI DVD ofrece instrucciones basicas de seguridad para muchos productos Bobcat incluyendo cargadores. CURSO DE CAPACITACION DE MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE DIRECCION DESLIZANTE TRAINING COURSE 6900641 Presenta a los técnicos de servicio informacién basica, paso a paso, acerca de la operacién y los procedimientos de mantenimiento del cargador de diteccién deslizante. VIDEO DE SEGURIDAD DEL CARGADOR (Se requiere un dispositive mévil con cédigo de respuesta répida) Escanee el oddigo anterior para ver el video de seguridad del cargadior o en wwwtraining.bobeat.com Cargador de direccién deslizante $570 Manual de operacién y mantenimiento CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA Siga las instrucciones en todas las calcomanfas adheridas al cargador. Reponga aguellas que estan dafiadas y aseguirese de colocarlas en el lugar adecuado. Dichas calcomanias se pueden obtener donde su concesionario Bobcat, aa aars7a| 1} 2 sie a cme eo ruonte rises rieamae rien Al itn dt panel ge fe | aaa , Amn fA Ventana posterior en} ‘rarest WRENS, T7663 levator de ‘pune rreaeet (Derr dt enganchripiao (ob-Tach) WARRING) =) = om WARNING Eevaderde acon de “Spuntes ‘Spuntas 7167398 “tes018 lopsiones det co otevscen od Cargador de direccién deslizante $570 22 Manual de operacién y mantenimiento CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA (CONT.) Siga las instrucciones en todas las calcomanias adheridas al cargador. Reponga aquellas que estén dafiadas y asegurese de colocarlas en el lugar adecuado, Dichas calcomantas se pueden obtener donde su concesionario Bobcat, a Enelresorte de gas 160077 Tiara) @reiE=7 es) @Q ieee veer) Desajo ela eabine a Alintavioe do la compuerta rasa Cargador de direccién destizante S570 23 Manual de operacién y manteni a Bobcat. Cargador de direccién deslizante $570 20 Manual de operacién y mantenimiento CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA (CONT.) Avisos de seguridad sin textos Loa avisos de seguridad se utlizan para alertar al operador del equipo o a la persona que realiza el mantenimiento acerca de los peligros que se pueden encontrar al usar y mantener el equipo. La ubicacion y descrincién de los avisos de seguridad se detallan en esta seccién. Por favor familiaricese can todos los avisos de seguridad adheridos la maquina y aditamento, Configuracién vertical PANEL DE <=" reuicro PANEL DE COSAS ee heEviTAR Configuracién horizontal PANEL DE PELIGRO PANEL DE COSAS AEVITAR El formato consiste de paneles de peligro y de cosas aevitar Los paneles de peligro describen un peligro potencial encerrado en un tridngulo de alerta de seguridad, Los paneles de cosas a evitar requieren evitar los peligros, Un aviso de seguridad puede contener mas de un panel de peligro y mas de un panel de cosas a evitar. NOTA: Ver las CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA en la pagina 22 y CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA (CONT.) en la pagina 23 para conocer la ubicacion del aviso sin textos en la maquina. 1. Velocidad de rango alto (7184346) Este aviso de seguridad esta ubicado en la cabina del operador de los cargadores equipados con un cinturén de seguridad con una restriccién de 3 puntos. Ay ADVERTENCIA GOLPEAR OBSTRUCCIONES A ALTAS VELOCIDADES PUEDE PROVOCAR LESIONES: GRAVES O FATALIDADES Abroche el cinturén de seguridad de hombro para tener una restriccién adicional cuando opere la maquina a altas velocidades. w.27s4-0908 Cargador de direccién deslizante S570 Manual de operacién y mantenimiento 25 CALCOMANIAS ADHERIDAS A LA MAQUINA (CONT.) Avisos de seguridad sin textos (cont.) 2. Liquido presurizado caliente (7169699) Este aviso de seguridad esta ubicado en la tapa del tanque del enfriador del motor. A ADVERTENCIA EL LIQUIDO PRESURIZADO CALIENTE PUEDE. PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES. + Nunca abrir caliente. + ABRIR LENTAMENTE. 2755-0908 3. Gas a alta presién (7169291) Este aviso de seguridad est4 ubicado en los ‘componentes del resorte de gas que apoyan a la cabina y en la puerta delantera opcional. Ay ADVERTENCIA EL GAS A ALTA PRESION PUEDE LIBERAR LA VARILLA Y PROVOCAR LESIONES GRAVES: O FATALIDADES + No abra el cilindro. + Ver més instrucciones en el Manual de Servicio. we2786-0908 4. Aplastamiento del brazo elevador (7170355) Este aviso de seguridad esta ubicado en ciertas mangueras o lineas de tuberias al interior det bastidor del cargador, debajo de la cabina del operador. A PELIGRO EVITE FATALIDADES Desconectar las lineas hidraulicas puede Provocar que los brazos elevadores o aditamento se caigan. Utilice siempre un soporte de! brazo elevador aprobado cuando el brazo sea elevado. -1008-0409 iF Cargador de direccién destizante $570 Manual de operacién y mantenimiento INSTRUCCIONES DE OPERACION IDENTIFICACION DE LOS PANELES DE INSTRUMENTOS . 31 Generalidades 31 Panel izquierdo . 82 Pantalla Haseena eee Panel derecho (panel estandar con llave) ..... +85 Panel derecho (panel de encendido de botén) . 36 Panel derecho (panel de instrumentos de Iujo) a7 Panel de interruptores izquierdo Panel de interruptores derecho . Panel inferior al lado izquierdo Panel inferior al lado derecho Radio..... IDENTIFICACION DE CONTROLES Descripcién ...... Controles estandar ...... Sistema de Control Avanzado (ACS) Hoes thts i Palanca de Mando con Seleccién de Controles (JC) «ss... ssss.. ree Ae CABINA DEL OPERADOR Descripcién . ae Ventanas laterales ... Operacién de la puerta Limpiaparabrisas delantero . . Lampara de la cabina ... SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CONTROLES BOBCAT (BICSY®) |... 2... 48 Desoripetin tacts ctenteeseueaaecaecataaaey ae Operacién ...... ete ee Seat tate f 48 SISTEMA DE RESTRICCION DE LA BARRA DEL ASIENTO . 49 Descripcién 49 Operacién 49 IFPENO|DE PARQUEO :aeeeseaatateengeucartesciacias acne seer gCCdi 50 Operacién 50 ANULADOR DEL BLOQUEO DE LA TRACCION Desoripcién Operacién CONTROL DE VELOCIDAD DEL MOTOR 5 Operacién 51 CONTROL DE DERIVA DEL BRAZO ELEVADOR . 51 Descripcién 51 51 Operacién . Cargador de direccién deslizante $570 ar Manual de operacién y mantenimiento SALIDAS DE EMERGENCIA ..............00.08 \dentiticacién de la ventana posterior Desinstalacién de la ventana posterior (cerrojos) . Desinstalacién de la ventana posterior (cuerda de caucho) . Acceso externo (ventana posterior con cerrojos) . ‘Acceso externo (ventana posterior con cuerda de caucho) .. Puerta delantera an SISTEMA DE LA ALARMA DE RETROCESO Descripcion ........ s Operacion ... COMO MANEJAR Y DIRECCIONAR EL CARGADOR . Configuraciones de controles disponibles ..... . Operacién (estandar y ACS) : Operaci6n (SUC) en patron de control ISO" ‘Operacién (SJC) en patron de control ‘H’ COMO DETENER EL CARGADOR ..............2005 : (Cémo utilizar las palancas de control o palancas de mando. CONTROL DE DOS VELOCIDADES Descripcién............ oa Operacién (estandar y ACS) Operacién (SUC) . .. ADMINISTRADOR DE VELOCIDAD . Descripcién Operacién Como cambiar el ajuste por defecto de fabrica SENSIBILIDAD DE LA TRANSMISION Descripcién Operacién . COMPENSACION DE DERIVA DE LA DIRECCION . Descripcién Operaci6n COMPENSACION DE ELEVACION E INCLINACION eee ee ey Descripcién . coeeeees Ser OperaciOn eae esse igs ve rigersadeecuieeestes ee edene es ce eee ss 67 Operacién (ACS) . 68 Operacién (SUC) . Cargador de direccién destizante $570 28 Manual de operacién y mantonimiento CONTROLES HIDRAULICOS . Descripcién .......... Controles estandar y Sistema de Control Avanzado (ACS) én modalidad de PEDAL. Sistema de Control Avanzado (ACS) en modalidad de control MANUAL . Palanca de Mando con Seleccién de Controles (SJC) en patrén de control ISO’ . Palanca de Mando con Seleccién de Controles (SUC) en patrén de control 'H! . Posicionamiento hidraulico del cucharén . ... Operacién de auxiiares hidraulicos DELANTEROS . Operacién de auxiliares hidrdulicos DELANTEROS (CAUDAL CONSTANTE) Operacién de los auxiliares hidraulicos DELANTEROS (CAUDAL CONSTANTE INVERTIDO) ........... 74 Operacion de auxiliares hidréulicos TRASEROS . 75 Operacicn de los auxiliares hidraulicos de caudal alto 76 Acoples rapidos ...... 77 Cémo liberar la presién auxiliar hidréulica (cargador y aditamento) - 78 PISROBITIVO DE CONTROL DE ADITAMENTDS (ACD) Desoripcion os. eeee eee e eee INSPECCION DIARIA Inspeccion y mantenimiento diario - PROCEDIMIENTO ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Cémo ingresar al cargador . Ubicacién del Manual de operacién y mantenimiento y el Manual del operador Cémo ajustar el asiento .. i ae ee Como graduar el cinturén de seguridad Barra del asiento . : Como ajustar la posicion de las palancas de mando COMO ENCENDER EL MOTOR .. Panel estandar con llave Panel de encendido de botén Panel de instrumentos de lujo . Cémo calentar el sistema hidraulico / hidrostatico . Cémo encender el motor en temperaturas frias ... MONITOREO DE LA PANTALLA DE LOS PANELES aoa = oe Panel izquierdo . is piottidaevemis amish 7 Advertencia y parada COMO DETENER EL MOTOR Y ABANDONAR EL CARGADOR . Procedimiento . CONTRAPESOS .. Descripcién : cs Efecto en el cargador y la operacién del cargador bibeteeeeeeeees 96 Cuando considerar utilizar contrapesos Cuando considerar retirar contrapesos : Accesorios que afectan el peso de lamaquina . Cargador de direccién destizante $570 29 ‘Manual de operacién y manter ADITAMENTOS .........2.... : ..97 Cémo elegir el cucharén adecuado . 7 Horquillas montacargas ....... : 97 Instalacién y desinstalacién del aditamento (Bob-Tach con Palancas ‘manuales) +98 Instalacién y desinstalacién del aditamento (Power Bob-Tach) . 2.101 PROCEDIMIENTO DE OPERACION .... - 104 Cémo inspeccionar el area de trabajo 2104 Instrueciones de operacién basicas .. 104 Cémo conducir en vias puiblicas 104 Operacién con un cucharén lleno +105 Operacién con un cucharén vacio .. $105 Cémo llenar y vaciar el cucharén (pedales) ...... + 106 Cémo nivelar 0 allanar el suelo usando la posicidn flotante (weds) 107 Cémo excavar y llenar un hoyo (pedales) . 108 Céme llenar y vaciar el cucharén (ACS - mandos, SJC - patron ‘H’) 109 Cémo nivelar 0 allanar el suelo usando la posicién flotante (ACS - mandos, SIC - patrén eae ee 140 Cémo excavar y lenar un hoyo (ACS - mandos, SUC - patrén“H) . At Cémo llenar y vaciar el cucharén (SJC - patron ISO’) . 212 (Cémo nivelar o allanar el suelo usando la posicisn flotante (SUG - patrén ISO’) - 113 ‘Cémo excavar y llenar un hoyo (SJC - patron ISO’) ......... 114 REMOLQUE DEL CARGADOR . 115 Procedimiento ..... 7 115 ELEVACION DEL CARGADOR 115 Elevador de 1 punta . 22118 Elevador de 4 puntas 116 COMO TRANSPORTAR EL CARGADOR EN UN REMOLQUE . 117 Sony A17 Como cargar y descargar . Como sujetar Cargador de direccién deslizante $570 30 ‘Manual de operacién y mantenimiento IDENTIFICACION DE LOS PANELES DE INSTRUMENTOS Generalidades Figura 8 El panel izquierdo [Figura 8] es descrito con mas detalle. (Ver Panel izquierdo en la pagina 32.) Figura 9 El panel derecho [Figura 9] se describe con mayor detalle en la (Ver Panel derecho (panel esténdar con llave) en ta pagina 36.), (Ver Panel derecho (oanel de encendido de botén) en la pagina 36.), 0 (Ver Panel derecho (panel de instrumentos de lujo) en la pagina 37.) 3t Figura 10 | Los paneles de interruptores izquierdo y derecho [Figura 10] son descritos con mas detalle. (Ver Panel de interruptores izquierdo en la pagina 39.) y (Ver Panel de intertuptores derecho en la pagina 39.) Figura 11 P.a5287O Los paneles inferiores izquierdo y derecho [Figura 11] son descritos con mas detalle. (Ver Panel inferior al lado izquierdo en la pagina 40.) y (Ver Panel inferior al lado derecho en la pagina 40.) Cargador de direccién deslizante $570 ‘Manual de operacién y mantenimiento IDENTIFICACION DE LOS PANELES DE INSTRUMENTOS (CONT.) Panel izquierdo Figura 12 P.907266 El panel izquierdo [Figura 12] es igual en todas las maquinas independientemente de las opciones y accesorios. REF. NO. DESCRIPCION FUNCION / OPERACION [MEDIDOR DE TEWPERATURADE NOTOR” [Niue la emperatura del eniador de moter 2 |BIREGCIONAL IZOUIERDA (opin) Indica que las drecconales para gar hacia langue ealnencandias 3 [ADVERTENCIA GENERAL [Mal Toncionamients con una o mas lunlones de a maquina, (Ver Codes de dagndston) IDESPLAZAMIENTO DE DOS ~ [PERRI TONDE |Steceén de rango ato 3 [MAL FUNGIONAMIENTO DEL WOTOR [hal ncionarventoo fla del motor. (Ver C&sigos da dlagndeieo") [TEMPERATURA DEL ENFAIADOR DEL oe ata temperatura del enlador del matro exc dl sensor 7 [PANTALLA [Mesa rformaciin (Ver Partalla en ese menu SEE lemrinGN be SESURGEE sone consis strane ot caren segue, Fos emai pa] 9 [BARRA DEL ASIENTO [aur se encionde cuando la bara dol aiano ee ARRIBA, z 70 |VALVULA DE ELEVAGIONE INGLINAGION [La uz ee encionde cuando ls Tunciones do elevacibn ¢inanadidn no 8 pueden opera Ti [FRENO DE PARGUEO [a uz se encionde cuando el cargador no = puede mandir Cargador de direccién deslizante $570 92 Manual de operacién y mantenimiento IDENTIFICACION DE LOS PANELES DE INSTRUMENTOS (CONT.) Panel izquierdo (cont.) REF. NO. DESCRIPCION FUNCION/ OPERACION 12 __ [DIRECCIONAL DEREGHA [opsion} Indica que las direccionales para girar hacia la derecha estan encenaidas FILTRO DE PARTICULAS DIESEL 13 | (DPF) FLUIDO DE ESCAPE DIESEL (DEF) INo se utiliza, 14 __|CINTURON DE HOMBRO (opcién) instruye al operador abrocharse ol cinturén de seguridad cuando opera a rango| alto. Permanece encendido micntras esta on rango alt. IMAL FUNCIONAMIENTO DEL '8 _|sisTema HIDRAULICO Mal funcionamiento o fala del sistema hidréulico. (Ver Cédigos de diagnéstico*) 76 [COMBUSTIBLE Nivel de combusible bajo 0 error del sensor. 17___ |MEDIDOR DE COMBUSTIBLE Muestra la cantidad de combustible en el tangue. [Oprima una vez para actvar as luces de trabajo DELANTERAS y las luces do lcola TRASERAS, (Los LED verdes izquierdos se encienden). Oprima por Jopcién de caudal-alto lLuces |segunda vez para agregar las luces de trabajo TRASERAS. (Los LED verdes 18 izquiordo y derecho se encienden). Oprima por tercera vez para apagar todas as uces. (Los LED verdes izquierdo y derecho se apagan) [Oprima y sostenga por 8 segundos para ver la version del software en| la pantalla ALENT! (EN VACIO) ia |AUTOMATICO. No se utiliza. |Mueva el cursor al lado izquierdo de la PANTALLA cuando use clertos botones| ide INFORMACION en el mend [AUXILIARES HIDRAULICOS sin {Oprima una vez para aciivar ol sistema auniliar hidraulico. (Los LED verdes| Jopcién de caudal alto izquierdos se encienden). Oprima por segunda vez para desactivar (Oprima una vez para actvar el sistema auxiiar hidraulico. (Los LED verdes| izquierdos se encienden). Oprima por segunda vez para activar los auxlares| Oe eee eae tlCOS con Iidréuicas de CAUDAL ALTO. (Los LED verdes izquierdo y derecho se| lencienden). Oprima por tercera ver para desactivar los auxilares hidréulicos, (Los LED verdes izquierdo y derecho se apagan). Mueva el curgor al lado derecho de la PANTALLA cuando use clertos botones de| INFORMACION en el meni 21 —_|INFORMACION [Se desplaza por (después de cada vez que oprime el boi6n): Hordmetro (al encenderla maquina) om del motor Volaje de la bateria Mendi de sensibilidad de la transmisién Mend de compensacion de cambio de la dreccién Reloj de mantenimiento (oprima y sostenga por 7 segundos cuando aparece| paara resetear el relo| de mantenimiento) J+ Cédigos de iagndstico” TRACTION LOCK OVERRIDE 22 _|(ANULADOR DE BLOQUEO DE LA TRACCION) [Solo funciona cuando la barra del asiento se sube y el motor esté en marcha, JOprima una vez para desblaquear los frenos. Permite usar las palancas de| ldireccién o palancas de mando para mover el cargador hacia adelante o atrés| Jouando se usa la retroexcavadora. (Consults ANULADOR DE BLOQUEO Dé| LA TRACCION en este manual). Oprima por segunda vez para bloquear| los frenos. BOTON "PRESS TO OPERATE 28 |LOADER" [Oprima para activar el BICS™® cuando la barra del asiento estd abajo y el loperador esta sentado en posicién de operacién. El botén se enciende, FRENO DE PARQUEO (estandar en 24 todos los cargadores) |Oprima el extremo superior para activar al freno de parqueo. Oprima el extremo| inferior para desactivarlo, (Consult el FRENO DE PARQUEO en este manual) * Este manual tiene una tabla con las descripciones de los Cédigos de diagnéstico. (Ver CODIGOS DE DIAGNOSTICO en la pagina 187.) Cargador de direccién deslizante $570 33 Manual de operacién y mantenimiento

También podría gustarte